All language subtitles for kayla_kayden_sis_swap_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,860 --> 00:00:28,200 Keegan! What? 2 00:00:28,860 --> 00:00:32,619 What? Come on. It's like ever since we got married, you're just not into it 3 00:00:32,619 --> 00:00:35,200 anymore. Well, things change when you're married. 4 00:00:35,860 --> 00:00:39,300 But, uh... No, let's not do this now. My sister's going to be here any minute. 5 00:00:39,620 --> 00:00:42,140 I don't understand what's going on with you and your sister. 6 00:00:43,080 --> 00:00:47,200 We haven't seen each other in a really long time, and suddenly she wants to be 7 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 best friends. 8 00:00:48,540 --> 00:00:51,560 No. She always has something up her sleeve, and she's conniving. 9 00:00:53,540 --> 00:00:54,540 Fuck, they're here. 10 00:00:55,130 --> 00:00:56,710 Do I look okay? Am I fine? 11 00:00:57,010 --> 00:00:58,270 Yeah, you look great. No. 12 00:01:25,290 --> 00:01:27,750 Megan, Alice, this is my new husband, Jackie. 13 00:01:28,110 --> 00:01:29,110 Nice to meet you. 14 00:01:29,250 --> 00:01:30,250 All right, everybody. 15 00:01:30,790 --> 00:01:32,930 Would have been nicer to be invited to the wedding. 16 00:01:34,050 --> 00:01:35,870 Let me take you in the girl's office. 17 00:01:36,630 --> 00:01:37,630 Sure. 18 00:01:40,590 --> 00:01:44,730 So, I can't believe you're married, especially after all these men. 19 00:01:45,150 --> 00:01:49,110 Congratulations. Yeah, and congratulations on your new house. 20 00:01:49,730 --> 00:01:53,490 It's perfect in that boring kind of way. Thank you. 21 00:01:54,270 --> 00:01:58,670 Yeah, and it's awesome you still have perfect house, perfect job. You still 22 00:01:58,670 --> 00:02:02,270 the perfect sister, aren't you? Well, some things never change. 23 00:02:02,810 --> 00:02:04,090 Make yourself at home. 24 00:02:05,150 --> 00:02:06,310 Oh, I... 25 00:02:31,850 --> 00:02:32,850 the waste. 26 00:03:48,720 --> 00:03:49,860 Deegan, are you in here? 27 00:03:50,600 --> 00:03:52,140 Yeah. Yeah, I am. 28 00:03:52,820 --> 00:03:53,820 Okay. 29 00:03:55,080 --> 00:03:56,440 Go ahead and sit on the bed. 30 00:03:56,940 --> 00:03:58,440 I have a surprise for you. 31 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 Okay. 32 00:04:02,180 --> 00:04:04,100 Close your eyes. I want to have some fun. 33 00:04:04,580 --> 00:04:06,580 Oh, okay. You want to finish what we started. 34 00:04:07,080 --> 00:04:10,020 Yeah. Yeah, exactly. That's what I want to do. 35 00:04:26,480 --> 00:04:29,220 See, I told you you didn't need to stress about your sister coming to 36 00:04:30,780 --> 00:04:31,759 Was I? 37 00:04:31,760 --> 00:04:33,860 I guess I'm not as perfect as I seem. 38 00:04:34,820 --> 00:04:36,900 But how could I pass up a cock this big? 39 00:04:39,780 --> 00:04:41,200 It's time for me to get mine. 40 00:06:23,520 --> 00:06:24,720 Kayla, what the fuck? 41 00:06:25,200 --> 00:06:27,860 Your sister, my wife, is going to kill me. 42 00:06:29,540 --> 00:06:31,980 I'm sick of always hearing what my sister wants. 43 00:06:36,080 --> 00:06:37,660 It's time for me to get mine. 44 00:07:53,450 --> 00:07:54,450 Does that feel good? 45 00:07:54,970 --> 00:07:56,390 Oh my god, yeah. 46 00:07:56,730 --> 00:07:57,910 Do you like that? 47 00:07:58,350 --> 00:08:01,510 Yeah. Does my sister suck your dick like this? 48 00:08:02,350 --> 00:08:04,170 No. No. 49 00:08:06,250 --> 00:08:08,610 I'm gonna make this really special for you. 50 00:08:10,030 --> 00:08:11,870 Make you want my pussy more. 51 00:08:15,930 --> 00:08:20,370 It feels so good in my mouth. 