Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
[Vanessa]
Previously on Van Helsing...
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,968
-Wendy!
-Get your ass inside now!
3
00:00:10,052 --> 00:00:13,055
-My wife's out there.
-There's nothing I can do about that.
4
00:00:13,138 --> 00:00:14,139
[Ted]
Is that the Doc?
5
00:00:14,223 --> 00:00:16,016
[Axel] Happened when youand the boys headed out.
6
00:00:16,099 --> 00:00:17,434
One of 'em got a hold of her.
7
00:00:17,518 --> 00:00:20,187
There's gotta be a wayto fix this thing, right?
8
00:00:20,270 --> 00:00:21,563
I have a daughter, Dylan.
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,023
That's all I know or care about.
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,025
-Hello?
-[growls]
11
00:00:25,108 --> 00:00:27,152
[sobs] Mommy, you can't leave me.
Please, no!
12
00:00:30,531 --> 00:00:33,492
-[woman] He was one of them. I saw him.
-He's a goddamn feeder!
13
00:00:33,575 --> 00:00:35,869
[kid] Check his eyes, bro.
They're freakin' human!
14
00:00:43,752 --> 00:00:46,421
-[birds chirping]
-[man sighs]
15
00:01:23,250 --> 00:01:24,918
[car horn honking]
16
00:02:15,969 --> 00:02:18,305
[snarls]
17
00:02:58,470 --> 00:03:01,181
[siren wailing]
18
00:03:04,893 --> 00:03:06,937
[man]
What the shit is going on?
19
00:03:11,233 --> 00:03:13,026
What is that?
20
00:03:13,110 --> 00:03:15,737
-[man 2] Where is the sun?
-[man 3] What's all that noise about?
21
00:03:15,821 --> 00:03:18,073
[man 2]
Where'd the sun go? Shit.
22
00:03:25,831 --> 00:03:29,209
[sirens continue]
23
00:03:37,092 --> 00:03:41,054
[man on radio]
Please return to your homes.
24
00:03:41,138 --> 00:03:42,973
-[gasps]
-Please return to your homes.
25
00:03:43,056 --> 00:03:46,768
I repeat, there isan emergency situation.
26
00:03:46,852 --> 00:03:48,603
Return to your homes immediately.
27
00:03:48,687 --> 00:03:50,522
[continues indistinctly]
28
00:04:07,789 --> 00:04:10,208
Return to your homes.
29
00:04:10,292 --> 00:04:13,336
I repeat,there is an emergency situation.
30
00:04:13,420 --> 00:04:15,547
Return to your homes immediately.
31
00:04:15,630 --> 00:04:17,174
-[continues indistinctly]
-[inhales]
32
00:04:17,257 --> 00:04:20,594
-[police siren wailing]
-[car horn honking]
33
00:04:20,677 --> 00:04:24,264
Hey! Hey, buddy!
34
00:04:24,347 --> 00:04:28,643
-You gotta stay inside.
-Not anymore, I don't.
35
00:04:28,727 --> 00:04:30,604
[screams]
36
00:04:37,944 --> 00:04:41,323
-[growls]
-[woman shouts]
37
00:04:45,118 --> 00:04:47,162
[screaming]
38
00:05:00,300 --> 00:05:04,679
Uh, excuse me. Excuse me.
What the hell's going on?
39
00:05:09,267 --> 00:05:10,268
[grunts]
40
00:05:14,314 --> 00:05:16,691
-[woman] Honey, is that you?
-[groans]
41
00:05:16,775 --> 00:05:19,694
[woman] ...and the list continues to grow.We are receiving word that...
42
00:05:19,778 --> 00:05:21,238
Daddy!
43
00:05:21,321 --> 00:05:25,742
...are in effect for the following:Spokane, Garfield, and Whitman.
44
00:05:25,826 --> 00:05:27,828
[snarls]
45
00:05:34,793 --> 00:05:36,127
-[growls]
-[girl screaming]
46
00:05:36,211 --> 00:05:37,420
[glass shattering]
47
00:05:38,630 --> 00:05:40,090
-[woman screaming]
-[baby crying]
48
00:05:40,173 --> 00:05:42,425
[woman] What are you doing?
[screaming]
49
00:05:42,509 --> 00:05:44,719
-[growls]
-[baby crying]
50
00:05:46,680 --> 00:05:48,390
So, like, she does this crazy ninja thing,
51
00:05:48,473 --> 00:05:52,269
then just rams the knife
in her hand through Ted's head.
