All language subtitles for Van.Helsing.1x07.Per.Me.ITA.ENG.NFRip.XviD-Pir8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,508 [Dmitri] Previously on Van Helsing... 2 00:00:07,591 --> 00:00:10,010 -[growls] -[grunts, screams] 3 00:00:10,093 --> 00:00:13,388 -[Axel] What're they saying? -They're going to execute us. 4 00:00:13,472 --> 00:00:14,598 Holy shit, you made it back. 5 00:00:14,681 --> 00:00:17,017 -She needs a doctor now. -[Sara] It's not healing over. 6 00:00:17,100 --> 00:00:20,479 I sacrificed myself for you. You lock my people up? You attack them? 7 00:00:20,562 --> 00:00:22,689 [man] He's in here. He's in here. 8 00:00:22,773 --> 00:00:25,108 [Brendan] It didn't have to be like this, man. Not like this! 9 00:00:25,192 --> 00:00:26,276 [Axel] No, it didn't. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,070 You're basically sending us out there to die. 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,531 You mean exactly what you were about to do to us? 12 00:00:30,614 --> 00:00:32,241 No, Callie. Callie! 13 00:00:32,324 --> 00:00:35,118 [Axel] Get outside the city, you might have a chance. 14 00:00:46,129 --> 00:00:49,007 [Dmitri] Aren't you... curious? 15 00:00:55,806 --> 00:00:58,600 It's for you. Please. 16 00:01:17,411 --> 00:01:18,579 Mm-mm. 17 00:01:20,289 --> 00:01:21,415 You like? 18 00:01:22,791 --> 00:01:24,126 Oh, yes, very much. 19 00:01:28,964 --> 00:01:30,465 So tell me... 20 00:01:34,511 --> 00:01:36,847 What are you and Rebecca doing? 21 00:01:41,101 --> 00:01:42,561 Your laboratory? 22 00:01:44,062 --> 00:01:45,314 Oh, yes, of course. 23 00:01:49,443 --> 00:01:52,487 More experiments... children. 24 00:01:53,530 --> 00:01:56,658 I'm very hopeful that a solution can be found. 25 00:01:58,493 --> 00:02:03,206 -Why children? -They are rapidly growing organisms. 26 00:02:03,290 --> 00:02:05,917 Alive, with cellular division. 27 00:02:07,294 --> 00:02:09,838 My serum is absorbed 28 00:02:09,921 --> 00:02:15,052 much faster than with a fully-grown adult vamp-- 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,178 Uh... 30 00:02:17,763 --> 00:02:18,764 [chuckles] 31 00:02:20,432 --> 00:02:23,435 One of your species. 32 00:02:26,396 --> 00:02:30,192 I'm told she has a human companion. 33 00:02:31,318 --> 00:02:32,402 A woman. 34 00:02:33,403 --> 00:02:34,863 Yes, Sheema. 35 00:02:37,658 --> 00:02:43,121 Treats her like a pet. Lets her come and go from the citadel. 36 00:02:44,915 --> 00:02:46,833 I don't know what Rebecca sees in her. 37 00:02:55,217 --> 00:02:59,304 She killed a group of humans to rescue her. 38 00:02:59,388 --> 00:03:01,598 Rebels, traitors, all of them. 39 00:03:03,100 --> 00:03:04,518 But not you. 40 00:03:05,769 --> 00:03:10,565 No, you are a loyal human. 41 00:03:11,900 --> 00:03:13,693 Of course, yes. 42 00:03:15,237 --> 00:03:17,280 Implicitly. 43 00:03:20,492 --> 00:03:21,993 No, no, no, no, no. 44 00:03:23,870 --> 00:03:25,247 You stay. 45 00:03:27,082 --> 00:03:28,083 [exhales] 46 00:03:30,794 --> 00:03:31,962 It's true. 47 00:03:33,380 --> 00:03:36,967 [feral] I saw. One of ours. 48 00:03:38,427 --> 00:03:42,472 Now one of them... turned. 49 00:03:43,515 --> 00:03:45,642 [Dmitri] And the woman? 50 00:03:45,726 --> 00:03:47,144 Julius had her. 51 00:03:48,353 --> 00:03:51,440 -She escaped. -Escaped? 52 00:03:54,776 --> 00:03:58,280 -I'm disappointed. -It was Julius who failed. 53 00:03:59,781 --> 00:04:01,199 He will try again... 54 00:04:02,451 --> 00:04:03,535 but not for you. 55 00:04:04,786 --> 00:04:06,705 He and the old woman, 56 00:04:06,788 --> 00:04:10,709 they plan to hunt her, keep her for themselves. 57 00:04:11,960 --> 00:04:13,962 They dare to defy me? 58 00:04:18,091 --> 00:04:21,803 I made Julius. I will end him. 59 00:04:26,725 --> 00:04:28,143 He thinks you are weak. 60 00:04:29,770 --> 00:04:32,355 [Dmitri laughs] 61 00:04:35,734 --> 00:04:37,027 You go to him. 62 00:04:38,403 --> 00:04:39,696 You tell him... 63 00:04:41,031 --> 00:04:43,700 No. No, no, no, wait. 64 00:04:45,285 --> 00:04:47,621 I will tell him myself. 65 00:04:50,540 --> 00:04:53,919 [grunts, screams] 66 00:04:56,671 --> 00:04:59,591 -[thudding] -[pants] 67 00:05:04,721 --> 00:05:06,264 What's wrong? 68 00:05:09,351 --> 00:05:11,144 Eat. 69 00:05:22,989 --> 00:05:26,076 [retches, coughs] 70 00:05:33,083 --> 00:05:35,043 [crows cawing] 71 00:05:42,342 --> 00:05:44,344 [snarling] 72 00:05:44,427 --> 00:05:45,679 Shit. 73 00:05:49,224 --> 00:05:50,767 Over here! 74 00:05:50,850 --> 00:05:53,311 [panting] 75 00:05:53,395 --> 00:05:55,564 [roars] 76 00:05:55,647 --> 00:05:57,065 [growls] 77 00:05:59,484 --> 00:06:01,444 [woman gasping] 78 00:06:01,528 --> 00:06:02,779 [crunching] 79 00:06:05,448 --> 00:06:07,075 No! 80 00:06:07,158 --> 00:06:08,952 [growls] 81 00:06:10,203 --> 00:06:11,705 Get her! 82 00:06:11,788 --> 00:06:14,040 [snarling] 83 00:06:17,502 --> 00:06:19,504 [woman] No! 84 00:06:19,588 --> 00:06:21,256 [pants] 85 00:06:25,844 --> 00:06:28,555 -[growls] -[heavy breathing] 86 00:06:29,848 --> 00:06:31,683 [growls] 87 00:06:33,184 --> 00:06:34,686 -Let me go! -Hold your advance! 