All language subtitles for [English] Unsinkable [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,269 [film clicks through projector] 2 00:00:06,439 --> 00:00:08,475 [timpani roll and cymbal crash] 3 00:00:17,317 --> 00:00:19,419 [hawk screeches] 4 00:00:34,167 --> 00:00:37,637 [loud engine noise] 5 00:00:42,375 --> 00:00:45,078 [extremely loud crash] 6 00:00:45,779 --> 00:00:48,481 [metal grinding] 7 00:00:54,754 --> 00:00:56,756 [muffled voices] 8 00:00:56,890 --> 00:00:59,192 [music playing] 9 00:01:19,412 --> 00:01:22,315 [pencil scratches paper] 10 00:01:31,758 --> 00:01:32,759 [gasps] 11 00:01:43,269 --> 00:01:44,404 [quiet knocking] 12 00:01:49,075 --> 00:01:50,310 William... 13 00:01:54,247 --> 00:01:55,715 ...it's awfully late. 14 00:01:55,849 --> 00:01:59,352 [music playing] 15 00:02:02,088 --> 00:02:03,523 [light clicks off] 16 00:02:23,309 --> 00:02:24,410 [knobs click] 17 00:02:31,017 --> 00:02:32,752 [tapping] 18 00:02:33,620 --> 00:02:35,688 [electricity crackling] 19 00:02:37,056 --> 00:02:38,958 [tapping] 20 00:02:41,194 --> 00:02:42,462 [click] 21 00:02:44,030 --> 00:02:45,031 [nervous voices] 22 00:02:45,165 --> 00:02:47,233 CREW: Women and children first. 23 00:02:47,367 --> 00:02:51,738 At this time, we require only women and children. 24 00:02:51,871 --> 00:02:53,373 [panicked voices] 25 00:02:55,341 --> 00:02:56,976 [tapping] 26 00:02:57,110 --> 00:02:59,379 [SOS in Morse code] 27 00:03:07,020 --> 00:03:08,688 [dramatic music] 28 00:03:13,159 --> 00:03:14,561 [crying] 29 00:03:14,694 --> 00:03:15,895 MAN: Secure your lifebelts. We're boarding now. 30 00:03:16,029 --> 00:03:17,997 [tapping and Morse code] 31 00:03:20,099 --> 00:03:22,669 [panicked voices] 32 00:03:22,936 --> 00:03:24,237 [water splashing] 33 00:03:27,974 --> 00:03:30,009 WOMAN: Come on. You can do it. 34 00:03:30,143 --> 00:03:30,977 Keep going. 35 00:03:31,110 --> 00:03:32,845 Take my hand. Come on. 36 00:03:32,979 --> 00:03:35,014 [grunting] 37 00:03:41,354 --> 00:03:43,856 MAN: Tell Titanic, we're making toward her. 38 00:03:43,990 --> 00:03:45,291 WOMAN: So cold. 39 00:03:45,425 --> 00:03:46,659 [woman exhales] 40 00:03:46,793 --> 00:03:48,528 MAN: You'll be okay, miss. 41 00:03:55,602 --> 00:03:57,103 [loud creaking] 42 00:03:57,237 --> 00:03:59,572 [eerie metal grinding] 43 00:04:06,012 --> 00:04:08,715 [music gets softer] 44 00:04:22,528 --> 00:04:23,863 [sniffling, crying] 45 00:04:23,997 --> 00:04:26,299 [deep inhale] 46 00:04:29,502 --> 00:04:30,870 [door opens] 47 00:04:32,438 --> 00:04:34,340 Good morning, sir. 48 00:04:34,874 --> 00:04:36,009 Miss Malloy. 49 00:04:36,142 --> 00:04:37,677 [Miss Malloy sniffles] 50 00:04:39,579 --> 00:04:40,947 How bad is it? 51 00:04:45,518 --> 00:04:47,620 [gasping breaths] 52 00:04:50,189 --> 00:04:53,326 It says here they're towing her to Halifax. 53 00:04:53,459 --> 00:04:55,028 [crying] 54 00:04:55,962 --> 00:05:00,566 Uh, Naval intelligence reports of a private transmission 55 00:05:00,700 --> 00:05:02,402 from the White Star Line. 56 00:05:02,902 --> 00:05:06,039 She hit an ice field in the North Atlantic 57 00:05:06,606 --> 00:05:09,876 and sank within hours. 58 00:05:10,009 --> 00:05:11,344 [sniffles] 59 00:05:12,879 --> 00:05:13,880 Survivors? 60 00:05:14,447 --> 00:05:17,116 It's believed to be less than a third. 61 00:05:17,350 --> 00:05:18,785 [sharp inhale] 62 00:05:22,422 --> 00:05:24,791 There were over 2,000 on board. 63 00:05:25,024 --> 00:05:26,559 [short breaths] 64 00:05:32,498 --> 00:05:34,500 [emotive music] 65 00:05:36,269 --> 00:05:37,904 Cancel your trip to New York, sir? 66 00:05:41,908 --> 00:05:42,875 No. 67 00:05:44,010 --> 00:05:46,312 We'll prepare a resolution authorizing an investigation, 68 00:05:46,446 --> 00:05:49,849 and I will recommend myself as the chairman of the subcommittee. 69 00:05:50,817 --> 00:05:52,952 I'll accompany you to New York. 70 00:05:53,920 --> 00:05:55,521 You'll require my assistance. 71 00:05:55,655 --> 00:05:57,056 [door closes] 72 00:06:05,732 --> 00:06:07,700 Are you traveling with anybody else? 73 00:06:08,534 --> 00:06:11,204 Miss Malloy is bringing the paperwork. 74 00:06:11,604 --> 00:06:13,039 Are you sure that's appropriate 75 00:06:13,172 --> 00:06:14,774 for the future president? 76 00:06:15,274 --> 00:06:16,576 [he laughs softly] 77 00:06:17,510 --> 00:06:18,845 Does it bother you? 78 00:06:21,647 --> 00:06:23,516 Of course, not. 79 00:06:25,084 --> 00:06:26,419 People will talk. 80 00:06:29,489 --> 00:06:30,823 Let them. 81 00:06:32,392 --> 00:06:33,526 [soft laugh] 82 00:06:34,193 --> 00:06:36,596 [lyrical music] 83 00:06:42,969 --> 00:06:45,037 When can I expect you to return? 84 00:06:46,639 --> 00:06:49,041 I have no idea, my dear. 85 00:06:50,143 --> 00:06:51,711 The only thing I know for sure is that people 86 00:06:51,844 --> 00:06:53,713 need to know what happened. 87 00:06:54,847 --> 00:06:56,582 The ship hit an iceberg. 88 00:06:57,650 --> 00:07:00,920 Oh, I shudder to think what those poor souls went through. 89 00:07:02,722 --> 00:07:04,991 But, surely, it was an act of God. 90 00:07:06,225 --> 00:07:09,028 In my experience, there are very few acts of God. 91 00:07:09,162 --> 00:07:12,231 This is the man I wish to speak to. 92 00:07:19,539 --> 00:07:21,441 [sobbing] 93 00:07:21,574 --> 00:07:23,042 [sharp inhale] 94 00:07:23,176 --> 00:07:26,078 [ship horn blares] 95 00:07:28,014 --> 00:07:31,050 [soft music] 96 00:07:46,232 --> 00:07:48,134 [sighs] 97 00:07:59,278 --> 00:08:00,313 Sheriff? 98 00:08:01,280 --> 00:08:07,119 Miss Malloy, meet Joe Bayliss, Sheriff of Chippewa County. 99 00:08:07,887 --> 00:08:09,755 Would that be upstate? 100 00:08:11,424 --> 00:08:12,592 No, ma'am. 101 00:08:15,027 --> 00:08:15,695 Oh. 102 00:08:15,828 --> 00:08:18,130 [vehicle engine idling] 103 00:08:21,901 --> 00:08:24,737 [linotype printing] 104 00:08:25,137 --> 00:08:27,039 [gears chugging] 105 00:08:29,375 --> 00:08:30,476 [banging on door] 106 00:08:30,610 --> 00:08:31,811 ALAINE RICARD: [muffled] Edith. 107 00:08:33,646 --> 00:08:35,047 Edith. 108 00:08:36,582 --> 00:08:37,750 EDITH BELL: It's been almost a week 109 00:08:37,884 --> 00:08:39,752 since I gave you that story. 110 00:08:39,886 --> 00:08:42,822 And you come in here, smelling like a chamber pot, expecting payment. 111 00:08:43,456 --> 00:08:44,657 I have it. 112 00:08:44,790 --> 00:08:46,092 I have the story. 113 00:08:48,227 --> 00:08:49,195 It's stale. 114 00:08:49,328 --> 00:08:50,530 It's worthless. 115 00:08:50,897 --> 00:08:53,299 [muffled linotype grinding] 116 00:08:58,971 --> 00:09:00,339 What do you want from me, Alaine? 117 00:09:01,507 --> 00:09:02,909 You said $1 and a quarter. 118 00:09:07,547 --> 00:09:10,850 I'll give you 90-cents for the hooker story, but that's it. 119 00:09:10,983 --> 00:09:12,885 I can't even use it. 120 00:09:19,292 --> 00:09:21,327 [coins jingling] 121 00:09:22,261 --> 00:09:23,863 What's this? 122 00:09:23,996 --> 00:09:26,666 This is the ship that sank with a bunch of rich people that died? 123 00:09:27,633 --> 00:09:29,835 Most of them were poor immigrants. 124 00:09:30,570 --> 00:09:31,704 What's the angle? 125 00:09:32,171 --> 00:09:34,373 I don't know, Alaine. Why don't you find it? 126 00:09:35,508 --> 00:09:37,677 [pencil scratching] 127 00:09:39,679 --> 00:09:41,113 And write it in my name? 128 00:09:42,315 --> 00:09:43,849 This isn't the time. 129 00:09:44,717 --> 00:09:47,286 [linotype chugging in the distance] 130 00:09:47,853 --> 00:09:50,890 [ship horn blares] 131 00:09:51,624 --> 00:09:54,260 [indistinct voices] 132 00:09:58,531 --> 00:10:01,200 [heavy footsteps] 133 00:10:12,912 --> 00:10:15,081 [police whistle] 134 00:10:15,214 --> 00:10:16,716 MAGGIE MALLOY: No, no, no, no, no, officer. 135 00:10:16,849 --> 00:10:18,284 That's Senator Smith in this motor vehicle, 136 00:10:18,417 --> 00:10:19,952 so you're the one who's going to have to back off. 137 00:10:20,086 --> 00:10:21,587 We have to park here. Off you go. Thank you. 138 00:10:22,288 --> 00:10:25,057 Now, please, tell me we have the President's blessing. 139 00:10:25,191 --> 00:10:26,892 MAGGIE MALLOY: Of course, we do. 140 00:10:27,026 --> 00:10:29,261 Mr. Taft even sent gunboats to escort the rescue ship. 141 00:10:29,895 --> 00:10:33,132 Titanic's Chairman Mr. Ismay sent messages asking for a ship 142 00:10:33,265 --> 00:10:35,368 to return the officers and crew to Europe. 143 00:10:35,501 --> 00:10:37,603 I don't think they had plans of even stepping ashore 144 00:10:37,737 --> 00:10:39,672 in America, not even the docks. 145 00:10:45,111 --> 00:10:48,314 You, sir, sir, sir, I'm looking for a list. A list. 146 00:10:48,447 --> 00:10:49,949 [indistinct] Mister Moss [indistinct].. 147 00:10:50,082 --> 00:10:51,884 Samuel Moss. Can you help me? 148 00:10:52,451 --> 00:10:54,320 Excuse me, excuse me. 149 00:10:54,887 --> 00:10:57,356 [melancholy music] 150 00:10:57,923 --> 00:11:00,393 WOMAN: ...have to come through Ellis Island. 151 00:11:03,696 --> 00:11:04,964 [camera flash bulb pops] 152 00:11:06,666 --> 00:11:09,902 [indistinct conversations] 153 00:11:14,874 --> 00:11:16,175 No, sir. 154 00:11:16,575 --> 00:11:17,777 I need to pass through. 155 00:11:17,910 --> 00:11:21,313 No, no, not till everyone's ashore. 156 00:11:21,447 --> 00:11:22,481 Ah! Oh! 157 00:11:22,615 --> 00:11:23,549 ALAINE RICARD: Watch your step. 158 00:11:23,683 --> 00:11:25,217 Let me get that for you. 159 00:11:25,351 --> 00:11:26,118 So sorry! 160 00:11:26,252 --> 00:11:28,087 Musn't fall behind, ma'am. 161 00:11:32,391 --> 00:11:33,325 Thank you. 162 00:11:33,459 --> 00:11:35,494 [breathing heavy] 163 00:11:37,697 --> 00:11:38,497 OK. 164 00:11:43,903 --> 00:11:44,870 [knocking] 165 00:11:45,004 --> 00:11:46,739 Mr. Bruce Ismay? 166 00:11:49,041 --> 00:11:50,609 For business with the White Star Line, 167 00:11:50,743 --> 00:11:52,478 speak to my agent, Mr. Franklin. 168 00:11:56,882 --> 00:11:57,983 [envelope drops] 169 00:12:01,053 --> 00:12:02,488 ]What's this all about? 170 00:12:02,988 --> 00:12:05,191 WILLIAM SMITH: Mr. Ismay, you've just been served with a subpoena. 171 00:12:05,758 --> 00:12:08,461 You're required to appear before a special subcommittee 172 00:12:08,594 --> 00:12:10,129 of the United States Senate. 173 00:12:10,262 --> 00:12:11,797 BRUCE ISMAY: No, sir, I'm not. I'm a British citizen. 174 00:12:11,997 --> 00:12:14,934 WILLIAM SMITH: And I am William Alden Smith, a United States 175 00:12:15,067 --> 00:12:16,969 senator, chairman of the committee 176 00:12:17,103 --> 00:12:19,772 investigating the cause of one of the greatest 177 00:12:19,905 --> 00:12:21,941 maritime disasters in history. 178 00:12:22,608 --> 00:12:24,810 [music playing] 179 00:12:27,713 --> 00:12:31,350 The Titanic. Your ship, sir. 180 00:12:33,486 --> 00:12:36,388 I must say, you move very fast, senator. 181 00:12:36,522 --> 00:12:38,324 Very well, you have my cooperation. 182 00:12:38,457 --> 00:12:40,493 I'll speak with you at my very first opportunity. 183 00:12:40,626 --> 00:12:44,430 10:00 tomorrow morning, the East Room at the Waldorf Astoria Hotel. 184 00:12:45,364 --> 00:12:47,666 I'm sorry, Senator. That's really not possible. 185 00:12:48,801 --> 00:12:50,770 WILLIAM SMITH: Mr. Ismay, I have in my possession 186 00:12:50,903 --> 00:12:53,105 copies of your wireless telegrams 187 00:12:53,239 --> 00:12:54,840 sent from this very ship. 188 00:12:55,808 --> 00:12:58,911 It seems you were in a rush to return your crew to Europe. 189 00:12:59,612 --> 00:13:00,746 Excuse me? 190 00:13:01,313 --> 00:13:03,015 (READING) "Titanic crew aboard Carpathia 191 00:13:03,149 --> 00:13:05,651 should be returned home earliest moment possible. Stop." 192 00:13:05,785 --> 00:13:07,086 "Suggest holding Cedric. 193 00:13:07,219 --> 00:13:09,188 Sailing daylight Friday. Returning in... 194 00:13:09,321 --> 00:13:11,123 I've done nothing illegal. 195 00:13:11,257 --> 00:13:14,660 ...Stop". I think it most unwise to keep Titanic crew until Saturday 196 00:13:14,794 --> 00:13:16,061 strongly urge sailing-" 197 00:13:16,195 --> 00:13:17,463 I have every right to leave this country. 