Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
[Vanessa] Previously on Van Helsing...
2
00:00:07,674 --> 00:00:08,884
[Axel] It was murder.
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,344
-You don't know that.
-Yeah, we do.
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,596
[Sara] Somebody took it
after she was already dead.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,348
-Why are you here?
-Same reason as you.
6
00:00:14,431 --> 00:00:15,599
-I got plans out there.
-I can't.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,726
You wanna find your daughter?
I wanna find my sister Sheema.
8
00:00:17,809 --> 00:00:20,354
-If we hit that plant hard enough--
-It's too great a risk.
9
00:00:20,437 --> 00:00:21,480
We have to try.
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,941
What if there was another way
to get into the building?
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,610
[Vanessa] She was alive after I died.
12
00:00:26,693 --> 00:00:27,903
She made it out.
13
00:00:27,986 --> 00:00:30,322
-What's on your face, Susan?
-Forget about my face.
14
00:00:30,405 --> 00:00:32,032
This is my way of saying thank you.
15
00:00:32,115 --> 00:00:34,076
I gotta get my people
someplace safe.
16
00:00:34,159 --> 00:00:37,120
Don't leave me, please.
17
00:00:37,204 --> 00:00:39,373
[Axel] You...
You should have left them out there.
18
00:00:39,456 --> 00:00:40,541
Yeah, instead we left her.
19
00:00:40,624 --> 00:00:42,668
[ferals howling]
20
00:00:42,751 --> 00:00:43,835
Take her.
21
00:00:45,337 --> 00:00:47,589
[Vanessa screaming]
22
00:00:51,551 --> 00:00:55,180
-[ferals growling]
-[screaming]
23
00:00:55,264 --> 00:00:58,809
-[snarling]
-[pants]
24
00:01:04,356 --> 00:01:06,066
[both growling]
25
00:01:08,610 --> 00:01:11,947
[ferals snarling]
26
00:01:12,030 --> 00:01:14,658
They fear her.
27
00:01:16,410 --> 00:01:19,496
-[Julius] She could change us.
-[woman speaks Romanian] Is it true?
28
00:01:21,081 --> 00:01:27,587
Truth or not, she will lead me to Rebecca.
Rebecca will lead me to Dmitri.
29
00:01:27,671 --> 00:01:28,964
Then I'll remove his head.
30
00:01:35,929 --> 00:01:37,431
[Nicolai] Your prize.
31
00:01:37,514 --> 00:01:38,682
[growls]
32
00:01:39,933 --> 00:01:41,351
Not much of one.
33
00:02:00,120 --> 00:02:02,331
What are you?
34
00:02:06,501 --> 00:02:10,172
[sniffs]
35
00:02:15,552 --> 00:02:17,929
I should bite you.
36
00:02:18,013 --> 00:02:20,682
Good idea.
37
00:02:20,766 --> 00:02:22,434
Go for it.
38
00:02:22,517 --> 00:02:28,440
[inhales, exhales]
39
00:02:32,903 --> 00:02:35,572
That's right. You know you want a taste.
40
00:02:38,241 --> 00:02:40,452
[groans]
41
00:02:44,790 --> 00:02:46,667
[Vanessa grunts]
42
00:02:52,214 --> 00:02:56,802
If she is our death, she is valuable.
43
00:02:56,885 --> 00:03:00,680
-But if not...
-A test.
44
00:03:00,764 --> 00:03:03,225
[gasps]
45
00:03:03,308 --> 00:03:05,227
A test!
46
00:03:05,310 --> 00:03:06,603
[screams]
47
00:03:06,686 --> 00:03:08,939
[ferals howling]
48
00:03:13,026 --> 00:03:17,781
-[Julius screaming]
-[ferals howling]
49
00:03:29,793 --> 00:03:32,337
[man] Uh... Excuse me.
50
00:03:35,924 --> 00:03:37,509
[speaks Romanian] Enter.
51
00:03:37,592 --> 00:03:41,054
It's... It's Dr. Sholomenko.
52
00:03:41,138 --> 00:03:42,431
[Dmitri] Come forward.
53
00:03:46,059 --> 00:03:50,063
-Don't be frightened, doctor.
-Dmitri...
54
00:03:50,147 --> 00:03:52,274
Have you met my sister...
55
00:03:53,650 --> 00:03:55,318
Antonasia?
56
00:03:55,402 --> 00:03:58,572
She's a bit of a recluse,
only comes out to feed.
57
00:03:58,655 --> 00:04:01,366
And to play, of course.
58
00:04:01,450 --> 00:04:04,828
After living for 300 years,
59
00:04:04,911 --> 00:04:08,373
I've learned it is not enough
to merely exist.
60
00:04:08,457 --> 00:04:11,293
One must enjoy
the simple pleasures of life.
61
00:04:11,376 --> 00:04:12,419
[groans]
62
00:04:13,044 --> 00:04:16,339
But you gain no sustenance
from this, correct?
63
00:04:18,425 --> 00:04:19,426
Hmm.
64
00:04:20,844 --> 00:04:24,014
So pure. So sweet.
65
00:04:25,348 --> 00:04:27,434
A message from Julius' camp.
66
00:04:28,435 --> 00:04:34,065
The woman absolutely exists.
It said she turned one of them.
67
00:04:34,149 --> 00:04:38,111
There are even reports
that Julius has already captured her.
68
00:04:41,948 --> 00:04:45,619
Would you like me to send a response?
69
00:04:48,121 --> 00:04:51,166
The key to ruling successfully,
my dear doctor...
70
00:04:52,959 --> 00:04:56,922
is by saying much
by saying so very little.
71
00:04:59,508 --> 00:05:01,676
[Antonasia] Go now. Go!
72
00:05:04,888 --> 00:05:08,141
-[groans]
-Slowly, my dear, slowly.
73
00:05:10,185 --> 00:05:12,479
We have all the time in the world.
74
00:05:14,439 --> 00:05:16,233
[sighs]
75
00:05:23,865 --> 00:05:25,909
[chattering indistinct]
76
00:05:32,833 --> 00:05:35,877
I want you to keep an eye on these guys
while I'm gone, all right?
77
00:05:38,588 --> 00:05:41,299
Hey! Hey! Yo!
78
00:05:41,383 --> 00:05:43,510
-Put the food back on the shelf.
-They're hungry.
79
00:05:43,593 --> 00:05:44,803
[Axel] Right now!
80
00:05:46,471 --> 00:05:48,515
[sighs]
81
00:05:48,598 --> 00:05:52,310
Thank you for letting us in.
