Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,582 --> 00:00:42,793
Bob Vance, Vance Refrigeration.
2
00:00:42,876 --> 00:00:45,254
What can I do you for?
3
00:00:45,337 --> 00:00:49,675
Dunder Mifflin? Yeah,
they've been gone for a while.
4
00:00:49,758 --> 00:00:53,387
Phyll and Stanley keep in touch.
We both have Schnoodles.
5
00:00:53,470 --> 00:00:56,890
Awesome dogs. Other than that...
6
00:00:56,973 --> 00:00:59,017
the "One and Done" guys
are fine.
7
00:00:59,100 --> 00:01:02,187
Less drama, that's for sure.
8
00:01:02,270 --> 00:01:04,648
There used to be
a paper company here?
9
00:01:04,731 --> 00:01:06,566
I didn't know that.
10
00:01:06,649 --> 00:01:08,360
I just moved last month
from Alaska,
11
00:01:08,443 --> 00:01:10,779
because my sister went missing.
12
00:01:10,862 --> 00:01:15,409
Don't worry, they found her.
Living under her own damn house.
13
00:01:15,492 --> 00:01:17,661
So, if you go
to the Chamber of Commerce,
14
00:01:17,744 --> 00:01:19,788
They keep
a list of every business
15
00:01:19,871 --> 00:01:23,208
that's closed
in the last 10 years.
16
00:01:23,291 --> 00:01:26,712
Ha! There it is. Dunder Mifflin.
17
00:01:26,795 --> 00:01:33,760
It says, purchased by Enervate
in Toledo, Ohio, in 2019.
18
00:01:33,843 --> 00:01:34,761
That's right.
19
00:01:34,844 --> 00:01:36,054
I remember them asking
20
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
if Phyllis wanted to move
to Toledo.
21
00:01:38,556 --> 00:01:41,727
Ha! Leave Scranton for Toledo?
22
00:01:41,810 --> 00:01:43,478
Make me laugh.
23
00:01:54,739 --> 00:01:58,118
Enervate sells products
made out of paper.
24
00:01:58,201 --> 00:02:00,078
So that might be
office supplies.
25
00:02:00,161 --> 00:02:01,705
That might be janitorial paper,
26
00:02:01,788 --> 00:02:06,835
which is toilet tissue,
toilet seat protectors,
27
00:02:06,918 --> 00:02:08,420
and local newspapers.
28
00:02:08,503 --> 00:02:10,922
And that is in order of quality.
29
00:02:13,008 --> 00:02:14,927
We are on the eighth floor,
30
00:02:15,010 --> 00:02:18,972
home of our corporate offices,
including strategy.
31
00:02:19,055 --> 00:02:20,098
You're looking at him.
32
00:02:20,181 --> 00:02:21,308
And this is a treat,
33
00:02:21,391 --> 00:02:22,976
our commander in chief,
Marv Putnam.
34
00:02:23,059 --> 00:02:24,186
Not now, Ken.
35
00:02:24,269 --> 00:02:26,312
Not now, Ken! You heard the man.
36
00:02:27,188 --> 00:02:28,690
Come on, toilet time.
37
00:02:28,773 --> 00:02:31,151
This is the ninth floor,
38
00:02:31,234 --> 00:02:34,780
home of Softees, "T.P.H.Q."
Here we go.
39
00:02:34,863 --> 00:02:37,658
Hello, hello to my toilet kings!
40
00:02:37,741 --> 00:02:42,996
And of course, my toilet queen,
on her toilet throne!
41
00:02:43,079 --> 00:02:46,833
Now then, a lot of young lads
say their first crush
42
00:02:46,916 --> 00:02:48,627
was the old Softees logo.
43
00:02:48,710 --> 00:02:50,337
Not this one, I hasten to add.
44
00:02:50,420 --> 00:02:54,091
Obviously... amazing.
45
00:02:54,174 --> 00:02:55,342
Scrunchie?
46
00:02:55,425 --> 00:02:57,928
No harm in it.
Now then, the gong.
47
00:02:58,011 --> 00:03:00,055
The gong, the gong, the gong!
48
00:03:00,138 --> 00:03:03,308
We hit the gong
when we make a sale.
49
00:03:04,476 --> 00:03:06,520
Music to my ears.
50
00:03:06,603 --> 00:03:10,107
And here we are,
the Toledo Truth Teller,
51
00:03:10,190 --> 00:03:11,733
the local newspaper.
52
00:03:11,816 --> 00:03:13,819
Mm. Okay.
53
00:03:13,902 --> 00:03:17,364
This whole building
is the old Truth Teller Tower.
54
00:03:17,447 --> 00:03:19,157
Can you believe
they used to employ
55
00:03:19,240 --> 00:03:21,368
over a thousand people?
56
00:03:21,451 --> 00:03:24,996
That's absolutely insane,
if I do say so myself.
57
00:03:30,085 --> 00:03:32,087
The ninth floor
is a hundred men
58
00:03:32,170 --> 00:03:33,672
covering Ohio politics.
59
00:03:33,755 --> 00:03:36,091
We have 300 more
outside the building
60
00:03:36,174 --> 00:03:37,676
in Washington, New York,
61
00:03:37,759 --> 00:03:40,012
and we have foreign bureaus
all over the world.
62
00:03:40,095 --> 00:03:43,890
Is it expensive? You can bet
what you're sitting on it is.
63
00:03:43,973 --> 00:03:46,726
We only keep democracy alive,
is all.
64
00:03:47,811 --> 00:03:49,312
Is it worth it?
65
00:03:50,563 --> 00:03:52,816
Well, ask
the Cincinnati City Council.
66
00:03:52,899 --> 00:03:56,445
A third of them indicted
on bribery charges today,
67
00:03:56,528 --> 00:03:58,029
thanks to our reporting!
68
00:04:00,281 --> 00:04:03,160
I am the compositor.
69
00:04:03,243 --> 00:04:04,661
You wanna see how this works?
70
00:04:04,744 --> 00:04:09,750
Um, okay. So, this
is tomorrow's front page.
71
00:04:09,833 --> 00:04:12,878
Um, we have an account
that lets us pull stories
72
00:04:12,961 --> 00:04:14,546
directly off the AP.
73
00:04:14,629 --> 00:04:16,548
So, if I see a story
74
00:04:16,631 --> 00:04:18,258
that's within
our subscription tier,
75
00:04:18,341 --> 00:04:20,969
"Elizabeth Olsen Reveals
Her Nighttime Skin Routine,"
76
00:04:21,052 --> 00:04:24,723
I just drag it over
to one of the empty boxes
77
00:04:24,806 --> 00:04:26,474
and drop it in.
78
00:04:28,101 --> 00:04:30,062
Oh. Um, okay.
79
00:04:30,145 --> 00:04:31,563
So, that actually means that
80
00:04:31,646 --> 00:04:33,315
the article's too big
for the box.
81
00:04:33,398 --> 00:04:36,193
I would've thought
it was too short.
82
00:04:36,276 --> 00:04:38,612
And my computer's frozen.
83
00:05:07,849 --> 00:05:09,601
And when we need
accurate local reporting
84
00:05:09,684 --> 00:05:12,271
for high school sports,
we have Barry.
85
00:05:12,354 --> 00:05:15,106
He's our one intrepid reporter.
86
00:05:16,691 --> 00:05:19,861
Of course it's not as simple
as Mare makes it sound.
87
00:05:20,945 --> 00:05:23,198
Mare is... simple.