88 00:06:37,564 --> 00:06:40,984 -State your business! -Orders from Dmitri. 89 00:06:41,067 --> 00:06:43,528 We want the woman. 90 00:06:44,571 --> 00:06:47,866 -Julius' prisoner. -And what... 91 00:06:49,868 --> 00:06:50,910 -[grunts] -Aah! 92 00:06:52,120 --> 00:06:53,413 Don't let her escape. 93 00:06:53,496 --> 00:06:58,793 [woman] No, please stop! Please, don't hurt me! Please! 94 00:06:58,877 --> 00:07:01,087 [vampires growling] 95 00:07:01,171 --> 00:07:06,217 [woman screaming] No! No! No! Don't! 96 00:07:06,301 --> 00:07:08,928 Don't hurt me, please. Don't hurt me. 97 00:07:10,013 --> 00:07:11,681 [wood creaking] 98 00:07:11,765 --> 00:07:13,099 -[footsteps] -[woman screaming] Help! 99 00:07:14,935 --> 00:07:17,187 No! [screaming] 100 00:07:19,439 --> 00:07:21,524 [pants] 101 00:07:22,859 --> 00:07:24,986 [coughs] 102 00:07:25,070 --> 00:07:28,365 [pants] 103 00:07:35,330 --> 00:07:39,000 [pants, grunts] 104 00:07:55,266 --> 00:07:58,436 [softly] Hey, hey, hey. Stay with me. 105 00:07:58,520 --> 00:08:01,314 -You, you... -What do I do? What do I do? 106 00:08:01,398 --> 00:08:04,401 -You can't save me. -Hold on, hold on. 107 00:08:05,485 --> 00:08:09,364 -[stammers] I'm bleeding out. -What are you even doing here? 108 00:08:09,447 --> 00:08:11,408 You're supposed to be at the hospital. 109 00:08:11,491 --> 00:08:13,284 [pants, stammers] 110 00:08:13,368 --> 00:08:16,705 Axel killed all my friends, 111 00:08:16,788 --> 00:08:21,209 and he sent the rest of us out here to die. 112 00:08:21,292 --> 00:08:22,919 Wait a minute, how, how, how? 113 00:08:23,920 --> 00:08:26,423 I guess he got his wish. 114 00:08:26,506 --> 00:08:30,343 So, what about everyone else? Callie? Brendan? 115 00:08:30,427 --> 00:08:31,720 [stammers] I don't know. 116 00:08:31,803 --> 00:08:38,727 We got attacked, and Callie, she let go of my hand and... 117 00:08:38,810 --> 00:08:41,938 -[cries] -[whispers] I'm sorry. 118 00:08:43,148 --> 00:08:44,149 What about Vanessa? 119 00:08:44,232 --> 00:08:46,568 Did she make it back? Is she safe? 120 00:08:46,651 --> 00:08:49,654 [stammers] She was bitten. 121 00:08:49,738 --> 00:08:54,576 -Hurt, but... -What? What? 122 00:08:54,659 --> 00:08:55,869 She... 123 00:08:58,747 --> 00:09:02,292 [whispers] Catherine? Hey, hey, hey. 124 00:09:15,722 --> 00:09:16,973 [exhales] 125 00:09:34,365 --> 00:09:35,700 [softly] Vanessa... 126 00:09:41,748 --> 00:09:43,083 [gun cocks] 127 00:09:55,220 --> 00:09:56,471 [Axel] Hey, Doc. 128 00:09:59,933 --> 00:10:02,185 You're looking at her blood again? 129 00:10:02,268 --> 00:10:06,648 I never figured her out before. Maybe I can see something new this time. 130 00:10:06,731 --> 00:10:11,694 -Just an awful lot like them, huh? -Mm. Similar but different. 131 00:10:11,778 --> 00:10:14,781 She's like a mirror image, a negative. 132 00:10:14,864 --> 00:10:19,661 Maybe if we can synthesize it, undo vampirism forever, but... 133 00:10:19,744 --> 00:10:21,454 I don't know. 134 00:10:21,538 --> 00:10:26,334 -So you're starting to care again? -[scoffs] It's a mystery, that's all. 135 00:10:26,417 --> 00:10:29,671 I mean, would we really want the world back the way it used to be? 136 00:10:29,754 --> 00:10:33,383 -After everything we've been through? -Yeah, you wouldn't? 137 00:10:33,466 --> 00:10:35,885 Greed, ignorance. 138 00:10:35,969 --> 00:10:38,513 Who's to say we wouldn't make all the same mistakes again? 139 00:10:38,596 --> 00:10:42,350 [scoffs] So what? We just hang out here for as long as we can survive? 140 00:10:42,433 --> 00:10:44,144 That's it? That's all we got? 141 00:10:45,270 --> 00:10:50,275 Maybe. Maybe it's all pain, suffering and loneliness now. 142 00:10:51,776 --> 00:10:53,319 Look, Doc, come on. 143 00:10:56,281 --> 00:10:58,032 We're gonna get out of this. 144 00:10:59,033 --> 00:11:01,578 You and me, I promise you. 145 00:11:07,208 --> 00:11:11,379 I have some samples in the-- the centrifuge, I... 146 00:11:12,380 --> 00:11:15,592 I'm, uh, gonna dim the lights while she's sleeping, okay? 147 00:11:20,722 --> 00:11:23,725 -[grunts] -[lights buzzing] 148 00:11:23,808 --> 00:11:27,937 [grunts] I got it, I got it. It's just the damn breaker. 149 00:11:28,021 --> 00:11:30,189 Axel, Axel, this place is falling apart. 150 00:11:30,273 --> 00:11:33,109 Yeah, given what's happened, this is more of a death trap than a shelter. 151 00:11:33,192 --> 00:11:36,237 You're right, this place is going to shit. We need to do something about it. 152 00:11:36,321 --> 00:11:38,823 This old girl has been keeping me alive for three years plus. 153 00:11:38,907 --> 00:11:42,076 She deserves a little respect. Besides, y'all don't know what I got up my sleeve. 154 00:11:42,160 --> 00:11:45,163 Yeah, well, I for one would like to know. Why don't you call a meeting? 