All language subtitles for [English] Unsinkable [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,269
[film clicks through projector]
2
00:00:06,439 --> 00:00:08,475
[timpani roll and cymbal crash]
3
00:00:17,317 --> 00:00:19,419
[hawk screeches]
4
00:00:34,167 --> 00:00:37,637
[loud engine noise]
5
00:00:42,375 --> 00:00:45,078
[extremely loud crash]
6
00:00:45,779 --> 00:00:48,481
[metal grinding]
7
00:00:54,754 --> 00:00:56,756
[muffled voices]
8
00:00:56,890 --> 00:00:59,192
[music playing]
9
00:01:19,412 --> 00:01:22,315
[pencil scratches paper]
10
00:01:31,758 --> 00:01:32,759
[gasps]
11
00:01:43,269 --> 00:01:44,404
[quiet knocking]
12
00:01:49,075 --> 00:01:50,310
William...
13
00:01:54,247 --> 00:01:55,715
...it's awfully late.
14
00:01:55,849 --> 00:01:59,352
[music playing]
15
00:02:02,088 --> 00:02:03,523
[light clicks off]
16
00:02:23,309 --> 00:02:24,410
[knobs click]
17
00:02:31,017 --> 00:02:32,752
[tapping]
18
00:02:33,620 --> 00:02:35,688
[electricity crackling]
19
00:02:37,056 --> 00:02:38,958
[tapping]
20
00:02:41,194 --> 00:02:42,462
[click]
21
00:02:44,030 --> 00:02:45,031
[nervous voices]
22
00:02:45,165 --> 00:02:47,233
CREW: Women and children first.
23
00:02:47,367 --> 00:02:51,738
At this time, we require only women and children.
24
00:02:51,871 --> 00:02:53,373
[panicked voices]
25
00:02:55,341 --> 00:02:56,976
[tapping]
26
00:02:57,110 --> 00:02:59,379
[SOS in Morse code]
27
00:03:07,020 --> 00:03:08,688
[dramatic music]
28
00:03:13,159 --> 00:03:14,561
[crying]
29
00:03:14,694 --> 00:03:15,895
MAN: Secure your lifebelts. We're boarding now.
30
00:03:16,029 --> 00:03:17,997
[tapping and Morse code]
31
00:03:20,099 --> 00:03:22,669
[panicked voices]
32
00:03:22,936 --> 00:03:24,237
[water splashing]
33
00:03:27,974 --> 00:03:30,009
WOMAN: Come on. You can do it.
34
00:03:30,143 --> 00:03:30,977
Keep going.
35
00:03:31,110 --> 00:03:32,845
Take my hand. Come on.
36
00:03:32,979 --> 00:03:35,014
[grunting]
37
00:03:41,354 --> 00:03:43,856
MAN: Tell Titanic, we're making toward her.
38
00:03:43,990 --> 00:03:45,291
WOMAN: So cold.
39
00:03:45,425 --> 00:03:46,659
[woman exhales]
40
00:03:46,793 --> 00:03:48,528
MAN: You'll be okay, miss.
41
00:03:55,602 --> 00:03:57,103
[loud creaking]
42
00:03:57,237 --> 00:03:59,572
[eerie metal grinding]
43
00:04:06,012 --> 00:04:08,715
[music gets softer]
44
00:04:22,528 --> 00:04:23,863
[sniffling, crying]
45
00:04:23,997 --> 00:04:26,299
[deep inhale]
46
00:04:29,502 --> 00:04:30,870
[door opens]
47
00:04:32,438 --> 00:04:34,340
Good morning, sir.
48
00:04:34,874 --> 00:04:36,009
Miss Malloy.
49
00:04:36,142 --> 00:04:37,677
[Miss Malloy sniffles]
50
00:04:39,579 --> 00:04:40,947
How bad is it?
51
00:04:45,518 --> 00:04:47,620
[gasping breaths]
52
00:04:50,189 --> 00:04:53,326
It says here they're towing her to Halifax.
53
00:04:53,459 --> 00:04:55,028
[crying]
54
00:04:55,962 --> 00:05:00,566
Uh, Naval intelligence reports of a private transmission
55
00:05:00,700 --> 00:05:02,402
from the White Star Line.
56
00:05:02,902 --> 00:05:06,039
She hit an ice field in the North Atlantic
57
00:05:06,606 --> 00:05:09,876
and sank within hours.
58
00:05:10,009 --> 00:05:11,344
[sniffles]
59
00:05:12,879 --> 00:05:13,880
Survivors?
60
00:05:14,447 --> 00:05:17,116
It's believed to be less than a third.
61
00:05:17,350 --> 00:05:18,785
[sharp inhale]
62
00:05:22,422 --> 00:05:24,791
There were over 2,000 on board.
63
00:05:25,024 --> 00:05:26,559
[short breaths]
64
00:05:32,498 --> 00:05:34,500
[emotive music]
65
00:05:36,269 --> 00:05:37,904
Cancel your trip to New York, sir?
66
00:05:41,908 --> 00:05:42,875
No.
67
00:05:44,010 --> 00:05:46,312
We'll prepare a resolution authorizing an investigation,
68
00:05:46,446 --> 00:05:49,849
and I will recommend myself as the chairman of the subcommittee.
69
00:05:50,817 --> 00:05:52,952
I'll accompany you to New York.
70
00:05:53,920 --> 00:05:55,521
You'll require my assistance.
71
00:05:55,655 --> 00:05:57,056
[door closes]
72
00:06:05,732 --> 00:06:07,700
Are you traveling with anybody else?
73
00:06:08,534 --> 00:06:11,204
Miss Malloy is bringing the paperwork.
74
00:06:11,604 --> 00:06:13,039
Are you sure that's appropriate
75
00:06:13,172 --> 00:06:14,774
for the future president?
76
00:06:15,274 --> 00:06:16,576
[he laughs softly]
77
00:06:17,510 --> 00:06:18,845
Does it bother you?
78
00:06:21,647 --> 00:06:23,516
Of course, not.
79
00:06:25,084 --> 00:06:26,419
People will talk.
80
00:06:29,489 --> 00:06:30,823
Let them.
81
00:06:32,392 --> 00:06:33,526
[soft laugh]
82
00:06:34,193 --> 00:06:36,596
[lyrical music]
83
00:06:42,969 --> 00:06:45,037
When can I expect you to return?
84
00:06:46,639 --> 00:06:49,041
I have no idea, my dear.
85
00:06:50,143 --> 00:06:51,711
The only thing I know for sure is that people
86
00:06:51,844 --> 00:06:53,713
need to know what happened.
87
00:06:54,847 --> 00:06:56,582
The ship hit an iceberg.
88
00:06:57,650 --> 00:07:00,920
Oh, I shudder to think what those poor souls went through.
89
00:07:02,722 --> 00:07:04,991
But, surely, it was an act of God.
90
00:07:06,225 --> 00:07:09,028
In my experience, there are very few acts of God.
91
00:07:09,162 --> 00:07:12,231
This is the man I wish to speak to.
92
00:07:19,539 --> 00:07:21,441
[sobbing]
93
00:07:21,574 --> 00:07:23,042
[sharp inhale]
94
00:07:23,176 --> 00:07:26,078
[ship horn blares]
95
00:07:28,014 --> 00:07:31,050
[soft music]
96
00:07:46,232 --> 00:07:48,134
[sighs]
97
00:07:59,278 --> 00:08:00,313
Sheriff?
98
00:08:01,280 --> 00:08:07,119
Miss Malloy, meet Joe Bayliss, Sheriff of Chippewa County.
99
00:08:07,887 --> 00:08:09,755
Would that be upstate?
100
00:08:11,424 --> 00:08:12,592
No, ma'am.
101
00:08:15,027 --> 00:08:15,695
Oh.
102
00:08:15,828 --> 00:08:18,130
[vehicle engine idling]
103
00:08:21,901 --> 00:08:24,737
[linotype printing]
104
00:08:25,137 --> 00:08:27,039
[gears chugging]
105
00:08:29,375 --> 00:08:30,476
[banging on door]
106
00:08:30,610 --> 00:08:31,811
ALAINE RICARD: [muffled] Edith.
107
00:08:33,646 --> 00:08:35,047
Edith.
108
00:08:36,582 --> 00:08:37,750
EDITH BELL: It's been almost a week
109
00:08:37,884 --> 00:08:39,752
since I gave you that story.
110
00:08:39,886 --> 00:08:42,822
And you come in here, smelling like a chamber pot, expecting payment.
111
00:08:43,456 --> 00:08:44,657
I have it.
112
00:08:44,790 --> 00:08:46,092
I have the story.
113
00:08:48,227 --> 00:08:49,195
It's stale.
114
00:08:49,328 --> 00:08:50,530
It's worthless.
115
00:08:50,897 --> 00:08:53,299
[muffled linotype grinding]
116
00:08:58,971 --> 00:09:00,339
What do you want from me, Alaine?
117
00:09:01,507 --> 00:09:02,909
You said $1 and a quarter.
118
00:09:07,547 --> 00:09:10,850
I'll give you 90-cents for the hooker story, but that's it.
119
00:09:10,983 --> 00:09:12,885
I can't even use it.
120
00:09:19,292 --> 00:09:21,327
[coins jingling]
121
00:09:22,261 --> 00:09:23,863
What's this?
122
00:09:23,996 --> 00:09:26,666
This is the ship that sank with a bunch of rich people that died?
123
00:09:27,633 --> 00:09:29,835
Most of them were poor immigrants.
124
00:09:30,570 --> 00:09:31,704
What's the angle?
125
00:09:32,171 --> 00:09:34,373
I don't know, Alaine. Why don't you find it?
126
00:09:35,508 --> 00:09:37,677
[pencil scratching]
127
00:09:39,679 --> 00:09:41,113
And write it in my name?
128
00:09:42,315 --> 00:09:43,849
This isn't the time.
129
00:09:44,717 --> 00:09:47,286
[linotype chugging in the distance]
130
00:09:47,853 --> 00:09:50,890
[ship horn blares]
131
00:09:51,624 --> 00:09:54,260
[indistinct voices]
132
00:09:58,531 --> 00:10:01,200
[heavy footsteps]
133
00:10:12,912 --> 00:10:15,081
[police whistle]
134
00:10:15,214 --> 00:10:16,716
MAGGIE MALLOY: No, no, no, no, no, officer.
135
00:10:16,849 --> 00:10:18,284
That's Senator Smith in this motor vehicle,
136
00:10:18,417 --> 00:10:19,952
so you're the one who's going to have to back off.
137
00:10:20,086 --> 00:10:21,587
We have to park here. Off you go. Thank you.
138
00:10:22,288 --> 00:10:25,057
Now, please, tell me we have the President's blessing.
139
00:10:25,191 --> 00:10:26,892
MAGGIE MALLOY: Of course, we do.
140
00:10:27,026 --> 00:10:29,261
Mr. Taft even sent gunboats to escort the rescue ship.
141
00:10:29,895 --> 00:10:33,132
Titanic's Chairman Mr. Ismay sent messages asking for a ship
142
00:10:33,265 --> 00:10:35,368
to return the officers and crew to Europe.
143
00:10:35,501 --> 00:10:37,603
I don't think they had plans of even stepping ashore
144
00:10:37,737 --> 00:10:39,672
in America, not even the docks.
145
00:10:45,111 --> 00:10:48,314
You, sir, sir, sir, I'm looking for a list. A list.
146
00:10:48,447 --> 00:10:49,949
[indistinct] Mister Moss [indistinct]..
147
00:10:50,082 --> 00:10:51,884
Samuel Moss. Can you help me?
148
00:10:52,451 --> 00:10:54,320
Excuse me, excuse me.
149
00:10:54,887 --> 00:10:57,356
[melancholy music]
150
00:10:57,923 --> 00:11:00,393
WOMAN: ...have to come through Ellis Island.
151
00:11:03,696 --> 00:11:04,964
[camera flash bulb pops]
152
00:11:06,666 --> 00:11:09,902
[indistinct conversations]
153
00:11:14,874 --> 00:11:16,175
No, sir.
154
00:11:16,575 --> 00:11:17,777
I need to pass through.
155
00:11:17,910 --> 00:11:21,313
No, no, not till everyone's ashore.
156
00:11:21,447 --> 00:11:22,481
Ah! Oh!
157
00:11:22,615 --> 00:11:23,549
ALAINE RICARD: Watch your step.
158
00:11:23,683 --> 00:11:25,217
Let me get that for you.
159
00:11:25,351 --> 00:11:26,118
So sorry!
160
00:11:26,252 --> 00:11:28,087
Musn't fall behind, ma'am.
161
00:11:32,391 --> 00:11:33,325
Thank you.
162
00:11:33,459 --> 00:11:35,494
[breathing heavy]
163
00:11:37,697 --> 00:11:38,497
OK.
164
00:11:43,903 --> 00:11:44,870
[knocking]
165
00:11:45,004 --> 00:11:46,739
Mr. Bruce Ismay?
166
00:11:49,041 --> 00:11:50,609
For business with the White Star Line,
167
00:11:50,743 --> 00:11:52,478
speak to my agent, Mr. Franklin.
168
00:11:56,882 --> 00:11:57,983
[envelope drops]
169
00:12:01,053 --> 00:12:02,488
]What's this all about?
170
00:12:02,988 --> 00:12:05,191
WILLIAM SMITH: Mr. Ismay, you've just been served with a subpoena.
171
00:12:05,758 --> 00:12:08,461
You're required to appear before a special subcommittee
172
00:12:08,594 --> 00:12:10,129
of the United States Senate.
173
00:12:10,262 --> 00:12:11,797
BRUCE ISMAY: No, sir, I'm not. I'm a British citizen.
174
00:12:11,997 --> 00:12:14,934
WILLIAM SMITH: And I am William Alden Smith, a United States
175
00:12:15,067 --> 00:12:16,969
senator, chairman of the committee
176
00:12:17,103 --> 00:12:19,772
investigating the cause of one of the greatest
177
00:12:19,905 --> 00:12:21,941
maritime disasters in history.
178
00:12:22,608 --> 00:12:24,810
[music playing]
179
00:12:27,713 --> 00:12:31,350
The Titanic. Your ship, sir.
180
00:12:33,486 --> 00:12:36,388
I must say, you move very fast, senator.
181
00:12:36,522 --> 00:12:38,324
Very well, you have my cooperation.
182
00:12:38,457 --> 00:12:40,493
I'll speak with you at my very first opportunity.
183
00:12:40,626 --> 00:12:44,430
10:00 tomorrow morning, the East Room at the Waldorf Astoria Hotel.
184
00:12:45,364 --> 00:12:47,666
I'm sorry, Senator. That's really not possible.
185
00:12:48,801 --> 00:12:50,770
WILLIAM SMITH: Mr. Ismay, I have in my possession
186
00:12:50,903 --> 00:12:53,105
copies of your wireless telegrams
187
00:12:53,239 --> 00:12:54,840
sent from this very ship.