198 00:13:17,596 --> 00:13:19,698 "-very important to hold Cedric for Titanic." 199 00:13:19,832 --> 00:13:21,133 Enough! 200 00:13:22,701 --> 00:13:26,539 Mr. Ismay, you and your crew will remain here until my inquiry is complete. 201 00:13:27,072 --> 00:13:30,910 And you will give the American people an accounting of your actions. 202 00:13:31,844 --> 00:13:33,946 I shall be contacting the British ambassador. 203 00:13:34,079 --> 00:13:36,115 You are welcome to contact anyone you wish, 204 00:13:36,248 --> 00:13:40,286 once you have stepped ashore and placed yourself and your crew at my disposal. 205 00:13:41,287 --> 00:13:44,056 I will not be treated like a child. 206 00:13:45,090 --> 00:13:46,826 Perhaps if you were, your seat on the lifeboat 207 00:13:46,959 --> 00:13:48,594 would have been more appropriate. 208 00:13:51,497 --> 00:13:53,599 I find that remark deeply offensive. 209 00:13:55,367 --> 00:13:59,872 What is offensive is that 1,500 of your passengers 210 00:14:00,005 --> 00:14:01,106 are dead. 211 00:14:01,240 --> 00:14:04,076 [melancholic music] 212 00:14:07,146 --> 00:14:08,347 [chair creaks] 213 00:14:09,915 --> 00:14:11,617 [speaking German] 214 00:14:11,884 --> 00:14:13,052 I have no idea what he's saying. 215 00:14:13,185 --> 00:14:14,887 -[speaking German] -Get back. 216 00:14:15,020 --> 00:14:16,021 No, no, get back. 217 00:14:16,155 --> 00:14:17,656 We're not finished with you yet. 218 00:14:17,790 --> 00:14:19,892 I don't understand. What have they done? 219 00:14:20,292 --> 00:14:21,927 They have no papers. 220 00:14:22,061 --> 00:14:24,797 Perhaps, they don't have any. They're just lucky to be alive. 221 00:14:25,197 --> 00:14:26,832 They could be steerage. 222 00:14:26,966 --> 00:14:28,667 We can't let them through with nothing. 223 00:14:30,069 --> 00:14:33,539 You are correct. They should be given food, clothing, and a warm bed. 224 00:14:33,873 --> 00:14:38,477 This is Senator Smith, Chairman of the Senate Investigative Committee. 225 00:14:39,345 --> 00:14:40,613 We have our orders, Senator. 226 00:14:40,746 --> 00:14:42,882 Yes, and they'll be changing any minute now. 227 00:14:43,449 --> 00:14:44,783 Find the Immigration Commissioner 228 00:14:44,917 --> 00:14:46,585 and have him get this process moving. 229 00:14:49,989 --> 00:14:51,523 Let these people in. 230 00:14:53,993 --> 00:14:56,495 [music playing] 231 00:15:04,803 --> 00:15:05,871 [exhales loudly] 232 00:15:06,171 --> 00:15:08,974 [pencil scratches paper] 233 00:15:33,198 --> 00:15:35,434 [scraping] 234 00:15:43,142 --> 00:15:44,743 Good morning, gentlemen. 235 00:15:45,678 --> 00:15:50,082 I'm Ambassador James Bryce with the British embassy. 236 00:15:50,215 --> 00:15:52,084 Lightoller, 2nd Officer. 237 00:15:52,217 --> 00:15:53,585 A pleasure to meet you, gentlemen. 238 00:15:53,719 --> 00:15:57,456 I'm very sorry it is under these circumstances. 239 00:15:57,890 --> 00:15:59,058 Are we going home? 240 00:15:59,558 --> 00:16:01,560 I'm afraid not at this time. 241 00:16:02,194 --> 00:16:03,595 Mr. Lowe, is it? 242 00:16:03,729 --> 00:16:04,730 Mm. 243 00:16:06,265 --> 00:16:09,635 Gentlemen, please know, this is not a trial. 244 00:16:09,768 --> 00:16:11,203 This is merely an inquiry. 245 00:16:11,337 --> 00:16:14,840 Yes, but it's being held by the US government. 246 00:16:14,974 --> 00:16:18,711 True, a senator from the state of Michigan, to be exact. 247 00:16:18,844 --> 00:16:20,346 Could it lead to a trial? 248 00:16:20,479 --> 00:16:21,847 HAROLD LOWE: Trial for what? 249 00:16:21,981 --> 00:16:23,649 We hit a bloody iceberg. 250 00:16:23,782 --> 00:16:25,417 We are not Americans. 251 00:16:25,551 --> 00:16:27,486 Explain how this is even legal. 252 00:16:28,320 --> 00:16:30,489 To be honest, I'm not exactly certain that they 253 00:16:30,622 --> 00:16:32,257 have the right to detain you. 254 00:16:32,391 --> 00:16:35,461 But Mr. JP Morgan is concerned for his ships, 255 00:16:35,594 --> 00:16:40,065 and the US Senate holds control over all the American ports. 256 00:16:40,766 --> 00:16:44,203 There is a frenzy of interest out there, 257 00:16:44,336 --> 00:16:47,573 and this man Smith is only going to make it worse. 258 00:16:47,706 --> 00:16:50,843 He's a political creature with something to prove. 259 00:16:50,976 --> 00:16:54,346 I understand. But what exactly does he want from us? 260 00:16:54,480 --> 00:16:57,483 Accountability and compensation for the victims. 261 00:16:57,616 --> 00:16:58,450 Is that all? 262 00:16:58,584 --> 00:17:00,552 Give them their compensation. 263 00:17:00,686 --> 00:17:01,820 That's what I say. 264 00:17:01,954 --> 00:17:04,256 Some of these poor devils have lost everything, 265 00:17:04,390 --> 00:17:06,358 and they had precious little to begin with. 266 00:17:06,492 --> 00:17:08,560 [clears his throat] 267 00:17:08,694 --> 00:17:11,296 They'll only be compensated if White Star and its employees are found negligent. 268 00:17:12,531 --> 00:17:15,634 Are you willing to admit to negligence, gentlemen? 269 00:17:16,668 --> 00:17:18,670 I'm sure you wish to protect your own reputations. 270 00:17:19,638 --> 00:17:23,175 Now the newspapers have not been shy of touting your heroism. 271 00:17:23,308 --> 00:17:24,843 As far as they're concerned, your behavior 272 00:17:24,977 --> 00:17:28,347 was all that could be asked of men in your position. 273 00:17:30,749 --> 00:17:33,819 In order to deem compensation appropriate, 274 00:17:33,952 --> 00:17:39,391 White Star would have to be proven criminally liable 275 00:17:41,994 --> 00:17:43,896 or at the very least reckless. 276 00:17:44,029 --> 00:17:46,398 Is that not correct, Ambassador? 277 00:17:46,865 --> 00:17:48,367 JAMES BRYCE: Indeed. 278 00:17:49,802 --> 00:17:53,205 [ominous music] 279 00:17:55,107 --> 00:17:56,842 Yeah, indeed. 280 00:17:58,143 --> 00:18:03,882 Therefore, we cannot simply ignore our collective interests, gentlemen. 281 00:18:04,016 --> 00:18:06,318 [pensive music] 282 00:18:08,020 --> 00:18:11,857 I believe all we have to state are the facts, of which we have few. 283 00:18:12,891 --> 00:18:15,127 Nothing more should be expected of us. 284 00:18:17,596 --> 00:18:21,500 WILLIAM SMITH: I believe everyone called for is present for today's proceedings. 285 00:18:21,900 --> 00:18:25,003 It is a formality that any inquiry called on by the United 286 00:18:25,137 --> 00:18:27,539 States Senate commence with the reading of a resolution 287 00:18:27,673 --> 00:18:29,541 particular to the case before it. 288 00:18:30,008 --> 00:18:33,712 Senator Newlands of the great state of Nevada, will you kindly do the honors? 289 00:18:37,916 --> 00:18:39,651 FRANCIS NEWLANDS: (READING) "In the Senate of the United 290 00:18:39,785 --> 00:18:43,555 States, April 17, 1912, that the Committee on Commerce 291 00:18:43,689 --> 00:18:45,591 or a Subcommittee thereof is hereby 292 00:18:45,724 --> 00:18:47,559 authorized and directed to investigate 293 00:18:47,693 --> 00:18:50,762 the causes leading to the wreck of the White Star liner, 294 00:18:50,896 --> 00:18:52,898 the RMS Titanic"-- 295 00:18:53,298 --> 00:18:54,333 [door opens] 296 00:18:54,466 --> 00:18:55,634 --"with a view to such legislation 297 00:18:55,767 --> 00:18:57,069 as may be necessary to prevent any 298 00:18:57,202 --> 00:18:59,671 repetition of such a disaster." 299 00:19:01,306 --> 00:19:03,308 [keys jangling] 300 00:19:04,710 --> 00:19:07,246 "Resolved further that in the report of said Committee, 301 00:19:07,379 --> 00:19:11,717 it shall recommend such action as it shall deem expedient." 302 00:19:13,352 --> 00:19:15,154 Thank you, Senator Newlands. 303 00:19:15,287 --> 00:19:18,790 Mr. Ismay, for the interest of simplifying this hearing, 304 00:19:18,924 --> 00:19:20,959 I'll ask you a few preliminary questions. 305 00:19:21,460 --> 00:19:23,929 First, state your full name, please. 306 00:19:24,363 --> 00:19:26,165 Joseph Bruce Ismay. 307 00:19:26,598 --> 00:19:28,100 And your place of residence. 308 00:19:28,233 --> 00:19:29,067 Liverpool, England. 309 00:19:29,201 --> 00:19:30,569 And your age. 310 00:19:30,702 --> 00:19:32,905 BRUCE ISMAY: I shall be 50 on the 12th of December. 311 00:19:37,376 --> 00:19:38,477 49. 312 00:19:39,545 --> 00:19:42,014 Are you an executive of the White Star Line? 313 00:19:42,147 --> 00:19:44,116 I am the managing director. 314 00:19:44,249 --> 00:19:45,784 And as such executive, were you 315 00:19:45,918 --> 00:19:49,588 officially designated to make the trial trip of Titanic? 316 00:19:50,722 --> 00:19:51,590 No. 317 00:19:52,791 --> 00:19:54,693 Were you a voluntary passenger? 318 00:19:55,527 --> 00:19:56,628 BRUCE ISMAY: Yes. 319 00:19:58,463 --> 00:20:00,966 [dramatic music] 320 00:20:16,415 --> 00:20:17,783 [sniffs] 321 00:20:19,151 --> 00:20:20,519 [gasp] 322 00:20:22,754 --> 00:20:24,923 Will you kindly tell the committee the circumstances 323 00:20:25,057 --> 00:20:28,026 surrounding your voyage as succinctly as possible, 324 00:20:28,160 --> 00:20:30,462 beginning with your boarding of the vessel at Liverpool, 325 00:20:30,596 --> 00:20:33,131 together with any circumstances you feel would be 326 00:20:33,265 --> 00:20:34,700 beneficial to this committee? 327 00:20:36,335 --> 00:20:39,204 In the first place, I would like 328 00:20:39,338 --> 00:20:43,575 to express my sincere grief at this deplorable catastrophe. 329 00:20:45,377 --> 00:20:46,712 I understand you gentlemen have been 330 00:20:46,845 --> 00:20:49,181 appointed to inquire as to the circumstances 331 00:20:49,314 --> 00:20:50,716 so far as we are concerned. 332 00:20:51,216 --> 00:20:52,684 We welcome it. 333 00:20:53,285 --> 00:20:54,786 We court the fullest inquiry. 334 00:20:54,920 --> 00:20:58,290 We have nothing to conceal, nothing to hide. 335 00:21:01,493 --> 00:21:02,894 Please continue. 336 00:21:09,268 --> 00:21:10,569 [clears throat] 337 00:21:13,905 --> 00:21:15,274 (READING) The ship was built in Belfast 338 00:21:15,407 --> 00:21:17,142 by the Harland & Wolff Company. 339 00:21:17,276 --> 00:21:19,911 Absolutely no expense was spared in her construction. 340 00:21:20,045 --> 00:21:22,080 [crowd mumbling] 341 00:21:25,250 --> 00:21:26,618 You were saying. 342 00:21:26,752 --> 00:21:29,554 [crowd's mumbling softens] 343 00:21:29,688 --> 00:21:31,556 [clears throat] 344 00:21:31,690 --> 00:21:33,959 I understand it has been stated the ship was traveling at full speed. 345 00:21:34,092 --> 00:21:37,029 Titanic had never been at full speed. 346 00:21:37,629 --> 00:21:40,666 So far as I'm aware, she never exceeded 75 revolutions. 347 00:21:40,799 --> 00:21:42,367 She had not all her boilers on. 348 00:21:42,501 --> 00:21:44,469 It was our intention if we had fine weather 349 00:21:44,603 --> 00:21:47,939 on Monday afternoon and Tuesday, to drive the ship at full speed. That... 350 00:21:49,007 --> 00:21:52,544 owing to the unfortunate catastrophe, never eventuated. 351 00:21:53,512 --> 00:21:56,281 Can you describe what you did immediately 352 00:21:56,415 --> 00:21:57,883 following the impact? 353 00:21:59,885 --> 00:22:03,755 I (READING) put my coat on, made my way to the bridge, 354 00:22:03,889 --> 00:22:06,291 where I found Captain Smith. 355 00:22:06,425 --> 00:22:10,262 He said, "We have struck ice." 356 00:22:10,395 --> 00:22:13,665 I asked him if he thought the ship was seriously damaged. 357 00:22:13,799 --> 00:22:16,735 He said, "I'm afraid she is." 358 00:22:17,869 --> 00:22:19,838 I then went down below, where I met 359 00:22:19,971 --> 00:22:21,807 Mr. Bell, the chief engineer. 360 00:22:21,940 --> 00:22:25,711 He was quite satisfied the pumps would keep her afloat. 361 00:22:26,645 --> 00:22:30,282 I went up to the top deck, where I heard the orders 362 00:22:30,415 --> 00:22:32,751 given to get the lifeboats out. 363 00:22:32,884 --> 00:22:34,386 CREW: Ready the lifeboats. 364 00:22:34,519 --> 00:22:37,589 [ominous music] 365 00:22:44,763 --> 00:22:46,965 Man your stations. 