155 00:11:45,246 --> 00:11:46,748 I don't wanna ruin the surprise. 156 00:11:46,831 --> 00:11:48,875 And I don't wanna hear anymore of this about leaving. 157 00:11:48,958 --> 00:11:51,586 This is ten times safer than anything we're gonna find out there. 158 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 End of discussion. 159 00:11:56,466 --> 00:11:59,427 [groans] 160 00:11:59,510 --> 00:12:01,804 -You're awake again. -[pants] 161 00:12:01,888 --> 00:12:07,226 -Where does it hurt? -God, everywhere. [moans] 162 00:12:07,310 --> 00:12:11,481 Mainly my leg. It... burns. 163 00:12:12,899 --> 00:12:14,609 [pants] 164 00:12:14,692 --> 00:12:17,195 -[coughs] -Oh, Jesus. 165 00:12:17,278 --> 00:12:18,696 -Okay. -[pants] 166 00:12:18,780 --> 00:12:22,951 -Jesus, you're not healing like usual. -I know. 167 00:12:23,034 --> 00:12:24,369 How's she doing? 168 00:12:25,870 --> 00:12:27,455 [Sara sighs] 169 00:12:27,538 --> 00:12:29,749 That bad, huh? [pants] 170 00:12:29,832 --> 00:12:32,961 No, no. Right, Doc? 171 00:12:33,044 --> 00:12:34,295 [huffs] 172 00:12:39,300 --> 00:12:42,428 -Do you have anything for the pain? -Yup. 173 00:12:44,597 --> 00:12:46,349 [pants] 174 00:12:52,438 --> 00:12:55,942 [whimpers] 175 00:12:56,025 --> 00:12:59,862 [gasps] 176 00:13:00,863 --> 00:13:02,031 [whispers] Thank you. 177 00:13:07,245 --> 00:13:08,830 [exhales] 178 00:13:16,462 --> 00:13:20,633 Sam! Sam! We got trouble. 179 00:13:26,973 --> 00:13:28,933 [growling] 180 00:13:31,436 --> 00:13:33,604 [footsteps approaching] 181 00:13:35,398 --> 00:13:36,566 What's happening? 182 00:13:36,649 --> 00:13:38,234 Julius is leading a contingent up Third Street. 183 00:13:38,317 --> 00:13:39,777 -They're coming to take you home? -What? 184 00:13:39,861 --> 00:13:41,237 [Susan] No, you guys don't get it. 185 00:13:41,320 --> 00:13:43,656 He was a top dog, he was one of Julius' lieutenants. 186 00:13:43,740 --> 00:13:45,158 [Flesh] That's no secret, everybody knows that. 187 00:13:45,241 --> 00:13:46,868 No, we knew you were one of them. 188 00:13:46,951 --> 00:13:49,954 -We didn't know you were important. -[Flesh] You people don't get it. 189 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 No one's important to Julius except you. 190 00:13:53,332 --> 00:13:56,252 Hey! What's everybody standing around for? 191 00:13:56,335 --> 00:13:58,546 -Grab your gear, it's game time. -What is happening? 192 00:13:58,629 --> 00:14:02,550 As far as I can tell, Julius is about to tear this place a new asshole. 193 00:14:02,633 --> 00:14:04,177 Come on, let's go! Move! 194 00:14:06,804 --> 00:14:09,682 -They're coming for me. -It looks that way. 195 00:14:09,766 --> 00:14:11,392 -[sighs] -How are you feeling? 196 00:14:11,476 --> 00:14:14,062 Weak, like I'm human again. 197 00:14:16,147 --> 00:14:17,982 You're worried about this attack. 198 00:14:19,984 --> 00:14:22,528 -Shit. -Don't write us off just yet. 199 00:14:22,612 --> 00:14:24,280 There's three levels of hell to get through 200 00:14:24,364 --> 00:14:26,240 before they can get into this lab. 201 00:14:26,324 --> 00:14:28,159 And what happens when they get in this lab? 202 00:14:28,242 --> 00:14:30,453 Don't worry about that. 203 00:14:30,536 --> 00:14:32,413 If they get in here... 204 00:14:34,165 --> 00:14:35,875 I'll take you out myself. 205 00:14:37,418 --> 00:14:38,961 You'll take me out? 206 00:14:40,254 --> 00:14:41,631 If it comes to that. 207 00:14:44,884 --> 00:14:46,386 Let's hope it doesn't come to that. 208 00:14:49,847 --> 00:14:51,224 Yeah. 209 00:14:52,350 --> 00:14:54,977 [exhales] 210 00:14:55,061 --> 00:14:57,605 [water splashing] 211 00:15:06,447 --> 00:15:09,075 [speaks Romanian] There is no glory without sacrifice. 212 00:15:09,158 --> 00:15:11,452 [exhales] 213 00:15:15,832 --> 00:15:18,000 [growls] 214 00:15:18,084 --> 00:15:19,836 [snarls] 215 00:15:19,919 --> 00:15:22,422 [speaks Romanian] There is no glory without sacrifice. 216 00:15:22,505 --> 00:15:23,506 [growls] 217 00:15:31,806 --> 00:15:34,308 There is no glory without sacrifice. 218 00:15:34,392 --> 00:15:35,393 [growling] 219 00:15:37,895 --> 00:15:39,981 [snarls] 220 00:15:43,234 --> 00:15:46,154 [growls] 221 00:15:47,655 --> 00:15:50,324 There is no glory without sacrifice. 222 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 [snarls] 223 00:15:58,458 --> 00:16:00,793 [snarling] 224 00:16:02,670 --> 00:16:05,256 [growls, grunts] 225 00:16:09,469 --> 00:16:12,680 [growling] 226 00:16:13,890 --> 00:16:16,267 [roars] 227 00:16:21,522 --> 00:16:22,398 [ferals screaming] 228 00:16:23,858 --> 00:16:25,526 -[buzzing] -[screams] 229 00:16:26,652 --> 00:16:28,029 [snarls] 230 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 [growling] 231 00:16:39,582 --> 00:16:42,418 -What are they doing? -They're sacrificing themselves. 232 00:16:42,502 --> 00:16:44,712 -Why do they want her so bad? -No, it's not them. 233 00:16:44,795 --> 00:16:46,589 It's the others, Dmitri and Rebecca. 