Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,633
[Vanessa] Previously on Van Helsing...
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,886
-[Sheema] So we're really going for this.
-Not alone. We'll have help.
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,679
[Sheema] From whom? The Resistance?
4
00:00:12,763 --> 00:00:15,098
Where is this friend of yours? Vanessa?
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,601
-I stole your file.
-What did it say?
6
00:00:17,684 --> 00:00:20,062
It's all blacked out,
even your real names were blacked out.
7
00:00:20,145 --> 00:00:23,565
Dylan, Sheema, they might be in there,
and they're counting on us.
8
00:00:24,858 --> 00:00:28,779
-Excellent work, my son.
-I'm sorry, I had no choice.
9
00:00:29,530 --> 00:00:30,822
[screams]
10
00:00:30,906 --> 00:00:34,368
-[gasps]
-You look just like your mother.
11
00:00:34,451 --> 00:00:36,537
[groans]
12
00:00:48,674 --> 00:00:50,842
[breathes heavily]
13
00:00:50,926 --> 00:00:53,178
[door opening]
14
00:00:53,262 --> 00:00:55,597
[woman screaming]
15
00:01:05,941 --> 00:01:08,193
[Dmitri] And so it begins.
16
00:01:12,489 --> 00:01:16,868
You're probably wondering
what is beginning.
17
00:01:16,952 --> 00:01:20,539
Well, I can tell you. It is so much.
18
00:01:23,041 --> 00:01:25,210
Too much to bore you with.
19
00:01:25,294 --> 00:01:29,464
But you must know,
it is life-changing for us.
20
00:01:29,548 --> 00:01:32,092
And for you too. I promise you that.
21
00:01:34,261 --> 00:01:37,431
You ask yourself, "What is this?
22
00:01:37,514 --> 00:01:40,559
Why did it happen to me?
Who am I, really?"
23
00:01:42,227 --> 00:01:45,856
I understand. I understand perfectly.
24
00:01:45,939 --> 00:01:47,774
You are alone in the world.
25
00:01:49,401 --> 00:01:50,902
You are without your child.
26
00:01:52,154 --> 00:01:57,200
And you have powers
you have no understanding of. No matter.
27
00:01:57,284 --> 00:02:01,371
We all imagine
we are alive for some great reason...
28
00:02:01,455 --> 00:02:03,123
to change the world.
29
00:02:04,458 --> 00:02:07,919
But in your case... this is the truth.
30
00:02:09,671 --> 00:02:12,674
You are. You will.
31
00:02:15,385 --> 00:02:17,721
But you will not save it.
32
00:02:17,804 --> 00:02:19,139
[tongue clicks]
33
00:02:19,222 --> 00:02:24,186
You will not break free from these chains
and make things right for mankind
34
00:02:25,270 --> 00:02:27,731
as the people have whispered.
35
00:02:27,814 --> 00:02:31,318
-[woman screaming]
-[ferals growling]
36
00:02:31,401 --> 00:02:36,156
Things are right, finally right...
37
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
right now.
38
00:02:38,200 --> 00:02:44,122
And you, my little dove,
will help make them better.
39
00:02:44,206 --> 00:02:45,666
Hmm.
40
00:02:45,749 --> 00:02:49,419
Your blood, what is inside you...
41
00:02:51,046 --> 00:02:53,423
even we do not know
all the possibilities yet.
42
00:02:55,133 --> 00:02:57,552
But we will.
43
00:02:57,636 --> 00:03:03,183
No matter how long it takes
or how painful it will be for you.
44
00:03:04,476 --> 00:03:08,939
We will learn everything
there is to know about you.
45
00:03:09,022 --> 00:03:10,690
Hmm?
46
00:03:10,774 --> 00:03:13,110
Starting... with your name.
47
00:03:14,903 --> 00:03:16,696
Who are you really?
48
00:03:16,780 --> 00:03:20,742
I know.
You think you are some Vanessa Seward.
49
00:03:20,826 --> 00:03:22,202
But this is simply not true.
50
00:03:25,163 --> 00:03:29,000
From the moment I first saw you, I knew.
51
00:03:31,044 --> 00:03:34,047
You are someone so much greater.
52
00:03:35,590 --> 00:03:39,845
I have known you, your kind,
for as long as I can remember.
53
00:03:39,928 --> 00:03:45,142
And now, here you are. The last of them.
54
00:03:45,225 --> 00:03:47,728
Well, almost.
55
00:03:49,020 --> 00:03:52,858
You are a kind of royalty,
and you deserve to know the truth.
56
00:03:54,609 --> 00:03:55,902
You are one of them.
57
00:03:57,863 --> 00:03:59,614
You are a Van Helsing.
58
00:04:04,494 --> 00:04:07,164
But this will not save you.
59
00:04:07,247 --> 00:04:11,710
Perhaps you can take comfort
as your life leaves your body.
60
00:04:11,793 --> 00:04:17,007
And you can say it over to yourself
as you pass on to the next life...
61
00:04:17,090 --> 00:04:18,800
Hmm.
62
00:04:18,884 --> 00:04:20,594
"I am a Van Helsing.
