Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,177 --> 00:00:55,639
-[gunfire]
-[man screaming]
2
00:00:55,722 --> 00:00:57,724
-[man 2] Incoming!
-[man 3] What the hell!
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,768
[woman grunting]
4
00:00:59,851 --> 00:01:02,145
-[man 3] Let me go!
-[woman 1] No! No!
5
00:01:02,229 --> 00:01:05,023
[woman 2 screaming]
6
00:01:05,107 --> 00:01:07,734
-[man 4] Go, go, go!
-[man 5] Come on, come on! Come on!
7
00:01:07,818 --> 00:01:11,363
-[man 5] Clear! Clear!
-[man 6] Hey, to the left.
8
00:01:11,446 --> 00:01:14,324
[snarling]
9
00:01:17,035 --> 00:01:19,705
[man 1] There she is, take her.
10
00:01:21,248 --> 00:01:23,000
[roars]
11
00:01:23,083 --> 00:01:24,251
[snarling]
12
00:01:24,334 --> 00:01:26,878
[screaming]
13
00:01:26,962 --> 00:01:28,922
[gunfire continues]
14
00:01:32,718 --> 00:01:35,554
[snarling]
15
00:01:45,105 --> 00:01:46,648
[slurps]
16
00:01:49,359 --> 00:01:51,236
[snarls]
17
00:01:51,320 --> 00:01:52,738
[growls]
18
00:01:57,075 --> 00:02:01,288
[retches]
19
00:02:13,383 --> 00:02:16,553
-[gasps, pants]
-[roars]
20
00:02:16,637 --> 00:02:17,638
[man roaring]
21
00:02:21,600 --> 00:02:23,393
[grunts]
22
00:02:35,697 --> 00:02:37,741
[snarls]
23
00:02:45,457 --> 00:02:47,751
[woman continues grunting]
24
00:03:25,205 --> 00:03:28,125
[man] It's the little things I miss,
you know? [sighs]
25
00:03:31,878 --> 00:03:35,173
I mean, I miss my family
and all that shit, of course, but...
26
00:03:36,633 --> 00:03:38,635
It's just the little things.
27
00:03:40,929 --> 00:03:43,682
Going to Subway for lunch.
28
00:03:43,765 --> 00:03:46,768
[chuckles] Double meat on my sandwich.
29
00:03:46,852 --> 00:03:48,353
Just because.
30
00:03:50,439 --> 00:03:51,440
Yeah...
31
00:03:52,482 --> 00:03:53,817
I don't know, man.
32
00:03:56,027 --> 00:03:59,573
-I'm just talking.
-[slurping]
33
00:03:59,656 --> 00:04:03,201
Which you're probably pretty sick of
by now, right?
34
00:04:04,995 --> 00:04:06,371
Hmm?
35
00:04:06,455 --> 00:04:10,792
Yeah, that's okay. Go ahead.
36
00:04:12,419 --> 00:04:15,547
-[snarls]
-Yeah.
37
00:04:15,630 --> 00:04:18,133
Yeah, that's it, Doc. Drink up.
38
00:04:19,634 --> 00:04:21,094
That's good.
39
00:04:22,387 --> 00:04:24,890
[sighs] I'd be fed up if I was you too.
40
00:04:24,973 --> 00:04:28,685
-[sighs]
-I mean, it's not your fault.
41
00:04:29,978 --> 00:04:35,066
Oh, yeah, and Kit Kats.
[laughs] I miss Kit Kats.
42
00:04:35,150 --> 00:04:37,611
That little chocolate candy
with the cookie thing in the middle
43
00:04:37,694 --> 00:04:41,239
and it goes snap when you break them.
[clicks tongue]
44
00:04:41,323 --> 00:04:42,991
I miss Kit Kats.
45
00:04:44,242 --> 00:04:47,537
Probably a ton of them out there too,
just sitting there in stores.
46
00:04:48,955 --> 00:04:51,166
Might as well be on
the other side of the moon
47
00:04:51,249 --> 00:04:53,251
all the good it does me in here.
48
00:04:55,128 --> 00:04:59,132
-Hey, whoa. Hey, easy there.
-[snarls]
49
00:04:59,216 --> 00:05:02,219
-Hey.
-[growls]
50
00:05:05,013 --> 00:05:06,973
[man sighs]
51
00:05:07,057 --> 00:05:09,768
Oi, just about drained me dry today, Doc.
52
00:05:11,436 --> 00:05:12,521
[alarm beeping]
53
00:05:16,358 --> 00:05:18,068
Oh, shit.
54
00:05:18,151 --> 00:05:20,195
[snarls]
55
00:05:20,278 --> 00:05:24,115
There's something dicking around
down by the southwest entrance.
56
00:05:24,199 --> 00:05:25,200
Goddamn it.
57
00:05:25,283 --> 00:05:28,203
[laughs] They're coming.
58
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
-So I'm gonna take care of it.
-They're coming!
59
00:05:31,206 --> 00:05:35,210
-You just relax, Doc. I got this.
-They're coming. They're coming.
60
00:05:35,293 --> 00:05:37,170
-They're coming! [laughs]
-Goddamn apocalypse.
61
00:05:37,254 --> 00:05:40,423
They're coming! They're coming!
62
00:05:40,507 --> 00:05:42,425
They're coming! [laughs]
63
00:05:42,509 --> 00:05:47,305
[Doc] They're coming! They're coming!
[laughs]
64
00:05:49,140 --> 00:05:51,142
[woman 1] Please, let us in!
65
00:05:51,226 --> 00:05:54,771
[woman 2] Open the door!
Please, let us in!
66
00:05:54,854 --> 00:05:56,398
Open this door!
67
00:05:56,481 --> 00:06:01,152
-Goddamn it, open the goddamn door!
-[woman 2] Help us! Let us in!
68
00:06:01,236 --> 00:06:02,612
[woman 1] Do it! Hurry up!
69
00:06:02,696 --> 00:06:05,115
Come on, hurry! Hurry, let us in!
70
00:06:05,198 --> 00:06:07,742
-I can't let you in here, I'm sorry.