If it weren't for you--
82
00:05:52,394 --> 00:05:55,272
It wasn't. I lost someone important
out there because of you.
83
00:05:55,355 --> 00:05:56,231
-Vanessa.
-Yeah.
84
00:05:56,314 --> 00:05:57,816
[Brendan] She saved some good people.
85
00:05:58,858 --> 00:06:00,860
-She's a hero.
-She was stupid.
86
00:06:01,987 --> 00:06:06,116
-Her death won't be in vain.
-Nobody said she's dead.
87
00:06:10,745 --> 00:06:12,038
Give me that.
88
00:06:27,095 --> 00:06:30,348
-It's a goddamn bus station out there.
-Well, get used to it.
89
00:06:30,432 --> 00:06:33,435
This one has several broken ribs,
a punctured lung,
90
00:06:33,518 --> 00:06:35,186
what looks like internal bleeding.
91
00:06:35,270 --> 00:06:37,022
It'll be at least a month
before he goes anywhere.
92
00:06:37,105 --> 00:06:40,900
Come on. You know
we're gonna run out of food, right?
93
00:06:40,984 --> 00:06:43,820
I'll try and find some more
while I'm out there.
94
00:06:43,903 --> 00:06:46,072
I gotta find her, Doc.
I thought you understood that.
95
00:06:46,156 --> 00:06:47,949
What? What I understand is them.
96
00:06:48,033 --> 00:06:50,285
What happens when they find out
that they're living with a murderer?
97
00:06:52,829 --> 00:06:55,540
You gotta stop pretending
like that's not our reality.
98
00:06:55,624 --> 00:06:57,959
-I'm not pretending.
-[scoffs] Then it never crossed your mind?
99
00:06:58,043 --> 00:07:01,671
You want me to go out there and tell them,
"You should all watch your backs,
100
00:07:01,755 --> 00:07:04,591
'cause there's a murderer in here,"
right before I take off?
101
00:07:11,181 --> 00:07:12,390
Can I help you?
102
00:07:13,683 --> 00:07:14,684
You going somewhere?
103
00:07:15,977 --> 00:07:17,187
That's none of your business, pal.
104
00:07:18,188 --> 00:07:20,273
Okay. How's Roger doing?
105
00:07:20,357 --> 00:07:25,862
[sighs] I put him under to ease the pain,
but when he wakes up, he's on his own.
106
00:07:25,946 --> 00:07:30,033
It's gonna hurt like hell,
but we can't spare any more analgesic.
107
00:07:30,116 --> 00:07:34,287
-I understand.
-Really, do you?
108
00:07:35,747 --> 00:07:36,748
What's that mean?
109
00:07:36,831 --> 00:07:39,334
Ever since you got here,
I've seen nothing but a free-for-all.
110
00:07:39,417 --> 00:07:41,336
If you don't step in, I will.
111
00:07:43,713 --> 00:07:45,757
My people got excited.
112
00:07:45,840 --> 00:07:50,470
We haven't seen a stock of food like that
in a long time and... it felt safe.
113
00:07:51,930 --> 00:07:53,014
I promise.
114
00:07:53,098 --> 00:07:56,893
From now on, we get what you ration us,
nothing more.
115
00:08:08,947 --> 00:08:09,948
[grunts]
116
00:08:12,784 --> 00:08:15,495
-You sure about this?
-[grunts]
117
00:08:15,578 --> 00:08:19,040
Drinking water only
until we get a heavy rain. No showers.
118
00:08:19,124 --> 00:08:21,334
It is gonna get ripe in here
with all those people.
119
00:08:21,418 --> 00:08:24,421
Yeah, well, if they don't like it,
they're welcome to leave.
120
00:08:26,214 --> 00:08:28,049
You blame me for bringing them here,
don't you?
121
00:08:28,133 --> 00:08:29,134
[wrench clicking]
122
00:08:31,177 --> 00:08:33,221
What did you expect her to do?
Let them die?
123
00:08:33,304 --> 00:08:37,517
If it meant her coming back...
[grunts] yeah.
124
00:08:37,600 --> 00:08:40,020
[sighs]
125
00:08:40,103 --> 00:08:44,774
What I don't know is what this place is
gonna look like when I do bring her back.
126
00:08:44,858 --> 00:08:46,693
Look, you don't even know
where they're taking her--
127
00:08:46,776 --> 00:08:48,111
Hey, I got this. I got this.
128
00:08:48,194 --> 00:08:51,031
Why don't you go check
the, uh, reservoir on the roof.
129
00:08:51,114 --> 00:08:52,741
Okay?
130
00:08:54,200 --> 00:08:55,368
And, kid...
131
00:08:57,037 --> 00:08:59,164
You steal the codes
out of my notebook again,
132
00:08:59,247 --> 00:09:01,666
I'm gonna chuck you off that roof.
You got me?
133
00:09:03,084 --> 00:09:04,085
[chuckles]
134
00:09:05,545 --> 00:09:06,755
Yes, sir.
135
00:09:10,467 --> 00:09:11,468
[metal clanking]
136
00:09:11,551 --> 00:09:15,472
-[ferals growling]
-[gasps]
137
00:09:15,555 --> 00:09:18,224
Who is brave enough?
138
00:09:21,269 --> 00:09:22,270
[Vanessa gasping]
139
00:09:22,353 --> 00:09:25,190
[ferals snarling]
140
00:09:33,073 --> 00:09:35,617
-[gasps]
-[Julius] Fear...
141
00:09:37,410 --> 00:09:39,746
this human?
142
00:09:42,290 --> 00:09:47,712
I... am not afraid.
[growls]
143
00:09:59,599 --> 00:10:01,101
She's nothing.
144
00:10:02,477 --> 00:10:04,229
Just a freak.
145
00:10:05,897 --> 00:10:07,982
Always was.
146
00:10:11,236 --> 00:10:12,237
Susan?
147
00:10:18,159 --> 00:10:21,371
Friends. Better.
148
00:10:21,454 --> 00:10:22,914
[Vanessa grunts]
149
00:10:29,587 --> 00:10:31,089
[snarls]
150
00:10:31,172 --> 00:10:33,550
No.
151
00:10:37,554 --> 00:10:42,392
-I don't wanna hurt you.
-You were a little bitch,
152
00:10:42,475 --> 00:10:47,981
like your little girl,
right before I drained her!
153
00:10:49,274 --> 00:10:51,985
-[screams]
-[grunting]
154
00:10:52,068 --> 00:10:53,403
[snarls]
155
00:10:53,486 --> 00:10:56,447
Pathetic!