63
00:04:21,845 --> 00:04:24,347
I am a Van Helsing.
64
00:04:26,308 --> 00:04:27,642
A Van Helsing.
65
00:04:28,727 --> 00:04:30,896
A Van Helsing!"
66
00:04:30,979 --> 00:04:33,565
[Dmitri laughing]
67
00:04:35,567 --> 00:04:40,238
[softly] I'm Vanessa Seward.
Vanessa Seward.
68
00:04:41,531 --> 00:04:45,160
I'm Vanessa--
[breathes heavily]
69
00:04:45,243 --> 00:04:48,622
Vanessa Seward. I'm Vanessa Seward.
70
00:04:50,707 --> 00:04:52,375
I'm Vanessa Seward.
71
00:04:53,794 --> 00:04:55,212
Vanessa Seward.
72
00:04:56,505 --> 00:04:58,632
I'm Vanessa...
73
00:05:07,432 --> 00:05:10,352
[clinking]
74
00:05:16,733 --> 00:05:19,945
-Ah, there you are.
-Let me go.
75
00:05:20,028 --> 00:05:22,906
-I'm sorry, what?
-Please help me.
76
00:05:22,989 --> 00:05:27,536
Oh, no. No one can help you now,
not even me.
77
00:05:28,620 --> 00:05:30,497
Especially not me.
78
00:05:32,082 --> 00:05:33,917
And even if I could...
79
00:05:35,377 --> 00:05:36,878
I don't want to.
80
00:05:38,880 --> 00:05:41,800
-I want to see inside you.
-[gasps]
81
00:05:41,883 --> 00:05:43,885
Every little piece of you.
82
00:05:44,970 --> 00:05:48,807
Rip you apart [sighs]
and put you back together again.
83
00:05:55,605 --> 00:05:57,148
You're insane.
84
00:05:58,650 --> 00:05:59,901
That...
85
00:06:02,279 --> 00:06:05,198
is one possibility.
86
00:06:05,282 --> 00:06:08,285
-You might as well be one of them.
-One day, with luck.
87
00:06:08,368 --> 00:06:10,870
Yes, I will be.
88
00:06:10,954 --> 00:06:12,289
We all will be.
89
00:06:12,372 --> 00:06:15,125
Well... [chuckles]
90
00:06:15,208 --> 00:06:18,295
with luck and with you.
91
00:06:19,421 --> 00:06:22,799
There's no telling
what we'll find inside you.
92
00:06:24,634 --> 00:06:27,095
We'll be able to bring
one of their seed to full term...
93
00:06:29,097 --> 00:06:31,641
to create something new and extraordinary.
94
00:06:35,770 --> 00:06:40,400
Did you know that they can't procreate,
these vampires? The females, I mean.
95
00:06:41,610 --> 00:06:44,154
So... fascinating.
96
00:06:47,407 --> 00:06:51,077
Your blood, as a weapon,
97
00:06:51,161 --> 00:06:53,913
we're helping to create day-walkers.
98
00:06:53,997 --> 00:06:58,460
We're eliminating the need
for all this pollution
99
00:06:58,543 --> 00:07:01,212
and waste to blot out the sun,
100
00:07:01,296 --> 00:07:06,635
or perhaps even a link to eternal life,
the one dream they still chase.
101
00:07:08,428 --> 00:07:12,140
Yes, they do age.
102
00:07:12,223 --> 00:07:14,517
Did you know that? It's true.
103
00:07:16,394 --> 00:07:18,313
Live hundreds of years.
104
00:07:20,023 --> 00:07:24,152
But they all die in the end
just like you or me.
105
00:07:25,570 --> 00:07:27,322
It terrifies them.
106
00:07:29,407 --> 00:07:31,618
But even that might change
107
00:07:31,701 --> 00:07:36,331
with just a drop of your blood
or one of your eggs.
108
00:07:37,958 --> 00:07:40,251
I can't wait to find out.
109
00:07:43,922 --> 00:07:46,174
That's it.
110
00:07:46,257 --> 00:07:50,679
-Tire yourself out, that's good.
-[grunts]
111
00:07:56,518 --> 00:07:57,560
Be patient.
112
00:07:59,562 --> 00:08:01,398
Wait for your chance.
113
00:08:03,608 --> 00:08:07,404
[clinking]
114
00:08:26,715 --> 00:08:28,133
[hisses]
115
00:08:37,475 --> 00:08:41,563
-As promised.
-[Sheema] Mohamad?
116
00:08:47,444 --> 00:08:50,321
Are you okay? Are you sure?
They didn't hurt you?
117
00:08:50,405 --> 00:08:51,698
-[Sheema] No, no.
-[Mohamad] Okay.
118
00:08:51,781 --> 00:08:53,575
-I missed you.
-I know.
119
00:08:53,658 --> 00:08:55,702
[Sheema sobs]
120
00:08:55,785 --> 00:08:57,787
I want the boy.
121
00:08:59,581 --> 00:09:01,416
In time.
122
00:09:03,251 --> 00:09:04,210
[gasps]
123
00:09:04,294 --> 00:09:07,839
[Vanessa] I can't breathe.
I can't breathe.