366 00:22:51,236 --> 00:22:53,538 [music intensifies] 367 00:22:53,672 --> 00:22:56,842 [muffled sounds of crew readying the lifeboats] 368 00:23:04,383 --> 00:23:06,518 [muted] 369 00:23:20,699 --> 00:23:22,434 Ready the lifeboats, young man. 370 00:23:26,037 --> 00:23:26,872 Yes, sir. 371 00:23:30,842 --> 00:23:33,879 BRUCE ISMAY: I stood upon that deck practically until I left the ship 372 00:23:34,012 --> 00:23:35,714 in the starboard collapsible, which 373 00:23:35,847 --> 00:23:38,817 was the last boat to leave the ship, so far as I know. 374 00:23:41,153 --> 00:23:44,156 You stated that it was a voluntary trip on your part? 375 00:23:44,289 --> 00:23:45,223 BRUCE ISMAY: Yes, sir. 376 00:23:45,957 --> 00:23:48,160 For the purpose of viewing this ship in action 377 00:23:48,293 --> 00:23:50,695 or did you have some business in New York? 378 00:23:51,263 --> 00:23:52,931 I had no business. 379 00:23:53,064 --> 00:23:55,500 I simply came in the natural course of events, as one is apt to. 380 00:23:56,835 --> 00:23:58,937 "As one is apt to"? 381 00:24:00,372 --> 00:24:03,141 In the case of a new ship, to see how she works 382 00:24:03,275 --> 00:24:06,244 and with an idea of seeing how we could improve on her. 383 00:24:06,711 --> 00:24:11,216 Were there any other executive officers of the company on board? 384 00:24:11,349 --> 00:24:12,651 BRUCE ISMAY: No. 385 00:24:12,784 --> 00:24:14,753 Was the inspector or the builder on board? 386 00:24:15,787 --> 00:24:18,223 There was a representative of the builders, 387 00:24:18,356 --> 00:24:19,825 a Mr. Thomas Andrews. 388 00:24:21,927 --> 00:24:23,962 Was he among the survivors? 389 00:24:26,465 --> 00:24:27,999 Unfortunately, no. 390 00:24:30,302 --> 00:24:34,139 Mr. Ismay, as the only executive aboard representing 391 00:24:34,272 --> 00:24:36,208 your company, did you have the occasion 392 00:24:36,341 --> 00:24:39,744 to consult with the Captain about the movements of the ship? 393 00:24:40,378 --> 00:24:41,346 Never! 394 00:24:41,947 --> 00:24:44,516 Are you quite certain of that, Mr. Ismay? 395 00:24:46,952 --> 00:24:51,056 I-- I do not know that is quite a matter of consulting 396 00:24:51,189 --> 00:24:54,826 him or if he's consulting me, but we agreed there was nothing 397 00:24:54,960 --> 00:24:56,828 to be gained by arriving in New York 398 00:24:56,962 --> 00:24:58,463 earlier than Wednesday morning. 399 00:24:58,597 --> 00:25:01,166 But this was all arranged before we even left Queenstown. 400 00:25:01,533 --> 00:25:04,803 You spoke of the revolutions on the early part of the voyage. 401 00:25:04,936 --> 00:25:06,304 BRUCE ISMAY: Yes, sir. 402 00:25:06,905 --> 00:25:10,609 These were increased as the distance increased. 403 00:25:11,576 --> 00:25:12,978 Bring out a new ship like Titanic, 404 00:25:13,111 --> 00:25:15,881 you naturally do not start running at full speed. 405 00:25:18,717 --> 00:25:21,386 Mr. Ismay, during the voyage, 406 00:25:21,520 --> 00:25:25,290 did you have any knowledge as to your proximity to icebergs? 407 00:25:26,791 --> 00:25:28,593 Did I know that we were near icebergs? 408 00:25:29,127 --> 00:25:31,029 That was the question, yes. 409 00:25:31,763 --> 00:25:33,465 No, sir, I did not. 410 00:25:33,665 --> 00:25:35,934 I know ice had been reported. 411 00:25:36,635 --> 00:25:38,270 Ice had been reported. 412 00:25:40,138 --> 00:25:41,106 Yes. 413 00:25:41,673 --> 00:25:43,875 Did you personally see any icebergs 414 00:25:44,009 --> 00:25:46,511 or any large volume of ice? 415 00:25:47,145 --> 00:25:51,049 No, not until after the accident. 416 00:25:51,750 --> 00:25:53,218 Not until after the wreck. 417 00:25:55,754 --> 00:25:58,089 I had never seen an iceberg in my life. 418 00:25:58,223 --> 00:25:59,758 It was absolutely out of my province. 419 00:25:59,891 --> 00:26:02,027 I am not a navigator. I was simply a passenger. 420 00:26:03,929 --> 00:26:05,530 Are you aware of a wireless message 421 00:26:05,664 --> 00:26:10,201 received by Titanic from a troop transport named the SS Amerika? 422 00:26:11,770 --> 00:26:12,704 No, sir. 423 00:26:13,104 --> 00:26:14,773 Saying that she had encountered ice 424 00:26:14,906 --> 00:26:17,676 in that exact same latitude? 425 00:26:18,243 --> 00:26:19,277 No, sir. 426 00:26:20,779 --> 00:26:23,248 Were you aware of icebergs on Sunday? 427 00:26:23,381 --> 00:26:24,349 BRUCE ISMAY: On Sunday? 428 00:26:24,482 --> 00:26:25,984 No, I did not know on Sunday. 429 00:26:27,485 --> 00:26:31,356 I knew we would be in the ice region that night some time. 430 00:26:32,557 --> 00:26:35,327 That you would be or that you were? 431 00:26:36,962 --> 00:26:40,265 That we would be in the ice region on Sunday night. 432 00:26:41,266 --> 00:26:44,102 Did you consult with the Captain about this matter? 433 00:26:44,569 --> 00:26:45,971 Absolutely not. 434 00:26:47,472 --> 00:26:51,242 Mr. Ismay, will you describe in detail 435 00:26:51,843 --> 00:26:55,080 the circumstances of your departure from the ship? 436 00:26:55,213 --> 00:26:58,650 [soft music] 437 00:27:02,287 --> 00:27:03,755 (READING) The officer called out, 438 00:27:04,356 --> 00:27:06,424 asking if there were any more women, 439 00:27:06,558 --> 00:27:07,559 and there was no response. 440 00:27:07,692 --> 00:27:09,995 And none were left on deck. 441 00:27:11,162 --> 00:27:15,433 As the boat was in the act of being lowered away, I boarded. 442 00:27:18,570 --> 00:27:20,705 As the Titanic was sinking? 443 00:27:23,708 --> 00:27:25,276 (QUIETLY) Sinking, yes. 444 00:27:25,410 --> 00:27:27,912 WILLIAM SMITH: I'm sorry. We're having trouble hearing. 445 00:27:28,413 --> 00:27:29,681 (LOUDER) She was sinking. 446 00:27:32,751 --> 00:27:37,789 I must ask, were are all the women and children saved? 447 00:27:40,058 --> 00:27:41,292 I'm afraid not, sir. 448 00:27:42,027 --> 00:27:44,229 WILLIAM SMITH: What proportion were saved? 449 00:27:44,663 --> 00:27:46,698 I have no idea. I have not asked. 450 00:27:52,203 --> 00:27:54,439 After a short recess, we will be calling our next witness, 451 00:27:54,572 --> 00:27:57,609 the Captain of the Carpathia, to whom all the survivors 452 00:27:57,742 --> 00:28:00,478 of the Titanic owe their lives. 453 00:28:05,684 --> 00:28:07,285 [music intensifies] 454 00:28:08,420 --> 00:28:11,356 [muted] 455 00:28:13,425 --> 00:28:15,360 [muted] 456 00:28:17,195 --> 00:28:20,732 Senator, I do hope my testimony proved serviceable. 457 00:28:21,166 --> 00:28:22,801 If I can be of assistance in the future, 458 00:28:22,934 --> 00:28:24,903 please do not hesitate to contact my office. 459 00:28:25,036 --> 00:28:29,841 Mr. Ismay, I wouldn't advise making any plans for the immediate future. 460 00:28:32,110 --> 00:28:33,912 Mr. Smith, if you are determined 461 00:28:34,045 --> 00:28:37,015 to continue with this farce, I suppose there's little I can do about it. 462 00:28:37,148 --> 00:28:39,117 However, I shall be leaving now. 463 00:28:39,818 --> 00:28:42,854 I'm not discounting the gravity of this situation, 464 00:28:42,987 --> 00:28:46,024 but I can assure you my conscience is clear. 465 00:28:48,860 --> 00:28:51,362 [soft music] 466 00:28:56,568 --> 00:28:58,837 [women whispering] 467 00:29:00,672 --> 00:29:01,973 Do you know who that is? 468 00:29:02,474 --> 00:29:05,310 Countess of Rothes, first-class passenger. 469 00:29:09,481 --> 00:29:11,149 This man is a hero by all accounts. 470 00:29:11,282 --> 00:29:13,118 I recommend this be handled delicately. 471 00:29:13,251 --> 00:29:15,086 He's a ship captain with relevant experience, 472 00:29:15,220 --> 00:29:17,522 and he was the first one on the scene. 473 00:29:21,459 --> 00:29:23,628 Please state your name and title. 474 00:29:24,696 --> 00:29:29,134 Arthur H. Rostron, Captain of the RMS Carpathia. 475 00:29:29,934 --> 00:29:31,903 I will start at the heart of the matter. 476 00:29:32,036 --> 00:29:35,340 I suppose you were looking forward to sailing to your original destination. 477 00:29:36,107 --> 00:29:37,075 Thank you, Senator. 478 00:29:37,208 --> 00:29:38,743 I hope I can be of assistance. 479 00:29:39,210 --> 00:29:41,179 Will you walk us through the events 480 00:29:41,312 --> 00:29:45,850 leading up to receiving word that Titanic was in trouble? 481 00:29:46,818 --> 00:29:48,019 Of course. 482 00:29:49,954 --> 00:29:52,257 It was Sunday around midnight. 483 00:29:52,390 --> 00:29:54,359 We had fine, clear weather. 484 00:29:54,759 --> 00:29:57,595 Everything was going on without trouble of any kind. 485 00:29:58,496 --> 00:30:02,100 Then at 12:35 AM, I was informed of an urgent distress signal 486 00:30:02,233 --> 00:30:05,403 from the Titanic, requiring immediate assistance. 487 00:30:05,537 --> 00:30:06,805 Informed by whom? 488 00:30:07,605 --> 00:30:10,708 By a wireless operator and the First Officer. 489 00:30:10,842 --> 00:30:12,310 I'd only just turned in. 490 00:30:15,046 --> 00:30:16,247 Please continue. 491 00:30:18,716 --> 00:30:20,585 I asked the operator if he was absolutely 492 00:30:20,718 --> 00:30:22,954 sure it was a distress signal. 493 00:30:23,721 --> 00:30:24,923 I asked him twice. 494 00:30:26,157 --> 00:30:29,794 He assured me he was certain of the message, and I immediately set course. 495 00:30:30,628 --> 00:30:32,864 I told the chief engineer to call another watch of stokers 496 00:30:32,997 --> 00:30:36,534 and make all possible speed to the Titanic, as she was in trouble. 497 00:30:38,603 --> 00:30:40,205 I then sent for the head of each department 498 00:30:40,338 --> 00:30:42,207 and had them brought to my cabin. 499 00:30:43,474 --> 00:30:47,912 I ordered the rockets be fired at 2:45 and every quarter 500 00:30:48,046 --> 00:30:51,182 of an hour after to reassure Titanic. 501 00:30:51,316 --> 00:30:53,618 We would like you to leave a copy of that order 502 00:30:53,751 --> 00:30:55,119 with the committee, if you will. 503 00:30:56,921 --> 00:30:58,423 Yes, sir, I shall do it with pleasure. 504 00:30:59,891 --> 00:31:01,426 Thank you, Captain. 505 00:31:02,160 --> 00:31:03,494 You may go on. 506 00:31:06,397 --> 00:31:12,036 At about that time, I saw a flare off the port bow, 507 00:31:12,170 --> 00:31:13,972 a half-point off the port bow. 508 00:31:15,440 --> 00:31:17,976 I assumed correctly it was Titanic herself. 509 00:31:19,677 --> 00:31:21,679 I remarked that she must still be afloat. 510 00:31:23,381 --> 00:31:27,185 Between 2:45 and 4 o'clock when I stopped my engines, 511 00:31:27,552 --> 00:31:30,154 we were passing icebergs on every side. 512 00:31:31,856 --> 00:31:33,224 At 4 o'clock, I stopped. 513 00:31:33,358 --> 00:31:36,261 And by 4:10, we had the first lifeboat alongside. 514 00:31:37,428 --> 00:31:39,964 You are picking up these people now? 515 00:31:41,332 --> 00:31:42,233 Yes. 516 00:31:43,635 --> 00:31:45,036 [pencil scratching paper] 517 00:31:45,169 --> 00:31:46,271 WILLIAM SMITH: Will you describe that for us, please? 518 00:31:49,173 --> 00:31:51,175 By the time we had the first lifeboat, 519 00:31:51,309 --> 00:31:52,610 it was breaking day. 520 00:31:52,744 --> 00:31:53,745 And I could-- 521 00:31:54,545 --> 00:31:57,215 I could see the remaining boats all around within an area 522 00:31:57,348 --> 00:32:00,018 of about four miles. 523 00:32:01,486 --> 00:32:04,455 I saw also that I was surrounded by icebergs. 524 00:32:05,390 --> 00:32:06,991 They were anywhere from... 525 00:32:07,125 --> 00:32:12,463 [clears throat] 150 to 200-feet high and numerous smaller bergs. 526 00:32:14,399 --> 00:32:15,967 I maneuvered the ship and gradually 527 00:32:16,100 --> 00:32:19,604 got all boats alongside and all the people aboard by 8:30. 528 00:32:22,507 --> 00:32:24,309 I was then very close to where Titanic 529 00:32:24,442 --> 00:32:31,983 must have gone down, as there was a lot of hardly wreckage. 530 00:32:33,751 --> 00:32:36,821 Then the Leyland Line steamer Californian hove up. 531 00:32:37,221 --> 00:32:39,057 We exchanged messages. 532 00:32:39,757 --> 00:32:41,893 I told them the Titanic had gone down, 533 00:32:42,026 --> 00:32:43,761 that I had her passengers. 534 00:32:45,897 --> 00:32:47,966 They asked if they should search around, 535 00:32:48,099 --> 00:32:51,536 and I said, yes, as we weren't certain we could account for all the boats. 