Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,933 --> 00:01:39,100
People whose names are
2
00:01:39,112 --> 00:01:40,933
found missing in the voters list
3
00:01:40,958 --> 00:01:42,168
have made complaints to
4
00:01:42,193 --> 00:01:43,762
the election commissioner.
5
00:01:43,926 --> 00:01:45,206
Per election regulations,
6
00:01:45,218 --> 00:01:46,516
today is the last day
7
00:01:46,541 --> 00:01:48,244
for the submission of
8
00:01:48,269 --> 00:01:50,715
licensed personal firearms.
9
00:01:50,809 --> 00:01:51,831
Elections being
10
00:01:51,843 --> 00:01:53,350
just five days away,
11
00:01:53,420 --> 00:01:55,158
party leaders are scrambling
12
00:01:55,183 --> 00:01:57,308
about their final campaign runs.
13
00:01:57,872 --> 00:02:00,274
Your symbol is boat! Cast your
14
00:02:01,887 --> 00:02:03,263
vote to our leader Alangaram!
15
00:02:03,543 --> 00:02:17,683
Victory to our leader Alangaram!
16
00:02:17,950 --> 00:02:20,440
Keep the boxes over there.
17
00:02:20,465 --> 00:02:22,051
I can’t do it.. He always
18
00:02:22,989 --> 00:02:24,366
treats me like this.
19
00:02:24,391 --> 00:02:25,421
Even you began here.
20
00:02:25,433 --> 00:02:26,364
Continue the work.
21
00:02:29,481 --> 00:02:30,833
Watch out! Lower it slowly.
22
00:02:32,965 --> 00:02:35,301
Dear. is your home nearby?
23
00:02:35,793 --> 00:02:36,444
Yes, Aunty. Right over there.
24
00:02:36,456 --> 00:02:36,908
Yes, Aunty.
25
00:02:37,028 --> 00:02:37,696
Oh, where can we
26
00:02:37,708 --> 00:02:38,661
get water cans here?
27
00:02:39,208 --> 00:02:40,152
They’ll deliver it
28
00:02:40,164 --> 00:02:41,965
if you'll call them.
29
00:02:42,028 --> 00:02:43,114
Is it? Do you have their number?
30
00:02:43,581 --> 00:02:44,083
Yes.
31
00:02:44,622 --> 00:02:45,043
Pugazh?
32
00:02:45,317 --> 00:02:45,567
Yes, Mom.
33
00:02:45,786 --> 00:02:46,168
Come here and note
34
00:02:46,266 --> 00:02:47,059
down this number.
35
00:02:47,735 --> 00:02:48,399
78…
36
00:02:48,423 --> 00:02:49,110
78…
37
00:02:55,138 --> 00:02:55,903
Speak up.
38
00:03:01,309 --> 00:03:03,023
Last year, it was Kanagu who
39
00:03:03,035 --> 00:03:03,954
murdered Municipal
40
00:03:03,978 --> 00:03:05,223
Secretary Das.
41
00:03:26,521 --> 00:03:27,559
I was there when it happened.
42
00:03:43,497 --> 00:03:44,793
But Police registered a case
43
00:03:45,008 --> 00:03:46,293
on Das’s own party member
44
00:03:47,004 --> 00:03:48,106
citing political motivation
45
00:03:48,502 --> 00:03:49,629
and closed the case.
46
00:04:10,356 --> 00:04:11,233
Arrest him after
47
00:04:11,258 --> 00:04:12,315
recording his statement.
48
00:04:12,462 --> 00:04:12,831
Yes, Sir.
49
00:04:12,856 --> 00:04:13,376
What was the accused
50
00:04:13,401 --> 00:04:13,932
name he mentioned?
51
00:04:14,148 --> 00:04:15,473
Kanagu alias Kanagaraj.
52
00:04:35,215 --> 00:04:36,306
Writer is looking for
53
00:04:36,331 --> 00:04:37,895
you. Go at once, Sir.
54
00:04:37,953 --> 00:04:38,778
Go fast, sir.
55
00:04:42,334 --> 00:04:42,715
Sir?
56
00:04:43,911 --> 00:04:45,679
I told you yesterday to get the
57
00:04:45,691 --> 00:04:46,528
pending cases
58
00:04:46,540 --> 00:04:48,075
by morning, isn't I?
59
00:04:48,100 --> 00:04:49,543
Sir, I already handed you
60
00:04:49,555 --> 00:04:51,475
all the printouts this morning.
61
00:04:51,653 --> 00:04:52,286
Did you?
62
00:04:52,311 --> 00:04:52,848
Yes Sir. Here
63
00:04:54,696 --> 00:04:55,293
it is, Sir.
64
00:04:58,315 --> 00:04:59,918
Hmm. Okay.
65
00:05:13,934 --> 00:05:15,668
Hey, isn’t he that actor?
66
00:05:15,778 --> 00:05:17,391
Yes, it is Mansoor Ali Khan.
67
00:05:17,590 --> 00:05:17,945
Only five days are
68
00:05:17,957 --> 00:05:18,658
left for the elections.
69
00:05:18,683 --> 00:05:19,301
Hello, Sir.
70
00:05:19,465 --> 00:05:19,933
Hello!
71
00:05:19,958 --> 00:05:20,589
Should we do ou work
72
00:05:20,601 --> 00:05:21,391
or keep looking for them?
73
00:05:21,433 --> 00:05:22,279
Who went to MGR
74
00:05:22,291 --> 00:05:23,379
Nagar for security?
75
00:05:23,404 --> 00:05:24,366
We did, sir.
76
00:05:24,489 --> 00:05:25,158
Hello.
77
00:05:26,075 --> 00:05:26,735
Sir, it is Mansoor
78
00:05:26,759 --> 00:05:27,676
Ali Khan Sir.
79
00:05:27,754 --> 00:05:28,438
I need to surrender my gun
80
00:05:28,463 --> 00:05:29,667
as per the election regulation.
81
00:05:29,692 --> 00:05:30,006
Who should I see?
82
00:05:30,018 --> 00:05:30,741
Please go with him, Sir.
83
00:05:30,864 --> 00:05:33,683
Let’s go, Sir. I am a big fan.
84
00:05:34,129 --> 00:05:34,900
I watch your movie
85
00:05:34,912 --> 00:05:35,825
first day first show.
86
00:05:36,309 --> 00:05:38,418
Your movie Leo was an epic, Sir.
87
00:05:38,629 --> 00:05:39,088
Don’t ask me more about
88
00:05:39,100 --> 00:05:39,725
the flashback though.
89
00:05:39,848 --> 00:05:40,457
You may give it to him, Sir.
90
00:05:40,482 --> 00:05:40,864
Hello.
91
00:05:42,387 --> 00:05:43,449
I’ve come to surrender my gun,
92
00:05:43,461 --> 00:05:44,022
to comply with
93
00:05:44,034 --> 00:05:45,036
election regulations.
94
00:05:45,176 --> 00:05:47,676
Here. Please take it.
95
00:05:49,536 --> 00:05:50,173
Give me a minute
96
00:05:50,185 --> 00:05:51,475
and I’ll get the ledger.
97
00:05:54,504 --> 00:05:56,332
There’s no AC in the station.
98
00:05:56,825 --> 00:05:57,575
We’ll install it soon.
99
00:05:59,192 --> 00:06:00,395
Give me your license, Sir.
100
00:06:00,504 --> 00:06:02,254
My licence? Take that
101
00:06:02,840 --> 00:06:04,973
out. It is there inside.
102
00:06:05,847 --> 00:06:07,004
Yes, that's the one.
103
00:06:08,491 --> 00:06:10,184
Here is the license, Sir.
104
00:06:10,411 --> 00:06:11,354
An unidentified woman,
105
00:06:11,366 --> 00:06:13,323
hurls a sandal at the minister.
106
00:06:13,348 --> 00:06:14,043
What is this?
107
00:06:14,192 --> 00:06:15,404
Sir, the health minister was
108
00:06:15,416 --> 00:06:16,368
canvassing for votes
109
00:06:16,380 --> 00:06:17,391
in MGR Nagar today.
110
00:06:17,622 --> 00:06:18,598
A random woman
111
00:06:18,610 --> 00:06:20,475
threw a sandal at him.
112
00:06:20,770 --> 00:06:21,597
Did it land on him?
113
00:06:21,609 --> 00:06:21,946
Yes Sir. It fell
114
00:06:22,028 --> 00:06:23,658
on his shoulder.
115
00:06:23,811 --> 00:06:25,163
He was urging us to bring the
116
00:06:25,188 --> 00:06:26,741
lady who threw it, immediately.
117
00:06:26,942 --> 00:06:29,918
He gave our DC an earful.
118
00:06:30,145 --> 00:06:30,857
We scrambled in
119
00:06:30,869 --> 00:06:32,506
all directions and
120
00:06:32,518 --> 00:06:34,150
looked every street,
121
00:06:34,162 --> 00:06:35,641
nook and corner.
122
00:06:35,848 --> 00:06:36,366
How could we spot
123
00:06:36,378 --> 00:06:37,109
her in such a big
124
00:06:37,121 --> 00:06:37,848
crowd? God knows
125
00:06:37,887 --> 00:06:38,533
where she slipped?
126
00:06:38,558 --> 00:06:38,985
Hey, Narayana?
127
00:06:39,364 --> 00:06:39,741
Yes, Madam.
128
00:06:39,766 --> 00:06:40,826
Come, Inspector is asking for
129
00:06:40,838 --> 00:06:42,058
you regarding that sandal case.
130
00:06:42,262 --> 00:06:43,490
Madam, I came around
131
00:06:43,502 --> 00:06:43,793
5:30 AM and
132
00:06:44,137 --> 00:06:45,533
now it’s 10:30.
133
00:06:45,832 --> 00:06:46,940
I haven’t even had food, Madam.
134
00:06:46,965 --> 00:06:48,087
What can I do about that? Am
135
00:06:48,174 --> 00:06:49,387
I calling you for my housework?
136
00:06:49,817 --> 00:06:50,700
Come and bring
137
00:06:50,778 --> 00:06:51,890
that trainee guy along.
138
00:06:52,018 --> 00:06:52,707
Okay, Madam.
139
00:06:55,520 --> 00:06:57,324
I was terrified by your act in
140
00:06:57,336 --> 00:06:59,637
Captain Prabhakaran movie, Sir.
141
00:06:59,700 --> 00:07:00,440
Even we were terrified
142
00:07:00,452 --> 00:07:01,283
during the shoot,
143
00:07:01,308 --> 00:07:02,457
amidst wild elephants and
144
00:07:02,469 --> 00:07:02,848
snakes all around
145
00:07:03,242 --> 00:07:04,101
us in Chalakudi.
146
00:07:06,739 --> 00:07:07,692
Sir, I need my gun back as soon
147
00:07:07,704 --> 00:07:08,981
as I am done casting my vote.
148
00:07:09,051 --> 00:07:09,742
I'm heading for an 10day
149
00:07:09,754 --> 00:07:10,785
outdoor shoot after this.
150
00:07:10,810 --> 00:07:12,153
This gun is my only safety.
151
00:07:12,981 --> 00:07:13,856
Sir, we can return the gun
152
00:07:14,331 --> 00:07:16,559
only after election results.
153
00:07:16,840 --> 00:07:18,488
These guys declare the
154
00:07:18,500 --> 00:07:21,225
results after about 23 months.
155
00:07:21,442 --> 00:07:22,852
Who will take responsibility
156
00:07:22,864 --> 00:07:24,036
of my safety until then?
157
00:07:25,067 --> 00:07:26,350
He’s right too, Sir.
158
00:07:26,622 --> 00:07:27,889
You are right. But we also
159
00:07:27,914 --> 00:07:29,082
need to follow the procedure.
160
00:07:30,145 --> 00:07:30,676
Sir, please sign here.
161
00:07:30,950 --> 00:07:31,838
The shooting is at
162
00:07:31,850 --> 00:07:32,926
a jungle in Manipur.
163
00:07:33,223 --> 00:07:34,146
The local militants there, shoot
164
00:07:34,158 --> 00:07:34,934
anybody in the army fatigues.
165
00:07:35,911 --> 00:07:36,430
How can I be safe
166
00:07:36,454 --> 00:07:36,995
without my gun?
167
00:07:37,007 --> 00:07:37,934
Nothing will happen, Sir.
168
00:07:38,372 --> 00:07:39,176
Alright, you guys are
169
00:07:39,188 --> 00:07:40,683
helpless, too. See you then.
170
00:07:40,708 --> 00:07:41,153
Bye.
171
00:07:41,856 --> 00:07:42,387
Come on. We need to
172
00:07:42,452 --> 00:07:44,067
do something about this.
173
00:07:44,116 --> 00:07:45,360
What should we do?
174
00:07:45,385 --> 00:07:46,911
We’ll manage somehow.
175
00:07:48,555 --> 00:07:49,805
Why is he here?
176
00:07:49,830 --> 00:07:50,989
To surrender his gun as
177
00:07:51,014 --> 00:07:52,247
per the election regulations.
178
00:07:54,409 --> 00:07:55,879
Where the hell is that trainee?
179
00:07:56,052 --> 00:07:57,036
He's right there.
180
00:07:59,097 --> 00:08:00,036
Get in quickly.
181
00:08:00,243 --> 00:08:00,848
Sorry Ma’am.
182
00:08:02,114 --> 00:08:03,123
Get in quickly, Sir. She
183
00:08:03,135 --> 00:08:04,442
has been asking for you.
184
00:08:04,475 --> 00:08:05,575
Swaminatha, let's go.
185
00:08:24,112 --> 00:08:25,353
Hey Thomas, come here.
186
00:08:26,098 --> 00:08:26,973
What are you doing there?
187
00:08:27,356 --> 00:08:28,223
Can't you see? I'm filling
188
00:08:28,344 --> 00:08:29,362
up these cans with water.
189
00:08:29,531 --> 00:08:30,235
Had food, brother?
190
00:08:30,260 --> 00:08:30,888
Yes.
191
00:08:31,070 --> 00:08:32,231
Sir called for you twice.
192
00:08:32,832 --> 00:08:33,417
Attack?
193
00:08:33,549 --> 00:08:34,200
Yes, brother.
194
00:08:34,225 --> 00:08:35,053
Can we finish the distribution
195
00:08:35,065 --> 00:08:35,991
across all areas by tomorrow?
196
00:08:36,117 --> 00:08:36,590
Yes brother.
197
00:08:45,981 --> 00:08:46,395
Hey! Give him
198
00:08:47,317 --> 00:08:48,020
some food too.
199
00:08:48,120 --> 00:08:48,933
Okay.
200
00:08:54,051 --> 00:08:55,176
Hello, just a minute. Kanagu?
201
00:08:55,624 --> 00:08:56,272
District Secretary
202
00:08:56,297 --> 00:08:57,114
is on the line.
203
00:08:59,073 --> 00:08:59,661
Yes Sir.
204
00:09:00,903 --> 00:09:03,098
Having food. Is it? Will 3C
205
00:09:05,153 --> 00:09:10,059
be good? Attack will deliver.
206
00:09:25,620 --> 00:09:26,239
Have some food.
207
00:09:27,747 --> 00:09:28,223
Do you have any idea
208
00:09:28,248 --> 00:09:28,747
how much I’ve
209
00:09:28,772 --> 00:09:29,184
done for you?
210
00:09:31,497 --> 00:09:32,442
Have you ever gone
211
00:09:32,454 --> 00:09:33,558
hungry from here?
212
00:09:33,789 --> 00:09:34,512
No, Kanagu.
213
00:09:35,247 --> 00:09:35,759
Eating my food
214
00:09:35,783 --> 00:09:36,411
every day, how did
215
00:09:36,496 --> 00:09:37,354
you have the heart
216
00:09:37,379 --> 00:09:38,504
to backstab me?
217
00:09:40,708 --> 00:09:42,470
Guys who are on a daily prowl
218
00:09:42,482 --> 00:09:44,558
to see me dead are far better.