88
00:05:23,281 --> 00:05:26,118
You gotta have an antenna
for the right story,
89
00:05:26,201 --> 00:05:28,954
and that takes a nose for news.
90
00:05:29,037 --> 00:05:31,790
For which ones
are the most important.
91
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
What?
92
00:05:42,842 --> 00:05:44,303
Can I leave these on just a bit,
93
00:05:44,386 --> 00:05:45,804
because the shape is better,
94
00:05:45,887 --> 00:05:48,140
just for few seconds
while we get ready.
95
00:05:48,223 --> 00:05:49,850
I should look inside here?
96
00:05:49,933 --> 00:05:52,519
Inside here?
Or should I look at you?
97
00:05:52,602 --> 00:05:55,731
Where should I look?
Here? You? Here? You?
98
00:05:55,814 --> 00:06:01,445
My name is Esmeralda Grand,
uh, Managing Editor.
99
00:06:01,528 --> 00:06:04,823
Um, I am also in charge
of TTT Online,
100
00:06:04,906 --> 00:06:08,368
which is way more important,
and fun,
101
00:06:08,451 --> 00:06:11,288
and sexy than the print version.
102
00:06:11,371 --> 00:06:13,498
The print version
really only exists for people
103
00:06:13,581 --> 00:06:16,001
to have something to frame
when they are mentioned,
104
00:06:16,084 --> 00:06:18,754
which we try to do
as much as possible.
105
00:06:18,837 --> 00:06:23,508
At TTT Online, we have
no space or length limitations.
106
00:06:23,591 --> 00:06:27,346
This is classic
long form journalism.
107
00:06:27,429 --> 00:06:31,808
Here is one of my articles
I'm particularly proud of.
108
00:06:31,891 --> 00:06:34,019
Uh, I don't know
if you can see it.
109
00:06:35,770 --> 00:06:37,856
So you start reading it,
110
00:06:37,939 --> 00:06:40,901
yes, and you get very curious.
111
00:06:40,984 --> 00:06:42,902
I'm scrolling.
112
00:06:43,653 --> 00:06:44,863
You go "next."
113
00:06:44,946 --> 00:06:48,533
Oops! I hit an ad.
And I click here.
114
00:06:48,616 --> 00:06:50,077
And I'm scrolling.
115
00:06:50,160 --> 00:06:53,956
And I'm learning a lot
about the history of tipping,
116
00:06:54,039 --> 00:06:55,540
like, the first tip.
117
00:06:55,623 --> 00:06:58,669
What was that?
Maybe a piece of cheese?
118
00:06:58,752 --> 00:07:02,506
And then you keep learning
about colors of cars.
119
00:07:02,589 --> 00:07:04,424
There are so many colors.
120
00:07:04,507 --> 00:07:06,218
But it's not a waste of time,
121
00:07:06,301 --> 00:07:07,928
because when you get to the end,
122
00:07:08,011 --> 00:07:11,473
and you find out
that the tips was $300?
123
00:07:11,556 --> 00:07:14,851
Wow! I mean, that's a lot!
124
00:07:14,934 --> 00:07:17,020
I actually wrote
for Stars and Stripes,
125
00:07:17,103 --> 00:07:18,480
the military newspaper.
126
00:07:18,563 --> 00:07:21,817
I was an M1 Armored Vehicle
Crew Member in the Army.
127
00:07:21,900 --> 00:07:25,070
Esmeralda has
some media experience
128
00:07:25,153 --> 00:07:27,948
as a contestant on
a dating reality show,
129
00:07:28,031 --> 00:07:30,200
called Married at First Sight.
130
00:07:31,409 --> 00:07:32,577
Let me introduce you
131
00:07:32,660 --> 00:07:36,206
to one of
my most trusted underlings
132
00:07:36,289 --> 00:07:38,417
at TTT Online.
133
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
Nicole!
134
00:07:40,502 --> 00:07:41,795
Nicole!
135
00:07:41,878 --> 00:07:45,132
Hi. Yeah. I actually
don't want to do this.
136
00:07:45,215 --> 00:07:46,300
Please. Keep rolling.
137
00:07:46,383 --> 00:07:47,509
I'll get her sign your release,
138
00:07:47,592 --> 00:07:48,802
don't worry. Keep rolling.
139
00:07:48,885 --> 00:07:50,929
Come on, Nicole,
look at the camera! Look!
140
00:07:51,012 --> 00:07:53,765
You are so pretty.
Oh, my gosh. You are so pretty.
141
00:07:53,848 --> 00:07:55,601
I hadn't noticed
how pretty you are.
142
00:07:55,684 --> 00:07:57,436
The camera loves you, old lady.
143
00:07:57,519 --> 00:07:58,729
The camera loves you!
144
00:07:58,812 --> 00:07:59,896
-Okay.
-Mm!
145
00:07:59,979 --> 00:08:01,398
My name's Nicole Lee.
146
00:08:01,481 --> 00:08:06,778
I'm in "circulation."
So I keep track of subscribers.
147
00:08:06,861 --> 00:08:09,531
I also have
some additional duties
148
00:08:09,614 --> 00:08:11,658
for the online newspaper.
149
00:08:11,741 --> 00:08:15,370
Some companies today,
I'm not saying us,
150
00:08:15,453 --> 00:08:18,790
they generate revenue
by collecting information
151
00:08:18,873 --> 00:08:20,834
from people
who visit their sites.
152
00:08:20,917 --> 00:08:24,004
And if any of the users
accepts any cookies,
153
00:08:24,087 --> 00:08:27,007
their browsing history
can be scraped up.
154
00:08:27,090 --> 00:08:29,801
You could say that we get
more information
155
00:08:29,884 --> 00:08:32,804
from the readers
than they get from us.
156
00:08:34,222 --> 00:08:35,807
How you doing,
my name is Detrick Moore.
157
00:08:35,890 --> 00:08:37,643
I sell ads for the paper,
158
00:08:37,726 --> 00:08:39,519
which means I'm not supposed
to interact with
159
00:08:39,602 --> 00:08:40,729
anybody in news.
160
00:08:40,812 --> 00:08:43,607
Uh, Ken calls it
the Chinese wall,
161
00:08:43,690 --> 00:08:44,900
which I thought was wrong,
162
00:08:44,983 --> 00:08:46,777
but I guess
it's an actual news term.
163
00:08:46,860 --> 00:08:48,153
When you're in sales like me,
164
00:08:48,236 --> 00:08:50,113
you have to be
sort of a psychologist.
165
00:08:50,196 --> 00:08:51,949
And so
whenever I see people down,
166
00:08:52,032 --> 00:08:53,742
I just... I try my best
to cheer them up, you know?
167
00:08:53,825 --> 00:08:55,160
It doesn't matter to me
168
00:08:55,243 --> 00:08:56,995
if it's against the rules
or not.
169
00:08:58,163 --> 00:09:00,206
And I don't have any favorites.
170
00:09:02,751 --> 00:09:05,754
Detrick thinks
I'm sad all the time
171
00:09:05,837 --> 00:09:08,090
but actually, a lot of the times
172
00:09:08,173 --> 00:09:12,844
I'm just tired of pretending
he cheered me up the last time.
173
00:09:12,927 --> 00:09:15,264
You are going to get tired
174
00:09:15,347 --> 00:09:19,184
chasing my busy little body
around with that camera!
175
00:09:22,395 --> 00:09:24,690
Also, I'm a single mom,
176
00:09:24,773 --> 00:09:28,151
so there's lots going on
in my life.