-Just open the door!
71
00:06:07,826 --> 00:06:10,453
-You have to let us in!
-Do not attempt to open the door.
72
00:06:10,537 --> 00:06:12,330
It's booby-trapped. You will not succeed.
73
00:06:12,414 --> 00:06:14,749
-No! Let us in!
-Come on!
74
00:06:14,833 --> 00:06:16,876
I'm a United States Marine,
75
00:06:16,960 --> 00:06:18,878
and I've been ordered
to guard this facility.
76
00:06:18,962 --> 00:06:20,672
I can't compromise my mission.
I'm sorry.
77
00:06:20,755 --> 00:06:24,301
-Open the door, Marine, goddamn it!
-We're gonna die out here!
78
00:06:24,384 --> 00:06:26,303
-Ted?
-Yes, it's me, asshole!
79
00:06:26,386 --> 00:06:30,098
-Open the door! That's a direct order!
-[woman 1] Hurry, open this door!
80
00:06:30,181 --> 00:06:31,641
Let us in this place!
81
00:06:31,725 --> 00:06:34,185
Please, open this door!
We'll die out here!
82
00:06:34,269 --> 00:06:36,688
-They're coming!
-You gotta let us in!
83
00:06:36,771 --> 00:06:38,815
-Go, go, go! Move!
-Go, go!
84
00:06:38,898 --> 00:06:41,067
-[Ted] Get inside now!
-Wendy!
85
00:06:41,151 --> 00:06:42,360
-To me!
-John!
86
00:06:42,444 --> 00:06:45,113
-Wendy!
-Get your ass in here!
87
00:06:45,196 --> 00:06:47,907
-[Ted] John!
-[John] Wendy!
88
00:06:47,991 --> 00:06:50,994
[groans]
89
00:06:51,077 --> 00:06:52,912
-[Ted] John!
-Get your ass inside now.
90
00:06:52,996 --> 00:06:54,289
-Go. Go. Go.
-[John] Wendy!
91
00:06:54,372 --> 00:06:55,749
Go.
92
00:07:00,587 --> 00:07:02,380
[snarls]
93
00:07:05,425 --> 00:07:07,469
-[grunts]
-[roars]
94
00:07:09,429 --> 00:07:10,764
[grunts]
95
00:07:17,187 --> 00:07:19,439
[Ted] All right, go, go, go!
96
00:07:19,522 --> 00:07:22,734
[sighs] Okay.
97
00:07:28,323 --> 00:07:30,408
Come on, let's go! Let's go!
Inside, inside!
98
00:07:35,956 --> 00:07:38,750
[door lock beeping]
99
00:07:40,043 --> 00:07:42,837
Thank you. [pants]
100
00:07:42,921 --> 00:07:44,255
Thank you.
101
00:07:46,091 --> 00:07:48,593
-What's up with that guy?
-Oh, that's Sam.
102
00:07:48,677 --> 00:07:52,806
Don't worry about thanking him,
the guy's deaf. He can't hear you.
103
00:07:52,889 --> 00:07:55,225
[John] Wendy! Did she make it?
104
00:07:55,308 --> 00:07:57,769
-I thought she was with you?
-No, she was right behind me.
105
00:07:57,852 --> 00:07:59,187
[John] Wendy!
106
00:08:00,480 --> 00:08:01,481
Wendy!
107
00:08:01,564 --> 00:08:05,026
-Oh, that was some serious...
-[John] Wendy!
108
00:08:05,110 --> 00:08:07,404
I'll explain it all when we're alone.
109
00:08:07,487 --> 00:08:09,114
-Roger that.
-[chuckles]
110
00:08:09,197 --> 00:08:11,866
You make that yourself? It's very crafty.
111
00:08:11,950 --> 00:08:15,036
Oh, I am seriously glad you're still here.
112
00:08:15,120 --> 00:08:17,831
-[scoffs] You smell like gas, brother.
-[laughs]
113
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
Hey, my wife's out there.
114
00:08:19,666 --> 00:08:22,085
I thought she got in,
but she got lost in the fray.
115
00:08:22,168 --> 00:08:25,088
-We gotta go get her.
-Nothing I can do about that, I'm sorry.
116
00:08:25,171 --> 00:08:27,382
What are you talking about?
A woman is stuck out there.
117
00:08:27,465 --> 00:08:29,175
She's gonna get torn apart
by those things.
118
00:08:29,259 --> 00:08:30,885
Opening those doors
will compromise this facility
119
00:08:30,969 --> 00:08:32,178
and everything about our mission.
120
00:08:32,262 --> 00:08:33,930
-It's not gonna happen.
-John!
121
00:08:34,014 --> 00:08:35,598
-Hey.
-John? John!
122
00:08:35,682 --> 00:08:38,268
-[screams]
-[body thuds]
123
00:08:38,351 --> 00:08:41,354
Everybody upstairs now.
124
00:08:41,438 --> 00:08:42,981
End of discussion.
125
00:08:45,900 --> 00:08:47,944
[Ted] Thanks for changing
the codes on that door.
126
00:08:48,028 --> 00:08:49,654
[Marine] Hey, you were gone
for six months.
127
00:08:49,738 --> 00:08:51,031
-Bastard.
-[Marine laughs]
128
00:08:51,114 --> 00:08:54,075
Just be grateful I've still got
the UV lights up and running.
129
00:08:54,159 --> 00:08:55,702
[grunts]
130
00:08:59,247 --> 00:09:01,541
You know, I never even made it
back to the base.
131
00:09:01,624 --> 00:09:04,669
I got cut off, tracked,
chased all over hell.
132
00:09:04,753 --> 00:09:06,337
Hey, the other guys...
133
00:09:06,421 --> 00:09:10,050
-Gomez, Smitty, they make it back?
-No.
134
00:09:12,969 --> 00:09:16,931
-I should have stayed put.
-Yeah, maybe.
135
00:09:17,015 --> 00:09:19,059
Yeah. What about you?
You're doing okay here?