219
00:09:44,946 --> 00:09:45,848
It’s not like that, Kanagu.
220
00:09:59,266 --> 00:10:00,079
Attack?
221
00:10:00,103 --> 00:10:00,668
Yes Brother.
222
00:10:01,442 --> 00:10:02,208
District doesn’t think what
223
00:10:02,220 --> 00:10:03,058
Saidapet got was enough.
224
00:10:03,100 --> 00:10:04,088
We’re asked to send 3C more.
225
00:10:04,100 --> 00:10:04,433
Okay.
226
00:10:04,475 --> 00:10:05,296
Deliver that amount.
227
00:10:05,308 --> 00:10:06,016
Okay, brother.
228
00:10:08,016 --> 00:10:09,715
See… you see bubbles
229
00:10:09,740 --> 00:10:12,036
popping up here.
230
00:10:13,458 --> 00:10:14,379
Put a lid on it.
231
00:10:36,036 --> 00:10:37,301
He’s also born along with us
232
00:10:38,223 --> 00:10:38,592
right? He make us
233
00:10:38,604 --> 00:10:39,891
to feel very proud.
234
00:10:42,168 --> 00:10:42,838
Does this guy look
235
00:10:42,850 --> 00:10:43,683
like my brother?
236
00:10:45,403 --> 00:10:47,129
Does he even stand
237
00:10:47,920 --> 00:10:50,676
straight like a man?
238
00:10:51,575 --> 00:10:53,840
Always fidgety like a girl.
239
00:10:54,293 --> 00:10:54,653
How many times
240
00:10:55,286 --> 00:10:55,950
do I have to tell you
241
00:10:55,975 --> 00:10:57,198
not to deal with firearms,
242
00:10:57,210 --> 00:10:58,489
powder and all such nonsense?
243
00:10:58,934 --> 00:11:00,043
Who do you think you
244
00:11:00,434 --> 00:11:01,308
are? Won’t you ever listen?
245
00:11:01,614 --> 00:11:02,063
What will happen
246
00:11:02,075 --> 00:11:03,058
if I start listening?
247
00:11:03,387 --> 00:11:04,109
You moron! I keep telling
248
00:11:04,121 --> 00:11:05,141
you and there’s a limit.
249
00:11:05,317 --> 00:11:06,107
Kanagu, he’s still a
250
00:11:06,119 --> 00:11:06,926
kid. You scram now.
251
00:11:07,473 --> 00:11:08,153
He does color streaks
252
00:11:08,165 --> 00:11:09,534
on his hair like a woman.
253
00:11:09,559 --> 00:11:10,033
Go easy on him please.
254
00:11:10,058 --> 00:11:11,396
Hey! I want you to keep it
255
00:11:11,408 --> 00:11:12,454
low until the
256
00:11:12,797 --> 00:11:13,283
elections are over.
257
00:11:13,308 --> 00:11:13,925
Kanagu, why are you
258
00:11:13,937 --> 00:11:14,600
wrangling with him?
259
00:11:14,793 --> 00:11:15,286
The moment I know
260
00:11:15,298 --> 00:11:16,202
about your nasty deals,
261
00:11:16,214 --> 00:11:16,859
I won’t even think
262
00:11:16,871 --> 00:11:17,658
you’re my brother.
263
00:11:17,864 --> 00:11:18,421
I’ll cleave your dangling
264
00:11:18,433 --> 00:11:19,090
dick and watch you die.
265
00:11:19,293 --> 00:11:19,891
Got a call from the
266
00:11:19,903 --> 00:11:20,808
District Secretary again.
267
00:11:20,850 --> 00:11:21,734
Since he is my brother, I'm
268
00:11:21,746 --> 00:11:22,520
forced to think long and hard.
269
00:11:23,172 --> 00:11:24,583
How dare he touches me!
270
00:11:26,973 --> 00:11:27,288
What’s the
271
00:11:27,300 --> 00:11:28,516
consignment trip tonight?
272
00:11:28,528 --> 00:11:29,933
Sending 10C to Solinganallur.
273
00:11:30,131 --> 00:11:30,926
Who are all going?
274
00:11:31,170 --> 00:11:32,641
I and Inspector Williams.
275
00:11:32,864 --> 00:11:34,504
Call me when it’s done.
276
00:11:34,786 --> 00:11:35,308
Okay, Kanagu.
277
00:11:58,161 --> 00:11:58,922
First, the security duty
278
00:11:58,981 --> 00:11:59,938
itself was unnecessary.
279
00:12:00,030 --> 00:12:01,372
Now how are we supposed to
280
00:12:01,397 --> 00:12:02,396
catch the girl who
281
00:12:02,408 --> 00:12:03,325
flung the sandal.
282
00:12:06,349 --> 00:12:07,497
Take that call.
283
00:12:07,989 --> 00:12:08,880
Originally you were never
284
00:12:08,892 --> 00:12:10,100
assigned duty there, Madam.
285
00:12:10,278 --> 00:12:11,750
That writer went inside the
286
00:12:11,762 --> 00:12:13,668
Inspector’s room with a ledger.
287
00:12:13,725 --> 00:12:14,821
Don’t know what
288
00:12:14,845 --> 00:12:15,528
transpired inside
289
00:12:15,841 --> 00:12:16,759
and you’ve got
290
00:12:16,783 --> 00:12:17,723
the security duty.
291
00:12:18,731 --> 00:12:19,490
I guess the writer
292
00:12:19,502 --> 00:12:20,813
moves around with quite
293
00:12:20,825 --> 00:12:21,761
a lot of swag that
294
00:12:21,773 --> 00:12:22,770
he has service left.
295
00:12:23,536 --> 00:12:24,278
I’ll set him straight
296
00:12:25,051 --> 00:12:26,950
in my own way.
297
00:12:29,598 --> 00:12:30,582
Hey… Don’t you hear that
298
00:12:30,594 --> 00:12:32,141
damn phone buzzing constantly?
299
00:12:32,473 --> 00:12:32,752
Either silence
300
00:12:32,764 --> 00:12:33,480
it or switch it off.
301
00:12:33,492 --> 00:12:34,241
Switch it off, Sir.
302
00:12:34,266 --> 00:12:35,521
Already we have shit load of
303
00:12:35,533 --> 00:12:36,891
tension and this damn phone.
304
00:12:37,231 --> 00:12:38,053
Drive down to Bhai’s
305
00:12:38,065 --> 00:12:39,100
shop. Step on it.
306
00:12:39,144 --> 00:12:40,352
What did you have?
307
00:12:40,614 --> 00:12:42,080
Three parotta, one kal dosa,
308
00:12:42,092 --> 00:12:43,766
two kalakki and one omelet.
309
00:12:46,442 --> 00:12:47,887
Finish it off quickly.
310
00:12:47,969 --> 00:12:49,475
It’s getting late.
311
00:12:49,668 --> 00:12:51,472
Go and get the parcel, will you?
312
00:12:51,484 --> 00:12:52,137
Okay Madam.
313
00:12:54,825 --> 00:12:56,161
Why did you ask him
314
00:12:56,173 --> 00:12:58,801
Madam? I’d have run to get it.
315
00:12:58,942 --> 00:13:00,147
Why? Wouldn’t that lord go?
316
00:13:00,653 --> 00:13:00,890
He’s come here
317
00:13:00,902 --> 00:13:01,770
to work, hasn’t he?
318
00:13:02,201 --> 00:13:02,747
Hello.
319
00:13:03,189 --> 00:13:03,864
Yes Uncle.
320
00:13:04,536 --> 00:13:05,817
Why won’t you ever
321
00:13:05,829 --> 00:13:07,408
pick up my calls?
322
00:13:07,778 --> 00:13:08,333
What happened?
323
00:13:08,558 --> 00:13:09,484
You know Krishnamurthy
324
00:13:09,509 --> 00:13:10,363
teacher, don’t you?
325
00:13:10,606 --> 00:13:11,364
He’s quite keen on you for his
326
00:13:11,376 --> 00:13:12,231
daughter’s marriage proposal.
327
00:13:12,551 --> 00:13:14,058
Uncle, I am at work right now.
328
00:13:14,100 --> 00:13:15,477
Even they’re looking
329
00:13:15,489 --> 00:13:17,016
for a working groom.
330
00:13:17,200 --> 00:13:18,030
Uncle, I’ll talk to you later.
331
00:13:18,042 --> 00:13:19,075
Hang up now. What a nuisance?
332
00:13:19,100 --> 00:13:20,012
Haven’t we told that
333
00:13:20,024 --> 00:13:20,348
minister a
334
00:13:20,872 --> 00:13:21,225
million times
335
00:13:21,266 --> 00:13:22,359
that this is a highrisk
336
00:13:22,371 --> 00:13:23,475
area and not to visit?
337
00:13:24,225 --> 00:13:26,100
Now he’s making our lives hell.
338
00:13:26,518 --> 00:13:27,090
Chicken rice.
339
00:13:28,059 --> 00:13:29,725
Mom, even I want chicken rice.
340
00:13:29,934 --> 00:13:31,213
You’ll waste most of it if I get
341
00:13:31,225 --> 00:13:32,761
you now. I’ll buy it tomorrow.
342
00:13:32,786 --> 00:13:33,683
I want it.
343
00:13:33,856 --> 00:13:34,288
First finish eating
344
00:13:34,300 --> 00:13:35,058
this. We’ve got to leave.
345
00:13:35,612 --> 00:13:36,762
Do you want it, kid?
346
00:13:37,465 --> 00:13:37,864
Hey, get one chicken
347
00:13:38,254 --> 00:13:38,971
rice for this boy.
348
00:13:38,996 --> 00:13:39,600
Hello?
349
00:13:39,872 --> 00:13:41,348
Did he ask you? Who
350
00:13:41,392 --> 00:13:44,153
are you to decide for him?
351
00:13:44,426 --> 00:13:45,554
You finish your plate now.
352
00:13:45,566 --> 00:13:47,266
Can’t I give him what he wants?
353
00:13:47,458 --> 00:13:47,911
Why? Don’t I know
354
00:13:47,923 --> 00:13:48,903
what to buy for my son?
355
00:13:48,990 --> 00:13:51,184
You just mind your business.
356
00:13:54,770 --> 00:13:55,356
Tell me.
357
00:13:55,633 --> 00:13:59,325
I don’t see my new bike, Madam?
358
00:13:59,489 --> 00:13:59,879
What?
359
00:14:00,137 --> 00:14:00,975
Lost my bike, Madam.
360
00:14:01,153 --> 00:14:01,715
Alright.
361
00:14:02,637 --> 00:14:03,589
You do one
362
00:14:03,673 --> 00:14:04,325
thing. Go to station.
363
00:14:04,365 --> 00:14:04,972
Right now?
364
00:14:04,997 --> 00:14:05,365
Yes.
365
00:14:06,174 --> 00:14:07,551
Meet the writer over there.
366
00:14:08,356 --> 00:14:09,196
Tell him that Banumathy
367
00:14:09,208 --> 00:14:10,158
Madam has sent you
368
00:14:10,340 --> 00:14:10,824
and ask him register
369
00:14:10,836 --> 00:14:11,358
the complaint.
370
00:14:11,497 --> 00:14:11,731
Okay.
371
00:14:13,848 --> 00:14:14,684
Alright. See what’s that.
372
00:14:15,950 --> 00:14:17,254
I’ll call you after
373
00:14:18,317 --> 00:14:19,558
filing the complaint.
374
00:14:20,114 --> 00:14:20,637
Alright.
375
00:14:21,098 --> 00:14:22,200
Don’t mind him. He speaks
376
00:14:22,212 --> 00:14:23,850
like that because he’s drunk.
377
00:14:24,200 --> 00:14:25,003
Take your time and pay
378
00:14:25,015 --> 00:14:26,262
the bill when you’re done.
379
00:14:26,653 --> 00:14:28,097
Madam, please question this guy.
380
00:14:28,109 --> 00:14:28,883
Madam where are
381
00:14:28,895 --> 00:14:30,100
you taking my son to?
382
00:14:30,125 --> 00:14:32,200
Please leave him.
383
00:14:32,379 --> 00:14:33,417
This guy has been bothering
384
00:14:33,429 --> 00:14:34,645
us for a while. OMG. My son.
385
00:14:34,989 --> 00:14:38,200
Madam, she seems innocent.
386
00:14:38,225 --> 00:14:39,713
Hey. How long have you been
387
00:14:39,725 --> 00:14:41,512
wearing this uniform? 3 months?
388
00:14:42,958 --> 00:14:43,756
This is 20 years.
389
00:14:43,768 --> 00:14:44,953
Now get her inside.
390
00:14:44,965 --> 00:14:46,725
Okay Madam. Hey get in quick.
391
00:14:46,750 --> 00:14:48,293
Sir. you please tell her, Sir.
392
00:14:48,318 --> 00:14:49,033
Say whatever you
393
00:14:49,077 --> 00:14:49,743
want to say after
394
00:14:49,755 --> 00:14:50,486
we reach the station.
395
00:14:50,498 --> 00:14:51,100
Now you get in.
396
00:14:51,125 --> 00:14:52,500
What is this Sir?
397
00:14:52,793 --> 00:14:53,282
Swaminatha. drop
398
00:14:53,294 --> 00:14:54,096
me at my home first
399
00:14:54,108 --> 00:14:54,866
and then you all can
400
00:14:54,878 --> 00:14:55,725
head to the station.
401
00:14:55,808 --> 00:14:56,543
Okay Madam.
402
00:15:01,301 --> 00:15:01,903
Super!
403
00:15:02,442 --> 00:15:04,325
This is a waste of effort.
404
00:15:04,364 --> 00:15:05,467
Corporation guys will tear this
405
00:15:05,479 --> 00:15:06,173
poster off in the
406
00:15:06,243 --> 00:15:07,033
morning, anyways.
407
00:15:07,241 --> 00:15:09,043
Don’t I know that?
408
00:15:09,340 --> 00:15:09,801
You see. It’s enough if
409
00:15:10,199 --> 00:15:11,366
the minister who regularly
410
00:15:11,391 --> 00:15:12,639
walks by this street around
411
00:15:12,651 --> 00:15:13,614
7 AM sees the poster.
412
00:15:13,973 --> 00:15:15,887
After that who cares.
413
00:15:17,004 --> 00:15:18,011
Just do as our boss says.
414
00:15:18,023 --> 00:15:19,606
Go on, stick those posters.
415
00:15:19,887 --> 00:15:20,838
ABC is written everywhere.
416
00:15:20,850 --> 00:15:22,379
You want me to stick over that?
417
00:15:22,434 --> 00:15:23,826
Some kids must have
418
00:15:23,851 --> 00:15:26,390
scribbled something on the wall.
419
00:15:26,645 --> 00:15:27,060
If you’re worried
420
00:15:27,072 --> 00:15:27,617
about such silly
421
00:15:27,629 --> 00:15:28,259
stuff, we can’t stick
422
00:15:28,271 --> 00:15:28,872
even a single poster.
423
00:15:29,184 --> 00:15:30,132
Don’t you worry. We’ll take
424
00:15:30,144 --> 00:15:31,408
care if there’s any problem.
425
00:15:31,598 --> 00:15:33,475
Our boss will take care.
426
00:15:33,500 --> 00:15:33,997
There will be
427
00:15:34,167 --> 00:15:35,433
unnecessary problems, bro.
428
00:15:35,629 --> 00:15:37,142
I’ve been casting votes since I
429
00:15:37,154 --> 00:15:37,882
was 13. I am a
430
00:15:37,894 --> 00:15:39,184
master in this game.
431
00:15:39,629 --> 00:15:40,110
Now go ahead
432
00:15:40,135 --> 00:15:41,241
and stick the poster.
433
00:15:41,253 --> 00:15:42,184
ABC or whoever it
434
00:15:42,411 --> 00:15:43,141
is, we’ll take care.