156
00:10:56,531 --> 00:10:59,909
-If you laid a hand on her...
-I'll do the same to you!
157
00:10:59,993 --> 00:11:01,703
[Susan grunts]
158
00:11:08,168 --> 00:11:10,086
[both grunting]
159
00:11:18,845 --> 00:11:19,846
[groans]
160
00:11:25,852 --> 00:11:28,104
-[groans]
-[sighs]
161
00:11:31,274 --> 00:11:33,568
-[bone cracks]
-[grunts]
162
00:11:33,651 --> 00:11:37,655
She called for you, over and over.
163
00:11:37,739 --> 00:11:42,160
-Shut your mouth.
-Oh, so sweet, so young...
164
00:11:42,243 --> 00:11:43,286
[gasps]
165
00:11:43,369 --> 00:11:45,580
So trusting.
166
00:11:55,214 --> 00:11:57,800
[grunts]
167
00:12:00,094 --> 00:12:02,513
[screams]
168
00:12:05,642 --> 00:12:07,727
[coughs]
169
00:12:10,104 --> 00:12:15,526
-[pants]
-[Susan retching]
170
00:12:25,078 --> 00:12:26,579
[pants]
171
00:12:30,625 --> 00:12:32,043
[growls]
172
00:12:33,753 --> 00:12:37,173
[coughs]
173
00:12:42,345 --> 00:12:43,346
[sighs]
174
00:12:45,139 --> 00:12:46,140
[gasps]
175
00:12:47,308 --> 00:12:51,020
-Come on! Who's next?
-It's true.
176
00:12:51,104 --> 00:12:53,189
Huh? Who's next?
177
00:12:54,857 --> 00:12:56,776
Who's next?
178
00:12:56,859 --> 00:12:57,902
[hisses]
179
00:12:57,986 --> 00:13:00,947
-[gasps]
-[whispers] Get ready to run.
180
00:13:03,616 --> 00:13:07,620
You want some? You want some?
181
00:13:07,704 --> 00:13:08,788
[whispers] Now.
182
00:13:10,665 --> 00:13:11,666
Go!
183
00:13:13,251 --> 00:13:14,377
[snarls]
184
00:13:16,295 --> 00:13:17,296
[gasps]
185
00:13:20,758 --> 00:13:21,759
-[growls]
-[screams]
186
00:13:21,843 --> 00:13:24,220
[feral growls]
187
00:13:24,303 --> 00:13:25,805
[shrieks]
188
00:13:29,976 --> 00:13:31,811
[snarls]
189
00:13:34,147 --> 00:13:36,024
[Nikolai grunts]
190
00:13:36,107 --> 00:13:39,318
-Find her or it's your head.
-[groans]
191
00:13:40,653 --> 00:13:43,406
All of your heads!
192
00:13:44,574 --> 00:13:46,534
-Go!
-[ferals snarling]
193
00:13:47,577 --> 00:13:50,538
[pants]
194
00:13:51,164 --> 00:13:53,291
How did you do this?
195
00:13:53,374 --> 00:13:56,836
-Vanessa, how are you still alive?
-It doesn't matter.
196
00:13:56,919 --> 00:13:59,422
Just tell me what happened to Dylan.
197
00:13:59,505 --> 00:14:03,009
Uh, I'm sorry. No.
What I said in there, it isn't true.
198
00:14:03,092 --> 00:14:05,595
-About Dylan.
-What?
199
00:14:05,678 --> 00:14:07,221
I didn't kill her.
200
00:14:07,305 --> 00:14:10,558
It was the vampire in me being a bitch.
I didn't... I didn't kill her.
201
00:14:10,641 --> 00:14:13,895
[sighs] Is she alive?
202
00:14:16,022 --> 00:14:19,108
-What happened to her?
-[shudders]
203
00:14:19,192 --> 00:14:21,611
[ferals roaring]
204
00:14:22,653 --> 00:14:25,406
[softly] Leave me here. I deserve it.
205
00:14:25,490 --> 00:14:27,617
[Susan sobs]
206
00:14:31,704 --> 00:14:32,705
Which way?
207
00:14:34,040 --> 00:14:35,041
Come on.
208
00:14:58,648 --> 00:15:01,734
[pants]
209
00:15:51,659 --> 00:15:52,702
[door slams]
210
00:15:55,621 --> 00:15:57,665
[gasps]
211
00:16:14,640 --> 00:16:16,476
[snarls]
212
00:16:16,559 --> 00:16:19,437
[metal clunking]
213
00:16:21,898 --> 00:16:24,400
[snarls]
214
00:16:25,693 --> 00:16:26,694
[gasps]
215
00:16:28,196 --> 00:16:29,447
[grunts]
216
00:16:29,530 --> 00:16:32,450
-[gasps]
-[snarls]
217
00:16:35,119 --> 00:16:36,662
Now I have you.
218
00:16:41,417 --> 00:16:43,085
You don't have to kill me.
219
00:16:44,795 --> 00:16:49,133
I'm sure I'm not the first human
to say this, but... [gasps]
220
00:16:49,217 --> 00:16:51,969
-[snarls]
-[shudders]
221
00:16:52,053 --> 00:16:56,098
You were the one in the walls...
watching me.
222
00:16:59,519 --> 00:17:01,854
I remember your scent.
223
00:17:06,150 --> 00:17:07,443
[gasps]
224
00:17:10,988 --> 00:17:16,285
Oh, please, I can be useful.
Anything you need, I can get it. Please.
225
00:17:16,369 --> 00:17:18,829
I have everything I need.
226
00:17:21,165 --> 00:17:23,543
Maybe I...
227
00:17:23,626 --> 00:17:26,128
feed you to my pets.
228
00:17:28,214 --> 00:17:32,009
Or maybe I... experiment on you.
229
00:17:35,263 --> 00:17:36,514
Or...
230
00:17:41,686 --> 00:17:42,687
Go.
231
00:17:46,941 --> 00:17:48,234
Go!
232
00:17:56,701 --> 00:17:59,412
Never to say I can't be merciful.
233
00:18:03,207 --> 00:18:05,376
[snarls]
234
00:18:13,301 --> 00:18:15,386
[snarls]
235
00:18:28,983 --> 00:18:30,985
[both pant]
236
00:18:31,068 --> 00:18:33,779
-Where now?
-Uh, this way.
