Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,554 --> 00:00:13,930
Oh!
2
00:00:15,807 --> 00:00:17,434
The Truth Tellerwas nominated
3
00:00:17,559 --> 00:00:20,186
in this year's
Ohio Journalism Awards.
4
00:00:20,311 --> 00:00:21,771
You heard right.
The Truth Teller.
5
00:00:21,896 --> 00:00:22,981
Three times, in fact.
6
00:00:23,106 --> 00:00:26,526
Mare for her great story
on the Softees clog,
7
00:00:26,651 --> 00:00:28,903
Ned for The Truth Telleritself,
8
00:00:29,029 --> 00:00:32,782
and a fresh-faced new upstart,
heh, named Oscar Martinez
9
00:00:32,907 --> 00:00:36,995
for the Mr. Digit Puzzle.
Best New Game.
10
00:00:37,120 --> 00:00:40,290
I can't remember the last time
The Truth Teller won something.
11
00:00:40,415 --> 00:00:41,666
Thank you, thank you.
12
00:00:41,791 --> 00:00:44,085
I'd like to say
this means a lot,
13
00:00:44,210 --> 00:00:48,465
but all it represents really
is a year of backbreaking,
14
00:00:48,590 --> 00:00:49,841
liver-destroying work
15
00:00:49,966 --> 00:00:51,384
that nearly put me
in the hospital.
16
00:00:52,635 --> 00:00:54,262
-Hey, Ned.
-How you doing?
17
00:00:54,387 --> 00:00:56,556
-Did you meet my husband?
-Luke Putnam.
18
00:00:56,681 --> 00:00:58,141
Oh! MARV: My brother.
19
00:00:58,266 --> 00:01:00,769
Yes! Yes, yes. I see
the resemblance. Very cool.
20
00:01:00,894 --> 00:01:03,021
You didn't bring someone
for, uh, moral support?
21
00:01:03,146 --> 00:01:05,106
God, no, no.
I don't need any moral support.
22
00:01:05,231 --> 00:01:06,942
You only need support
if you care about winning.
23
00:01:07,025 --> 00:01:09,069
It's just not a big deal
either way.
24
00:01:09,194 --> 00:01:10,194
Mm.
25
00:01:10,278 --> 00:01:11,571
What is not a big deal?
26
00:01:11,696 --> 00:01:14,115
-Oh, my God.
-Whoa.
27
00:01:14,240 --> 00:01:17,494
Uh, winning. I don't think
winning's a big deal.
28
00:01:17,619 --> 00:01:18,953
-Spinning?
-Winning.
29
00:01:19,079 --> 00:01:20,080
Oh, you really said winning.
30
00:01:20,163 --> 00:01:21,331
I did, yeah.
31
00:01:21,456 --> 00:01:23,249
That's bullshit.
Winning's always better.
32
00:01:23,375 --> 00:01:24,751
I don't think it is.
33
00:01:24,876 --> 00:01:26,836
I think sometimes
it's actually worse.
34
00:01:26,961 --> 00:01:27,961
How?
35
00:01:29,547 --> 00:01:32,884
Well, if you need validation
from strangers...
36
00:01:34,427 --> 00:01:37,806
Is that a rabbit's foot
in your hand?
37
00:01:37,931 --> 00:01:40,767
No, no. This is, um...
38
00:01:40,892 --> 00:01:45,772
It's part of a dead mouse
I found in the street. So...
39
00:01:45,897 --> 00:01:49,109
It's not a mouse
and it's not a rabbit's foot.
40
00:01:49,234 --> 00:01:52,362
I cut the leg off
my childhood stuffed animal
41
00:01:52,487 --> 00:01:55,365
so that I can rub it
whenever I want.
42
00:01:55,490 --> 00:01:57,158
I mean, it's possible
43
00:01:57,283 --> 00:01:59,703
my subconscious
has some desire for awards,
44
00:01:59,828 --> 00:02:01,496
'cause I dream about it
constantly
45
00:02:01,621 --> 00:02:03,832
but as long as I shove
that desire back down
46
00:02:03,957 --> 00:02:05,208
when I wake up...
47
00:02:06,418 --> 00:02:08,044
everything's fine.
48
00:02:08,169 --> 00:02:09,421
Oh, look! Mare's here!
49
00:02:10,463 --> 00:02:11,506
And her date.
50
00:02:12,257 --> 00:02:13,299
Ah.
51
00:02:14,384 --> 00:02:16,302
I hope they have
a pleasant evening.
52
00:02:48,001 --> 00:02:49,711
Summer and I
really needed this.
53
00:02:49,836 --> 00:02:51,713
Oscar gave me his plus one
and all I had to do
54
00:02:51,838 --> 00:02:54,299
was promise to match
his purchase orders to invoices
55
00:02:54,424 --> 00:02:55,884
for the entire month of July.
56
00:02:56,009 --> 00:03:00,221
But like, July's weeks away.
And look at that woman go.
57
00:03:01,264 --> 00:03:02,807
What?
58
00:03:02,932 --> 00:03:05,393
-You look beautiful, sweetie.
-Thank you so much!
59
00:03:05,518 --> 00:03:07,145
-Good to see you too.
-No. You?
60
00:03:07,270 --> 00:03:08,521
Me too? Okay. Yes!
61
00:03:08,646 --> 00:03:11,024
There's Marv's table.
Social summit.
62
00:03:11,149 --> 00:03:12,359
We should be here.
63
00:03:13,693 --> 00:03:16,321
-Nate, glad you could make it.
-Oh, thank you.
64
00:03:16,446 --> 00:03:17,739
-Oh, careful!
-Uh, sorry!
65
00:03:17,864 --> 00:03:19,699
-Sober one month.
-Bravest man I know.
66
00:03:19,824 --> 00:03:21,201
Congrats.
67
00:03:21,326 --> 00:03:22,619
I'm very proud of this.
68
00:03:22,744 --> 00:03:24,537
Gave the guy
a bottle of whiskey for it.
69
00:03:24,662 --> 00:03:25,998
-Hello, everybody.
-Hello, everybody.
70
00:03:26,081 --> 00:03:27,832
-Hi.
-Hi, Oscar.
71
00:03:27,957 --> 00:03:30,585
I'm sorry, I think
you're at the wrong table.
72
00:03:30,710 --> 00:03:31,836
Table 14.
73
00:03:31,961 --> 00:03:35,298
Right, I'm sorry.