435
00:15:43,183 --> 00:15:43,543
Yeah.
436
00:15:43,942 --> 00:15:45,965
Go and stick it all over.
437
00:15:49,778 --> 00:15:50,850
What are you gently dabbing at?
438
00:15:51,051 --> 00:15:51,944
Lift the poster up and
439
00:15:52,041 --> 00:15:53,435
stick it hard. Still better.
440
00:16:09,497 --> 00:16:10,326
Hello, Sir.
441
00:16:10,701 --> 00:16:12,543
What all areas completed?
442
00:16:12,959 --> 00:16:13,688
Done Sir.
443
00:16:14,153 --> 00:16:14,661
Then what?
444
00:16:15,708 --> 00:16:17,309
If Kanagu steps into politics,
445
00:16:17,543 --> 00:16:18,606
you can ride along
446
00:16:18,833 --> 00:16:19,903
too, can’t you?
447
00:16:20,262 --> 00:16:21,309
No Sir. He won’t help.
448
00:16:22,481 --> 00:16:23,450
What do you mean?
449
00:16:23,475 --> 00:16:24,350
What else, Sir?
450
00:16:24,550 --> 00:16:24,985
Take it.
451
00:16:25,501 --> 00:16:26,043
No Sir.
452
00:16:30,823 --> 00:16:31,434
Please take this Sir.
453
00:16:34,504 --> 00:16:34,969
How long have you
454
00:16:34,994 --> 00:16:35,658
been with Kanagu?
455
00:16:35,840 --> 00:16:36,694
Ever since I could
456
00:16:36,706 --> 00:16:38,012
think on my own, Sir.
457
00:16:38,293 --> 00:16:38,793
It's been a long
458
00:16:38,999 --> 00:16:39,762
time. Sir, one minute.
459
00:16:46,075 --> 00:16:46,671
How much is inside?
460
00:16:46,683 --> 00:16:47,391
Ten crores, Sir.
461
00:16:47,575 --> 00:16:47,872
Give it to me.
462
00:16:48,309 --> 00:16:49,200
Quite heavy, Sir.
463
00:16:49,326 --> 00:16:52,801
Don’t worry, I can handle it.
464
00:17:02,700 --> 00:17:03,718
I was thinking a certain way
465
00:17:03,743 --> 00:17:04,866
but you say something else.
466
00:17:04,891 --> 00:17:06,141
If Kanagu decides all his
467
00:17:06,153 --> 00:17:07,516
men must be well settled,
468
00:17:07,600 --> 00:17:08,255
who can he trust
469
00:17:08,267 --> 00:17:08,989
to run his errands?
470
00:17:09,934 --> 00:17:11,088
That’s why Kanagu is
471
00:17:11,100 --> 00:17:12,004
where he is and you’re here.
472
00:17:18,715 --> 00:17:19,394
I’ll call you after
473
00:17:19,406 --> 00:17:19,809
I hand this over.
474
00:17:20,295 --> 00:17:20,836
Okay Sir.
475
00:17:45,629 --> 00:17:46,195
So, your rule is
476
00:17:46,207 --> 00:17:47,141
coming next, isn’t it?
477
00:17:47,372 --> 00:17:48,872
I hear intelligence reports
478
00:17:49,668 --> 00:17:50,543
predicting well above
479
00:17:50,747 --> 00:17:52,614
180 seats for your party.
480
00:17:52,950 --> 00:17:53,489
What, Sir?
481
00:17:53,911 --> 00:17:54,407
Election hasn’t
482
00:17:54,431 --> 00:17:55,043
even finished yet
483
00:17:55,333 --> 00:17:55,565
and you’re
484
00:17:55,577 --> 00:17:56,684
announcing the results!
485
00:17:57,708 --> 00:17:59,950
What AC says is correct Murthy.
486
00:18:00,122 --> 00:18:00,615
We’re going to have a
487
00:18:00,627 --> 00:18:01,558
landslide victory this time.
488
00:18:01,715 --> 00:18:02,860
But we should not go easy
489
00:18:02,872 --> 00:18:04,350
on our election work though.
490
00:18:04,637 --> 00:18:04,912
By tomorrow all
491
00:18:04,924 --> 00:18:05,661
distribution will be over.
492
00:18:06,028 --> 00:18:07,069
Tonight, we are making a trip
493
00:18:07,081 --> 00:18:08,308
to Alandur and Solinganallur.
494
00:18:09,161 --> 00:18:10,796
Kanagu, we shouldn’t
495
00:18:10,808 --> 00:18:12,600
lose Solinganallur.
496
00:18:12,903 --> 00:18:14,044
We got this seat
497
00:18:14,056 --> 00:18:15,850
after a big challenge.
498
00:18:18,195 --> 00:18:20,278
I feel extremely happy, Kanagu.
499
00:18:20,391 --> 00:18:21,868
You just finish the
500
00:18:21,880 --> 00:18:23,770
work without any fuss,
501
00:18:24,098 --> 00:18:25,409
and I’ll make sure you
502
00:18:25,421 --> 00:18:27,551
get a district level post.
503
00:18:27,786 --> 00:18:28,793
Then our party will act like
504
00:18:28,903 --> 00:18:30,350
a protective shield for you
505
00:18:30,543 --> 00:18:31,360
if you ever run
506
00:18:31,384 --> 00:18:32,033
into any trouble.
507
00:18:32,465 --> 00:18:33,018
You stay cool, brother. I’ll
508
00:18:33,030 --> 00:18:34,075
finish the work nice and easy.
509
00:18:46,723 --> 00:18:47,812
Vehicles are flagged
510
00:18:47,824 --> 00:18:48,963
down and checked
511
00:18:48,975 --> 00:18:49,980
all over Chennai
512
00:18:49,992 --> 00:18:51,340
by the flying squad.
513
00:18:51,475 --> 00:18:52,639
Just a while ago,
514
00:18:52,664 --> 00:18:53,723
a police jeep met
515
00:18:53,754 --> 00:18:54,548
with an accident on
516
00:18:54,583 --> 00:18:55,715
the National Highway.
517
00:18:56,067 --> 00:18:56,751
R5 station Inspector
518
00:18:56,775 --> 00:18:58,208
Mr. Williams
519
00:18:58,233 --> 00:18:59,371
was found injured
520
00:18:59,383 --> 00:19:00,600
inside the jeep.
521
00:19:01,012 --> 00:19:02,505
Currently he’s admitted at
522
00:19:02,517 --> 00:19:04,028
the Government Hospital.
523
00:19:11,154 --> 00:19:12,271
What’s going on? TV says
524
00:19:12,895 --> 00:19:13,616
accident. Where is the cash?
525
00:19:13,840 --> 00:19:14,106
Brother, I just
526
00:19:14,446 --> 00:19:15,662
spoke with Varghese.
527
00:19:16,132 --> 00:19:16,657
It seems Williams
528
00:19:16,681 --> 00:19:17,489
is in hospital.
529
00:19:18,129 --> 00:19:18,850
They claim to know
530
00:19:18,862 --> 00:19:19,850
nothing about money.
531
00:19:19,875 --> 00:19:20,446
What do you mean
532
00:19:20,470 --> 00:19:21,000
they don’t know?
533
00:19:22,090 --> 00:19:23,879
Didn’t we have a nice chat with
534
00:19:24,661 --> 00:19:25,254
the district head
535
00:19:25,725 --> 00:19:27,269
just a while ago?
536
00:19:27,567 --> 00:19:28,624
How can we tell
537
00:19:28,636 --> 00:19:29,528
him we’ve lost the
538
00:19:30,973 --> 00:19:31,796
cash? I don’t know
539
00:19:32,158 --> 00:19:33,348
what you will do.
540
00:19:33,851 --> 00:19:37,270
I need my money back right away.
541
00:19:37,825 --> 00:19:39,465
Tell him if anything gets messed
542
00:19:41,473 --> 00:19:41,914
up, I’ll slaughter
543
00:19:41,926 --> 00:19:43,600
everyone involved.
544
00:19:50,036 --> 00:19:51,509
Ratting him out after hanging
545
00:19:51,521 --> 00:19:52,407
around all these
546
00:19:52,419 --> 00:19:53,911
days like a loyal dog.
547
00:19:53,973 --> 00:19:54,681
Will Kanagu just
548
00:19:54,693 --> 00:19:55,364
let him go alive?
549
00:20:04,687 --> 00:20:05,036
Sir?
550
00:20:08,356 --> 00:20:08,844
Oh.. Please
551
00:20:09,579 --> 00:20:10,262
come, Sir.
552
00:20:10,520 --> 00:20:11,266
How come you’re here?
553
00:20:11,567 --> 00:20:12,246
Inspector asked me
554
00:20:12,258 --> 00:20:13,558
to get the file from you.
555
00:20:13,583 --> 00:20:14,192
Oh, yeah! He
556
00:20:14,993 --> 00:20:17,200
was after that file.
557
00:20:23,590 --> 00:20:24,566
I took few hours
558
00:20:24,578 --> 00:20:25,278
off today on account
559
00:20:26,107 --> 00:20:26,723
of my wife’s death
560
00:20:26,748 --> 00:20:27,590
anniversary ritual.
561
00:20:29,473 --> 00:20:30,796
All done now and I am
562
00:20:31,356 --> 00:20:32,559
ready to head to the station.
563
00:20:32,813 --> 00:20:34,227
Amudha. Come over.
564
00:20:34,290 --> 00:20:34,926
Yes, Dad.
565
00:20:35,261 --> 00:20:38,219
Look who has come.
566
00:20:40,857 --> 00:20:41,286
Brother.
567
00:20:41,633 --> 00:20:42,027
Hi Sister.
568
00:20:42,458 --> 00:20:43,020
Have you
569
00:20:43,708 --> 00:20:44,690
met before?
570
00:20:44,715 --> 00:20:45,204
Appa, yesterday
571
00:20:45,228 --> 00:20:45,737
we talked about a
572
00:20:45,749 --> 00:20:46,311
new family moving
573
00:20:46,381 --> 00:20:47,158
in nearby, didn’t we?
574
00:20:47,379 --> 00:20:48,184
That’s brother’s family only.
575
00:20:48,435 --> 00:20:49,837
Is it?
576
00:20:49,961 --> 00:20:50,442
Yes, Sir.
577
00:20:51,590 --> 00:20:52,416
Wait. Shall we give another
578
00:20:52,428 --> 00:20:53,434
shocker to our brother?
579
00:20:53,567 --> 00:20:55,158
What? Another shock?
580
00:20:55,183 --> 00:20:55,614
Hey, where are you
581
00:20:55,639 --> 00:20:56,176
taking me over to?
582
00:20:58,089 --> 00:20:59,239
What are you doing here, mother?
583
00:20:59,856 --> 00:21:00,344
Mother?
584
00:21:00,368 --> 00:21:00,866
Yes, Sir.
585
00:21:01,161 --> 00:21:02,048
Couldn’t stand their twisty
586
00:21:02,060 --> 00:21:03,100
ways of making a vada.
587
00:21:03,125 --> 00:21:04,417
Came over to make them myself.
588
00:21:06,292 --> 00:21:07,262
Brother, payasam?
589
00:21:23,758 --> 00:21:24,692
Uncle, Ball.
590
00:21:25,059 --> 00:21:25,348
Sir please don’t
591
00:21:25,595 --> 00:21:26,475
give the ball back.
592
00:21:26,856 --> 00:21:27,213
How many times I’ve told
593
00:21:27,225 --> 00:21:27,727
him not to hit the
594
00:21:27,739 --> 00:21:28,114
ball over here?
595
00:21:28,781 --> 00:21:30,239
He’s S2 Inspector’s son, Sir.
596
00:21:30,778 --> 00:21:31,114
Hey, if our
597
00:21:31,668 --> 00:21:32,512
inspector notices
598
00:21:32,789 --> 00:21:33,559
this, won’t he scold your dad?
599
00:21:35,614 --> 00:21:36,685
Mariappan, we’ll let
600
00:21:36,697 --> 00:21:38,325
go this time. Poor kid.
601
00:21:39,747 --> 00:21:40,081
Thanks Uncle.
602
00:21:40,106 --> 00:21:40,579
Ball should not
603
00:21:40,603 --> 00:21:41,018
land here again.
604
00:21:41,043 --> 00:21:41,372
If I see the ball
605
00:21:41,453 --> 00:21:42,249
here again, I’ll come
606
00:21:42,274 --> 00:21:42,641
to your home and
607
00:21:42,665 --> 00:21:43,461
complain to Sir.
608
00:21:44,989 --> 00:21:46,040
Hey. Hey. Where are you off to?
609
00:21:46,052 --> 00:21:46,942
I’ll be back in a minute.
610
00:21:54,830 --> 00:21:56,872
Boss. what’s this?
611
00:21:57,114 --> 00:21:58,033
They’ve smashed it totally.
612
00:21:58,058 --> 00:21:58,838
Boss, wish they had guts
613
00:21:58,850 --> 00:21:59,661
to do this in front of you.
614
00:21:59,984 --> 00:22:00,822
They’ve spat on
615
00:22:00,847 --> 00:22:02,058
the posters, Boss.
616
00:22:02,309 --> 00:22:03,926
OMG.. they’ve
617
00:22:04,210 --> 00:22:08,801
demolished the party office.
618
00:22:09,575 --> 00:22:11,965
Who did this while I was gone?
619
00:22:12,254 --> 00:22:13,856
Bhavani’s men did this.
620
00:22:14,215 --> 00:22:15,952
Looks like you’ve stuck posters
621
00:22:15,977 --> 00:22:17,864
on the walls reserved for them.
622
00:22:18,293 --> 00:22:19,094
The walls had only
623
00:22:19,106 --> 00:22:20,183
ABC written on them.
624
00:22:20,348 --> 00:22:20,851
Then, what they
625
00:22:20,863 --> 00:22:21,660
said sounds right.
626
00:22:21,672 --> 00:22:22,475
What did they say?
627
00:22:22,770 --> 00:22:23,572
ABC indicates A
628
00:22:23,584 --> 00:22:25,059
Bhavani Kumar it seems.
629
00:22:26,411 --> 00:22:26,700
Hey. shouldn’t
630
00:22:27,075 --> 00:22:28,106
you tell this before?
631
00:22:28,137 --> 00:22:29,041
Boss, I know him as
632
00:22:29,053 --> 00:22:30,100
Bhavani Kumar only.
633
00:22:30,364 --> 00:22:31,326
How could I guess it
634
00:22:31,338 --> 00:22:32,465
was A Bhavani Kumar?
635
00:22:32,510 --> 00:22:32,926
Yeah, right.
636
00:22:34,051 --> 00:22:34,937
Even with that logic, K stands
637
00:22:34,949 --> 00:22:35,891
for Kumar and not C, right?
638
00:22:36,036 --> 00:22:36,769
I too had the same
639
00:22:36,781 --> 00:22:37,766
question, Kuzhanthai.
640
00:22:37,989 --> 00:22:38,805
It seems he goes
641
00:22:38,817 --> 00:22:39,653
by his astrologer’s
642
00:22:39,903 --> 00:22:40,598
able advice to
643
00:22:40,623 --> 00:22:42,161
use C instead of K.
644
00:22:42,458 --> 00:22:43,281
Already we’re wading in
645
00:22:43,293 --> 00:22:44,442
confusion. Now these ones.
646
00:22:44,700 --> 00:22:45,564
How can the poor
647
00:22:45,576 --> 00:22:47,158
Kuzhanthai handle this
648
00:22:47,567 --> 00:22:48,704
as if it is coming from all the
649
00:22:48,716 --> 00:22:49,918
Navagraha in a nasty mood?
650
00:22:50,348 --> 00:22:50,949
Brother, thanks for watching,
651
00:22:50,961 --> 00:22:51,917
when they smashed my office.
652
00:22:51,942 --> 00:22:52,789
Okay brother.
653
00:22:52,801 --> 00:22:53,692
Hey. Grab that board.