188
00:12:55,808 --> 00:12:58,911
It seems you were in a rush to return your crew to Europe.
189
00:12:59,612 --> 00:13:00,746
Excuse me?
190
00:13:01,313 --> 00:13:03,015
(READING) "Titanic crew aboard Carpathia
191
00:13:03,149 --> 00:13:05,651
should be returned home earliest moment possible. Stop."
192
00:13:05,785 --> 00:13:07,086
"Suggest holding Cedric.
193
00:13:07,219 --> 00:13:09,188
Sailing daylight Friday. Returning in...
194
00:13:09,321 --> 00:13:11,123
I've done nothing illegal.
195
00:13:11,257 --> 00:13:14,660
...Stop". I think it most unwise to keep Titanic crew until Saturday
196
00:13:14,794 --> 00:13:16,061
strongly urge sailing-"
197
00:13:16,195 --> 00:13:17,463
I have every right to leave this country.
198
00:13:17,596 --> 00:13:19,698
"-very important to hold Cedric for Titanic."
199
00:13:19,832 --> 00:13:21,133
Enough!
200
00:13:22,701 --> 00:13:26,539
Mr. Ismay, you and your crew will remain here until my inquiry is complete.
201
00:13:27,072 --> 00:13:30,910
And you will give the American people an accounting of your actions.
202
00:13:31,844 --> 00:13:33,946
I shall be contacting the British ambassador.
203
00:13:34,079 --> 00:13:36,115
You are welcome to contact anyone you wish,
204
00:13:36,248 --> 00:13:40,286
once you have stepped ashore and placed yourself and your crew at my disposal.
205
00:13:41,287 --> 00:13:44,056
I will not be treated like a child.
206
00:13:45,090 --> 00:13:46,826
Perhaps if you were, your seat on the lifeboat
207
00:13:46,959 --> 00:13:48,594
would have been more appropriate.
208
00:13:51,497 --> 00:13:53,599
I find that remark deeply offensive.
209
00:13:55,367 --> 00:13:59,872
What is offensive is that 1,500 of your passengers
210
00:14:00,005 --> 00:14:01,106
are dead.
211
00:14:01,240 --> 00:14:04,076
[melancholic music]
212
00:14:07,146 --> 00:14:08,347
[chair creaks]
213
00:14:09,915 --> 00:14:11,617
[speaking German]
214
00:14:11,884 --> 00:14:13,052
I have no idea what he's saying.
215
00:14:13,185 --> 00:14:14,887
-[speaking German] -Get back.
216
00:14:15,020 --> 00:14:16,021
No, no, get back.
217
00:14:16,155 --> 00:14:17,656
We're not finished with you yet.
218
00:14:17,790 --> 00:14:19,892
I don't understand. What have they done?
219
00:14:20,292 --> 00:14:21,927
They have no papers.
220
00:14:22,061 --> 00:14:24,797
Perhaps, they don't have any. They're just lucky to be alive.
221
00:14:25,197 --> 00:14:26,832
They could be steerage.
222
00:14:26,966 --> 00:14:28,667
We can't let them through with nothing.
223
00:14:30,069 --> 00:14:33,539
You are correct. They should be given food, clothing, and a warm bed.
224
00:14:33,873 --> 00:14:38,477
This is Senator Smith, Chairman of the Senate Investigative Committee.
225
00:14:39,345 --> 00:14:40,613
We have our orders, Senator.
226
00:14:40,746 --> 00:14:42,882
Yes, and they'll be changing any minute now.
227
00:14:43,449 --> 00:14:44,783
Find the Immigration Commissioner
228
00:14:44,917 --> 00:14:46,585
and have him get this process moving.
229
00:14:49,989 --> 00:14:51,523
Let these people in.
230
00:14:53,993 --> 00:14:56,495
[music playing]
231
00:15:04,803 --> 00:15:05,871
[exhales loudly]
232
00:15:06,171 --> 00:15:08,974
[pencil scratches paper]
233
00:15:33,198 --> 00:15:35,434
[scraping]
234
00:15:43,142 --> 00:15:44,743
Good morning, gentlemen.
235
00:15:45,678 --> 00:15:50,082
I'm Ambassador James Bryce with the British embassy.
236
00:15:50,215 --> 00:15:52,084
Lightoller, 2nd Officer.
237
00:15:52,217 --> 00:15:53,585
A pleasure to meet you, gentlemen.
238
00:15:53,719 --> 00:15:57,456
I'm very sorry it is under these circumstances.
239
00:15:57,890 --> 00:15:59,058
Are we going home?
240
00:15:59,558 --> 00:16:01,560
I'm afraid not at this time.
241
00:16:02,194 --> 00:16:03,595
Mr. Lowe, is it?
242
00:16:03,729 --> 00:16:04,730
Mm.
243
00:16:06,265 --> 00:16:09,635
Gentlemen, please know, this is not a trial.
244
00:16:09,768 --> 00:16:11,203
This is merely an inquiry.
245
00:16:11,337 --> 00:16:14,840
Yes, but it's being held by the US government.
246
00:16:14,974 --> 00:16:18,711
True, a senator from the state of Michigan, to be exact.
247
00:16:18,844 --> 00:16:20,346
Could it lead to a trial?
248
00:16:20,479 --> 00:16:21,847
HAROLD LOWE: Trial for what?
249
00:16:21,981 --> 00:16:23,649
We hit a bloody iceberg.
250
00:16:23,782 --> 00:16:25,417
We are not Americans.
251
00:16:25,551 --> 00:16:27,486
Explain how this is even legal.
252
00:16:28,320 --> 00:16:30,489
To be honest, I'm not exactly certain that they
253
00:16:30,622 --> 00:16:32,257
have the right to detain you.
254
00:16:32,391 --> 00:16:35,461
But Mr. JP Morgan is concerned for his ships,
255
00:16:35,594 --> 00:16:40,065
and the US Senate holds control over all the American ports.
256
00:16:40,766 --> 00:16:44,203
There is a frenzy of interest out there,
257
00:16:44,336 --> 00:16:47,573
and this man Smith is only going to make it worse.
258
00:16:47,706 --> 00:16:50,843
He's a political creature with something to prove.
259
00:16:50,976 --> 00:16:54,346
I understand. But what exactly does he want from us?
260
00:16:54,480 --> 00:16:57,483
Accountability and compensation for the victims.
261
00:16:57,616 --> 00:16:58,450
Is that all?
262
00:16:58,584 --> 00:17:00,552
Give them their compensation.
263
00:17:00,686 --> 00:17:01,820
That's what I say.
264
00:17:01,954 --> 00:17:04,256
Some of these poor devils have lost everything,
265
00:17:04,390 --> 00:17:06,358
and they had precious little to begin with.
266
00:17:06,492 --> 00:17:08,560
[clears his throat]
267
00:17:08,694 --> 00:17:11,296
They'll only be compensated if White Star and its employees are found negligent.
268
00:17:12,531 --> 00:17:15,634
Are you willing to admit to negligence, gentlemen?
269
00:17:16,668 --> 00:17:18,670
I'm sure you wish to protect your own reputations.
270
00:17:19,638 --> 00:17:23,175
Now the newspapers have not been shy of touting your heroism.
271
00:17:23,308 --> 00:17:24,843
As far as they're concerned, your behavior
272
00:17:24,977 --> 00:17:28,347
was all that could be asked of men in your position.
273
00:17:30,749 --> 00:17:33,819
In order to deem compensation appropriate,
274
00:17:33,952 --> 00:17:39,391
White Star would have to be proven criminally liable
275
00:17:41,994 --> 00:17:43,896
or at the very least reckless.
276
00:17:44,029 --> 00:17:46,398
Is that not correct, Ambassador?
277
00:17:46,865 --> 00:17:48,367
JAMES BRYCE: Indeed.
278
00:17:49,802 --> 00:17:53,205
[ominous music]
279
00:17:55,107 --> 00:17:56,842
Yeah, indeed.
280
00:17:58,143 --> 00:18:03,882
Therefore, we cannot simply ignore our collective interests, gentlemen.
281
00:18:04,016 --> 00:18:06,318
[pensive music]
282
00:18:08,020 --> 00:18:11,857
I believe all we have to state are the facts, of which we have few.
283
00:18:12,891 --> 00:18:15,127
Nothing more should be expected of us.
284
00:18:17,596 --> 00:18:21,500
WILLIAM SMITH: I believe everyone called for is present for today's proceedings.
285
00:18:21,900 --> 00:18:25,003
It is a formality that any inquiry called on by the United
286
00:18:25,137 --> 00:18:27,539
States Senate commence with the reading of a resolution
287
00:18:27,673 --> 00:18:29,541
particular to the case before it.
288
00:18:30,008 --> 00:18:33,712
Senator Newlands of the great state of Nevada, will you kindly do the honors?
289
00:18:37,916 --> 00:18:39,651
FRANCIS NEWLANDS: (READING) "In the Senate of the United
290
00:18:39,785 --> 00:18:43,555
States, April 17, 1912, that the Committee on Commerce
291
00:18:43,689 --> 00:18:45,591
or a Subcommittee thereof is hereby
292
00:18:45,724 --> 00:18:47,559
authorized and directed to investigate
293
00:18:47,693 --> 00:18:50,762
the causes leading to the wreck of the White Star liner,
294
00:18:50,896 --> 00:18:52,898
the RMS Titanic"--
295
00:18:53,298 --> 00:18:54,333
[door opens]
296
00:18:54,466 --> 00:18:55,634
--"with a view to such legislation
297
00:18:55,767 --> 00:18:57,069
as may be necessary to prevent any
298
00:18:57,202 --> 00:18:59,671
repetition of such a disaster."
299
00:19:01,306 --> 00:19:03,308
[keys jangling]
300
00:19:04,710 --> 00:19:07,246
"Resolved further that in the report of said Committee,
301
00:19:07,379 --> 00:19:11,717
it shall recommend such action as it shall deem expedient."
302
00:19:13,352 --> 00:19:15,154
Thank you, Senator Newlands.
303
00:19:15,287 --> 00:19:18,790
Mr. Ismay, for the interest of simplifying this hearing,
304
00:19:18,924 --> 00:19:20,959
I'll ask you a few preliminary questions.
305
00:19:21,460 --> 00:19:23,929
First, state your full name, please.
306
00:19:24,363 --> 00:19:26,165
Joseph Bruce Ismay.
307
00:19:26,598 --> 00:19:28,100
And your place of residence.
308
00:19:28,233 --> 00:19:29,067
Liverpool, England.
309
00:19:29,201 --> 00:19:30,569
And your age.
310
00:19:30,702 --> 00:19:32,905
BRUCE ISMAY: I shall be 50 on the 12th of December.
311
00:19:37,376 --> 00:19:38,477
49.
312
00:19:39,545 --> 00:19:42,014
Are you an executive of the White Star Line?
313
00:19:42,147 --> 00:19:44,116
I am the managing director.
314
00:19:44,249 --> 00:19:45,784
And as such executive, were you
315
00:19:45,918 --> 00:19:49,588
officially designated to make the trial trip of Titanic?
316
00:19:50,722 --> 00:19:51,590
No.
317
00:19:52,791 --> 00:19:54,693
Were you a voluntary passenger?
318
00:19:55,527 --> 00:19:56,628
BRUCE ISMAY: Yes.
319
00:19:58,463 --> 00:20:00,966
[dramatic music]
320
00:20:16,415 --> 00:20:17,783
[sniffs]
321
00:20:19,151 --> 00:20:20,519
[gasp]
322
00:20:22,754 --> 00:20:24,923
Will you kindly tell the committee the circumstances
323
00:20:25,057 --> 00:20:28,026
surrounding your voyage as succinctly as possible,
324
00:20:28,160 --> 00:20:30,462
beginning with your boarding of the vessel at Liverpool,
325
00:20:30,596 --> 00:20:33,131
together with any circumstances you feel would be
326
00:20:33,265 --> 00:20:34,700
beneficial to this committee?
327
00:20:36,335 --> 00:20:39,204
In the first place, I would like
328
00:20:39,338 --> 00:20:43,575
to express my sincere grief at this deplorable catastrophe.
329
00:20:45,377 --> 00:20:46,712
I understand you gentlemen have been
330
00:20:46,845 --> 00:20:49,181
appointed to inquire as to the circumstances
331
00:20:49,314 --> 00:20:50,716
so far as we are concerned.
332
00:20:51,216 --> 00:20:52,684
We welcome it.
333
00:20:53,285 --> 00:20:54,786
We court the fullest inquiry.
334
00:20:54,920 --> 00:20:58,290
We have nothing to conceal, nothing to hide.
335
00:21:01,493 --> 00:21:02,894
Please continue.
336
00:21:09,268 --> 00:21:10,569
[clears throat]
337
00:21:13,905 --> 00:21:15,274
(READING) The ship was built in Belfast
338
00:21:15,407 --> 00:21:17,142
by the Harland & Wolff Company.
339
00:21:17,276 --> 00:21:19,911
Absolutely no expense was spared in her construction.
340
00:21:20,045 --> 00:21:22,080
[crowd mumbling]
341
00:21:25,250 --> 00:21:26,618
You were saying.
342
00:21:26,752 --> 00:21:29,554
[crowd's mumbling softens]
343
00:21:29,688 --> 00:21:31,556
[clears throat]
344
00:21:31,690 --> 00:21:33,959
I understand it has been stated the ship was traveling at full speed.
345
00:21:34,092 --> 00:21:37,029
Titanic had never been at full speed.
346
00:21:37,629 --> 00:21:40,666
So far as I'm aware, she never exceeded 75 revolutions.
347
00:21:40,799 --> 00:21:42,367
She had not all her boilers on.
348
00:21:42,501 --> 00:21:44,469
It was our intention if we had fine weather
349
00:21:44,603 --> 00:21:47,939
on Monday afternoon and Tuesday, to drive the ship at full speed. That...
350
00:21:49,007 --> 00:21:52,544
owing to the unfortunate catastrophe, never eventuated.
351
00:21:53,512 --> 00:21:56,281
Can you describe what you did immediately
352
00:21:56,415 --> 00:21:57,883
following the impact?
353
00:21:59,885 --> 00:22:03,755
I (READING) put my coat on, made my way to the bridge,
354
00:22:03,889 --> 00:22:06,291
where I found Captain Smith.
355
00:22:06,425 --> 00:22:10,262
He said, "We have struck ice."
356
00:22:10,395 --> 00:22:13,665
I asked him if he thought the ship was seriously damaged.
357
00:22:13,799 --> 00:22:16,735
He said, "I'm afraid she is."
358
00:22:17,869 --> 00:22:19,838
I then went down below, where I met
359
00:22:19,971 --> 00:22:21,807
Mr. Bell, the chief engineer.