124
00:09:07,922 --> 00:09:10,467
[gasps]
125
00:09:13,094 --> 00:09:15,346
[growls]
126
00:09:16,681 --> 00:09:17,682
[groans]
127
00:09:23,855 --> 00:09:25,440
[grunts]
128
00:09:25,523 --> 00:09:27,650
[feral groans]
129
00:09:28,818 --> 00:09:31,946
[pants]
130
00:09:46,503 --> 00:09:48,129
[grunts]
131
00:09:48,213 --> 00:09:51,841
[groans, coughs]
132
00:09:54,094 --> 00:09:55,970
Pathetic bitch.
133
00:09:57,013 --> 00:10:00,350
She could taste freedom.
134
00:10:00,433 --> 00:10:01,935
It was right there.
135
00:10:03,311 --> 00:10:04,854
[Dmitri] Hmm...
136
00:10:04,938 --> 00:10:07,941
The first step in breaking her spirit.
137
00:10:10,401 --> 00:10:13,196
The first of many such steps.
138
00:10:13,279 --> 00:10:14,823
-[grunts]
-[groans]
139
00:10:14,906 --> 00:10:17,700
[coughs]
140
00:10:17,784 --> 00:10:22,205
She has to do something now.
Don't you think?
141
00:10:23,748 --> 00:10:24,749
Mohamad?
142
00:10:26,376 --> 00:10:29,963
-Sorry. What?
-Rebecca?
143
00:10:30,046 --> 00:10:32,507
I've given her everything
she needs to know,
144
00:10:32,590 --> 00:10:34,634
and she's acting like
it doesn't even matter.
145
00:10:36,761 --> 00:10:40,431
So that's how you got all this.
The room, the food.
146
00:10:42,058 --> 00:10:43,560
By working with Rebecca.
147
00:10:45,061 --> 00:10:49,440
Of course. They don't give you something
for nothing, obviously.
148
00:10:49,524 --> 00:10:51,442
-And we can stay here now.
-Yeah, but that's--
149
00:10:51,526 --> 00:10:55,530
It's what?
Just like you working for Dmitri?
150
00:10:55,613 --> 00:10:59,492
-I know.
-Yeah, but you got people killed, Sheema.
151
00:10:59,576 --> 00:11:02,370
Good people, by doing this.
152
00:11:02,453 --> 00:11:03,454
I know that.
153
00:11:03,538 --> 00:11:06,207
You don't have to say it to me,
I know what I've done.
154
00:11:07,667 --> 00:11:11,296
-[sighs] And?
-[stammers] And you didn't?
155
00:11:11,379 --> 00:11:13,339
Nobody died because of you?
156
00:11:14,465 --> 00:11:18,428
Yeah, but I did all of this shit,
all of this, to get you out.
157
00:11:18,511 --> 00:11:19,929
I don't wanna get out of here.
158
00:11:20,013 --> 00:11:21,389
[sighs]
159
00:11:21,472 --> 00:11:24,100
Like I-- I like it here.
160
00:11:24,183 --> 00:11:26,853
[sighs]
161
00:11:26,936 --> 00:11:33,318
Okay. I'm gonna go get my stuff.
Is that okay if I stay here for the night?
162
00:11:33,401 --> 00:11:38,573
Of course. That's what I'm saying.
Stay here with me where it's safe.
163
00:11:39,908 --> 00:11:40,909
Yeah.
164
00:11:49,626 --> 00:11:50,710
We'll talk later.
165
00:12:02,430 --> 00:12:05,725
A good day, my dear? Productive?
166
00:12:07,268 --> 00:12:10,229
Informative. And you?
167
00:12:10,313 --> 00:12:12,982
The same. The very same.
168
00:12:15,610 --> 00:12:16,861
Mmm.
169
00:12:16,945 --> 00:12:19,238
[Rebecca] And you, Antonasia?
170
00:12:19,322 --> 00:12:22,992
Dining with us today, it's so rare.
171
00:12:23,076 --> 00:12:26,371
-Such a pleasure.
-I'm not here for the company.
172
00:12:55,483 --> 00:12:58,444
I am sorry to interrupt your--
173
00:12:58,528 --> 00:13:00,154
But you asked me to let you know
174
00:13:00,238 --> 00:13:02,657
when we were ready to proceed
with the removal of her eggs.
175
00:13:02,740 --> 00:13:07,078
-So soon?
-She's close to ovulating.
176
00:13:07,161 --> 00:13:08,830
It won't be long now.
177
00:13:08,913 --> 00:13:12,083
Oh, whose sperm will you be using?
Won't you need--?
178
00:13:12,166 --> 00:13:14,502
I'm sure they will find a suitable donor.
179
00:13:16,713 --> 00:13:18,381
Continue when you're ready, doctor.
180
00:13:22,301 --> 00:13:24,429
I wonder who that will be.
181
00:13:26,472 --> 00:13:30,351
Any news on the Resistance?
Their movements against us?
182
00:13:30,435 --> 00:13:32,770
No.
183
00:13:32,854 --> 00:13:34,480
No, nothing yet.
184
00:13:35,690 --> 00:13:37,066
Nothing to report.