52
00:05:52,352 --> 00:05:55,605
She rips it off, then takes the knife,
takes the...
53
00:05:57,691 --> 00:05:59,526
Oh, yeah,
after taking the knife out of her hand,
54
00:05:59,609 --> 00:06:03,446
she just rapidly heals,
like, the wound was not even there.
55
00:06:03,530 --> 00:06:05,365
Like nothing ever happened.
56
00:06:05,448 --> 00:06:07,993
I mean, Axel kept going,
like, "Easy, mate."
57
00:06:08,076 --> 00:06:09,494
Does he know about this?
58
00:06:46,740 --> 00:06:48,700
[man]
Hello?
59
00:06:51,870 --> 00:06:53,830
[snarls]
60
00:06:53,913 --> 00:06:55,915
[man]
Is anybody there?
61
00:06:58,293 --> 00:07:00,045
Anybody?
62
00:07:00,128 --> 00:07:02,422
-Did you hear that?
-Yeah.
63
00:07:02,505 --> 00:07:03,590
[man]
Hello?
64
00:07:09,095 --> 00:07:11,431
[man]
Anyone!
65
00:07:14,893 --> 00:07:16,353
Hello?
66
00:07:16,436 --> 00:07:18,146
[metal clanging]
67
00:07:22,275 --> 00:07:24,361
Is anybody there?
68
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
Anybody?
69
00:07:39,751 --> 00:07:42,587
Hello?
70
00:07:51,012 --> 00:07:53,264
[man sobbing]
71
00:07:53,348 --> 00:07:56,476
Help me.
Please, please, please, please.
72
00:07:56,559 --> 00:08:00,605
Who are you? What's going on?
Who are you people?
73
00:08:07,570 --> 00:08:08,738
Take your goddamn clothes off.
74
00:08:10,448 --> 00:08:11,700
Now.
75
00:08:14,577 --> 00:08:15,954
Now!
76
00:08:56,453 --> 00:08:59,080
[pants]
77
00:08:59,164 --> 00:09:03,209
I don't care what your eyes look like now.
You're one of them.
78
00:09:03,293 --> 00:09:08,298
How can you even live
with yourself, huh?
79
00:09:08,381 --> 00:09:10,091
After drinking human blood.
80
00:09:12,218 --> 00:09:13,762
Who says I can?
81
00:09:14,971 --> 00:09:16,222
Yeah.
82
00:09:22,228 --> 00:09:23,438
[scoffs]
83
00:09:23,521 --> 00:09:25,690
I don't know what the hell
he thinks I did.
84
00:09:27,317 --> 00:09:29,652
He was a feeder and now he's not.
85
00:09:31,279 --> 00:09:32,781
That doesn't happen, just so you know.
86
00:09:35,283 --> 00:09:38,369
It wasn't me.
Maybe it was something down that shaft.
87
00:09:38,453 --> 00:09:41,122
I threw a lot of bodies down that shaft.
Nothing's ever come back up.
88
00:09:42,415 --> 00:09:43,666
[sighs]
89
00:09:45,126 --> 00:09:47,712
There's nothing special about me, okay?
90
00:09:47,796 --> 00:09:49,547
I'm way below special.
91
00:09:49,631 --> 00:09:52,175
I haven't been protecting you
for three years
92
00:09:52,258 --> 00:09:53,760
because you're not special!
93
00:09:55,637 --> 00:09:56,679
Look...
94
00:09:58,056 --> 00:09:59,140
[sighs]
95
00:10:00,391 --> 00:10:02,519
Doc said your body was...
96
00:10:03,978 --> 00:10:04,979
acting differently.
97
00:10:06,981 --> 00:10:09,526
I don't know, maybe you're, um--
98
00:10:09,609 --> 00:10:11,027
[screaming in the distance]
99
00:10:15,448 --> 00:10:18,576
[Wendy]
Let me go! Let me go! No! No!
100
00:10:22,747 --> 00:10:28,795
-[Wendy] No!
-[ferals laughing]
101
00:10:28,878 --> 00:10:30,713
Jesus Christ.
102
00:10:33,258 --> 00:10:35,593
John! John!
103
00:10:35,677 --> 00:10:37,512
Wendy! Wendy!
104
00:10:37,595 --> 00:10:40,348
-Shit, it's his goddamn wife.
-No!
105
00:10:40,431 --> 00:10:41,516
[Wendy grunts]
106
00:10:41,599 --> 00:10:42,767
-No!
-[whip lashing]
107
00:10:42,851 --> 00:10:44,978
[grunts]
No, no, no!