360
00:22:21,940 --> 00:22:25,711
He was quite satisfied the pumps would keep her afloat.
361
00:22:26,645 --> 00:22:30,282
I went up to the top deck, where I heard the orders
362
00:22:30,415 --> 00:22:32,751
given to get the lifeboats out.
363
00:22:32,884 --> 00:22:34,386
CREW: Ready the lifeboats.
364
00:22:34,519 --> 00:22:37,589
[ominous music]
365
00:22:44,763 --> 00:22:46,965
Man your stations.
366
00:22:51,236 --> 00:22:53,538
[music intensifies]
367
00:22:53,672 --> 00:22:56,842
[muffled sounds of crew readying the lifeboats]
368
00:23:04,383 --> 00:23:06,518
[muted]
369
00:23:20,699 --> 00:23:22,434
Ready the lifeboats, young man.
370
00:23:26,037 --> 00:23:26,872
Yes, sir.
371
00:23:30,842 --> 00:23:33,879
BRUCE ISMAY: I stood upon that deck practically until I left the ship
372
00:23:34,012 --> 00:23:35,714
in the starboard collapsible, which
373
00:23:35,847 --> 00:23:38,817
was the last boat to leave the ship, so far as I know.
374
00:23:41,153 --> 00:23:44,156
You stated that it was a voluntary trip on your part?
375
00:23:44,289 --> 00:23:45,223
BRUCE ISMAY: Yes, sir.
376
00:23:45,957 --> 00:23:48,160
For the purpose of viewing this ship in action
377
00:23:48,293 --> 00:23:50,695
or did you have some business in New York?
378
00:23:51,263 --> 00:23:52,931
I had no business.
379
00:23:53,064 --> 00:23:55,500
I simply came in the natural course of events, as one is apt to.
380
00:23:56,835 --> 00:23:58,937
"As one is apt to"?
381
00:24:00,372 --> 00:24:03,141
In the case of a new ship, to see how she works
382
00:24:03,275 --> 00:24:06,244
and with an idea of seeing how we could improve on her.
383
00:24:06,711 --> 00:24:11,216
Were there any other executive officers of the company on board?
384
00:24:11,349 --> 00:24:12,651
BRUCE ISMAY: No.
385
00:24:12,784 --> 00:24:14,753
Was the inspector or the builder on board?
386
00:24:15,787 --> 00:24:18,223
There was a representative of the builders,
387
00:24:18,356 --> 00:24:19,825
a Mr. Thomas Andrews.
388
00:24:21,927 --> 00:24:23,962
Was he among the survivors?
389
00:24:26,465 --> 00:24:27,999
Unfortunately, no.
390
00:24:30,302 --> 00:24:34,139
Mr. Ismay, as the only executive aboard representing
391
00:24:34,272 --> 00:24:36,208
your company, did you have the occasion
392
00:24:36,341 --> 00:24:39,744
to consult with the Captain about the movements of the ship?
393
00:24:40,378 --> 00:24:41,346
Never!
394
00:24:41,947 --> 00:24:44,516
Are you quite certain of that, Mr. Ismay?
395
00:24:46,952 --> 00:24:51,056
I-- I do not know that is quite a matter of consulting
396
00:24:51,189 --> 00:24:54,826
him or if he's consulting me, but we agreed there was nothing
397
00:24:54,960 --> 00:24:56,828
to be gained by arriving in New York
398
00:24:56,962 --> 00:24:58,463
earlier than Wednesday morning.
399
00:24:58,597 --> 00:25:01,166
But this was all arranged before we even left Queenstown.
400
00:25:01,533 --> 00:25:04,803
You spoke of the revolutions on the early part of the voyage.
401
00:25:04,936 --> 00:25:06,304
BRUCE ISMAY: Yes, sir.
402
00:25:06,905 --> 00:25:10,609
These were increased as the distance increased.
403
00:25:11,576 --> 00:25:12,978
Bring out a new ship like Titanic,
404
00:25:13,111 --> 00:25:15,881
you naturally do not start running at full speed.
405
00:25:18,717 --> 00:25:21,386
Mr. Ismay, during the voyage,
406
00:25:21,520 --> 00:25:25,290
did you have any knowledge as to your proximity to icebergs?
407
00:25:26,791 --> 00:25:28,593
Did I know that we were near icebergs?
408
00:25:29,127 --> 00:25:31,029
That was the question, yes.
409
00:25:31,763 --> 00:25:33,465
No, sir, I did not.
410
00:25:33,665 --> 00:25:35,934
I know ice had been reported.
411
00:25:36,635 --> 00:25:38,270
Ice had been reported.
412
00:25:40,138 --> 00:25:41,106
Yes.
413
00:25:41,673 --> 00:25:43,875
Did you personally see any icebergs
414
00:25:44,009 --> 00:25:46,511
or any large volume of ice?
415
00:25:47,145 --> 00:25:51,049
No, not until after the accident.
416
00:25:51,750 --> 00:25:53,218
Not until after the wreck.
417
00:25:55,754 --> 00:25:58,089
I had never seen an iceberg in my life.
418
00:25:58,223 --> 00:25:59,758
It was absolutely out of my province.
419
00:25:59,891 --> 00:26:02,027
I am not a navigator. I was simply a passenger.
420
00:26:03,929 --> 00:26:05,530
Are you aware of a wireless message
421
00:26:05,664 --> 00:26:10,201
received by Titanic from a troop transport named the SS Amerika?
422
00:26:11,770 --> 00:26:12,704
No, sir.
423
00:26:13,104 --> 00:26:14,773
Saying that she had encountered ice
424
00:26:14,906 --> 00:26:17,676
in that exact same latitude?
425
00:26:18,243 --> 00:26:19,277
No, sir.
426
00:26:20,779 --> 00:26:23,248
Were you aware of icebergs on Sunday?
427
00:26:23,381 --> 00:26:24,349
BRUCE ISMAY: On Sunday?
428
00:26:24,482 --> 00:26:25,984
No, I did not know on Sunday.
429
00:26:27,485 --> 00:26:31,356
I knew we would be in the ice region that night some time.
430
00:26:32,557 --> 00:26:35,327
That you would be or that you were?
431
00:26:36,962 --> 00:26:40,265
That we would be in the ice region on Sunday night.
432
00:26:41,266 --> 00:26:44,102
Did you consult with the Captain about this matter?
433
00:26:44,569 --> 00:26:45,971
Absolutely not.
434
00:26:47,472 --> 00:26:51,242
Mr. Ismay, will you describe in detail
435
00:26:51,843 --> 00:26:55,080
the circumstances of your departure from the ship?
436
00:26:55,213 --> 00:26:58,650
[soft music]
437
00:27:02,287 --> 00:27:03,755
(READING) The officer called out,
438
00:27:04,356 --> 00:27:06,424
asking if there were any more women,
439
00:27:06,558 --> 00:27:07,559
and there was no response.
440
00:27:07,692 --> 00:27:09,995
And none were left on deck.
441
00:27:11,162 --> 00:27:15,433
As the boat was in the act of being lowered away, I boarded.
442
00:27:18,570 --> 00:27:20,705
As the Titanic was sinking?
443
00:27:23,708 --> 00:27:25,276
(QUIETLY) Sinking, yes.
444
00:27:25,410 --> 00:27:27,912
WILLIAM SMITH: I'm sorry. We're having trouble hearing.
445
00:27:28,413 --> 00:27:29,681
(LOUDER) She was sinking.
446
00:27:32,751 --> 00:27:37,789
I must ask, were are all the women and children saved?
447
00:27:40,058 --> 00:27:41,292
I'm afraid not, sir.
448
00:27:42,027 --> 00:27:44,229
WILLIAM SMITH: What proportion were saved?
449
00:27:44,663 --> 00:27:46,698
I have no idea. I have not asked.
450
00:27:52,203 --> 00:27:54,439
After a short recess, we will be calling our next witness,
451
00:27:54,572 --> 00:27:57,609
the Captain of the Carpathia, to whom all the survivors
452
00:27:57,742 --> 00:28:00,478
of the Titanic owe their lives.
453
00:28:05,684 --> 00:28:07,285
[music intensifies]
454
00:28:08,420 --> 00:28:11,356
[muted]
455
00:28:13,425 --> 00:28:15,360
[muted]
456
00:28:17,195 --> 00:28:20,732
Senator, I do hope my testimony proved serviceable.
457
00:28:21,166 --> 00:28:22,801
If I can be of assistance in the future,
458
00:28:22,934 --> 00:28:24,903
please do not hesitate to contact my office.
459
00:28:25,036 --> 00:28:29,841
Mr. Ismay, I wouldn't advise making any plans for the immediate future.
460
00:28:32,110 --> 00:28:33,912
Mr. Smith, if you are determined
461
00:28:34,045 --> 00:28:37,015
to continue with this farce, I suppose there's little I can do about it.
462
00:28:37,148 --> 00:28:39,117
However, I shall be leaving now.
463
00:28:39,818 --> 00:28:42,854
I'm not discounting the gravity of this situation,
464
00:28:42,987 --> 00:28:46,024
but I can assure you my conscience is clear.
465
00:28:48,860 --> 00:28:51,362
[soft music]
466
00:28:56,568 --> 00:28:58,837
[women whispering]
467
00:29:00,672 --> 00:29:01,973
Do you know who that is?
468
00:29:02,474 --> 00:29:05,310
Countess of Rothes, first-class passenger.
469
00:29:09,481 --> 00:29:11,149
This man is a hero by all accounts.
470
00:29:11,282 --> 00:29:13,118
I recommend this be handled delicately.
471
00:29:13,251 --> 00:29:15,086
He's a ship captain with relevant experience,
472
00:29:15,220 --> 00:29:17,522
and he was the first one on the scene.
473
00:29:21,459 --> 00:29:23,628
Please state your name and title.
474
00:29:24,696 --> 00:29:29,134
Arthur H. Rostron, Captain of the RMS Carpathia.
475
00:29:29,934 --> 00:29:31,903
I will start at the heart of the matter.
476
00:29:32,036 --> 00:29:35,340
I suppose you were looking forward to sailing to your original destination.
477
00:29:36,107 --> 00:29:37,075
Thank you, Senator.
478
00:29:37,208 --> 00:29:38,743
I hope I can be of assistance.
479
00:29:39,210 --> 00:29:41,179
Will you walk us through the events
480
00:29:41,312 --> 00:29:45,850
leading up to receiving word that Titanic was in trouble?
481
00:29:46,818 --> 00:29:48,019
Of course.
482
00:29:49,954 --> 00:29:52,257
It was Sunday around midnight.
483
00:29:52,390 --> 00:29:54,359
We had fine, clear weather.
484
00:29:54,759 --> 00:29:57,595
Everything was going on without trouble of any kind.
485
00:29:58,496 --> 00:30:02,100
Then at 12:35 AM, I was informed of an urgent distress signal
486
00:30:02,233 --> 00:30:05,403
from the Titanic, requiring immediate assistance.
487
00:30:05,537 --> 00:30:06,805
Informed by whom?
488
00:30:07,605 --> 00:30:10,708
By a wireless operator and the First Officer.
489
00:30:10,842 --> 00:30:12,310
I'd only just turned in.
490
00:30:15,046 --> 00:30:16,247
Please continue.
491
00:30:18,716 --> 00:30:20,585
I asked the operator if he was absolutely
492
00:30:20,718 --> 00:30:22,954
sure it was a distress signal.
493
00:30:23,721 --> 00:30:24,923
I asked him twice.
494
00:30:26,157 --> 00:30:29,794
He assured me he was certain of the message, and I immediately set course.
495
00:30:30,628 --> 00:30:32,864
I told the chief engineer to call another watch of stokers
496
00:30:32,997 --> 00:30:36,534
and make all possible speed to the Titanic, as she was in trouble.
497
00:30:38,603 --> 00:30:40,205
I then sent for the head of each department
498
00:30:40,338 --> 00:30:42,207
and had them brought to my cabin.
499
00:30:43,474 --> 00:30:47,912
I ordered the rockets be fired at 2:45 and every quarter
500
00:30:48,046 --> 00:30:51,182
of an hour after to reassure Titanic.
501
00:30:51,316 --> 00:30:53,618
We would like you to leave a copy of that order
502
00:30:53,751 --> 00:30:55,119
with the committee, if you will.
503
00:30:56,921 --> 00:30:58,423
Yes, sir, I shall do it with pleasure.
504
00:30:59,891 --> 00:31:01,426
Thank you, Captain.
505
00:31:02,160 --> 00:31:03,494
You may go on.
506
00:31:06,397 --> 00:31:12,036
At about that time, I saw a flare off the port bow,
507
00:31:12,170 --> 00:31:13,972
a half-point off the port bow.
508
00:31:15,440 --> 00:31:17,976
I assumed correctly it was Titanic herself.
509
00:31:19,677 --> 00:31:21,679
I remarked that she must still be afloat.
510
00:31:23,381 --> 00:31:27,185
Between 2:45 and 4 o'clock when I stopped my engines,
511
00:31:27,552 --> 00:31:30,154
we were passing icebergs on every side.
512
00:31:31,856 --> 00:31:33,224
At 4 o'clock, I stopped.
513
00:31:33,358 --> 00:31:36,261
And by 4:10, we had the first lifeboat alongside.
514
00:31:37,428 --> 00:31:39,964
You are picking up these people now?
515
00:31:41,332 --> 00:31:42,233
Yes.
516
00:31:43,635 --> 00:31:45,036
[pencil scratching paper]
517
00:31:45,169 --> 00:31:46,271
WILLIAM SMITH: Will you describe that for us, please?
518
00:31:49,173 --> 00:31:51,175
By the time we had the first lifeboat,
519
00:31:51,309 --> 00:31:52,610
it was breaking day.
520
00:31:52,744 --> 00:31:53,745
And I could--
521
00:31:54,545 --> 00:31:57,215
I could see the remaining boats all around within an area
522
00:31:57,348 --> 00:32:00,018
of about four miles.
523
00:32:01,486 --> 00:32:04,455
I saw also that I was surrounded by icebergs.
524
00:32:05,390 --> 00:32:06,991
They were anywhere from...
525
00:32:07,125 --> 00:32:12,463
[clears throat] 150 to 200-feet high and numerous smaller bergs.
526
00:32:14,399 --> 00:32:15,967
I maneuvered the ship and gradually
527
00:32:16,100 --> 00:32:19,604
got all boats alongside and all the people aboard by 8:30.
528
00:32:22,507 --> 00:32:24,309
I was then very close to where Titanic
529
00:32:24,442 --> 00:32:31,983
must have gone down, as there was a lot of hardly wreckage.
530
00:32:33,751 --> 00:32:36,821
Then the Leyland Line steamer Californian hove up.
531
00:32:37,221 --> 00:32:39,057
We exchanged messages.
532
00:32:39,757 --> 00:32:41,893
I told them the Titanic had gone down,
533
00:32:42,026 --> 00:32:43,761
that I had her passengers.