536 00:32:52,737 --> 00:32:54,372 It was then 10:50. 537 00:32:55,873 --> 00:32:57,041 I'd like to go back again... 538 00:32:57,175 --> 00:32:58,776 [clears throat] a little bit. 539 00:32:59,344 --> 00:33:01,779 At 8:30, all the people were on board. 540 00:33:02,280 --> 00:33:06,517 I asked the purser to hold a service, a short prayer 541 00:33:06,651 --> 00:33:10,421 of thankfulness for those who were saved, a short burial 542 00:33:10,555 --> 00:33:12,290 service for those who lost. 543 00:33:12,423 --> 00:33:13,691 [indistinct echoes] 544 00:33:13,825 --> 00:33:15,827 MAN: (MUFFLED) Hallowed be Thy name. 545 00:33:15,960 --> 00:33:17,462 Thy Kingdom come. 546 00:33:17,595 --> 00:33:21,065 Thy will be done in Earth as it is in heaven. 547 00:33:21,733 --> 00:33:23,034 Floating, sir. 548 00:33:23,167 --> 00:33:24,769 It was the only body we saw. 549 00:33:26,838 --> 00:33:29,040 Was it male or female? 550 00:33:30,341 --> 00:33:32,510 Male, member of the crew, I believe. 551 00:33:33,945 --> 00:33:35,980 Titanic's passengers were still knocking about on deck, 552 00:33:36,114 --> 00:33:39,350 and I didn't want to cause any unnecessary excitement 553 00:33:39,484 --> 00:33:44,055 or hysteria, so I steamed past. 554 00:33:45,456 --> 00:33:48,960 Captain, can you tell us how many lifeboats 555 00:33:49,093 --> 00:33:50,728 you came across in total? 556 00:33:50,862 --> 00:33:54,032 We had 15 lifeboats alongside with passengers. 557 00:33:54,832 --> 00:33:58,302 There was also a Berthon Boat, which is collapsible. 558 00:33:58,436 --> 00:33:59,904 It had been abandoned. It was... 559 00:34:00,038 --> 00:34:02,874 badly damaged. It was in a sinking condition. 560 00:34:03,374 --> 00:34:05,276 There was-- there was nobody in it. 561 00:34:05,410 --> 00:34:06,744 It was empty. 562 00:34:07,712 --> 00:34:10,214 How many people could that have held? 563 00:34:10,982 --> 00:34:12,784 60 to 75 comfortably. 564 00:34:17,655 --> 00:34:19,290 Captain, have you concluded that you did not 565 00:34:19,424 --> 00:34:21,526 see the ill-fated ship at all? 566 00:34:22,794 --> 00:34:25,530 We arrived an hour and a half after she went down. 567 00:34:27,165 --> 00:34:28,566 [loud exhale] 568 00:34:28,699 --> 00:34:32,503 In your company, who was the master of a ship at sea? 569 00:34:33,871 --> 00:34:35,039 The Captain. 570 00:34:35,173 --> 00:34:36,841 WILLIAM SMITH: In absolute control? 571 00:34:36,974 --> 00:34:39,844 Absolute control, legal and otherwise. No one can interfere. 572 00:34:40,711 --> 00:34:42,847 And if that had not been so, you 573 00:34:42,980 --> 00:34:45,817 would not have felt it proper to have gone off your course quite so far. 574 00:34:46,751 --> 00:34:47,885 Correct. 575 00:34:48,453 --> 00:34:50,521 Do you regard the route the Titanic was 576 00:34:50,655 --> 00:34:53,191 taking as entirely practical and appropriate 577 00:34:53,324 --> 00:34:54,625 at this time of year? 578 00:34:54,859 --> 00:34:55,827 Quite so. 579 00:34:56,427 --> 00:34:58,429 Even having the warning 580 00:34:58,563 --> 00:35:00,765 that icebergs were in the vicinity, 581 00:35:01,532 --> 00:35:02,934 could he not under the circumstances 582 00:35:03,067 --> 00:35:05,903 have altered his course somewhat to avoid them? 583 00:35:06,337 --> 00:35:08,573 That's impossible for me to tell. Uh, 584 00:35:08,906 --> 00:35:11,209 all I can say is that he was on the track 585 00:35:11,342 --> 00:35:13,911 for the western-bound steamer, his proper track 586 00:35:14,045 --> 00:35:15,313 where he ought to have been. 587 00:35:15,446 --> 00:35:17,014 At this time of year. 588 00:35:17,248 --> 00:35:18,416 At this time of year. 589 00:35:18,883 --> 00:35:20,718 So what would be a safe reasonable speed 590 00:35:20,852 --> 00:35:23,621 for a vessel of that size on such a route 591 00:35:23,754 --> 00:35:26,357 in the proximity of icebergs? 592 00:35:27,658 --> 00:35:29,494 Well, of course, I do not know the ship. 593 00:35:29,627 --> 00:35:31,362 I know absolutely nothing about her. 594 00:35:31,829 --> 00:35:34,298 WILLIAM SMITH: But how would you have felt yourself about it? 595 00:35:34,432 --> 00:35:37,869 Suppose you were taking your ship on that route. 596 00:35:39,437 --> 00:35:41,906 How fast would you have thought it prudent to go 597 00:35:42,039 --> 00:35:43,508 in such a situation? 598 00:35:44,375 --> 00:35:45,877 All I can tell you is this, gentlemen. 599 00:35:46,010 --> 00:35:47,545 I knew there was ice about. 600 00:35:49,313 --> 00:35:50,915 How did you know that? 601 00:35:51,949 --> 00:35:55,353 From Titanic's message, that she'd struck ice. 602 00:35:59,323 --> 00:36:03,461 And, yet, you still went full speed. 603 00:36:04,729 --> 00:36:05,696 I did. 604 00:36:08,933 --> 00:36:10,635 Captain Rostron, how many lifeboats 605 00:36:10,768 --> 00:36:12,837 do you carry on the Carpathia? 606 00:36:12,970 --> 00:36:14,272 We carry 20. 607 00:36:15,072 --> 00:36:18,676 In obedience to certain regulations of the British Board of Trade. 608 00:36:20,077 --> 00:36:22,346 I think it's 20, yes. 609 00:36:22,480 --> 00:36:24,615 The fact that, under these regulations, 610 00:36:24,749 --> 00:36:26,651 you are obliged to carry 20 lifeboats 611 00:36:26,784 --> 00:36:30,188 and the Titanic is only obliged to carry 20 612 00:36:30,321 --> 00:36:35,092 with three times the tonnage suggests that these regulations 613 00:36:35,226 --> 00:36:36,527 were prescribed long ago. 614 00:36:36,661 --> 00:36:38,896 No, sir, it's to do with the ship itself. 615 00:36:39,330 --> 00:36:44,902 Uh, they're built nowadays to be practically unsinkable, 616 00:36:45,036 --> 00:36:49,140 and so each ship is supposed to be a lifeboat in itself. 617 00:36:49,807 --> 00:36:52,577 The lifeboats are put on merely as a standby. 618 00:36:54,445 --> 00:36:56,747 [whispering] The ship is a lifeboat? 619 00:36:59,917 --> 00:37:01,886 [rattling] 620 00:37:05,122 --> 00:37:06,824 [doorknob turns] 621 00:37:17,868 --> 00:37:21,372 [dramatic music] 622 00:37:57,008 --> 00:37:59,877 You say, Captain, that you ran under a full head of steam 623 00:38:00,011 --> 00:38:01,545 toward Titanic. 624 00:38:02,480 --> 00:38:04,749 I-- I can confess only this. 625 00:38:05,216 --> 00:38:09,420 If I'd known at the time there was so much ice about, 626 00:38:09,553 --> 00:38:10,755 I should not. 627 00:38:11,689 --> 00:38:13,124 But I was right in it then. 628 00:38:14,258 --> 00:38:16,761 I also had to consider what I was going for. 629 00:38:19,196 --> 00:38:22,500 [water dripping] 630 00:38:42,219 --> 00:38:43,788 [loud crash] 631 00:38:58,135 --> 00:38:59,770 ARTHUR ROSTRON: I'll tell you this. 632 00:39:00,771 --> 00:39:04,075 Our wireless operator was in his cabin, 633 00:39:04,942 --> 00:39:06,877 not on official business at all. 634 00:39:07,011 --> 00:39:09,547 He was simply listening as he was undressing. 635 00:39:10,281 --> 00:39:13,751 Another 10 minutes maybe, he would have been in bed. 636 00:39:13,884 --> 00:39:15,619 We would have missed the message. 637 00:39:17,888 --> 00:39:19,857 Remarkable coincidence. 638 00:39:23,961 --> 00:39:27,765 Captain, if you take the case of the Titanic, whose tonnage 639 00:39:27,898 --> 00:39:32,002 was far more than that of your ship, which had, 640 00:39:32,136 --> 00:39:36,240 I believe, the same number of lifeboats, in your opinion, 641 00:39:36,374 --> 00:39:40,010 how many additional boats could that vessel accommodate 642 00:39:40,144 --> 00:39:41,912 without inconvenience? 643 00:39:43,547 --> 00:39:46,951 I have not the faintest idea, sir, what the Titanic was like. 644 00:39:47,451 --> 00:39:50,488 I believe she's the sister ship of the Olympic, which I once 645 00:39:50,621 --> 00:39:51,722 saw at the end of our dock. 646 00:39:51,856 --> 00:39:53,257 You think she could accommodate 647 00:39:53,391 --> 00:39:55,559 considerably more, do you not? 648 00:39:56,694 --> 00:39:59,697 If she could not accommodate them, she could be made to accommodate them. 649 00:40:00,698 --> 00:40:03,067 How do you account for the fact that the Board of Trade of England, 650 00:40:03,200 --> 00:40:04,969 as the size of these ships has increased, 651 00:40:05,102 --> 00:40:08,973 has not compelled an increase in the number of lifeboats? 652 00:40:09,840 --> 00:40:14,345 The maximum, I believe, is 20 boats, is it not? 653 00:40:14,478 --> 00:40:18,449 Uh, yes, I believe it is. But they have compelled a different design of the ship. 654 00:40:19,483 --> 00:40:21,585 Captain Rostron, please confirm. 655 00:40:22,153 --> 00:40:25,956 They consider the ship itself as a lifeboat? 656 00:40:28,993 --> 00:40:30,194 Yes, sir. 657 00:40:31,996 --> 00:40:36,233 That expectation was certainly not realized with Titanic. 658 00:40:42,573 --> 00:40:44,508 I believe that is all, Captain. 659 00:40:45,075 --> 00:40:46,977 I want to thank you for your courtesy 660 00:40:47,111 --> 00:40:48,946 in appearing before this committee. 661 00:40:50,281 --> 00:40:54,185 You're, you're welcome, sir. If there's anything further I can do, I shall be very glad. 662 00:40:57,555 --> 00:41:00,558 [soft music] 663 00:41:04,161 --> 00:41:06,230 That's a good first day, wasn't it? 664 00:41:09,366 --> 00:41:10,601 Can I get you anything? 665 00:41:11,035 --> 00:41:15,206 A drink, if you don't mind. 666 00:41:21,879 --> 00:41:25,549 [music intensifies] 667 00:41:32,156 --> 00:41:33,524 ARTHUR PEUCHEN: Outrageous! 668 00:41:33,657 --> 00:41:35,993 That lifeboat was full of women. 669 00:41:36,126 --> 00:41:39,864 I slid down that rope to help them row to safety. 670 00:41:39,997 --> 00:41:41,599 I felt it was my duty. 671 00:41:42,299 --> 00:41:44,201 [screaming] 672 00:41:48,873 --> 00:41:50,508 MAN: Major Peuchen, can you comment 673 00:41:50,641 --> 00:41:53,978 on as to the recent activities of Standard Chemical in Europe? 674 00:41:54,111 --> 00:41:58,349 Oh, by the way, gentlemen, anybody see my wallet? 675 00:41:58,482 --> 00:41:59,917 Excuse me, excuse me. 676 00:42:00,351 --> 00:42:01,185 MAN: Major! 677 00:42:01,552 --> 00:42:03,187 Major! Major ! 678 00:42:11,529 --> 00:42:13,931 Whiskey, please, Bushmills. 679 00:42:14,431 --> 00:42:15,633 I'm sorry, ma'am. 680 00:42:15,766 --> 00:42:17,735 This area is reserved for gentlemen. 681 00:42:18,135 --> 00:42:19,770 If you take a seat at one of those tables, 682 00:42:19,904 --> 00:42:22,540 I'd be happy to send someone over to take care of you. 683 00:42:23,407 --> 00:42:25,676 Would you prefer the Senator come over so you could explain 684 00:42:25,809 --> 00:42:27,811 why he's waiting for his drink? 685 00:42:44,728 --> 00:42:46,697 [thump of empty glass] [coughs] 686 00:42:47,197 --> 00:42:47,831 Thank you. 687 00:42:47,965 --> 00:42:49,633 Now one for the Senator. 688 00:42:57,808 --> 00:43:02,913 [ominous music] 689 00:43:11,822 --> 00:43:14,325 Dear Senator, 690 00:43:14,458 --> 00:43:17,861 I wish to applaud your effort. 691 00:43:19,229 --> 00:43:20,264 Thank you. 692 00:43:21,198 --> 00:43:24,068 However, if you want my opinion, 693 00:43:24,201 --> 00:43:27,738 there are areas of greater concern. 694 00:43:28,172 --> 00:43:29,206 I'm sorry. 695 00:43:29,974 --> 00:43:31,675 Have we been introduced? 696 00:43:32,309 --> 00:43:38,349 Oh, forgive me, I am Duchess Asconti Arese. 697 00:43:44,254 --> 00:43:45,990 Mr. Senator, 698 00:43:46,824 --> 00:43:50,928 my concern is with all those women being 699 00:43:51,061 --> 00:43:54,098 let in without their husbands. 700 00:43:54,231 --> 00:43:57,568 What is this law of the sea? 701 00:43:58,235 --> 00:44:01,472 There were notable men on that ship, worth more than a 100 702 00:44:01,605 --> 00:44:03,240 of those immigrant women. 703 00:44:03,607 --> 00:44:07,411 Why, Mr. Astor, for example, are we not enjoying 704 00:44:07,544 --> 00:44:10,047 his illustrious accommodations? 705 00:44:10,781 --> 00:44:11,749 Hmm? 706 00:44:14,084 --> 00:44:15,285 Senator, 707 00:44:17,287 --> 00:44:21,258 we all know these people, how they arrive here 708 00:44:21,392 --> 00:44:24,728 in America, unable to speak the language, 709 00:44:24,862 --> 00:44:26,697 illiterate as they are. 710 00:44:27,364 --> 00:44:29,199 To ask some of the fine men on that boat 711 00:44:29,333 --> 00:44:32,302 to stand back while those people are saved, 712 00:44:32,436 --> 00:44:33,871 I think it's criminal. 