Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,040 --> 00:00:26,040
Kai, come on, dude.
2
00:00:26,800 --> 00:00:27,920
Kai, I gotta pee.
3
00:00:32,619 --> 00:00:34,040
What are you guys doing?
4
00:00:35,500 --> 00:00:37,060
It's Kai. He's being a dick again.
5
00:00:37,620 --> 00:00:39,520
I gotta pee and he locked me out.
6
00:00:39,840 --> 00:00:41,400
They don't have bathrooms on campus?
7
00:00:42,060 --> 00:00:44,100
I didn't have to go then.
8
00:00:45,020 --> 00:00:46,780
You guys are always messing around.
9
00:00:47,060 --> 00:00:48,060
Get in here.
10
00:00:56,540 --> 00:00:57,900
Already, dude. Already.
11
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Jesus Christ. All right.
12
00:01:01,020 --> 00:01:02,200
Let's do another.
13
00:01:02,480 --> 00:01:03,480
Yeah.
14
00:01:04,280 --> 00:01:06,100
All right. You ready? Yeah. Three, two,
one.
15
00:01:07,460 --> 00:01:10,840
Bang, dude. Give me that. See, that's
how that's going to go, bro. That's how
16
00:01:10,840 --> 00:01:12,940
it's going to go because you're a loser,
dude. That's why.
17
00:01:14,060 --> 00:01:15,980
Okay. All right, dude.
18
00:01:16,440 --> 00:01:17,440
You want to do another?
19
00:01:17,620 --> 00:01:19,640
Actually, you know what?
20
00:01:20,120 --> 00:01:22,740
Yeah. Let's just do this one for now.
Let's just do this. One more. One more.
21
00:01:22,860 --> 00:01:24,860
Okay. One more. You ready? Yeah.
22
00:01:25,420 --> 00:01:26,520
Oh, shit.
23
00:01:26,820 --> 00:01:27,820
Ty, dude.
24
00:01:28,300 --> 00:01:31,060
This is fucking taking too long, dude. I
just want to win,
25
00:01:31,880 --> 00:01:34,280
honestly, because I know I'm going to
win. Dude, you always lose.
26
00:01:34,540 --> 00:01:35,640
Why don't we just go all in?
27
00:01:36,200 --> 00:01:37,240
Yeah, let's do that.
28
00:01:37,460 --> 00:01:38,139
You're in?
29
00:01:38,140 --> 00:01:41,640
Yeah, let's go all in. Maybe you're not
such a pussy, dude. You ready to go all
30
00:01:41,640 --> 00:01:45,780
in? Yeah, man. See, maybe you're not
such a pussy after all, dude. Yeah, you
31
00:01:45,780 --> 00:01:46,780
see? You know?
32
00:01:47,000 --> 00:01:50,840
Well, all right. Let's do this with
special. You go first. Let's see what
33
00:01:50,840 --> 00:01:51,840
get.
34
00:01:53,600 --> 00:01:56,040
Jack. Oh, fuck, dude.
35
00:01:56,420 --> 00:01:57,720
You might have me on this one.
36
00:01:58,080 --> 00:01:59,080
Yeah.
37
00:01:59,380 --> 00:02:00,380
Let's see, though.
38
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
What about?
39
00:02:01,900 --> 00:02:03,280
An ace, huh?
40
00:02:04,180 --> 00:02:05,180
What the fuck?
41
00:02:05,400 --> 00:02:07,720
See? Where do you get a fifth ace from?
42
00:02:07,980 --> 00:02:08,719
What are you talking about?
43
00:02:08,720 --> 00:02:10,280
What are you talking about? There's a
fifth ace, dude.
44
00:02:11,480 --> 00:02:13,460
We went through them all. Don't worry
about it.
45
00:02:15,020 --> 00:02:17,600
You're a sore loser, bro. Chill out.
Chill out.