534
00:32:45,897 --> 00:32:47,966
They asked if they should search around,
535
00:32:48,099 --> 00:32:51,536
and I said, yes, as we weren't certain we could account for all the boats.
536
00:32:52,737 --> 00:32:54,372
It was then 10:50.
537
00:32:55,873 --> 00:32:57,041
I'd like to go back again...
538
00:32:57,175 --> 00:32:58,776
[clears throat] a little bit.
539
00:32:59,344 --> 00:33:01,779
At 8:30, all the people were on board.
540
00:33:02,280 --> 00:33:06,517
I asked the purser to hold a service, a short prayer
541
00:33:06,651 --> 00:33:10,421
of thankfulness for those who were saved, a short burial
542
00:33:10,555 --> 00:33:12,290
service for those who lost.
543
00:33:12,423 --> 00:33:13,691
[indistinct echoes]
544
00:33:13,825 --> 00:33:15,827
MAN: (MUFFLED) Hallowed be Thy name.
545
00:33:15,960 --> 00:33:17,462
Thy Kingdom come.
546
00:33:17,595 --> 00:33:21,065
Thy will be done in Earth as it is in heaven.
547
00:33:21,733 --> 00:33:23,034
Floating, sir.
548
00:33:23,167 --> 00:33:24,769
It was the only body we saw.
549
00:33:26,838 --> 00:33:29,040
Was it male or female?
550
00:33:30,341 --> 00:33:32,510
Male, member of the crew, I believe.
551
00:33:33,945 --> 00:33:35,980
Titanic's passengers were still knocking about on deck,
552
00:33:36,114 --> 00:33:39,350
and I didn't want to cause any unnecessary excitement
553
00:33:39,484 --> 00:33:44,055
or hysteria, so I steamed past.
554
00:33:45,456 --> 00:33:48,960
Captain, can you tell us how many lifeboats
555
00:33:49,093 --> 00:33:50,728
you came across in total?
556
00:33:50,862 --> 00:33:54,032
We had 15 lifeboats alongside with passengers.
557
00:33:54,832 --> 00:33:58,302
There was also a Berthon Boat, which is collapsible.
558
00:33:58,436 --> 00:33:59,904
It had been abandoned. It was...
559
00:34:00,038 --> 00:34:02,874
badly damaged. It was in a sinking condition.
560
00:34:03,374 --> 00:34:05,276
There was-- there was nobody in it.
561
00:34:05,410 --> 00:34:06,744
It was empty.
562
00:34:07,712 --> 00:34:10,214
How many people could that have held?
563
00:34:10,982 --> 00:34:12,784
60 to 75 comfortably.
564
00:34:17,655 --> 00:34:19,290
Captain, have you concluded that you did not
565
00:34:19,424 --> 00:34:21,526
see the ill-fated ship at all?
566
00:34:22,794 --> 00:34:25,530
We arrived an hour and a half after she went down.
567
00:34:27,165 --> 00:34:28,566
[loud exhale]
568
00:34:28,699 --> 00:34:32,503
In your company, who was the master of a ship at sea?
569
00:34:33,871 --> 00:34:35,039
The Captain.
570
00:34:35,173 --> 00:34:36,841
WILLIAM SMITH: In absolute control?
571
00:34:36,974 --> 00:34:39,844
Absolute control, legal and otherwise. No one can interfere.
572
00:34:40,711 --> 00:34:42,847
And if that had not been so, you
573
00:34:42,980 --> 00:34:45,817
would not have felt it proper to have gone off your course quite so far.
574
00:34:46,751 --> 00:34:47,885
Correct.
575
00:34:48,453 --> 00:34:50,521
Do you regard the route the Titanic was
576
00:34:50,655 --> 00:34:53,191
taking as entirely practical and appropriate
577
00:34:53,324 --> 00:34:54,625
at this time of year?
578
00:34:54,859 --> 00:34:55,827
Quite so.
579
00:34:56,427 --> 00:34:58,429
Even having the warning
580
00:34:58,563 --> 00:35:00,765
that icebergs were in the vicinity,
581
00:35:01,532 --> 00:35:02,934
could he not under the circumstances
582
00:35:03,067 --> 00:35:05,903
have altered his course somewhat to avoid them?
583
00:35:06,337 --> 00:35:08,573
That's impossible for me to tell. Uh,
584
00:35:08,906 --> 00:35:11,209
all I can say is that he was on the track
585
00:35:11,342 --> 00:35:13,911
for the western-bound steamer, his proper track
586
00:35:14,045 --> 00:35:15,313
where he ought to have been.
587
00:35:15,446 --> 00:35:17,014
At this time of year.
588
00:35:17,248 --> 00:35:18,416
At this time of year.
589
00:35:18,883 --> 00:35:20,718
So what would be a safe reasonable speed
590
00:35:20,852 --> 00:35:23,621
for a vessel of that size on such a route
591
00:35:23,754 --> 00:35:26,357
in the proximity of icebergs?
592
00:35:27,658 --> 00:35:29,494
Well, of course, I do not know the ship.
593
00:35:29,627 --> 00:35:31,362
I know absolutely nothing about her.
594
00:35:31,829 --> 00:35:34,298
WILLIAM SMITH: But how would you have felt yourself about it?
595
00:35:34,432 --> 00:35:37,869
Suppose you were taking your ship on that route.
596
00:35:39,437 --> 00:35:41,906
How fast would you have thought it prudent to go
597
00:35:42,039 --> 00:35:43,508
in such a situation?
598
00:35:44,375 --> 00:35:45,877
All I can tell you is this, gentlemen.
599
00:35:46,010 --> 00:35:47,545
I knew there was ice about.
600
00:35:49,313 --> 00:35:50,915
How did you know that?
601
00:35:51,949 --> 00:35:55,353
From Titanic's message, that she'd struck ice.
602
00:35:59,323 --> 00:36:03,461
And, yet, you still went full speed.
603
00:36:04,729 --> 00:36:05,696
I did.
604
00:36:08,933 --> 00:36:10,635
Captain Rostron, how many lifeboats
605
00:36:10,768 --> 00:36:12,837
do you carry on the Carpathia?
606
00:36:12,970 --> 00:36:14,272
We carry 20.
607
00:36:15,072 --> 00:36:18,676
In obedience to certain regulations of the British Board of Trade.
608
00:36:20,077 --> 00:36:22,346
I think it's 20, yes.
609
00:36:22,480 --> 00:36:24,615
The fact that, under these regulations,
610
00:36:24,749 --> 00:36:26,651
you are obliged to carry 20 lifeboats
611
00:36:26,784 --> 00:36:30,188
and the Titanic is only obliged to carry 20
612
00:36:30,321 --> 00:36:35,092
with three times the tonnage suggests that these regulations
613
00:36:35,226 --> 00:36:36,527
were prescribed long ago.
614
00:36:36,661 --> 00:36:38,896
No, sir, it's to do with the ship itself.
615
00:36:39,330 --> 00:36:44,902
Uh, they're built nowadays to be practically unsinkable,
616
00:36:45,036 --> 00:36:49,140
and so each ship is supposed to be a lifeboat in itself.
617
00:36:49,807 --> 00:36:52,577
The lifeboats are put on merely as a standby.
618
00:36:54,445 --> 00:36:56,747
[whispering] The ship is a lifeboat?
619
00:36:59,917 --> 00:37:01,886
[rattling]
620
00:37:05,122 --> 00:37:06,824
[doorknob turns]
621
00:37:17,868 --> 00:37:21,372
[dramatic music]
622
00:37:57,008 --> 00:37:59,877
You say, Captain, that you ran under a full head of steam
623
00:38:00,011 --> 00:38:01,545
toward Titanic.
624
00:38:02,480 --> 00:38:04,749
I-- I can confess only this.
625
00:38:05,216 --> 00:38:09,420
If I'd known at the time there was so much ice about,
626
00:38:09,553 --> 00:38:10,755
I should not.
627
00:38:11,689 --> 00:38:13,124
But I was right in it then.
628
00:38:14,258 --> 00:38:16,761
I also had to consider what I was going for.
629
00:38:19,196 --> 00:38:22,500
[water dripping]
630
00:38:42,219 --> 00:38:43,788
[loud crash]
631
00:38:58,135 --> 00:38:59,770
ARTHUR ROSTRON: I'll tell you this.
632
00:39:00,771 --> 00:39:04,075
Our wireless operator was in his cabin,
633
00:39:04,942 --> 00:39:06,877
not on official business at all.
634
00:39:07,011 --> 00:39:09,547
He was simply listening as he was undressing.
635
00:39:10,281 --> 00:39:13,751
Another 10 minutes maybe, he would have been in bed.
636
00:39:13,884 --> 00:39:15,619
We would have missed the message.
637
00:39:17,888 --> 00:39:19,857
Remarkable coincidence.
638
00:39:23,961 --> 00:39:27,765
Captain, if you take the case of the Titanic, whose tonnage
639
00:39:27,898 --> 00:39:32,002
was far more than that of your ship, which had,
640
00:39:32,136 --> 00:39:36,240
I believe, the same number of lifeboats, in your opinion,
641
00:39:36,374 --> 00:39:40,010
how many additional boats could that vessel accommodate
642
00:39:40,144 --> 00:39:41,912
without inconvenience?
643
00:39:43,547 --> 00:39:46,951
I have not the faintest idea, sir, what the Titanic was like.
644
00:39:47,451 --> 00:39:50,488
I believe she's the sister ship of the Olympic, which I once
645
00:39:50,621 --> 00:39:51,722
saw at the end of our dock.
646
00:39:51,856 --> 00:39:53,257
You think she could accommodate
647
00:39:53,391 --> 00:39:55,559
considerably more, do you not?
648
00:39:56,694 --> 00:39:59,697
If she could not accommodate them, she could be made to accommodate them.
649
00:40:00,698 --> 00:40:03,067
How do you account for the fact that the Board of Trade of England,
650
00:40:03,200 --> 00:40:04,969
as the size of these ships has increased,
651
00:40:05,102 --> 00:40:08,973
has not compelled an increase in the number of lifeboats?
652
00:40:09,840 --> 00:40:14,345
The maximum, I believe, is 20 boats, is it not?
653
00:40:14,478 --> 00:40:18,449
Uh, yes, I believe it is. But they have compelled a different design of the ship.
654
00:40:19,483 --> 00:40:21,585
Captain Rostron, please confirm.
655
00:40:22,153 --> 00:40:25,956
They consider the ship itself as a lifeboat?
656
00:40:28,993 --> 00:40:30,194
Yes, sir.
657
00:40:31,996 --> 00:40:36,233
That expectation was certainly not realized with Titanic.
658
00:40:42,573 --> 00:40:44,508
I believe that is all, Captain.
659
00:40:45,075 --> 00:40:46,977
I want to thank you for your courtesy
660
00:40:47,111 --> 00:40:48,946
in appearing before this committee.
661
00:40:50,281 --> 00:40:54,185
You're, you're welcome, sir. If there's anything further I can do, I shall be very glad.
662
00:40:57,555 --> 00:41:00,558
[soft music]
663
00:41:04,161 --> 00:41:06,230
That's a good first day, wasn't it?
664
00:41:09,366 --> 00:41:10,601
Can I get you anything?
665
00:41:11,035 --> 00:41:15,206
A drink, if you don't mind.
666
00:41:21,879 --> 00:41:25,549
[music intensifies]
667
00:41:32,156 --> 00:41:33,524
ARTHUR PEUCHEN: Outrageous!
668
00:41:33,657 --> 00:41:35,993
That lifeboat was full of women.
669
00:41:36,126 --> 00:41:39,864
I slid down that rope to help them row to safety.
670
00:41:39,997 --> 00:41:41,599
I felt it was my duty.
671
00:41:42,299 --> 00:41:44,201
[screaming]
672
00:41:48,873 --> 00:41:50,508
MAN: Major Peuchen, can you comment
673
00:41:50,641 --> 00:41:53,978
on as to the recent activities of Standard Chemical in Europe?
674
00:41:54,111 --> 00:41:58,349
Oh, by the way, gentlemen, anybody see my wallet?
675
00:41:58,482 --> 00:41:59,917
Excuse me, excuse me.
676
00:42:00,351 --> 00:42:01,185
MAN: Major!
677
00:42:01,552 --> 00:42:03,187
Major! Major !
678
00:42:11,529 --> 00:42:13,931
Whiskey, please, Bushmills.
679
00:42:14,431 --> 00:42:15,633
I'm sorry, ma'am.
680
00:42:15,766 --> 00:42:17,735
This area is reserved for gentlemen.
681
00:42:18,135 --> 00:42:19,770
If you take a seat at one of those tables,
682
00:42:19,904 --> 00:42:22,540
I'd be happy to send someone over to take care of you.
683
00:42:23,407 --> 00:42:25,676
Would you prefer the Senator come over so you could explain
684
00:42:25,809 --> 00:42:27,811
why he's waiting for his drink?
685
00:42:44,728 --> 00:42:46,697
[thump of empty glass] [coughs]
686
00:42:47,197 --> 00:42:47,831
Thank you.
687
00:42:47,965 --> 00:42:49,633
Now one for the Senator.
688
00:42:57,808 --> 00:43:02,913
[ominous music]
689
00:43:11,822 --> 00:43:14,325
Dear Senator,
690
00:43:14,458 --> 00:43:17,861
I wish to applaud your effort.
691
00:43:19,229 --> 00:43:20,264
Thank you.
692
00:43:21,198 --> 00:43:24,068
However, if you want my opinion,
693
00:43:24,201 --> 00:43:27,738
there are areas of greater concern.
694
00:43:28,172 --> 00:43:29,206
I'm sorry.
695
00:43:29,974 --> 00:43:31,675
Have we been introduced?
696
00:43:32,309 --> 00:43:38,349
Oh, forgive me, I am Duchess Asconti Arese.
697
00:43:44,254 --> 00:43:45,990
Mr. Senator,
698
00:43:46,824 --> 00:43:50,928
my concern is with all those women being
699
00:43:51,061 --> 00:43:54,098
let in without their husbands.
700
00:43:54,231 --> 00:43:57,568
What is this law of the sea?
701
00:43:58,235 --> 00:44:01,472
There were notable men on that ship, worth more than a 100
702
00:44:01,605 --> 00:44:03,240
of those immigrant women.
703
00:44:03,607 --> 00:44:07,411
Why, Mr. Astor, for example, are we not enjoying
704
00:44:07,544 --> 00:44:10,047
his illustrious accommodations?
705
00:44:10,781 --> 00:44:11,749
Hmm?
706
00:44:14,084 --> 00:44:15,285
Senator,
707
00:44:17,287 --> 00:44:21,258
we all know these people, how they arrive here
708
00:44:21,392 --> 00:44:24,728
in America, unable to speak the language,
709
00:44:24,862 --> 00:44:26,697
illiterate as they are.