713 00:44:34,171 --> 00:44:38,742 What good will they be, a burden to the state is all. 714 00:44:40,611 --> 00:44:41,412 [laughs] 715 00:44:41,545 --> 00:44:43,113 But who am I to say? 716 00:44:43,247 --> 00:44:44,214 [laughing] 717 00:44:44,848 --> 00:44:46,216 Who, indeed. 718 00:44:48,719 --> 00:44:49,953 [sharp inhale] 719 00:44:50,888 --> 00:44:52,923 Good day, ladies. 720 00:45:12,176 --> 00:45:14,445 Thank you. I've had enough opinions for the day. 721 00:45:14,578 --> 00:45:16,246 Sir, it's about your meeting with Mr. Ismay. 722 00:45:16,380 --> 00:45:18,315 WILLIAM SMITH: Media coverage is to be expected. 723 00:45:18,449 --> 00:45:20,117 Aboard the Carpathia. 724 00:45:24,988 --> 00:45:28,258 Why would Ismay want this in the paper? 725 00:45:29,493 --> 00:45:30,794 I can't imagine. 726 00:45:32,029 --> 00:45:34,798 This man, find him. 727 00:45:44,441 --> 00:45:45,409 WOMAN: Excuse me. 728 00:45:45,542 --> 00:45:46,543 ALAINE RICARD: Oh, watch your step. 729 00:45:46,677 --> 00:45:47,745 Let me get that for you. 730 00:45:47,878 --> 00:45:48,912 So sorry. 731 00:45:49,046 --> 00:45:50,914 Musn't fall behind ma'am. 732 00:45:52,049 --> 00:45:55,185 [dramatic music] 733 00:46:28,051 --> 00:46:31,121 [music intensifies] 734 00:46:52,543 --> 00:46:56,013 [footsteps quicken] 735 00:47:19,603 --> 00:47:20,871 [elevator bell dings] 736 00:47:24,575 --> 00:47:27,311 [music intensifies] 737 00:47:27,444 --> 00:47:28,512 [gasps] 738 00:47:29,813 --> 00:47:33,383 [punching and kicking] 739 00:47:40,557 --> 00:47:42,659 [soft cry] 740 00:47:49,466 --> 00:47:51,935 Give my regards to Mr. Morgan. 741 00:48:08,819 --> 00:48:11,855 [dramatic music] 742 00:48:11,989 --> 00:48:14,124 [muted] 743 00:48:20,797 --> 00:48:24,067 [tapping] 744 00:48:27,504 --> 00:48:29,439 [muted] 745 00:48:30,974 --> 00:48:33,443 [electricity crackling] 746 00:48:39,016 --> 00:48:40,317 [sniffs] 747 00:49:00,137 --> 00:49:02,439 [indistinct chatter] 748 00:49:02,572 --> 00:49:03,907 Harold S. Bride. 749 00:49:04,041 --> 00:49:07,210 Mr. Phillips, the chief radio operator, did not survive. 750 00:49:20,023 --> 00:49:21,591 [knocking] 751 00:49:24,027 --> 00:49:28,498 Mr. Bride, as the single surviving radio operator of the Titanic, 752 00:49:28,632 --> 00:49:32,002 were you aware of any White Star officers aboard the ship? 753 00:49:32,769 --> 00:49:35,372 The Titanic was commanded by White Star officers. 754 00:49:36,540 --> 00:49:38,875 I understand. But were you aware of any general officers? 755 00:49:39,009 --> 00:49:40,177 HAROLD BRIDE: Any what, sir? 756 00:49:40,677 --> 00:49:43,547 Any general officers of the White Star Line? 757 00:49:44,314 --> 00:49:48,251 We had heard Mr. Ismay was on board. But beyond that, I do not know anything. 758 00:49:48,819 --> 00:49:49,753 You knew of this man? 759 00:49:49,886 --> 00:49:51,088 HAROLD BRIDE: Yes, sir. 760 00:49:51,221 --> 00:49:52,789 Did you see him aboard the Titanic? 761 00:49:54,324 --> 00:49:55,993 I do not think I did, sir. 762 00:49:56,760 --> 00:50:00,630 Did he send or receive any messages through you during the voyage? 763 00:50:01,264 --> 00:50:07,070 I believe there were messages delivered from Mr. Ismay, sir. 764 00:50:07,671 --> 00:50:09,339 WILLIAM SMITH: Official messages? 765 00:50:09,473 --> 00:50:12,242 They would have ranked with us as official messages. 766 00:50:12,809 --> 00:50:16,146 Did they have to do with the direction or speed of the ship? 767 00:50:16,813 --> 00:50:18,982 HAROLD BRIDE: Uh, coming around from Belfast, 768 00:50:19,116 --> 00:50:21,618 there were messages delivered to Mr. Ismay regarding the speed of the ship. 769 00:50:21,752 --> 00:50:24,054 To whom were they sent, do you remember? 770 00:50:25,522 --> 00:50:29,059 Uh, the White Star offices at Liverpool and Southampton. 771 00:50:29,726 --> 00:50:31,094 WILLIAM SMITH: And do you know what they said? 772 00:50:32,029 --> 00:50:35,332 [stutters] That the trials of the speed of the ship 773 00:50:35,465 --> 00:50:37,000 were very favorable. 774 00:50:37,868 --> 00:50:41,605 Were there any other messages for Mr. Ismay during that time? 775 00:50:42,906 --> 00:50:45,442 I could not tell you. We had too many to remember them all. 776 00:50:45,809 --> 00:50:47,711 If you received a message for the managing 777 00:50:47,844 --> 00:50:51,615 director of the company, one might think you would remember it. 778 00:50:53,617 --> 00:50:56,186 Do you recall whether the captain of the ship 779 00:50:56,319 --> 00:50:59,222 received any messages on Saturday or Sunday 780 00:50:59,356 --> 00:51:00,824 from any White Star official, 781 00:51:00,957 --> 00:51:04,194 regarding the movement, direction, or speed of the ship? 782 00:51:04,327 --> 00:51:06,196 HAROLD BRIDE: No, sir, he did not. 783 00:51:07,297 --> 00:51:08,799 And how do you know he did not? 784 00:51:09,433 --> 00:51:10,867 Because I should have delivered it. 785 00:51:11,201 --> 00:51:13,637 I saw the Captain's messages. I was... 786 00:51:14,805 --> 00:51:17,507 Delivering them for my superior, the late Mr. Phillips. 787 00:51:17,974 --> 00:51:22,345 But you were not on duty the entire time during those two days, were you? 788 00:51:22,846 --> 00:51:24,815 HAROLD BRIDE: No, sir. 789 00:51:24,948 --> 00:51:27,384 So you cannot say with any certainty that such a message was not received. 790 00:51:30,020 --> 00:51:33,523 Mr. Bride, were you on duty when a message 791 00:51:33,657 --> 00:51:36,259 was received from the Amerika warning 792 00:51:36,393 --> 00:51:38,562 about the proximity of icebergs? 793 00:51:41,131 --> 00:51:42,332 No, sir. 794 00:51:43,133 --> 00:51:47,938 And did you talk to the Captain about any messages similar in nature? 795 00:51:48,805 --> 00:51:51,441 There was a message delivered to the Captain in the afternoon, 796 00:51:51,575 --> 00:51:53,543 sir, late in the afternoon. 797 00:51:56,246 --> 00:51:57,347 Sunday, April 14th? 798 00:51:57,481 --> 00:51:59,516 -Yes, sir. -Regarding an ice field? 799 00:52:00,150 --> 00:52:02,219 From whom, Mr. Bride? 800 00:52:02,352 --> 00:52:04,121 From the Californian, sir. 801 00:52:04,254 --> 00:52:06,256 WILLIAM SMITH: I would like to know just what that message said. 802 00:52:06,990 --> 00:52:09,693 The Californian called me with an ice report. 803 00:52:10,026 --> 00:52:12,662 I was rather busy, just for the minute, and I didn't take it. 804 00:52:12,796 --> 00:52:16,666 She then transmitted the ice report to the Baltic, and I took it down. 805 00:52:19,269 --> 00:52:21,571 So unable to reach your ship, 806 00:52:22,205 --> 00:52:23,874 they attempted the Baltic. 807 00:52:24,608 --> 00:52:26,943 HAROLD BRIDE: It was about half an hour after that. 808 00:52:27,744 --> 00:52:30,647 -They transmitted-- -Why were they unable to reach you? 809 00:52:31,815 --> 00:52:34,518 I was doing some writing at the time, 810 00:52:34,651 --> 00:52:37,120 sir, the accounts of the day. 811 00:52:37,654 --> 00:52:41,625 WILLIAM SMITH: And the earphones did not remain on your head at the time? 812 00:52:42,125 --> 00:52:43,126 No, sir. 813 00:52:44,394 --> 00:52:48,064 So you continue your work on the accounts, if I understand you correctly. 814 00:52:48,198 --> 00:52:49,533 HAROLD BRIDE: Yes, sir. 815 00:52:49,666 --> 00:52:51,301 And do not respond to the Californian's call 816 00:52:51,434 --> 00:52:54,137 for 30 minutes approximately. 817 00:52:54,804 --> 00:52:59,709 It would have been somewhere between 20 and 30 minutes. I cannot say definitely. 818 00:53:01,111 --> 00:53:04,814 WILLIAM SMITH: Please tell us the exact language of that message. 819 00:53:06,783 --> 00:53:09,586 It stated the Californian had passed three large icebergs 820 00:53:09,719 --> 00:53:11,321 and gave their latitude and longitude. 821 00:53:11,454 --> 00:53:15,025 They had passed three large icebergs. 822 00:53:15,859 --> 00:53:19,396 And did the Captain ultimately receive this message? 823 00:53:22,165 --> 00:53:23,500 Yes, sir. 824 00:53:24,601 --> 00:53:28,004 And at no time did the Captain go overboard 825 00:53:28,138 --> 00:53:29,940 before when the ship sank? 826 00:53:30,073 --> 00:53:31,341 HAROLD BRIDE: No, sir. 827 00:53:33,343 --> 00:53:34,744 He went down with the ship? 828 00:53:36,947 --> 00:53:38,815 Practically speaking, yes, sir. 829 00:53:38,949 --> 00:53:40,684 WILLIAM SMITH: Mr. Bride, let's discuss 830 00:53:40,817 --> 00:53:43,720 your communication with another ship, the SS Frankfurt. 831 00:53:44,521 --> 00:53:48,158 Do you know whether her radio operator spoke the English language? 832 00:53:49,226 --> 00:53:51,561 There was no necessity that he should understand 833 00:53:51,695 --> 00:53:53,230 the English language, sir. 834 00:53:53,363 --> 00:53:55,131 CQD is an international call. 835 00:53:55,665 --> 00:53:59,302 And CQD means the same in German and French and the English language? 836 00:53:59,436 --> 00:54:00,704 HAROLD BRIDE: Yes, sir. 837 00:54:00,837 --> 00:54:03,106 And is the international code signal of distress. 838 00:54:03,506 --> 00:54:04,507 HAROLD BRIDE: Yes, sir. 839 00:54:05,108 --> 00:54:08,211 It is recognizable by all ship operators. 840 00:54:08,345 --> 00:54:10,213 Mr. Bride, I want this report 841 00:54:10,347 --> 00:54:14,784 to be as complete as possible. So I need to know why, having received 842 00:54:14,918 --> 00:54:17,854 a message from the Frankfurt, saying, "What is the matter?" 843 00:54:17,988 --> 00:54:20,323 You did not respond, "We are sinking." 844 00:54:20,957 --> 00:54:24,661 -You see-- -"And our passengers and our crew are in danger." 845 00:54:27,564 --> 00:54:28,932 You see, it takes a certain amount of time 846 00:54:29,065 --> 00:54:32,102 to transmit all that information, sir. 847 00:54:32,902 --> 00:54:35,472 If he had understood properly, as he ought to have, 848 00:54:35,605 --> 00:54:38,441 CQD would have been sufficient, sir. 849 00:54:40,610 --> 00:54:43,380 That does not seem to have moved him. 850 00:54:46,850 --> 00:54:48,952 Well, he did not know his business. 851 00:54:52,022 --> 00:54:55,625 That is a rather hollow point considering how things turned out. 852 00:55:00,764 --> 00:55:02,599 2nd Officer Lightoller, 853 00:55:03,333 --> 00:55:04,934 during the voyage of the Titanic, 854 00:55:05,068 --> 00:55:08,138 were there any tests taken of the temperature of the water? 855 00:55:08,838 --> 00:55:10,373 Tests are taken every two hours, 856 00:55:10,507 --> 00:55:13,543 from the time the ship leaves until she returns to port. 857 00:55:13,677 --> 00:55:15,712 And do you know whether these tests were made? 858 00:55:16,346 --> 00:55:17,480 They were. 859 00:55:17,614 --> 00:55:18,281 WILLIAM SMITH: Did you make them? 860 00:55:18,415 --> 00:55:19,482 Oh, no, sir. 861 00:55:20,183 --> 00:55:21,751 Were they made under your direction? 862 00:55:21,885 --> 00:55:23,286 CHARLES LIGHTOLLER: No, sir. 863 00:55:23,420 --> 00:55:24,721 Then how do you know they were made? 864 00:55:25,622 --> 00:55:27,257 It's the routine of the ship, sir. 865 00:55:27,757 --> 00:55:29,626 So you assumed they were made. 866 00:55:29,759 --> 00:55:33,997 -Yes, sir. -But you cannot, of your own knowledge, say that they were. 867 00:55:34,731 --> 00:55:36,900 Not of my own actual seeing, no, sir. 868 00:55:37,033 --> 00:55:40,970 And these tests are taken to ascertain the proximity of icebergs? 869 00:55:42,205 --> 00:55:43,506 No, sir. 870 00:55:45,075 --> 00:55:47,777 So for what purpose were the tests made? 871 00:55:48,311 --> 00:55:49,913 It's the routine of the ship. 872 00:55:51,081 --> 00:55:54,284 It's customary in the White Star Line to do so every two hours. 873 00:55:54,851 --> 00:55:58,955 And the information was not communicated to you directly after each test? 874 00:55:59,289 --> 00:56:00,924 Not unless I ask for it. 875 00:56:01,057 --> 00:56:03,393 And you didn't think it necessary to ask for it that night? 