Fifteen, but we should be 14.
74
00:03:35,423 --> 00:03:36,716
Fifteen's over there.
75
00:03:36,841 --> 00:03:38,218
Aww!
76
00:03:38,301 --> 00:03:39,427
Is that a joke?
77
00:03:39,552 --> 00:03:41,179
Is that somebody's funny joke?
78
00:03:41,304 --> 00:03:45,517
Wowee. Making it look like
we're at the kids' table.
79
00:03:45,642 --> 00:03:47,477
Maybe because I look so young.
80
00:03:47,602 --> 00:03:48,728
-It's not that.
-No.
81
00:03:48,853 --> 00:03:49,853
I mean...
82
00:03:53,483 --> 00:03:54,359
Oh...
83
00:03:54,484 --> 00:03:57,112
-Mommy, Daddy.
-Mommy.
84
00:03:57,237 --> 00:03:59,030
-Hi!
-Hi!
85
00:03:59,155 --> 00:04:01,700
What are you doing here?
86
00:04:01,825 --> 00:04:03,243
Well, we thought
we'd bring them down
87
00:04:03,326 --> 00:04:04,994
to say goodnight to you guys.
88
00:04:05,120 --> 00:04:06,705
We already said goodnight.
89
00:04:06,830 --> 00:04:08,123
They wanted to again.
90
00:04:08,248 --> 00:04:10,375
Oh, did you?
91
00:04:10,500 --> 00:04:12,752
Okay, well,
you guys are gonna go
92
00:04:12,877 --> 00:04:15,171
with your Uncle Travis
and Auntie Adelola.
93
00:04:15,296 --> 00:04:16,381
-Aah...
-Ugh!
94
00:04:16,506 --> 00:04:17,841
Head back... Back, okay?
95
00:04:17,966 --> 00:04:18,967
-What a night.
-Yes.
96
00:04:19,092 --> 00:04:21,469
What a night.
97
00:04:21,594 --> 00:04:23,388
Have you two met my father?
98
00:04:25,223 --> 00:04:27,058
Oh, Jesus wept.
99
00:04:27,183 --> 00:04:29,769
Oh, my God. Are you kidding me?
100
00:04:29,894 --> 00:04:34,357
Dude. Is it... Man!
You absolutely rock, dude.
101
00:04:34,482 --> 00:04:35,900
It's nice to meet you.
102
00:04:36,026 --> 00:04:38,653
Theo rolls coal.
I follow him on YouTube.
103
00:04:38,778 --> 00:04:41,906
You get a diesel truck,
you take off the carburetor,
104
00:04:42,032 --> 00:04:43,825
you lock the brakes,
you floor it,
105
00:04:43,950 --> 00:04:45,410
and all this black smoke...
106
00:04:45,535 --> 00:04:48,997
Hello, hello.
...goes everywhere.
107
00:04:49,122 --> 00:04:50,582
Isn't that cool?
108
00:04:50,707 --> 00:04:52,584
It's very bad
for the environment.
109
00:04:52,709 --> 00:04:54,627
I cannot believe
I just met Theo.
110
00:04:54,753 --> 00:04:56,838
Mare, put a ring
on that thing, for real.
111
00:04:56,963 --> 00:04:59,049
All right, Travis,
no one needs to know
112
00:04:59,174 --> 00:05:01,509
about your backwoods
viewing habits.
113
00:05:01,634 --> 00:05:03,386
No offense, you can go to bed.
114
00:05:03,511 --> 00:05:06,014
-Okay.
-See you tomorrow.
115
00:05:06,139 --> 00:05:08,725
Do I think
Ned is a little jealous?
116
00:05:11,978 --> 00:05:13,021
I don't know.
117
00:05:20,278 --> 00:05:23,031
Hey, isn't that the girl
you're dating?
118
00:05:24,324 --> 00:05:26,743
The weather girl
you're hooking up with?
119
00:05:26,868 --> 00:05:28,078
-Oh!
-Uh-oh!
120
00:05:28,203 --> 00:05:30,622
Is your whole rotation here?
121
00:05:30,747 --> 00:05:32,999
Yeah, yeah. It's Gloria Tornado.
122
00:05:33,124 --> 00:05:35,877
She's hot. Are you gonna say hi?
123
00:05:37,754 --> 00:05:39,172
"Hi" would be pretty tame
for us.
124
00:05:39,297 --> 00:05:41,424
I'm gonna say a lot more
than "hi" tomorrow.
125
00:05:41,549 --> 00:05:42,842
Yeah, yeah. If I start it,
126
00:05:42,967 --> 00:05:44,678
it's not gonna stop at "hi,"
believe me.
127
00:05:44,803 --> 00:05:48,598
Okay.
Well, maybe I'll go say hello.
128
00:05:48,723 --> 00:05:52,977
And, um,
we can compare notes on you.
129
00:05:53,103 --> 00:05:54,896
Mm?
130
00:05:58,525 --> 00:05:59,901
Good evening,
131
00:06:00,026 --> 00:06:02,987
and welcome to the 63rd
Annual Excellence Awards
132
00:06:03,113 --> 00:06:05,281
of the Ohio Press Association.
133
00:06:11,162 --> 00:06:13,248
I heard
the chef is from Chicago.
134
00:06:13,373 --> 00:06:16,626
How exciting is this evening,
right?
135
00:06:16,751 --> 00:06:19,546
Yes, it's good to be back.
136
00:06:19,671 --> 00:06:22,507
It's been a few years.
Hasn't it?
137
00:06:22,632 --> 00:06:24,009
...to turn our eyes away
138
00:06:24,134 --> 00:06:25,635
from the broader world
around us.
139
00:06:25,760 --> 00:06:29,264
I need to distance myself
from Esmeralda.
140
00:06:29,389 --> 00:06:33,518
I'm getting swept away
in her mediocrity.
141
00:06:33,643 --> 00:06:37,355
A prestige shift is happening.
142
00:06:37,480 --> 00:06:42,152
Oscar now has the ear of Marv
and that is a dangerous thing.
143
00:06:42,277 --> 00:06:46,406
Accountants have a nasty habit
of getting rid of dead weight,
144
00:06:46,531 --> 00:06:49,534
which was my nickname at school,
and before.
145
00:06:49,659 --> 00:06:52,495
Nannies can be very cruel.
146
00:06:54,414 --> 00:06:56,833
Oh, my God, no.