136
00:09:19,142 --> 00:09:21,686
Oh, buddy, a barrel of laughs.
137
00:09:21,770 --> 00:09:24,981
Yeah, I bet. [sighs]
138
00:09:25,065 --> 00:09:26,816
Is she still...?
139
00:09:26,900 --> 00:09:31,905
Oh, yeah, she's still whatever she is.
Sleeping Beauty.
140
00:09:31,988 --> 00:09:36,785
So just you and the doc, hmm?
This whole time, hmm?
141
00:09:36,868 --> 00:09:39,287
[both chuckle]
142
00:09:39,370 --> 00:09:42,832
-Uh, you'll see.
-Huh? Yeah?
143
00:09:42,916 --> 00:09:44,334
Okay, almost there.
144
00:09:44,417 --> 00:09:46,336
[Ted] I love what you've done
with the place.
145
00:10:07,315 --> 00:10:08,566
[thumping]
146
00:10:34,926 --> 00:10:36,052
-[roars]
-[screams]
147
00:10:36,136 --> 00:10:38,805
-[marine] Whoa, whoa, it's okay.
-Jesus, he's got a pet one.
148
00:10:38,888 --> 00:10:43,309
-It's okay. It's okay.
-Is that the doc? Oh, my God.
149
00:10:44,811 --> 00:10:47,272
Yeah, she got bit.
And then I've just been--
150
00:10:47,355 --> 00:10:48,648
Oh, this ought to be good.
151
00:10:48,731 --> 00:10:51,025
Hey, she was part of this
mission too, smartass.
152
00:10:51,109 --> 00:10:53,903
-Wasn't she?
-Yeah, but, uh--
153
00:10:53,987 --> 00:10:55,905
-Jesus.
-[marine] Well, all right then.
154
00:10:55,989 --> 00:10:58,324
Anybody touches her,
I'll throw them off the roof.
155
00:10:58,408 --> 00:10:59,993
-She's been bit.
-She's a vampire.
156
00:11:00,076 --> 00:11:01,703
And what about this chick?
157
00:11:04,747 --> 00:11:06,666
This "chick"...
158
00:11:09,002 --> 00:11:11,796
doesn't exist as far as you're concerned.
159
00:11:12,922 --> 00:11:13,965
You understand me?
160
00:11:18,636 --> 00:11:20,889
-I said, do you understand me?
-[kid] Yeah.
161
00:11:31,316 --> 00:11:32,317
Okay then.
162
00:11:35,028 --> 00:11:36,070
That's good.
163
00:11:56,424 --> 00:11:58,009
[sniffs, snarls]
164
00:12:00,261 --> 00:12:02,597
[sniffs]
165
00:12:29,749 --> 00:12:31,793
[woman 1] Do you think we're safe
in here, huh?
166
00:12:31,876 --> 00:12:34,921
With one of those things penned up
and then some--
167
00:12:35,004 --> 00:12:36,839
I don't even know what,
in that other room.
168
00:12:36,923 --> 00:12:37,924
[woman 2] It's true.
169
00:12:38,007 --> 00:12:42,762
Plus, look how he's treated John's wife.
I mean, he's an animal.
170
00:12:42,845 --> 00:12:45,056
You leave a guy in a cage,
he becomes an animal.
171
00:12:45,139 --> 00:12:48,434
[woman 3] Okay, shh...
He's an animal with a machine gun.
172
00:12:48,518 --> 00:12:51,354
[woman 1] Oh, please.
You know he's feeding her, right?
173
00:12:51,437 --> 00:12:54,899
That vampire?
He's actually feeding her his own blood.
174
00:13:09,956 --> 00:13:11,332
[John] Hey there, soldier man.
175
00:13:13,459 --> 00:13:14,919
Axel, right?
176
00:13:17,130 --> 00:13:18,881
[sniffs] Your name, I mean.
177
00:13:22,427 --> 00:13:23,678
Come on, man, I'm trying.
178
00:13:27,682 --> 00:13:29,976
Okay, great. Well, look, uh...
179
00:13:30,059 --> 00:13:31,644
Ugh, I'm sorry
about what happened earlier.
180
00:13:31,728 --> 00:13:33,396
Obviously, I was a little--
181
00:13:33,479 --> 00:13:37,025
But my-my wife's out there.
182
00:13:37,108 --> 00:13:39,318
-Yeah, she was.
-Yeah. You gotta help me.
183
00:13:39,402 --> 00:13:41,612
Let me out there.
I don't care what happens to me.
184
00:13:41,696 --> 00:13:43,322
I don't, but my wife's stuck out there.
185
00:13:43,406 --> 00:13:45,700
I already told you,
we're not opening those doors again.
186
00:13:45,783 --> 00:13:48,619
It's too dangerous.
It's suicide out there.
187
00:13:48,703 --> 00:13:51,080
You know what it's like.
You've been out there.
188
00:13:56,461 --> 00:13:57,462
Listen to me.
189
00:14:01,591 --> 00:14:05,386
Listen! I need to get out there!
190
00:14:05,470 --> 00:14:07,263
It's not gonna happen.
191
00:14:07,346 --> 00:14:08,973
[John grunts]
192
00:14:09,057 --> 00:14:11,559
Enough! Enough.
193
00:14:11,642 --> 00:14:14,062
-Now I get how you feel, I do.
-[grunts]
194
00:14:14,145 --> 00:14:16,481
But there is nothing
that we can do for her.
195
00:14:16,564 --> 00:14:19,400
-[grunts] All right!
-So we stay inside.
196
00:14:19,484 --> 00:14:21,444
[grunts] All right.
197
00:14:22,820 --> 00:14:24,864
-All right.
-[sighs]
198
00:14:26,449 --> 00:14:28,368
End of discussion.
199
00:14:28,451 --> 00:14:31,162
[pants]
200
00:14:41,297 --> 00:14:42,298
[grunts]
201
00:14:51,391 --> 00:14:52,975
Oh, I can't believe the doc.
202
00:14:55,144 --> 00:14:58,731
-Well, she was always...
-Yeah.