108
00:10:45,061 --> 00:10:47,605
[feral] We'll stop when you give us
the dead girl.
109
00:10:48,690 --> 00:10:51,276
-[shrieks]
-[feral laughing]
110
00:10:54,779 --> 00:10:56,739
-Give her over.
-You back off.
111
00:10:56,823 --> 00:10:58,825
-I'm going. I have to go down there.
-No, Vanessa.
112
00:10:58,908 --> 00:11:01,786
[groans]
113
00:11:01,870 --> 00:11:05,415
Wait! You're not going anywhere. Stop!
114
00:11:10,628 --> 00:11:15,216
-I got her! I'll trade!
-Back away from her. Now!
115
00:11:18,052 --> 00:11:22,307
-I've got her! I'll throw her over!
-No! Alive!
116
00:11:23,725 --> 00:11:26,060
No!
117
00:11:26,144 --> 00:11:28,021
-[gunshot]
-[screams]
118
00:11:36,905 --> 00:11:38,323
You killed her, you bastard!
119
00:11:38,406 --> 00:11:41,284
[grunting]
120
00:11:48,041 --> 00:11:51,127
Your wife was dead the second
you lost track of her out there.
121
00:11:51,210 --> 00:11:54,255
-You left her behind. That's on you.
-[grunts]
122
00:11:57,508 --> 00:12:00,094
-[metal creaking]
-Oh, no, no, no, no! No!
123
00:12:03,640 --> 00:12:05,516
Aah!
124
00:12:05,600 --> 00:12:07,226
No!
125
00:12:11,147 --> 00:12:14,651
That's great.
We now have three hours to live.
126
00:12:28,665 --> 00:12:30,249
You were one of them?
127
00:12:32,794 --> 00:12:34,420
And they want me?
128
00:12:36,422 --> 00:12:39,175
They told me to turn the dead girl.
That's all I know.
129
00:12:50,311 --> 00:12:52,480
[kid] I don't get it.
First the hand, now this.
130
00:12:52,563 --> 00:12:53,856
Shh.
131
00:13:11,290 --> 00:13:13,376
[growls]
132
00:13:13,459 --> 00:13:15,211
-Three hours?
-[Axel] Yeah.
133
00:13:15,294 --> 00:13:18,214
Turbine charged the car batteries,
car batteries kept the UV lights running,
134
00:13:18,297 --> 00:13:20,341
and skin-frying
is our primary source of defense.
135
00:13:21,384 --> 00:13:24,137
-So when the batteries die...
-So do we.
136
00:13:25,638 --> 00:13:29,976
There's a generator down in the basement.
It's been out of commission for a year.
137
00:13:30,059 --> 00:13:33,229
I know where to get some parts,
but it's not gonna be pretty.
138
00:13:34,897 --> 00:13:36,733
How come you didn't shoot
those things down there?
139
00:13:37,984 --> 00:13:40,653
-At least try and save that woman?
-It's a waste of ammo.
140
00:13:40,737 --> 00:13:45,575
They just keep coming.
I don't fall for bait. Not anymore.
141
00:13:45,658 --> 00:13:46,659
Anyway...
142
00:13:49,996 --> 00:13:52,749
If I'm not back by the time
the UV lights go down...
143
00:13:55,293 --> 00:13:57,837
it was nice staring at your naked body
for three years.
144
00:13:59,172 --> 00:14:01,758
-I'm coming with you.
-Yeah, I'm pretty sure you're not.
145
00:14:01,841 --> 00:14:03,801
It's safer that way.
146
00:14:10,850 --> 00:14:12,810
You promise you're gonna stick close?
147
00:14:12,894 --> 00:14:15,396
You're not gonna try and take off?
148
00:14:15,480 --> 00:14:18,775
One trip out there, you're gonna realize
there's no way your daughter survived.
149
00:14:18,858 --> 00:14:21,319
It's not possible, not in this world.
150
00:14:26,699 --> 00:14:29,077
[snarls]
151
00:14:32,497 --> 00:14:35,583
No one goes in, no one goes out.
And no one hurts Doc.
152
00:14:35,666 --> 00:14:38,419
Keep an eye on that other guy,
make sure he doesn't go postal.
153
00:14:38,503 --> 00:14:41,255
Oh, the feeder dude? His name is Flesh.
154
00:14:42,423 --> 00:14:46,260
-Oh, sorry. Ex-feeder dude.
-How'd he get a tag like "Flesh"?