710
00:44:27,364 --> 00:44:29,199
To ask some of the fine men on that boat
711
00:44:29,333 --> 00:44:32,302
to stand back while those people are saved,
712
00:44:32,436 --> 00:44:33,871
I think it's criminal.
713
00:44:34,171 --> 00:44:38,742
What good will they be, a burden to the state is all.
714
00:44:40,611 --> 00:44:41,412
[laughs]
715
00:44:41,545 --> 00:44:43,113
But who am I to say?
716
00:44:43,247 --> 00:44:44,214
[laughing]
717
00:44:44,848 --> 00:44:46,216
Who, indeed.
718
00:44:48,719 --> 00:44:49,953
[sharp inhale]
719
00:44:50,888 --> 00:44:52,923
Good day, ladies.
720
00:45:12,176 --> 00:45:14,445
Thank you. I've had enough opinions for the day.
721
00:45:14,578 --> 00:45:16,246
Sir, it's about your meeting with Mr. Ismay.
722
00:45:16,380 --> 00:45:18,315
WILLIAM SMITH: Media coverage is to be expected.
723
00:45:18,449 --> 00:45:20,117
Aboard the Carpathia.
724
00:45:24,988 --> 00:45:28,258
Why would Ismay want this in the paper?
725
00:45:29,493 --> 00:45:30,794
I can't imagine.
726
00:45:32,029 --> 00:45:34,798
This man, find him.
727
00:45:44,441 --> 00:45:45,409
WOMAN: Excuse me.
728
00:45:45,542 --> 00:45:46,543
ALAINE RICARD: Oh, watch your step.
729
00:45:46,677 --> 00:45:47,745
Let me get that for you.
730
00:45:47,878 --> 00:45:48,912
So sorry.
731
00:45:49,046 --> 00:45:50,914
Musn't fall behind ma'am.
732
00:45:52,049 --> 00:45:55,185
[dramatic music]
733
00:46:28,051 --> 00:46:31,121
[music intensifies]
734
00:46:52,543 --> 00:46:56,013
[footsteps quicken]
735
00:47:19,603 --> 00:47:20,871
[elevator bell dings]
736
00:47:24,575 --> 00:47:27,311
[music intensifies]
737
00:47:27,444 --> 00:47:28,512
[gasps]
738
00:47:29,813 --> 00:47:33,383
[punching and kicking]
739
00:47:40,557 --> 00:47:42,659
[soft cry]
740
00:47:49,466 --> 00:47:51,935
Give my regards to Mr. Morgan.
741
00:48:08,819 --> 00:48:11,855
[dramatic music]
742
00:48:11,989 --> 00:48:14,124
[muted]
743
00:48:20,797 --> 00:48:24,067
[tapping]
744
00:48:27,504 --> 00:48:29,439
[muted]
745
00:48:30,974 --> 00:48:33,443
[electricity crackling]
746
00:48:39,016 --> 00:48:40,317
[sniffs]
747
00:49:00,137 --> 00:49:02,439
[indistinct chatter]
748
00:49:02,572 --> 00:49:03,907
Harold S. Bride.
749
00:49:04,041 --> 00:49:07,210
Mr. Phillips, the chief radio operator, did not survive.
750
00:49:20,023 --> 00:49:21,591
[knocking]
751
00:49:24,027 --> 00:49:28,498
Mr. Bride, as the single surviving radio operator of the Titanic,
752
00:49:28,632 --> 00:49:32,002
were you aware of any White Star officers aboard the ship?
753
00:49:32,769 --> 00:49:35,372
The Titanic was commanded by White Star officers.
754
00:49:36,540 --> 00:49:38,875
I understand. But were you aware of any general officers?
755
00:49:39,009 --> 00:49:40,177
HAROLD BRIDE: Any what, sir?
756
00:49:40,677 --> 00:49:43,547
Any general officers of the White Star Line?
757
00:49:44,314 --> 00:49:48,251
We had heard Mr. Ismay was on board. But beyond that, I do not know anything.
758
00:49:48,819 --> 00:49:49,753
You knew of this man?
759
00:49:49,886 --> 00:49:51,088
HAROLD BRIDE: Yes, sir.
760
00:49:51,221 --> 00:49:52,789
Did you see him aboard the Titanic?
761
00:49:54,324 --> 00:49:55,993
I do not think I did, sir.
762
00:49:56,760 --> 00:50:00,630
Did he send or receive any messages through you during the voyage?
763
00:50:01,264 --> 00:50:07,070
I believe there were messages delivered from Mr. Ismay, sir.
764
00:50:07,671 --> 00:50:09,339
WILLIAM SMITH: Official messages?
765
00:50:09,473 --> 00:50:12,242
They would have ranked with us as official messages.
766
00:50:12,809 --> 00:50:16,146
Did they have to do with the direction or speed of the ship?
767
00:50:16,813 --> 00:50:18,982
HAROLD BRIDE: Uh, coming around from Belfast,
768
00:50:19,116 --> 00:50:21,618
there were messages delivered to Mr. Ismay regarding the speed of the ship.
769
00:50:21,752 --> 00:50:24,054
To whom were they sent, do you remember?
770
00:50:25,522 --> 00:50:29,059
Uh, the White Star offices at Liverpool and Southampton.
771
00:50:29,726 --> 00:50:31,094
WILLIAM SMITH: And do you know what they said?
772
00:50:32,029 --> 00:50:35,332
[stutters] That the trials of the speed of the ship
773
00:50:35,465 --> 00:50:37,000
were very favorable.
774
00:50:37,868 --> 00:50:41,605
Were there any other messages for Mr. Ismay during that time?
775
00:50:42,906 --> 00:50:45,442
I could not tell you. We had too many to remember them all.
776
00:50:45,809 --> 00:50:47,711
If you received a message for the managing
777
00:50:47,844 --> 00:50:51,615
director of the company, one might think you would remember it.
778
00:50:53,617 --> 00:50:56,186
Do you recall whether the captain of the ship
779
00:50:56,319 --> 00:50:59,222
received any messages on Saturday or Sunday
780
00:50:59,356 --> 00:51:00,824
from any White Star official,
781
00:51:00,957 --> 00:51:04,194
regarding the movement, direction, or speed of the ship?
782
00:51:04,327 --> 00:51:06,196
HAROLD BRIDE: No, sir, he did not.
783
00:51:07,297 --> 00:51:08,799
And how do you know he did not?
784
00:51:09,433 --> 00:51:10,867
Because I should have delivered it.
785
00:51:11,201 --> 00:51:13,637
I saw the Captain's messages. I was...
786
00:51:14,805 --> 00:51:17,507
Delivering them for my superior, the late Mr. Phillips.
787
00:51:17,974 --> 00:51:22,345
But you were not on duty the entire time during those two days, were you?
788
00:51:22,846 --> 00:51:24,815
HAROLD BRIDE: No, sir.
789
00:51:24,948 --> 00:51:27,384
So you cannot say with any certainty that such a message was not received.
790
00:51:30,020 --> 00:51:33,523
Mr. Bride, were you on duty when a message
791
00:51:33,657 --> 00:51:36,259
was received from the Amerika warning
792
00:51:36,393 --> 00:51:38,562
about the proximity of icebergs?
793
00:51:41,131 --> 00:51:42,332
No, sir.
794
00:51:43,133 --> 00:51:47,938
And did you talk to the Captain about any messages similar in nature?
795
00:51:48,805 --> 00:51:51,441
There was a message delivered to the Captain in the afternoon,
796
00:51:51,575 --> 00:51:53,543
sir, late in the afternoon.
797
00:51:56,246 --> 00:51:57,347
Sunday, April 14th?
798
00:51:57,481 --> 00:51:59,516
-Yes, sir. -Regarding an ice field?
799
00:52:00,150 --> 00:52:02,219
From whom, Mr. Bride?
800
00:52:02,352 --> 00:52:04,121
From the Californian, sir.
801
00:52:04,254 --> 00:52:06,256
WILLIAM SMITH: I would like to know just what that message said.
802
00:52:06,990 --> 00:52:09,693
The Californian called me with an ice report.
803
00:52:10,026 --> 00:52:12,662
I was rather busy, just for the minute, and I didn't take it.
804
00:52:12,796 --> 00:52:16,666
She then transmitted the ice report to the Baltic, and I took it down.
805
00:52:19,269 --> 00:52:21,571
So unable to reach your ship,
806
00:52:22,205 --> 00:52:23,874
they attempted the Baltic.
807
00:52:24,608 --> 00:52:26,943
HAROLD BRIDE: It was about half an hour after that.
808
00:52:27,744 --> 00:52:30,647
-They transmitted-- -Why were they unable to reach you?
809
00:52:31,815 --> 00:52:34,518
I was doing some writing at the time,
810
00:52:34,651 --> 00:52:37,120
sir, the accounts of the day.
811
00:52:37,654 --> 00:52:41,625
WILLIAM SMITH: And the earphones did not remain on your head at the time?
812
00:52:42,125 --> 00:52:43,126
No, sir.
813
00:52:44,394 --> 00:52:48,064
So you continue your work on the accounts, if I understand you correctly.
814
00:52:48,198 --> 00:52:49,533
HAROLD BRIDE: Yes, sir.
815
00:52:49,666 --> 00:52:51,301
And do not respond to the Californian's call
816
00:52:51,434 --> 00:52:54,137
for 30 minutes approximately.
817
00:52:54,804 --> 00:52:59,709
It would have been somewhere between 20 and 30 minutes. I cannot say definitely.
818
00:53:01,111 --> 00:53:04,814
WILLIAM SMITH: Please tell us the exact language of that message.
819
00:53:06,783 --> 00:53:09,586
It stated the Californian had passed three large icebergs
820
00:53:09,719 --> 00:53:11,321
and gave their latitude and longitude.
821
00:53:11,454 --> 00:53:15,025
They had passed three large icebergs.
822
00:53:15,859 --> 00:53:19,396
And did the Captain ultimately receive this message?
823
00:53:22,165 --> 00:53:23,500
Yes, sir.
824
00:53:24,601 --> 00:53:28,004
And at no time did the Captain go overboard
825
00:53:28,138 --> 00:53:29,940
before when the ship sank?
826
00:53:30,073 --> 00:53:31,341
HAROLD BRIDE: No, sir.
827
00:53:33,343 --> 00:53:34,744
He went down with the ship?
828
00:53:36,947 --> 00:53:38,815
Practically speaking, yes, sir.
829
00:53:38,949 --> 00:53:40,684
WILLIAM SMITH: Mr. Bride, let's discuss
830
00:53:40,817 --> 00:53:43,720
your communication with another ship, the SS Frankfurt.
831
00:53:44,521 --> 00:53:48,158
Do you know whether her radio operator spoke the English language?
832
00:53:49,226 --> 00:53:51,561
There was no necessity that he should understand
833
00:53:51,695 --> 00:53:53,230
the English language, sir.
834
00:53:53,363 --> 00:53:55,131
CQD is an international call.
835
00:53:55,665 --> 00:53:59,302
And CQD means the same in German and French and the English language?
836
00:53:59,436 --> 00:54:00,704
HAROLD BRIDE: Yes, sir.
837
00:54:00,837 --> 00:54:03,106
And is the international code signal of distress.
838
00:54:03,506 --> 00:54:04,507
HAROLD BRIDE: Yes, sir.
839
00:54:05,108 --> 00:54:08,211
It is recognizable by all ship operators.
840
00:54:08,345 --> 00:54:10,213
Mr. Bride, I want this report
841
00:54:10,347 --> 00:54:14,784
to be as complete as possible. So I need to know why, having received
842
00:54:14,918 --> 00:54:17,854
a message from the Frankfurt, saying, "What is the matter?"
843
00:54:17,988 --> 00:54:20,323
You did not respond, "We are sinking."
844
00:54:20,957 --> 00:54:24,661
-You see-- -"And our passengers and our crew are in danger."
845
00:54:27,564 --> 00:54:28,932
You see, it takes a certain amount of time
846
00:54:29,065 --> 00:54:32,102
to transmit all that information, sir.
847
00:54:32,902 --> 00:54:35,472
If he had understood properly, as he ought to have,
848
00:54:35,605 --> 00:54:38,441
CQD would have been sufficient, sir.
849
00:54:40,610 --> 00:54:43,380
That does not seem to have moved him.
850
00:54:46,850 --> 00:54:48,952
Well, he did not know his business.
851
00:54:52,022 --> 00:54:55,625
That is a rather hollow point considering how things turned out.
852
00:55:00,764 --> 00:55:02,599
2nd Officer Lightoller,
853
00:55:03,333 --> 00:55:04,934
during the voyage of the Titanic,
854
00:55:05,068 --> 00:55:08,138
were there any tests taken of the temperature of the water?
855
00:55:08,838 --> 00:55:10,373
Tests are taken every two hours,
856
00:55:10,507 --> 00:55:13,543
from the time the ship leaves until she returns to port.
857
00:55:13,677 --> 00:55:15,712
And do you know whether these tests were made?
858
00:55:16,346 --> 00:55:17,480
They were.
859
00:55:17,614 --> 00:55:18,281
WILLIAM SMITH: Did you make them?
860
00:55:18,415 --> 00:55:19,482
Oh, no, sir.
861
00:55:20,183 --> 00:55:21,751
Were they made under your direction?
862
00:55:21,885 --> 00:55:23,286
CHARLES LIGHTOLLER: No, sir.
863
00:55:23,420 --> 00:55:24,721
Then how do you know they were made?
864
00:55:25,622 --> 00:55:27,257
It's the routine of the ship, sir.
865
00:55:27,757 --> 00:55:29,626
So you assumed they were made.
866
00:55:29,759 --> 00:55:33,997
-Yes, sir. -But you cannot, of your own knowledge, say that they were.
867
00:55:34,731 --> 00:55:36,900
Not of my own actual seeing, no, sir.
868
00:55:37,033 --> 00:55:40,970
And these tests are taken to ascertain the proximity of icebergs?
869
00:55:42,205 --> 00:55:43,506
No, sir.
870
00:55:45,075 --> 00:55:47,777
So for what purpose were the tests made?
871
00:55:48,311 --> 00:55:49,913
It's the routine of the ship.
872
00:55:51,081 --> 00:55:54,284
It's customary in the White Star Line to do so every two hours.
873
00:55:54,851 --> 00:55:58,955
And the information was not communicated to you directly after each test?
874
00:55:59,289 --> 00:56:00,924
Not unless I ask for it.
875
00:56:01,057 --> 00:56:03,393
And you didn't think it necessary to ask for it that night?
876
00:56:03,526 --> 00:56:05,128
CHARLES LIGHTOLLER: No, sir.
877
00:56:05,261 --> 00:56:07,864
You knew you were in the vicinity of icebergs, did you not?
878
00:56:09,165 --> 00:56:12,035
Well, a temperature is absolutely no guide to icebergs, sir.