147
00:06:56,958 --> 00:06:58,585
Marv's choking
and I'm not there.
148
00:06:59,836 --> 00:07:01,921
I'm supposed to be
the back-patter!
149
00:07:03,256 --> 00:07:06,343
Oh yes, the Putnams
have very narrow esophagi.
150
00:07:06,468 --> 00:07:10,180
The Oregon branch of the family
was completely wiped out
151
00:07:10,305 --> 00:07:13,808
after their wagon train
passed through a cherry farm.
152
00:07:14,768 --> 00:07:15,977
Mm.
153
00:07:18,438 --> 00:07:21,941
-Ken, can I... Can I help you?
-No, I'm good.
154
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
And now, "New Game of the Year."
155
00:07:25,570 --> 00:07:28,782
This award honors a designer
or news organization
156
00:07:28,907 --> 00:07:31,159
for exceptional engagement
in print games.
157
00:07:31,284 --> 00:07:32,619
Come on.
158
00:07:32,744 --> 00:07:35,288
And New Game of the Year
goes to...
159
00:07:36,831 --> 00:07:38,875
Oscar Martinez for Mister Digit!
160
00:07:39,000 --> 00:07:41,169
The Toledo Truth Teller.
161
00:07:42,462 --> 00:07:44,589
Hey, it's good!
It's good either way.
162
00:07:44,714 --> 00:07:45,632
-Yeah!
-Don't change.
163
00:07:45,757 --> 00:07:46,758
Don't change, though.
164
00:07:46,883 --> 00:07:47,967
Thank you!
165
00:07:49,219 --> 00:07:51,721
I... I'd be just as proud
if he lost.
166
00:07:51,846 --> 00:07:55,850
Oh, my God. Just admit you want
something for once.
167
00:07:55,975 --> 00:07:58,603
You know what?
I want to dedicate...
168
00:07:58,728 --> 00:08:01,981
...this win to a group
169
00:08:02,107 --> 00:08:04,651
that doesn't get
enough attention,
170
00:08:04,776 --> 00:08:08,613
the documentary film crew
that's been following me around
171
00:08:08,738 --> 00:08:11,908
for the better part of 20 years.
172
00:08:12,033 --> 00:08:15,245
I'm sorry
I pushed you guys away before.
173
00:08:17,205 --> 00:08:19,285
I think you guys are the only
ones who really see me.
174
00:08:20,667 --> 00:08:22,711
And, um...
175
00:08:22,836 --> 00:08:28,717
I guess I was put on earth
to be a documentary subject.
176
00:08:28,842 --> 00:08:30,760
And I never told you guys this
177
00:08:30,885 --> 00:08:33,805
but sometimes I answer, uh,
178
00:08:33,930 --> 00:08:36,891
interview questions
in my dreams.
179
00:08:38,101 --> 00:08:39,602
So, there you have that.
180
00:08:39,728 --> 00:08:42,772
And they're playing me out now,
which is pretty cool.
181
00:08:42,897 --> 00:08:45,400
Um... Uh...
182
00:08:45,525 --> 00:08:47,819
I need to thank Marv Putnam.
183
00:08:47,944 --> 00:08:50,947
Marv, thank you
184
00:08:51,072 --> 00:08:53,450
for ignoring the naysayers.
185
00:08:53,575 --> 00:08:55,285
And for believing in us.
186
00:08:58,455 --> 00:09:00,665
Thank you, Marv!
187
00:09:00,790 --> 00:09:03,001
When he says naysayers,
he means me.
188
00:09:04,294 --> 00:09:06,963
I can only see one way
out of this.
189
00:09:07,088 --> 00:09:08,798
I need to save Marv's life.
190
00:09:09,841 --> 00:09:11,009
Tonight.
191
00:09:18,099 --> 00:09:21,186
-Your category's up soon.
-Oh, I know.
192
00:09:21,311 --> 00:09:23,688
Unlike you, I'm not pretending
I don't care.
193
00:09:23,813 --> 00:09:27,025
God, it just feels so ridiculous
to even be nominated.
194
00:09:29,235 --> 00:09:31,780
I think it would be ridiculous
if you didn't win.
195
00:09:41,456 --> 00:09:45,418
...Don Lye
for "Kroger Wage Violations",
196
00:09:45,543 --> 00:09:49,589
Mare Pritti
for "Softees Clogs Toledo",
197
00:09:49,714 --> 00:09:52,967
Kelcy Fist for ""P" and "G"
A Flood of Green washing",
198
00:09:54,094 --> 00:09:55,428
And Huey Cheang
199
00:09:55,553 --> 00:09:57,347
for "Ohio State Admissions
Explained."
200
00:09:57,472 --> 00:09:59,099
And the winner is...
201
00:09:59,224 --> 00:10:00,684
Mare Pritti
for Toledo Truth Teller.
202
00:10:00,809 --> 00:10:02,894
Oh, my God!
203
00:10:03,019 --> 00:10:06,231
Yeah! Yeah! Yeah! Get over here!
204
00:10:06,356 --> 00:10:08,525
Oh, my God!
205
00:10:12,612 --> 00:10:14,823
Yeah! Whoo!
206
00:10:17,409 --> 00:10:19,285
-We did this together!
-No, we didn't.
207
00:10:19,411 --> 00:10:22,789
-We did this together! Wow!
-No, we didn't.
208
00:10:22,914 --> 00:10:24,958
-Whoo!
-No, no.
209
00:10:27,252 --> 00:10:29,838
Thank you. Oh, my God.
210
00:10:29,963 --> 00:10:31,631
Okay. Um...
211
00:10:31,756 --> 00:10:35,760
When I first started here
at the Toledo Truth Teller,
212
00:10:35,885 --> 00:10:40,015
I wasn't even sure I would write
an article I'd be proud of, heh,
213
00:10:40,140 --> 00:10:42,267
let alone winning an award.
214
00:10:42,392 --> 00:10:44,227
Um... I mean, five months ago,
215
00:10:44,352 --> 00:10:46,813
I was pulling articles
off a wire,
216
00:10:46,938 --> 00:10:49,524
ranking the arches
on Love Islanders'feet.
217
00:10:51,067 --> 00:10:52,861
Sorry,
my heart is racing so fast.
218
00:10:52,986 --> 00:10:55,822
Okay, I need to thank
my first editor-in-chief,
219
00:10:55,947 --> 00:10:59,075
Sergeant Jones, the only editor
who can make you drop
220
00:10:59,200 --> 00:11:02,746
and give you 50 pushups if you
misuse the word "hopefully."