237
00:18:38,909 --> 00:18:39,910
[door opening]
238
00:18:41,329 --> 00:18:45,750
Oh, the food's good for now.
But our biggest problem is, uh...
239
00:18:45,833 --> 00:18:48,002
The reservoir is almost bone dry.
240
00:18:48,085 --> 00:18:51,005
But it should rain eventually.
It is Seattle, right?
241
00:18:56,052 --> 00:18:57,219
[metal clinks]
242
00:18:57,303 --> 00:18:59,055
[Axel] Sam.
243
00:19:00,723 --> 00:19:02,141
What are they saying?
244
00:19:12,693 --> 00:19:14,654
[chuckles] Hey.
245
00:19:14,737 --> 00:19:18,491
Come on. I don't trust that guy.
246
00:19:19,533 --> 00:19:20,743
Do you?
247
00:19:30,544 --> 00:19:32,797
[murmuring]
248
00:19:34,423 --> 00:19:35,841
-Hard to read them!
-[shushes]
249
00:19:40,179 --> 00:19:41,764
[Mohamad] They're whispering.
250
00:19:43,974 --> 00:19:45,017
Try.
251
00:19:47,228 --> 00:19:49,605
[murmuring]
252
00:19:52,775 --> 00:19:55,569
[Mohamad] "I don't feel safe."
253
00:19:57,613 --> 00:19:59,407
"Why do we have to leave?"
254
00:20:01,742 --> 00:20:03,703
"Thought we're...
255
00:20:03,786 --> 00:20:07,748
going to find the Resi-- Resistance?"
256
00:20:07,832 --> 00:20:10,459
-Yeah, the Resistance.
-A resistance?
257
00:20:10,543 --> 00:20:11,627
Yeah, heard of them.
258
00:20:11,711 --> 00:20:15,798
Some kind of human-lead uprising
to fight back or whatever.
259
00:20:15,881 --> 00:20:17,800
Horse shit.
260
00:20:18,843 --> 00:20:21,137
-Hey, the water's shut off.
-Yeah, I know.
261
00:20:21,220 --> 00:20:23,681
-Why?
-Guess.
262
00:20:23,764 --> 00:20:24,974
Hey!
263
00:20:26,434 --> 00:20:28,519
What are you all talking about...
264
00:20:28,602 --> 00:20:30,396
in your little meeting
you're having over here?
265
00:20:30,479 --> 00:20:34,775
-What's this all about?
-If I wanted you to know, you would.
266
00:20:36,152 --> 00:20:40,364
Okay. Well, we got a new rule.
There's no secrets in my house.
267
00:20:41,490 --> 00:20:44,160
-Look, we appreciate your hospitality...
-[metal clanging]
268
00:20:44,243 --> 00:20:46,996
But I'm gonna conduct meetings
to my people as I see fit.
269
00:20:47,079 --> 00:20:48,497
If you got a problem with that...
270
00:20:48,581 --> 00:20:50,249
Oh, I've definitely got
a problem with that.
271
00:20:51,834 --> 00:20:54,462
-[gasps]
-Shit. Axel!
272
00:20:57,047 --> 00:20:58,799
[gasps]
273
00:21:01,844 --> 00:21:03,971
[Doc panting]
274
00:21:10,686 --> 00:21:12,480
Jesus Christ.
275
00:21:13,481 --> 00:21:15,274
Uh...
276
00:21:17,651 --> 00:21:20,154
-What the fuck is going on?
-He's dead.
277
00:21:29,205 --> 00:21:32,208
-What happened? You told me he was--
-He bled out. I'm... I'm sorry.
278
00:21:32,291 --> 00:21:34,084
He bled out? How?
279
00:21:34,168 --> 00:21:37,171
-We should get the body down the chute.
-Down the chute?
280
00:21:37,254 --> 00:21:38,672
-The garbage chute.
-What?
281
00:21:38,756 --> 00:21:43,636
-We're not doing that.
-Then you go outside and dig a grave.
282
00:21:43,719 --> 00:21:45,554
It's how we dispose of our dead.
It's nothing personal.
283
00:21:45,638 --> 00:21:47,765
It's hygienic. That's all.
284
00:21:49,225 --> 00:21:50,476
Okay, fine. I'll take care of it.
285
00:21:50,559 --> 00:21:53,395
-Is there anything else?
-No.
286
00:21:53,479 --> 00:21:55,356
-Hey, whoa, whoa. Don't, don't--
-I think there is.
287
00:21:57,650 --> 00:21:59,026
[Axel sighs]
288
00:22:02,279 --> 00:22:03,697
You need to look at this.
289
00:22:04,824 --> 00:22:06,617
[gasps]
290
00:22:06,700 --> 00:22:07,993
What the fuck?
291
00:22:13,958 --> 00:22:16,710
Somebody say something.
292
00:22:16,794 --> 00:22:18,921
One of ours was killed
before you got here.
293
00:22:19,004 --> 00:22:22,049
Whoever did it took a finger
just like this.
294
00:22:24,927 --> 00:22:28,013
You kept that from us? A murderer?
295
00:22:29,890 --> 00:22:35,229
I made a judgment call to avoid panic
in an overpopulated, confined environment.
296
00:22:35,312 --> 00:22:37,481
I can control my people.
297
00:22:37,565 --> 00:22:41,402
Clearly, you can't.
His blood is on your fucking hands.
298
00:22:43,904 --> 00:22:45,781
You prepared, asshole?
299
00:22:45,864 --> 00:22:49,493
-For the giant mess you just made?
-They had a right to know.
300
00:22:49,577 --> 00:22:50,578
[scoffs]
301
00:22:53,497 --> 00:22:54,999
[people murmuring]
302
00:22:55,082 --> 00:22:57,960
[Nicole scoffs]
Well, I know I didn't kill him.
303
00:22:58,043 --> 00:23:00,629
-[Sara] We can all say that.
-Yeah, and one of us would be lying.
304
00:23:00,713 --> 00:23:02,381
[Sara] Well, it's obvious
why he was killed.
305
00:23:02,464 --> 00:23:06,927
He's the reason why they were staying.
Dead, they leave.
306
00:23:07,011 --> 00:23:09,638
That shows motive.
But with Cynthia, that seems personal.
307
00:23:09,722 --> 00:23:12,391
Look, we gotta focus on what's right
in front of us right now.
308
00:23:12,474 --> 00:23:14,643
This situation is going down
the toilet fast.
309
00:23:14,727 --> 00:23:16,103
Now what are they doing?
310
00:23:18,188 --> 00:23:20,691
What is John doing with them?