654
00:22:54,778 --> 00:22:56,002
To all my fellow party leaders,
655
00:22:56,072 --> 00:22:57,533
I, hereby make a humble request
656
00:22:57,684 --> 00:22:59,300
pleading you all to kindly and
657
00:22:59,325 --> 00:23:00,622
graciously forgive any mistake
658
00:23:00,890 --> 00:23:01,942
if I, due to the
659
00:23:01,967 --> 00:23:03,583
onerous election
660
00:23:03,608 --> 00:23:05,409
work, may have committed
661
00:23:05,435 --> 00:23:07,098
and treat me like
662
00:23:07,426 --> 00:23:09,325
a docile compatriot.
663
00:23:09,350 --> 00:23:11,852
Yours obediently,
664
00:23:11,876 --> 00:23:13,360
Kuzhanthaisamy,
665
00:23:13,372 --> 00:23:15,872
A.M.O.S.K, 32nd Ward.
666
00:23:18,487 --> 00:23:19,872
You wait here.
667
00:23:22,288 --> 00:23:22,696
Sir, she
668
00:23:23,247 --> 00:23:23,505
wants to
669
00:23:23,530 --> 00:23:24,773
use the restroom.
670
00:23:25,090 --> 00:23:25,884
Okay. Take her and bring her
671
00:23:25,896 --> 00:23:26,454
quickly before
672
00:23:26,478 --> 00:23:27,100
Inspector arrives.
673
00:23:27,277 --> 00:23:27,739
Okay,
674
00:23:29,290 --> 00:23:29,692
Sir. Come.
675
00:23:33,029 --> 00:23:39,362
Run. Run man. faster.
676
00:23:47,333 --> 00:23:47,682
Madam?
677
00:23:48,434 --> 00:23:49,283
What are you doing here still?
678
00:23:49,308 --> 00:23:50,066
Writer made him
679
00:23:50,078 --> 00:23:51,156
sit here all night.
680
00:23:51,292 --> 00:23:51,668
Come inside.
681
00:23:52,771 --> 00:23:55,223
Periyasamy! Come here at once!
682
00:23:56,809 --> 00:23:57,098
Madam?
683
00:23:57,502 --> 00:23:58,708
Why are you keeping him here?
684
00:23:59,200 --> 00:23:59,820
Madam. you should
685
00:23:59,832 --> 00:24:00,834
have seen the ruckus
686
00:24:00,846 --> 00:24:01,659
this drunken devil
687
00:24:01,671 --> 00:24:02,725
had created yesterday
688
00:24:02,750 --> 00:24:03,403
when he came to lodge a
689
00:24:03,428 --> 00:24:04,005
complaint. You
690
00:24:04,183 --> 00:24:05,325
can check with Arif.
691
00:24:05,350 --> 00:24:06,380
Nothing like that happened
692
00:24:06,392 --> 00:24:07,364
Madam. This guy is lying.
693
00:24:09,176 --> 00:24:10,226
Nobody taught you
694
00:24:10,238 --> 00:24:11,387
manners, you scumbag?
695
00:24:12,458 --> 00:24:12,751
Madam I am
696
00:24:13,520 --> 00:24:14,167
letting him off
697
00:24:14,192 --> 00:24:14,950
only because he knows you.
698
00:24:15,130 --> 00:24:17,114
Get the hell out of here now.
699
00:24:19,018 --> 00:24:20,583
Look at you, idiot.
700
00:24:35,284 --> 00:24:35,872
Narayana?
701
00:24:37,676 --> 00:24:38,278
Good day Madam.
702
00:24:38,325 --> 00:24:38,947
Where is that auto
703
00:24:38,983 --> 00:24:39,789
driver’s report?
704
00:24:40,004 --> 00:24:40,933
It’s ready Madam. We
705
00:24:40,958 --> 00:24:41,840
need to go and collect it.
706
00:24:42,543 --> 00:24:43,610
Are you waiting
707
00:24:43,634 --> 00:24:44,225
for an auspicious
708
00:24:44,237 --> 00:24:44,747
hour? Go and get
709
00:24:45,226 --> 00:24:45,949
it right away.
710
00:24:46,317 --> 00:24:46,887
Sorry Madam.
711
00:24:47,208 --> 00:24:47,834
Inspector asked me
712
00:24:47,846 --> 00:24:48,623
to prepare the
713
00:24:48,648 --> 00:24:50,113
booth list for election.
714
00:24:50,324 --> 00:24:51,598
I was just busy with that.
715
00:24:51,903 --> 00:24:52,618
You’re always ready
716
00:24:52,630 --> 00:24:53,833
with some lousy excuse.
717
00:24:54,911 --> 00:24:56,075
Get that trainee over here.
718
00:24:56,192 --> 00:24:57,176
Okay Madam. Sir,
719
00:24:57,188 --> 00:24:58,754
Madam asked for you.
720
00:25:03,042 --> 00:25:03,387
Madam.
721
00:25:05,227 --> 00:25:06,465
Give him that case number.
722
00:25:08,293 --> 00:25:09,200
What are you doing over there?
723
00:25:09,325 --> 00:25:10,120
People have come to see the
724
00:25:10,132 --> 00:25:10,712
Inspector for the
725
00:25:10,736 --> 00:25:11,308
meeting, Madam.
726
00:25:11,333 --> 00:25:12,583
We will take care of all that.
727
00:25:12,965 --> 00:25:13,397
You go and get
728
00:25:13,409 --> 00:25:14,528
the medical report.
729
00:25:14,662 --> 00:25:14,993
Here it is.
730
00:25:15,497 --> 00:25:16,426
Okay, Madam.
731
00:25:18,975 --> 00:25:19,895
You can meet the Madam.
732
00:25:19,907 --> 00:25:20,433
Okay, Sir.
733
00:25:21,248 --> 00:25:21,895
Periyasamy.
734
00:25:24,581 --> 00:25:25,364
Hey Periyasamy.
735
00:25:28,364 --> 00:25:29,504
Where the hell is that
736
00:25:29,516 --> 00:25:30,723
councilor complaint copy?
737
00:25:31,950 --> 00:25:32,829
He had collected
738
00:25:32,841 --> 00:25:34,137
that last night itself.
739
00:25:34,754 --> 00:25:35,866
He said he’d inform you, Madam.
740
00:25:35,891 --> 00:25:38,668
Is that guy working here or you?
741
00:25:38,911 --> 00:25:39,430
I am squealing like
742
00:25:39,442 --> 00:25:40,042
a dog here, what
743
00:25:40,054 --> 00:25:40,614
the fudge are you
744
00:25:40,626 --> 00:25:40,918
doing over there?
745
00:25:41,408 --> 00:25:42,741
Always bitching about something.
746
00:25:42,766 --> 00:25:43,519
What are you muttering
747
00:25:43,531 --> 00:25:44,227
inside like a girl
748
00:25:44,239 --> 00:25:44,893
who had her periods
749
00:25:44,905 --> 00:25:45,247
for the first time?
750
00:25:47,497 --> 00:25:48,950
Here I am screaming.
751
00:25:48,975 --> 00:25:50,536
Do you even hear me?
752
00:25:53,067 --> 00:25:53,559
What Madam? You’re accusing
753
00:25:54,101 --> 00:25:55,840
me as if I did it on purpose.
754
00:25:56,051 --> 00:25:57,093
I see you’re getting cocky
755
00:25:57,105 --> 00:25:58,278
these days Periyasamy.
756
00:25:59,043 --> 00:26:00,033
Why are you yelling Madam?
757
00:26:00,058 --> 00:26:01,233
Why would I shout
758
00:26:01,245 --> 00:26:02,641
if you do your job.
759
00:26:02,895 --> 00:26:04,138
Do you think you’re the
760
00:26:04,163 --> 00:26:05,153
last good man standing?
761
00:26:05,918 --> 00:26:06,986
Alright, not telling you was my
762
00:26:06,998 --> 00:26:07,631
mistake. Will you
763
00:26:07,643 --> 00:26:08,668
leave it at that now?
764
00:26:08,708 --> 00:26:09,472
What makes you think I
765
00:26:09,484 --> 00:26:09,891
should leave it
766
00:26:10,051 --> 00:26:10,991
at that? I can’t.
767
00:26:11,161 --> 00:26:11,770
I guess you have something
768
00:26:11,967 --> 00:26:13,366
else going on in your head.
769
00:26:13,512 --> 00:26:15,058
So now you’re somebody I
770
00:26:15,070 --> 00:26:17,106
am scared to talk straight to?
771
00:26:17,477 --> 00:26:18,137
See. I am your
772
00:26:19,715 --> 00:26:20,770
superior officer.
773
00:26:20,997 --> 00:26:22,938
You must listen to
774
00:26:23,996 --> 00:26:25,676
me and do what I say.
775
00:26:27,723 --> 00:26:29,200
Ok. what’s your problem
776
00:26:29,739 --> 00:26:31,183
now? Didn’t we tell you already?
777
00:26:31,456 --> 00:26:32,845
We will be there by
778
00:26:33,239 --> 00:26:34,106
4 PM for bandobust.
779
00:26:34,434 --> 00:26:35,666
Sir, why do you keep
780
00:26:35,691 --> 00:26:37,404
arguing when she barks.
781
00:26:37,991 --> 00:26:38,973
Now, please take it easy.
782
00:26:39,339 --> 00:26:40,520
Have a glass of water.
783
00:26:43,756 --> 00:26:44,637
Okay, now cut the phone.
784
00:26:45,770 --> 00:26:46,233
All I wanted to know was
785
00:26:46,245 --> 00:26:46,975
why I hadn’t been informed.
786
00:26:47,000 --> 00:26:47,844
Our Sir here thought that
787
00:26:47,869 --> 00:26:48,887
guy would whisper in my ears.
788
00:26:50,747 --> 00:26:52,364
Madam, let me focus on my job,
789
00:26:52,629 --> 00:26:53,308
can I? Why won’t
790
00:26:53,333 --> 00:26:54,225
you stop poking at it?
791
00:26:54,551 --> 00:26:56,036
Poking what? Everyone in the
792
00:26:56,048 --> 00:26:57,864
department knows who you are.
793
00:26:58,137 --> 00:26:58,930
You’re nothing
794
00:26:58,954 --> 00:26:59,591
but a unique loser
795
00:26:59,603 --> 00:27:00,546
drudging for 25 years
796
00:27:00,558 --> 00:27:01,434
in the same station.
797
00:27:01,778 --> 00:27:02,950
You’re crossing the line, Madam.
798
00:27:03,349 --> 00:27:04,809
There’s a limit to
799
00:27:04,911 --> 00:27:06,065
your scornful rant.
800
00:27:06,090 --> 00:27:06,941
That’s how I’ll
801
00:27:06,953 --> 00:27:08,454
talk. If you’re hurt,
802
00:27:08,676 --> 00:27:09,503
go and report to
803
00:27:09,515 --> 00:27:10,762
whoever you please.
804
00:27:11,504 --> 00:27:12,192
Will any selfrespecting
805
00:27:12,217 --> 00:27:13,075
man talk to you?
806
00:28:09,606 --> 00:28:10,450
You idiots!
807
00:28:26,856 --> 00:28:27,653
What are you doing here?
808
00:28:27,864 --> 00:28:28,122
Saab. Came here
809
00:28:28,481 --> 00:28:29,278
to fill water, Saab.
810
00:28:29,856 --> 00:28:30,433
Alright. First get
811
00:28:30,445 --> 00:28:30,793
some water over here.
812
00:28:31,485 --> 00:28:32,100
Okay, Sir.
813
00:28:33,903 --> 00:28:34,942
Now pour some over
814
00:28:37,543 --> 00:28:39,379
here. Where are you from?
815
00:28:40,129 --> 00:28:41,350
Sir, from Bihar Sir.
816
00:28:41,433 --> 00:28:42,348
How many people came with you?
817
00:28:42,803 --> 00:28:43,542
Only me, Sir.
818
00:28:47,434 --> 00:28:48,145
You cannot stand here for
819
00:28:48,418 --> 00:28:48,918
long. Where’s your vehicle?
820
00:28:49,358 --> 00:28:50,520
Lorry is parked nearby, Saab.
821
00:28:51,098 --> 00:28:51,556
Start immediately
822
00:28:51,568 --> 00:28:52,176
after filling water.
823
00:28:52,315 --> 00:28:52,950
Ok, Saab.
824
00:28:53,123 --> 00:28:53,692
Close the door while leaving.
825
00:29:17,121 --> 00:29:17,692
Give me, Sir.
826
00:29:19,609 --> 00:29:20,731
Hey. Hold this bag.
827
00:29:23,004 --> 00:29:23,512
Are you sure she is the one
828
00:29:23,524 --> 00:29:24,325
who had flung the sandals?
829
00:29:24,350 --> 00:29:26,239
I saw that Madam. Trust me.
830
00:29:26,264 --> 00:29:27,680
Sir.
831
00:29:27,704 --> 00:29:28,567
Sir. Sir.
832
00:29:28,762 --> 00:29:29,380
Stop lady. Where do
833
00:29:29,590 --> 00:29:30,559
you think you’re doing?
834
00:29:30,653 --> 00:29:31,043
Narayana. give her a
835
00:29:31,185 --> 00:29:32,661
break. What happened, lady?
836
00:29:33,223 --> 00:29:34,675
Last night I was eating at a
837
00:29:34,687 --> 00:29:36,766
roadside restaurant with my son.
838
00:29:37,153 --> 00:29:38,050
We were brought over
839
00:29:38,062 --> 00:29:39,465
here without any reason, Sir.
840
00:29:40,183 --> 00:29:40,838
Sir, she’s the one who
841
00:29:40,850 --> 00:29:41,850
threw chappals at the minister.
842
00:29:41,875 --> 00:29:42,415
My God.
843
00:29:42,439 --> 00:29:42,908
Yes Sir.
844
00:29:43,075 --> 00:29:44,109
Sir, I have no idea. I
845
00:29:44,121 --> 00:29:45,418
did not do anything.
846
00:29:45,512 --> 00:29:46,099
Sir, she goes
847
00:29:46,111 --> 00:29:47,331
to political rallies
848
00:29:47,343 --> 00:29:48,111
for money. Why
849
00:29:48,123 --> 00:29:49,215
are you lying, lady?
850
00:29:50,653 --> 00:29:51,616
Where did you go last night?
851
00:29:51,770 --> 00:29:52,975
Last night, after finishing my
852
00:29:52,987 --> 00:29:53,626
catering work at
853
00:29:53,650 --> 00:29:54,512
a marriage hall,
854
00:29:54,770 --> 00:29:55,845
my son and I were having
855
00:29:55,857 --> 00:29:56,442
food at the roadside shop
856
00:29:56,467 --> 00:29:57,359
when they took
857
00:29:57,384 --> 00:29:58,223
us off to the station.
858
00:29:58,411 --> 00:29:58,751
Where’s your
859
00:29:58,776 --> 00:29:59,056
husband?
860
00:30:00,473 --> 00:30:01,825
Where’s your husband?
861
00:30:02,426 --> 00:30:03,387
He left me, Sir. Left me
862
00:30:03,809 --> 00:30:05,141
to raise my baby alone.
863
00:30:05,356 --> 00:30:05,965
Left you?
864
00:30:06,114 --> 00:30:06,450
Yes, Sir.
865
00:30:06,583 --> 00:30:07,278
Didn’t you look for him?
866
00:30:08,391 --> 00:30:09,512
Where will I find him, Sir?
867
00:30:10,832 --> 00:30:11,905
Against my family’s wishes, I
868
00:30:11,930 --> 00:30:13,270
eloped with him and got married.
869
00:30:13,903 --> 00:30:14,879
Even before this boy
870
00:30:14,891 --> 00:30:16,817
turned one, that man, left me.
871
00:30:17,278 --> 00:30:18,448
Neither could I go back to
872
00:30:18,460 --> 00:30:19,895
my family nor take my life
873
00:30:20,680 --> 00:30:21,700
because of this kid.