185
00:13:42,405 --> 00:13:46,117
I love watching you two
lie to one another.
186
00:13:46,200 --> 00:13:49,704
It makes me... happy.
187
00:14:02,133 --> 00:14:06,471
[fire flickering]
188
00:14:14,062 --> 00:14:17,065
-[gun cocks]
-Whoa.
189
00:14:17,148 --> 00:14:19,734
Sorry. Habit.
190
00:14:19,817 --> 00:14:20,902
Impressive.
191
00:14:21,944 --> 00:14:23,654
You mind if I ask where you're going?
192
00:14:23,738 --> 00:14:25,198
-Back.
-Back?
193
00:14:25,281 --> 00:14:28,284
-Back where?
-To the citadel.
194
00:14:28,368 --> 00:14:30,495
You're going back inside? Why?
195
00:14:30,578 --> 00:14:32,622
Well, rumor has it,
they have the woman in there.
196
00:14:32,705 --> 00:14:34,957
-I need to check it out before--
-If that's true,
197
00:14:35,041 --> 00:14:37,251
we should be attacking tonight.
We should be going in there now.
198
00:14:37,335 --> 00:14:39,962
Do you have any idea
what they'll do to her if she's there?
199
00:14:40,046 --> 00:14:42,382
Yeah, I have a pretty good idea.
200
00:14:49,639 --> 00:14:51,224
End of discussion.
201
00:15:03,444 --> 00:15:04,862
There you are.
202
00:15:06,447 --> 00:15:07,448
Feed.
203
00:15:08,950 --> 00:15:10,326
You need to be strong.
204
00:15:11,994 --> 00:15:14,080
You want to.
205
00:15:14,163 --> 00:15:17,250
So, feed.
206
00:15:26,426 --> 00:15:29,011
[breathes heavily]
207
00:15:40,440 --> 00:15:41,899
[chuckles]
208
00:15:48,448 --> 00:15:49,866
Oh...
209
00:15:50,908 --> 00:15:52,994
I've seen that look before.
210
00:15:54,662 --> 00:15:58,958
Your mother, she also wanted to kill me.
211
00:16:00,501 --> 00:16:01,502
What--?
212
00:16:01,586 --> 00:16:03,796
[grunts]
213
00:16:03,880 --> 00:16:06,340
[softly] What do you know about my mother?
214
00:16:06,424 --> 00:16:07,592
Hmm.
215
00:16:09,177 --> 00:16:10,720
Soon, my angel.
216
00:16:12,388 --> 00:16:15,349
But first, feed.
217
00:16:17,018 --> 00:16:20,313
[Sholomenko] She will...
when she's hungry enough.
218
00:16:21,355 --> 00:16:26,444
And when she does, we'll know for sure
what effect blood has on her powers...
219
00:16:26,527 --> 00:16:27,612
if any.
220
00:17:20,206 --> 00:17:21,207
Hey, Vanessa?
221
00:17:32,134 --> 00:17:33,135
Go away.
222
00:17:33,219 --> 00:17:36,639
-Oh, please--
-Traitor. Go away.
223
00:17:36,722 --> 00:17:39,058
[sighs] Just listen to me for a moment.
224
00:17:39,141 --> 00:17:41,185
What could you possibly say to me?
225
00:17:44,438 --> 00:17:45,439
[sighs]
226
00:17:53,406 --> 00:17:55,741
I trusted you, Mohamad.
227
00:17:58,077 --> 00:17:59,078
I know.
228
00:18:00,204 --> 00:18:02,915
Like a few people I've trusted in my life.
229
00:18:06,043 --> 00:18:07,044
[stammers] I'm sorry.
230
00:18:09,589 --> 00:18:11,173
[scoffs]
231
00:18:11,257 --> 00:18:12,258
It's too late.
232
00:18:14,719 --> 00:18:16,262
I did what I had to do.
233
00:18:18,180 --> 00:18:22,059
-I had to.
-No, you chose to.
234
00:18:23,978 --> 00:18:26,063
You chose to do it.
235
00:18:28,608 --> 00:18:29,817
And then you did it.
236
00:18:33,696 --> 00:18:36,324
After all those times
when you could have stopped...
237
00:18:37,908 --> 00:18:39,785
you just kept right on going.
238
00:18:43,080 --> 00:18:47,084
All the way to right here and now,
you walking in here to take a look at me.
239
00:18:49,879 --> 00:18:52,381
Go on, Mohamad.
240
00:18:54,634 --> 00:18:56,135
Take a look at me.
241
00:19:02,475 --> 00:19:03,726
It was for Sheema.
242
00:19:09,357 --> 00:19:11,692
But now, she, uh...
243
00:19:11,776 --> 00:19:14,403
[sighs]
244
00:19:17,907 --> 00:19:18,908
What?
245
00:19:21,243 --> 00:19:22,370
Did they turn her?
246
00:19:24,747 --> 00:19:25,748
No.
247
00:19:27,458 --> 00:19:28,459
What then?
248
00:19:30,586 --> 00:19:32,213
She turned herself.
249
00:19:34,256 --> 00:19:36,676
-She likes it here.