311
00:23:20,774 --> 00:23:22,943
Son of a bitch.
312
00:23:26,822 --> 00:23:27,823
Hey!
313
00:23:27,906 --> 00:23:30,784
[Brendan whispering]
314
00:23:30,868 --> 00:23:33,704
Hey! What'd I tell you
about your little meetings?
315
00:23:33,787 --> 00:23:35,998
Hey!
316
00:23:36,999 --> 00:23:38,876
What's with the map, John?
317
00:23:38,959 --> 00:23:43,297
[laughs] They're just trying to figure out
how hard it'd be to take over this place.
318
00:23:43,380 --> 00:23:44,465
[Axel grunts]
319
00:23:44,548 --> 00:23:46,634
You learn a thing or two in an apocalypse.
320
00:23:46,717 --> 00:23:49,720
Don't you dare move!
321
00:23:49,803 --> 00:23:51,555
It turns out, it's easier than we thought.
322
00:23:51,639 --> 00:23:54,058
-[grunts]
-Sorry, Axel.
323
00:23:54,141 --> 00:23:59,229
Hey, that rhymes with "asshole."
I just realized that.
324
00:24:05,569 --> 00:24:06,570
[lock clicks]
325
00:24:16,705 --> 00:24:19,041
[Brendan] I didn't want it
to come to this.
326
00:24:19,124 --> 00:24:23,170
This is only temporary
until we find out who the real killer is.
327
00:24:23,253 --> 00:24:25,839
It's for your safety as much as ours.
328
00:24:25,923 --> 00:24:28,842
And what's the point of having a refuge
if it's no safer outside, right?
329
00:24:28,926 --> 00:24:31,095
Oh, so you're protecting us now,
that's it?
330
00:24:32,638 --> 00:24:37,101
That's bullshit.
You saw something good, and you took it.
331
00:24:37,184 --> 00:24:39,478
I'll tell you what. You can have it.
You give me my gear.
332
00:24:39,561 --> 00:24:41,522
-You send me out the front door.
-[scoffs]
333
00:24:41,605 --> 00:24:43,857
-I can't do that.
-[Axel] Sure you can. Why not?
334
00:24:43,941 --> 00:24:45,651
You got what you wanted.
335
00:24:45,734 --> 00:24:48,362
Put me out there.
Send me out the front door.
336
00:24:48,445 --> 00:24:50,781
We let you out, you sneak back in here
two days later,
337
00:24:50,864 --> 00:24:53,701
-kill us all in our sleep.
-Fuck you, John!
338
00:24:59,123 --> 00:25:01,667
You did the right thing.
It could be any one of them.
339
00:25:09,466 --> 00:25:12,761
Come on, man. Don't do this.
Don't leave me in here. No.
340
00:25:13,887 --> 00:25:15,472
Don't leave me in here!
341
00:25:16,974 --> 00:25:19,351
Hey! Hey!
342
00:25:20,644 --> 00:25:21,645
[John sighs]
343
00:25:21,729 --> 00:25:25,315
-[Sara] How could you?
-No, no, no. Easy, easy.
344
00:25:25,399 --> 00:25:27,276
Don't put this all on me!
345
00:25:27,359 --> 00:25:30,738
I just told them
what they deserved to know!
346
00:25:30,821 --> 00:25:32,781
That one of you is the killer.
347
00:25:35,534 --> 00:25:36,535
And who absolved you?
348
00:25:37,578 --> 00:25:40,372
I know it wasn't me,
which makes it one of you.
349
00:25:40,456 --> 00:25:43,625
What you did out there, betraying us?
350
00:25:43,709 --> 00:25:45,586
You know that makes you
look guilty as hell.
351
00:25:45,669 --> 00:25:47,755
Yeah, sure does.
352
00:25:47,838 --> 00:25:49,256
Anyone of us is capable of it,
353
00:25:49,339 --> 00:25:51,592
but only one of us took off
right after Cynthia was killed.
354
00:25:51,675 --> 00:25:54,011
Me? You think I killed them?
355
00:25:54,094 --> 00:25:57,639
Yeah, why not?
No one else died till you got back!
356
00:26:00,100 --> 00:26:01,310
Are you serious?
357
00:26:01,393 --> 00:26:02,936
-[Sara] He's right.
-Doc...
358
00:26:03,020 --> 00:26:05,856
What? Timing.
359
00:26:05,939 --> 00:26:07,357
Where were you when Roger was killed?
360
00:26:07,441 --> 00:26:09,735
I was on the rooftop
trying to check the reservoir
361
00:26:09,818 --> 00:26:11,862
-just like Axel asked.
-I could vouch for that.
362
00:26:12,946 --> 00:26:15,240
[John scoffs] Anybody go with you?
363
00:26:15,324 --> 00:26:18,368
Uh, I think... we might be
overlooking someone here.
364
00:26:19,912 --> 00:26:23,415
[Nicole] He used to be
one of those things, right?
365
00:26:23,499 --> 00:26:25,334
Christ, you came in here to kill us all.
366
00:26:25,417 --> 00:26:28,962
Who's to say you're not still carrying
some residual psycho killer in you, huh?
367
00:26:29,046 --> 00:26:31,507
You have been struggling
with the transition.
368
00:26:31,590 --> 00:26:33,383
Sleepwalking, nightmares...
369
00:26:33,467 --> 00:26:35,552
Oh, come on!
I wasn't even in the lab today!
370
00:26:37,346 --> 00:26:39,348
Are you sure?
371
00:26:39,431 --> 00:26:41,058
Or was I? [gasps]
372
00:26:43,060 --> 00:26:44,269
Maybe.
373
00:26:47,564 --> 00:26:50,651
No, that's not possible. That's, uh,
not who I am. That's not who I am anymore.
374
00:26:50,734 --> 00:26:52,528
That's not who I am anymore.
I'm not a killer.
375
00:26:52,611 --> 00:26:54,655
-I know who I am!
-Calm down.
376
00:26:54,738 --> 00:26:56,740
Jesus, why is that, soldier boy, huh?
What do you care?
377
00:26:56,824 --> 00:26:59,284
You're just about to ditch out on us!
Leave us here and rot!
378
00:26:59,368 --> 00:27:01,245
You need to get out of my face right now!
379
00:27:01,328 --> 00:27:02,746
-[Axel] Hey! No, no, no.
-[Nicole] Okay, stop.
380
00:27:02,830 --> 00:27:05,415
Hey, stop! Stop! Enough!