879
00:56:12,168 --> 00:56:14,104
WILLIAM SMITH: I did not ask you that, Mr. Lightoller.
880
00:56:14,237 --> 00:56:17,240
Did you know you were in the vicinity of icebergs?
881
00:56:17,374 --> 00:56:18,875
CHARLES LIGHTOLLER: No, sir.
882
00:56:19,008 --> 00:56:20,944
Did you know of a wireless message from the SS America
883
00:56:21,077 --> 00:56:24,614
to Titanic warning you that you were in the vicinity of icebergs?
884
00:56:25,448 --> 00:56:29,085
Whether I knew it or not, I was in no position to alter our course, sir.
885
00:56:30,754 --> 00:56:32,689
Mr. Lightoller, you must have been painfully aware
886
00:56:32,822 --> 00:56:34,290
of the fact that there were not enough
887
00:56:34,424 --> 00:56:36,993
lifeboats to care for that large of a passenger list,
888
00:56:37,127 --> 00:56:38,194
were you not?
889
00:56:40,930 --> 00:56:42,065
Yes, sir.
890
00:56:43,800 --> 00:56:47,504
And from what you've said, you discriminated entirely
891
00:56:47,637 --> 00:56:50,039
in the interest of the passengers,
892
00:56:50,473 --> 00:56:53,343
first the women and children, in filling those lifeboats.
893
00:56:53,476 --> 00:56:54,644
CHARLES LIGHTOLLER: Yes, sir.
894
00:56:55,311 --> 00:56:57,080
Why did you do that?
895
00:56:58,148 --> 00:57:01,918
Captain's orders or the rule of the sea?
896
00:57:04,287 --> 00:57:06,055
Rule of human nature.
897
00:57:10,293 --> 00:57:13,563
And there was no studied purpose, as far you know,
898
00:57:14,197 --> 00:57:15,632
to save the crew?
899
00:57:17,534 --> 00:57:18,701
Absolutely not.
900
00:57:20,603 --> 00:57:23,406
And did you witness the attempt to get women to enter
901
00:57:23,540 --> 00:57:25,241
the lifeboats who would not go?
902
00:57:29,913 --> 00:57:30,613
Yes, sir.
903
00:57:31,581 --> 00:57:34,117
WILLIAM SMITH: They were asking their husbands to join them.
904
00:57:39,823 --> 00:57:41,157
They all did.
905
00:57:45,094 --> 00:57:47,530
[screaming]
906
00:57:47,664 --> 00:57:49,199
[water splashing]
907
00:57:50,233 --> 00:57:51,334
MAN: No! Help!
908
00:57:51,468 --> 00:57:52,302
WOMAN: Stop it!
909
00:57:52,435 --> 00:57:53,703
There's no room!
910
00:57:54,337 --> 00:57:55,238
MAN: We can't.
911
00:57:55,705 --> 00:57:57,240
MAN: It'll overturn the boat.
912
00:57:58,708 --> 00:58:00,677
[screaming]
913
00:58:02,178 --> 00:58:04,681
WOMAN: Why are you leaving us?
914
00:58:16,659 --> 00:58:18,228
Looked like that when I found her.
915
00:58:21,130 --> 00:58:22,165
Who is this?
916
00:58:23,800 --> 00:58:25,268
Richard Allen.
917
00:58:27,971 --> 00:58:30,006
Alaine Ricard, Senator.
918
00:58:30,306 --> 00:58:31,307
Pleased to meet you.
919
00:58:31,875 --> 00:58:33,243
Would you see to it that the witnesses
920
00:58:33,376 --> 00:58:36,312
are made aware the inquiry is moving to Washington?
921
00:58:38,114 --> 00:58:39,582
No one goes home.
922
00:58:50,894 --> 00:58:54,030
So, Alaine Ricard, Richard Allen, whoever you are,
923
00:58:55,431 --> 00:58:58,234
I believe you know my assistant, Miss Malloy.
924
00:59:00,270 --> 00:59:02,805
I don't think we've been formally introduced.
925
00:59:03,640 --> 00:59:05,909
WILLIAM SMITH: My question is, what do you hope to accomplish
926
00:59:06,042 --> 00:59:08,011
with this type of journalism.
927
00:59:11,614 --> 00:59:12,916
I don't follow.
928
00:59:13,750 --> 00:59:16,286
Does selling newspapers outweigh morality?
929
00:59:19,155 --> 00:59:21,891
Based on your appearance, it is clear there
930
00:59:22,025 --> 00:59:24,694
are others who take exception.
931
00:59:27,830 --> 00:59:29,499
Were those not your words, sir?
932
00:59:29,632 --> 00:59:31,568
That was a private conversation.
933
00:59:31,701 --> 00:59:35,705
When you were reciting Mr. Ismay's private telegrams?
934
00:59:36,306 --> 00:59:38,841
[dramatic music]
935
00:59:43,346 --> 00:59:44,681
[exhales loudly]
936
00:59:44,814 --> 00:59:46,382
Listen carefully.
937
00:59:56,192 --> 00:59:58,795
Everything that I did was perfectly legal. I stand--
938
00:59:58,928 --> 01:00:00,797
Good evening, Senator Smith.
939
01:00:06,069 --> 01:00:07,370
Do you mind if I sit?
940
01:00:11,107 --> 01:00:13,509
Allow me to introduce myself.
941
01:00:13,643 --> 01:00:17,180
I'm Lucille, the Countess of Rothes.
942
01:00:18,047 --> 01:00:19,649
Good evening, Countess.
943
01:00:20,617 --> 01:00:23,386
It's a pleasure to see you again, Miss Malloy.
944
01:00:24,954 --> 01:00:27,890
And who is this rather battered young woman?
945
01:00:28,825 --> 01:00:30,927
I'm Alaine Ricard, journalist.
946
01:00:31,060 --> 01:00:32,595
Nice to meet you, ma'am.
947
01:00:33,296 --> 01:00:35,198
THE COUNTESS OF ROTHES: It's nice to meet you, Miss Ricard.
948
01:00:35,331 --> 01:00:38,201
Senator Smith, I understand you received
949
01:00:38,334 --> 01:00:41,004
a visit from the Duchess of Delitta.
950
01:00:41,738 --> 01:00:44,540
What an awful woman.
951
01:00:45,375 --> 01:00:47,377
We had trouble enough without her ideas
952
01:00:47,510 --> 01:00:49,612
as to the value of immigrants.
953
01:00:49,779 --> 01:00:50,680
Indeed.
954
01:00:52,115 --> 01:00:56,919
From what I hear, the emigres aren't the only ones being given a hard time.
955
01:00:57,787 --> 01:01:00,256
Madame, we're just searching for the truth.
956
01:01:02,091 --> 01:01:04,560
If this had been an act of God,
957
01:01:05,662 --> 01:01:08,197
then it would simply have been a great tragedy.
958
01:01:09,298 --> 01:01:11,901
But it was not an act of God.
959
01:01:12,535 --> 01:01:14,904
I do understand, Senator.
960
01:01:15,438 --> 01:01:20,810
But for those of us aboard the ship, there is only one truth.
961
01:01:21,577 --> 01:01:24,313
We had 10 minutes, sir...
962
01:01:26,015 --> 01:01:27,483
10 minutes.
963
01:01:30,453 --> 01:01:32,221
Women and children first.
964
01:01:32,355 --> 01:01:37,493
At this time, we require only women and children.
965
01:01:38,061 --> 01:01:40,263
CREW: Man your stations.
966
01:01:40,663 --> 01:01:41,764
Where will we go?
967
01:01:42,231 --> 01:01:44,233
Why are we being separated?
968
01:01:45,968 --> 01:01:47,804
[babies crying]
969
01:01:47,937 --> 01:01:49,839
[muffled voices]
970
01:01:50,406 --> 01:01:52,442
WOMAN: I won't leave without my family.
971
01:01:56,112 --> 01:01:58,314
[non-english speech]
972
01:02:02,085 --> 01:02:04,287
Ma'am, please remain calm.
973
01:02:04,654 --> 01:02:07,990
If you're to stay on the boat, you must behave in an orderly manner.
974
01:02:08,124 --> 01:02:09,459
[non-english speech]
975
01:02:09,726 --> 01:02:11,527
[non-english speech]
976
01:02:12,261 --> 01:02:14,564
This boat is for the women.
977
01:02:15,298 --> 01:02:17,834
The men have their own boat.
978
01:02:21,537 --> 01:02:23,840
To your lifeboat. We're boarding now.
979
01:02:24,006 --> 01:02:26,275
[soft orchestra music playing]
980
01:02:32,782 --> 01:02:34,050
CHILD: Mummy, why are we leaving?
981
01:02:34,183 --> 01:02:36,219
Why is father not coming with us?
982
01:02:43,993 --> 01:02:45,428
CREW: Remain calm.
983
01:02:51,567 --> 01:02:54,170
I'm not going to need this anymore, my dear.
984
01:02:56,105 --> 01:02:59,475
I've spent my whole life with that man.
985
01:03:00,243 --> 01:03:03,446
I am not going to change now.
986
01:03:05,915 --> 01:03:07,717
Mrs. Straus, please, remain seated.
987
01:03:07,850 --> 01:03:09,519
We'll be lowering shortly.
988
01:03:09,719 --> 01:03:13,890
[orchestra music continues]
989
01:03:17,059 --> 01:03:19,195
CREW: Lowering away.
990
01:03:23,699 --> 01:03:26,569
Where you go, I go.
991
01:03:34,977 --> 01:03:37,914
The older couple, do you know their names?
992
01:03:40,283 --> 01:03:45,354
Straus, Ida and Isidor Straus.
993
01:03:46,622 --> 01:03:50,359
I believe they have a department store here in New York.
994
01:03:51,260 --> 01:03:54,597
ALAINE RICARD: Macy's, 34th and Broadway.
995
01:03:58,668 --> 01:04:01,971
THE COUNTESS OF ROTHES: Those are only a few of the stories, Senator.
996
01:04:03,339 --> 01:04:07,310
It matters less as to who or what was at fault.
997
01:04:09,312 --> 01:04:11,447
The crew was valiant.
998
01:04:11,981 --> 01:04:13,316
Many more would have been lost if it
999
01:04:13,449 --> 01:04:15,918
weren't for their selflessness.
1000
01:04:17,119 --> 01:04:19,488
I do hope that is being considered.
1001
01:04:21,090 --> 01:04:22,391
[sharp inhale]
1002
01:04:22,525 --> 01:04:24,460
I would like to hear more of these stories.
1003
01:04:25,728 --> 01:04:27,763
I only know my own.
1004
01:04:28,831 --> 01:04:32,301
However, I imagine anyone who survived that night would
1005
01:04:32,435 --> 01:04:35,137
have quite a story to tell.
1006
01:04:39,475 --> 01:04:42,311
ALAINE RICARD: I know where they are.
1007
01:04:44,213 --> 01:04:45,481
I could take you.
1008
01:04:47,149 --> 01:04:50,186
[contemplative music]
1009
01:04:58,761 --> 01:05:02,064
[indistinct voices]
1010
01:05:02,732 --> 01:05:05,234
[babies crying]
1011
01:05:05,835 --> 01:05:08,004
I said this was not to happen.
1012
01:05:08,571 --> 01:05:11,540
They are here on their own free will.
1013
01:05:14,410 --> 01:05:16,612
This is where the aid remains,
1014
01:05:17,146 --> 01:05:19,849
immigrant women who lost their husbands,
1015
01:05:20,783 --> 01:05:25,054
in most cases, the sole breadwinner of the family.
1016
01:05:25,554 --> 01:05:28,057
[water splashing]
1017
01:05:36,198 --> 01:05:39,268
[grunting]
1018
01:05:47,076 --> 01:05:48,344
[shrieking]
1019
01:05:49,211 --> 01:05:52,581
Lilly! Lilly!
1020
01:06:11,667 --> 01:06:12,535
You've been here.
1021
01:06:12,935 --> 01:06:16,339
Aboard Carpathia, we had nothing but time.
1022
01:06:16,906 --> 01:06:21,010
As it turns out, I'm not entirely hopeless with needle and yarn.
1023
01:06:24,080 --> 01:06:26,482
I didn't know what became of you.
1024
01:06:34,657 --> 01:06:36,559
[gasping for air]
1025
01:06:46,769 --> 01:06:48,337
[whimpering]
1026
01:06:51,841 --> 01:06:53,676
[straining]
1027
01:06:54,710 --> 01:06:58,114
[grunting]
1028
01:07:00,016 --> 01:07:01,517
[yelling and glass breaking]
1029
01:07:11,494 --> 01:07:13,329
[moaning]
1030
01:07:24,940 --> 01:07:27,376
[gasping]
1031
01:07:32,181 --> 01:07:34,717
[breathing heavily]
1032
01:07:47,763 --> 01:07:49,131
Anyway...
1033
01:07:50,366 --> 01:07:52,668
the other rescue ship should be here soon.
1034
01:07:55,638 --> 01:07:59,208
Her husband, she's waiting.
1035
01:08:10,719 --> 01:08:12,655
[baby crying]
1036
01:08:23,566 --> 01:08:25,568
We will return to Washington and inform
1037
01:08:25,701 --> 01:08:29,839
Mr. Bayliss that his services are no longer needed.
1038
01:08:30,840 --> 01:08:33,642
[music playing]
1039
01:08:41,383 --> 01:08:42,551
NANCY SMITH: Oh!
1040
01:08:42,685 --> 01:08:43,853
[laughing]
1041
01:08:43,986 --> 01:08:45,020
WILLIAM SMITH: Mm.
1042
01:08:45,154 --> 01:08:46,388
NANCY SMITH: Oh!
1043
01:08:47,323 --> 01:08:49,158
I've kept up with all of the papers.
1044
01:08:49,291 --> 01:08:50,659
It's going well?
1045
01:08:52,461 --> 01:08:54,296
Not as I'd hoped.
1046
01:08:54,930 --> 01:08:55,898
Come with me.
1047
01:09:04,306 --> 01:09:06,709
From an admiring public.
1048
01:09:18,020 --> 01:09:22,091
WOMAN: We were told not even God can sink that ship.
1049
01:09:22,525 --> 01:09:24,059
Quartermaster Fleet,
1050
01:09:24,727 --> 01:09:30,232
stationed in the crow's nest, was there anyone at a higher point aboard Titanic?
1051
01:09:31,300 --> 01:09:32,401
No, sir.
1052
01:09:33,135 --> 01:09:36,605
You were the lookout, the eyes of the ship?
1053
01:09:37,940 --> 01:09:39,441
Yes, sir.
1054
01:09:41,377 --> 01:09:43,546
And did you keep a sharp lookout?
1055
01:09:52,788 --> 01:09:55,958
Mr. Fleet, with your former employer the Oceanic,
1056
01:09:57,693 --> 01:09:59,128
you were supplied with binoculars
1057
01:09:59,261 --> 01:10:02,498
or field glasses, were you not?