203
00:15:01,734 --> 00:15:03,277
Six months now.
204
00:15:04,821 --> 00:15:07,698
It happened right
when you and the boys headed out.
205
00:15:07,782 --> 00:15:08,908
What?
206
00:15:10,743 --> 00:15:13,621
I was giving you covering fire. She, um...
207
00:15:14,705 --> 00:15:16,749
Yeah, no, I remember.
You were up on the roof.
208
00:15:16,833 --> 00:15:18,042
Yeah.
209
00:15:18,126 --> 00:15:21,421
She went down to make sure
the door got shut behind you.
210
00:15:21,504 --> 00:15:24,048
I told her she didn't have to do it,
but she insisted.
211
00:15:25,133 --> 00:15:26,259
And then...
212
00:15:26,342 --> 00:15:29,178
You know, when all hell broke loose,
and you guys were getting picked off...
213
00:15:30,388 --> 00:15:34,642
She tried to help Smitty get back inside,
and one of them...
214
00:15:34,725 --> 00:15:38,062
got a hold of her,
took a chunk out of her arm.
215
00:15:40,273 --> 00:15:41,941
She turned right after that.
216
00:15:44,026 --> 00:15:45,069
Damn.
217
00:15:46,654 --> 00:15:47,655
Yeah, pretty much.
218
00:15:57,957 --> 00:15:59,792
[Ted] It's just--
It's gonna be a tough sell,
219
00:15:59,876 --> 00:16:03,129
convincing some of those people to live
in the same place as one of those things.
220
00:16:03,212 --> 00:16:06,257
[Axel] I'm not convincing
nobody of nothing.
221
00:16:06,340 --> 00:16:11,304
-And I never said they were staying.
-That's very true, you did not.
222
00:16:11,387 --> 00:16:15,016
Look, I'll give you the door codes later,
a set of keys.
223
00:16:15,099 --> 00:16:17,977
Maybe a couple of the others
when I feel like I can trust them.
224
00:16:18,060 --> 00:16:20,938
Yeah, that's a good idea.
We're gonna need all the help we can get,
225
00:16:21,022 --> 00:16:24,775
although some of them have been acting up,
especially with that John guy.
226
00:16:30,448 --> 00:16:32,658
Don't-- Watch that there.
227
00:16:38,748 --> 00:16:40,750
And this here, this bad boy's new.
228
00:16:40,833 --> 00:16:44,128
Damn, you're like Robinson Crusoe
or some shit. [sniffs]
229
00:16:46,756 --> 00:16:48,382
How did you hook up with that crew?
230
00:16:48,466 --> 00:16:53,721
Oh, hiding in holes in basements
and anywhere you can think of.
231
00:16:53,804 --> 00:16:55,640
You find another frightened fish,
232
00:16:55,723 --> 00:16:59,143
and then you just decide
to throw them together.
233
00:16:59,227 --> 00:17:00,895
You know, you're running.
You're always running.
234
00:17:00,978 --> 00:17:03,940
Ferals chasing you like wild animals.
235
00:17:04,023 --> 00:17:07,068
And the feeders, smarter.
Tracking you down.
236
00:17:09,362 --> 00:17:10,446
No...
237
00:17:11,697 --> 00:17:14,617
You don't know what it's like out there.
You have no idea.
238
00:17:16,494 --> 00:17:20,957
A person will do anything,
for just one more day. Anything.
239
00:17:25,002 --> 00:17:29,173
Well, damn it, Robinson Crusoe!
Robinson!
240
00:17:29,257 --> 00:17:30,967
[snarls]
241
00:17:32,760 --> 00:17:33,970
Now, while they're not here.
242
00:17:35,012 --> 00:17:36,889
Kill the other one too.
243
00:17:36,973 --> 00:17:39,517
-Yeah, let's do it.
-Hell, yes.
244
00:17:39,600 --> 00:17:43,813
Whoa, whoa, whoa. Back up, people.
This is not a petting zoo.
245
00:17:43,896 --> 00:17:45,523
Who are you supposed to be?
Shaka Zulu?
246
00:17:45,606 --> 00:17:47,149
-In charge, that's what.
-Yeah?
247
00:17:47,233 --> 00:17:50,736
-Until the army guy comes back.
-[roars]
248
00:17:50,820 --> 00:17:55,783
-Yeah, that's right. You're real tough.
-Try me, ass face.
249
00:17:55,866 --> 00:17:58,286
Get out of my fucking way now.
250
00:18:07,044 --> 00:18:11,257
[John] Another time.
[sighs]
251
00:18:18,806 --> 00:18:19,807
What?
252
00:18:29,984 --> 00:18:32,111
[snarls]
253
00:18:32,194 --> 00:18:34,030
[sniffs]
254
00:18:43,998 --> 00:18:46,042
[sniffs]
255
00:18:53,090 --> 00:18:55,426
[snarls]
256
00:19:02,266 --> 00:19:04,143
[growls]
257
00:19:07,688 --> 00:19:08,689
[growls]
258
00:19:31,170 --> 00:19:32,254
[sighs]
259
00:19:35,132 --> 00:19:36,717
[sniffs]
260
00:19:38,511 --> 00:19:42,223
[snarls]
261
00:20:19,301 --> 00:20:21,429
[metal clanking, banging]
262
00:20:21,512 --> 00:20:26,183
[gasps, snarls]
263
00:20:55,504 --> 00:20:59,925
[footsteps approaching]
264
00:21:00,009 --> 00:21:02,344
-[feral snarling]
-[Axel] Incoming!
265
00:21:02,428 --> 00:21:05,222
-Everybody, get out of here!
-[Ted] Let's go!
266
00:21:05,306 --> 00:21:09,894
-Get up! Move!
-Sam, Sam, Sam. Vampires swarming.
267
00:21:09,977 --> 00:21:11,687
-[Ted] Heads up!
-Come on, let's go!
268
00:21:12,855 --> 00:21:15,524
[grunting]
269
00:21:18,486 --> 00:21:20,029
[woman] Come on, Karen. Close the door!