155
00:14:46,344 --> 00:14:48,596
I didn't wanna go there
but I guess he's keeping it.
156
00:14:48,679 --> 00:14:50,765
-You know how to use this thing?
-Yep.
157
00:14:53,559 --> 00:14:55,645
Now watch out for John. He's an asshole.
158
00:14:57,397 --> 00:15:00,108
If you screw this up, I will hunt you.
159
00:15:03,736 --> 00:15:06,406
"No one hurts Doc.
[clicks tongue] Got it."
160
00:15:26,843 --> 00:15:31,139
Once we get down below street level,
we're outside the safe zone.
161
00:15:31,222 --> 00:15:34,475
[sighs] You gotta keep your head
on a swivel 'cause down there, trust me,
162
00:15:34,559 --> 00:15:37,562
you can run into anything.
163
00:15:37,645 --> 00:15:39,439
Here, take this.
164
00:15:39,522 --> 00:15:42,567
Get 'em in the heart, get 'em
on the ground, get their heads off.
165
00:15:42,650 --> 00:15:45,194
It's the only way you can make sure
they're not gonna heal up and circle back.
166
00:15:45,278 --> 00:15:48,865
-Wait, wait, they heal up that fast?
-Kinda like you.
167
00:15:48,948 --> 00:15:50,616
-You set?
-Yeah.
168
00:15:50,700 --> 00:15:51,868
Let's go.
169
00:15:51,951 --> 00:15:53,536
[door closing]
170
00:15:58,249 --> 00:16:01,627
-[softly] Welcome to the sub-basement.
-[sighs]
171
00:16:04,172 --> 00:16:06,382
[softly] Are you sure you know
where you're going?
172
00:16:07,508 --> 00:16:10,136
[groans]
It's been a while.
173
00:16:10,219 --> 00:16:12,555
I'm more of a stay-home kinda guy.
174
00:16:14,307 --> 00:16:17,143
Is that your excuse
for watching over me all those years?
175
00:16:18,811 --> 00:16:20,646
Most guys would have left.
176
00:16:22,690 --> 00:16:26,194
I'm a Marine. It was my duty.
177
00:16:31,782 --> 00:16:33,701
You think that's lame?
178
00:16:36,412 --> 00:16:37,580
No.
179
00:16:40,791 --> 00:16:44,045
Somebody thought you were important.
180
00:16:44,128 --> 00:16:46,672
It sure looks that way now.
181
00:16:48,382 --> 00:16:50,510
I don't want anything to do with this.
182
00:16:51,677 --> 00:16:54,013
I'm pretty sure none of us do.
183
00:16:56,682 --> 00:16:58,601
What happened to you, anyway?
184
00:17:01,312 --> 00:17:03,105
The night you came in...
185
00:17:04,273 --> 00:17:09,862
Doc says you were all torn up,
beaten up, pretty much totally bled out.
186
00:17:12,281 --> 00:17:13,950
I don't remember.
187
00:17:17,912 --> 00:17:19,163
Oh, yeah.
188
00:17:35,471 --> 00:17:37,181
[ferals snarling]
189
00:17:40,017 --> 00:17:43,479
-Shh.
-Is that them?
190
00:17:50,987 --> 00:17:52,446
[ferals growling]
191
00:17:52,530 --> 00:17:54,782
Follow me. Run, run, run!
192
00:17:55,950 --> 00:17:59,453
[shouts]
Run! Move! Move!
193
00:18:08,671 --> 00:18:10,339
[both panting]
194
00:18:10,423 --> 00:18:14,594
So much for the tunnels.
Stay close, watch the corners.
195
00:18:14,677 --> 00:18:17,346
Should be okay as long
as we stay out of the shadows.
196
00:18:25,605 --> 00:18:28,107
So-called Resistance.
197
00:18:28,190 --> 00:18:30,151
-They're fighting back?
-[groans]
198
00:18:30,234 --> 00:18:32,445
Hope does all kinds of bullshit
to people's minds.
199
00:18:32,528 --> 00:18:33,904
Come on, let's go!
200
00:18:45,750 --> 00:18:49,503
[screams]
201
00:18:49,587 --> 00:18:52,298
Jesus Christ almighty!
202
00:18:55,301 --> 00:18:56,385
[roars]
203
00:19:08,731 --> 00:19:10,107
Why me?
204
00:19:18,949 --> 00:19:20,701
[groans]
205
00:19:31,921 --> 00:19:33,964
-Hey.
-[Flesh sighs]
206
00:19:34,048 --> 00:19:35,049
[kid]
You okay?