221
00:11:02,871 --> 00:11:06,374
My high school English teacher,
shout out to Mr. Jenkins.
222
00:11:06,499 --> 00:11:10,503
And finally,
I need to thank Ned Sampson...
223
00:11:10,628 --> 00:11:12,505
...our editor-in-chief,
224
00:11:12,630 --> 00:11:14,716
my editor-in-chief.
225
00:11:14,841 --> 00:11:18,928
He gave me an opportunity
that changed my life.
226
00:11:20,347 --> 00:11:23,933
And he tends to do that
with people, so thank you.
227
00:11:24,059 --> 00:11:28,271
All you need to do to make
a dream come true is chase it.
228
00:11:28,396 --> 00:11:30,148
Don't stop chasing.
229
00:11:31,691 --> 00:11:33,109
Thank you, Ned.
230
00:11:33,234 --> 00:11:34,778
I can't wait to celebrate
with you tonight.
231
00:11:41,117 --> 00:11:42,577
That's awesome, Mare.
232
00:11:45,205 --> 00:11:47,916
I can't believe I won
an award for journalism.
233
00:11:48,041 --> 00:11:49,167
It's just, uh...
234
00:11:49,292 --> 00:11:50,377
I don't know,
it's hard to believe
235
00:11:50,460 --> 00:11:52,212
how hopeful I feel right now.
236
00:11:52,337 --> 00:11:54,381
I feel like, uh,
anything could happen.
237
00:11:54,506 --> 00:11:56,716
Ohio Award!
238
00:11:56,841 --> 00:11:59,427
Theo and I, um,
we go back to seventh grade.
239
00:11:59,552 --> 00:12:02,639
He's a bozo, but we bring
each other to stuff sometimes.
240
00:12:02,764 --> 00:12:04,766
This year, we have felt the loss
241
00:12:04,891 --> 00:12:07,519
of some of Ohio's
most treasured journalists.
242
00:12:07,644 --> 00:12:10,063
Let us take a moment
to honor them.
243
00:12:24,160 --> 00:12:26,830
Good evening, my colleagues.
244
00:12:26,955 --> 00:12:28,164
Keep playing, maestro.
245
00:12:29,916 --> 00:12:32,961
My name is Esmeralda Grand,
246
00:12:33,086 --> 00:12:39,843
and I'm so very sad
for all these dead people.
247
00:12:39,968 --> 00:12:41,886
It's so sad to be dead.
248
00:12:42,012 --> 00:12:46,599
♪ Oh, sad, dead journalist ♪
249
00:12:48,852 --> 00:12:53,648
♪ You made Your final deadline ♪
250
00:12:55,942 --> 00:12:57,193
Oh, yes, please.
251
00:12:57,318 --> 00:12:59,195
Respect to the dead.
252
00:13:00,780 --> 00:13:02,741
♪ You are gone ♪
253
00:13:04,576 --> 00:13:09,289
♪ Sad dead journalist
You are gone ♪
254
00:13:09,414 --> 00:13:14,461
♪ And no one will read you
Anymore ♪
255
00:13:14,586 --> 00:13:16,796
R.I.P.!
256
00:13:19,591 --> 00:13:22,427
Thank you, thank you, guys.
257
00:13:36,858 --> 00:13:37,901
Hey, hey, hey.
258
00:13:38,026 --> 00:13:39,736
Don't, please, don't.
259
00:13:39,861 --> 00:13:42,655
You specifically told me that
you were dating other people,
260
00:13:42,781 --> 00:13:45,408
but I was the only person
you've been seeing.
261
00:13:45,533 --> 00:13:47,452
Glori... Gloria and I,
we-we just went...
262
00:13:47,577 --> 00:13:49,162
We went to go get drinks, right?
263
00:13:49,287 --> 00:13:50,872
I-I don't know
how it happened. I was...
264
00:13:50,997 --> 00:13:52,624
I don't know,
one thing led to another,
265
00:13:52,749 --> 00:13:53,958
and we didn't have sex.
266
00:13:54,084 --> 00:13:56,461
You tricked me
into a monogamous relationship.
267
00:13:56,586 --> 00:13:58,254
It won't...
It won't happen again.
268
00:13:58,380 --> 00:13:59,923
Wow, that's great.
269
00:14:00,048 --> 00:14:01,174
I wish I could believe you,
270
00:14:01,299 --> 00:14:02,593
but how am I
supposed to trust you?
271
00:14:02,676 --> 00:14:04,427
Am I supposed to, like,
hire a detective
272
00:14:04,552 --> 00:14:07,430
and get a video of you
sleeping with someone else?
273
00:14:08,390 --> 00:14:09,683
We had a good thing,
274
00:14:09,808 --> 00:14:12,435
and then you acted
like a dog, all loyal.
275
00:14:12,560 --> 00:14:13,770
Oh.
276
00:14:16,731 --> 00:14:19,234
I...
I think we need to break up.
277
00:14:20,235 --> 00:14:21,444
We don't, actually.
278
00:14:21,569 --> 00:14:23,571
We can just not
make a plan for a while.
279
00:14:23,697 --> 00:14:26,408
We aren't in
that kind of a relationship.
280
00:14:27,826 --> 00:14:30,578
Yeah, see, um,
I kind of was, though.
281
00:14:37,293 --> 00:14:38,586
Wesley Holdswanger!
282
00:14:38,712 --> 00:14:39,462
SoWesley.
283
00:14:41,089 --> 00:14:42,507
He's still in high school.
284
00:14:45,051 --> 00:14:46,678
Thanks.
285
00:14:46,803 --> 00:14:48,596
Again, this is my third.
286
00:14:48,722 --> 00:14:50,807
It's like he was born
to be strangled.
287
00:14:50,932 --> 00:14:52,976
...work out, but, um,
288
00:14:53,101 --> 00:14:55,979
I don't wanna mess up your
performatively low expectations,
289
00:14:56,104 --> 00:14:58,356
but you might win tonight.
290
00:14:58,481 --> 00:14:59,816
Do you wanna go over
your speech?
291
00:15:00,984 --> 00:15:01,984
Sure.
292
00:15:03,028 --> 00:15:04,446
Let's find another place.
293
00:15:04,571 --> 00:15:06,114
I feel like it's so hard
to think in here.