876 00:56:03,526 --> 00:56:05,128 CHARLES LIGHTOLLER: No, sir. 877 00:56:05,261 --> 00:56:07,864 You knew you were in the vicinity of icebergs, did you not? 878 00:56:09,165 --> 00:56:12,035 Well, a temperature is absolutely no guide to icebergs, sir. 879 00:56:12,168 --> 00:56:14,104 WILLIAM SMITH: I did not ask you that, Mr. Lightoller. 880 00:56:14,237 --> 00:56:17,240 Did you know you were in the vicinity of icebergs? 881 00:56:17,374 --> 00:56:18,875 CHARLES LIGHTOLLER: No, sir. 882 00:56:19,008 --> 00:56:20,944 Did you know of a wireless message from the SS America 883 00:56:21,077 --> 00:56:24,614 to Titanic warning you that you were in the vicinity of icebergs? 884 00:56:25,448 --> 00:56:29,085 Whether I knew it or not, I was in no position to alter our course, sir. 885 00:56:30,754 --> 00:56:32,689 Mr. Lightoller, you must have been painfully aware 886 00:56:32,822 --> 00:56:34,290 of the fact that there were not enough 887 00:56:34,424 --> 00:56:36,993 lifeboats to care for that large of a passenger list, 888 00:56:37,127 --> 00:56:38,194 were you not? 889 00:56:40,930 --> 00:56:42,065 Yes, sir. 890 00:56:43,800 --> 00:56:47,504 And from what you've said, you discriminated entirely 891 00:56:47,637 --> 00:56:50,039 in the interest of the passengers, 892 00:56:50,473 --> 00:56:53,343 first the women and children, in filling those lifeboats. 893 00:56:53,476 --> 00:56:54,644 CHARLES LIGHTOLLER: Yes, sir. 894 00:56:55,311 --> 00:56:57,080 Why did you do that? 895 00:56:58,148 --> 00:57:01,918 Captain's orders or the rule of the sea? 896 00:57:04,287 --> 00:57:06,055 Rule of human nature. 897 00:57:10,293 --> 00:57:13,563 And there was no studied purpose, as far you know, 898 00:57:14,197 --> 00:57:15,632 to save the crew? 899 00:57:17,534 --> 00:57:18,701 Absolutely not. 900 00:57:20,603 --> 00:57:23,406 And did you witness the attempt to get women to enter 901 00:57:23,540 --> 00:57:25,241 the lifeboats who would not go? 902 00:57:29,913 --> 00:57:30,613 Yes, sir. 903 00:57:31,581 --> 00:57:34,117 WILLIAM SMITH: They were asking their husbands to join them. 904 00:57:39,823 --> 00:57:41,157 They all did. 905 00:57:45,094 --> 00:57:47,530 [screaming] 906 00:57:47,664 --> 00:57:49,199 [water splashing] 907 00:57:50,233 --> 00:57:51,334 MAN: No! Help! 908 00:57:51,468 --> 00:57:52,302 WOMAN: Stop it! 909 00:57:52,435 --> 00:57:53,703 There's no room! 910 00:57:54,337 --> 00:57:55,238 MAN: We can't. 911 00:57:55,705 --> 00:57:57,240 MAN: It'll overturn the boat. 912 00:57:58,708 --> 00:58:00,677 [screaming] 913 00:58:02,178 --> 00:58:04,681 WOMAN: Why are you leaving us? 914 00:58:16,659 --> 00:58:18,228 Looked like that when I found her. 915 00:58:21,130 --> 00:58:22,165 Who is this? 916 00:58:23,800 --> 00:58:25,268 Richard Allen. 917 00:58:27,971 --> 00:58:30,006 Alaine Ricard, Senator. 918 00:58:30,306 --> 00:58:31,307 Pleased to meet you. 919 00:58:31,875 --> 00:58:33,243 Would you see to it that the witnesses 920 00:58:33,376 --> 00:58:36,312 are made aware the inquiry is moving to Washington? 921 00:58:38,114 --> 00:58:39,582 No one goes home. 922 00:58:50,894 --> 00:58:54,030 So, Alaine Ricard, Richard Allen, whoever you are, 923 00:58:55,431 --> 00:58:58,234 I believe you know my assistant, Miss Malloy. 924 00:59:00,270 --> 00:59:02,805 I don't think we've been formally introduced. 925 00:59:03,640 --> 00:59:05,909 WILLIAM SMITH: My question is, what do you hope to accomplish 926 00:59:06,042 --> 00:59:08,011 with this type of journalism. 927 00:59:11,614 --> 00:59:12,916 I don't follow. 928 00:59:13,750 --> 00:59:16,286 Does selling newspapers outweigh morality? 929 00:59:19,155 --> 00:59:21,891 Based on your appearance, it is clear there 930 00:59:22,025 --> 00:59:24,694 are others who take exception. 931 00:59:27,830 --> 00:59:29,499 Were those not your words, sir? 932 00:59:29,632 --> 00:59:31,568 That was a private conversation. 933 00:59:31,701 --> 00:59:35,705 When you were reciting Mr. Ismay's private telegrams? 934 00:59:36,306 --> 00:59:38,841 [dramatic music] 935 00:59:43,346 --> 00:59:44,681 [exhales loudly] 936 00:59:44,814 --> 00:59:46,382 Listen carefully. 937 00:59:56,192 --> 00:59:58,795 Everything that I did was perfectly legal. I stand-- 938 00:59:58,928 --> 01:00:00,797 Good evening, Senator Smith. 939 01:00:06,069 --> 01:00:07,370 Do you mind if I sit? 940 01:00:11,107 --> 01:00:13,509 Allow me to introduce myself. 941 01:00:13,643 --> 01:00:17,180 I'm Lucille, the Countess of Rothes. 942 01:00:18,047 --> 01:00:19,649 Good evening, Countess. 943 01:00:20,617 --> 01:00:23,386 It's a pleasure to see you again, Miss Malloy. 944 01:00:24,954 --> 01:00:27,890 And who is this rather battered young woman? 945 01:00:28,825 --> 01:00:30,927 I'm Alaine Ricard, journalist. 946 01:00:31,060 --> 01:00:32,595 Nice to meet you, ma'am. 947 01:00:33,296 --> 01:00:35,198 THE COUNTESS OF ROTHES: It's nice to meet you, Miss Ricard. 948 01:00:35,331 --> 01:00:38,201 Senator Smith, I understand you received 949 01:00:38,334 --> 01:00:41,004 a visit from the Duchess of Delitta. 950 01:00:41,738 --> 01:00:44,540 What an awful woman. 951 01:00:45,375 --> 01:00:47,377 We had trouble enough without her ideas 952 01:00:47,510 --> 01:00:49,612 as to the value of immigrants. 953 01:00:49,779 --> 01:00:50,680 Indeed. 954 01:00:52,115 --> 01:00:56,919 From what I hear, the emigres aren't the only ones being given a hard time. 955 01:00:57,787 --> 01:01:00,256 Madame, we're just searching for the truth. 956 01:01:02,091 --> 01:01:04,560 If this had been an act of God, 957 01:01:05,662 --> 01:01:08,197 then it would simply have been a great tragedy. 958 01:01:09,298 --> 01:01:11,901 But it was not an act of God. 959 01:01:12,535 --> 01:01:14,904 I do understand, Senator. 960 01:01:15,438 --> 01:01:20,810 But for those of us aboard the ship, there is only one truth. 961 01:01:21,577 --> 01:01:24,313 We had 10 minutes, sir... 962 01:01:26,015 --> 01:01:27,483 10 minutes. 963 01:01:30,453 --> 01:01:32,221 Women and children first. 964 01:01:32,355 --> 01:01:37,493 At this time, we require only women and children. 965 01:01:38,061 --> 01:01:40,263 CREW: Man your stations. 966 01:01:40,663 --> 01:01:41,764 Where will we go? 967 01:01:42,231 --> 01:01:44,233 Why are we being separated? 968 01:01:45,968 --> 01:01:47,804 [babies crying] 969 01:01:47,937 --> 01:01:49,839 [muffled voices] 970 01:01:50,406 --> 01:01:52,442 WOMAN: I won't leave without my family. 971 01:01:56,112 --> 01:01:58,314 [non-english speech] 972 01:02:02,085 --> 01:02:04,287 Ma'am, please remain calm. 973 01:02:04,654 --> 01:02:07,990 If you're to stay on the boat, you must behave in an orderly manner. 974 01:02:08,124 --> 01:02:09,459 [non-english speech] 975 01:02:09,726 --> 01:02:11,527 [non-english speech] 976 01:02:12,261 --> 01:02:14,564 This boat is for the women. 977 01:02:15,298 --> 01:02:17,834 The men have their own boat. 978 01:02:21,537 --> 01:02:23,840 To your lifeboat. We're boarding now. 979 01:02:24,006 --> 01:02:26,275 [soft orchestra music playing] 980 01:02:32,782 --> 01:02:34,050 CHILD: Mummy, why are we leaving? 981 01:02:34,183 --> 01:02:36,219 Why is father not coming with us? 982 01:02:43,993 --> 01:02:45,428 CREW: Remain calm. 983 01:02:51,567 --> 01:02:54,170 I'm not going to need this anymore, my dear. 984 01:02:56,105 --> 01:02:59,475 I've spent my whole life with that man. 985 01:03:00,243 --> 01:03:03,446 I am not going to change now. 986 01:03:05,915 --> 01:03:07,717 Mrs. Straus, please, remain seated. 987 01:03:07,850 --> 01:03:09,519 We'll be lowering shortly. 988 01:03:09,719 --> 01:03:13,890 [orchestra music continues] 989 01:03:17,059 --> 01:03:19,195 CREW: Lowering away. 990 01:03:23,699 --> 01:03:26,569 Where you go, I go. 991 01:03:34,977 --> 01:03:37,914 The older couple, do you know their names? 992 01:03:40,283 --> 01:03:45,354 Straus, Ida and Isidor Straus. 993 01:03:46,622 --> 01:03:50,359 I believe they have a department store here in New York. 994 01:03:51,260 --> 01:03:54,597 ALAINE RICARD: Macy's, 34th and Broadway. 995 01:03:58,668 --> 01:04:01,971 THE COUNTESS OF ROTHES: Those are only a few of the stories, Senator. 996 01:04:03,339 --> 01:04:07,310 It matters less as to who or what was at fault. 997 01:04:09,312 --> 01:04:11,447 The crew was valiant. 998 01:04:11,981 --> 01:04:13,316 Many more would have been lost if it 999 01:04:13,449 --> 01:04:15,918 weren't for their selflessness. 1000 01:04:17,119 --> 01:04:19,488 I do hope that is being considered. 1001 01:04:21,090 --> 01:04:22,391 [sharp inhale] 1002 01:04:22,525 --> 01:04:24,460 I would like to hear more of these stories. 1003 01:04:25,728 --> 01:04:27,763 I only know my own. 1004 01:04:28,831 --> 01:04:32,301 However, I imagine anyone who survived that night would 1005 01:04:32,435 --> 01:04:35,137 have quite a story to tell. 1006 01:04:39,475 --> 01:04:42,311 ALAINE RICARD: I know where they are. 1007 01:04:44,213 --> 01:04:45,481 I could take you. 1008 01:04:47,149 --> 01:04:50,186 [contemplative music] 1009 01:04:58,761 --> 01:05:02,064 [indistinct voices] 1010 01:05:02,732 --> 01:05:05,234 [babies crying] 1011 01:05:05,835 --> 01:05:08,004 I said this was not to happen. 1012 01:05:08,571 --> 01:05:11,540 They are here on their own free will. 1013 01:05:14,410 --> 01:05:16,612 This is where the aid remains, 1014 01:05:17,146 --> 01:05:19,849 immigrant women who lost their husbands, 1015 01:05:20,783 --> 01:05:25,054 in most cases, the sole breadwinner of the family. 1016 01:05:25,554 --> 01:05:28,057 [water splashing] 1017 01:05:36,198 --> 01:05:39,268 [grunting] 1018 01:05:47,076 --> 01:05:48,344 [shrieking] 1019 01:05:49,211 --> 01:05:52,581 Lilly! Lilly! 1020 01:06:11,667 --> 01:06:12,535 You've been here. 1021 01:06:12,935 --> 01:06:16,339 Aboard Carpathia, we had nothing but time. 1022 01:06:16,906 --> 01:06:21,010 As it turns out, I'm not entirely hopeless with needle and yarn. 1023 01:06:24,080 --> 01:06:26,482 I didn't know what became of you. 1024 01:06:34,657 --> 01:06:36,559 [gasping for air] 1025 01:06:46,769 --> 01:06:48,337 [whimpering] 1026 01:06:51,841 --> 01:06:53,676 [straining] 1027 01:06:54,710 --> 01:06:58,114 [grunting] 1028 01:07:00,016 --> 01:07:01,517 [yelling and glass breaking] 1029 01:07:11,494 --> 01:07:13,329 [moaning] 1030 01:07:24,940 --> 01:07:27,376 [gasping] 1031 01:07:32,181 --> 01:07:34,717 [breathing heavily] 1032 01:07:47,763 --> 01:07:49,131 Anyway... 1033 01:07:50,366 --> 01:07:52,668 the other rescue ship should be here soon. 1034 01:07:55,638 --> 01:07:59,208 Her husband, she's waiting. 1035 01:08:10,719 --> 01:08:12,655 [baby crying] 1036 01:08:23,566 --> 01:08:25,568 We will return to Washington and inform 1037 01:08:25,701 --> 01:08:29,839 Mr. Bayliss that his services are no longer needed. 1038 01:08:30,840 --> 01:08:33,642 [music playing] 1039 01:08:41,383 --> 01:08:42,551 NANCY SMITH: Oh! 1040 01:08:42,685 --> 01:08:43,853 [laughing] 1041 01:08:43,986 --> 01:08:45,020 WILLIAM SMITH: Mm. 1042 01:08:45,154 --> 01:08:46,388 NANCY SMITH: Oh! 1043 01:08:47,323 --> 01:08:49,158 I've kept up with all of the papers. 1044 01:08:49,291 --> 01:08:50,659 It's going well? 1045 01:08:52,461 --> 01:08:54,296 Not as I'd hoped. 1046 01:08:54,930 --> 01:08:55,898 Come with me. 1047 01:09:04,306 --> 01:09:06,709 From an admiring public. 1048 01:09:18,020 --> 01:09:22,091 WOMAN: We were told not even God can sink that ship. 1049 01:09:22,525 --> 01:09:24,059 Quartermaster Fleet, 1050 01:09:24,727 --> 01:09:30,232 stationed in the crow's nest, was there anyone at a higher point aboard Titanic? 1051 01:09:31,300 --> 01:09:32,401 No, sir. 1052 01:09:33,135 --> 01:09:36,605 You were the lookout, the eyes of the ship? 1053 01:09:37,940 --> 01:09:39,441 Yes, sir. 1054 01:09:41,377 --> 01:09:43,546 And did you keep a sharp lookout? 1055 01:09:52,788 --> 01:09:55,958 Mr. Fleet, with your former employer the Oceanic, 1056 01:09:57,693 --> 01:09:59,128 you were supplied with binoculars 1057 01:09:59,261 --> 01:10:02,498 or field glasses, were you not? 1058 01:10:03,265 --> 01:10:04,466 Yes, sir. 1059 01:10:07,636 --> 01:10:10,706 And did you request such from Titanic? 