207
00:19:35,132 --> 00:19:38,594
[snarling]
208
00:19:38,678 --> 00:19:40,137
A nightmare.
209
00:19:41,806 --> 00:19:43,641
I haven't dreamt in years.
210
00:19:49,563 --> 00:19:51,065
[growling]
211
00:19:52,358 --> 00:19:53,359
Is it weird?
212
00:19:54,819 --> 00:19:58,322
You know, being normal again.
213
00:19:59,448 --> 00:20:01,742
[Sara roaring]
214
00:20:04,829 --> 00:20:08,374
Shut up! Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up now!
215
00:20:08,457 --> 00:20:10,543
Do you hear me! Shut it!
216
00:20:24,682 --> 00:20:27,852
I say we kill them both
before the boy scout gets back.
217
00:20:27,935 --> 00:20:29,520
Let's do this.
218
00:20:29,603 --> 00:20:31,439
"Touch them and you'll end up
down the chute
219
00:20:31,522 --> 00:20:33,774
like the rest of the people
the Marines killed."
220
00:20:38,028 --> 00:20:39,363
[sighs]
221
00:20:40,906 --> 00:20:44,076
Is that a threat? Are you threatening me?
222
00:20:44,160 --> 00:20:48,289
[kid]
"No, just pointing out the obvious."
223
00:20:51,834 --> 00:20:52,835
What was that?
224
00:20:54,670 --> 00:20:56,630
-What'd he say?
-[sighs]
225
00:21:13,647 --> 00:21:16,650
[creaking]
226
00:21:20,321 --> 00:21:23,115
The first year and a half,
I ran everything off that generator.
227
00:21:23,199 --> 00:21:26,619
Scavenged every spare part
for ten square blocks,
228
00:21:26,702 --> 00:21:28,370
nearly died every time.
229
00:21:28,454 --> 00:21:30,998
Turned me right off the combustion engine.
230
00:21:44,720 --> 00:21:46,180
Feeders fed off the passengers.
231
00:21:47,264 --> 00:21:49,517
Rats fed off whatever was left.
232
00:21:49,600 --> 00:21:51,811
Ferals fed off the rats.
233
00:21:51,894 --> 00:21:53,604
-Ferals?
-It's crazy.
234
00:21:53,687 --> 00:21:58,025
They'll suck on anything.
Not much human left in them.
235
00:22:01,237 --> 00:22:04,281
The bad news is...
[groans]
236
00:22:04,365 --> 00:22:06,325
engine's down there.
237
00:22:06,408 --> 00:22:08,494
They can't be down there, right?
Underwater?
238
00:22:08,577 --> 00:22:11,622
Yeah. I've seen different kinds.
239
00:22:11,705 --> 00:22:14,667
Not proper ferals or feeders, but...
240
00:22:17,169 --> 00:22:18,671
other things.
241
00:22:20,589 --> 00:22:23,551
We'd better move. Here, take this.
242
00:22:24,635 --> 00:22:26,554
-Okay.
-If I tug on it, you take off.
243
00:22:26,637 --> 00:22:29,807
I don't want you messing with whatever's
got a hold on me down there, okay?
244
00:22:35,312 --> 00:22:36,981
And here.
245
00:22:38,399 --> 00:22:40,568
Safety's off. Watch your toes.
246
00:22:44,697 --> 00:22:46,615
[exhaling rapidly]
247
00:22:48,075 --> 00:22:50,327
Back in 90 seconds.
[inhales]
248
00:23:04,216 --> 00:23:06,844
[bird squawking]
249
00:23:19,315 --> 00:23:21,442
[exhales]
250
00:23:29,992 --> 00:23:31,869
Oh, shit.
251
00:23:33,162 --> 00:23:34,413
Axel.
252
00:23:40,669 --> 00:23:41,920
Axel!
253
00:23:45,299 --> 00:23:46,300
Come on.
254
00:23:48,260 --> 00:23:49,887
[roars]
255
00:23:49,970 --> 00:23:50,971
Shit!
256
00:23:54,516 --> 00:23:55,851
[snarls]
257
00:23:57,019 --> 00:23:59,855
Come on!
[grunts]
258
00:24:01,357 --> 00:24:03,817
[grunts]
259
00:24:03,901 --> 00:24:05,361
[roars]
260
00:24:13,952 --> 00:24:16,455
[grunts]
261
00:24:16,538 --> 00:24:18,415
-Come on!