-[scoffs]
250
00:19:37,718 --> 00:19:41,639
Being with them. Working with them.
251
00:19:44,100 --> 00:19:45,768
I got here too late.
252
00:19:50,231 --> 00:19:52,316
Then I'm sorry for you.
253
00:19:55,653 --> 00:19:56,654
Why?
254
00:19:57,988 --> 00:20:00,116
Because you sold your soul for nothing.
255
00:20:01,158 --> 00:20:03,452
[scoffs]
256
00:20:04,620 --> 00:20:06,747
[sighs]
257
00:20:06,831 --> 00:20:09,542
Just... go.
258
00:20:11,711 --> 00:20:12,712
Vanessa, please...
259
00:20:16,382 --> 00:20:18,384
At least look at me one more time.
260
00:20:20,261 --> 00:20:22,221
Oh, Vanessa, please.
261
00:20:43,534 --> 00:20:44,660
[knife clicks]
262
00:21:10,936 --> 00:21:13,397
In case you get a chance
to get out of here...
263
00:21:16,692 --> 00:21:17,860
I'm so sorry.
264
00:21:49,850 --> 00:21:53,729
[breathes heavily]
265
00:21:54,855 --> 00:21:56,732
[screams]
266
00:21:56,816 --> 00:21:58,317
[groans]
267
00:22:02,196 --> 00:22:07,368
[screams, groans]
268
00:22:21,423 --> 00:22:26,303
[footsteps approaching]
269
00:22:49,743 --> 00:22:51,829
[speaks in Romanian]
270
00:22:51,912 --> 00:22:53,872
[speaks Romanian]
271
00:22:57,626 --> 00:22:59,837
You're healing quite nicely.
272
00:23:01,338 --> 00:23:03,007
If your wounds would not have healed over,
273
00:23:03,090 --> 00:23:06,885
you would be dead now,
which would be such a pity.
274
00:23:20,524 --> 00:23:23,861
Your people have hunted us
through the centuries.
275
00:23:25,112 --> 00:23:28,532
Constantly. Relentlessly.
276
00:23:30,409 --> 00:23:32,119
I even knew
277
00:23:32,202 --> 00:23:36,957
your great, great, great grandfather.
278
00:23:37,041 --> 00:23:39,001
Abraham.
279
00:23:39,084 --> 00:23:42,755
I admired him, respected him.
280
00:23:42,838 --> 00:23:46,425
But alas, we were fated to be adversaries.
281
00:23:48,719 --> 00:23:50,471
Your mother was no exception.
282
00:23:51,722 --> 00:23:55,726
A real warrior
until she became full with child.
283
00:23:57,519 --> 00:24:01,106
She became more fearful... and secretive.
284
00:24:03,400 --> 00:24:07,112
When she learned
the truth about your father...
285
00:24:07,196 --> 00:24:10,574
she even tried to stop the birth.
286
00:24:12,117 --> 00:24:15,704
When she could not do this,
she did the next best thing.
287
00:24:15,788 --> 00:24:20,334
She hid you... right before she died.
288
00:24:20,417 --> 00:24:23,128
She hid you away from all of us.
289
00:24:29,051 --> 00:24:31,637
She loved you fiercely.
290
00:24:31,720 --> 00:24:33,430
She even gave her life for you...
291
00:24:35,140 --> 00:24:38,268
so you could live in peace,
for a time at least.
292
00:24:39,395 --> 00:24:44,233
All of this for you.
293
00:24:44,316 --> 00:24:48,320
Well, for the family...
294
00:24:48,404 --> 00:24:49,697
the lineage...
295
00:24:51,407 --> 00:24:52,700
Van Helsing.
296
00:24:54,993 --> 00:24:56,578
And because of this...
297
00:24:59,123 --> 00:25:01,166
everything is now possible.
298
00:25:07,214 --> 00:25:08,382
Everything.
299
00:25:23,313 --> 00:25:25,274
[grunts, pants]
300
00:25:40,998 --> 00:25:44,960
[Taka] You doubled the guard.
Had a hell of a time getting back in here.
301
00:25:49,631 --> 00:25:53,135
-That was Dmitri.
-I see.
302
00:25:53,218 --> 00:25:57,306
-Why's that?
-Instinct, intellect, intuition.
303
00:25:57,389 --> 00:25:58,724
Fear?
304
00:25:58,807 --> 00:26:01,143
That too, although he doesn't have
too much of it.
305
00:26:01,226 --> 00:26:02,936
Oh, he should.
306
00:26:04,271 --> 00:26:06,148
We're gonna take this place down.
307
00:26:07,983 --> 00:26:12,279
-You're gonna try.
-Yes, with your help.
308
00:26:14,323 --> 00:26:15,365
Perhaps.
309
00:26:20,746 --> 00:26:24,708
-He has the girl now.
-Yeah, I heard that.
310
00:26:24,792 --> 00:26:26,376
But not from you.
311
00:26:28,962 --> 00:26:33,008
-I had no way to get word to you.
-So tell me...
312
00:26:34,927 --> 00:26:37,763
Why do you need my help if you have her?
313
00:26:37,846 --> 00:26:40,349
He has her, not me.