46
00:02:18,190 --> 00:02:21,250
Come on. It's all good. Don't worry. You
lose every time. That's how it works,
47
00:02:21,270 --> 00:02:24,710
man. Dude, that was all the aces. Bro,
you can't count. Just like you always
48
00:02:24,710 --> 00:02:27,070
lose. Don't worry about it. Hey, yo,
listen.
49
00:02:27,290 --> 00:02:29,050
Don't be a sore loser, okay?
50
00:02:29,630 --> 00:02:33,970
I am going to go spend our money on
lunch.
51
00:02:34,270 --> 00:02:35,270
Peace out, loser.
52
00:02:35,630 --> 00:02:36,630
Okay.
53
00:02:37,570 --> 00:02:38,570
I think he cheated.
54
00:02:42,710 --> 00:02:43,710
What's going on?
55
00:02:44,030 --> 00:02:45,330
See Kai celebrating something?
56
00:02:45,790 --> 00:02:48,610
Yeah, I think he hustled me in a card
game.
57
00:02:49,450 --> 00:02:50,530
You're gambling again?
58
00:02:52,090 --> 00:02:54,310
Yeah, I don't know. I thought I could
win this time.
59
00:02:54,590 --> 00:02:56,550
I told you not to bet against your
stepbrother.
60
00:02:57,310 --> 00:03:00,130
He's a cheater, just like his father.
61
00:03:01,690 --> 00:03:03,190
Yeah, I don't know why I did.
62
00:03:03,950 --> 00:03:04,950
Did you lose it all?
63
00:03:07,110 --> 00:03:08,110
Yeah.
64
00:03:09,130 --> 00:03:10,130
It's okay.
65
00:03:10,410 --> 00:03:12,270
Don't worry. I'll take care of you.
66
00:03:13,200 --> 00:03:16,080
Come on. I'll make you some lunch. Oh,
okay.
67
00:03:19,160 --> 00:03:20,260
Oh, what's up, dork?
68
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
What's up?
69
00:03:22,240 --> 00:03:23,240
What the fuck?
70
00:03:24,280 --> 00:03:25,280
What?
71
00:03:25,660 --> 00:03:26,780
What are you getting all weird about?
72
00:03:27,060 --> 00:03:28,060
Looking for my shit.
73
00:03:28,560 --> 00:03:29,560
What shit?
74
00:03:31,280 --> 00:03:32,500
You lost your balls?
75
00:03:33,620 --> 00:03:34,620
You're looking for your balls?
76
00:03:35,860 --> 00:03:37,440
Looking for the rest of my money.
77
00:03:38,400 --> 00:03:40,940
You don't have any money, dude. What are
you talking about? No, I did. You
78
00:03:40,940 --> 00:03:42,240
always take my shit, dude.
79
00:03:42,460 --> 00:03:43,780
Dude, you didn't have any money.
80
00:03:44,740 --> 00:03:45,740
I'm over it, bro.
81
00:03:45,980 --> 00:03:46,939
I'm out of here.
82
00:03:46,940 --> 00:03:49,480
Whatever. Wait, where are you going? You
gonna go tell mom?
83
00:03:49,880 --> 00:03:52,320
You gonna go tell mom? Yeah, go tell
mom, bitch.
84
00:04:07,820 --> 00:04:10,940
he stole my money or... Why would he do
that?
85
00:04:11,500 --> 00:04:15,500
I don't know. He's always fucking with
me and I think it's because I'm the
86
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
adopted son.
87
00:04:17,839 --> 00:04:19,120
Sweetie, don't feel like that.
88
00:04:19,959 --> 00:04:22,440
I'm in the same situation. I'm not his
real mother.
89
00:04:23,240 --> 00:04:24,880
But you're still part of the family.
90
00:04:25,920 --> 00:04:30,580
Thanks, but I was going to take my
girlfriend out on a date with that money
91
00:04:30,580 --> 00:04:32,180
I thought tonight was going to be the
night.
92
00:04:32,860 --> 00:04:35,720
So I wanted to get dinner and make it
special.