1058
01:10:03,265 --> 01:10:04,466
Yes, sir.
1059
01:10:07,636 --> 01:10:10,706
And did you request such from Titanic?
1060
01:10:12,174 --> 01:10:13,776
FREDERICK FLEET: In Southampton...
1061
01:10:14,643 --> 01:10:17,446
they said there was none intended for us.
1062
01:10:24,220 --> 01:10:26,522
We could have seen it a bit sooner.
1063
01:10:29,024 --> 01:10:30,459
How much sooner?
1064
01:10:33,095 --> 01:10:36,799
Well, I have had experience with all manner of ships
1065
01:10:36,932 --> 01:10:43,005
afloat, sir, from the schooner to the square-rigged
1066
01:10:43,138 --> 01:10:49,411
sailing vessel to the steamship, all manner of ships afloat, sir.
1067
01:10:53,882 --> 01:10:55,618
WILLIAM SMITH: Major Peuchen, I fail
1068
01:10:55,751 --> 01:10:57,820
to see why you were so expansive when you talked to the press
1069
01:10:57,953 --> 01:11:01,824
and so reluctant when you appear before this committee.
1070
01:11:02,258 --> 01:11:07,863
Senator Smith, I have told you everything I can.
1071
01:11:08,897 --> 01:11:11,900
If you care, you can see my records. They're complete.
1072
01:11:12,601 --> 01:11:14,303
Captain Lord, what was the location of your ship,
1073
01:11:14,436 --> 01:11:16,705
the Californian, on the 14th of April last,
1074
01:11:16,839 --> 01:11:19,375
the date of the Titanic sinking?
1075
01:11:20,442 --> 01:11:21,777
At what time?
1076
01:11:22,111 --> 01:11:24,313
WILLIAM SMITH: At 6 o'clock in the morning of that day.
1077
01:11:26,949 --> 01:11:29,118
We have not got it down here, sir.
1078
01:11:30,019 --> 01:11:33,989
I can give it to you at 9:40 and at noon.
1079
01:11:34,123 --> 01:11:36,158
WILLIAM SMITH: Give it to me at 9:40.
1080
01:11:36,525 --> 01:11:38,027
42.47.
1081
01:11:38,827 --> 01:11:40,996
A little more specifically, please.
1082
01:11:42,564 --> 01:11:45,467
42 North and 47 West.
1083
01:11:46,669 --> 01:11:48,871
Are you reading from the log of the Californian?
1084
01:11:49,138 --> 01:11:50,973
STANLEY LORD: The ship's log, yes.
1085
01:11:51,573 --> 01:11:53,509
What other entries do you have in that log
1086
01:11:53,642 --> 01:11:55,944
as to your position on that date?
1087
01:12:00,282 --> 01:12:01,717
At 6:30.
1088
01:12:01,850 --> 01:12:03,585
6:30 PM?
1089
01:12:05,020 --> 01:12:05,921
Yes, sir.
1090
01:12:06,955 --> 01:12:10,392
We had 42 degrees 5 and 49.10,
1091
01:12:10,526 --> 01:12:13,429
as having passed two large icebergs.
1092
01:12:13,562 --> 01:12:15,831
WILLIAM SMITH: And what is the next entry?
1093
01:12:18,033 --> 01:12:20,602
There is no position given here, sir.
1094
01:12:21,170 --> 01:12:25,074
The next entry is 7:15 PM.
1095
01:12:25,474 --> 01:12:30,412
"Passed one large iceberg and two more in sight to the southward."
1096
01:12:30,779 --> 01:12:32,715
And where were you at that time?
1097
01:12:36,385 --> 01:12:38,220
There is no position given here, sir.
1098
01:12:38,687 --> 01:12:44,126
Captain Lord, did you attempt to communicate with the vessel Titanic that Sunday?
1099
01:12:44,927 --> 01:12:45,694
Yes, sir.
1100
01:12:46,028 --> 01:12:47,463
WILLIAM SMITH: At what time of day?
1101
01:12:47,596 --> 01:12:49,565
10 minutes to 11:00...
1102
01:12:49,832 --> 01:12:50,899
PM.
1103
01:12:52,801 --> 01:12:54,703
And what was that communication?
1104
01:12:54,937 --> 01:12:57,773
We told them we were stopped and surrounded by ice.
1105
01:12:57,906 --> 01:13:00,008
WILLIAM SMITH: And did the Titanic respond to that message?
1106
01:13:00,142 --> 01:13:01,543
Yes, sir.
1107
01:13:01,677 --> 01:13:04,913
I believe Titanic told our operator they had read it
1108
01:13:05,114 --> 01:13:09,385
and to "shut up" or "stand by" or something, that they were busy.
1109
01:13:09,518 --> 01:13:11,253
That was Titanic's reply.
1110
01:13:11,787 --> 01:13:13,689
[audience muttering]
1111
01:13:14,456 --> 01:13:17,860
First-class were paying them to send messages back home.
1112
01:13:18,227 --> 01:13:20,796
Instead of heeding an ice warning?
1113
01:13:27,636 --> 01:13:31,073
[metal grinding]
1114
01:13:36,011 --> 01:13:38,480
In the lifeboats, 4th Officer Boxhall
1115
01:13:38,614 --> 01:13:41,283
and Quartermaster Hitchins both said they
1116
01:13:41,417 --> 01:13:43,152
were rowing towards a light.
1117
01:13:43,819 --> 01:13:46,688
"On those living in the land of the shadow of death,
1118
01:13:46,822 --> 01:13:48,957
a light has dawned."
1119
01:13:49,591 --> 01:13:50,926
Matthew 4:16.
1120
01:13:51,059 --> 01:13:55,030
Sir, I've read articles where passengers
1121
01:13:55,164 --> 01:13:59,201
also spoke of a light, an actual light, off the horizon.
1122
01:13:59,334 --> 01:14:01,236
ALAINE RICARD: It was the Californian.
1123
01:14:03,972 --> 01:14:06,141
The ice warnings from Captain Stanley Lord
1124
01:14:06,275 --> 01:14:09,311
stated that they, too, were surrounded by ice,
1125
01:14:10,045 --> 01:14:12,714
those very same ice fields.
1126
01:14:15,884 --> 01:14:20,823
There was a light within 15 miles of those people.
1127
01:14:21,990 --> 01:14:25,027
I understand that's the type of story your readers would love to hear.
1128
01:14:25,160 --> 01:14:26,962
But the negligence aboard one ship
1129
01:14:27,095 --> 01:14:29,731
did not cause the sinking of another.
1130
01:14:33,469 --> 01:14:34,837
I brought you this.
1131
01:14:35,571 --> 01:14:38,173
[pensive music]
1132
01:14:53,455 --> 01:14:56,091
WILLIAM SMITH: Are you reading from the log of the Californian?
1133
01:14:58,193 --> 01:15:01,296
[muffled voices]
1134
01:15:14,309 --> 01:15:17,246
At the time you boarded what would be your lifeboat,
1135
01:15:18,113 --> 01:15:20,949
did you say anything to the Captain about entering it?
1136
01:15:21,884 --> 01:15:23,652
BRUCE ISMAY: I never saw the Captain.
1137
01:15:24,219 --> 01:15:28,023
WILLIAM SMITH: Then who, if anyone, told you to enter it?
1138
01:15:28,690 --> 01:15:30,225
No one.
1139
01:15:35,797 --> 01:15:36,999
Why did you?
1140
01:15:37,132 --> 01:15:38,800
BRUCE ISMAY: Because there was room.
1141
01:15:39,835 --> 01:15:44,206
She was being lowered away. I thought the ship was going down, and I got into the boat.
1142
01:15:59,488 --> 01:16:00,856
Sir Bruce...
1143
01:16:04,293 --> 01:16:07,829
I don't imagine history will be very kind to you.
1144
01:16:25,948 --> 01:16:28,250
(READING) "I, Harold Godfrey Lowe,
1145
01:16:28,383 --> 01:16:31,920
5th Officer of the late steamship, Titanic,
1146
01:16:32,554 --> 01:16:34,356
stated that I fired shots
1147
01:16:34,489 --> 01:16:40,062
to prevent Italian immigrants from jumping into my lifeboat.
1148
01:16:40,896 --> 01:16:43,865
I do thereby cancel the word "Italian"
1149
01:16:44,333 --> 01:16:47,402
and substitute the word immigrants
1150
01:16:47,536 --> 01:16:51,840
belonging to the Latin races."
1151
01:17:24,439 --> 01:17:27,976
Major Peuchen, I'm Alaine Ricard.
1152
01:17:28,810 --> 01:17:34,349
I'm curious, sir, as to why you had so little to say during your testimony.
1153
01:17:37,352 --> 01:17:39,821
Don't worry, sir. I'm with the press.
1154
01:17:41,423 --> 01:17:42,624
You said your name was?
1155
01:17:42,991 --> 01:17:45,227
Alaine Ricard, Chelsea Courier.
1156
01:17:45,861 --> 01:17:49,531
Ma'am, I think we all know the press
1157
01:17:49,665 --> 01:17:53,235
will well outlive this inquiry.
1158
01:17:54,836 --> 01:17:56,538
That's true, sir.
1159
01:17:57,539 --> 01:18:00,175
But you had quite a bit to say prior to your testimony
1160
01:18:00,308 --> 01:18:04,646
and then, well, sir, nothing.
1161
01:18:05,180 --> 01:18:10,952
Understand, it was simply formality.
1162
01:18:12,287 --> 01:18:15,824
It won't serve America to persecute its allies.
1163
01:18:17,459 --> 01:18:18,460
How do you mean?
1164
01:18:20,162 --> 01:18:21,797
ARTHUR PEUCHEN: Bankrupting the White Star
1165
01:18:21,930 --> 01:18:24,199
or the ship's builder, along with other fallout,
1166
01:18:24,332 --> 01:18:28,036
could cripple the economy of Great Britain.
1167
01:18:29,838 --> 01:18:30,906
Hmmm...
1168
01:18:31,173 --> 01:18:35,677
60,000 unemployed to start, plus...
1169
01:18:36,378 --> 01:18:39,548
JP Morgan has an agreement with the British military
1170
01:18:39,848 --> 01:18:43,051
that would be nullified if the bank were to seize his ships.
1171
01:18:43,452 --> 01:18:45,220
What agreement with the military?
1172
01:18:45,353 --> 01:18:46,388
War,
1173
01:18:48,690 --> 01:18:49,858
Miss Ricard,
1174
01:18:50,292 --> 01:18:51,359
war.
1175
01:18:57,132 --> 01:19:00,635
Let's just say, I don't believe America would
1176
01:19:00,769 --> 01:19:03,004
care to be stuck with the bill.
1177
01:19:07,943 --> 01:19:13,949
Or lose the political support of the richest man in the world.
1178
01:19:17,652 --> 01:19:21,156
WILLIAM SMITH: Mr. President, how are you, sir?
1179
01:19:22,090 --> 01:19:24,893
WILLIAM TAFT (ON PHONE): Oh, I can't complain.
1180
01:19:25,494 --> 01:19:29,131
But it seems Mr. Roosevelt is enjoying a bit of a surge.
1181
01:19:29,264 --> 01:19:32,100
Massachusetts and New York are still in your favor.
1182
01:19:32,434 --> 01:19:33,802
So far.
1183
01:19:33,935 --> 01:19:37,439
I understand you're continuing with your hearings.
1184
01:19:38,740 --> 01:19:39,841
I am, sir.
1185
01:19:39,975 --> 01:19:43,211
I think that's enough, Smith.
1186
01:19:43,345 --> 01:19:45,914
We have to move on from this Titanic circus.
1187
01:19:46,047 --> 01:19:50,285
You found all the truth you're going to find, and now you're doing more harm than good.
1188
01:19:51,086 --> 01:19:52,554
There's no one to blame.
1189
01:19:54,122 --> 01:19:56,091
The dead are not complaining.
1190
01:19:56,658 --> 01:19:58,360
That's a bit insensitive.
1191
01:19:58,593 --> 01:20:00,529
Don't you dare, Senator.
1192
01:20:00,662 --> 01:20:02,898
I had a close associate on that ship
1193
01:20:03,031 --> 01:20:04,866
whose body was never recovered.
1194
01:20:05,000 --> 01:20:08,003
The President's military strategist sightseeing in Europe.
1195
01:20:08,136 --> 01:20:10,238
Mr. Senator,
1196
01:20:10,372 --> 01:20:14,176
your words before the Senate will determine all the days that follow.
1197
01:20:14,743 --> 01:20:18,980
I recommend you choose very carefully.
1198
01:20:19,514 --> 01:20:20,549
[hangs up phone]
1199
01:20:29,257 --> 01:20:33,461
Ah, I was just trying to swim.
1200
01:20:33,995 --> 01:20:36,832
Um, there was a man.
1201
01:20:37,399 --> 01:20:39,668
There was a lot of them floating around.
1202
01:20:40,235 --> 01:20:44,272
Uh, he got me by the neck like that, and...
1203
01:20:44,806 --> 01:20:49,611
eh, pressed me under, eh,
1204
01:20:50,178 --> 01:20:52,113
trying to get on top of me.
1205
01:20:54,282 --> 01:20:56,117
I said to him, "Let go."
1206
01:20:56,418 --> 01:21:01,423
Of course, he was not paying any attention to that.
1207
01:21:01,723 --> 01:21:04,492
But I got away from him.
1208
01:21:05,060 --> 01:21:07,696
[water splashing]
1209
01:21:07,963 --> 01:21:10,232
God bless you. Oh, thank God!
1210
01:21:10,599 --> 01:21:11,533
Bless you!
1211
01:21:12,734 --> 01:21:13,768
Give me your hand.
1212
01:21:13,902 --> 01:21:15,036
Hello!
1213
01:21:17,305 --> 01:21:19,708
Someone, please, please, give me your hand.
1214
01:21:19,841 --> 01:21:21,343
I cannot swim.
1215
01:21:21,476 --> 01:21:23,044
-I can't. -I'm going to die if you do not take my hand!
1216
01:21:23,178 --> 01:21:24,012
MAN: Listen to me!
1217
01:21:24,145 --> 01:21:25,113
Please, I cannot live!
1218
01:21:25,247 --> 01:21:26,114
Please let me have your hand.
1219
01:21:26,248 --> 01:21:27,382
Listen to me!
1220
01:21:27,515 --> 01:21:29,484
-Listen to me! -I need your help.
1221
01:21:29,618 --> 01:21:31,953
If you pull on this boat, it will capsize,
1222
01:21:32,087 --> 01:21:33,255
and we will all die.
1223
01:21:33,388 --> 01:21:34,522
Calm down. Do you understand?
1224
01:21:34,656 --> 01:21:35,924
-Yes, yes! -Listen to my voice.