381
00:27:05,499 --> 00:27:07,417
This is what they want, right?
382
00:27:07,501 --> 00:27:09,503
They want us to be fighting,
they want us to...
383
00:27:09,586 --> 00:27:11,630
yap about who did what to who.
It doesn't matter.
384
00:27:11,713 --> 00:27:16,093
It's not our issue right now. We have
to stick together until we get outta here.
385
00:27:34,903 --> 00:27:36,738
[Susan] There's a sewer entrance
over there.
386
00:27:36,822 --> 00:27:39,533
-I think we can get out that way.
-[Vanessa] Okay.
387
00:27:39,616 --> 00:27:42,536
-[Susan] I've heard stories.
-What stories?
388
00:27:42,619 --> 00:27:44,997
Let's just say it's doubtful
we'll be followed.
389
00:27:45,080 --> 00:27:46,915
[panting]
390
00:27:49,793 --> 00:27:53,797
I've always admired you. Your courage.
391
00:27:53,881 --> 00:27:56,133
Pretty girls like us
always gotta put up with shit,
392
00:27:56,216 --> 00:27:58,468
and you had the balls
to do something about it?
393
00:28:00,262 --> 00:28:01,597
[Susan groans]
394
00:28:01,680 --> 00:28:03,891
-[Vanessa] Is that it there?
-Yeah.
395
00:28:03,974 --> 00:28:07,436
[ferals howling]
396
00:28:07,519 --> 00:28:08,520
We lost our lead.
397
00:28:08,604 --> 00:28:11,148
-[ferals howling]
-[snarling]
398
00:28:11,231 --> 00:28:13,275
[snarls]
399
00:28:14,735 --> 00:28:16,653
[both panting]
400
00:28:16,737 --> 00:28:18,572
If we go down there,
we're probably gonna die.
401
00:28:18,655 --> 00:28:20,449
[ferals growling]
402
00:28:20,532 --> 00:28:21,700
Go, go, go! Go!
403
00:28:21,783 --> 00:28:23,201
-[growls]
-[Susan screams]
404
00:28:23,285 --> 00:28:25,370
-[Vanessa gasps]
-[growls]
405
00:28:25,454 --> 00:28:29,291
[panting] It's not coming in.
406
00:28:29,374 --> 00:28:30,876
[snarls]
407
00:28:30,959 --> 00:28:33,712
I guess we're the only ones
crazy enough. Let's go.
408
00:28:33,795 --> 00:28:34,922
[roars]
409
00:28:35,005 --> 00:28:37,007
-[gasps]
-Get back.
410
00:28:39,676 --> 00:28:41,428
[growls]
411
00:28:41,511 --> 00:28:43,055
[screams]
412
00:28:43,138 --> 00:28:44,848
-[grunts]
-[shrieks]
413
00:28:44,932 --> 00:28:47,100
[pants]
414
00:28:48,977 --> 00:28:52,648
-This way. Come on.
-[shudders]
415
00:28:52,731 --> 00:28:54,775
-[Susan] Oh, God...
-Shit!
416
00:28:57,402 --> 00:28:59,947
We gotta go. We gotta go now.
417
00:29:00,030 --> 00:29:03,325
[gasping]
418
00:29:03,408 --> 00:29:06,286
-Come on. Come on.
-[gasps]
419
00:29:07,579 --> 00:29:09,581
[both pant]
420
00:29:11,166 --> 00:29:14,544
-Follow. Bring her to me.
-[snarling]
421
00:29:23,470 --> 00:29:24,805
[growls]
422
00:29:26,181 --> 00:29:27,307
You choose death?
423
00:29:27,391 --> 00:29:30,852
[snarls]
424
00:29:30,936 --> 00:29:33,021
Down there, humans will die.
425
00:29:34,314 --> 00:29:36,024
[feral snarls]
426
00:29:38,485 --> 00:29:39,903
She's no human.
427
00:29:41,947 --> 00:29:44,199
[Susan pants]
428
00:30:11,518 --> 00:30:15,230
[panting]
429
00:30:16,857 --> 00:30:20,193
Fresh meat...
to the one who brings her to me.
430
00:30:20,277 --> 00:30:23,238
[growling]
431
00:30:35,083 --> 00:30:38,337
[howls]
432
00:30:40,213 --> 00:30:42,591
[snarls]
433
00:30:45,719 --> 00:30:47,971
[feral howls]
434
00:30:48,055 --> 00:30:50,932
[snarls]
435
00:31:05,489 --> 00:31:09,117
[ferals snarling]
436
00:31:21,630 --> 00:31:23,673
[Brendan whispering]
It's on. We're gonna do it now.
437
00:31:23,757 --> 00:31:26,093
-[woman] Okay. Yes.
-[Brendan whispers indistinctly]
438
00:31:26,176 --> 00:31:28,762
-I take it you're not here to let us out?
-Actually, I am.
439
00:31:31,264 --> 00:31:32,849
Hear me out.
440
00:31:32,933 --> 00:31:37,479
Well, I think we could hear
a lot better outside this cage.
441
00:31:37,562 --> 00:31:41,400
[Brendan] Look, we spent a lot of time
discussing what to do with you and, uh...
442
00:31:41,483 --> 00:31:43,693
we've come to an agreement.
443
00:31:43,777 --> 00:31:46,696
None of us are innocent.
We all have blood on our hands.
444
00:31:46,780 --> 00:31:48,490
But one of you...
445
00:31:48,573 --> 00:31:51,576
Killing for pleasure?
446
00:31:51,660 --> 00:31:53,870
We have no other choice
but to exile all of you.
447
00:31:53,954 --> 00:31:55,831
Are you serious? That's insane.
448
00:31:55,914 --> 00:31:57,833
-I'm not going anywhere.
-We'll die out there.
449
00:32:00,752 --> 00:32:02,879
-[Axel] Brendan, you can't do this.
-We can, and we will.
450
00:32:02,963 --> 00:32:04,840
The decision's been made.
451
00:32:06,466 --> 00:32:08,385
Okay, listen to me. I did it.
452
00:32:08,468 --> 00:32:10,887
-Axel, don't.
-Send me out there.
453
00:32:10,971 --> 00:32:12,013
No.
454
00:32:12,097 --> 00:32:15,058
I'm confessing to you.
I'm the one. I did it.
455
00:32:15,142 --> 00:32:17,769
I did it. Send me out there. It was me.
456
00:32:18,770 --> 00:32:20,355
[sighs] Come on. I did it.
457
00:32:21,565 --> 00:32:22,691
I don't believe you.