294
00:15:06,197 --> 00:15:07,782
Okay.
295
00:15:07,907 --> 00:15:09,451
...who like to prey
on my downfall, but, um,
296
00:15:09,534 --> 00:15:11,370
You know what they say, "If you
got a prize in your hand",
297
00:15:11,453 --> 00:15:12,537
"you're the guy." So...
298
00:15:12,662 --> 00:15:13,742
Boo.
299
00:15:13,830 --> 00:15:15,248
You can't boo.
300
00:15:15,373 --> 00:15:17,125
I'm saying "blue,"
like the cheese,
301
00:15:17,250 --> 00:15:18,335
'cause he stinks.
302
00:15:20,128 --> 00:15:21,338
Gotta be somewhere.
303
00:15:21,463 --> 00:15:22,547
Let's see.
304
00:15:24,883 --> 00:15:26,426
No.
305
00:15:27,260 --> 00:15:28,470
Mm-mm.
306
00:15:29,596 --> 00:15:30,722
Oh!
307
00:15:30,847 --> 00:15:32,223
-Oh, no, no. God, no.
-Ooh!
308
00:15:32,349 --> 00:15:34,434
-Oh, yes, yes, yes.
-No, no, no.
309
00:15:34,559 --> 00:15:35,769
No. That's a wedding.
No, no, we can't.
310
00:15:35,852 --> 00:15:37,729
I love this song. It's fine.
311
00:15:37,854 --> 00:15:39,648
Okay, this is nuts.
No, no, no. This is nuts.
312
00:15:39,731 --> 00:15:41,816
No, it's fun. NED: I don't...
313
00:15:46,071 --> 00:15:47,822
-Shouldn't be doing this.
-Who cares?
314
00:15:51,701 --> 00:15:53,453
-That was nice.
-Thanks.
315
00:15:56,122 --> 00:15:58,750
All right. Okay.
316
00:15:58,875 --> 00:16:00,835
Do I start with a joke?
317
00:16:00,960 --> 00:16:02,212
What is the joke?
318
00:16:03,630 --> 00:16:07,175
"Being a good journalist
runs in my blood. Literally.
319
00:16:07,300 --> 00:16:10,095
I cannot make mistakes,
'cause I'm 'typo' negative."
320
00:16:17,060 --> 00:16:18,812
Forget the joke.
321
00:16:18,937 --> 00:16:21,064
You laughed.
322
00:16:21,189 --> 00:16:22,440
-Oh.
-Sorry.
323
00:16:22,565 --> 00:16:23,983
-I'm sorry.
-No, it's okay.
324
00:16:24,109 --> 00:16:26,820
And then I'll thank the staff,
obviously.
325
00:16:26,945 --> 00:16:29,948
Yes. Oh, make sure you,
um, thank Esmeralda.
326
00:16:30,073 --> 00:16:31,783
She's been a little off tonight.
327
00:16:31,908 --> 00:16:34,661
Yeah, yeah. I can say, uh,
Esmeralda, hey.
328
00:16:34,786 --> 00:16:36,371
Great dress,
where's your pitchfork?
329
00:16:48,341 --> 00:16:49,843
-You know what?
-Mm-hmm?
330
00:16:49,968 --> 00:16:52,887
♪ You say I'm the only one
You need ♪
331
00:16:53,013 --> 00:16:56,349
I think, uh, whatever you feel
when you get up there
332
00:16:56,474 --> 00:16:58,018
will be just great.
333
00:16:58,143 --> 00:17:01,646
♪ If you leave
My heart would bleed ♪
334
00:17:01,771 --> 00:17:02,897
Thanks.
335
00:17:03,023 --> 00:17:04,107
♪ Tell me that ♪
336
00:17:04,232 --> 00:17:07,944
♪ Our love's just begun ♪
337
00:17:09,320 --> 00:17:12,157
♪ And stay by my side... ♪
338
00:17:12,282 --> 00:17:14,534
What if I say that journalism
is at a crossroads
339
00:17:14,659 --> 00:17:15,827
because of underfunding?
340
00:17:15,952 --> 00:17:18,747
Would that be abusing my pulpit?
341
00:17:18,872 --> 00:17:19,873
Excuse me?
342
00:17:19,998 --> 00:17:20,998
Yeah.
343
00:17:24,461 --> 00:17:26,212
I don't wanna abuse my pulpit.
344
00:17:26,338 --> 00:17:27,422
God forbid.
345
00:17:30,842 --> 00:17:31,885
Hi.
346
00:17:33,094 --> 00:17:34,429
Hello, mate.
347
00:17:34,554 --> 00:17:36,514
Do us a couple
of thick slices, will you?
348
00:17:37,891 --> 00:17:41,478
A hair wider
than a common garden hose?
349
00:17:41,603 --> 00:17:43,772
With the gristle,
with the gristle.
350
00:17:43,897 --> 00:17:45,732
Some lovely beef
351
00:17:45,857 --> 00:17:48,151
-for you to swallow.
-Oh, thank you.
352
00:17:48,276 --> 00:17:50,362
Now, who would like to hear
353
00:17:50,487 --> 00:17:53,782
101 facts that'll make you gasp?
354
00:17:53,907 --> 00:17:55,200
Huh, Marv?
355
00:17:55,325 --> 00:17:56,785
Easter Island,
356
00:17:56,910 --> 00:17:59,245
the heads on Easter Island
have bodies underneath.
357
00:17:59,371 --> 00:18:00,538
-Yeah.
-Huh.
358
00:18:00,663 --> 00:18:02,290
Yeah.
359
00:18:02,415 --> 00:18:03,750
Oh. Interesting.
360
00:18:03,875 --> 00:18:07,921
The Terminator script
was sold for $1.
361
00:18:08,046 --> 00:18:09,964
Ha! One dollar. How?
362
00:18:10,090 --> 00:18:11,716
One dollar.
363
00:18:11,841 --> 00:18:13,343
Otters perform necrophilia.
364
00:18:13,468 --> 00:18:14,719
Why is that?
365
00:18:14,844 --> 00:18:16,471
Because they're cheeky, Oscar.
366
00:18:17,847 --> 00:18:20,433
Hey, Marv,
what's not funny, ugly,
367
00:18:20,558 --> 00:18:23,144
and, uh,
speaks with a British accent?
368
00:18:24,521 --> 00:18:26,981
Touché. Yes.