1060 01:10:12,174 --> 01:10:13,776 FREDERICK FLEET: In Southampton... 1061 01:10:14,643 --> 01:10:17,446 they said there was none intended for us. 1062 01:10:24,220 --> 01:10:26,522 We could have seen it a bit sooner. 1063 01:10:29,024 --> 01:10:30,459 How much sooner? 1064 01:10:33,095 --> 01:10:36,799 Well, I have had experience with all manner of ships 1065 01:10:36,932 --> 01:10:43,005 afloat, sir, from the schooner to the square-rigged 1066 01:10:43,138 --> 01:10:49,411 sailing vessel to the steamship, all manner of ships afloat, sir. 1067 01:10:53,882 --> 01:10:55,618 WILLIAM SMITH: Major Peuchen, I fail 1068 01:10:55,751 --> 01:10:57,820 to see why you were so expansive when you talked to the press 1069 01:10:57,953 --> 01:11:01,824 and so reluctant when you appear before this committee. 1070 01:11:02,258 --> 01:11:07,863 Senator Smith, I have told you everything I can. 1071 01:11:08,897 --> 01:11:11,900 If you care, you can see my records. They're complete. 1072 01:11:12,601 --> 01:11:14,303 Captain Lord, what was the location of your ship, 1073 01:11:14,436 --> 01:11:16,705 the Californian, on the 14th of April last, 1074 01:11:16,839 --> 01:11:19,375 the date of the Titanic sinking? 1075 01:11:20,442 --> 01:11:21,777 At what time? 1076 01:11:22,111 --> 01:11:24,313 WILLIAM SMITH: At 6 o'clock in the morning of that day. 1077 01:11:26,949 --> 01:11:29,118 We have not got it down here, sir. 1078 01:11:30,019 --> 01:11:33,989 I can give it to you at 9:40 and at noon. 1079 01:11:34,123 --> 01:11:36,158 WILLIAM SMITH: Give it to me at 9:40. 1080 01:11:36,525 --> 01:11:38,027 42.47. 1081 01:11:38,827 --> 01:11:40,996 A little more specifically, please. 1082 01:11:42,564 --> 01:11:45,467 42 North and 47 West. 1083 01:11:46,669 --> 01:11:48,871 Are you reading from the log of the Californian? 1084 01:11:49,138 --> 01:11:50,973 STANLEY LORD: The ship's log, yes. 1085 01:11:51,573 --> 01:11:53,509 What other entries do you have in that log 1086 01:11:53,642 --> 01:11:55,944 as to your position on that date? 1087 01:12:00,282 --> 01:12:01,717 At 6:30. 1088 01:12:01,850 --> 01:12:03,585 6:30 PM? 1089 01:12:05,020 --> 01:12:05,921 Yes, sir. 1090 01:12:06,955 --> 01:12:10,392 We had 42 degrees 5 and 49.10, 1091 01:12:10,526 --> 01:12:13,429 as having passed two large icebergs. 1092 01:12:13,562 --> 01:12:15,831 WILLIAM SMITH: And what is the next entry? 1093 01:12:18,033 --> 01:12:20,602 There is no position given here, sir. 1094 01:12:21,170 --> 01:12:25,074 The next entry is 7:15 PM. 1095 01:12:25,474 --> 01:12:30,412 "Passed one large iceberg and two more in sight to the southward." 1096 01:12:30,779 --> 01:12:32,715 And where were you at that time? 1097 01:12:36,385 --> 01:12:38,220 There is no position given here, sir. 1098 01:12:38,687 --> 01:12:44,126 Captain Lord, did you attempt to communicate with the vessel Titanic that Sunday? 1099 01:12:44,927 --> 01:12:45,694 Yes, sir. 1100 01:12:46,028 --> 01:12:47,463 WILLIAM SMITH: At what time of day? 1101 01:12:47,596 --> 01:12:49,565 10 minutes to 11:00... 1102 01:12:49,832 --> 01:12:50,899 PM. 1103 01:12:52,801 --> 01:12:54,703 And what was that communication? 1104 01:12:54,937 --> 01:12:57,773 We told them we were stopped and surrounded by ice. 1105 01:12:57,906 --> 01:13:00,008 WILLIAM SMITH: And did the Titanic respond to that message? 1106 01:13:00,142 --> 01:13:01,543 Yes, sir. 1107 01:13:01,677 --> 01:13:04,913 I believe Titanic told our operator they had read it 1108 01:13:05,114 --> 01:13:09,385 and to "shut up" or "stand by" or something, that they were busy. 1109 01:13:09,518 --> 01:13:11,253 That was Titanic's reply. 1110 01:13:11,787 --> 01:13:13,689 [audience muttering] 1111 01:13:14,456 --> 01:13:17,860 First-class were paying them to send messages back home. 1112 01:13:18,227 --> 01:13:20,796 Instead of heeding an ice warning? 1113 01:13:27,636 --> 01:13:31,073 [metal grinding] 1114 01:13:36,011 --> 01:13:38,480 In the lifeboats, 4th Officer Boxhall 1115 01:13:38,614 --> 01:13:41,283 and Quartermaster Hitchins both said they 1116 01:13:41,417 --> 01:13:43,152 were rowing towards a light. 1117 01:13:43,819 --> 01:13:46,688 "On those living in the land of the shadow of death, 1118 01:13:46,822 --> 01:13:48,957 a light has dawned." 1119 01:13:49,591 --> 01:13:50,926 Matthew 4:16. 1120 01:13:51,059 --> 01:13:55,030 Sir, I've read articles where passengers 1121 01:13:55,164 --> 01:13:59,201 also spoke of a light, an actual light, off the horizon. 1122 01:13:59,334 --> 01:14:01,236 ALAINE RICARD: It was the Californian. 1123 01:14:03,972 --> 01:14:06,141 The ice warnings from Captain Stanley Lord 1124 01:14:06,275 --> 01:14:09,311 stated that they, too, were surrounded by ice, 1125 01:14:10,045 --> 01:14:12,714 those very same ice fields. 1126 01:14:15,884 --> 01:14:20,823 There was a light within 15 miles of those people. 1127 01:14:21,990 --> 01:14:25,027 I understand that's the type of story your readers would love to hear. 1128 01:14:25,160 --> 01:14:26,962 But the negligence aboard one ship 1129 01:14:27,095 --> 01:14:29,731 did not cause the sinking of another. 1130 01:14:33,469 --> 01:14:34,837 I brought you this. 1131 01:14:35,571 --> 01:14:38,173 [pensive music] 1132 01:14:53,455 --> 01:14:56,091 WILLIAM SMITH: Are you reading from the log of the Californian? 1133 01:14:58,193 --> 01:15:01,296 [muffled voices] 1134 01:15:14,309 --> 01:15:17,246 At the time you boarded what would be your lifeboat, 1135 01:15:18,113 --> 01:15:20,949 did you say anything to the Captain about entering it? 1136 01:15:21,884 --> 01:15:23,652 BRUCE ISMAY: I never saw the Captain. 1137 01:15:24,219 --> 01:15:28,023 WILLIAM SMITH: Then who, if anyone, told you to enter it? 1138 01:15:28,690 --> 01:15:30,225 No one. 1139 01:15:35,797 --> 01:15:36,999 Why did you? 1140 01:15:37,132 --> 01:15:38,800 BRUCE ISMAY: Because there was room. 1141 01:15:39,835 --> 01:15:44,206 She was being lowered away. I thought the ship was going down, and I got into the boat. 1142 01:15:59,488 --> 01:16:00,856 Sir Bruce... 1143 01:16:04,293 --> 01:16:07,829 I don't imagine history will be very kind to you. 1144 01:16:25,948 --> 01:16:28,250 (READING) "I, Harold Godfrey Lowe, 1145 01:16:28,383 --> 01:16:31,920 5th Officer of the late steamship, Titanic, 1146 01:16:32,554 --> 01:16:34,356 stated that I fired shots 1147 01:16:34,489 --> 01:16:40,062 to prevent Italian immigrants from jumping into my lifeboat. 1148 01:16:40,896 --> 01:16:43,865 I do thereby cancel the word "Italian" 1149 01:16:44,333 --> 01:16:47,402 and substitute the word immigrants 1150 01:16:47,536 --> 01:16:51,840 belonging to the Latin races." 1151 01:17:24,439 --> 01:17:27,976 Major Peuchen, I'm Alaine Ricard. 1152 01:17:28,810 --> 01:17:34,349 I'm curious, sir, as to why you had so little to say during your testimony. 1153 01:17:37,352 --> 01:17:39,821 Don't worry, sir. I'm with the press. 1154 01:17:41,423 --> 01:17:42,624 You said your name was? 1155 01:17:42,991 --> 01:17:45,227 Alaine Ricard, Chelsea Courier. 1156 01:17:45,861 --> 01:17:49,531 Ma'am, I think we all know the press 1157 01:17:49,665 --> 01:17:53,235 will well outlive this inquiry. 1158 01:17:54,836 --> 01:17:56,538 That's true, sir. 1159 01:17:57,539 --> 01:18:00,175 But you had quite a bit to say prior to your testimony 1160 01:18:00,308 --> 01:18:04,646 and then, well, sir, nothing. 1161 01:18:05,180 --> 01:18:10,952 Understand, it was simply formality. 1162 01:18:12,287 --> 01:18:15,824 It won't serve America to persecute its allies. 1163 01:18:17,459 --> 01:18:18,460 How do you mean? 1164 01:18:20,162 --> 01:18:21,797 ARTHUR PEUCHEN: Bankrupting the White Star 1165 01:18:21,930 --> 01:18:24,199 or the ship's builder, along with other fallout, 1166 01:18:24,332 --> 01:18:28,036 could cripple the economy of Great Britain. 1167 01:18:29,838 --> 01:18:30,906 Hmmm... 1168 01:18:31,173 --> 01:18:35,677 60,000 unemployed to start, plus... 1169 01:18:36,378 --> 01:18:39,548 JP Morgan has an agreement with the British military 1170 01:18:39,848 --> 01:18:43,051 that would be nullified if the bank were to seize his ships. 1171 01:18:43,452 --> 01:18:45,220 What agreement with the military? 1172 01:18:45,353 --> 01:18:46,388 War, 1173 01:18:48,690 --> 01:18:49,858 Miss Ricard, 1174 01:18:50,292 --> 01:18:51,359 war. 1175 01:18:57,132 --> 01:19:00,635 Let's just say, I don't believe America would 1176 01:19:00,769 --> 01:19:03,004 care to be stuck with the bill. 1177 01:19:07,943 --> 01:19:13,949 Or lose the political support of the richest man in the world. 1178 01:19:17,652 --> 01:19:21,156 WILLIAM SMITH: Mr. President, how are you, sir? 1179 01:19:22,090 --> 01:19:24,893 WILLIAM TAFT (ON PHONE): Oh, I can't complain. 1180 01:19:25,494 --> 01:19:29,131 But it seems Mr. Roosevelt is enjoying a bit of a surge. 1181 01:19:29,264 --> 01:19:32,100 Massachusetts and New York are still in your favor. 1182 01:19:32,434 --> 01:19:33,802 So far. 1183 01:19:33,935 --> 01:19:37,439 I understand you're continuing with your hearings. 1184 01:19:38,740 --> 01:19:39,841 I am, sir. 1185 01:19:39,975 --> 01:19:43,211 I think that's enough, Smith. 1186 01:19:43,345 --> 01:19:45,914 We have to move on from this Titanic circus. 1187 01:19:46,047 --> 01:19:50,285 You found all the truth you're going to find, and now you're doing more harm than good. 1188 01:19:51,086 --> 01:19:52,554 There's no one to blame. 1189 01:19:54,122 --> 01:19:56,091 The dead are not complaining. 1190 01:19:56,658 --> 01:19:58,360 That's a bit insensitive. 1191 01:19:58,593 --> 01:20:00,529 Don't you dare, Senator. 1192 01:20:00,662 --> 01:20:02,898 I had a close associate on that ship 1193 01:20:03,031 --> 01:20:04,866 whose body was never recovered. 1194 01:20:05,000 --> 01:20:08,003 The President's military strategist sightseeing in Europe. 1195 01:20:08,136 --> 01:20:10,238 Mr. Senator, 1196 01:20:10,372 --> 01:20:14,176 your words before the Senate will determine all the days that follow. 1197 01:20:14,743 --> 01:20:18,980 I recommend you choose very carefully. 1198 01:20:19,514 --> 01:20:20,549 [hangs up phone] 1199 01:20:29,257 --> 01:20:33,461 Ah, I was just trying to swim. 1200 01:20:33,995 --> 01:20:36,832 Um, there was a man. 1201 01:20:37,399 --> 01:20:39,668 There was a lot of them floating around. 1202 01:20:40,235 --> 01:20:44,272 Uh, he got me by the neck like that, and... 1203 01:20:44,806 --> 01:20:49,611 eh, pressed me under, eh, 1204 01:20:50,178 --> 01:20:52,113 trying to get on top of me. 1205 01:20:54,282 --> 01:20:56,117 I said to him, "Let go." 1206 01:20:56,418 --> 01:21:01,423 Of course, he was not paying any attention to that. 1207 01:21:01,723 --> 01:21:04,492 But I got away from him. 1208 01:21:05,060 --> 01:21:07,696 [water splashing] 1209 01:21:07,963 --> 01:21:10,232 God bless you. Oh, thank God! 1210 01:21:10,599 --> 01:21:11,533 Bless you! 1211 01:21:12,734 --> 01:21:13,768 Give me your hand. 1212 01:21:13,902 --> 01:21:15,036 Hello! 1213 01:21:17,305 --> 01:21:19,708 Someone, please, please, give me your hand. 1214 01:21:19,841 --> 01:21:21,343 I cannot swim. 1215 01:21:21,476 --> 01:21:23,044 -I can't. -I'm going to die if you do not take my hand! 1216 01:21:23,178 --> 01:21:24,012 MAN: Listen to me! 1217 01:21:24,145 --> 01:21:25,113 Please, I cannot live! 1218 01:21:25,247 --> 01:21:26,114 Please let me have your hand. 1219 01:21:26,248 --> 01:21:27,382 Listen to me! 1220 01:21:27,515 --> 01:21:29,484 -Listen to me! -I need your help. 1221 01:21:29,618 --> 01:21:31,953 If you pull on this boat, it will capsize, 1222 01:21:32,087 --> 01:21:33,255 and we will all die. 1223 01:21:33,388 --> 01:21:34,522 Calm down. Do you understand? 1224 01:21:34,656 --> 01:21:35,924 -Yes, yes! -Listen to my voice. 1225 01:21:36,057 --> 01:21:37,959 I need you-- look at me-- 1226 01:21:38,159 --> 01:21:39,327 to stay calm. 1227 01:21:39,461 --> 01:21:40,962 -Do you understand? -I understand. 1228 01:21:41,096 --> 01:21:43,098 -We are overloaded. -All right, all right. 1229 01:21:43,231 --> 01:21:44,699 But, please, I cannot live long. 1230 01:21:44,833 --> 01:21:46,334 I will not live long. 1231 01:21:48,503 --> 01:21:51,539 Some of them were trying to get on their feet, 1232 01:21:51,673 --> 01:21:57,212 and some fall into the water again. 