177
00:09:28,234 --> 00:09:31,613
Anyway, here are two accountants
and the head accountant.
178
00:09:31,696 --> 00:09:36,201
Boring, boring and head boring.
179
00:09:36,284 --> 00:09:39,246
God, not again.
180
00:09:39,329 --> 00:09:41,248
I'm not agreeing to any of this.
181
00:09:41,331 --> 00:09:43,584
Don't you guys have enough
after nine years?
182
00:09:43,667 --> 00:09:45,002
Nobody wants this!
183
00:09:45,085 --> 00:09:46,545
You know what,
you can't use my voice,
184
00:09:46,628 --> 00:09:48,797
my likeness, my face, nothing.
185
00:09:58,139 --> 00:09:59,641
Ooh!
186
00:10:01,101 --> 00:10:02,185
Hmm.
187
00:10:04,104 --> 00:10:06,732
The word jumble is kind of
a head-scratcher today.
188
00:10:06,815 --> 00:10:08,859
We don't have a word jumble
anymore, Barry.
189
00:10:08,942 --> 00:10:10,402
Hmm?
190
00:10:17,992 --> 00:10:20,370
AI will never replace me.
191
00:10:22,330 --> 00:10:25,166
I need some air.
192
00:10:29,212 --> 00:10:31,340
My name is Ned Sampson.
193
00:10:31,423 --> 00:10:36,720
I am signing the visitors log,
even though I am not a visitor.
194
00:10:36,803 --> 00:10:40,182
This is my first day working
at the Truth Teller.
195
00:10:40,265 --> 00:10:41,892
I'm so excited
to be saying that.
196
00:10:41,975 --> 00:10:44,686
When I was a kid,
I didn't wanna be Superman.
197
00:10:44,769 --> 00:10:46,939
I wanted to be Clark Kent.
198
00:10:47,022 --> 00:10:49,441
'Cause to me,
Clark is the real superhero.
199
00:10:49,524 --> 00:10:53,779
He's saving the world too
by working at a newspaper.
200
00:10:53,862 --> 00:10:55,614
And that to me
is much more noble,
201
00:10:55,697 --> 00:10:57,783
and much more achievable.
202
00:10:57,866 --> 00:10:59,242
And I love that.
203
00:10:59,325 --> 00:11:01,620
And so, that's why I'm so happy
to be finally here
204
00:11:01,703 --> 00:11:05,415
at my very own Daily Bugle
or no, Daily Planet!
205
00:11:05,498 --> 00:11:08,460
It's the Daily Planet.
Daily Bugleis Spider-Man.
206
00:11:08,543 --> 00:11:10,796
They're both journalists.
That's kinda cool.
207
00:11:10,879 --> 00:11:12,506
All right, I'm gonna... Sorry.
208
00:11:12,589 --> 00:11:13,840
I'm going to, uh, run up
209
00:11:13,923 --> 00:11:15,425
'cause I don't wanna be late
for my first day
210
00:11:15,508 --> 00:11:17,719
and make a bad impression.
Up, up and away!
211
00:11:19,054 --> 00:11:21,223
I have a lot in common
with Superman too.
212
00:11:21,306 --> 00:11:23,308
We each have our kryptonite,
for example.
213
00:11:23,391 --> 00:11:26,603
For Superman, it's, well,
kryptonite, obviously.
214
00:11:26,686 --> 00:11:28,814
For Clark Kent, it's Lois Lane.
215
00:11:28,897 --> 00:11:30,983
And for me,
I guess my kryptonite
216
00:11:31,066 --> 00:11:32,526
is my love of journalism.
217
00:11:32,609 --> 00:11:35,195
From fact checking
to developing sources
218
00:11:35,278 --> 00:11:38,949
over whiskey in a smoky bar,
that's my weakness.
219
00:11:39,032 --> 00:11:41,660
Also, romanticizing things,
I'm told.
220
00:11:55,423 --> 00:11:56,423
Oscar!
221
00:12:01,638 --> 00:12:03,515
Oh, man.
222
00:12:03,598 --> 00:12:05,058
Oh, this is so cool.
223
00:12:07,560 --> 00:12:08,560
Oh, boy.
224
00:12:15,568 --> 00:12:17,904
-Got him.
-Good job.
225
00:12:17,987 --> 00:12:20,031
Hey, I'm Ned.
226
00:12:23,118 --> 00:12:25,245
The door seems to be locked.
227
00:12:25,328 --> 00:12:27,873
-Yeah, because I locked it.
-She locked it.
228
00:12:27,956 --> 00:12:29,875
I'm Ned Sampson,
I start here today.
229
00:12:29,958 --> 00:12:31,293
You can... You can let me out.
230
00:12:31,376 --> 00:12:33,962
Uh, we had a security breach,
month ago.
231
00:12:34,045 --> 00:12:35,422
Can't be too sure.
232
00:12:35,505 --> 00:12:38,216
A guy on acid wandered in
from a jazz festival.
233
00:12:38,299 --> 00:12:39,843
Okay. Well, that wasn't me.
234
00:12:39,926 --> 00:12:41,720
-Another one of those acid guys?
-Yep.
235
00:12:41,803 --> 00:12:42,930
Damn,
it must be the soft lighting.
236
00:12:43,013 --> 00:12:44,264
Sir, you look very trusting.
237
00:12:44,347 --> 00:12:47,392
You can trust me.
I promise. Let me out.
238
00:12:47,475 --> 00:12:49,811
Thank you,
but I'm going to stay out of it.
239
00:12:49,894 --> 00:12:50,812
Best of luck.
240
00:12:50,895 --> 00:12:52,147
Okay. Thanks, hey, come on.
241
00:12:52,230 --> 00:12:54,149
Hey, hey, hey.
We do not have door money!
242
00:12:54,232 --> 00:12:56,068
This is just a misunderstanding,
okay? I just...
243
00:12:56,151 --> 00:12:57,819
I start work at the paper.
244
00:12:57,902 --> 00:13:00,656
-Which paper, news or toilet?
-News!
245
00:13:00,739 --> 00:13:03,116
Why would I say the paper
about toilet paper?
246
00:13:03,199 --> 00:13:04,826
We don't know you, sir.
How should we know
247
00:13:04,909 --> 00:13:06,411
why you say the things you say?
248
00:13:06,494 --> 00:13:08,330
I've got a meeting at 2:00,
all right? I'm just early.
249
00:13:08,413 --> 00:13:10,999
-That's all this is. Come on.
-Okay. Who's the meeting with?
250
00:13:12,417 --> 00:13:15,170
Just briefly,
I'm forgetting the name.
251
00:13:15,253 --> 00:13:17,047
-Of course.
-No, no. Wait, wait, wait.
252
00:13:17,130 --> 00:13:18,257
It's something unique.
253
00:13:18,340 --> 00:13:21,301
Is... Is there a Fantine
that works here?
254
00:13:21,384 --> 00:13:23,887
Heh, you'll find her in Les Mis.
255
00:13:23,970 --> 00:13:26,431
All right. Okay, okay.
256
00:13:26,514 --> 00:13:28,600
Hey, hey. Chill.
257
00:13:28,683 --> 00:13:29,851
Come on!
258
00:13:29,934 --> 00:13:31,436
Looks like y'all caught
a live one!
259
00:13:31,519 --> 00:13:34,064
Please!
I'm genuinely claustrophobic.
260
00:13:36,775 --> 00:13:38,652
I do get claustrophobic. I got
stuck in my neighbor's chimney
261
00:13:38,735 --> 00:13:40,487
playing Christmas
when I was a kid.