369
00:18:27,107 --> 00:18:28,817
Brilliant.
370
00:18:28,942 --> 00:18:30,026
Marv's choking.
371
00:18:30,151 --> 00:18:33,488
Marv? It's Ken.
I'm gonna save you.
372
00:18:33,613 --> 00:18:35,115
-All right.
-Oi! Excuse me.
373
00:18:35,240 --> 00:18:37,409
Oscar, you greedy bastard!
374
00:18:37,534 --> 00:18:38,993
-He's mine!
-Oh, God! No!
375
00:18:39,119 --> 00:18:42,038
Both the Putnam brothers
are choking! They're choking!
376
00:18:42,163 --> 00:18:45,792
Marv? Marv, would you like me
to save your brother? Marv?
377
00:18:45,917 --> 00:18:48,420
Stop asking!
Why are you just standing there?
378
00:18:48,545 --> 00:18:50,213
-No, you have to...
-I save Ann!
379
00:18:50,338 --> 00:18:51,548
No, no.
380
00:18:51,673 --> 00:18:54,259
Oh!
381
00:18:54,384 --> 00:18:55,635
Great job, Oscar.
382
00:18:55,760 --> 00:18:58,013
Whoo! You're okay.
383
00:18:58,138 --> 00:19:00,515
Well, I'm not gonna stand here
waiting to be thanked.
384
00:19:06,563 --> 00:19:07,689
Thank you.
385
00:19:07,814 --> 00:19:08,523
All right.
386
00:19:14,112 --> 00:19:16,489
We should...
We should get inside, right?
387
00:19:16,614 --> 00:19:18,700
-Yeah.
-Yeah. Okay.
388
00:19:18,825 --> 00:19:21,786
And Outstanding Print Coverage
goes to...
389
00:19:23,288 --> 00:19:25,665
the revitalized
Toledo Truth Teller!
390
00:19:25,790 --> 00:19:28,084
All right, oh!
391
00:19:28,209 --> 00:19:30,003
Accepting for the Truth Teller
392
00:19:30,128 --> 00:19:32,380
will be Editor-in-Chief
Ned Sampson.
393
00:19:32,505 --> 00:19:35,467
Three wins. Not bad.
394
00:19:35,592 --> 00:19:37,552
Where's Ned? Ned Sampson!
395
00:19:37,677 --> 00:19:38,845
Where are you?
396
00:19:38,970 --> 00:19:40,513
Oh, my God. We won.
397
00:19:40,638 --> 00:19:42,265
You won! You won!
398
00:19:42,390 --> 00:19:43,516
-What? No.
-Yes!
399
00:19:43,641 --> 00:19:45,435
You're kidding.
How did we win? We won?
400
00:19:45,560 --> 00:19:47,396
-You can give your speech!
-Oh, my God! These won't... Ugh!
401
00:19:47,479 --> 00:19:48,879
How do you get in?
402
00:19:48,980 --> 00:19:50,440
Let's get in this way.
This way.
403
00:19:55,820 --> 00:19:56,738
Oh!
404
00:19:56,863 --> 00:19:58,740
Is such an honor.
405
00:19:58,865 --> 00:20:01,451
Thank you! Is such an honor.
406
00:20:01,576 --> 00:20:02,744
-Okay.
-Holy shit.
407
00:20:02,869 --> 00:20:04,162
-Oh, my God.
-Yeah, uh...
408
00:20:04,287 --> 00:20:05,455
Oh, man.
409
00:20:05,580 --> 00:20:06,580
Is that one?
410
00:20:07,582 --> 00:20:09,292
-Agh! Okay.
-Yeah!
411
00:20:09,417 --> 00:20:11,420
-It's easy to be nominated...
-Earlier this year,
412
00:20:11,503 --> 00:20:13,422
-we set about... build a dream.
-...to get an award...
413
00:20:13,505 --> 00:20:16,341
-But not to be nominated...
-Rejuvenating local news...
414
00:20:16,466 --> 00:20:17,801
-Thank you so much.
-That's the real thing.
415
00:20:17,884 --> 00:20:19,969
Sit down, asshats.
416
00:20:20,095 --> 00:20:22,222
...improve local news
in Toledo. Well, look at us now.
417
00:20:22,305 --> 00:20:23,723
Oh, God.
418
00:20:23,848 --> 00:20:25,684
-A way in?
-Wait, I don't know.
419
00:20:25,809 --> 00:20:28,436
Hello. Sorry.
He won an award.
420
00:20:28,561 --> 00:20:31,064
Teamwork makes the dream work.
It's a team effort.
421
00:20:31,189 --> 00:20:33,191
Yes,
but he wasn't part of the team.
422
00:20:33,316 --> 00:20:34,901
Oh!
423
00:20:35,026 --> 00:20:36,486
Do you know
what you're gonna say?
424
00:20:36,569 --> 00:20:38,071
No! Shoot, my...
425
00:20:38,196 --> 00:20:39,698
Okay. Oh!
426
00:20:39,823 --> 00:20:41,282
Should I talk about my dad?
427
00:20:41,408 --> 00:20:42,742
-Uh... No.
-No?
428
00:20:42,867 --> 00:20:44,619
Okay. Why not?
I've got a whole thing...
429
00:20:44,744 --> 00:20:45,870
That's it. Hey!
430
00:20:49,374 --> 00:20:52,210
Damn it, dude. You're winning.
431
00:20:52,335 --> 00:20:54,695
And we have meetings
every day, he's never there.
432
00:20:54,796 --> 00:20:57,257
I would be catching up
through the means of a memo.
433
00:20:57,382 --> 00:20:59,102
-We need to get you in.
-No, it's okay.
434
00:20:59,217 --> 00:21:00,552
-Yes, we have to.
-It's okay. I'm Zen.
435
00:21:00,635 --> 00:21:01,928
Cut the shit, okay?
436
00:21:02,053 --> 00:21:03,764
You're winning.
We have to get you in there.
437
00:21:03,847 --> 00:21:05,265
-Look, this way.
-You're...
438
00:21:06,683 --> 00:21:08,101
You got it? Quick, okay, okay.
439
00:21:08,226 --> 00:21:10,311
-Can you get through?
-Yeah.
440
00:21:11,771 --> 00:21:12,898
You don't know even
441
00:21:12,981 --> 00:21:14,566
what responsibility means.
442
00:21:14,691 --> 00:21:16,735
Thank you, Toledo! NED: Wait!