93
00:04:36,520 --> 00:04:38,200
No, the night, huh?
94
00:04:39,200 --> 00:04:40,200
Well, yeah.
95
00:04:42,480 --> 00:04:44,400
Well, maybe I can help you with that.
96
00:04:45,600 --> 00:04:47,100
What do you mean?
97
00:04:47,500 --> 00:04:49,860
Well, I know you guys are always staring
at my tits.
98
00:04:52,800 --> 00:04:59,180
Maybe mommy can help you with that.
99
00:04:59,460 --> 00:05:00,460
Oh, shit.
100
00:05:04,420 --> 00:05:05,680
Go ahead, touch them.
101
00:05:06,160 --> 00:05:07,660
Are you sure?
102
00:05:08,140 --> 00:05:09,140
Yes.
103
00:05:09,760 --> 00:05:13,740
I guess I'm not your real son, so it
doesn't matter.
104
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
Exactly.
105
00:05:18,580 --> 00:05:24,700
Why don't you put it in your mouth?
106
00:05:40,489 --> 00:05:41,690
Good boy.
107
00:06:03,570 --> 00:06:06,210
What the fuck?
108
00:06:06,450 --> 00:06:07,610
What have I told you about knocking?
109
00:06:08,030 --> 00:06:11,240
Oh. What the fuck is going on here?
110
00:06:11,580 --> 00:06:12,780
Are you serious?
111
00:06:13,640 --> 00:06:15,220
Why are your tits out?
112
00:06:15,460 --> 00:06:17,260
What have I told you about knocking at
the door?
113
00:06:19,220 --> 00:06:21,980
I'm sorry, but what is going on here?
114
00:06:23,160 --> 00:06:26,780
Well, Jody said that you stole some
money from him. Did you?
115
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Sit down.
116
00:06:29,300 --> 00:06:30,300
Okay.
117
00:06:30,820 --> 00:06:34,040
Maybe. I mean, he... You did.
118
00:06:34,400 --> 00:06:35,680
He's kind of a dork.
119
00:06:37,150 --> 00:06:38,430
Don't make fun of your brother.
120
00:06:39,670 --> 00:06:41,430
Okay. I'm sorry.
121
00:06:41,670 --> 00:06:43,890
You've been mean to him, so he deserves
a little attention.
122
00:06:44,330 --> 00:06:48,910
I know. I just... I've got all the pent
-up stuff. I don't know.
123
00:06:49,930 --> 00:06:54,630
But isn't this kind of weird? Because
we're like, you know... I'm not your
124
00:06:54,630 --> 00:06:56,170
mother. We're not related.
125
00:06:57,050 --> 00:06:58,050
Jodi's adopted.
126
00:06:58,750 --> 00:06:59,770
That is true.
127
00:07:00,010 --> 00:07:01,110
I have your stepson.
128
00:07:01,450 --> 00:07:03,050
And you've been so mean to him.
129
00:07:03,610 --> 00:07:05,950
I just don't know how to fix it. Maybe
you should just share.
130
00:07:23,350 --> 00:07:25,170
I'm sorry I've been so mean to you, bro.
131
00:07:28,090 --> 00:07:29,090
Should we be friends?
132
00:07:40,660 --> 00:07:42,280
I'm glad you guys could get along.
133
00:07:47,560 --> 00:07:49,140
He's a really big mommy.
134
00:07:59,840 --> 00:08:00,839
That's right.
135
00:08:00,840 --> 00:08:02,540
Be good boys for mommy.
136
00:08:21,260 --> 00:08:22,260
when you guys get along.
137
00:09:40,480 --> 00:09:43,940
oh my god good boy
138
00:10:36,040 --> 00:10:39,100
in your dicks and mommy's hands? Yes, I
do. Thank you, mommy.
139
00:11:30,400 --> 00:11:37,360
Fucking huge titties. Oh my god, you
gotta see
140
00:11:37,360 --> 00:11:38,360
these titties.