-[growls]
262
00:24:18,499 --> 00:24:20,292
[grunts]
263
00:24:24,922 --> 00:24:26,382
[grunts]
264
00:24:26,465 --> 00:24:29,093
-I had to fight the engine and you.
-They're here.
265
00:24:29,176 --> 00:24:31,887
[growls]
266
00:24:31,970 --> 00:24:33,597
Don't hesitate, just kill!
267
00:24:33,681 --> 00:24:37,184
-[roars]
-[grunts]
268
00:24:38,519 --> 00:24:39,520
[screams]
269
00:24:49,530 --> 00:24:52,199
[snarls]
270
00:24:59,998 --> 00:25:03,043
[Vanessa screams, pants]
271
00:25:05,254 --> 00:25:06,547
Is it dead? Is it dead?
272
00:25:06,630 --> 00:25:08,924
-Yeah, you killed it!
-Me?
273
00:25:11,510 --> 00:25:14,179
You're the one that should be dead.
Are you sure you're all right?
274
00:25:15,431 --> 00:25:17,099
That really used to be a normal person?
275
00:25:18,976 --> 00:25:21,186
Listen, we gotta get outta here.
Let's go. Come on.
276
00:25:34,867 --> 00:25:37,619
You are not seriously thinking
of ditching on me.
277
00:25:37,703 --> 00:25:40,789
Listen, you got some skills,
I'll give you that, but look at you.
278
00:25:40,873 --> 00:25:43,667
-You're spent.
-I can hold my own.
279
00:25:43,751 --> 00:25:47,337
Yeah, against one or two.
What if it's five or ten?
280
00:25:47,421 --> 00:25:49,173
I have to find Dylan.
281
00:25:49,256 --> 00:25:51,175
You're not gonna do her any good
if you're dead.
282
00:25:55,095 --> 00:25:59,558
What'll you do, huh? If those things
are already in back at the hospital?
283
00:25:59,641 --> 00:26:01,185
You gonna hand me over?
284
00:26:02,478 --> 00:26:03,520
No.
285
00:26:04,980 --> 00:26:08,358
-Half the people back there want to.
-They can all kiss my ass.
286
00:26:08,442 --> 00:26:12,696
Listen to me.
No matter what happens, I stick with you.
287
00:26:14,740 --> 00:26:17,785
-You got me?
-Yeah.
288
00:26:17,868 --> 00:26:19,953
Okay, come on, come on, come on.
We gotta go.
289
00:26:24,958 --> 00:26:26,210
Thank you.
290
00:26:29,505 --> 00:26:30,839
Soup's up.
291
00:26:42,142 --> 00:26:44,645
[John]
That's it. We're all gonna die.
292
00:26:46,605 --> 00:26:47,648
[ferals growling]
293
00:26:55,906 --> 00:26:57,282
-Grab your shit.
-Shit.
294
00:26:57,366 --> 00:26:59,618
-Grab your shit!
-Let's go.
295
00:26:59,701 --> 00:27:01,954
-Let's go.
-Now. Go, go, go, go.
296
00:27:02,037 --> 00:27:03,539
Go! Go!
297
00:27:32,609 --> 00:27:33,610
They're coming.
298
00:27:49,751 --> 00:27:51,336
-[ferals growling]
-[door banging]
299
00:27:51,420 --> 00:27:53,380
Whoa, whoa, whoa.
300
00:27:54,840 --> 00:27:56,675
They'll kill them all.
301
00:27:56,758 --> 00:27:59,011
Yeah. Just hold back a second.
Hold back a second.
302
00:28:05,142 --> 00:28:06,143
Nikolai!
303
00:28:08,186 --> 00:28:10,022
-Recognize me?
-[snarls]
304
00:28:10,105 --> 00:28:11,607
What the hell is he doing?
305
00:28:15,444 --> 00:28:16,445
[groans]
306
00:28:19,615 --> 00:28:20,699
I bleed.
307
00:28:24,786 --> 00:28:26,163
I'm human.
308
00:28:28,707 --> 00:28:30,959
The dead woman turned me.
She turned me back.
309
00:28:43,555 --> 00:28:45,891
Touch me. Come on.
310
00:28:48,060 --> 00:28:50,812
Come on. Take a bite.
311
00:28:50,896 --> 00:28:52,522
You wanna feel again?
312
00:28:54,233 --> 00:28:58,362
To suffer for the blood you drank?
Then come inside.
313
00:29:00,364 --> 00:29:02,032
'Cause the dead woman will turn you.
314
00:29:04,368 --> 00:29:05,869
She'll turn you all.