874
00:30:23,536 --> 00:30:24,460
We are barely scraping
875
00:30:24,472 --> 00:30:25,329
together a living
876
00:30:25,353 --> 00:30:26,391
doing odd jobs.
877
00:30:26,754 --> 00:30:27,644
Now I don’t even know
878
00:30:27,656 --> 00:30:29,090
why we’re brought over here.
879
00:30:29,481 --> 00:30:30,655
Sir, we already have a suspicion
880
00:30:30,680 --> 00:30:31,285
case on her in
881
00:30:31,297 --> 00:30:32,325
our station records.
882
00:30:32,350 --> 00:30:33,885
I swear on my child, I
883
00:30:33,897 --> 00:30:35,725
have done nothing wrong.
884
00:30:35,903 --> 00:30:37,119
You shouldn’t lie
885
00:30:37,144 --> 00:30:38,252
in a police station.
886
00:30:39,729 --> 00:30:40,219
Call him.
887
00:30:41,512 --> 00:30:42,270
Hey. Come here.
888
00:30:45,234 --> 00:30:45,833
Did you have food?
889
00:30:47,200 --> 00:30:47,731
Tell.
890
00:30:48,208 --> 00:30:48,887
No.
891
00:30:49,286 --> 00:30:50,167
Last night where were
892
00:30:50,179 --> 00:30:50,879
you and your mother?
893
00:30:51,132 --> 00:30:52,239
Marriage hall.
894
00:30:53,084 --> 00:30:54,106
Okay. You go and sit over there.
895
00:30:55,228 --> 00:30:55,602
Mike10 to
896
00:30:55,627 --> 00:30:56,783
Thirumalizhisai Inspector.
897
00:30:56,808 --> 00:30:57,609
What happened to the
898
00:30:57,621 --> 00:30:58,575
chain snatching case?
899
00:30:58,600 --> 00:30:59,562
Have you sent the
900
00:31:00,129 --> 00:31:01,350
report? Sir is asking for it.
901
00:31:01,684 --> 00:31:02,369
Sir, T17 Inspector
902
00:31:02,381 --> 00:31:03,391
Sadaiyandi speaking.
903
00:31:03,637 --> 00:31:04,141
Sir, the chain snatch
904
00:31:04,153 --> 00:31:05,058
culprit is caught already.
905
00:31:05,567 --> 00:31:05,914
I’ll send a mail
906
00:31:05,926 --> 00:31:06,683
with details tonight
907
00:31:06,850 --> 00:31:07,917
Okay Sir. I’ll inform
908
00:31:07,929 --> 00:31:09,266
our superior. Over, Sir.
909
00:31:11,918 --> 00:31:12,884
Will you pick some random
910
00:31:12,896 --> 00:31:13,891
lady and produce her
911
00:31:14,145 --> 00:31:14,742
as the one who threw
912
00:31:14,754 --> 00:31:15,766
sandals at the minister?
913
00:31:15,958 --> 00:31:17,161
No, Sir. that lady...
914
00:31:17,186 --> 00:31:18,134
Stop it. Is that
915
00:31:18,786 --> 00:31:20,075
kid lying too?
916
00:31:21,434 --> 00:31:22,616
Constable, please let them go.
917
00:31:22,641 --> 00:31:23,403
Okay Sir.
918
00:31:26,286 --> 00:31:28,833
Our inspector asked you
919
00:31:29,331 --> 00:31:31,317
both to leave now. Move.
920
00:31:35,340 --> 00:31:35,862
Didn’t I ask you
921
00:31:35,874 --> 00:31:36,725
to just let them go?
922
00:31:36,879 --> 00:31:37,794
Lady, what did I tell you?
923
00:31:37,806 --> 00:31:38,637
Why are you still here?
924
00:31:40,146 --> 00:31:42,934
Sir, can I ask you something?
925
00:31:44,528 --> 00:31:44,872
Go on.
926
00:31:45,309 --> 00:31:46,991
It’s difficult to manage
927
00:31:47,003 --> 00:31:48,731
things alone as a woman.
928
00:31:49,824 --> 00:31:50,993
Can you please
929
00:31:51,017 --> 00:31:52,528
help me get a job?
930
00:31:52,989 --> 00:31:53,989
We'll feel safer and can
931
00:31:54,001 --> 00:31:55,317
stay out of trouble, Sir.
932
00:31:57,020 --> 00:31:57,507
Alright. You go. I’ll
933
00:31:57,532 --> 00:31:57,958
check and let you know.
934
00:31:58,873 --> 00:31:59,309
Okay, Sir.
935
00:32:00,820 --> 00:32:01,598
Lady, wait a second.
936
00:32:03,020 --> 00:32:03,611
Constable, please give
937
00:32:03,623 --> 00:32:04,533
her something to eat.
938
00:32:04,684 --> 00:32:05,512
No, Sir. Thanks.
939
00:32:06,006 --> 00:32:06,618
Give it to your
940
00:32:06,642 --> 00:32:07,395
son. He will eat.
941
00:32:09,870 --> 00:32:10,411
Take this.
942
00:32:11,612 --> 00:32:12,106
Thank you, Sir.
943
00:32:22,059 --> 00:32:23,604
If I don’t get my money
944
00:32:23,616 --> 00:32:25,364
back, I’ll go crazy.
945
00:32:25,577 --> 00:32:26,372
You have no idea how much
946
00:32:26,698 --> 00:32:27,918
the district head trusted me.
947
00:32:30,232 --> 00:32:31,223
Take your hands off me.
948
00:32:32,043 --> 00:32:33,366
You were coughing all night.
949
00:32:33,391 --> 00:32:34,116
If I don’t rub this, you won’t
950
00:32:34,128 --> 00:32:34,866
be alright anytime soon.
951
00:32:34,891 --> 00:32:36,372
But how long you apply dove’s
952
00:32:36,864 --> 00:32:37,475
blood. Leave me alone, bitch.
953
00:32:37,700 --> 00:32:38,467
You just dump all your
954
00:32:38,479 --> 00:32:39,020
rage and anxieties on me.
955
00:32:39,641 --> 00:32:40,771
I deserve this and more
956
00:32:41,063 --> 00:32:41,840
for running after you.
957
00:32:42,778 --> 00:32:43,840
If I say money is lost,
958
00:32:44,090 --> 00:32:44,725
what will they think?
959
00:32:44,981 --> 00:32:45,671
Wouldn’t they think
960
00:32:45,683 --> 00:32:46,145
I’d betrayed them?
961
00:32:47,747 --> 00:32:48,536
Where the hell is Varghese?
962
00:32:49,218 --> 00:32:50,585
I’ve called him already. He’s on
963
00:32:50,610 --> 00:32:51,145
his way. He’ll be
964
00:32:51,575 --> 00:32:52,051
here any moment.
965
00:32:59,817 --> 00:33:00,116
Not just turkey
966
00:33:00,128 --> 00:33:01,158
berry (Sundakkai)...
967
00:33:01,183 --> 00:33:01,490
...I’ve got
968
00:33:01,502 --> 00:33:02,226
everything on the list.
969
00:33:02,238 --> 00:33:02,895
Brother, Varghese is here.
970
00:33:03,083 --> 00:33:04,083
Okay. Good.
971
00:33:07,122 --> 00:33:08,051
How is Williams?
972
00:33:08,289 --> 00:33:09,989
Nothing worrisome, Moorthy.
973
00:33:10,896 --> 00:33:12,540
Hands and legs
974
00:33:13,801 --> 00:33:15,590
are a bit swollen.
975
00:33:16,546 --> 00:33:17,458
Btw, I sense
976
00:33:17,973 --> 00:33:18,848
something is not right.
977
00:33:20,105 --> 00:33:21,184
Doubts arise in
978
00:33:22,423 --> 00:33:23,153
my mind, Kanagu.
979
00:33:24,335 --> 00:33:25,606
Did he talk about the money?
980
00:33:26,231 --> 00:33:26,801
No, brother. He
981
00:33:27,223 --> 00:33:27,994
claims he doesn’t
982
00:33:28,458 --> 00:33:28,968
remember anything
983
00:33:28,980 --> 00:33:30,183
after the accident.
984
00:33:33,098 --> 00:33:35,683
He thinks he’s smart. Does he
985
00:33:35,695 --> 00:33:38,833
know we won’t laugh at his joke?
986
00:33:57,325 --> 00:33:57,917
Moorthy, what’s going on? I
987
00:33:57,942 --> 00:33:58,741
see so many from the force.
988
00:33:58,766 --> 00:34:00,041
One guy is bumped off.
989
00:34:00,053 --> 00:34:01,516
Which floor, Varghese?
990
00:34:01,541 --> 00:34:01,981
Third.
991
00:34:03,747 --> 00:34:04,637
No one can go inside.
992
00:34:04,958 --> 00:34:05,761
Need to visit a patient.
993
00:34:05,773 --> 00:34:06,448
Nobody is allowed
994
00:34:06,460 --> 00:34:07,192
in without the pass.
995
00:34:08,606 --> 00:34:09,933
What’s the matter, Kanagu?
996
00:34:10,247 --> 00:34:11,850
Came here to meet Williams Sir.
997
00:34:11,862 --> 00:34:13,247
You must know already.
998
00:34:13,598 --> 00:34:14,456
The commissioner has given
999
00:34:14,468 --> 00:34:15,272
strict orders not to
1000
00:34:15,284 --> 00:34:16,100
let anyone inside.
1001
00:34:16,394 --> 00:34:16,895
Sir?
1002
00:34:18,071 --> 00:34:18,958
Okay, I can allow only you.
1003
00:34:20,399 --> 00:34:23,489
You all stay in the car.
1004
00:34:28,418 --> 00:34:29,094
Never seen her
1005
00:34:29,119 --> 00:34:30,367
taking her books out.
1006
00:34:31,536 --> 00:34:32,234
Listen, someone
1007
00:34:32,246 --> 00:34:33,499
has come to see you.
1008
00:34:33,511 --> 00:34:34,309
Who is it, Mercy?
1009
00:34:43,434 --> 00:34:44,913
Now you both go along
1010
00:34:44,938 --> 00:34:47,533
and buy yourselves fruit juice.
1011
00:34:47,581 --> 00:34:49,134
Get one for me too.
1012
00:34:49,158 --> 00:34:49,831
Okay.
1013
00:34:50,887 --> 00:34:51,922
Okay dad. We’ll get going.
1014
00:34:52,051 --> 00:34:52,675
Sofi.
1015
00:34:52,700 --> 00:34:53,587
Uncle, I'll take
1016
00:34:53,611 --> 00:34:54,533
your leave then.
1017
00:34:54,558 --> 00:34:55,563
Take care of your health.
1018
00:34:55,587 --> 00:34:56,266
Okay.
1019
00:34:58,028 --> 00:34:58,633
Dad, I’ll call you
1020
00:34:58,645 --> 00:34:59,723
after reaching college.
1021
00:34:59,762 --> 00:35:00,184
Okay.
1022
00:35:00,391 --> 00:35:01,356
Sofi, come. You can leave for
1023
00:35:01,368 --> 00:35:01,875
college after a
1024
00:35:01,887 --> 00:35:02,683
glass of fresh juice.
1025
00:35:02,708 --> 00:35:03,708
Okay, Mom.
1026
00:35:11,639 --> 00:35:12,676
Where is the money, Sir?
1027
00:35:16,122 --> 00:35:17,246
I don’t remember a thing
1028
00:35:17,258 --> 00:35:18,715
after the accident, Kanagu.
1029
00:35:19,129 --> 00:35:20,129
I hope you understand I am
1030
00:35:20,141 --> 00:35:20,820
speaking to you
1031
00:35:20,832 --> 00:35:21,489
with extreme caution.
1032
00:35:23,032 --> 00:35:24,293
Are you doubting me?
1033
00:35:24,812 --> 00:35:26,520
Williams, I know who you are,
1034
00:35:27,247 --> 00:35:28,685
and you very well what I’ll do
1035
00:35:28,697 --> 00:35:30,239
if I don’t get my money back.
1036
00:35:30,887 --> 00:35:32,520
So, do all that you should
1037
00:35:33,325 --> 00:35:35,075
to get my money back.
1038
00:35:35,395 --> 00:35:36,973
If there’s any hitch, then I
1039
00:35:38,068 --> 00:35:39,770
won’t be talking gently to you.
1040
00:35:45,692 --> 00:35:46,580
Take good care of
1041
00:35:46,592 --> 00:35:47,348
yourself, Williams.
1042
00:37:21,225 --> 00:37:22,517
Hey police. You have
1043
00:37:22,529 --> 00:37:24,356
nothing to do with this.
1044
00:37:24,394 --> 00:37:25,614
Leave quietly.
1045
00:38:24,295 --> 00:38:25,840
Hey. who are you?
1046
00:38:26,043 --> 00:38:27,033
Why are you here?
1047
00:38:27,128 --> 00:38:28,673
Don’t yell bro.
1048
00:38:28,697 --> 00:38:29,503
Come, sit.
1049
00:38:30,512 --> 00:38:31,504
Someone should be there at the
1050
00:38:31,516 --> 00:38:32,189
hospital keeping
1051
00:38:32,201 --> 00:38:33,278
an eye on Williams.
1052
00:38:33,420 --> 00:38:34,348
Philips will be there, brother.
1053
00:38:35,059 --> 00:38:35,967
Keep a close eye on him.
1054
00:38:35,979 --> 00:38:36,808
Okay, brother.
1055
00:38:37,662 --> 00:38:38,622
You’re okay with it, right?
1056
00:38:40,333 --> 00:38:40,856
Kanagu, let’s meet
1057
00:38:41,935 --> 00:38:43,067
the doctor first.
1058
00:38:54,137 --> 00:38:54,739
Moorthy, I’ll
1059
00:38:56,562 --> 00:38:57,305
just repeat what
1060
00:38:57,330 --> 00:39:00,208
you told me 30 years ago.
1061
00:39:02,340 --> 00:39:03,838
We can rule only
1062
00:39:03,850 --> 00:39:06,020
until others fear us.
1063
00:39:06,872 --> 00:39:08,262
We will be buried the
1064
00:39:08,883 --> 00:39:10,348
moment the fear goes away.
1065
00:39:13,567 --> 00:39:14,650
Moorthy, it will be an utter
1066
00:39:14,662 --> 00:39:15,872
shame if the news gets out
1067
00:39:17,223 --> 00:39:17,588
that four random
1068
00:39:17,600 --> 00:39:18,145
guys chased me down.
1069
00:39:23,090 --> 00:39:23,487
Kanagu, ACP Sir
1070
00:39:23,512 --> 00:39:24,114
asked for you.
1071
00:39:29,559 --> 00:39:29,925
Eliminate whoever
1072
00:39:29,950 --> 00:39:30,833
you have doubts about.
1073
00:39:31,786 --> 00:39:32,291
I need to know who
1074
00:39:32,303 --> 00:39:33,266
came for my blood.
1075
00:39:33,623 --> 00:39:34,239
I will look after that.
1076
00:39:36,223 --> 00:39:36,786
Lucky you are.
1077
00:39:37,286 --> 00:39:38,059
If something happened to
1078
00:39:38,387 --> 00:39:39,009
Kanagu during
1079
00:39:39,033 --> 00:39:39,700
this election time,
1080
00:39:40,583 --> 00:39:41,183
there would have been
1081
00:39:41,208 --> 00:39:41,918
a big law and order issue.
1082
00:39:42,731 --> 00:39:43,359
Well done, Pugazh.
1083
00:39:43,676 --> 00:39:44,282
Thank you, Sir.
1084
00:39:44,350 --> 00:39:44,747
Good. Pugazh?
1085
00:39:45,970 --> 00:39:46,684
Sir.
1086
00:39:46,903 --> 00:39:47,539
Can you identify the
1087
00:39:47,551 --> 00:39:48,895
attacker if you see him again?