52 00:08:21,480 --> 00:08:23,640 Oh, I know it's going to feel amazing in my pussy. 53 00:08:24,740 --> 00:08:26,660 Oh, it's so fucking hard. 54 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 Fuck. 55 00:08:29,280 --> 00:08:30,820 Oh, it's huge. 56 00:08:35,140 --> 00:08:39,299 Oh, fuck. 57 00:08:41,640 --> 00:08:43,740 I'm going to make her share this cock. 58 00:08:52,880 --> 00:08:55,800 I can feel every inch of the inside of my mouth. 59 00:09:03,600 --> 00:09:08,360 This big cock is making my pussy so wet. 60 00:09:11,320 --> 00:09:14,360 I'm gonna make you forget all about my sister tonight. 61 00:09:37,420 --> 00:09:41,400 I'll show you how a real nasty slut fucks. Unlike my sister. 62 00:10:00,520 --> 00:10:04,340 Your dick is covered with my spit. 63 00:10:10,890 --> 00:10:13,990 I want this big dick to be couched with my pussy juices next. 64 00:10:18,150 --> 00:10:20,890 I make this dick so wet. 65 00:10:22,570 --> 00:10:25,370 My pussy's gonna be dripping all over it. 66 00:10:33,730 --> 00:10:34,730 Fuck. 67 00:10:36,550 --> 00:10:39,050 You're making me so horny for it. 68 00:10:48,910 --> 00:10:50,410 This is going to be so wild. 69 00:11:04,450 --> 00:11:05,810 Fuck my face. 70 00:11:30,360 --> 00:11:31,880 Holy fuck. 71 00:11:33,860 --> 00:11:35,780 Get these pants off. 72 00:11:40,460 --> 00:11:43,040 Holy shit. 73 00:11:44,460 --> 00:11:47,480 Can't believe my sister never told me about your dick. 74 00:11:54,900 --> 00:11:58,600 Yeah, she likes to keep everything to herself. 75 00:12:17,660 --> 00:12:20,160 Holy fuck, feel my face. 76 00:12:30,600 --> 00:12:31,600 Do you like this outfit? 77 00:12:32,340 --> 00:12:33,620 It's my sister's. 78 00:12:35,040 --> 00:12:38,520 Yeah. I think it looks better on me, though. What do you think? 79 00:12:39,840 --> 00:12:40,840 I agree. 80 00:12:41,120 --> 00:12:42,180 Should I take it off? 81 00:12:43,360 --> 00:12:44,540 Or are you still worried? 82 00:12:47,780 --> 00:12:48,780 Look. 83 00:12:49,280 --> 00:12:50,660 I want to show you my pussy. 84 00:12:53,600 --> 00:12:55,480 You can tell me whose pussy's better. 85 00:12:56,320 --> 00:12:57,660 Me or my sister's. 86 00:13:35,120 --> 00:13:36,240 Lay back like that. 87 00:13:44,600 --> 00:13:46,540 Fuck, I want this inside me. 88 00:13:47,880 --> 00:13:50,380 Do you feel how wet my pussy is on your dick? 89 00:13:54,580 --> 00:13:55,960 Oh, fuck. 90 00:13:58,460 --> 00:14:01,340 Oh, this dick's deep inside me. 91 00:14:06,060 --> 00:14:07,060 Oh, fuck. 92 00:14:10,040 --> 00:14:13,220 Oh, my God. 93 00:14:14,760 --> 00:14:17,680 Oh, holy... Oh, 94 00:14:19,280 --> 00:14:21,420 this is what my sister's been riding on. 95 00:14:22,180 --> 00:14:23,420 Oh, fuck. 96 00:14:25,780 --> 00:14:28,360 She must be taking dick like a champ. 97 00:14:29,020 --> 00:14:30,380 Oh, fuck. 98 00:14:31,340 --> 00:14:33,740 Oh, I thought she was a good sister. 99 00:14:39,990 --> 00:14:42,170 Holy shit, this feels so good. 100 00:22:55,470 --> 00:22:56,470 much tighter than 101 00:26:10,570 --> 00:26:11,570 Oh... 102 00:29:59,240 --> 00:30:00,240 think my sister left. 103 00:30:00,700 --> 00:30:02,540 What the fuck? 104 00:30:02,920 --> 00:30:06,100 Kayla? Alec? What are you doing? I thought it was you. 105 00:30:06,560 --> 00:30:08,280 You thought you confused me with her. 106 00:30:08,520 --> 00:30:11,460 Really? Guess we're not so different after all hostage. 107 00:30:11,720 --> 00:30:12,720 This isn't over. 7079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.