141
00:11:40,420 --> 00:11:42,180
Oh yeah.
142
00:11:48,040 --> 00:11:50,860
Look at that, that's like fucking crazy.
143
00:12:00,140 --> 00:12:03,800
As long as you guys are getting along
and can be good boys.
144
00:12:04,160 --> 00:12:06,340
Oh, my God.
145
00:12:11,000 --> 00:12:16,120
God, I want you to fuck me.
146
00:12:16,880 --> 00:12:17,880
Are you sure?
147
00:12:18,160 --> 00:12:23,920
Yeah. Are you sure about this? Yes.
148
00:12:25,160 --> 00:12:26,300
Are you sure?
149
00:12:26,650 --> 00:12:27,970
Do this and no one will find out.
150
00:12:29,030 --> 00:12:30,110
Don't tell your father.
151
00:12:30,530 --> 00:12:31,530
All right.
152
00:12:31,690 --> 00:12:32,690
I'm going to put it in.
153
00:12:36,730 --> 00:12:41,050
Is that good, Mommy? Yes.
154
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
Otherwise, we can spend.
155
00:14:50,250 --> 00:14:51,250
Oh.
156
00:15:22,920 --> 00:15:24,900
Good boys.
157
00:15:36,200 --> 00:15:37,440
Is
158
00:15:37,440 --> 00:15:43,740
this the one?
159
00:15:43,980 --> 00:15:44,980
Yeah.
160
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
Oh.
161
00:17:19,690 --> 00:17:20,690
Thank you.
162
00:18:19,720 --> 00:18:20,760
Oh, shit.
163
00:18:28,400 --> 00:18:34,540
Yeah, you like it when you're a good boy
for mommy?
164
00:18:35,120 --> 00:18:36,120
Yes.
165
00:18:36,400 --> 00:18:39,280
Oh, he's so good. I don't need him
anymore.
166
00:18:39,800 --> 00:18:41,660
You see what happens when you get along?
167
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Oh, yes.
168
00:19:06,850 --> 00:19:07,850
Yes,
169
00:19:08,410 --> 00:19:11,770
yes, thank you, thank you. Oh, thank
you.
170
00:19:12,150 --> 00:19:14,110
I think this is what I needed.
171
00:19:41,420 --> 00:19:42,420
Okay.
172
00:21:12,929 --> 00:21:14,330
Oh.
173
00:21:51,830 --> 00:21:53,450
Is that good, mommy?
174
00:21:53,670 --> 00:21:54,670
Yes.
175
00:22:01,950 --> 00:22:05,190
You're being such a good boy for mommy.
176
00:24:02,160 --> 00:24:03,860
You don't get to come until I say.
177
00:24:08,700 --> 00:24:10,940
You need to ask permission.
178
00:24:11,480 --> 00:24:12,480
I'll ask.
179
00:24:15,620 --> 00:24:17,980
Good boy.
180
00:24:33,450 --> 00:24:35,110
Please let me come.
181
00:24:36,070 --> 00:24:38,390
Please let me come. Yes, you may come.
182
00:25:08,400 --> 00:25:09,400
College work, all right, Mom?
183
00:25:09,800 --> 00:25:10,800
Good.
184
00:25:11,700 --> 00:25:13,020
Sounds like a great idea.
185
00:25:14,120 --> 00:25:15,120
Come here, baby.
186
00:25:15,300 --> 00:25:16,320
It's just me and you.
187
00:25:19,360 --> 00:25:21,100
And Mommy wants your cum, too.
188
00:25:21,540 --> 00:25:22,540
Oh, shit.
189
00:25:34,760 --> 00:25:36,100
That's it. Good boy.
190
00:26:52,250 --> 00:26:53,450
Good boy.
191
00:26:53,810 --> 00:26:54,810
Oh, fuck.
192
00:27:20,910 --> 00:27:22,590
And don't you have some homework to do?
193
00:27:22,950 --> 00:27:24,650
Uh, yeah.
12282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.