262
00:13:40,570 --> 00:13:42,447
I was imagining what it was like
to be Santa Claus. Let me out.
263
00:13:42,530 --> 00:13:45,242
Are you being serious? Because
I'm actually claustrophobic.
264
00:13:45,325 --> 00:13:46,827
And if you're pretending,
265
00:13:46,910 --> 00:13:48,036
that would be very disrespectful
266
00:13:48,119 --> 00:13:50,998
to the claustrophobic community.
267
00:13:51,081 --> 00:13:52,541
All right,
I'm not claustrophobic.
268
00:13:52,624 --> 00:13:54,751
But I get a little nervous
in airplane bathrooms,
269
00:13:54,834 --> 00:13:55,836
if that counts?
270
00:13:55,919 --> 00:13:57,629
-That's the truth.
-Yeah.
271
00:13:57,712 --> 00:13:59,423
Esmeralda! It's Esmeralda!
272
00:13:59,506 --> 00:14:01,550
That's... That's the name
of the person, right?
273
00:14:01,633 --> 00:14:02,759
-Oh.
-That's...
274
00:14:02,842 --> 00:14:04,553
-Okay, fine.
-Wait, he gets one name right,
275
00:14:04,636 --> 00:14:06,263
and you guys
let your guards down?
276
00:14:06,346 --> 00:14:08,765
-You?
-Are you Esmeralda?
277
00:14:08,848 --> 00:14:10,267
No, I'm the woman you hit.
278
00:14:10,350 --> 00:14:11,351
What? What?
279
00:14:11,434 --> 00:14:13,604
-No, I...
-Calm down, everybody.
280
00:14:13,687 --> 00:14:15,689
No, he just knocked my salad
to the ground.
281
00:14:15,772 --> 00:14:18,025
Oh, my gosh, I'm so sorry.
I didn't know I did that.
282
00:14:18,108 --> 00:14:19,484
You guys can let him out.
283
00:14:19,567 --> 00:14:21,153
-Are you sure?
-Yes.
284
00:14:21,236 --> 00:14:23,363
I saw him downstairs
talking to the crew, he's real.
285
00:14:23,446 --> 00:14:25,573
-Thank you.
-All right, all right.
286
00:14:30,453 --> 00:14:33,123
-Adelola, nice to meet you.
-It's nice to meet you too.
287
00:14:33,206 --> 00:14:35,292
-Adam. Sorry about that.
-Not at all.
288
00:14:35,375 --> 00:14:37,252
-Hello.
-Nice to meet you.
289
00:14:37,335 --> 00:14:38,921
-Trav, buddy.
-Hey, how are you?
290
00:14:39,004 --> 00:14:41,298
-Nice to meet you, man.
-There he is.
291
00:14:41,381 --> 00:14:42,381
Yeah.
292
00:14:45,260 --> 00:14:47,220
-Travis...
-Check back in here.
293
00:14:48,221 --> 00:14:49,640
I think he's clean.
294
00:14:49,723 --> 00:14:52,142
Nice to meet you, brother.
Welcome to the floor.
295
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
Thank you very much.
296
00:14:56,730 --> 00:14:59,566
Nobody told me
they were adding somebody.
297
00:14:59,649 --> 00:15:01,485
Unless I'm being fired
from the paper.
298
00:15:01,568 --> 00:15:03,195
Am I being fired?
-No, no.
299
00:15:03,278 --> 00:15:04,655
-They're adding me.
-Okay.
300
00:15:04,738 --> 00:15:06,490
I didn't expect to get
locked in on my first day.
301
00:15:06,573 --> 00:15:09,826
-Do you want a glass of water?
-Thank you so much. Um...
302
00:15:09,909 --> 00:15:12,329
-You okay? You wanna sit?
-Do you know someplace
303
00:15:12,412 --> 00:15:14,122
that I could get
something to eat?
304
00:15:14,205 --> 00:15:16,207
-Uh...
-I owe you a salad, anyway.
305
00:15:17,083 --> 00:15:18,335
-Sure.
-All right.
306
00:15:18,418 --> 00:15:19,711
One... One second.
307
00:15:28,011 --> 00:15:29,429
Then I went to OU.
308
00:15:29,512 --> 00:15:31,390
Studied journalism,
was on a school paper.
309
00:15:31,473 --> 00:15:35,435
By my last year, I was editor.
And... I loved it.
310
00:15:35,518 --> 00:15:37,104
So you've been working
in the news since?
311
00:15:37,187 --> 00:15:40,274
No, after spending four years
getting my journalism degree,
312
00:15:40,357 --> 00:15:41,692
my father pointed out
that the industry
313
00:15:41,775 --> 00:15:43,944
was collapsing,
like an old smoker's lung.
314
00:15:44,027 --> 00:15:45,445
Oh, no!
315
00:15:45,528 --> 00:15:49,074
So, I got scared and
I went to work at his company
316
00:15:49,157 --> 00:15:50,242
selling cardboard.
317
00:15:50,325 --> 00:15:51,952
Glossy cardboard. High end.
318
00:15:52,035 --> 00:15:52,995
Gift box with a lid.
319
00:15:53,078 --> 00:15:54,621
I could really sell cardboard.
320
00:15:54,704 --> 00:15:55,704
Really.
321
00:15:56,998 --> 00:16:01,712
-What's going on over here?
-Oh, um... won't eat.
322
00:16:01,795 --> 00:16:04,673
And then I'll do things
that are better by themselves.
323
00:16:04,756 --> 00:16:05,756
Okay.
324
00:16:06,633 --> 00:16:07,926
Dude, I didn't tell you this.
325
00:16:08,009 --> 00:16:09,094
We were racing to make the game,
326
00:16:09,177 --> 00:16:10,304
and then all of a sudden,
327
00:16:10,387 --> 00:16:12,389
a freaking deer
jumped out at us.
328
00:16:13,264 --> 00:16:14,850
Did you brake in time?
329
00:16:14,933 --> 00:16:16,351
You don't brake for deer, man.
330
00:16:16,434 --> 00:16:19,062
-You do not brake for deer.
-Don't brake for deer.
331
00:16:19,145 --> 00:16:20,814
What does a car do
when you brake?
332
00:16:22,315 --> 00:16:24,067
It attracts deer.
333
00:16:24,150 --> 00:16:27,237
No. You brake,
your car tilts down.
334
00:16:27,320 --> 00:16:30,449
And boom, the deer
will go through the windshield.
335
00:16:30,532 --> 00:16:32,993
And if that's a buck,
a male deer?
336
00:16:33,076 --> 00:16:34,369
That's an antler to the face,
337
00:16:34,452 --> 00:16:37,247
aka instant death,
in my experience.
338
00:16:37,997 --> 00:16:39,332
No, thank you, man.
339
00:16:39,916 --> 00:16:40,918
Pfft.
340
00:16:41,001 --> 00:16:43,128
Hell, no. OSCAR: Okay.
341
00:16:43,211 --> 00:16:45,338
So, what happened
after cardboard?
342
00:16:46,798 --> 00:16:49,092
I don't really wanna talk
about it. It's kinda private.
343
00:16:49,175 --> 00:16:50,969
Oh, I'm sorry.
344
00:16:51,052 --> 00:16:52,429
I was home for Thanksgiving.
345
00:16:52,512 --> 00:16:53,764
My mom basically announces
346
00:16:53,847 --> 00:16:56,224
that my father
has been cheating on her
347
00:16:56,307 --> 00:16:58,268
and having this 20-year affair
348
00:16:58,351 --> 00:17:00,103
with a woman
who lives on their street.