234 00:16:46,672 --> 00:16:49,050 -Who? -The Ancients. 235 00:16:49,133 --> 00:16:53,304 -They want her, they fear what she can do. -Oh, that's great, "The Ancients." 236 00:16:53,387 --> 00:16:56,724 -Still feel confident? -Why, do I look nervous? 237 00:16:56,807 --> 00:16:59,435 I don't give a shit who they are. They're not getting in here. 238 00:17:01,103 --> 00:17:03,648 -I'm with Sam. -[gun cocks] 239 00:17:03,731 --> 00:17:05,024 This is real. 240 00:17:07,902 --> 00:17:08,945 Let's go. 241 00:17:13,282 --> 00:17:15,368 -[humming] -[growls] 242 00:17:15,451 --> 00:17:16,702 [screams] 243 00:17:17,912 --> 00:17:20,456 [glass shattering] 244 00:17:20,540 --> 00:17:21,666 [snarls] 245 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 [groans] 246 00:17:32,009 --> 00:17:34,345 [growling] 247 00:17:34,428 --> 00:17:36,806 [glass shattering] 248 00:17:36,889 --> 00:17:39,725 It's a tactic. They're gonna throw bodies at this building until they get inside. 249 00:17:39,809 --> 00:17:41,978 -What do we do? -We fall back to the escalators, 250 00:17:42,061 --> 00:17:43,229 we'll make a stand there. 251 00:17:47,900 --> 00:17:49,527 Get her. 252 00:17:49,610 --> 00:17:51,028 [growling] 253 00:18:02,582 --> 00:18:04,667 [panting] 254 00:18:06,961 --> 00:18:08,045 [man] Come on. 255 00:18:11,507 --> 00:18:13,968 [coughs] You two go upstairs and help with the barricade. 256 00:18:14,051 --> 00:18:16,679 I'll stay with Sam, set up a perimeter in case they get past the traps. 257 00:18:16,762 --> 00:18:18,806 No, Sam will go with Flesh. I'll stay here with you. 258 00:18:18,889 --> 00:18:20,016 I'll be upstairs. 259 00:18:21,017 --> 00:18:22,560 You stay. 260 00:18:22,643 --> 00:18:23,978 Go on. 261 00:18:25,021 --> 00:18:27,982 You better have a plan to get us outta here if things go south. 262 00:18:28,065 --> 00:18:29,066 Yeah, sure. 263 00:18:33,321 --> 00:18:34,530 [gun cocks] 264 00:18:36,532 --> 00:18:37,575 [exhales] 265 00:18:39,201 --> 00:18:42,204 [growling] 266 00:18:44,123 --> 00:18:47,209 -[Vanessa] What's happening down there? -I don't know but I'm gonna find out. 267 00:18:47,293 --> 00:18:49,003 Get better, we may need your help. 268 00:18:49,086 --> 00:18:50,129 [sighs] 269 00:18:51,589 --> 00:18:54,008 Your friend is... interesting. 270 00:18:55,009 --> 00:18:57,428 -[Vanessa] She's been through a lot. -Yeah, haven't we all? 271 00:18:57,511 --> 00:19:01,140 [sighs] You know, she's one of the only... 272 00:19:02,350 --> 00:19:03,559 people... 273 00:19:07,938 --> 00:19:08,939 Vanessa? 274 00:19:10,900 --> 00:19:15,488 Oh, no, no, no! Vanessa. Vanessa. 275 00:19:15,571 --> 00:19:17,865 [panting] 276 00:19:17,948 --> 00:19:21,827 Shit, come on! Vanessa, don't die on me. 277 00:19:21,911 --> 00:19:24,372 John? John, get over here now! 278 00:19:24,455 --> 00:19:26,582 -Give me a hand! -What can I do? 279 00:19:26,666 --> 00:19:29,293 -I know nothing about this shit. -Do what I tell you to do. 280 00:19:29,377 --> 00:19:31,462 Keep the chest compressions going, just like I'm doing. 281 00:19:31,545 --> 00:19:34,006 -Like this. I'm gonna go get some meds. -What's happening? 282 00:19:34,090 --> 00:19:37,218 The girl who we thought couldn't die is dying. 283 00:19:38,469 --> 00:19:40,388 [pants] 284 00:19:42,181 --> 00:19:43,724 Okay, I got it, I got it. 285 00:19:46,602 --> 00:19:47,770 Come on! 286 00:19:49,563 --> 00:19:51,065 This is where we stop them. 287 00:19:53,984 --> 00:19:55,778 Good man. 288 00:19:55,861 --> 00:19:58,072 [footsteps approaching] 289 00:19:58,155 --> 00:20:00,700 No way I'm going back to that vampire hellhole. 290 00:20:08,290 --> 00:20:09,458 Ready to rock. 291 00:20:09,542 --> 00:20:13,337 -All right then. -Game on, soldier boy. 292 00:20:20,594 --> 00:20:23,097 [dog barking] 293 00:21:15,107 --> 00:21:16,108 [softly] Sweet. 294 00:21:22,323 --> 00:21:24,867 [Sara] At least the adrenaline started her heart again. 295 00:21:26,452 --> 00:21:30,539 She has all the signs of sepsis, but her body's not healing like usual. 296 00:21:30,623 --> 00:21:33,250 There could be something in the wound that's causing the toxicity. 297 00:21:33,334 --> 00:21:34,543 Can you fix her? 298 00:21:37,004 --> 00:21:38,714 I've only cut into dead bodies. 299 00:21:40,007 --> 00:21:41,133 What's the difference? 300 00:21:41,217 --> 00:21:43,552 The difference is you can't fuck up with a corpse. 301 00:21:43,636 --> 00:21:46,055 Does it matter at this point? You're confident cutting into dead people. 302 00:21:46,138 --> 00:21:49,517 Well, she's dead, so it's the same thing. Either you don't do it and she's dead 303 00:21:49,600 --> 00:21:52,853 or you do it and screw up and she's dead. What have you got to lose? 304 00:21:55,481 --> 00:21:57,650 Yeah. All right. 