314
00:26:42,142 --> 00:26:44,019
He won't let her out of his sight.
315
00:26:46,980 --> 00:26:49,858
Hmm. Somebody sounds a little jealous.
316
00:26:53,779 --> 00:26:57,032
She's a lab rat to me, nothing more.
317
00:26:58,784 --> 00:26:59,827
And to him?
318
00:27:01,578 --> 00:27:03,872
The citadel needs to be attacked tomorrow.
319
00:27:03,956 --> 00:27:06,792
Oh, while his mind is, uh...
320
00:27:09,336 --> 00:27:10,337
elsewhere.
321
00:27:11,755 --> 00:27:13,257
Exactly.
322
00:27:14,967 --> 00:27:16,593
Just so we're on the same path here,
323
00:27:16,677 --> 00:27:18,762
remind me again.
What do I get out of this?
324
00:27:20,013 --> 00:27:23,809
An island off the coast to yourselves.
325
00:27:23,892 --> 00:27:27,855
Off-limits to us... to any vampire.
326
00:27:29,773 --> 00:27:31,900
You can rebuild your lives there...
327
00:27:33,610 --> 00:27:34,945
without fear.
328
00:27:35,028 --> 00:27:36,530
Without my family.
329
00:27:38,115 --> 00:27:40,284
Forward is the only way to go now.
330
00:27:42,786 --> 00:27:45,622
Yeah, maybe you're right.
331
00:27:47,291 --> 00:27:48,375
First thing's first.
332
00:27:50,294 --> 00:27:52,754
We need to get rid
of the dark one, Dmitri.
333
00:27:54,172 --> 00:27:55,173
Agreed.
334
00:27:59,595 --> 00:28:00,762
Tomorrow then.
335
00:28:03,932 --> 00:28:05,225
We're on.
336
00:28:28,999 --> 00:28:30,709
[gasps]
337
00:29:30,143 --> 00:29:32,145
[sniffs]
338
00:29:47,327 --> 00:29:49,955
[sighs]
339
00:29:50,038 --> 00:29:51,039
[clears throat]
340
00:29:59,214 --> 00:30:00,215
[gasps]
341
00:30:16,440 --> 00:30:18,525
[gasps]
342
00:30:19,735 --> 00:30:21,611
Oh, God...
343
00:30:27,326 --> 00:30:31,079
[pants]
344
00:30:31,163 --> 00:30:35,917
[breathes heavily]
345
00:30:42,257 --> 00:30:44,885
Oh, my God, what's happening?
346
00:30:44,968 --> 00:30:47,262
[gasps]
347
00:30:47,346 --> 00:30:49,806
[groans]
348
00:30:49,890 --> 00:30:51,600
Fuck.
349
00:30:53,435 --> 00:30:56,313
And that is why I'm happy to tell you,
350
00:30:56,396 --> 00:31:01,526
to tell all of you,
that now is finally time.
351
00:31:01,610 --> 00:31:05,238
It is time to strike back
at the forces of darkness
352
00:31:05,322 --> 00:31:08,033
and take back what is ours!
Our place! Our people!
353
00:31:09,368 --> 00:31:14,039
There'll never be another shot like this,
a coordinated attack from many fronts.
354
00:31:14,122 --> 00:31:18,794
Twenty cells just like this one
converging on the citadel at once.
355
00:31:18,877 --> 00:31:21,463
And once we blow the power
they have going into that place,
356
00:31:21,546 --> 00:31:23,507
their defenses will be cut in half.
357
00:31:23,590 --> 00:31:25,550
-Half!
-[all] Yeah!
358
00:31:25,634 --> 00:31:28,345
And that's it. That's our moment.
359
00:31:28,428 --> 00:31:32,265
We will spill in there
like a million insects
360
00:31:32,349 --> 00:31:36,061
from everywhere at once,
and we will kill those things
361
00:31:36,144 --> 00:31:39,981
like they have been killing us
for three years, without mercy!
362
00:31:40,065 --> 00:31:41,066
[all] Yeah!
363
00:31:41,149 --> 00:31:42,567
[cheering]
364
00:31:42,651 --> 00:31:45,654
Without mercy and no prisoners.
365
00:31:45,737 --> 00:31:46,988
-[man 1] Yeah!
-[man 2] Yeah!
366
00:31:47,072 --> 00:31:51,993
You kill anything within those walls,
anything and anyone!
367
00:31:56,248 --> 00:31:57,249
Yes, friend?
368
00:31:58,875 --> 00:32:00,460
You including Vanessa in that?
369
00:32:02,754 --> 00:32:05,674
And you all know who I mean.
370
00:32:05,757 --> 00:32:08,009
She's the one you've all whispered about
since The Rising.
371
00:32:10,512 --> 00:32:13,098
-You mean her too?
-I do.
372
00:32:13,181 --> 00:32:15,934
Now that she's in their hands,
she's nothing more than a liability.
373
00:32:16,560 --> 00:32:20,689
I have to tell you when I go in there,
I go in to save her, not to kill her.
374
00:32:20,772 --> 00:32:24,860
Well, then you better hope to God
you get to her before we do.