1233 01:21:57,712 --> 01:22:02,117 And some were frozen. 1234 01:22:05,787 --> 01:22:11,359 Two were dead and had to be sent overboard. 1235 01:22:18,633 --> 01:22:21,269 [water splashes] 1236 01:22:24,940 --> 01:22:28,877 Sir, sir, please, sir. 1237 01:22:29,377 --> 01:22:31,012 Give me your hand. 1238 01:22:35,183 --> 01:22:38,053 [fire crackling] 1239 01:22:43,058 --> 01:22:45,093 WILLIAM SMITH: (READING) "Mr. President, my associates and I 1240 01:22:45,226 --> 01:22:49,064 return the Commission handed to us on the 18th day of April last, 1241 01:22:49,564 --> 01:22:53,335 directing an immediate inquiry into the causes leading to the destruction 1242 01:22:53,468 --> 01:22:55,603 of the steamship Titanic." 1243 01:23:00,542 --> 01:23:03,378 I know what I have to say, but I hesitate to say it. 1244 01:23:07,949 --> 01:23:12,554 I never much liked the idea of living in the White House. [laughs softly] 1245 01:23:15,457 --> 01:23:17,392 Just tell the truth. 1246 01:23:18,426 --> 01:23:20,228 People don't want the truth. 1247 01:23:21,696 --> 01:23:25,200 They want someone to blame, preferably someone alive. 1248 01:23:27,969 --> 01:23:32,007 All I have on Ismay is that he wasn't gentleman enough to go down with the ship. 1249 01:23:32,841 --> 01:23:37,379 Unfortunately, being a coward is not a crime. 1250 01:23:39,781 --> 01:23:43,084 [pensive music] 1251 01:24:15,583 --> 01:24:18,119 [sighs] 1252 01:24:28,363 --> 01:24:31,499 [soft music] 1253 01:24:34,135 --> 01:24:36,771 [pencil scratches paper] 1254 01:24:43,711 --> 01:24:45,413 [loud exhale] 1255 01:24:52,220 --> 01:24:53,421 William. 1256 01:24:57,926 --> 01:25:02,797 The upper class were loaded into those lifeboats so carefully. 1257 01:25:03,031 --> 01:25:04,365 "Watch your step, ma'am. 1258 01:25:04,499 --> 01:25:06,568 Are you warm enough? Comfortable?" 1259 01:25:08,002 --> 01:25:10,438 The less privileged watched from the rail, 1260 01:25:10,572 --> 01:25:14,476 patiently waiting their turn, terrified, I'm sure. 1261 01:25:16,244 --> 01:25:19,514 until they were told that there would be no more boats. 1262 01:25:22,450 --> 01:25:25,854 Imagine having to explain that to your child. 1263 01:25:28,156 --> 01:25:31,793 "You will die because we couldn't provide a better ticket." 1264 01:25:33,695 --> 01:25:35,530 There was never a general alarm sounded. 1265 01:25:35,663 --> 01:25:39,501 We know that there weren't enough lifeboats. 1266 01:25:41,035 --> 01:25:42,337 And even those there were, 1267 01:25:42,770 --> 01:25:45,406 some of them were sent away half-empty. 1268 01:25:46,975 --> 01:25:49,244 The lookout man wasn't provided with the proper equipment. 1269 01:25:49,377 --> 01:25:54,315 The ship was moving too fast. Luxury took precedence over safety in every instance. 1270 01:25:54,449 --> 01:25:56,551 Even the radio operators were too busy 1271 01:25:56,684 --> 01:25:59,487 sending messages for their rich, well-tipping customers 1272 01:25:59,621 --> 01:26:02,190 to receive the incoming warnings. 1273 01:26:03,725 --> 01:26:06,594 And when all was said and done, a nearby vessel 1274 01:26:06,728 --> 01:26:08,930 slept through the screams. 1275 01:26:13,501 --> 01:26:19,474 There was one man who received those warnings, Titanic Captain Edward John Smith. 1276 01:26:22,577 --> 01:26:27,282 As he rubbed shoulders with the rich and famous, ships all around him were stopped, 1277 01:26:27,916 --> 01:26:29,484 surrounded by ice, 1278 01:26:31,252 --> 01:26:33,054 And he didn't even slow down. 1279 01:26:34,322 --> 01:26:39,561 The White Star's society captain had been told that his ship was unsinkable 1280 01:26:40,395 --> 01:26:42,397 and he believed it. 1281 01:26:46,334 --> 01:26:50,805 And, of course, our archaic laws will do nothing more than protect the corporate interests 1282 01:26:51,139 --> 01:26:54,509 at the expense of those left in the water. 1283 01:26:57,445 --> 01:26:59,347 Is that what you'll tell the Senate? 1284 01:27:07,889 --> 01:27:10,992 [pensive music] 1285 01:27:13,161 --> 01:27:16,464 [camera flash pops] 1286 01:27:48,396 --> 01:27:51,699 [car engine idling] 1287 01:27:53,968 --> 01:27:56,471 [soft chattering] 1288 01:28:08,449 --> 01:28:10,118 [whispering] Very comfortable. 1289 01:28:10,318 --> 01:28:11,352 [whispering] It's a good thing. 1290 01:28:11,686 --> 01:28:13,588 I heard this is over an hour long. 1291 01:28:16,024 --> 01:28:16,958 Sorry. 1292 01:28:18,993 --> 01:28:20,461 [chuckles] 1293 01:28:22,497 --> 01:28:24,432 NEWS ANNOUNCER (ON FILM): Wilbur Wright of the famed Wright Brothers passed away 1294 01:28:24,565 --> 01:28:26,701 this week at the age of 45. 1295 01:28:27,035 --> 01:28:29,904 After tinkering with printing presses, bicycles, motors, 1296 01:28:30,038 --> 01:28:32,040 and other machinery, he and his brother Orville 1297 01:28:32,173 --> 01:28:35,009 successfully developed their patented flying machine, 1298 01:28:35,143 --> 01:28:37,011 the first controlled, sustained flight 1299 01:28:37,145 --> 01:28:39,113 of a powered heavier-than-air aircraft 1300 01:28:39,247 --> 01:28:41,849 on a dry windswept afternoon, four miles south 1301 01:28:41,983 --> 01:28:43,718 of Kitty Hawk, North Carolina. 1302 01:28:43,851 --> 01:28:46,087 Wilbur will be laid to rest near his childhood home 1303 01:28:46,220 --> 01:28:47,989 in Montgomery County, Ohio. 1304 01:28:48,656 --> 01:28:50,158 The inquiry into the sinking of Titanic 1305 01:28:50,291 --> 01:28:52,660 ended last week, with lawmakers scrambling to overhaul 1306 01:28:52,794 --> 01:28:54,295 international maritime law. 1307 01:28:54,562 --> 01:28:56,931 "An attendant loss of life so shocking to the civilized 1308 01:28:57,065 --> 01:28:59,667 world," says Senator William Alden Smith, the chairman 1309 01:28:59,801 --> 01:29:01,235 of the investigation. 1310 01:29:02,003 --> 01:29:04,005 "The goal is that humanity may never 1311 01:29:04,138 --> 01:29:06,708 again have to experience a senseless tragedy of this level." 1312 01:29:06,941 --> 01:29:08,943 "Whether it be current or future areas of travel 1313 01:29:09,077 --> 01:29:11,746 by sea, rail, or perhaps even the skies, 1314 01:29:12,280 --> 01:29:14,415 the United States government has done its duty," 1315 01:29:14,549 --> 01:29:16,384 writes famed journalist Alaine Ricard, 1316 01:29:16,517 --> 01:29:18,353 "and now lies in the hands of the free press." 1317 01:29:18,486 --> 01:29:21,689 She goes on to say, "The truth, no matter how difficult, 1318 01:29:21,823 --> 01:29:23,291 is how we move forward." 1319 01:29:23,658 --> 01:29:25,259 Through the work of Senator Smith 1320 01:29:25,393 --> 01:29:27,562 and the brave rescuers and survivors of the Titanic, 1321 01:29:27,695 --> 01:29:30,965 the event will now live on forever in the public consciousness. 1322 01:29:35,403 --> 01:29:38,172 Only a year and a half from the creation of the Boy Scouts of America-- 1323 01:29:38,306 --> 01:29:39,807 I'm going to take a minute. 1324 01:29:40,141 --> 01:29:42,210 I'll be back. 1325 01:29:42,343 --> 01:29:43,244 NEWS ANNOUNCER (ON FILM): ...have announced the formation of the Girls Guide group. 1326 01:29:44,078 --> 01:29:46,013 Young girls from around the country-- 1327 01:29:46,180 --> 01:29:49,083 [soft music] 1328 01:30:01,629 --> 01:30:05,133 I hope you don't mind. Miss Malloy told me where you might be. 1329 01:30:05,800 --> 01:30:09,003 "Famed journalist Alaine Ricard." 1330 01:30:10,204 --> 01:30:11,839 At your service, sir. 1331 01:30:14,475 --> 01:30:15,943 So what's next? 1332 01:30:16,978 --> 01:30:18,045 To Europe. 1333 01:30:19,013 --> 01:30:21,482 I believe that's where the story lies. 1334 01:30:23,117 --> 01:30:24,619 Not sure the British Board of Trade 1335 01:30:24,752 --> 01:30:28,055 is going to do much to indict themselves. 1336 01:30:30,358 --> 01:30:31,859 You can count on that. 1337 01:30:36,731 --> 01:30:38,733 War is on our doorstep. 1338 01:30:39,634 --> 01:30:41,736 We uncovered that most of all. 1339 01:30:45,473 --> 01:30:46,974 They'll need you. 1340 01:30:54,415 --> 01:30:56,050 Thank you, Senator. 1341 01:31:02,256 --> 01:31:05,159 I should, um, get back. 1342 01:31:15,369 --> 01:31:17,305 WILLIAM SMITH (VOICEOVER): As the ship was sinking, 1343 01:31:17,972 --> 01:31:20,575 strains of music wafted across her deck. 1344 01:31:20,708 --> 01:31:24,512 ["Nearer My God to Thee" playing] 1345 01:31:27,982 --> 01:31:30,084 It was not the note of any martial anthem that had, 1346 01:31:30,218 --> 01:31:34,789 in days gone by, led embattled legions on to victory. 1347 01:31:36,157 --> 01:31:39,594 It was a more inspiring stanza than that, 1348 01:31:40,795 --> 01:31:43,998 a loftier and holier melody, 1349 01:31:44,131 --> 01:31:46,434 amid the anguish and sublime pathos 1350 01:31:46,567 --> 01:31:51,172 of that awful hour that swept through the compartments of the sinking ship. 1351 01:31:51,606 --> 01:31:54,876 It was a rallying cry for the living and the dying, 1352 01:31:55,776 --> 01:32:00,882 to rally them not for life but for their awaiting death. 1353 01:32:03,084 --> 01:32:05,219 While almost face to face with their Creator, 1354 01:32:05,353 --> 01:32:10,057 amid the chaos of that supreme and solemn moment, 1355 01:32:11,459 --> 01:32:15,963 with inspiring notes, the unison resounded through the ship. 1356 01:32:16,097 --> 01:32:18,065 It told the victims of the wreck that there 1357 01:32:18,199 --> 01:32:20,768 was another world beyond the seas, 1358 01:32:21,435 --> 01:32:23,337 free from the agony of pain. 1359 01:32:27,675 --> 01:32:32,346 And though with somber tones, it cheered them on to their untimely fate. 1360 01:32:33,147 --> 01:32:35,683 As the oceans closed over the heroic dead, 1361 01:32:35,816 --> 01:32:38,920 let us feel that the heavens opened 1362 01:32:39,854 --> 01:32:40,788 for the lives 1363 01:32:40,922 --> 01:32:42,790 that were prepared to enter. 1364 01:32:44,058 --> 01:32:48,029 Father of the universe, what an admonition to the nation. 1365 01:32:49,163 --> 01:32:52,199 The sounds of that awe-inspiring requiem 1366 01:32:52,333 --> 01:32:55,736 that vibrated over the ocean are drowned 1367 01:32:55,870 --> 01:32:59,640 in the waters of the deep. The instruments that gave them birth are silenced. 1368 01:32:59,774 --> 01:33:01,709 WOMAN: Why are you leaving us? 1369 01:33:02,243 --> 01:33:05,146 WILLIAM SMITH (VOICEOVER): As the harps were silenced on the willow tree, 1370 01:33:05,713 --> 01:33:09,850 if the melody that was rehearsed could only reverberate through this land, 1371 01:33:10,284 --> 01:33:12,286 "Nearer My God to Thee," 1372 01:33:12,420 --> 01:33:14,355 [panicked crowd] 1373 01:33:15,122 --> 01:33:18,492 and its echoes heard in these halls of legislation 1374 01:33:19,226 --> 01:33:22,663 and at every home and fireside, from the mansions of the rich... 1375 01:33:22,797 --> 01:33:25,366 [panicked cries] 1376 01:33:25,499 --> 01:33:26,934 [grunting] 1377 01:33:27,068 --> 01:33:29,403 to the huts and hovels of the poor. 1378 01:33:34,308 --> 01:33:37,545 If we could be made to feel that there is a divine law 1379 01:33:38,179 --> 01:33:40,214 of obedience and of adjustment, 1380 01:33:40,348 --> 01:33:43,584 end of compensation, that demands our allegiance 1381 01:33:43,718 --> 01:33:46,220 far above the laws that we formulate in this presence. 1382 01:33:46,354 --> 01:33:48,856 [loud metal crashing] 1383 01:33:49,523 --> 01:33:53,461 Then from the gloom of these fearful hours, we shall pass... 1384 01:33:54,061 --> 01:33:55,896 into the dawn of a higher service 1385 01:33:56,030 --> 01:33:57,565 and of a better day. 1386 01:33:58,566 --> 01:34:02,470 And then, Mr. President, the lives that went down on this fated night 1387 01:34:03,204 --> 01:34:06,073 will not have gone down in vain. 1388 01:34:30,031 --> 01:34:34,702 [music playing] 1389 01:38:35,376 --> 01:38:38,445 ["Nearer My God to Thee" plays] 1390 01:39:37,538 --> 01:39:39,440 [music ends]98471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.