315
00:29:10,165 --> 00:29:11,959
[groans]
316
00:29:37,985 --> 00:29:39,987
Okay, let's go.
317
00:30:52,017 --> 00:30:53,685
Dylan's dead, isn't she?
318
00:31:00,609 --> 00:31:02,611
After what I saw today...
319
00:31:06,031 --> 00:31:07,074
she must be.
320
00:31:08,867 --> 00:31:10,369
It's just the world now.
321
00:31:15,832 --> 00:31:17,667
Those bloodsuckers aren't
gonna stay scared off for long.
322
00:31:17,751 --> 00:31:19,419
I gotta get that generator back up.
323
00:31:21,630 --> 00:31:24,216
Hey. She might have made it.
324
00:31:24,299 --> 00:31:27,094
-[chuckles]
-I mean, I did, right?
325
00:31:33,892 --> 00:31:36,520
[Sara snarling]
326
00:31:50,200 --> 00:31:51,535
What am I? Do you know?
327
00:31:58,500 --> 00:32:00,877
What did you say to her?
328
00:32:02,170 --> 00:32:03,713
You're one of them, aren't you?
329
00:32:10,011 --> 00:32:11,555
[growls]
330
00:32:13,223 --> 00:32:15,725
[laughs]
331
00:32:15,809 --> 00:32:17,936
[sighs]
332
00:32:19,980 --> 00:32:21,731
[sniffles]
333
00:32:35,370 --> 00:32:39,082
Why'd you risk your life like that
out there? For them?
334
00:32:41,501 --> 00:32:43,587
Because most of them
want both of us dead.
335
00:32:46,339 --> 00:32:48,133
Do you just wanna die?
336
00:32:49,509 --> 00:32:51,636
Or were you trying to make
some big statement
337
00:32:51,720 --> 00:32:54,014
about how I'm the answer to everything...
338
00:32:54,097 --> 00:32:55,724
just to rile them up?
339
00:33:00,103 --> 00:33:03,899
Because I don't want to be
anyone's answer to anything.
340
00:33:03,982 --> 00:33:06,067
I got my own shit to take care of,
341
00:33:06,151 --> 00:33:09,362
and I don't need you pushing me
at these people as some savior
342
00:33:09,446 --> 00:33:11,114
or destroyer or whatever.
343
00:33:13,408 --> 00:33:18,163
I ripped the throat out of my little girl
as soon as I turned. She was five.
344
00:33:19,289 --> 00:33:21,666
And my wife tried to save the baby,
345
00:33:21,750 --> 00:33:24,503
but I reached in and I pulled
his heart right out of his chest,
346
00:33:24,586 --> 00:33:26,171
right in her arms.
347
00:33:27,547 --> 00:33:29,090
But I didn't kill her.
348
00:33:31,510 --> 00:33:34,387
I left her there with them.
349
00:33:34,471 --> 00:33:36,515
Pieces of her children all around her.
350
00:33:41,311 --> 00:33:42,521
You're right.
351
00:33:44,231 --> 00:33:45,440
You deserve to die.
352
00:33:45,524 --> 00:33:49,528
And I will. But on my terms. For them.
353
00:33:55,367 --> 00:33:58,578
If I found my wife and she was
one of them, could you turn her back?
354
00:34:04,876 --> 00:34:06,127
How do I know?
355
00:34:09,214 --> 00:34:13,134
You sure she'd even want to?
For a world like this?
356
00:34:13,218 --> 00:34:15,136
Because you don't feel
when you're one of them.
357
00:34:17,055 --> 00:34:20,350
No guilt for anything.
You live in darkness.
358
00:34:21,851 --> 00:34:24,729
Pain is better. Misery is better.
359
00:34:27,482 --> 00:34:29,359
She'd want to turn back.
360
00:34:39,411 --> 00:34:41,580
[panting]
361
00:34:47,669 --> 00:34:49,879
We ran into a little bit of trouble.
[pants]
362
00:34:51,673 --> 00:34:53,842
But the UV light's back up.
363
00:34:55,844 --> 00:34:59,806
Hey, uh... can I talk to you for a sec?
364
00:34:59,889 --> 00:35:02,684
I've got a favor to ask you, big one.
365
00:35:03,810 --> 00:35:05,645
It's about Doc.
366
00:35:07,022 --> 00:35:10,817
-We don't even know if it'll work.
-It's her only shot.
367
00:35:10,900 --> 00:35:14,279
She could die.
You saw what happened to that feral.