375
00:32:32,325 --> 00:32:34,494
[indistinct murmuring]
376
00:32:40,709 --> 00:32:44,171
Well, all right then. Who's with me?
377
00:32:44,254 --> 00:32:47,757
[all] Yeah!
378
00:33:02,022 --> 00:33:04,065
-Don't ask me to go with you.
-Sheema.
379
00:33:04,149 --> 00:33:05,150
Not if you're leaving.
380
00:33:05,233 --> 00:33:07,861
Hey, look, you don't get it.
We're not safe here.
381
00:33:07,944 --> 00:33:10,822
My God! You are so ungrateful!
382
00:33:10,906 --> 00:33:14,034
I betrayed my friend to save you.
383
00:33:14,117 --> 00:33:16,786
After everything they've given us?
384
00:33:16,870 --> 00:33:18,955
[stammers] And now?
385
00:33:19,039 --> 00:33:22,125
And now, when things
are finally about to be all right,
386
00:33:22,209 --> 00:33:24,794
you wanna go back out there?
On the road?
387
00:33:24,878 --> 00:33:26,755
Is that really what you want?
388
00:33:26,838 --> 00:33:29,633
Look, I know what these people will do,
what they're capable of.
389
00:33:29,716 --> 00:33:32,177
Yes, so do I.
390
00:33:32,260 --> 00:33:36,097
Look around you.
Look at what I have here.
391
00:33:36,181 --> 00:33:42,020
All because I did things for them,
and you did things for them.
392
00:33:42,103 --> 00:33:45,398
And look at what they gave us in return,
our lives back.
393
00:33:49,653 --> 00:33:53,657
Okay, we'll talk about this out there
where we're safe.
394
00:33:53,740 --> 00:33:57,452
I am safe, Mohamad.
Get out of my room, leave my bag.
395
00:33:59,246 --> 00:34:02,290
Sheema, we have to go.
396
00:34:02,374 --> 00:34:04,501
Are you crazy?
397
00:34:04,584 --> 00:34:08,129
This place is about to be attacked,
and I'm gonna help stop them.
398
00:34:08,213 --> 00:34:10,966
I don't care what you do anymore.
399
00:34:13,176 --> 00:34:15,136
I feel like I don't even know you.
400
00:34:16,721 --> 00:34:17,722
We're going.
401
00:34:20,308 --> 00:34:21,685
-[grunts]
-[groans]
402
00:34:24,479 --> 00:34:25,480
[grunts]
403
00:34:45,333 --> 00:34:46,543
For the pain.
404
00:34:55,677 --> 00:34:56,678
[scoffs]
405
00:35:05,937 --> 00:35:07,731
This shouldn't be too difficult.
406
00:35:09,524 --> 00:35:12,819
-She's been with a child before.
-This wasn't the plan.
407
00:35:14,362 --> 00:35:17,324
Your seed inside of that thing.
408
00:35:17,407 --> 00:35:18,658
[groans]
409
00:35:27,208 --> 00:35:28,877
She'll be the end of us.
410
00:35:30,503 --> 00:35:31,588
I can feel it.
411
00:35:33,006 --> 00:35:34,382
Continue, doctor.
412
00:35:36,635 --> 00:35:40,055
This might be
the beginning of something
413
00:35:40,138 --> 00:35:43,183
truly... amazing.
414
00:35:45,769 --> 00:35:47,145
It really might be...
415
00:35:50,315 --> 00:35:51,983
except you forgot one thing.
416
00:35:56,321 --> 00:35:57,822
-[grunts]
-[groans]
417
00:35:57,906 --> 00:35:59,199
-[grunts]
-[snarls]
418
00:36:06,414 --> 00:36:08,875
I'm Vanessa Van Helsing.
419
00:36:08,958 --> 00:36:11,336
[groans]
420
00:36:16,383 --> 00:36:19,719
[shudders, groans]
421
00:36:24,641 --> 00:36:28,019
Now it's just you and me.
422
00:36:28,103 --> 00:36:30,772
[laughs]
423
00:36:30,855 --> 00:36:32,524
This is gonna be fun.
424
00:36:37,904 --> 00:36:38,905
[Rebecca groans]
425
00:36:40,448 --> 00:36:42,826
-[grunts]
-[groans]
426
00:36:48,373 --> 00:36:49,833
[pants]
427
00:37:01,970 --> 00:37:02,971
[tongue clicks]
428
00:37:03,054 --> 00:37:05,056
[chuckles]
429
00:37:05,140 --> 00:37:08,309
[both grunting]
430
00:37:10,478 --> 00:37:11,521
[gasps, groans]
431
00:37:58,985 --> 00:38:00,111
[explosion]
432
00:38:00,195 --> 00:38:02,739
[Vanessa groans]
433
00:38:02,822 --> 00:38:06,075
-[man 1] Let's go! Let's go! Move it!
-[man 2] Move it!
434
00:38:06,159 --> 00:38:09,204
-Let's go! Move! Move!
-Come on!
435
00:38:09,287 --> 00:38:12,040
Go, go, go.
436
00:38:12,123 --> 00:38:14,042
-[man] Let's go!