305 00:21:59,276 --> 00:22:02,404 -Here, you're assisting me. -What? 306 00:22:05,241 --> 00:22:06,617 [sighs] 307 00:22:09,787 --> 00:22:12,122 Okay. Here we go. 308 00:22:22,049 --> 00:22:23,717 Oh, fuck. 309 00:22:24,885 --> 00:22:25,970 [sighs] 310 00:22:30,266 --> 00:22:32,810 [growling] 311 00:22:35,020 --> 00:22:36,355 Shit, here they come. 312 00:22:36,438 --> 00:22:39,692 [Axel] Yeah, they're gonna be coming up quick through this kill box. 313 00:22:39,775 --> 00:22:43,279 Hit in the head and the heart. In short, controlled bursts, conserve your ammo. 314 00:22:44,363 --> 00:22:46,657 This is it. 315 00:22:46,740 --> 00:22:47,908 [Axel] This is it. 316 00:22:51,620 --> 00:22:52,663 Now, what do we do? 317 00:22:53,872 --> 00:22:57,793 Once I cut into her, I need you to force the incision open. 318 00:22:58,877 --> 00:23:01,797 Keep it from closing out so I can get to whatever's killing her. 319 00:23:01,880 --> 00:23:02,965 Yeah, okay just go. 320 00:23:03,048 --> 00:23:05,301 -[Sara] You ready? -Yeah, whatever. 321 00:23:06,552 --> 00:23:08,262 [John] Oh, Jesus Christ. 322 00:23:11,724 --> 00:23:12,725 [grunts] 323 00:23:14,143 --> 00:23:15,269 [John] Oh, God. 324 00:23:16,770 --> 00:23:17,896 [screaming] 325 00:23:17,980 --> 00:23:19,690 [Axel] Game on! Here they come! 326 00:23:25,487 --> 00:23:26,864 [grunts, roars] 327 00:23:31,285 --> 00:23:32,870 [growls] 328 00:23:36,749 --> 00:23:37,791 [bullets clanging] 329 00:23:43,672 --> 00:23:45,215 [screaming] 330 00:23:49,970 --> 00:23:52,765 Everybody, stop. Pull back, now! Go! 331 00:23:52,848 --> 00:23:55,559 -[Susan] What are you doing? -Finishing this. 332 00:23:59,647 --> 00:24:00,898 [growling] 333 00:24:11,575 --> 00:24:13,118 [howling] 334 00:24:20,376 --> 00:24:21,627 Oh, Jesus. 335 00:24:23,754 --> 00:24:25,547 [ferals screaming] 336 00:24:30,594 --> 00:24:32,471 -[screeching] -[explosion] 337 00:24:32,554 --> 00:24:34,556 [John] Oh, God! 338 00:24:47,111 --> 00:24:49,697 Did we do it? [pants] 339 00:24:49,780 --> 00:24:52,241 -Check the roof. -Okay. 340 00:25:00,999 --> 00:25:03,627 [shivers] 341 00:25:05,421 --> 00:25:07,548 [pants] 342 00:25:09,216 --> 00:25:10,884 [growls] 343 00:25:13,303 --> 00:25:16,140 [Julius] Gustaf, you disappoint me. 344 00:25:18,308 --> 00:25:20,269 We need more warriors. 345 00:25:25,065 --> 00:25:26,358 I'll get more. 346 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 [snarls] 347 00:25:46,003 --> 00:25:47,212 [Nicole] They're giving up. 348 00:25:49,298 --> 00:25:53,552 No, regrouping. This is gonna be a long night. 349 00:26:03,520 --> 00:26:04,521 [John sighs] 350 00:26:08,734 --> 00:26:10,986 A vampire tooth. 351 00:26:11,069 --> 00:26:12,738 Must've been what was poisoning her. 352 00:26:14,907 --> 00:26:16,158 Okay, you can close it up. 353 00:26:17,493 --> 00:26:19,203 [Sara sighs] 354 00:26:19,286 --> 00:26:21,955 I can definitely say I prefer working with corpses. 355 00:26:22,039 --> 00:26:23,791 [John and Sara sigh] 356 00:26:23,874 --> 00:26:24,917 Hey. 357 00:26:26,043 --> 00:26:27,044 How's she doing? 358 00:26:27,127 --> 00:26:30,631 Well, you missed all the fun, but I can say she's gonna live. 359 00:26:30,714 --> 00:26:32,591 The question is, will we? 360 00:26:33,592 --> 00:26:35,969 If I have anything to say about it, we both will. 361 00:26:37,679 --> 00:26:39,598 I'm not convinced. 362 00:26:39,681 --> 00:26:43,435 Hey, Doc, I haven't forgotten what you did. 363 00:26:43,519 --> 00:26:47,314 Trying to save Smitty, saving me, what happened to you because of it. 364 00:26:48,398 --> 00:26:51,819 I will make sure you get through this. 365 00:26:51,902 --> 00:26:53,487 Or I'll die trying. 366 00:27:06,625 --> 00:27:08,001 [sighs] 367 00:27:08,085 --> 00:27:10,712 [John] How long do you think before they come back at us? 368 00:27:10,796 --> 00:27:15,008 Julius will never give up no matter how many warriors he has to sacrifice. 369 00:27:15,092 --> 00:27:16,093 Why? 370 00:27:18,095 --> 00:27:19,179 Why do you think? 371 00:27:20,639 --> 00:27:26,353 -She really means that much to him? -No, not to him. To Dmitri and Rebecca. 372 00:27:26,436 --> 00:27:28,814 Julius knows they want Vanessa, it's a play. 373 00:27:28,897 --> 00:27:31,191 -For leverage? -Possibly. 374 00:27:31,275 --> 00:27:33,318 -For what? -Who knows what vampires plan. 375 00:27:33,402 --> 00:27:34,486 Well, you're one of them. 376 00:27:35,737 --> 00:27:39,283 So Dmitri, Julius, Rebecca, they're all, what, they're all different? 377 00:27:39,366 --> 00:27:42,202 Look, as far as I understand it, 378 00:27:42,286 --> 00:27:44,037 they're, uh, they're older, they're ancient. 379 00:27:44,121 --> 00:27:46,540 They were around before all hell broke loose. 380 00:27:46,623 --> 00:27:49,751 You sure know a lot about how they think, how they operate. 381 00:27:49,835 --> 00:27:52,170 -[Flesh] It comes with the territory. -Hey! 382 00:27:52,254 --> 00:27:53,589 [gunfire] 383 00:27:55,632 --> 00:27:57,134 [Axel] They're M-4s. 384 00:27:58,176 --> 00:28:01,972 AR-15s, that's military issue. Someone's giving someone hell. 385 00:28:02,055 --> 00:28:05,100 That's gotta be the Resistance. No one else has that many guns. 386 00:28:05,183 --> 00:28:08,270 -Those are soldiers, I promise you. -One and the same. 387 00:28:09,813 --> 00:28:13,525 -[Susan] What's going on? [pants] -Firefights out here. 388 00:28:14,735 --> 00:28:16,862 -How's Vanessa? -She's doing better. 