270
00:21:20,112 --> 00:21:21,739
[Karen] No! Help!
271
00:21:21,822 --> 00:21:24,116
-[feral snarls]
-[Karen] No!
272
00:21:24,200 --> 00:21:27,411
No! Help me! No!
273
00:21:27,495 --> 00:21:29,580
-[screams]
-Clear! Clear!
274
00:21:30,790 --> 00:21:32,500
-Get out!
-[grunts]
275
00:21:44,720 --> 00:21:45,846
[Karen screaming]
276
00:21:47,181 --> 00:21:50,309
-[Karen] No!
-[laughs]
277
00:21:52,061 --> 00:21:56,649
-[Karen] No! John, please, help me!
-I'm sorry.
278
00:21:56,732 --> 00:21:58,609
-No!
-I'm sorry.
279
00:21:58,692 --> 00:21:59,985
[groaning]
280
00:22:01,320 --> 00:22:05,533
-I'm sorry! [sobs]
-[Doc laughing]
281
00:22:05,616 --> 00:22:07,785
I'm sorry! [screams]
282
00:22:07,868 --> 00:22:09,912
[snarling]
283
00:22:11,664 --> 00:22:14,083
[grunting]
284
00:22:16,085 --> 00:22:18,671
[woman pants]
285
00:22:18,754 --> 00:22:21,632
-[woman grunting]
-[woman 2] Oh, my God.
286
00:22:23,133 --> 00:22:24,593
[grunting continues]
287
00:22:30,182 --> 00:22:32,601
Dylan. [pants]
288
00:22:36,105 --> 00:22:38,274
[sobs] Who the hell are you?
289
00:22:48,450 --> 00:22:49,827
[woman gasps]
290
00:23:24,153 --> 00:23:26,864
Oh... Oh, goddamn it.
291
00:23:26,947 --> 00:23:29,908
That's disgusting. Oh, Jesus.
292
00:23:29,992 --> 00:23:33,162
-[bodies thumping]
-Oh.
293
00:23:33,245 --> 00:23:36,540
I can't believe
you're still dumping them in there.
294
00:23:36,624 --> 00:23:37,791
-Ugh...
-Oh.
295
00:23:37,875 --> 00:23:40,544
-[Axel] You two wanna go grab the others?
-[sighs]
296
00:23:40,628 --> 00:23:43,297
-Oh...
-[sighs]
297
00:23:43,380 --> 00:23:44,548
Ugh!
298
00:23:46,258 --> 00:23:47,968
Ugh. Oh.
299
00:23:51,930 --> 00:23:54,516
[sobs]
300
00:23:59,271 --> 00:24:01,440
[sniffles] Thank you.
301
00:24:04,443 --> 00:24:06,779
Oh, my God.
302
00:24:08,447 --> 00:24:10,407
[sniffles]
303
00:24:15,079 --> 00:24:18,248
You know, my parents were in Hawaii
with my brother when it happened.
304
00:24:20,376 --> 00:24:22,127
I was supposed to go too.
305
00:24:26,674 --> 00:24:28,008
I lied...
306
00:24:29,218 --> 00:24:31,220
and said I had a midterm.
307
00:24:32,304 --> 00:24:33,555
I was seeing this guy.
308
00:24:39,228 --> 00:24:41,105
[exhales]
309
00:24:42,398 --> 00:24:45,192
I'm sorry.
310
00:24:47,986 --> 00:24:50,781
I was never like this before. It was--
311
00:24:54,868 --> 00:24:57,204
I keep trying to get it together.
312
00:24:58,789 --> 00:25:00,249
But what if I can't?
313
00:25:05,504 --> 00:25:09,508
-Nothing broken or busted.
-Shit.
314
00:25:09,591 --> 00:25:11,719
-They didn't just push their way in.
-[sighs]
315
00:25:11,802 --> 00:25:13,220
At least I don't think they did.
316
00:25:13,303 --> 00:25:16,807
How many of the others did you give
the codes to this door?
317
00:25:16,890 --> 00:25:20,102
Well, probably more than I should have.
318
00:25:20,185 --> 00:25:22,896
The black kid and the deaf guy...
319
00:25:22,980 --> 00:25:26,191
If my bringing them here
had anything to do with this, I'm sorry.
320
00:25:27,693 --> 00:25:31,822
You know, I hate to say this,
maybe we should toss them out right now
321
00:25:31,905 --> 00:25:34,283
while we still have the chance
and the firepower.
322
00:25:35,617 --> 00:25:37,870
Yeah. Yeah, I hear you.
323
00:25:37,953 --> 00:25:40,247
We gotta protect Sleeping Beauty.
324
00:25:40,330 --> 00:25:45,711
Well... I'm not so sure about that.
She's pretty damn good at that on her own.
325
00:25:45,794 --> 00:25:47,421
Yeah, how about that, huh?
326
00:26:06,648 --> 00:26:08,275
[door opening]
327
00:26:13,697 --> 00:26:15,199
[woman] What are you, anyway?
328
00:26:17,618 --> 00:26:18,869
Why are you here?
329
00:26:20,412 --> 00:26:23,248
I'm... I was...
330
00:26:29,046 --> 00:26:30,088
I don't know.
331
00:26:32,674 --> 00:26:34,092
-I don't remember.
-You don't remember
332
00:26:34,176 --> 00:26:35,594
or you don't wanna tell me?
333
00:26:36,762 --> 00:26:38,972
What happened?
334
00:26:39,056 --> 00:26:41,767
-Why--? Where am I?
-You were an animal last night.
335
00:26:43,519 --> 00:26:46,146
Plus, you got bit by one of them
and nothing happened.
336
00:26:48,190 --> 00:26:50,734
Not yet, anyway.
Maybe you're still gonna turn. Who knows?
337
00:26:52,778 --> 00:26:55,614
-I don't know what you're talking about.
-Normal people don't react like that.
338
00:26:55,697 --> 00:26:59,076
So, what does that make you, huh?
Seriously, what?
339
00:27:01,411 --> 00:27:02,996
-Back off.
-What?