443
00:21:16,860 --> 00:21:18,362
-Thank you, America.
-I consult.
444
00:21:18,445 --> 00:21:21,322
-You do not consult...
-Oh, my God. I'm here.
445
00:21:21,448 --> 00:21:24,117
Don't... Don't start. I'm here!
Thank you so much.
446
00:21:24,242 --> 00:21:26,327
Thank you so much!
447
00:21:26,453 --> 00:21:27,579
This is great!
448
00:21:27,704 --> 00:21:30,999
Oh, my God! Thank you so much.
449
00:21:31,124 --> 00:21:33,209
Oh, man.
450
00:21:33,335 --> 00:21:36,254
Oh, my God. I have some people
I'd like to thank. Um...
451
00:21:37,714 --> 00:21:40,258
-Esmeralda Grand.
-Uh, no.
452
00:21:40,383 --> 00:21:42,510
-Uh, I have, uh...
-No? Not at all?
453
00:21:42,635 --> 00:21:43,720
I have my cards.
454
00:21:43,845 --> 00:21:45,764
I think I left my cards...
455
00:21:49,017 --> 00:21:50,518
I know what I wanna say.
456
00:21:52,020 --> 00:21:53,521
I know what I wanna say.
457
00:21:54,439 --> 00:21:55,523
God.
458
00:21:56,524 --> 00:21:57,984
I thought I didn't care.
459
00:21:59,944 --> 00:22:03,281
So I-I just...
I just wanna tell the truth.
460
00:22:03,406 --> 00:22:04,950
And that is what we're try...
461
00:22:05,033 --> 00:22:06,951
Oh, for... Goddamn it.
462
00:22:07,077 --> 00:22:08,578
Give her room to breathe.
463
00:22:10,288 --> 00:22:12,290
That was a damn mess.
464
00:22:12,415 --> 00:22:14,709
Miss?
Miss, are you okay?
465
00:22:18,421 --> 00:22:19,172
To the Truth Teller!
466
00:22:19,297 --> 00:22:21,007
Truth Teller!
467
00:22:21,132 --> 00:22:23,301
Detrick broke up with me
tonight.
468
00:22:23,426 --> 00:22:24,636
No...
469
00:22:25,929 --> 00:22:27,972
So, what? Then you guys
were, like, dating?
470
00:22:28,098 --> 00:22:29,098
Nope.
471
00:22:31,685 --> 00:22:32,602
Are you okay?
472
00:22:32,727 --> 00:22:34,437
Oh, yeah. I'm fine.
473
00:22:34,562 --> 00:22:36,064
I just hope he's okay.
474
00:22:37,065 --> 00:22:38,316
Wait, who's he with?
475
00:22:41,319 --> 00:22:45,490
-Oh, well, that's a relief.
-Great.
476
00:22:45,615 --> 00:22:48,535
Okay. I'm gonna get changed.
See you later.
477
00:22:55,166 --> 00:22:57,002
-Hey.
-Hey.
478
00:23:01,798 --> 00:23:04,843
Look at that.
479
00:23:04,968 --> 00:23:09,014
Man, everyone looks magnificent
in the light of the Preston.
480
00:23:09,139 --> 00:23:10,890
-Mm.
-Must be some special bulbs
481
00:23:11,016 --> 00:23:13,059
they use or something.
482
00:23:13,184 --> 00:23:14,184
Everyone?
483
00:23:15,145 --> 00:23:16,396
Yeah.
484
00:23:16,521 --> 00:23:17,521
Barry.
485
00:23:17,605 --> 00:23:18,690
Barry's dad.
486
00:23:21,067 --> 00:23:22,067
You.
487
00:23:24,654 --> 00:23:25,697
Are you...
488
00:23:27,032 --> 00:23:29,200
trying to tell me
I look magnificent?
489
00:23:36,166 --> 00:23:39,044
There you are.
490
00:23:39,169 --> 00:23:41,254
Mare, I'm dying.
My eyes are closing.
491
00:23:41,880 --> 00:23:43,256
Um...
492
00:23:43,381 --> 00:23:44,925
-Yeah. Theo, you know, I...
-Good night.
493
00:23:45,008 --> 00:23:47,052
-Good night, you two.
-Wait, what?
494
00:23:47,177 --> 00:23:48,094
Yeah.
495
00:23:48,219 --> 00:23:49,387
Don't worry about me.
496
00:23:50,597 --> 00:23:52,557
-Get some rest.
-Okay.
497
00:23:52,682 --> 00:23:53,850
Good night, dude.
498
00:23:55,310 --> 00:23:57,520
-This was fun.
-Yeah.
499
00:24:05,111 --> 00:24:06,363
Hey.
500
00:24:06,488 --> 00:24:07,655
Congratulations.
501
00:24:07,781 --> 00:24:08,781
Thank you.
502
00:24:08,865 --> 00:24:10,325
Congratulations to you both.
503
00:24:11,910 --> 00:24:13,828
Esmeralda, are you okay?
504
00:24:13,953 --> 00:24:15,747
Recovering.
505
00:24:15,872 --> 00:24:17,332
You think
you should be drinking?
506
00:24:17,457 --> 00:24:19,626
-It's highly recommended.
-Okay.
507
00:24:19,751 --> 00:24:21,294
Ooh...
508
00:24:21,419 --> 00:24:22,629
Tragic.
509
00:24:22,754 --> 00:24:24,130
What?
510
00:24:24,255 --> 00:24:26,758
Did we both not see
the same thing tonight?
511
00:24:26,883 --> 00:24:28,718
Marv is in love with Ann.
512
00:24:28,843 --> 00:24:32,389
-Probably has been for decades.
-He's principled.
513
00:24:32,514 --> 00:24:35,767
Denying two people a lifetime
of happiness is principled?
514
00:24:37,477 --> 00:24:39,187
Ann works for him.
515
00:24:39,312 --> 00:24:41,106
So? He can get another job.
516
00:24:41,231 --> 00:24:43,441
Or he can stop being paralyzed
517
00:24:43,566 --> 00:24:45,360
by what other people think
of him.
518
00:24:48,029 --> 00:24:49,322
A great man once said:
519
00:24:49,447 --> 00:24:52,784
"You miss 100% of the shots
you don't take."
520
00:24:54,077 --> 00:24:55,870
Also an idiot I used to know.
521
00:25:01,334 --> 00:25:02,334
All right.