349
00:17:00,186 --> 00:17:01,313
-Shut up.
-Mm-hmm.
350
00:17:01,396 --> 00:17:02,606
-Mrs. Schweppe.
-Oh, my God.
351
00:17:02,689 --> 00:17:04,274
-She taught me piano.
-No!
352
00:17:04,357 --> 00:17:07,194
Yeah. And I lost it.
I was screaming at him.
353
00:17:07,277 --> 00:17:09,571
"You're a bad man.
I will not work for you.
354
00:17:09,654 --> 00:17:10,989
I hate everything about you!"
355
00:17:11,072 --> 00:17:14,117
And so I wouldn't go back
to cardboard after that.
356
00:17:14,200 --> 00:17:15,577
And luckily, my dad felt guilty,
357
00:17:15,660 --> 00:17:16,995
-which he should.
-Yeah.
358
00:17:17,078 --> 00:17:19,414
And he knew someone
on the board of Enervate,
359
00:17:19,497 --> 00:17:21,500
so he kinda got the ball rolling
on that.
360
00:17:21,583 --> 00:17:23,210
And I went out
to Softees in Chicago,
361
00:17:23,293 --> 00:17:24,544
worked there for two years,
362
00:17:24,627 --> 00:17:26,296
broke every record
selling toilet paper.
363
00:17:26,379 --> 00:17:29,549
And they said,
what do you wanna do next?
364
00:17:31,217 --> 00:17:33,386
-I picked here.
-Geez.
365
00:17:34,429 --> 00:17:35,639
That's really inspiring
for a story
366
00:17:35,722 --> 00:17:37,474
with that much nepotism in it.
367
00:17:40,685 --> 00:17:43,563
Adam is 32. He has four kids.
368
00:17:43,646 --> 00:17:46,358
His wife makes them
the same lunch every day.
369
00:17:46,441 --> 00:17:47,985
I mean, like,
all of them, you know,
370
00:17:48,068 --> 00:17:50,320
and just sort of
marches them off to work.
371
00:17:50,403 --> 00:17:51,822
And he just gets
whatever leftovers
372
00:17:51,905 --> 00:17:53,323
the kids don't want.
373
00:17:53,406 --> 00:17:55,284
I think he was hired
under some initiative
374
00:17:55,367 --> 00:17:57,077
that gives jobs to poor,
religious people
375
00:17:57,160 --> 00:17:58,578
with no skills.
376
00:17:58,661 --> 00:18:01,873
Honestly, I can't imagine
how he keeps going.
377
00:18:01,956 --> 00:18:05,627
I think Adelola's
a very emotional person.
378
00:18:05,710 --> 00:18:08,588
I catch her looking at me
with tears in her eyes.
379
00:18:09,673 --> 00:18:11,466
So how do you like working here?
380
00:18:12,258 --> 00:18:13,843
-It's fine.
-Mm-hmm.
381
00:18:16,054 --> 00:18:17,347
What does that mean?
382
00:18:20,141 --> 00:18:21,560
I don't know.
383
00:18:21,643 --> 00:18:23,186
Have you...
Have you read this paper?
384
00:18:23,269 --> 00:18:24,771
-Uh-huh.
-Okay.
385
00:18:24,854 --> 00:18:29,651
And how do you think
it compares to any other paper?
386
00:18:31,653 --> 00:18:33,697
-It sucks.
-Oh.
387
00:18:33,780 --> 00:18:35,198
-Correct.
-It compares badly
388
00:18:35,281 --> 00:18:36,575
to any other printed material.
389
00:18:36,658 --> 00:18:38,118
Great. Cool.
390
00:18:38,201 --> 00:18:40,871
But we are going
to make it better.
391
00:18:40,954 --> 00:18:42,539
I'm sorry. I...
392
00:18:42,622 --> 00:18:45,417
I don't even know
if it's a real paper.
393
00:18:45,500 --> 00:18:47,711
I mean, it's some local ads
and clickbait
394
00:18:47,794 --> 00:18:49,880
with like, four APstories
395
00:18:49,963 --> 00:18:51,881
and high school sports scores
on the cover.
396
00:18:53,049 --> 00:18:54,760
It's something to start with.
397
00:18:54,843 --> 00:18:56,261
Sure. Why don't we talk
398
00:18:56,344 --> 00:18:57,596
after you meet
your new boss, though.
399
00:18:57,679 --> 00:19:00,849
-I met Marv, he's great.
-No, Esmeralda.
400
00:19:02,642 --> 00:19:06,813
Isn't she
the interim managing editor?
401
00:19:06,896 --> 00:19:08,106
Yep.
402
00:19:08,189 --> 00:19:10,775
Right. They hired me
to be the editor-in-chief.
403
00:19:12,736 --> 00:19:14,320
Above Esmeralda?
404
00:19:14,988 --> 00:19:15,988
Yeah.
405
00:19:22,120 --> 00:19:23,455
Ah, Ned!
406
00:19:23,538 --> 00:19:25,082
-It's nice to meet you.
-It's very nice to meet you.
407
00:19:25,165 --> 00:19:26,833
I know you've been
supervising things for a while.
408
00:19:26,916 --> 00:19:28,585
So I hope
it's not too disruptive
409
00:19:28,668 --> 00:19:30,754
to have me come in
and sort of shake everything up.
410
00:19:30,837 --> 00:19:33,924
Oh, no, no.
Don't be so self-defecating.
411
00:19:34,007 --> 00:19:37,052
No, come on.
I can't wait to hear your ideas.
412
00:19:37,135 --> 00:19:38,553
-All right, shall we?
-Yes.
413
00:19:38,636 --> 00:19:40,013
After you. Ladies first.
414
00:19:40,096 --> 00:19:41,473
Thank you.
415
00:19:42,599 --> 00:19:44,059
Sure. Okay.
416
00:19:44,142 --> 00:19:46,228
I don't expect it
to happen overnight,
417
00:19:46,311 --> 00:19:48,230
but I will need a full staff.
418
00:19:48,313 --> 00:19:49,731
Multiple local beats...
419
00:19:49,814 --> 00:19:52,901
-Okay. Mm-hmm.
-...with dedicated reporters.
420
00:19:52,984 --> 00:19:55,946
Okay?
A city beat for daily stories.
421
00:19:56,029 --> 00:20:00,742
-We need a sports beat with...
-Yes, hello, 911?
422
00:20:00,825 --> 00:20:03,745
Yes, my budget
is having a coronary.
423
00:20:05,163 --> 00:20:06,707
911, what's the address...
424
00:20:06,790 --> 00:20:08,083
-I've called them.
-...of your emergency?
425
00:20:08,166 --> 00:20:09,585
-I've called them.
-Is someone there...?
426
00:20:11,127 --> 00:20:13,880
And would all of these
be, um, paid positions?
427
00:20:13,963 --> 00:20:16,925
Yes, but they would make
the paper worth reading again.
428
00:20:17,008 --> 00:20:19,428
-Can we do that?
-No. No, no.
429
00:20:19,511 --> 00:20:21,597
Sorry, because the news
is a bit poor.
430
00:20:21,680 --> 00:20:23,598
But probably you didn't know.
431
00:20:24,516 --> 00:20:26,059
Obviously, I did know that.
432
00:20:26,142 --> 00:20:28,937
We can free up some funds
by cutting some other things.
433
00:20:29,020 --> 00:20:30,689
-Um...
-Keep talking.