340
00:27:03,080 --> 00:27:05,749
Look what happened to Karen.
People are dying here because of you.
341
00:27:07,501 --> 00:27:09,253
I don't know what happened here.
342
00:27:09,336 --> 00:27:14,049
I don't know where I am.
I have a daughter, Dylan.
343
00:27:14,132 --> 00:27:15,717
That's all I know or care about.
344
00:27:15,801 --> 00:27:19,012
I'm sorry but we've all lost a lot
while you've been here sleeping.
345
00:27:21,640 --> 00:27:24,643
And this whole story of yours
is just a little too weird.
346
00:27:25,894 --> 00:27:27,396
Back up.
347
00:27:27,479 --> 00:27:29,273
Hey, hey, hey. All right, break it up.
348
00:27:29,356 --> 00:27:32,276
[Axel] Hey, what did I tell you
about this woman? Get out of here.
349
00:27:32,359 --> 00:27:33,735
This is the reason we were attacked.
350
00:27:33,819 --> 00:27:37,447
[Axel] You need to back the hell up
and get the hell out of here now. Go!
351
00:27:40,242 --> 00:27:42,369
Christ.
352
00:27:42,452 --> 00:27:45,956
Here, I got you some, um, clothes.
353
00:27:46,039 --> 00:27:48,625
Where's my daughter? Where's Dylan?
354
00:27:50,919 --> 00:27:55,591
Uh, if you had a daughter
and she's out there, she's... she's dead.
355
00:27:56,967 --> 00:27:58,635
I'm sorry, but that's just a fact.
356
00:28:09,563 --> 00:28:11,189
Look, he's just...
357
00:28:12,316 --> 00:28:14,359
You know, he's been here a while and...
358
00:28:17,529 --> 00:28:19,907
I don't know what happened to you.
359
00:28:19,990 --> 00:28:22,492
The world went to shit a couple years ago.
360
00:28:22,576 --> 00:28:23,744
Years?
361
00:28:25,662 --> 00:28:28,749
We're just all trying to get by.
362
00:28:32,920 --> 00:28:34,546
I can help you get out of here.
363
00:28:36,256 --> 00:28:40,427
So you can find your daughter.
Just give me a chance to figure it out.
364
00:28:41,553 --> 00:28:43,931
Axel, the other Marine,
you know, he's okay.
365
00:28:44,014 --> 00:28:47,017
He's just a little by the book
and all that shit.
366
00:28:48,602 --> 00:28:50,103
I'll help you out.
367
00:29:36,233 --> 00:29:37,693
[gasps]
368
00:29:41,280 --> 00:29:43,615
You don't gotta worry about me, lady.
369
00:29:43,699 --> 00:29:47,035
I've seen everything you got
for three years. I'm pretty much over you.
370
00:29:49,037 --> 00:29:50,038
My name's Vanessa.
371
00:29:51,039 --> 00:29:52,124
[sighs]
372
00:29:52,207 --> 00:29:56,003
Okay... Vanessa.
373
00:29:56,086 --> 00:30:02,384
Well... we don't got that much water,
so it makes sense to double up on showers.
374
00:30:02,467 --> 00:30:04,094
[Axel sighs]
375
00:30:07,431 --> 00:30:11,643
You know, we turn it off
when we're soaping up. That's the rule.
376
00:30:20,777 --> 00:30:24,448
So can you tell me?
What the hell happened to me?
377
00:30:25,615 --> 00:30:26,616
Please.
378
00:30:27,951 --> 00:30:30,120
Look, I don't know what happened to you.
379
00:30:30,203 --> 00:30:32,748
I didn't even know you had a daughter.
380
00:30:32,831 --> 00:30:35,334
We got sent in here
to pick up a dead body.
381
00:30:41,798 --> 00:30:47,888
Then some volcano goes off in Wyoming,
wipes out half the Western states.
382
00:30:47,971 --> 00:30:50,974
After that,
people just started killing each other.
383
00:30:51,058 --> 00:30:52,559
People did?
384
00:30:52,642 --> 00:30:56,104
Yeah, well, it makes you feel
like an idiot to call them vampires,
385
00:30:56,188 --> 00:31:00,359
but they drink blood
so, you know, you decide.
386
00:31:00,442 --> 00:31:04,613
-And so you guys here, you were--
-Yeah, we got dropped in.
387
00:31:04,696 --> 00:31:07,032
Half dozen of us got dumped off.
388
00:31:07,115 --> 00:31:10,160
Our orders were to protect you
and the doctor, that's all.
389
00:31:10,243 --> 00:31:16,166
We were supposed to hold this position
until we were relieved.
390
00:31:16,249 --> 00:31:18,502
Folks have been calling this thing
"The Rising".
391
00:31:19,669 --> 00:31:20,796
Whatever it is.
392
00:31:22,381 --> 00:31:24,007
I don't know.
393
00:31:24,091 --> 00:31:27,969
I did my duty. I watched you.
394
00:31:28,053 --> 00:31:31,306
I kept the doc alive
after she got bit. That's it.
395
00:31:34,226 --> 00:31:38,480
But why me?
Why would anybody be interested in me?
396
00:31:40,232 --> 00:31:42,818
I always figured you'd tell me
after you woke up.
397
00:31:45,404 --> 00:31:47,948
It's gotta have something to do
with this thing though.
398
00:31:49,157 --> 00:31:50,700
It has to.
399
00:31:56,206 --> 00:31:57,833
I have no idea.
400
00:31:59,126 --> 00:32:02,129
I mean, I'm nothing special.
401
00:32:02,212 --> 00:32:06,133
-Honest.
-Well, somebody thought you were.
402
00:32:08,176 --> 00:32:10,846
Looks like they were right.
403
00:32:10,929 --> 00:32:13,515
If anybody knew, it was Doc, but...
[sighs]
404
00:32:15,392 --> 00:32:17,060
She said you should have died already.
405
00:32:18,478 --> 00:32:21,982
That you were killed or...
Then you weren't or you couldn't be.
406
00:32:23,233 --> 00:32:25,235
I don't know, man. I just watched you.