458
00:32:24,818 --> 00:32:25,819
I did.
459
00:32:30,824 --> 00:32:34,077
Because I did, Sam. I killed those people.
460
00:32:38,165 --> 00:32:40,959
When we left Vanessa outside,
I was pissed and I wanted you out of here,
461
00:32:41,042 --> 00:32:42,836
so I thought if Roger was dead,
462
00:32:42,919 --> 00:32:45,088
you'd be scared
and have no reason to stay.
463
00:32:45,172 --> 00:32:47,924
-[Brendan] And the girl, Cynthia?
-She was weak.
464
00:32:48,008 --> 00:32:50,051
We're only as strong as our weakest link,
you said it yourself.
465
00:32:50,135 --> 00:32:52,804
None of us are innocent.
466
00:32:52,888 --> 00:32:54,473
-You killed Roger?
-[Mohamad] Yeah.
467
00:32:54,556 --> 00:32:57,350
And after I took his finger as a souvenir.
468
00:32:57,434 --> 00:32:59,519
Look, kid, you don't have to do this.
469
00:33:00,937 --> 00:33:04,691
Fine. Put your hands in the air,
and move forward slowly.
470
00:33:14,159 --> 00:33:16,453
-Take me.
-[Mohamad] Oh, Sam.
471
00:33:16,536 --> 00:33:19,372
-I... I killer. I killer!
-[Mohamad] Sam, Sam, Sam...
472
00:33:19,456 --> 00:33:22,083
-I--
-Sam, Sam, Sam. Listen.
473
00:33:22,167 --> 00:33:24,044
I'll be okay.
474
00:33:24,127 --> 00:33:27,172
-I...
-No, I'll see you soon.
475
00:33:27,255 --> 00:33:28,548
-I promise.
-No.
476
00:33:28,632 --> 00:33:31,801
-But we are...
-Yes, we are, but they need you.
477
00:33:33,303 --> 00:33:34,304
Hey.
478
00:33:42,020 --> 00:33:44,272
[mumbles]
479
00:34:01,414 --> 00:34:03,667
Okay. I'm ready.
480
00:34:03,750 --> 00:34:07,379
Good. Move forward slowly.
The rest of you back up.
481
00:34:07,462 --> 00:34:09,798
-Move back!
-[woman grunts]
482
00:34:09,881 --> 00:34:11,550
Back up!
483
00:34:11,633 --> 00:34:12,634
[lock clicks]
484
00:34:20,183 --> 00:34:21,893
You're gonna get
what's coming to you, kid.
485
00:34:21,977 --> 00:34:22,978
Axel, do something.
486
00:34:25,063 --> 00:34:27,983
Don't worry about me, guys.
487
00:34:28,066 --> 00:34:29,734
I've survived out there before.
488
00:34:29,818 --> 00:34:32,571
-[lock clicks]
-I'll do it again.
489
00:34:39,869 --> 00:34:41,746
No...
490
00:34:41,830 --> 00:34:43,873
[sobs] No...
491
00:34:45,917 --> 00:34:47,877
No!
492
00:34:49,629 --> 00:34:51,339
No!
493
00:34:51,423 --> 00:34:55,093
No!
494
00:35:03,768 --> 00:35:07,981
-It's impossible.
-And yet there it is.
495
00:35:08,064 --> 00:35:12,485
-But how? The Citadel is well-guarded--
-I told you, I'm a tunnel rat.
496
00:35:12,569 --> 00:35:16,072
There's a network of service tunnels
under that building.
497
00:35:16,156 --> 00:35:17,782
We break in through here,
498
00:35:17,866 --> 00:35:20,577
and we're up and in
without them even knowing.
499
00:35:22,871 --> 00:35:28,209
-And you thought I was just some kid.
-I never said that.
500
00:35:31,713 --> 00:35:33,632
So how's the rest of this gonna work?
501
00:35:38,762 --> 00:35:41,514
[sniffs]
502
00:35:41,598 --> 00:35:43,224
I smell the bitch.
503
00:35:43,308 --> 00:35:45,310
[snarls]
504
00:35:46,853 --> 00:35:48,563
She's close.
505
00:35:53,193 --> 00:35:54,194
[growls]
506
00:35:54,277 --> 00:35:55,487
[gasps]
507
00:35:57,614 --> 00:36:00,408
-What was that?
-[Vanessa] I don't know.
508
00:36:00,492 --> 00:36:02,202
[Vanessa shuddering]
509
00:36:04,746 --> 00:36:08,708
I don't hear it anymore.
[sighs]
510
00:36:08,792 --> 00:36:10,043
Let's keep going.
511
00:36:13,838 --> 00:36:16,424
[snarls]
512
00:36:16,508 --> 00:36:20,053
[growls]
513
00:36:26,976 --> 00:36:28,144
[Axel] It wasn't him.
514
00:36:29,312 --> 00:36:33,858
I've seen the eyes of a killer,
and it sure wasn't that kid.
515
00:36:35,652 --> 00:36:39,280
-It's not your fault.
-[scoffs]
516
00:36:39,364 --> 00:36:41,616
[sighs] I saw the whole thing coming.
517
00:36:41,700 --> 00:36:44,786
[Axel] I just got too fixated on...
518
00:36:45,870 --> 00:36:48,331
[Sara] On Vanessa.
519
00:36:50,458 --> 00:36:51,835
[Axel] It doesn't matter now.
520
00:36:53,795 --> 00:36:56,464
Hindsight's anchor
will drown us all eventually.
521
00:36:57,841 --> 00:37:01,261
-These people will make sure of that.
-What the hell are you talking about?
522
00:37:03,388 --> 00:37:05,223
This won't stop at Mohamad.
523
00:37:08,852 --> 00:37:12,897
[ferals snarling]
524
00:37:12,981 --> 00:37:14,524
[ferals barking]
525
00:37:21,823 --> 00:37:23,032
[growls]
526
00:37:25,702 --> 00:37:28,455
-You have anything to say, Spartacus?
-What?
527
00:37:28,538 --> 00:37:31,291
I'm calling you a liar.
528
00:37:31,374 --> 00:37:33,918
If you think I didn't do it,
why are you kicking me out?
529
00:37:34,002 --> 00:37:35,044
[lock beeping, clicks open]
530
00:37:35,128 --> 00:37:38,882
The way I see it,
if I've got to thin the herd
531
00:37:38,965 --> 00:37:42,010
until I get it right
in order to protect my people,
532
00:37:42,093 --> 00:37:43,762
so be it.