434
00:20:30,772 --> 00:20:31,982
I'm cutting the wire services,
435
00:20:32,065 --> 00:20:34,651
people can get that news
anywhere for free.
436
00:20:34,734 --> 00:20:35,902
And I would like to cut
437
00:20:35,985 --> 00:20:38,113
all the garbage
clickbait nonsense
438
00:20:38,196 --> 00:20:39,197
on the website.
439
00:20:39,280 --> 00:20:40,282
It's bad for people.
440
00:20:40,365 --> 00:20:41,658
-It's bad for the paper.
-Mm-hmm.
441
00:20:41,741 --> 00:20:43,035
We go back to basics.
442
00:20:43,118 --> 00:20:45,787
Local focus, objective,
fact-based reporting.
443
00:20:45,870 --> 00:20:47,122
This could be very exciting.
444
00:20:47,205 --> 00:20:50,459
I have something
that I would like to say.
445
00:20:50,542 --> 00:20:52,085
Great.
446
00:20:52,168 --> 00:20:57,257
Enervate is in good health,
largely because of Softees.
447
00:20:57,340 --> 00:21:03,555
Enervate is Tom Brady,
very healthy, very rich.
448
00:21:03,638 --> 00:21:05,724
-The Truth Teller...
-Mm-hmm?
449
00:21:05,807 --> 00:21:09,061
Is a sick mouse hiding behind
Tom Brady's fridge.
450
00:21:09,144 --> 00:21:14,065
Now, Tom Brady, he likes mice.
But this mouse is fucked.
451
00:21:22,991 --> 00:21:26,328
Okay.
I, uh, appreciate your honesty.
452
00:21:26,411 --> 00:21:30,916
It sounds like a big challenge.
But luckily, I love challenges.
453
00:21:30,999 --> 00:21:32,918
That's why I'm so good at Lent.
454
00:21:33,001 --> 00:21:34,461
Oh, wow.
455
00:21:34,544 --> 00:21:36,672
-Hey, uh, Ned?
-Yes?
456
00:21:36,755 --> 00:21:39,215
I just want to say,
I got your back.
457
00:21:40,175 --> 00:21:42,010
Finally, thank you.
458
00:21:42,093 --> 00:21:44,179
-I've been there.
-You've...
459
00:21:46,681 --> 00:21:48,976
-He's been there.
-Yeah.
460
00:21:49,059 --> 00:21:52,354
-Who is that?
-He works in envelopes.
461
00:21:52,437 --> 00:21:53,689
Huh.
462
00:21:53,772 --> 00:21:55,649
Actually I didn't think
he worked here anymore.
463
00:21:55,732 --> 00:21:57,776
Uh, look, I mean,
I think we should schedule
464
00:21:57,859 --> 00:22:00,320
a meeting with Marv
and just look at the budget
465
00:22:00,403 --> 00:22:01,821
with a very...
466
00:22:07,285 --> 00:22:10,872
With Marv? Why are we scheduling
a meeting with Marv?
467
00:22:10,955 --> 00:22:12,207
Well, because I think we have
468
00:22:12,290 --> 00:22:13,750
a fundamental
difference of opinion
469
00:22:13,833 --> 00:22:15,960
about what the paper
is capable of.
470
00:22:19,005 --> 00:22:20,591
Can you excuse me
for just a second?
471
00:22:20,674 --> 00:22:22,050
-Of course!
-A comfort break.
472
00:22:22,133 --> 00:22:23,968
-Yes.
-By all means.
473
00:22:25,553 --> 00:22:27,764
-I'm sorry.
-What is it?
474
00:22:27,847 --> 00:22:29,725
-Were the lights...
-The paper?
475
00:22:29,808 --> 00:22:31,184
Yeah.
476
00:22:31,267 --> 00:22:32,144
That is for the light...
477
00:22:32,227 --> 00:22:34,271
-Hey, can we talk?
-Of course.
478
00:22:34,354 --> 00:22:35,397
-No.
-No?
479
00:22:35,480 --> 00:22:36,648
No, her.
480
00:22:37,899 --> 00:22:40,318
Did you send an email
to everyone here...
481
00:22:41,611 --> 00:22:43,572
saying that
I was "not Me Too-ed?"
482
00:22:43,655 --> 00:22:48,660
Yes, because I didn't want you
to start off on the wrong foot.
483
00:22:50,161 --> 00:22:51,161
But I wasn't.
484
00:22:52,163 --> 00:22:54,708
Yes, in fact, that's why I said,
485
00:22:54,791 --> 00:22:57,753
he was not Me Too-ed,
I don't think.
486
00:22:57,836 --> 00:23:01,089
I was not...
I've never been Me Too-ed.
487
00:23:01,172 --> 00:23:04,009
I've also never embezzled
or slapped a waitress.
488
00:23:04,092 --> 00:23:06,386
Oh, wow. Should I tell them?
489
00:23:06,469 --> 00:23:08,347
No! That's what I'm saying.
490
00:23:08,430 --> 00:23:12,100
You... You don't have to "not"
a thing that isn't.
491
00:23:12,183 --> 00:23:15,938
You are preaching to the choir.
These are simple people.
492
00:23:16,021 --> 00:23:20,025
To them, a man leaves his job,
moves to a new town,
493
00:23:20,108 --> 00:23:24,738
they think, "I wonder
what was his evil crime."
494
00:23:24,821 --> 00:23:26,782
Did he do it to a person?
495
00:23:26,865 --> 00:23:28,450
-An animal?"
-Animal?
496
00:23:28,533 --> 00:23:30,118
"I hope he doesn't do it to me."
497
00:23:30,201 --> 00:23:33,497
That's why I wrote
a mass email to everyone,
498
00:23:33,580 --> 00:23:37,125
so instead they would think,
"Wait a minute. Hold on."
499
00:23:37,208 --> 00:23:38,877
Maybe I should wait and see.
500
00:23:38,960 --> 00:23:41,380
What if
my gut instinct against him
501
00:23:41,463 --> 00:23:44,800
-is not completely right?"
-Okay, okay, okay. Okay,
502
00:23:44,883 --> 00:23:47,094
this is bad, Esmeralda.
503
00:23:47,177 --> 00:23:49,304
You know what,
I'm going to tell everyone
504
00:23:49,387 --> 00:23:52,015
that everything that I wrote
in that email
505
00:23:52,098 --> 00:23:54,643
was completely incorrect, okay?
506
00:23:54,726 --> 00:23:56,394
-Thank you.
-You're welcome.
507
00:23:57,896 --> 00:24:01,275
No, wait! Wait! Wait!
I think that's worse.
508
00:24:01,358 --> 00:24:03,277
Why? What?
509
00:24:03,360 --> 00:24:05,821
I think... I think it's better
if it comes from me.
510
00:24:05,904 --> 00:24:07,281
-I agree. Great idea.
-Yeah. Okay.
511
00:24:07,364 --> 00:24:09,700
Everybody's going to appreciate
your remarks.
512
00:24:09,783 --> 00:24:13,036
Cool. No, not now. Not now.
513
00:24:13,119 --> 00:24:16,373
Hi, everyone? Everyone?
514
00:24:16,456 --> 00:24:18,083
Everyone!
515
00:24:18,166 --> 00:24:21,545
Of course I'm not talking about
the toilet paper people.
516
00:24:21,628 --> 00:24:24,422
Nat Simpson, here,
would like to say something.
517
00:24:25,632 --> 00:24:27,092
-Right?
-Uh...