389 00:28:16,945 --> 00:28:19,448 Doc says you're a big reason why. 390 00:28:19,531 --> 00:28:21,575 I just did what she told me to, but thanks. 391 00:28:21,658 --> 00:28:23,285 [Susan] That's what saved her, thanks. 392 00:28:23,368 --> 00:28:25,829 Yeah, well, I'd have done the same for any of these guys, I guess. 393 00:28:25,913 --> 00:28:27,539 Mostly. 394 00:28:29,708 --> 00:28:31,335 [gunfire continues] 395 00:28:33,253 --> 00:28:34,338 [Sam] Mohamad? 396 00:28:36,089 --> 00:28:39,218 -Could be, could be anybody. -No. It's a warning. There. 397 00:28:41,011 --> 00:28:42,304 [Axel] They don't look friendly. 398 00:28:42,387 --> 00:28:43,388 [Flesh] Oh, God. 399 00:28:47,726 --> 00:28:50,270 Dmitri's death squad. The Elite. 400 00:28:50,354 --> 00:28:52,981 [footsteps] 401 00:28:53,065 --> 00:28:54,358 We're dead. 402 00:29:12,626 --> 00:29:14,962 [footsteps] 403 00:29:17,589 --> 00:29:21,385 -Dmitri's death squad. -They outnumber us. 404 00:29:22,928 --> 00:29:24,096 Do we fight? 405 00:29:25,347 --> 00:29:29,476 No. We live to die another day. 406 00:29:35,816 --> 00:29:37,401 [grunting] 407 00:29:39,611 --> 00:29:40,696 [John] They're retreating. 408 00:29:40,779 --> 00:29:45,117 -Julius knows he can't win this fight. -Civil war of the vampires, huh? 409 00:29:45,200 --> 00:29:48,704 -It's been heading this way for a while. -[Axel] We could use that. 410 00:29:48,787 --> 00:29:50,914 Get them killing each other, 411 00:29:50,998 --> 00:29:53,667 could buy us some time for a counterattack of our own. 412 00:29:54,710 --> 00:29:57,546 -We'd have to leave the building for that. -What time do we leave? 413 00:29:57,629 --> 00:30:01,591 No, no, no, this is still the safest place we got by a long shot. 414 00:30:03,802 --> 00:30:05,137 You better be right. 415 00:30:19,901 --> 00:30:22,571 [pants] 416 00:30:23,905 --> 00:30:27,326 -What happened? -You died... again. 417 00:30:27,409 --> 00:30:28,827 I brought you back. 418 00:30:31,913 --> 00:30:33,540 I feel sick. 419 00:30:33,623 --> 00:30:36,084 I gave you something to get you on your feet fast. 420 00:30:36,168 --> 00:30:37,586 We're not staying long. 421 00:30:48,805 --> 00:30:50,891 [Elite leader] Bring the woman to me! 422 00:30:52,184 --> 00:30:58,607 You can stay or leave, but decide now! 423 00:31:08,033 --> 00:31:09,868 So... 424 00:31:09,951 --> 00:31:13,955 -They're gonna get in, we're gonna die. -Not if I have anything to do with it. 425 00:31:14,039 --> 00:31:16,500 -Are you gonna call their bluff? -I wouldn't mess with them, Axel. 426 00:31:19,086 --> 00:31:20,754 It's Vanessa they want. 427 00:31:22,297 --> 00:31:25,884 -Seriously? Just like that? -I'm just saying what everyone's thinking. 428 00:31:25,967 --> 00:31:28,720 -You don't speak for me. -You don't speak for me either. 429 00:31:28,804 --> 00:31:30,680 We don't even know who you are. 430 00:31:30,764 --> 00:31:33,392 Listen, Vanessa's the only reason they haven't burned this place to the ground. 431 00:31:33,475 --> 00:31:35,685 He's right. She's the only thing keeping us alive right now. 432 00:31:35,769 --> 00:31:37,354 Vanessa will be fine, they can't turn her. 433 00:31:37,437 --> 00:31:39,356 They're not likely to kill her if they came all this way. 434 00:31:39,439 --> 00:31:40,982 Maybe that's the answer. 435 00:31:43,276 --> 00:31:44,694 I'm toxic to them. 436 00:31:44,778 --> 00:31:48,657 What if we used my blood and dispersed it like a chemical weapon? 437 00:31:48,740 --> 00:31:51,034 Could turn them human, they'd be easier to kill. 438 00:31:52,244 --> 00:31:53,870 If they're human, why would we kill them? 439 00:31:53,954 --> 00:31:55,872 -[Axel] There's a point. -Uh-uh. 440 00:31:55,956 --> 00:31:58,500 There's no way I could make it fast enough. 441 00:31:58,583 --> 00:32:01,169 Plus, I might need all of her blood to pull it off. 442 00:32:01,253 --> 00:32:04,214 -No, there's no way. -Good plan for another time, maybe. 443 00:32:04,297 --> 00:32:06,842 Then we need to start talking exit strategy, Axel. 444 00:32:09,386 --> 00:32:11,054 Ask me again in an hour. 445 00:32:12,639 --> 00:32:13,640 [sighs] 446 00:32:14,766 --> 00:32:16,852 I guess that means end of discussion. 447 00:32:37,038 --> 00:32:38,415 You... 448 00:32:39,958 --> 00:32:41,835 [sighs] 449 00:32:41,918 --> 00:32:43,420 You knew this was coming. 450 00:32:45,380 --> 00:32:46,381 You knew this was coming. 451 00:32:46,465 --> 00:32:48,633 It's been three years. If we could get the... 452 00:32:52,929 --> 00:32:53,972 [sighs] 453 00:32:55,182 --> 00:32:57,225 He's just not gonna let them in, that's it. 454 00:32:58,685 --> 00:33:00,729 You've got a plan. 455 00:33:00,812 --> 00:33:02,981 You know what you're doing, you know what you're doing. 