407
00:32:29,865 --> 00:32:35,120
Let's go. Very slow, very quiet.
408
00:32:38,457 --> 00:32:40,667
That's a hell of a way
to say thank you, Vanessa.
409
00:32:42,961 --> 00:32:44,087
[Axel sighs]
410
00:33:03,023 --> 00:33:04,024
-[Ted grunts]
-[Vanessa groans]
411
00:33:04,107 --> 00:33:06,318
-[Axel] Whoa, hey, hey.
-[Ted] What's going on here?
412
00:33:06,401 --> 00:33:08,487
Easy, easy, easy.
413
00:33:08,570 --> 00:33:10,447
-[Vanessa] Shoot me if you want.
-It's all good.
414
00:33:10,530 --> 00:33:13,116
But I'm getting out of this place
right now.
415
00:33:14,576 --> 00:33:17,704
-I don't give a shit about what you do.
-You're not gonna get 20 blocks
416
00:33:17,787 --> 00:33:19,122
by yourself, I promise you.
417
00:33:19,206 --> 00:33:21,124
-The man's got a point.
-I'll take my chances.
418
00:33:21,208 --> 00:33:23,084
-Hey.
-Just...
419
00:33:24,836 --> 00:33:27,506
I'll see if any of the others
wanna come with me.
420
00:33:27,589 --> 00:33:30,425
You and the others, you're just
gonna walk past all my booby traps?
421
00:33:30,509 --> 00:33:33,553
-You're gonna get through all the locks?
-All right, this is what we're gonna do.
422
00:33:33,637 --> 00:33:35,764
I'm gonna escort the little lady
back to the lab.
423
00:33:35,847 --> 00:33:37,349
Get some pants on and join us.
424
00:33:41,436 --> 00:33:45,315
[sighs] All right, that suits me.
Just everybody stay cool.
425
00:33:45,398 --> 00:33:46,733
Let's go.
426
00:33:48,902 --> 00:33:50,737
You okay?
427
00:33:50,820 --> 00:33:52,989
Oh, okay, we gotta get
some stuff together now.
428
00:33:53,073 --> 00:33:57,285
-Food, water. We're gonna get out of here.
-Fine by me. [exhales]
429
00:34:05,669 --> 00:34:07,295
Where are you two heading off to?
430
00:34:09,381 --> 00:34:10,882
Hmm?
431
00:34:10,966 --> 00:34:13,677
[sighs]
Axel, I'm just helping the lady out.
432
00:34:15,095 --> 00:34:16,638
Nobody's going nowhere.
Put the gun down.
433
00:34:16,721 --> 00:34:18,139
-Axel--
-Now!
434
00:34:19,808 --> 00:34:21,726
[Ted] Come on, Axel.
435
00:34:32,529 --> 00:34:37,409
Axel, the mission is over. It's over.
436
00:34:37,492 --> 00:34:41,538
Everything. The woman has a daughter.
437
00:34:41,621 --> 00:34:43,456
She just wants to find her baby girl.
438
00:34:43,540 --> 00:34:45,375
How are you gonna get out the front door?
439
00:34:45,458 --> 00:34:47,460
-I'm gonna open it for her.
-Really?
440
00:34:47,544 --> 00:34:50,297
-The way you did last night?
-What?
441
00:34:50,380 --> 00:34:52,591
Somebody opened the front door, Ted.
442
00:34:52,674 --> 00:34:54,217
Somebody disabled those lights.
I think it was you.
443
00:34:54,301 --> 00:34:57,304
Bullshit, Axel, a bunch of people here
had the codes.
444
00:34:57,387 --> 00:35:00,724
A bunch of people have the wrong codes,
because I gave you all the wrong codes.
445
00:35:02,225 --> 00:35:04,561
But you knew where I keep
the real ones, in my notebook.
446
00:35:04,644 --> 00:35:06,229
You're the only one that knows that.
447
00:35:10,400 --> 00:35:12,986
All right. Hell, you got me this time.
448
00:35:13,069 --> 00:35:14,696
[grunting]
449
00:35:16,156 --> 00:35:17,741
[Ted screams] God!
450
00:35:17,824 --> 00:35:19,909
-No! Stop it. Stop it!
-Why are you doing this?
451
00:35:19,993 --> 00:35:22,829
[Ted] Just stop! Stop!
452
00:35:22,912 --> 00:35:27,459
-Why are you doing this? Son of a bitch!
-Stop it! Just... stop!
453
00:35:48,730 --> 00:35:51,107
-[kid] Hey, what's going on?
-[pan clunks]
454
00:35:52,692 --> 00:35:55,487
[groans]
455
00:35:57,614 --> 00:35:58,782
[Axel] That stupid fucker.
456
00:36:00,325 --> 00:36:01,451
That fucker.
457
00:36:14,923 --> 00:36:17,967
[pants]
458
00:36:27,602 --> 00:36:28,603
[gasps]
459
00:36:48,373 --> 00:36:52,377
[Ted] I don't care how we do this,
but you're coming with me, sweetheart.
460
00:36:58,299 --> 00:37:01,344
-Is that right?
-I'm afraid so.
461
00:37:03,638 --> 00:37:06,641
Dead or alive, it doesn't really matter.
462
00:37:22,240 --> 00:37:24,075
[grunting]
463
00:37:26,578 --> 00:37:28,496
Oh! [groans]
464
00:37:32,333 --> 00:37:34,961
-[Ted grunting]
-[Vanessa panting]
465
00:37:41,217 --> 00:37:43,219
[Vanessa] Oh!
466
00:37:43,303 --> 00:37:45,847
[grunts]
467
00:37:51,853 --> 00:37:57,233
-[grunts]
-[gasps]
468
00:37:57,317 --> 00:38:00,528
Stop, Axel.
I need to hand her over to them.
469
00:38:00,612 --> 00:38:02,155
-Who?
-Them.
470
00:38:02,238 --> 00:38:05,658
I told them you existed,
and now I'm gonna show them you do.
471
00:38:05,742 --> 00:38:07,994
Stop! She's different!