1225
01:21:36,057 --> 01:21:37,959
I need you-- look at me--
1226
01:21:38,159 --> 01:21:39,327
to stay calm.
1227
01:21:39,461 --> 01:21:40,962
-Do you understand? -I understand.
1228
01:21:41,096 --> 01:21:43,098
-We are overloaded. -All right, all right.
1229
01:21:43,231 --> 01:21:44,699
But, please, I cannot live long.
1230
01:21:44,833 --> 01:21:46,334
I will not live long.
1231
01:21:48,503 --> 01:21:51,539
Some of them were trying to get on their feet,
1232
01:21:51,673 --> 01:21:57,212
and some fall into the water again.
1233
01:21:57,712 --> 01:22:02,117
And some were frozen.
1234
01:22:05,787 --> 01:22:11,359
Two were dead and had to be sent overboard.
1235
01:22:18,633 --> 01:22:21,269
[water splashes]
1236
01:22:24,940 --> 01:22:28,877
Sir, sir, please, sir.
1237
01:22:29,377 --> 01:22:31,012
Give me your hand.
1238
01:22:35,183 --> 01:22:38,053
[fire crackling]
1239
01:22:43,058 --> 01:22:45,093
WILLIAM SMITH: (READING) "Mr. President, my associates and I
1240
01:22:45,226 --> 01:22:49,064
return the Commission handed to us on the 18th day of April last,
1241
01:22:49,564 --> 01:22:53,335
directing an immediate inquiry into the causes leading to the destruction
1242
01:22:53,468 --> 01:22:55,603
of the steamship Titanic."
1243
01:23:00,542 --> 01:23:03,378
I know what I have to say, but I hesitate to say it.
1244
01:23:07,949 --> 01:23:12,554
I never much liked the idea of living in the White House. [laughs softly]
1245
01:23:15,457 --> 01:23:17,392
Just tell the truth.
1246
01:23:18,426 --> 01:23:20,228
People don't want the truth.
1247
01:23:21,696 --> 01:23:25,200
They want someone to blame, preferably someone alive.
1248
01:23:27,969 --> 01:23:32,007
All I have on Ismay is that he wasn't gentleman enough to go down with the ship.
1249
01:23:32,841 --> 01:23:37,379
Unfortunately, being a coward is not a crime.
1250
01:23:39,781 --> 01:23:43,084
[pensive music]
1251
01:24:15,583 --> 01:24:18,119
[sighs]
1252
01:24:28,363 --> 01:24:31,499
[soft music]
1253
01:24:34,135 --> 01:24:36,771
[pencil scratches paper]
1254
01:24:43,711 --> 01:24:45,413
[loud exhale]
1255
01:24:52,220 --> 01:24:53,421
William.
1256
01:24:57,926 --> 01:25:02,797
The upper class were loaded into those lifeboats so carefully.
1257
01:25:03,031 --> 01:25:04,365
"Watch your step, ma'am.
1258
01:25:04,499 --> 01:25:06,568
Are you warm enough? Comfortable?"
1259
01:25:08,002 --> 01:25:10,438
The less privileged watched from the rail,
1260
01:25:10,572 --> 01:25:14,476
patiently waiting their turn, terrified, I'm sure.
1261
01:25:16,244 --> 01:25:19,514
until they were told that there would be no more boats.
1262
01:25:22,450 --> 01:25:25,854
Imagine having to explain that to your child.
1263
01:25:28,156 --> 01:25:31,793
"You will die because we couldn't provide a better ticket."
1264
01:25:33,695 --> 01:25:35,530
There was never a general alarm sounded.
1265
01:25:35,663 --> 01:25:39,501
We know that there weren't enough lifeboats.
1266
01:25:41,035 --> 01:25:42,337
And even those there were,
1267
01:25:42,770 --> 01:25:45,406
some of them were sent away half-empty.
1268
01:25:46,975 --> 01:25:49,244
The lookout man wasn't provided with the proper equipment.
1269
01:25:49,377 --> 01:25:54,315
The ship was moving too fast. Luxury took precedence over safety in every instance.
1270
01:25:54,449 --> 01:25:56,551
Even the radio operators were too busy
1271
01:25:56,684 --> 01:25:59,487
sending messages for their rich, well-tipping customers
1272
01:25:59,621 --> 01:26:02,190
to receive the incoming warnings.
1273
01:26:03,725 --> 01:26:06,594
And when all was said and done, a nearby vessel
1274
01:26:06,728 --> 01:26:08,930
slept through the screams.
1275
01:26:13,501 --> 01:26:19,474
There was one man who received those warnings, Titanic Captain Edward John Smith.
1276
01:26:22,577 --> 01:26:27,282
As he rubbed shoulders with the rich and famous, ships all around him were stopped,
1277
01:26:27,916 --> 01:26:29,484
surrounded by ice,
1278
01:26:31,252 --> 01:26:33,054
And he didn't even slow down.
1279
01:26:34,322 --> 01:26:39,561
The White Star's society captain had been told that his ship was unsinkable
1280
01:26:40,395 --> 01:26:42,397
and he believed it.
1281
01:26:46,334 --> 01:26:50,805
And, of course, our archaic laws will do nothing more than protect the corporate interests
1282
01:26:51,139 --> 01:26:54,509
at the expense of those left in the water.
1283
01:26:57,445 --> 01:26:59,347
Is that what you'll tell the Senate?
1284
01:27:07,889 --> 01:27:10,992
[pensive music]
1285
01:27:13,161 --> 01:27:16,464
[camera flash pops]
1286
01:27:48,396 --> 01:27:51,699
[car engine idling]
1287
01:27:53,968 --> 01:27:56,471
[soft chattering]
1288
01:28:08,449 --> 01:28:10,118
[whispering] Very comfortable.
1289
01:28:10,318 --> 01:28:11,352
[whispering] It's a good thing.
1290
01:28:11,686 --> 01:28:13,588
I heard this is over an hour long.
1291
01:28:16,024 --> 01:28:16,958
Sorry.
1292
01:28:18,993 --> 01:28:20,461
[chuckles]
1293
01:28:22,497 --> 01:28:24,432
NEWS ANNOUNCER (ON FILM): Wilbur Wright of the famed Wright Brothers passed away
1294
01:28:24,565 --> 01:28:26,701
this week at the age of 45.
1295
01:28:27,035 --> 01:28:29,904
After tinkering with printing presses, bicycles, motors,
1296
01:28:30,038 --> 01:28:32,040
and other machinery, he and his brother Orville
1297
01:28:32,173 --> 01:28:35,009
successfully developed their patented flying machine,
1298
01:28:35,143 --> 01:28:37,011
the first controlled, sustained flight
1299
01:28:37,145 --> 01:28:39,113
of a powered heavier-than-air aircraft
1300
01:28:39,247 --> 01:28:41,849
on a dry windswept afternoon, four miles south
1301
01:28:41,983 --> 01:28:43,718
of Kitty Hawk, North Carolina.
1302
01:28:43,851 --> 01:28:46,087
Wilbur will be laid to rest near his childhood home
1303
01:28:46,220 --> 01:28:47,989
in Montgomery County, Ohio.
1304
01:28:48,656 --> 01:28:50,158
The inquiry into the sinking of Titanic
1305
01:28:50,291 --> 01:28:52,660
ended last week, with lawmakers scrambling to overhaul
1306
01:28:52,794 --> 01:28:54,295
international maritime law.
1307
01:28:54,562 --> 01:28:56,931
"An attendant loss of life so shocking to the civilized
1308
01:28:57,065 --> 01:28:59,667
world," says Senator William Alden Smith, the chairman
1309
01:28:59,801 --> 01:29:01,235
of the investigation.
1310
01:29:02,003 --> 01:29:04,005
"The goal is that humanity may never
1311
01:29:04,138 --> 01:29:06,708
again have to experience a senseless tragedy of this level."
1312
01:29:06,941 --> 01:29:08,943
"Whether it be current or future areas of travel
1313
01:29:09,077 --> 01:29:11,746
by sea, rail, or perhaps even the skies,
1314
01:29:12,280 --> 01:29:14,415
the United States government has done its duty,"
1315
01:29:14,549 --> 01:29:16,384
writes famed journalist Alaine Ricard,
1316
01:29:16,517 --> 01:29:18,353
"and now lies in the hands of the free press."
1317
01:29:18,486 --> 01:29:21,689
She goes on to say, "The truth, no matter how difficult,
1318
01:29:21,823 --> 01:29:23,291
is how we move forward."
1319
01:29:23,658 --> 01:29:25,259
Through the work of Senator Smith
1320
01:29:25,393 --> 01:29:27,562
and the brave rescuers and survivors of the Titanic,
1321
01:29:27,695 --> 01:29:30,965
the event will now live on forever in the public consciousness.
1322
01:29:35,403 --> 01:29:38,172
Only a year and a half from the creation of the Boy Scouts of America--
1323
01:29:38,306 --> 01:29:39,807
I'm going to take a minute.
1324
01:29:40,141 --> 01:29:42,210
I'll be back.
1325
01:29:42,343 --> 01:29:43,244
NEWS ANNOUNCER (ON FILM): ...have announced the formation of the Girls Guide group.
1326
01:29:44,078 --> 01:29:46,013
Young girls from around the country--
1327
01:29:46,180 --> 01:29:49,083
[soft music]
1328
01:30:01,629 --> 01:30:05,133
I hope you don't mind. Miss Malloy told me where you might be.
1329
01:30:05,800 --> 01:30:09,003
"Famed journalist Alaine Ricard."
1330
01:30:10,204 --> 01:30:11,839
At your service, sir.
1331
01:30:14,475 --> 01:30:15,943
So what's next?
1332
01:30:16,978 --> 01:30:18,045
To Europe.
1333
01:30:19,013 --> 01:30:21,482
I believe that's where the story lies.
1334
01:30:23,117 --> 01:30:24,619
Not sure the British Board of Trade
1335
01:30:24,752 --> 01:30:28,055
is going to do much to indict themselves.
1336
01:30:30,358 --> 01:30:31,859
You can count on that.
1337
01:30:36,731 --> 01:30:38,733
War is on our doorstep.
1338
01:30:39,634 --> 01:30:41,736
We uncovered that most of all.
1339
01:30:45,473 --> 01:30:46,974
They'll need you.
1340
01:30:54,415 --> 01:30:56,050
Thank you, Senator.
1341
01:31:02,256 --> 01:31:05,159
I should, um, get back.
1342
01:31:15,369 --> 01:31:17,305
WILLIAM SMITH (VOICEOVER): As the ship was sinking,
1343
01:31:17,972 --> 01:31:20,575
strains of music wafted across her deck.
1344
01:31:20,708 --> 01:31:24,512
["Nearer My God to Thee" playing]
1345
01:31:27,982 --> 01:31:30,084
It was not the note of any martial anthem that had,
1346
01:31:30,218 --> 01:31:34,789
in days gone by, led embattled legions on to victory.
1347
01:31:36,157 --> 01:31:39,594
It was a more inspiring stanza than that,
1348
01:31:40,795 --> 01:31:43,998
a loftier and holier melody,
1349
01:31:44,131 --> 01:31:46,434
amid the anguish and sublime pathos
1350
01:31:46,567 --> 01:31:51,172
of that awful hour that swept through the compartments of the sinking ship.
1351
01:31:51,606 --> 01:31:54,876
It was a rallying cry for the living and the dying,
1352
01:31:55,776 --> 01:32:00,882
to rally them not for life but for their awaiting death.
1353
01:32:03,084 --> 01:32:05,219
While almost face to face with their Creator,
1354
01:32:05,353 --> 01:32:10,057
amid the chaos of that supreme and solemn moment,
1355
01:32:11,459 --> 01:32:15,963
with inspiring notes, the unison resounded through the ship.
1356
01:32:16,097 --> 01:32:18,065
It told the victims of the wreck that there
1357
01:32:18,199 --> 01:32:20,768
was another world beyond the seas,
1358
01:32:21,435 --> 01:32:23,337
free from the agony of pain.
1359
01:32:27,675 --> 01:32:32,346
And though with somber tones, it cheered them on to their untimely fate.
1360
01:32:33,147 --> 01:32:35,683
As the oceans closed over the heroic dead,
1361
01:32:35,816 --> 01:32:38,920
let us feel that the heavens opened
1362
01:32:39,854 --> 01:32:40,788
for the lives
1363
01:32:40,922 --> 01:32:42,790
that were prepared to enter.
1364
01:32:44,058 --> 01:32:48,029
Father of the universe, what an admonition to the nation.
1365
01:32:49,163 --> 01:32:52,199
The sounds of that awe-inspiring requiem
1366
01:32:52,333 --> 01:32:55,736
that vibrated over the ocean are drowned
1367
01:32:55,870 --> 01:32:59,640
in the waters of the deep. The instruments that gave them birth are silenced.
1368
01:32:59,774 --> 01:33:01,709
WOMAN: Why are you leaving us?
1369
01:33:02,243 --> 01:33:05,146
WILLIAM SMITH (VOICEOVER): As the harps were silenced on the willow tree,
1370
01:33:05,713 --> 01:33:09,850
if the melody that was rehearsed could only reverberate through this land,
1371
01:33:10,284 --> 01:33:12,286
"Nearer My God to Thee,"
1372
01:33:12,420 --> 01:33:14,355
[panicked crowd]
1373
01:33:15,122 --> 01:33:18,492
and its echoes heard in these halls of legislation
1374
01:33:19,226 --> 01:33:22,663
and at every home and fireside, from the mansions of the rich...
1375
01:33:22,797 --> 01:33:25,366
[panicked cries]
1376
01:33:25,499 --> 01:33:26,934
[grunting]
1377
01:33:27,068 --> 01:33:29,403
to the huts and hovels of the poor.
1378
01:33:34,308 --> 01:33:37,545
If we could be made to feel that there is a divine law
1379
01:33:38,179 --> 01:33:40,214
of obedience and of adjustment,
1380
01:33:40,348 --> 01:33:43,584
end of compensation, that demands our allegiance
1381
01:33:43,718 --> 01:33:46,220
far above the laws that we formulate in this presence.
1382
01:33:46,354 --> 01:33:48,856
[loud metal crashing]
1383
01:33:49,523 --> 01:33:53,461
Then from the gloom of these fearful hours, we shall pass...
1384
01:33:54,061 --> 01:33:55,896
into the dawn of a higher service
1385
01:33:56,030 --> 01:33:57,565
and of a better day.
1386
01:33:58,566 --> 01:34:02,470
And then, Mr. President, the lives that went down on this fated night
1387
01:34:03,204 --> 01:34:06,073
will not have gone down in vain.
1388
01:34:30,031 --> 01:34:34,702
[music playing]
1389
01:38:35,376 --> 01:38:38,445
["Nearer My God to Thee" plays]
1390
01:39:37,538 --> 01:39:39,440
[music ends]98471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.