368
00:35:14,362 --> 00:35:16,823
Yeah, and I saw what happened to Flesh.
369
00:35:16,906 --> 00:35:21,328
Look, she's probably gonna die anyway
the way things are going.
370
00:35:21,411 --> 00:35:26,499
Look, I have kept her safe
this long, but... [sighs]
371
00:35:26,583 --> 00:35:29,127
eventually, I am gonna have to kill her.
372
00:35:33,798 --> 00:35:35,592
Please.
373
00:35:38,053 --> 00:35:39,054
[sighs]
374
00:35:45,268 --> 00:35:46,519
Open the cage.
375
00:35:57,238 --> 00:36:01,451
[snarling]
376
00:36:29,604 --> 00:36:31,314
[Axel]
Come on, Doc.
377
00:36:36,653 --> 00:36:38,071
Come on, come on! Bite her.
378
00:36:38,154 --> 00:36:40,782
Just bite her.
Get it over with, one way or the other.
379
00:36:40,865 --> 00:36:41,866
[Sara snarling]
380
00:36:48,832 --> 00:36:51,501
-[growls]
-[grunts]
381
00:36:51,584 --> 00:36:53,211
-Bite me!
-[John] What the hell is this?
382
00:36:53,294 --> 00:36:56,256
-Stay back!
-Come on, it's right there!
383
00:36:59,092 --> 00:37:00,093
[grunts]
384
00:37:07,225 --> 00:37:09,644
[roars]
385
00:37:11,229 --> 00:37:13,982
[pants]
386
00:37:29,289 --> 00:37:30,582
Doc?
387
00:37:36,212 --> 00:37:37,297
Doc?
388
00:38:11,664 --> 00:38:13,666
[softly]
Hey, hey, hey.
389
00:38:13,750 --> 00:38:17,837
Hey. Hey, Doc.
390
00:38:17,921 --> 00:38:19,172
Doc?
391
00:38:24,761 --> 00:38:27,472
Come on, come on, come on, come on.
392
00:38:27,555 --> 00:38:29,974
Come on, baby. Come on.
393
00:38:30,058 --> 00:38:33,853
-Come on, Doc. Talk to me. Come on.
-[sobs]
394
00:38:38,066 --> 00:38:41,986
[ferals snarling, growling]
395
00:39:00,713 --> 00:39:02,173
[groans]
396
00:39:28,950 --> 00:39:30,827
Julius...
397
00:39:36,207 --> 00:39:39,544
Flesh is... human.
398
00:39:42,755 --> 00:39:45,008
Says she turned him.
399
00:39:46,551 --> 00:39:47,927
Says she'll turn us all.
400
00:39:55,393 --> 00:39:59,355
Send word to Dmitri now.
He needs to hear this.
401
00:40:02,817 --> 00:40:04,444
[growls]
402
00:40:22,587 --> 00:40:26,299
[softly] Come on, Doc.
Don't leave me. Come on.
403
00:40:28,426 --> 00:40:30,178
Come on. Damn it.
404
00:40:30,261 --> 00:40:32,764
Come on, Doc. Don't go. Come on.
405
00:40:32,847 --> 00:40:35,934
-Throw her down the chute.
-Shut the frick up!
406
00:40:38,978 --> 00:40:40,063
[sighs]
407
00:40:41,606 --> 00:40:44,609
-Did she try to turn her?
-Yeah.
408
00:40:44,692 --> 00:40:47,278
-Is she dead?
-I don't know, man.
409
00:40:53,326 --> 00:40:56,871
Lasted a long time though,
didn't we? [sighs]
410
00:41:00,208 --> 00:41:01,334
You saved my life, Doc.
411
00:41:04,837 --> 00:41:06,965
Should have let me save you.
412
00:41:09,092 --> 00:41:10,426
You know?
413
00:41:13,054 --> 00:41:15,014
You should have let me save you.
414
00:41:18,935 --> 00:41:20,645
-[coughs]
-[gasps]
415
00:41:21,854 --> 00:41:25,233
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
416
00:41:25,316 --> 00:41:28,403
-Hey. You okay?
-[coughs]
417
00:41:34,325 --> 00:41:36,619
Come on, let's get you up.
Let's get you up.
418
00:41:41,916 --> 00:41:44,752
[gasps]
419
00:42:03,104 --> 00:42:06,024
[Laura Nyro's "And When I Die" playing]
420
00:42:08,901 --> 00:42:10,028
[chuckles]
421
00:42:35,011 --> 00:42:36,304
[sighs]
29483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.