-[gunfire]
437
00:38:15,043 --> 00:38:18,588
[Rebecca groans, pants]
438
00:38:20,465 --> 00:38:22,217
[groans]
439
00:38:28,640 --> 00:38:30,975
-[man 1] Gather 'em up!
-[man 2] Let's move!
440
00:38:39,359 --> 00:38:41,069
[laughs]
441
00:38:43,696 --> 00:38:47,116
How did you manage to live for 300 years?
442
00:38:47,200 --> 00:38:49,494
-[gunshot]
-[groans, coughs]
443
00:38:52,330 --> 00:38:55,708
-Say goodbye, shithead.
-Wait, wait, wait, wait, wait.
444
00:38:56,960 --> 00:39:00,839
-There must be an answer here.
-Of course, there is.
445
00:39:00,922 --> 00:39:03,007
Tell me someone betrayed me.
446
00:39:03,091 --> 00:39:06,135
-That someone helped you.
-She did.
447
00:39:06,219 --> 00:39:08,930
-Vanessa.
-No.
448
00:39:12,308 --> 00:39:13,309
Rebecca.
449
00:39:15,728 --> 00:39:19,107
Beauty. Mysterious and terrible.
450
00:39:19,190 --> 00:39:22,902
Yeah, well, say goodbye, Dmitri.
451
00:39:22,986 --> 00:39:25,321
-Save me a place in hell--
-What did she promise you?
452
00:39:26,823 --> 00:39:29,284
-To rule by her side?
-No.
453
00:39:29,367 --> 00:39:31,995
-And I never would.
-Smart man.
454
00:39:32,078 --> 00:39:36,416
-Then what? A kingdom?
-Fox Island.
455
00:39:37,750 --> 00:39:41,337
-She offered me Fox Island.
-Fox Island?
456
00:39:42,463 --> 00:39:45,216
-That's right.
-[laughs]
457
00:39:46,593 --> 00:39:50,054
-What's so funny, dead man?
-It does not exist.
458
00:39:52,181 --> 00:39:53,182
Bullshit.
459
00:39:54,684 --> 00:39:59,480
It was overrun, infested...
like a leper colony.
460
00:39:59,564 --> 00:40:02,275
Years ago, just after the Rising began.
461
00:40:05,445 --> 00:40:07,405
No, I can offer you more...
462
00:40:08,489 --> 00:40:11,492
much, much more...
463
00:40:11,576 --> 00:40:14,120
if only you allow me to speak.
464
00:40:15,705 --> 00:40:17,290
[sighs]
465
00:40:21,252 --> 00:40:23,296
You got him! Kill him! Do it now!
466
00:40:29,969 --> 00:40:31,262
I will.
467
00:40:38,811 --> 00:40:41,940
Well, go on. I'm listening.
468
00:40:45,568 --> 00:40:48,947
[gunfire]
469
00:40:49,030 --> 00:40:50,073
[grunts]
470
00:41:01,626 --> 00:41:03,795
[Rebecca panting]
471
00:41:15,974 --> 00:41:19,686
Turn around. I want you to look at me
before I kill you.
472
00:41:32,532 --> 00:41:33,574
Dylan?
473
00:41:34,659 --> 00:41:35,702
Hello, mother.
474
00:41:54,971 --> 00:41:57,140
[machine beeping]
475
00:41:57,223 --> 00:41:59,350
[frequency scan playing]
476
00:42:03,563 --> 00:42:08,234
[The High Hatters'
"Sing You Sinners" playing]
477
00:42:08,317 --> 00:42:11,988
-[metal thudding]
-[groaning]
478
00:42:12,071 --> 00:42:14,657
♪ You sinners, drop everything ♪
479
00:42:14,741 --> 00:42:17,410
[groans]
480
00:42:17,493 --> 00:42:19,787
[snarls]
481
00:42:19,871 --> 00:42:21,831
-♪ Sing, you sinners-Hallelujah ♪
482
00:42:21,914 --> 00:42:24,417
-♪ Just wave your arms all about-Amen ♪
483
00:42:24,500 --> 00:42:27,086
-♪ Let the Lord hear you shout-Shout ♪
484
00:42:27,170 --> 00:42:29,005
♪ Pour that music right out ♪
485
00:42:29,088 --> 00:42:31,758
-♪ Sing, you sinners-Hallelujah ♪
486
00:42:31,841 --> 00:42:32,842
[growls]
487
00:42:32,925 --> 00:42:35,053
♪ Whenever there's music ♪
488
00:42:35,136 --> 00:42:37,472
-♪ The devil kicks-Look out for the devil ♪
489
00:42:37,555 --> 00:42:39,640
♪ He don't allow music ♪
490
00:42:39,724 --> 00:42:41,142
♪ By the River Styx ♪
491
00:42:41,225 --> 00:42:44,103
-♪ You're wicked and you're depraved-Amen ♪
492
00:42:44,187 --> 00:42:46,606
-♪And you've all misbehaved-Amen ♪
493
00:42:46,689 --> 00:42:48,775
-♪ If you wanna be saved-Amen ♪
494
00:42:48,858 --> 00:42:51,652
♪ Sing, you sinners ♪
34089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.