456 00:33:03,064 --> 00:33:05,567 [sighs] 457 00:33:05,650 --> 00:33:08,028 They don't get in, that's it. They just don't get in. 458 00:33:08,111 --> 00:33:10,071 [sighs] 459 00:33:10,155 --> 00:33:12,657 Semper fi, you son of a bitch. Semper fi. 460 00:33:14,034 --> 00:33:15,160 Semper fi. 461 00:33:15,243 --> 00:33:18,121 [exhales] 462 00:33:38,767 --> 00:33:40,143 -Hey. -Hey. 463 00:33:41,520 --> 00:33:43,522 I think Axel may have lost it. 464 00:33:43,605 --> 00:33:45,524 I just saw him talking to himself in the hallway. 465 00:33:46,650 --> 00:33:50,278 I'm worried that he may have gone AWOL... mentally. 466 00:33:51,279 --> 00:33:53,448 He's got no plan to get us out of this. 467 00:33:53,532 --> 00:33:55,742 Between that and whatever the vampires have planned for us... 468 00:33:55,825 --> 00:33:58,495 You heard what they said. We hand over Vanessa, we all keep our heads. 469 00:33:58,578 --> 00:34:00,330 Oh, Jesus Christ. 470 00:34:00,413 --> 00:34:04,000 [sighs] What's going on? 471 00:34:04,084 --> 00:34:05,919 Those things come marching in here in five minutes. 472 00:34:06,002 --> 00:34:08,421 You know Vanessa's the only one that gets out of here in one piece? 473 00:34:08,505 --> 00:34:10,840 -Where's Axel? -[Nicole] Having a breakdown somewhere. 474 00:34:10,924 --> 00:34:13,134 [John] There's no plan to get us out of here. He's fucking delusional. 475 00:34:13,218 --> 00:34:15,554 Look, he spent the last three years turning this place into a fortress. 476 00:34:15,637 --> 00:34:17,889 -You don't think he knows what he's doing? -[both] No. 477 00:34:17,973 --> 00:34:18,974 Not anymore. 478 00:34:19,057 --> 00:34:21,268 Nicole found him talking to himself like a crazy person! 479 00:34:21,351 --> 00:34:23,103 Everybody talks to themselves. 480 00:34:25,564 --> 00:34:27,315 -When was this? -Ten minutes ago. 481 00:34:34,281 --> 00:34:36,658 -What's going on? -Reality check. 482 00:34:36,741 --> 00:34:39,286 If we're all going to die up here, we'd like to know. 483 00:34:39,369 --> 00:34:41,246 You still think we're gonna make it through this alive? 484 00:34:41,329 --> 00:34:42,330 Most of us. 485 00:34:42,414 --> 00:34:44,583 We need to know there's a plan, right now. 486 00:34:44,666 --> 00:34:47,836 I got a truck parked downstairs, John. I just need the valet to bring it now. 487 00:34:47,919 --> 00:34:49,671 I'm fucking serious! 488 00:34:49,754 --> 00:34:51,339 [Elite growling] 489 00:34:51,423 --> 00:34:52,591 Shit, they're in the escalators. 490 00:34:52,674 --> 00:34:54,634 -It's too late now. -Yeah, too late for what? 491 00:34:54,718 --> 00:34:56,428 To just hand Vanessa over to those things? 492 00:34:56,511 --> 00:34:59,264 And then what was gonna happen, Johnny, in your little mind? 493 00:34:59,347 --> 00:35:02,767 They're just gonna say, "Thanks, guys! Go ahead! [smack lips] Have a nice day." 494 00:35:02,851 --> 00:35:05,228 There's gotta be another way out of this death trap. 495 00:35:06,229 --> 00:35:07,897 -Nicole. -Let her go, let her go. 496 00:35:07,981 --> 00:35:10,650 Anybody that wants to live, follow me. 497 00:35:10,734 --> 00:35:13,737 You think you got a better idea? You do whatever you want. 498 00:35:14,738 --> 00:35:16,531 What, are we just gonna leave her here? 499 00:35:22,329 --> 00:35:25,248 [Elite growling] 500 00:35:38,470 --> 00:35:40,263 [Elite leader] Keep advancing. 501 00:35:48,605 --> 00:35:49,814 [John] What do we do now? 502 00:35:49,898 --> 00:35:51,900 [Axel] They still have to make it through the UV lights 503 00:35:51,983 --> 00:35:53,318 and there's no way that's gonna happen. 504 00:35:54,319 --> 00:35:56,780 -[John] And if they do? -[Axel] Well, then we say our prayers. 505 00:35:56,863 --> 00:35:58,573 There's only one play left in the playbook. 506 00:36:03,870 --> 00:36:06,456 [breathes heavily] 507 00:36:08,917 --> 00:36:10,710 Let's barricade these doors! 508 00:36:18,134 --> 00:36:20,220 -What are our chances, Axel? -[grunts] 509 00:36:23,848 --> 00:36:26,226 -Axel, John asked you a question. -I don't know! 510 00:36:29,646 --> 00:36:33,692 Better than even. The lights will cook any vampire, we know that. 511 00:36:37,946 --> 00:36:39,447 [sighs] 512 00:36:43,618 --> 00:36:46,037 [banging] 513 00:36:51,835 --> 00:36:53,336 Here they come. 514 00:37:10,228 --> 00:37:12,897 -What the hell? -What the fuck? 515 00:37:21,865 --> 00:37:23,408 [glass shattering] 516 00:37:31,040 --> 00:37:32,125 Wait... 517 00:37:33,501 --> 00:37:34,794 I know him. 518 00:37:38,798 --> 00:37:40,550 That's the guy who killed me. 519 00:37:43,303 --> 00:37:47,557 [Vanessa] Oh God, I must have turned him. 520 00:37:47,640 --> 00:37:51,644 Oh, shit, he's human. Everybody go, now! Run! 521 00:37:51,728 --> 00:37:53,688 -[Axel] Back! Back! -[glass shattering] 522 00:37:53,772 --> 00:37:55,899 -[Vanessa grunts] -Shit! 523 00:37:57,984 --> 00:38:01,988 Oh, shit! Shit. 524 00:38:02,071 --> 00:38:03,406 [huffs] 525 00:38:04,657 --> 00:38:05,867 [growls] 526 00:38:05,950 --> 00:38:06,993 Shit! 527 00:38:08,077 --> 00:38:10,663 [pants] 528 00:38:11,956 --> 00:38:12,957 [grunts] 529 00:38:20,590 --> 00:38:22,383 [snarls] 530 00:38:22,467 --> 00:38:23,510 Damn it! 531 00:38:25,512 --> 00:38:27,806 -Goddammit. -[snarls] 532 00:38:30,350 --> 00:38:31,810 [sighs] 533 00:38:39,734 --> 00:38:42,320 -He's human. Why is he with them? -Get to the inner lab now! 534 00:38:42,403 --> 00:38:45,448 -Axel, what about Nicole? -I can go back for Nicole, Axel. 535 00:38:45,532 --> 00:38:48,827 Oh, really? What are you gonna do? Back through there, through them? 536 00:38:48,910 --> 00:38:51,871 -What direction would you suggest? -This guy, you gotta be kidding me. 537 00:38:51,955 --> 00:38:53,790 He's gonna join forces with them and help them. 538 00:38:53,873 --> 00:38:56,000 -I'm not one of them! -I don't trust this guy. 539 00:38:56,084 --> 00:38:58,294 -You keep saying that... -Will you shut up? 540 00:38:58,378 --> 00:39:02,340 The only way we're getting out of here is all of us or none of us. 541 00:39:02,423 --> 00:39:06,219 -It's time to abandon ship. -Isn't it too late for that? 542 00:39:06,302 --> 00:39:07,887 How are we supposed to do that? 543 00:39:07,971 --> 00:39:10,431 Sam, you help Vanessa. Follow me. 544 00:39:12,892 --> 00:39:14,853 [grunts] 545 00:39:14,936 --> 00:39:16,521 [John] Really? 546 00:39:16,604 --> 00:39:17,897 -Is it this? -[Axel] Really? 547 00:39:17,981 --> 00:39:19,399 [door buzzes] 548 00:39:19,482 --> 00:39:20,900 [Axel] Go, go, go. 549 00:39:20,984 --> 00:39:23,194 [John] I knew there was a reason you were protecting this door. 550 00:39:23,278 --> 00:39:25,071 One last surprise. 551 00:39:27,532 --> 00:39:29,534 [alarm blares] 552 00:39:33,496 --> 00:39:35,665 -Where does this go? -Down, it's just down. 553 00:39:35,748 --> 00:39:37,917 Everybody grab a dishbag, let's go. 554 00:39:38,001 --> 00:39:39,002 [grunts] 555 00:39:44,424 --> 00:39:46,134 Not him. He stays. 556 00:39:46,217 --> 00:39:48,136 -What? -I don't trust him, I never have. 557 00:39:48,219 --> 00:39:51,764 John, come on. You're gonna pull this shit right now? 558 00:39:51,848 --> 00:39:54,767 Ask your friend. She said he's close with Julius. 559 00:39:54,851 --> 00:39:58,354 -"Close to Julius," that's what she said! -No, I said he was one of them. 560 00:39:58,438 --> 00:40:00,607 -That's all I said. -Come on, this is ridiculous. 561 00:40:00,690 --> 00:40:04,986 Everyone, shut up, just shut up! We're all so sure of ourselves, huh? 562 00:40:05,069 --> 00:40:08,489 Sure we have the answers? We don't know shit. 563 00:40:08,573 --> 00:40:11,951 If you're so goddamn sure about Flesh, then pull the trigger already, John. 564 00:40:12,035 --> 00:40:13,494 Enough bullshit! 565 00:40:13,578 --> 00:40:16,247 Quit talking about it and pull the trigger! 566 00:40:36,351 --> 00:40:37,936 [exhales] 567 00:40:38,019 --> 00:40:40,313 [scoffs] I didn't think so. Good. 568 00:40:40,396 --> 00:40:41,940 Now everybody shut up. 569 00:40:42,023 --> 00:40:46,986 -Listen to Axel and get down the stairs! -You heard the lady, go! Come on, move! 570 00:40:51,449 --> 00:40:53,242 So long, old girl. 571 00:41:01,709 --> 00:41:05,338 -[clicking] -[fast tooting] 572 00:41:06,798 --> 00:41:09,050 -[grunts] -[growling] 573 00:41:15,431 --> 00:41:17,308 [snarls] 574 00:41:18,893 --> 00:41:20,478 Oh, shit! 575 00:41:34,367 --> 00:41:36,452 Holy shit. This is one. 576 00:41:37,453 --> 00:41:39,205 -You'll take me out, huh? -I wasn't lying. 577 00:41:39,288 --> 00:41:41,457 -Ambulance. -[Axel] Yeah, a few modifications. 578 00:41:41,541 --> 00:41:43,334 Come on, let's go! Go, go, let's go! 579 00:41:43,418 --> 00:41:46,087 [Headstone's "Long Way To Neverland" playing] 580 00:41:46,170 --> 00:41:50,008 ♪ With a bombed out girl scout Lying southbound on the ground ♪ 581 00:41:50,091 --> 00:41:53,261 ♪ It's a long way to neverland And I'm dying to shoot 'em down ♪ 582 00:41:53,344 --> 00:41:55,513 ♪ Keep 'em down for good ♪ 583 00:41:55,596 --> 00:41:56,639 [engine revs] 584 00:42:06,733 --> 00:42:07,984 Woo! 585 00:42:11,404 --> 00:42:13,489 [laughs] Woo! 586 00:42:13,573 --> 00:42:18,828 Yeah! That's what I'm talking about. Where the hell did that thing come from? 587 00:42:24,709 --> 00:42:27,503 No, no, no, no! Guys! Guys! 588 00:42:27,587 --> 00:42:29,047 This way! No-- 589 00:42:29,130 --> 00:42:33,217 [Mohamad] Guys, wait for me! Guys! Guys! 590 00:42:34,302 --> 00:42:35,678 ♪Yeah We might've lived dual lives ♪ 591 00:42:35,762 --> 00:42:38,931 ♪ Here I am 20 years to the day Like I knew I would ♪ 592 00:42:41,976 --> 00:42:43,811 ♪ It's a long way to neverland ♪ 593 00:42:43,895 --> 00:42:46,939 ♪ And I'm dying to shoot 'em down Keep 'em down for good ♪ 594 00:42:47,023 --> 00:42:50,526 ♪ Keep 'em down for good Keep 'em down for good ♪ 42749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.