1088
00:39:49,106 --> 00:39:50,708
All wore masks, but I
1089
00:39:50,855 --> 00:39:53,144
saw one face up close.
1090
00:39:53,442 --> 00:39:54,558
So, I think I can identify
1091
00:39:54,583 --> 00:39:55,770
next time if I see him.
1092
00:39:59,315 --> 00:40:01,333
Kanagu, this is Pugazhendi.
1093
00:40:01,661 --> 00:40:02,918
He joined T17 station as
1094
00:40:03,250 --> 00:40:04,348
training SI just
1095
00:40:04,555 --> 00:40:05,708
three months ago.
1096
00:40:07,809 --> 00:40:08,676
Don’t talk to anybody
1097
00:40:08,688 --> 00:40:09,981
about the hospital incident.
1098
00:40:10,723 --> 00:40:12,168
It never happened.
1099
00:40:12,551 --> 00:40:12,908
No Kanagu.
1100
00:40:12,933 --> 00:40:13,614
Sir, I will find out
1101
00:40:14,700 --> 00:40:15,114
who came for me
1102
00:40:15,126 --> 00:40:16,110
and decide what
1103
00:40:16,134 --> 00:40:17,141
to do about them.
1104
00:40:17,443 --> 00:40:18,106
I will take care.
1105
00:40:21,597 --> 00:40:22,009
Madam?
1106
00:40:22,033 --> 00:40:22,764
Yes, Sir.
1107
00:40:23,434 --> 00:40:23,994
Was there any gun
1108
00:40:24,006 --> 00:40:24,637
surrendered yesterday?
1109
00:40:24,662 --> 00:40:25,481
Yes Sir.
1110
00:40:25,856 --> 00:40:27,025
Yesterday actor Mansoor Ali Khan
1111
00:40:27,037 --> 00:40:28,575
came over to surrender his gun.
1112
00:40:29,489 --> 00:40:30,684
Did you take any picture?
1113
00:40:31,495 --> 00:40:33,078
Since I was wearing uniform.
1114
00:40:33,215 --> 00:40:33,821
Ok. Bring the gun
1115
00:40:33,833 --> 00:40:34,891
over. Let’s have a look.
1116
00:40:58,373 --> 00:41:00,498
It was in locker 205 only.
1117
00:41:16,145 --> 00:41:17,129
What happened, Sir?
1118
00:41:17,574 --> 00:41:18,239
Nothing, Sir.
1119
00:41:55,683 --> 00:41:57,437
Periyasamy? What
1120
00:41:57,449 --> 00:41:59,708
are you looking for?
1121
00:42:00,426 --> 00:42:02,378
Well. The gun is
1122
00:42:02,403 --> 00:42:04,208
missing from the locker.
1123
00:42:06,895 --> 00:42:07,658
What do you mean the
1124
00:42:07,670 --> 00:42:08,411
gun is missing from Locker?
1125
00:42:11,770 --> 00:42:12,465
What happened?
1126
00:42:13,559 --> 00:42:15,796
Sir, before I placed the
1127
00:42:15,808 --> 00:42:18,141
gun inside the locker,
1128
00:42:18,166 --> 00:42:19,770
I was checking it one last time.
1129
00:42:20,661 --> 00:42:21,934
That’s when I heard SI Madam
1130
00:42:22,334 --> 00:42:23,368
calling me for a
1131
00:42:23,392 --> 00:42:24,442
case discussion.
1132
00:42:25,083 --> 00:42:25,760
Narayanan Sir was
1133
00:42:25,772 --> 00:42:27,016
with me at that moment.
1134
00:42:27,239 --> 00:42:29,575
Yes, Sir. He was quite anxious.
1135
00:42:29,770 --> 00:42:30,854
I gave him a glass of water
1136
00:42:30,866 --> 00:42:32,225
and tried to calm him down.
1137
00:42:32,575 --> 00:42:33,273
I placed the gun
1138
00:42:33,285 --> 00:42:34,628
on the table to grab
1139
00:42:34,640 --> 00:42:35,610
the water bottle
1140
00:42:35,622 --> 00:42:36,850
Narayanan gave me.
1141
00:42:37,145 --> 00:42:37,767
After drinking the
1142
00:42:37,779 --> 00:42:38,671
water, I took the
1143
00:42:38,683 --> 00:42:39,333
gun and walked
1144
00:42:39,345 --> 00:42:40,433
into the locker room.
1145
00:42:40,567 --> 00:42:41,627
Stop right here. Did you
1146
00:42:41,639 --> 00:42:42,700
pick up the gun or not?
1147
00:42:43,589 --> 00:42:45,426
Yes, Sir. I am very sure.
1148
00:42:47,489 --> 00:42:48,602
Sir, I'm not sure if
1149
00:42:48,614 --> 00:42:50,141
he took the gun back.
1150
00:42:50,348 --> 00:42:51,403
I clearly remember
1151
00:42:51,770 --> 00:42:52,872
picking up the gun.
1152
00:42:53,090 --> 00:42:53,600
Then?
1153
00:42:53,934 --> 00:42:54,629
I placed the gun
1154
00:42:54,918 --> 00:42:55,838
inside the locker,
1155
00:42:55,973 --> 00:42:56,680
and when I was
1156
00:42:56,692 --> 00:42:58,067
about to lock it up,
1157
00:42:58,100 --> 00:42:59,090
I heard SI Madam
1158
00:42:59,681 --> 00:43:01,497
calling my name again.
1159
00:43:02,051 --> 00:43:02,668
I rushed to SI Madam
1160
00:43:02,693 --> 00:43:04,075
to have a quick word.
1161
00:43:04,473 --> 00:43:05,274
Moments later, I came
1162
00:43:05,286 --> 00:43:06,600
back, locked the locker
1163
00:43:06,809 --> 00:43:07,145
and kept the keys
1164
00:43:07,170 --> 00:43:07,840
in my pant pocket.
1165
00:43:08,003 --> 00:43:09,059
Who had the keys?
1166
00:43:09,325 --> 00:43:10,158
In my pocket, Sir.
1167
00:43:10,348 --> 00:43:11,359
If you had them in your pocket,
1168
00:43:11,371 --> 00:43:11,942
how could the gun go missing?
1169
00:43:15,997 --> 00:43:16,950
Look around, Sir. You
1170
00:43:17,137 --> 00:43:18,116
could have misplaced it.
1171
00:43:18,301 --> 00:43:19,006
Where else would
1172
00:43:19,018 --> 00:43:20,225
I keep it? Sorry Sir.
1173
00:43:20,473 --> 00:43:22,287
Sir, the other day also you were
1174
00:43:22,299 --> 00:43:23,308
looking for your
1175
00:43:23,320 --> 00:43:24,725
bike key everywhere.
1176
00:43:25,059 --> 00:43:25,638
But it was right
1177
00:43:25,650 --> 00:43:26,600
there on my table.
1178
00:43:26,831 --> 00:43:27,848
That’s why I suggested.
1179
00:43:30,622 --> 00:43:30,981
You have been in
1180
00:43:31,786 --> 00:43:32,975
service for so many years.
1181
00:43:33,176 --> 00:43:33,838
Don't you know how
1182
00:43:33,850 --> 00:43:34,708
to handle a firearm.
1183
00:43:36,958 --> 00:43:37,915
What’s the locker number?
1184
00:43:38,864 --> 00:43:39,658
205.
1185
00:43:39,870 --> 00:43:40,923
Are you sure?
1186
00:43:41,520 --> 00:43:41,981
Yes, Sir I am.
1187
00:43:45,421 --> 00:43:46,676
Open all the lockers.
1188
00:43:53,801 --> 00:43:54,247
Shit. Looks like
1189
00:43:55,480 --> 00:43:55,786
the gun went
1190
00:43:55,811 --> 00:43:56,094
missing with the
1191
00:43:56,118 --> 00:43:56,641
magazine inside.
1192
00:43:57,270 --> 00:43:57,903
To top it, the gun belongs
1193
00:43:57,915 --> 00:43:58,528
to Mansoor Ali Khan
1194
00:43:58,895 --> 00:44:00,161
who is known to be sensitive.
1195
00:44:00,583 --> 00:44:01,403
We will be totally ruined if
1196
00:44:01,415 --> 00:44:02,059
he exposes us to the media.
1197
00:44:03,964 --> 00:44:04,747
Think.
1198
00:44:05,567 --> 00:44:05,957
Try and recall where
1199
00:44:05,969 --> 00:44:06,488
you placed the gun.
1200
00:44:06,500 --> 00:44:06,899
I am very sure I
1201
00:44:06,911 --> 00:44:07,387
kept it inside, Sir.
1202
00:44:08,430 --> 00:44:08,903
Sir!
1203
00:44:11,411 --> 00:44:11,638
What is it?
1204
00:44:11,663 --> 00:44:13,033
Mansoor Ali Khan is here, Sir.
1205
00:44:15,239 --> 00:44:15,903
How did he know already?
1206
00:44:17,662 --> 00:44:18,575
No idea, Sir.
1207
00:44:36,176 --> 00:44:36,918
What will I tell
1208
00:44:37,372 --> 00:44:37,838
him? You lost
1209
00:44:37,850 --> 00:44:38,270
it. Now you go
1210
00:44:38,837 --> 00:44:39,684
and answer him.
1211
00:44:42,177 --> 00:44:43,442
Go and answer him.
1212
00:44:54,489 --> 00:44:55,443
Sir, Sir. Please
1213
00:44:56,088 --> 00:44:56,786
have some water, Sir.
1214
00:45:18,309 --> 00:45:18,692
So, what were you
1215
00:45:18,704 --> 00:45:19,270
saying yesterday?
1216
00:45:21,145 --> 00:45:22,384
You’ll give my gun back only
1217
00:45:22,396 --> 00:45:22,969
after the results
1218
00:45:22,993 --> 00:45:23,973
are out, right?
1219
00:45:25,089 --> 00:45:25,512
Lawyer.
1220
00:45:25,544 --> 00:45:26,261
Sir, here it is.
1221
00:45:28,606 --> 00:45:30,387
I want my gun back before
1222
00:45:30,399 --> 00:45:31,270
the ink on my
1223
00:45:31,886 --> 00:45:33,090
finger dries. Got it?
1224
00:45:34,129 --> 00:45:35,676
Commissioner
1225
00:45:36,309 --> 00:45:36,792
order. Bye.
1226
00:45:36,817 --> 00:45:37,747
Okay Sir.
1227
00:45:38,208 --> 00:45:38,860
Let’s go lawyer,
1228
00:45:38,884 --> 00:45:39,506
Kingston Gerald.
1229
00:45:39,518 --> 00:45:40,114
Let's go, Sir.
1230
00:45:44,942 --> 00:45:45,772
This being election
1231
00:45:46,504 --> 00:45:46,855
time, I don’t know
1232
00:45:46,867 --> 00:45:47,878
what will happen if
1233
00:45:48,210 --> 00:45:49,012
the missing gun fires.
1234
00:45:50,901 --> 00:45:52,348
We would all go behind bars.
1235
00:45:53,647 --> 00:45:54,067
No. I think I
1236
00:45:54,762 --> 00:45:55,737
should inform
1237
00:45:55,762 --> 00:45:56,094
AC. That’s the
1238
00:45:56,118 --> 00:45:56,606
right thing to do.
1239
00:45:58,911 --> 00:45:59,612
I have only 6 months’
1240
00:45:59,637 --> 00:46:00,683
service left, Sir.
1241
00:46:01,403 --> 00:46:02,864
My daughters are studying.
1242
00:46:03,483 --> 00:46:04,747
If anything goes wrong.
1243
00:46:07,426 --> 00:46:08,288
It will be a big headache
1244
00:46:08,300 --> 00:46:10,395
if they start the enquiry.
1245
00:46:11,075 --> 00:46:12,176
Ok. Tell me what to do. I am
1246
00:46:13,575 --> 00:46:14,286
asking you. What
1247
00:46:14,311 --> 00:46:14,981
should we do now?
1248
00:46:17,730 --> 00:46:18,129
Sir.
1249
00:46:19,864 --> 00:46:20,817
Mansoor Ali Khan will be back
1250
00:46:21,088 --> 00:46:21,868
for his gun only
1251
00:46:21,892 --> 00:46:22,903
on election day.
1252
00:46:23,586 --> 00:46:25,020
We have 4 days time until then.
1253
00:46:25,812 --> 00:46:27,028
Why don’t we start searching?
1254
00:46:30,879 --> 00:46:32,526
Sir, when did you keep
1255
00:46:32,538 --> 00:46:34,575
the gun in the locker?
1256
00:46:34,668 --> 00:46:35,386
In the morning.
1257
00:46:35,398 --> 00:46:36,559
After the roll call.
1258
00:46:36,600 --> 00:46:38,036
That means...
1259
00:46:38,637 --> 00:46:39,083
When did you notice
1260
00:46:39,108 --> 00:46:39,661
the gun missing?
1261
00:46:39,861 --> 00:46:41,442
Only just a while ago.
1262
00:46:41,741 --> 00:46:43,241
From what the writer says,
1263
00:46:43,266 --> 00:46:44,379
it appears the gun had gone
1264
00:46:44,391 --> 00:46:45,064
missing only for
1265
00:46:45,076 --> 00:46:45,975
about 2 to 3 hours.
1266
00:46:46,262 --> 00:46:47,551
Around 30 to 40 people must have
1267
00:46:47,786 --> 00:46:49,159
visited the station
1268
00:46:49,171 --> 00:46:50,534
during this time.
1269
00:46:50,559 --> 00:46:51,834
If we start questioning them, we
1270
00:46:51,846 --> 00:46:52,438
have a good
1271
00:46:52,462 --> 00:46:53,012
chance of finding it.
1272
00:46:54,404 --> 00:46:55,737
Let’s try, Sir.
1273
00:46:56,973 --> 00:46:57,278
What if we
1274
00:46:57,303 --> 00:46:57,708
don’t find it?
1275
00:46:58,084 --> 00:46:59,122
Then we’ll inform
1276
00:46:59,717 --> 00:47:02,215
the commissioner, Sir.
1277
00:47:05,458 --> 00:47:06,238
Pugazh is going to
1278
00:47:06,263 --> 00:47:07,372
handle this case unofficially.
1279
00:47:07,933 --> 00:47:08,801
Since this is election time,
1280
00:47:09,340 --> 00:47:10,215
we’re low on staff strength.
1281
00:47:10,864 --> 00:47:11,950
I request everyone to cooperate.
1282
00:47:12,536 --> 00:47:13,184
Okay Sir.
1283
00:47:13,225 --> 00:47:14,493
This is a pretty sensitive
1284
00:47:14,903 --> 00:47:15,934
issue. Handle it carefully.
1285
00:47:16,426 --> 00:47:16,731
Pugazh?
1286
00:47:16,840 --> 00:47:17,105
Sir.
1287
00:47:17,403 --> 00:47:18,485
You'll have Arif, Ganesan and
1288
00:47:18,497 --> 00:47:19,683
Periyasamy working with you.
1289
00:47:19,898 --> 00:47:20,391
Okay Sir.
1290
00:47:20,415 --> 00:47:20,895
Proceed.
1291
00:47:22,558 --> 00:47:22,762
Sir!
1292
00:47:22,787 --> 00:47:23,028
Sir!
1293
00:47:24,551 --> 00:47:24,856
Arif, I
1294
00:47:25,262 --> 00:47:25,964
need details
1295
00:47:25,989 --> 00:47:26,529
of all the people
1296
00:47:26,541 --> 00:47:27,340
who had visited
1297
00:47:27,352 --> 00:47:28,433
the station today.
1298
00:47:28,503 --> 00:47:29,070
Okay Sir.
1299
00:47:29,360 --> 00:47:30,809
Please inform everyone.