533
00:37:43,845 --> 00:37:45,889
Hey, at least release my friends.
They're good people.
534
00:37:45,972 --> 00:37:47,640
Your friends are not your concern anymore.
535
00:37:47,724 --> 00:37:49,768
You're getting off easy.
536
00:37:49,851 --> 00:37:51,853
[Mohamad] Yeah? Well, so are you.
537
00:37:55,440 --> 00:37:58,151
You're seriously gonna let me
go out there without any weapons?
538
00:38:00,695 --> 00:38:01,863
Go!
539
00:38:09,704 --> 00:38:10,705
[gasps]
540
00:38:15,502 --> 00:38:17,629
[shudders]
541
00:38:17,712 --> 00:38:19,130
[door slams]
542
00:38:22,008 --> 00:38:24,302
[ferals snarling]
543
00:38:24,385 --> 00:38:26,012
[softly] Shit.
544
00:38:29,766 --> 00:38:31,851
[ferals growling]
545
00:38:42,278 --> 00:38:44,197
It should have been me.
546
00:38:44,280 --> 00:38:47,158
At ease, soldier man.
They're never gonna let us out of here...
547
00:38:47,242 --> 00:38:49,869
even with that death stare of yours.
548
00:38:49,953 --> 00:38:52,455
I just let an innocent kid
walk to his death because of you.
549
00:38:52,539 --> 00:38:55,291
Innocent? He confessed.
550
00:38:55,375 --> 00:38:58,002
He did it to save us.
551
00:38:58,086 --> 00:39:01,673
Jesus. Don't be naive.
The world's a war zone.
552
00:39:01,756 --> 00:39:03,299
There's casualties in war.
553
00:39:03,383 --> 00:39:06,302
-Yeah, you mean like Wendy.
-[Nicole] Hey.
554
00:39:06,386 --> 00:39:08,847
What the hell?
555
00:39:08,930 --> 00:39:11,182
Yeah, maybe so. All I know
is there's two people out there
556
00:39:11,266 --> 00:39:13,768
who you want to save but can't.
557
00:39:13,852 --> 00:39:15,770
Now maybe you know what it feels like.
558
00:39:18,189 --> 00:39:22,110
If it wasn't Mohamad,
that means the killer is still among us.
559
00:39:23,653 --> 00:39:25,405
Right here.
560
00:39:25,488 --> 00:39:27,657
So, what do we do now?
561
00:39:28,741 --> 00:39:30,243
We get outta here...
562
00:39:32,537 --> 00:39:34,455
and we take it all back.
563
00:39:43,631 --> 00:39:45,300
[grunts]
564
00:39:47,510 --> 00:39:50,513
[panting]
565
00:39:53,391 --> 00:39:57,395
-[Susan] I need to rest. [gasps]
-Oh, okay.
566
00:39:59,898 --> 00:40:02,275
[gasps]
567
00:40:02,358 --> 00:40:04,944
But only for a minute,
because we need to keep moving.
568
00:40:05,028 --> 00:40:09,866
-Thank you. Thank you.
-Oh, shit. [gasps]
569
00:40:11,784 --> 00:40:13,369
Oh, God...
570
00:40:19,667 --> 00:40:21,836
-Susan?
-Huh?
571
00:40:21,920 --> 00:40:23,713
Do you remember what happened to Dylan?
572
00:40:23,796 --> 00:40:25,381
Oh...
573
00:40:28,509 --> 00:40:29,510
Oh...
574
00:40:31,930 --> 00:40:36,601
Dylan came to my door,
and she was... covered in blood,
575
00:40:36,684 --> 00:40:39,062
your blood.
576
00:40:39,145 --> 00:40:42,315
She was so afraid she could barely speak.
577
00:40:43,524 --> 00:40:44,817
What'd she say?
578
00:40:46,611 --> 00:40:51,032
She said someone broke
into your apartment and attacked you.
579
00:40:51,115 --> 00:40:52,992
[groans]
580
00:40:53,076 --> 00:40:54,827
That she watched you die.
581
00:40:57,205 --> 00:41:01,542
I brought her into my apartment,
I locked the door and called 911.
582
00:41:01,626 --> 00:41:04,879
While we waited for the cops,
we called her dad.
583
00:41:04,963 --> 00:41:06,464
Did he come get her?
584
00:41:08,800 --> 00:41:10,885
Please, I need to know.
Did he come and get her?
585
00:41:10,969 --> 00:41:13,429
-Mm-hm.
-Did he take her to Denver?
586
00:41:13,513 --> 00:41:16,808
Oh, yeah. He said he was coming.
587
00:41:16,891 --> 00:41:20,603
Then the cops took her away, so...
588
00:41:21,729 --> 00:41:25,400
I tried to find out what happened to her,
I swear I did.
589
00:41:25,483 --> 00:41:27,819
But then...
590
00:41:29,904 --> 00:41:31,114
You were turned?
591
00:41:33,157 --> 00:41:36,953
-I'm so sorry, Vanessa.
-Shh, it's okay.
592
00:41:37,036 --> 00:41:38,037
I'm so...
593
00:41:38,121 --> 00:41:41,124
-[sobs]
-Shh, it's okay.
594
00:41:43,334 --> 00:41:45,169
[sighs]
595
00:41:46,671 --> 00:41:47,839
Oh...
596
00:41:53,970 --> 00:41:56,639
So you--
597
00:41:56,723 --> 00:42:00,351
You were the mysterious girl
Julius was after the whole time.
598
00:42:00,435 --> 00:42:01,561
[chuckles]
599
00:42:02,645 --> 00:42:04,605
[both chuckle]
600
00:42:04,689 --> 00:42:06,733
Shit.
601
00:42:08,943 --> 00:42:10,820
Oh, fuck... What?
602
00:42:12,155 --> 00:42:13,322
[ferals snarling]
603
00:42:13,406 --> 00:42:14,824
Oh, God.
604
00:42:18,995 --> 00:42:20,580
-[feral snarling]
-[gasps]
605
00:42:20,663 --> 00:42:23,708
-[Susan] What was that?
-[Vanessa] Stay calm.
606
00:42:23,791 --> 00:42:25,668
[Susan] I can't see anything.
607
00:42:27,462 --> 00:42:29,422
[Vanessa] I can.
608
00:42:29,505 --> 00:42:30,965
[Susan] What do we do?
609
00:42:31,049 --> 00:42:32,884
[ferals growling]
610
00:42:32,967 --> 00:42:33,968
Run!
42682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.