518
00:24:31,346 --> 00:24:32,346
Thank you.
519
00:24:33,598 --> 00:24:36,602
Uh, hi, everyone.
My name is Ned Sampson.
520
00:24:36,685 --> 00:24:38,103
I can't hear you.
521
00:24:39,521 --> 00:24:41,064
Do you mind
if I stand on your desk?
522
00:24:41,147 --> 00:24:42,691
-If you must.
-Thanks.
523
00:24:42,774 --> 00:24:44,568
I mean, I'd rather you didn't.
524
00:24:45,985 --> 00:24:49,781
Okay. Hi, everyone.
My name is Ned Sampson.
525
00:24:49,864 --> 00:24:52,075
I am your new editor-in-chief.
526
00:24:52,158 --> 00:24:55,954
I believe that there
was an email going around,
527
00:24:56,037 --> 00:25:00,459
but, uh, we'll...
we'll talk about that later.
528
00:25:00,542 --> 00:25:04,046
I just had a meeting
with Ken and Esmeralda,
529
00:25:04,129 --> 00:25:05,339
and it sounded to me like
530
00:25:05,422 --> 00:25:06,882
the changes
that I was hoping to make,
531
00:25:06,965 --> 00:25:08,634
so that the Truth Teller
could once again
532
00:25:08,717 --> 00:25:10,969
become a great Ohio paper,
533
00:25:11,052 --> 00:25:12,930
it sounds like those changes
534
00:25:13,013 --> 00:25:15,056
are too expensive
to implement right now.
535
00:25:16,016 --> 00:25:17,142
That being said,
536
00:25:17,225 --> 00:25:19,186
I am going to make
these changes,
537
00:25:19,269 --> 00:25:21,396
one way or another,
that is why I am here.
538
00:25:21,479 --> 00:25:24,650
So feel free to let me know
if you'd like to help out,
539
00:25:24,733 --> 00:25:26,276
and do some original reporting.
540
00:25:26,359 --> 00:25:28,779
That includes
everyone working on this floor.
541
00:25:28,862 --> 00:25:31,698
-Does that mean us, too?
-No. Uh...
542
00:25:31,781 --> 00:25:34,534
-Are you interested?
-I don't know. I might be.
543
00:25:34,617 --> 00:25:35,953
Great.
544
00:25:36,036 --> 00:25:37,162
Fantastic.
545
00:25:37,245 --> 00:25:39,790
Our first new reporter,
possibly.
546
00:25:39,873 --> 00:25:41,166
If he's interested. We'll see.
547
00:25:41,249 --> 00:25:42,417
Now, I understand
that there is no...
548
00:25:42,500 --> 00:25:44,336
Oh. I, for one,
549
00:25:44,419 --> 00:25:46,380
I think this is stupid,
you know?
550
00:25:46,463 --> 00:25:48,131
I-I like things
the way they are.
551
00:25:48,214 --> 00:25:49,591
I saw Esmeralda was mad,
552
00:25:49,674 --> 00:25:51,343
and I knew... I knew
it was only a matter of time
553
00:25:51,426 --> 00:25:55,264
before she took it out
on someone, so I had to act.
554
00:25:55,347 --> 00:25:59,184
As an advocate for consent,
I think Mister Me-Too here...
555
00:25:59,267 --> 00:26:00,602
-No.
-...he doesn't belong.
556
00:26:00,685 --> 00:26:02,187
-I was gonna talk about...
-Yeah, no means no.
557
00:26:02,270 --> 00:26:03,397
That's what that means.
558
00:26:03,480 --> 00:26:05,023
I think Esmeralda's
a great boss.
559
00:26:05,106 --> 00:26:08,485
So, when I say four more,
you guys say years!
560
00:26:08,568 --> 00:26:11,863
-Four more...
-Detrick, just sit down!
561
00:26:11,946 --> 00:26:13,615
Hey, idiot. Sit down.
562
00:26:15,950 --> 00:26:17,244
No, the other idiot.
563
00:26:17,327 --> 00:26:18,578
-Me?
-No, him!
564
00:26:18,661 --> 00:26:19,579
-Okay.
-You talk.
565
00:26:19,662 --> 00:26:20,747
All right, thank you.
566
00:26:20,830 --> 00:26:22,374
As I was saying...
567
00:26:22,457 --> 00:26:23,457
Um...
568
00:26:25,085 --> 00:26:27,754
The changes might be
too expensive right now.
569
00:26:27,837 --> 00:26:31,300
But be that as it may...
570
00:26:31,383 --> 00:26:33,802
if you have ever wanted
to be the first person
571
00:26:33,885 --> 00:26:36,263
to know what's going on
in the place where you live,
572
00:26:36,346 --> 00:26:37,889
or if you wanna make sure
573
00:26:37,972 --> 00:26:40,142
that the people
who are running your city
574
00:26:40,225 --> 00:26:41,643
are telling the truth
575
00:26:41,726 --> 00:26:43,895
and doing the things
that they said they would do,
576
00:26:43,978 --> 00:26:45,939
or if you just root
for the underdog
577
00:26:46,022 --> 00:26:49,026
and you wanna give it
to the loudmouths,
578
00:26:49,109 --> 00:26:51,236
you are more than welcome,
all of you,
579
00:26:51,319 --> 00:26:54,281
to volunteer your time
at this newspaper.
580
00:26:54,364 --> 00:26:56,700
So Marv, is it okay if we borrow
a few hours a week
581
00:26:56,783 --> 00:26:59,328
from these guys' other duties
if they want to participate?
582
00:26:59,411 --> 00:27:04,082
Yes.
Let's, uh, do that to start.
583
00:27:04,165 --> 00:27:06,126
Fantastic. This is great news.
584
00:27:07,168 --> 00:27:08,462
If that sounds good to anyone,
585
00:27:08,545 --> 00:27:10,088
and you would like
to talk to me about this,
586
00:27:10,171 --> 00:27:12,174
you can find me here
or you could email me
587
00:27:12,257 --> 00:27:16,428
at SalesGod@SofteesChicago.com.
588
00:27:16,511 --> 00:27:18,388
Or at a work email
which I will set up
589
00:27:18,471 --> 00:27:22,225
uh, tomorrow for this workplace.
Thank you very much.
590
00:27:24,394 --> 00:27:26,104
No.
591
00:27:26,187 --> 00:27:27,480
The Me Too thing?
592
00:27:29,941 --> 00:27:31,192
Me didn't.
593
00:27:32,152 --> 00:27:34,237
Me wouldn't.
594
00:27:35,363 --> 00:27:39,284
Me believe in respect
in workplace.
595
00:27:39,367 --> 00:27:41,954
-Me haven't...
-Good.
596
00:27:42,037 --> 00:27:43,413
-...and won't.
-I think.
597
00:27:43,496 --> 00:27:45,206
-Thank you.
-Yeah.
598
00:27:46,291 --> 00:27:48,126
Did anybody hear that?
599
00:27:49,836 --> 00:27:51,588
In America, there is a saying
600
00:27:51,671 --> 00:27:56,051
about accepting the things
that you cannot change.
601
00:27:58,345 --> 00:28:01,222
In Italy,
we do not have that saying.
602
00:28:03,975 --> 00:28:05,352
I remember.
603
00:28:05,435 --> 00:28:07,521
I bet my name's
on the inside of that smock.
604
00:28:07,604 --> 00:28:09,189
-Oh, yes?
-I remember,
605
00:28:09,272 --> 00:28:12,317
I had this very job.
I had this very job.