1300
00:47:33,378 --> 00:47:35,082
I came with Sir as soon as he
1301
00:47:35,107 --> 00:47:36,028
called me. I don’t
1302
00:47:36,200 --> 00:47:37,475
know anything else.
1303
00:47:37,715 --> 00:47:39,154
I have no idea what you’re
1304
00:47:39,166 --> 00:47:39,879
asking about. I
1305
00:47:40,119 --> 00:47:41,309
don’t know anything.
1306
00:47:43,770 --> 00:47:45,543
Do you have doubts about anyone?
1307
00:47:49,133 --> 00:47:49,629
No Sir.
1308
00:47:51,381 --> 00:47:52,645
Do you know?
1309
00:47:53,325 --> 00:47:55,309
Inspector Sadayandi Sir and
1310
00:47:55,942 --> 00:47:57,100
I joined the force together?
1311
00:47:57,715 --> 00:47:58,661
I became an Inspector, but
1312
00:47:59,655 --> 00:48:00,676
he is still a head constable.
1313
00:48:02,028 --> 00:48:02,856
He is very honest though.
1314
00:48:03,133 --> 00:48:04,536
However, the department needs
1315
00:48:05,278 --> 00:48:06,770
a competent person
1316
00:48:07,285 --> 00:48:08,083
more than an honest one.
1317
00:48:08,700 --> 00:48:09,317
Sir, Inspector is
1318
00:48:09,329 --> 00:48:09,864
a practical man.
1319
00:48:10,856 --> 00:48:12,887
He knows when to smile
1320
00:48:13,235 --> 00:48:16,043
and when to be furious.
1321
00:48:16,461 --> 00:48:18,122
I couldn’t master that.
1322
00:48:19,137 --> 00:48:20,864
In my 32 years’ service,
1323
00:48:21,356 --> 00:48:23,627
I’ve got PR 4 times.
1324
00:48:23,904 --> 00:48:27,070
Everyone knows about that.
1325
00:48:28,270 --> 00:48:28,942
I know my
1326
00:48:30,575 --> 00:48:31,129
honesty
1327
00:48:31,154 --> 00:48:34,433
irritates people.
1328
00:48:35,567 --> 00:48:36,892
This morning, I only
1329
00:48:36,904 --> 00:48:38,975
kept the gun in the locker.
1330
00:48:39,528 --> 00:48:40,239
Within a few hours
1331
00:48:40,251 --> 00:48:41,043
it went missing.
1332
00:48:42,037 --> 00:48:44,245
Who should I suspect, Sir?
1333
00:48:50,567 --> 00:48:51,831
Whatever be the case, I know
1334
00:48:51,843 --> 00:48:53,208
I should be with Periyasamy.
1335
00:48:53,543 --> 00:48:54,819
At the same time, I can give you
1336
00:48:54,831 --> 00:48:55,602
time till one day
1337
00:48:55,614 --> 00:48:56,766
prior to the elections.
1338
00:48:56,981 --> 00:48:57,412
If we don’t find
1339
00:48:57,424 --> 00:48:57,973
it by then, I've no
1340
00:48:58,489 --> 00:48:58,901
option but to inform
1341
00:48:58,926 --> 00:48:59,853
the Commissioner.
1342
00:48:59,925 --> 00:49:00,450
Okay, Sir.
1343
00:49:08,655 --> 00:49:09,661
Go away folks.
1344
00:49:10,583 --> 00:49:11,474
People come to us to make a
1345
00:49:11,486 --> 00:49:12,036
complaint when
1346
00:49:12,048 --> 00:49:12,891
they lose anything.
1347
00:49:13,301 --> 00:49:13,658
Where do we go and complain
1348
00:49:13,670 --> 00:49:14,391
if we start losing things?
1349
00:49:14,590 --> 00:49:16,225
Don’t just blabber inappropriate
1350
00:49:16,237 --> 00:49:17,403
stuff. Keep searching.
1351
00:49:21,223 --> 00:49:22,081
Morning, I saw a
1352
00:49:22,106 --> 00:49:22,552
lorry driver filling
1353
00:49:22,564 --> 00:49:25,391
water using the tap at the back.
1354
00:49:26,547 --> 00:49:27,040
Where?
1355
00:49:27,536 --> 00:49:28,309
Next to the window, Sir.
1356
00:49:30,465 --> 00:49:31,084
Where did you see it from?
1357
00:49:31,096 --> 00:49:31,637
Right here, Sir.
1358
00:49:31,809 --> 00:49:33,058
I just came out of the bathroom.
1359
00:49:33,141 --> 00:49:33,915
I saw him filling
1360
00:49:33,927 --> 00:49:35,129
water from the tap, Sir.
1361
00:49:35,141 --> 00:49:35,731
Here?
1362
00:49:36,051 --> 00:49:36,609
Madam, get all the
1363
00:49:36,621 --> 00:49:37,577
footage recorded today.
1364
00:49:37,602 --> 00:49:38,154
Go on, Sir.
1365
00:49:38,283 --> 00:49:39,754
Play from 7:30 AM.
1366
00:49:40,387 --> 00:49:41,094
Now get all the footage
1367
00:49:41,106 --> 00:49:42,317
recorded in our station.
1368
00:49:42,342 --> 00:49:42,786
Okay.
1369
00:49:45,270 --> 00:49:46,141
He’s the one, Sir.
1370
00:49:46,165 --> 00:49:46,616
Is he?
1371
00:49:46,641 --> 00:49:47,285
See. He’s going
1372
00:49:47,297 --> 00:49:48,260
there with a bucket.
1373
00:49:48,272 --> 00:49:49,741
Please zoom in. Is he the guy?
1374
00:49:49,766 --> 00:49:50,864
Yes. He’s the one sir. Confirm.
1375
00:49:51,497 --> 00:49:52,856
Arif, please note down the time.
1376
00:49:52,991 --> 00:49:53,793
Note down this time.
1377
00:49:54,266 --> 00:49:55,503
He claimed that his lorry had a
1378
00:49:55,515 --> 00:49:56,683
breakdown and needed water.
1379
00:49:56,887 --> 00:49:57,617
I only told him to use the
1380
00:49:57,629 --> 00:49:58,783
tap in the station’s back wall.
1381
00:49:58,895 --> 00:49:59,856
Did you see the lorry?
1382
00:49:59,881 --> 00:50:00,850
No Sir.
1383
00:50:00,997 --> 00:50:01,482
I just saw him coming
1384
00:50:01,494 --> 00:50:01,975
in with a bucket.
1385
00:50:02,182 --> 00:50:03,715
I checked thoroughly Sir.
1386
00:50:04,551 --> 00:50:05,356
His vehicle isn’t captured
1387
00:50:05,368 --> 00:50:06,308
in any of our cameras.
1388
00:50:06,629 --> 00:50:06,993
Brother?
1389
00:50:07,145 --> 00:50:07,616
Yes, Sir.
1390
00:50:07,641 --> 00:50:08,300
On your way, see
1391
00:50:08,312 --> 00:50:09,151
if there are other
1392
00:50:09,163 --> 00:50:09,844
CCTV cameras
1393
00:50:09,868 --> 00:50:10,600
and get the details.
1394
00:50:10,683 --> 00:50:11,150
Around the same
1395
00:50:11,162 --> 00:50:11,865
time, three vehicles
1396
00:50:11,877 --> 00:50:12,415
can be seen
1397
00:50:12,439 --> 00:50:12,975
crossing in the CCTV.
1398
00:50:13,058 --> 00:50:14,091
One, was an auto
1399
00:50:14,103 --> 00:50:15,475
and he’s the driver.
1400
00:50:15,614 --> 00:50:16,386
I went through that spot
1401
00:50:16,398 --> 00:50:17,308
since I had a passenger.
1402
00:50:17,433 --> 00:50:18,558
He is the tempo driver.
1403
00:50:18,684 --> 00:50:19,566
I came to drop material
1404
00:50:19,825 --> 00:50:20,683
at Mahalakshmi hardware.
1405
00:50:20,825 --> 00:50:22,067
Couldn’t catch the lorry driver.
1406
00:50:22,225 --> 00:50:22,884
This is lorry’s
1407
00:50:22,896 --> 00:50:23,848
registration number, Sir.
1408
00:50:25,641 --> 00:50:26,711
This is the picture
1409
00:50:26,723 --> 00:50:27,903
captured in the CCTV.
1410
00:50:33,270 --> 00:50:34,161
Nobody but the station staff
1411
00:50:34,173 --> 00:50:35,475
should know anything about this.
1412
00:50:35,895 --> 00:50:36,857
We will all feel safe only
1413
00:50:36,869 --> 00:50:37,887
if we close this quickly.
1414
00:50:38,409 --> 00:50:38,805
So, speed it up.
1415
00:50:39,661 --> 00:50:40,262
Okay Sir.
1416
00:50:55,600 --> 00:50:57,535
Kanagu totally dislikes that we
1417
00:50:57,547 --> 00:50:58,631
distribute powder
1418
00:50:58,643 --> 00:50:59,708
and sell firearms.
1419
00:51:01,364 --> 00:51:02,796
Is he worried that I
1420
00:51:02,808 --> 00:51:04,350
might overtake him?
1421
00:51:05,270 --> 00:51:06,022
Damn, I’ll rise and become a
1422
00:51:06,034 --> 00:51:06,760
big shot right in
1423
00:51:06,772 --> 00:51:07,192
front of his eyes.
1424
00:51:07,887 --> 00:51:09,255
Without Moorthy brother, do you
1425
00:51:09,567 --> 00:51:09,971
think he would
1426
00:51:09,983 --> 00:51:11,058
have been anything?
1427
00:51:11,403 --> 00:51:12,116
Your brother
1428
00:51:12,128 --> 00:51:13,801
Moorthy is ultra smart.
1429
00:51:14,551 --> 00:51:16,450
Ok, Moorthy is super loyal.
1430
00:51:16,637 --> 00:51:17,727
Attack was there, right?
1431
00:51:18,114 --> 00:51:19,083
Did he say a word at least?
1432
00:51:19,558 --> 00:51:20,434
He’s here.
1433
00:51:22,725 --> 00:51:23,473
What Dilli. Waiting
1434
00:51:23,861 --> 00:51:24,918
for a long time?
1435
00:51:25,526 --> 00:51:26,426
Came just now.
1436
00:51:26,786 --> 00:51:27,739
Show me the horse.
1437
00:51:34,183 --> 00:51:36,243
What is this idli batter packet?
1438
00:51:36,255 --> 00:51:38,450
Why are you showing this to me?
1439
00:51:38,583 --> 00:51:39,379
Are you naïve or what?
1440
00:51:39,903 --> 00:51:40,989
Police guys are walking around
1441
00:51:41,249 --> 00:51:42,683
pretending to be customers.
1442
00:51:43,083 --> 00:51:43,489
Once you open the
1443
00:51:43,501 --> 00:51:44,872
packet and drain the batter,
1444
00:51:44,958 --> 00:51:46,202
you’ll find the horse wrapped
1445
00:51:46,214 --> 00:51:47,766
safely inside a plastic cover.
1446
00:51:48,668 --> 00:51:49,188
Let me see the
1447
00:51:49,219 --> 00:51:49,903
horse and confirm.
1448
00:51:50,004 --> 00:51:50,314
What. You’ll see
1449
00:51:50,326 --> 00:51:51,100
the horse and tell?
1450
00:51:51,473 --> 00:51:52,993
This is a new model. You’ll
1451
00:51:53,005 --> 00:51:54,208
like it a lot when you see it.
1452
00:51:57,834 --> 00:51:58,825
Keep it inside.
1453
00:52:00,247 --> 00:52:02,008
If we sell this gun atleast
1454
00:52:02,020 --> 00:52:04,418
we will get some money right?
1455
00:52:04,536 --> 00:52:05,725
There must be a way. Come.
1456
00:52:05,879 --> 00:52:07,046
Why did you bring me
1457
00:52:07,058 --> 00:52:09,058
over here? Will it be alright?
1458
00:52:09,498 --> 00:52:11,762
Why is this nitwit doing here?
1459
00:52:11,787 --> 00:52:13,091
He is searching
1460
00:52:13,103 --> 00:52:14,391
for us high and low.
1461
00:52:14,825 --> 00:52:15,540
We’ve got booze
1462
00:52:15,552 --> 00:52:16,658
for him too. Come.
1463
00:52:16,683 --> 00:52:17,194
He won’t be here
1464
00:52:17,219 --> 00:52:17,840
without a reason.
1465
00:52:18,848 --> 00:52:19,485
Gun?
1466
00:52:19,653 --> 00:52:20,475
Yes, Uncle.
1467
00:52:20,700 --> 00:52:21,505
Then we can finish
1468
00:52:21,517 --> 00:52:22,270
off that Bhavani.
1469
00:52:22,643 --> 00:52:23,411
Pour some more.
1470
00:52:24,867 --> 00:52:25,118
Yuck
1471
00:52:25,142 --> 00:52:25,684
What?
1472
00:52:26,200 --> 00:52:27,091
Why are you mixing Frooti
1473
00:52:27,103 --> 00:52:28,266
with the drinks like a kid?
1474
00:52:28,504 --> 00:52:30,965
This is for the boss.
1475
00:52:31,114 --> 00:52:32,486
He just can’t take it
1476
00:52:32,498 --> 00:52:34,658
with water. He’ll throw up.
1477
00:52:34,793 --> 00:52:35,182
Hey.
1478
00:52:35,194 --> 00:52:36,458
What? He'll throw up, is it?
1479
00:52:37,129 --> 00:52:39,283
Hey, so what if I throw up?
1480
00:52:39,308 --> 00:52:40,029
So, you really mix the
1481
00:52:40,041 --> 00:52:40,975
drinks with Frooti, Uncle?
1482
00:52:41,058 --> 00:52:41,855
I will mix whatever
1483
00:52:41,867 --> 00:52:42,548
I please. Stop
1484
00:52:42,560 --> 00:52:43,489
rambling and come to the point.
1485
00:52:46,247 --> 00:52:47,204
We’ll quit drinking
1486
00:52:47,216 --> 00:52:48,114
if we watch him.
1487
00:52:51,813 --> 00:52:53,442
I have a seller ready.
1488
00:52:53,895 --> 00:52:54,958
Arrange the cash. We’ll go to
1489
00:52:55,265 --> 00:52:57,208
Chennai and pick up the gun.
1490
00:52:57,809 --> 00:52:58,735
How much?
1491
00:52:58,887 --> 00:52:59,973
Asking rate is 50,000.
1492
00:53:00,137 --> 00:53:01,659
50,000? Is it such a big
1493
00:53:01,671 --> 00:53:03,766
gang? Then it must be correct.
1494
00:53:03,926 --> 00:53:05,210
How can I arrange
1495
00:53:05,222 --> 00:53:06,372
for such a big amount?
1496
00:53:14,211 --> 00:53:15,711
Hey, move around and drink.
1497
00:53:16,301 --> 00:53:17,692
I’ll arrange it guys.
1498
00:53:17,704 --> 00:53:19,308
Only 50,000, right?
1499
00:53:20,122 --> 00:53:20,939
I’ll arrange it no
1500
00:53:21,435 --> 00:53:22,208
matter what. What else?
1501
00:53:23,168 --> 00:53:24,512
Uncle, to make this deal, going
1502
00:53:24,926 --> 00:53:26,656
in a plush car
would be swankier.
1503
00:53:26,725 --> 00:53:27,493
Oh. now a car too.
1504
00:53:27,505 --> 00:53:28,891
Can’t you manage this, Uncle?
1505
00:53:29,176 --> 00:53:31,116
Okay. I’ll manage that too.
1506
00:53:31,317 --> 00:53:32,004
All Okay now? He
1507
00:53:32,269 --> 00:53:33,581
is nicely trapped.
1508
00:53:37,809 --> 00:53:38,662
Hello, yeah tell me.
1509
00:53:38,674 --> 00:53:39,278
A party is ready
1510
00:53:39,653 --> 00:53:40,616
for the deal, bro.