522
00:25:05,255 --> 00:25:07,924
-Good night.
-Bye.
523
00:25:08,049 --> 00:25:09,175
Esmeralda.
524
00:25:10,552 --> 00:25:12,345
You know what?
525
00:25:12,470 --> 00:25:14,431
So what? So what,
if you didn't win tonight?
526
00:25:14,556 --> 00:25:16,558
You made it to the stage
a couple of times.
527
00:25:16,683 --> 00:25:18,226
-Three.
-I counted two.
528
00:25:18,351 --> 00:25:20,895
I also made the toast
at the wedding.
529
00:25:38,830 --> 00:25:40,665
-Hey.
-Hey.
530
00:25:40,790 --> 00:25:42,208
-So...
-What's up?
531
00:25:42,334 --> 00:25:44,753
I didn't get to, uh,
say my speech earlier on,
532
00:25:44,878 --> 00:25:47,130
and I thought that
you might wanna hear it now.
533
00:25:47,255 --> 00:25:49,341
You know,
it's not really a good time.
534
00:25:49,466 --> 00:25:51,051
I know.
535
00:25:51,176 --> 00:25:53,887
-It's just... It's one part.
-Yeah.
536
00:26:01,770 --> 00:26:02,770
Okay.
537
00:26:03,938 --> 00:26:06,191
"Jokes aside, I did a joke."
538
00:26:08,193 --> 00:26:10,195
I want to thank one person,
most of all.
539
00:26:11,696 --> 00:26:15,867
Someone that I consider
my partner in this,
540
00:26:15,992 --> 00:26:17,577
"and without whom, my days..."
541
00:26:21,414 --> 00:26:23,917
-Maybe you should read it.
-Okay.
542
00:26:28,171 --> 00:26:30,382
It's a lot of "without whom" s.
543
00:26:38,640 --> 00:26:41,142
I think the speech would have
gone over really well.
544
00:26:41,267 --> 00:26:42,394
Yeah?
545
00:26:42,519 --> 00:26:43,812
Mm-hmm.
546
00:26:43,937 --> 00:26:45,105
All right.
547
00:26:46,773 --> 00:26:47,773
Good night.
548
00:26:50,026 --> 00:26:52,612
-Are you kidding?
-What?
549
00:26:52,737 --> 00:26:53,947
You're just gonna
walk away again,
550
00:26:54,030 --> 00:26:55,323
-right now?
-What? Yes.
551
00:26:55,448 --> 00:26:57,659
What else am I gonna do?
I'm your boss, Mare.
552
00:26:57,784 --> 00:26:58,952
Bullshit, dude.
553
00:26:59,077 --> 00:27:00,245
It's the definition
of a boundary.
554
00:27:00,328 --> 00:27:01,830
-Yeah.
-You got Theo. I don't wanna...
555
00:27:10,255 --> 00:27:11,423
Oh, my God.
556
00:27:16,344 --> 00:27:20,473
This is probably awful to say,
but that makes me really happy.
557
00:27:20,598 --> 00:27:22,976
If any of your reasons
were any good...
558
00:27:24,519 --> 00:27:26,187
you would have left by now.
559
00:27:27,772 --> 00:27:29,441
You don't think
I want to kiss you?
560
00:27:29,566 --> 00:27:31,443
-I have no...
-I want to kiss you...
561
00:27:33,028 --> 00:27:36,364
but this is... Our team.
562
00:27:36,489 --> 00:27:38,366
-You and me, we're...
-The Buddy and the Dude.
563
00:27:38,491 --> 00:27:40,368
Buddy and the Dude.
We're making it work.
564
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
We're making the paper work.
565
00:27:41,870 --> 00:27:44,164
This would be
the classic, fastest way
566
00:27:44,289 --> 00:27:46,499
to mess everything up.
We can't do that.
567
00:27:46,624 --> 00:27:48,668
I don't know,
maybe we just need to, like...
568
00:27:49,878 --> 00:27:51,254
get it out of our system.
569
00:27:52,213 --> 00:27:53,506
Just get it out of the way
570
00:27:53,631 --> 00:27:55,092
so we can go back
to being pals again.
571
00:27:55,175 --> 00:27:57,469
I would love to be pals again.
That would be the great.
572
00:27:57,594 --> 00:27:59,012
I just feel like
it's also gonna suck
573
00:27:59,095 --> 00:28:00,513
now it's been built up and...
574
00:28:00,638 --> 00:28:02,349
That'd be great
if it was terrible,
575
00:28:02,474 --> 00:28:03,517
because then we could
go back to normal.
576
00:28:03,600 --> 00:28:04,476
-Exactly.
-Because we would be
577
00:28:04,601 --> 00:28:06,102
-a terrible idea.
-Yeah.
578
00:28:06,227 --> 00:28:08,104
No, I know.
You drive me crazy as it is.
579
00:28:08,229 --> 00:28:09,314
-So I just...
-Yeah.
580
00:28:10,857 --> 00:28:13,068
You know, we're journalists,
and I feel like...
581
00:28:13,193 --> 00:28:14,819
We should verify.
582
00:28:14,944 --> 00:28:16,571
We should do the research.
583
00:28:16,696 --> 00:28:18,698
Okay, so approach the pal-maker.
584
00:28:18,823 --> 00:28:19,823
Aah...
585
00:28:49,688 --> 00:28:50,688
Oh, God.
586
00:28:54,067 --> 00:28:55,360
Oh, shit.
587
00:29:11,251 --> 00:29:13,420
I would like to make a toast
588
00:29:13,545 --> 00:29:17,132
to this beautiful,
beautiful couple.
589
00:29:17,257 --> 00:29:20,218
My love, you are much shorter,
right? Oh, my God.
590
00:29:20,343 --> 00:29:23,471
Well, how... How does this work?
591
00:29:23,596 --> 00:29:26,725
Uh... Oh, okay.
No, but you look beautiful.
592
00:29:26,850 --> 00:29:27,850
You look beautiful,
593
00:29:27,934 --> 00:29:30,812
and I really wish you
a long marriage.
594
00:29:30,937 --> 00:29:35,358
You just have to tolerate
sometimes his affairs because...
595
00:29:35,483 --> 00:29:39,112
I mean, who is in charge
between you guys?
596
00:29:39,237 --> 00:29:41,698
Probably you, right?
597
00:29:41,823 --> 00:29:43,867
Because of the dimensions,
maybe?
41480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.