606
00:28:12,400 --> 00:28:14,235
You were down here?
Let me see the hands.
607
00:28:14,819 --> 00:28:15,821
Uh, oh yeah!
608
00:28:15,904 --> 00:28:17,072
Well, you know, I haven't...
609
00:28:17,155 --> 00:28:18,323
Maybe a little bit.
610
00:28:18,406 --> 00:28:19,825
I got a little soft
in my old age,
611
00:28:19,908 --> 00:28:21,743
but I did everything.
I worked the bailer,
612
00:28:21,826 --> 00:28:23,704
I worked the press.
I did all of it.
613
00:28:23,787 --> 00:28:26,206
I did. I worked, I cleaned up.
614
00:28:26,289 --> 00:28:30,961
I worked... Are you kidding?
I swept... I swept this place.
615
00:28:31,044 --> 00:28:32,671
-Yeah, you did?
-Yeah.
616
00:28:34,881 --> 00:28:38,135
Hey. I was gonna take off
for the night, if that's okay.
617
00:28:38,218 --> 00:28:39,720
-Sure.
-Cool.
618
00:28:39,803 --> 00:28:43,307
Hey, have you, uh,
have you seen this?
619
00:28:43,390 --> 00:28:46,184
It's a documentary from the '70s
about this newspaper.
620
00:28:46,267 --> 00:28:48,186
-It's called Newspaper.
-Uh-huh.
621
00:28:48,269 --> 00:28:51,398
-Yeah. I have.
-It's amazing.
622
00:28:52,691 --> 00:28:55,193
Actually, do you wanna see
something cool?
623
00:28:56,277 --> 00:28:58,280
I could have sworn
this was cool.
624
00:28:58,363 --> 00:29:00,699
-Where are we going?
-It's downstairs.
625
00:29:00,782 --> 00:29:01,950
Are we going outside?
626
00:29:02,033 --> 00:29:04,453
Is there a food truck
with Chicago deep dish?
627
00:29:04,536 --> 00:29:05,787
No.
628
00:29:05,870 --> 00:29:07,414
Am I being hazed?
I wanna say upfront,
629
00:29:07,497 --> 00:29:08,832
I don't like being hazed.
630
00:29:08,915 --> 00:29:10,292
-No.
-Is it asbestos?
631
00:29:10,375 --> 00:29:11,543
'Cause I can smell it.
632
00:29:11,626 --> 00:29:14,880
Ooh!
Is it a smutty pinball machine,
633
00:29:14,963 --> 00:29:16,173
-thank you?
-No.
634
00:29:16,256 --> 00:29:17,590
-No?
-No.
635
00:29:18,758 --> 00:29:20,052
I was hoping
it was a pinball machine.
636
00:29:20,135 --> 00:29:21,386
Don't make a mess.
637
00:29:21,469 --> 00:29:23,722
-Oh, okay.
-I'm not cleaning up after you.
638
00:29:23,805 --> 00:29:25,140
All right.
639
00:29:25,223 --> 00:29:26,934
-Is it him?
-No.
640
00:29:27,017 --> 00:29:28,143
Okay.
641
00:29:28,226 --> 00:29:29,394
Ta-da!
642
00:29:30,145 --> 00:29:31,563
All your guesses sucked.
643
00:29:32,856 --> 00:29:34,149
This is incredible.
644
00:29:34,232 --> 00:29:36,610
It's a Goss Community,
manufactured in 1965...
645
00:29:36,693 --> 00:29:38,862
...in Rockford, Illinois.
646
00:29:41,656 --> 00:29:43,784
Hey. What do you think
would happen
647
00:29:43,867 --> 00:29:44,910
if I push this button?
648
00:29:44,993 --> 00:29:45,994
I wouldn't.
649
00:29:46,077 --> 00:29:47,203
No.
650
00:29:50,206 --> 00:29:52,376
Email! Travis Bienlien.
651
00:29:52,459 --> 00:29:54,670
"I like to take pictures
of my dog."
652
00:29:54,753 --> 00:29:55,754
Oh.
653
00:29:55,837 --> 00:29:57,089
"I could take pictures."
654
00:29:57,172 --> 00:29:58,465
Yeah, he's weird.
655
00:29:58,548 --> 00:29:59,675
But he's a good photographer.
656
00:29:59,758 --> 00:30:01,176
-That's good.
-All right.
657
00:30:01,259 --> 00:30:02,469
I don't even know
what he does here.
658
00:30:02,552 --> 00:30:04,346
Maybe drives a delivery truck?
659
00:30:04,429 --> 00:30:07,057
Another one. Adam Cooper.
"Sports, question mark."
660
00:30:07,140 --> 00:30:10,143
-Okay. Maybe we should...
-Get a corkboard. Yes.
661
00:30:10,226 --> 00:30:12,604
Old school, okay boss.
662
00:30:12,687 --> 00:30:14,856
So, that button down
at the end of the machine?
663
00:30:14,939 --> 00:30:17,525
That's, well,
that's a magic button.
664
00:30:18,943 --> 00:30:20,070
We push that button
665
00:30:20,153 --> 00:30:23,323
and the machine
starts to rumble to life
666
00:30:23,406 --> 00:30:24,658
and all of those people,
667
00:30:24,741 --> 00:30:26,702
the 900 people in this building,
668
00:30:26,785 --> 00:30:29,621
all of the information
they've gathered,
669
00:30:29,704 --> 00:30:31,456
the stories they've found,
670
00:30:31,539 --> 00:30:33,375
all of that gets fed
into the machine,
671
00:30:33,458 --> 00:30:35,460
along with the paper and this...
672
00:30:35,543 --> 00:30:38,046
-Good night.
-...process happens.
673
00:30:38,129 --> 00:30:40,465
It is a kind of alchemy
674
00:30:40,548 --> 00:30:44,886
and what comes out this end
is the truth.
675
00:30:44,969 --> 00:30:48,390
It'sThe Truth Teller.
That's what we do.
676
00:30:48,473 --> 00:30:50,809
And I don't mean
to be blasphemous,
677
00:30:50,892 --> 00:30:54,313
but I... I worship
at the altar of this machine.
678
00:31:05,949 --> 00:31:07,659
Oh, no. No, no, no.
679
00:31:07,742 --> 00:31:09,244
I'm not playing.
680
00:31:09,327 --> 00:31:10,954
I will make this unusable.
681
00:31:12,372 --> 00:31:14,791
. Use that.
682
00:31:18,086 --> 00:31:20,923
-I'm... I'm sorry.
-No, go for it, boss.
683
00:31:21,006 --> 00:31:23,258
. This is unusable.
684
00:31:23,341 --> 00:31:26,553
A is out of its fly.
685
00:31:26,636 --> 00:31:29,222
A man washing his
in the garden with a hose.
686
00:31:29,305 --> 00:31:30,474
His filthy.
687
00:31:30,557 --> 00:31:35,187
A man drying his
with a burlap.
688
00:31:35,270 --> 00:31:37,689
With a burlap rag.
689
00:31:37,772 --> 00:31:40,025
A woman
running through the field.
690
00:31:40,108 --> 00:31:42,027
Her... Her are out.
691
00:31:43,486 --> 00:31:44,738
Nipples.
692
00:31:44,821 --> 00:31:46,907
Nipples and areolas. With sweat.
693
00:31:46,990 --> 00:31:48,742
With perspiration dripping down.
694
00:31:48,825 --> 00:31:50,243
A dirty.
695
00:31:50,326 --> 00:31:52,620
I'm sorry, Softees.
50525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.