472
00:38:08,077 --> 00:38:11,206
They're gonna wanna see this.
Maybe then they'll leave us alone.
473
00:38:11,289 --> 00:38:12,999
They promised me they would let us go!
474
00:38:13,082 --> 00:38:15,919
Stop it! Don't you do it, Axel!
Don't you do it!
475
00:38:16,002 --> 00:38:20,256
If you understood what they did to me,
what they did inside of me,
476
00:38:20,340 --> 00:38:23,635
you'd know why I was taking her back.
And I am taking her back.
477
00:38:23,718 --> 00:38:25,512
-[Ted groans]
-[gasps]
478
00:38:25,595 --> 00:38:26,971
[grunting]
479
00:38:33,228 --> 00:38:36,773
[pants]
480
00:38:44,405 --> 00:38:46,407
[knife clunks]
481
00:38:49,702 --> 00:38:51,788
[gasps]
482
00:38:51,871 --> 00:38:55,124
She's got superpowers now. Great.
483
00:39:29,826 --> 00:39:32,787
[Axel] I'm sure this is all a lot
to take in right now.
484
00:39:33,872 --> 00:39:35,623
[Vanessa] Yeah, a little bit.
485
00:39:35,707 --> 00:39:37,792
[Axel] And, well, waking up
the way you did...
486
00:39:39,127 --> 00:39:41,087
The world having gone to shit
and everything.
487
00:39:41,170 --> 00:39:43,256
[Vanessa] I just need
to be alone right now, okay?
488
00:39:45,216 --> 00:39:47,260
[Axel] Yeah, I know. I get that.
489
00:39:48,845 --> 00:39:54,267
Well, if you need to talk or anything,
I'll just be out here.
490
00:39:54,350 --> 00:39:56,227
No offense, but go fuck yourself.
491
00:39:59,188 --> 00:40:02,609
-Understood.
-Good, then go do it.
492
00:40:02,692 --> 00:40:06,029
Hey, you know what, lady?
I'm just trying to do my job, okay?
493
00:40:06,112 --> 00:40:09,866
-Just trying my very best to protect you!
-I don't need protecting!
494
00:40:09,949 --> 00:40:12,827
-Really?
-Yes!
495
00:40:12,911 --> 00:40:15,747
And I will get out of here and find
my daughter without your permission!
496
00:40:15,830 --> 00:40:17,206
Hey. You're gonna try.
497
00:40:19,000 --> 00:40:20,376
Are you gonna stop me?
498
00:40:21,920 --> 00:40:24,589
I have to. You know that.
499
00:40:29,510 --> 00:40:31,179
Do what you gotta do.
500
00:40:36,017 --> 00:40:37,560
[Axel sighs]
501
00:40:44,943 --> 00:40:47,946
[Jimmie Davis' "You Are My Sunshine"
playing]
502
00:40:54,786 --> 00:40:59,582
♪ You are my sunshineMy only sunshine ♪
503
00:40:59,666 --> 00:41:04,462
♪ You make me happyWhen skies are grey ♪
504
00:41:04,545 --> 00:41:09,592
♪ You'll never know, dearHow much I love you ♪
505
00:41:09,676 --> 00:41:14,222
♪ Please don't take my sunshine away ♪
506
00:41:19,227 --> 00:41:21,187
[man] Anybody in there?
507
00:41:25,566 --> 00:41:26,859
Hello?
508
00:41:28,444 --> 00:41:30,405
Anybody?
509
00:41:32,490 --> 00:41:34,200
-Hello?
-[metal clunking]
510
00:41:34,283 --> 00:41:38,162
♪ I'll always love youAnd make you happy ♪
511
00:41:38,246 --> 00:41:43,126
♪ If you will only say the same ♪
512
00:41:43,209 --> 00:41:44,711
[grunts]
513
00:41:44,794 --> 00:41:48,131
♪ But if you leave meTo love another ♪
514
00:41:48,214 --> 00:41:52,510
♪ You'll regret it all some day ♪
515
00:41:52,593 --> 00:41:55,096
♪ You are my sunshineMy only sunshine ♪
516
00:41:55,179 --> 00:41:57,056
[pants]
517
00:41:57,140 --> 00:42:01,811
♪ You make me happyWhen skies are grey ♪
518
00:42:01,894 --> 00:42:06,941
♪ You'll never know, dearHow much I love you ♪
519
00:42:07,025 --> 00:42:11,279
-♪ Please don't take my sunshine away ♪
-Hello?
520
00:42:13,865 --> 00:42:14,866
Is anybody there?
521
00:42:24,709 --> 00:42:26,169
Is there anybody?
522
00:42:28,171 --> 00:42:30,006
Hello?
523
00:42:41,267 --> 00:42:43,603
[gasps]
524
00:42:50,818 --> 00:42:53,071
[man groaning]
525
00:42:53,154 --> 00:42:56,282
Help me. Please, please, please.
526
00:42:56,365 --> 00:42:58,910
-Who are you?
-[Axel] Jesus Christ.
527
00:42:58,993 --> 00:43:02,038
-[woman] He was one of them, I saw him.
-[John] He's a goddamn feeder!
528
00:43:02,121 --> 00:43:04,499
-[pants]
-[kid] Yo, check his eyes, bro.
529
00:43:05,583 --> 00:43:07,168
They're frigging human.
530
00:43:09,879 --> 00:43:11,923
-[John] You did this.
-Hey, hey, hey. Easy.
531
00:43:12,006 --> 00:43:14,092
-[John] What the hell are you?
-I didn't do anything.
532
00:43:14,175 --> 00:43:17,053
-She turned me. I'm human again.
-What?
533
00:43:17,136 --> 00:43:19,680
Hey, you.
Move, I'll blow your goddamn head off.
534
00:43:19,764 --> 00:43:21,432
[woman] What does he mean,
you turned him?
535
00:43:21,516 --> 00:43:25,436
As soon as I tasted her blood, I...
536
00:43:28,564 --> 00:43:30,566
I could feel again.
39639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.