1511
00:53:40,747 --> 00:53:42,044
Did you tell you the price?
1512
00:53:42,056 --> 00:53:42,844
Gang leader
1513
00:53:42,868 --> 00:53:43,891
wants to talk to you.
1514
00:53:44,215 --> 00:53:44,942
Gang leader?
1515
00:53:45,020 --> 00:53:45,391
Yes.
1516
00:53:45,559 --> 00:53:46,335
He is the gang leader.
1517
00:53:46,441 --> 00:53:47,043
He wants to speak to you.
1518
00:53:47,676 --> 00:53:48,012
Yeah. Give it
1519
00:53:48,504 --> 00:53:48,756
to him. Let’s talk.
1520
00:53:48,768 --> 00:53:49,533
Just a minute.
1521
00:53:49,558 --> 00:53:50,568
Who is the gang leader?
1522
00:53:50,580 --> 00:53:51,122
Even, I don’t know.
1523
00:53:52,247 --> 00:53:53,990
Talk to him. He is on the call.
1524
00:53:54,002 --> 00:53:55,683
Talk to him. Talk to him.
1525
00:53:55,708 --> 00:53:56,304
You guys made me the
1526
00:53:56,329 --> 00:53:57,180
leader. Okay, I'll talk...
1527
00:54:04,379 --> 00:54:05,231
What’s up, brother?
1528
00:54:05,499 --> 00:54:06,473
Are you kidding?
1529
00:54:07,586 --> 00:54:09,661
Oh. you know Tamil? Looks like,
1530
00:54:09,686 --> 00:54:11,277
you have a gun. My boys told me.
1531
00:54:11,739 --> 00:54:13,866
Why are you talking like a baby?
1532
00:54:13,961 --> 00:54:16,753
Don’t go by the name.
1533
00:54:17,114 --> 00:54:19,499
We are a newly formed terror
1534
00:54:19,511 --> 00:54:22,641
gangster group in Trichy. Hello?
1535
00:54:23,403 --> 00:54:24,348
What’s this? He hung up on
1536
00:54:25,426 --> 00:54:26,058
me. Looks like he got scared.
1537
00:54:26,301 --> 00:54:26,749
Just to counter
1538
00:54:26,761 --> 00:54:27,671
this insult alone, I
1539
00:54:27,683 --> 00:54:28,421
should grab 50,000
1540
00:54:28,433 --> 00:54:29,350
and rush to Chennai.
1541
00:54:29,375 --> 00:54:30,214
Your good times
1542
00:54:30,226 --> 00:54:31,390
have started, Uncle.
1543
00:54:31,402 --> 00:54:31,887
Yes.
1544
00:54:32,481 --> 00:54:33,606
But it’s the start of
1545
00:54:34,418 --> 00:54:35,114
Bhavani’s bad time.
1546
00:54:35,139 --> 00:54:35,950
Yes Boss.
1547
00:54:38,058 --> 00:54:39,848
Pugazh, this is David Raj,
1548
00:54:40,481 --> 00:54:41,850
retired OC IU Inspector.
1549
00:54:42,147 --> 00:54:42,856
Oh. Sir!
1550
00:54:43,911 --> 00:54:44,286
Please have a seat.
1551
00:54:45,778 --> 00:54:46,488
Does anyone know
1552
00:54:46,513 --> 00:54:47,473
about the missing gun?
1553
00:54:48,840 --> 00:54:49,129
No one other than my station
1554
00:54:49,141 --> 00:54:49,984
staff knows anything
1555
00:54:49,996 --> 00:54:50,825
about this, Sir.
1556
00:54:51,012 --> 00:54:52,270
The election is just 3 days
1557
00:54:52,489 --> 00:54:53,450
away and I am very anxious.
1558
00:54:53,856 --> 00:54:54,013
That’s why we need
1559
00:54:54,025 --> 00:54:54,850
your expert counsel, Sir.
1560
00:54:54,933 --> 00:54:55,542
Were you able
1561
00:54:55,554 --> 00:54:56,558
to track that lorry?
1562
00:54:56,793 --> 00:54:57,208
Sir, final
1563
00:54:58,351 --> 00:54:58,925
image of
1564
00:54:58,950 --> 00:54:59,436
the lorry was captured
1565
00:54:59,448 --> 00:55:00,722
at the Thirumazhisai
1566
00:55:00,734 --> 00:55:01,891
toll plaza CCTV.
1567
00:55:02,146 --> 00:55:03,762
This is that driver’s details.
1568
00:55:04,684 --> 00:55:05,922
After that he must have
1569
00:55:06,035 --> 00:55:07,340
taken the service road.
1570
00:55:07,981 --> 00:55:09,036
What model was that gun?
1571
00:55:09,410 --> 00:55:10,833
Glock 17 Gen 4, Sir.
1572
00:55:11,301 --> 00:55:11,981
It's an imported gun.
1573
00:55:12,127 --> 00:55:13,438
Whoever took that gun,
1574
00:55:13,715 --> 00:55:14,445
would attempt to sell
1575
00:55:14,457 --> 00:55:15,616
that in the black market.
1576
00:55:15,641 --> 00:55:16,815
A big racket thrives in the
1577
00:55:16,840 --> 00:55:17,950
north for illegal firearms.
1578
00:55:18,333 --> 00:55:19,753
There are local peddlers
1579
00:55:19,945 --> 00:55:21,723
buying guns and selling them.
1580
00:55:23,004 --> 00:55:24,122
I know a guy called Munish who
1581
00:55:24,529 --> 00:55:25,973
used to be a gun peddler before.
1582
00:55:26,497 --> 00:55:27,625
Now he is clean. We can
1583
00:55:28,442 --> 00:55:29,100
call him and have a chat.
1584
00:55:29,125 --> 00:55:29,509
Okay Sir.
1585
00:55:29,533 --> 00:55:30,161
Okay Sir.
1586
00:55:31,409 --> 00:55:31,879
Attack.
1587
00:55:33,368 --> 00:55:34,004
Hey Attack.
1588
00:55:34,613 --> 00:55:34,902
Brother.
1589
00:55:35,633 --> 00:55:36,312
Did you find
1590
00:55:37,351 --> 00:55:38,158
out who it was?
1591
00:55:38,325 --> 00:55:39,149
I’ve checked all our
1592
00:55:39,161 --> 00:55:40,333
known networks, brother.
1593
00:55:40,558 --> 00:55:40,937
Shall I pour some
1594
00:55:40,949 --> 00:55:41,433
more gravy, Brother?
1595
00:55:41,715 --> 00:55:42,120
Couldn’t put a
1596
00:55:42,132 --> 00:55:42,770
finger on anyone yet.
1597
00:55:43,284 --> 00:55:43,657
Brother?
1598
00:55:43,681 --> 00:55:44,284
I’ll take it myself.
1599
00:55:45,606 --> 00:55:46,991
Whose work would it
1600
00:55:48,364 --> 00:55:48,942
then, Moorthy? Williams?
1601
00:55:49,700 --> 00:55:50,544
Williams didn’t even know
1602
00:55:50,556 --> 00:55:51,458
that we were visiting him.
1603
00:55:52,504 --> 00:55:53,489
Any known rivals?
1604
00:55:54,083 --> 00:55:55,476
I did an extensive inquiry, and
1605
00:55:55,488 --> 00:55:56,918
I couldn’t spot anybody fishy.
1606
00:56:00,129 --> 00:56:00,776
My doubts are if anyone from our
1607
00:56:00,801 --> 00:56:01,183
side could have
1608
00:56:01,208 --> 00:56:01,567
dared to attempt it.
1609
00:56:02,043 --> 00:56:03,317
What Moorthy says
1610
00:56:03,856 --> 00:56:04,850
sounds right. Think about it.
1611
00:56:06,176 --> 00:56:07,129
We decided to meet Williams
1612
00:56:07,364 --> 00:56:09,100
only yesterday morning.
1613
00:56:09,465 --> 00:56:10,933
Within the next 2 hours,
1614
00:56:11,168 --> 00:56:12,762
if 4 guys are getting inside the
1615
00:56:12,958 --> 00:56:13,737
hospital after evading
1616
00:56:13,749 --> 00:56:14,590
all the security,
1617
00:56:19,319 --> 00:56:20,411
What he is saying sounds right.
1618
00:56:26,676 --> 00:56:27,364
We can start looking out. I’ll
1619
00:56:28,606 --> 00:56:28,844
get in touch with
1620
00:56:28,868 --> 00:56:29,231
the right guys.
1621
00:56:30,289 --> 00:56:31,661
Won’t I do this for you?
1622
00:56:36,528 --> 00:56:37,504
Tell me, Munish.
1623
00:56:38,043 --> 00:56:38,817
There’s one party ready.
1624
00:56:39,558 --> 00:56:40,584
Party ready?
1625
00:56:40,918 --> 00:56:41,720
Then do one thing. Can you
1626
00:56:41,895 --> 00:56:42,991
straightaway bring the party?
1627
00:56:43,122 --> 00:56:43,442
Where, brother?
1628
00:56:43,515 --> 00:56:44,126
Opposite Egmore
1629
00:56:44,150 --> 00:56:44,991
railway station.
1630
00:56:45,101 --> 00:56:47,184
Modern lodge. Room # 215.
1631
00:56:58,933 --> 00:57:00,090
Sampath asked me to see you.
1632
00:57:28,110 --> 00:57:28,747
Look.
1633
00:57:40,786 --> 00:57:41,684
Good choice.
1634
00:57:42,253 --> 00:57:43,629
This model is selling hot.
1635
00:57:44,520 --> 00:57:45,286
If you press the
1636
00:57:45,298 --> 00:57:46,546
trigger, the bullets
1637
00:57:46,558 --> 00:57:47,572
will reload one by
1638
00:57:47,584 --> 00:57:48,567
one automatically.
1639
00:57:49,750 --> 00:57:51,114
Then I’ll take this.
1640
00:57:51,439 --> 00:57:51,934
Ayy.
1641
00:58:20,558 --> 00:58:21,426
Hey, who are you?
1642
00:58:24,614 --> 00:58:26,325
Please don’t do anything.
1643
00:58:38,129 --> 00:58:39,805
Oohaah!
1644
00:58:39,829 --> 00:58:40,366
Speak up.
1645
00:58:40,391 --> 00:58:41,895
Beat him up nicely.
1646
00:58:41,920 --> 00:58:43,700
Hold him tight.
1647
00:58:44,182 --> 00:58:47,640
Speak up. Speak up.
1648
00:58:49,097 --> 00:58:50,321
Sir.
1649
00:58:50,345 --> 00:58:51,559
Sir!
1650
00:58:51,855 --> 00:58:52,661
Sit down.
1651
00:58:53,604 --> 00:58:54,239
Eat first.
1652
00:58:55,418 --> 00:58:56,274
See if this is ours.
1653
00:58:56,299 --> 00:58:56,653
Sir.
1654
00:59:06,016 --> 00:59:08,012
Sorry Sir. This doesn’t have
1655
00:59:08,348 --> 00:59:09,677
holes. The number
1656
00:59:09,689 --> 00:59:11,266
is different too.
1657
00:59:11,590 --> 00:59:12,684
Look carefully, Periyasamy.
1658
00:59:14,645 --> 00:59:15,981
No, Sir. This is not the one.
1659
00:59:21,658 --> 00:59:23,926
Sir, then, shall we inform OCI?
1660
00:59:24,293 --> 00:59:25,364
Yes. Inform OCI but register
1661
00:59:25,376 --> 00:59:26,600
the case in our station.
1662
00:59:26,973 --> 00:59:27,475
Okay Sir.
1663
00:59:27,692 --> 00:59:28,468
Ganesan has gone to the toll
1664
00:59:28,480 --> 00:59:29,658
plaza to track the lorry driver.
1665
00:59:29,840 --> 00:59:30,282
You too go there
1666
00:59:30,306 --> 00:59:30,921
and be with him.
1667
00:59:30,933 --> 00:59:31,408
Sir.
1668
00:59:31,583 --> 00:59:32,393
Only Mariyappan has seen the
1669
00:59:32,405 --> 00:59:33,068
driver. It would be
1670
00:59:33,080 --> 00:59:33,991
good if he joined too.
1671
00:59:34,016 --> 00:59:34,858
Alright. Send Mariappan too.
1672
00:59:34,929 --> 00:59:35,325
Okay, Sir.
1673
00:59:35,350 --> 00:59:36,175
You and Periyasamy should track
1674
00:59:36,187 --> 00:59:36,617
all the vehicles
1675
00:59:36,629 --> 00:59:37,266
entering city limits.
1676
00:59:37,473 --> 00:59:38,043
Be alert and visible. Keep
1677
00:59:38,170 --> 00:59:39,171
me updated about the situation.
1678
00:59:39,326 --> 00:59:39,680
Okay?
1679
00:59:39,774 --> 00:59:40,458
Okay, Sir.
1680
00:59:43,840 --> 00:59:44,778
Sir. Insurance copy Sir.
1681
00:59:44,803 --> 00:59:45,636
What is this?
1682
00:59:46,497 --> 00:59:47,143
There are police
1683
00:59:47,168 --> 00:59:47,857
guys everywhere.
1684
00:59:47,869 --> 00:59:48,640
Why don’t you dial
1685
00:59:48,652 --> 00:59:49,391
down the sound?
1686
00:59:49,475 --> 00:59:50,388
Damn it. Let them be.
1687
00:59:50,400 --> 00:59:51,369
Do you think I care?
1688
00:59:51,381 --> 00:59:52,016
Ok, fine.
1689
01:00:02,887 --> 01:00:06,137
Hey! Stop it. Stop the engine.
1690
01:00:06,367 --> 01:00:09,583
Close the barricade, Sir.
1691
01:00:17,543 --> 01:00:18,388
Why do you ride so fast?
1692
01:00:18,400 --> 01:00:20,676
Don’t you see other vehicles?
1693
01:00:22,308 --> 01:00:22,583
Now blow it.
1694
01:00:22,965 --> 01:00:23,708
Blow for what?
1695
01:00:24,989 --> 01:00:25,876
Do you want to check if
1696
01:00:25,888 --> 01:00:28,241
I had drinks? Yes, I did.
1697
01:00:28,356 --> 01:00:28,665
What are you
1698
01:00:28,677 --> 01:00:29,176
going to do about it?
1699
01:00:29,392 --> 01:00:29,808
Buddy you’re
1700
01:00:30,153 --> 01:00:30,637
crossing your limits.
1701
01:00:31,512 --> 01:00:32,465
You shut up man.
1702
01:00:32,528 --> 01:00:33,667
You have the guts to talk shit
1703
01:00:33,679 --> 01:00:35,012
to a police officer, don’t you?
1704
01:00:35,363 --> 01:00:36,164
Park your motorcycle
1705
01:00:36,442 --> 01:00:36,839
by the side.
1706
01:00:36,864 --> 01:00:37,684
Talk with respect.
1707
01:00:38,422 --> 01:00:39,790
What talk with respect?
1708
01:00:40,004 --> 01:00:40,708
Hey!
1709
01:00:42,762 --> 01:00:43,423
Why are you snatching
1710
01:00:43,435 --> 01:00:44,067
the key from my bike?
1711
01:00:45,645 --> 01:00:46,393
You have no idea who
1712
01:00:46,405 --> 01:00:47,475
you are dealing with.
1713
01:00:47,684 --> 01:00:48,434
Sir, he is Kanagu’s
1714
01:00:48,729 --> 01:00:50,294
brother. Please be aware.
1715
01:00:50,684 --> 01:00:51,334
So what if he is,
1716
01:00:51,346 --> 01:00:52,273
Kanagu's brother.
1717
01:00:52,285 --> 01:00:53,528
What do you think of yourself?
1718
01:00:54,059 --> 01:00:55,054
If you want the key,
1719
01:00:55,066 --> 01:00:56,434
come and get it from the SI.
1720
01:00:57,551 --> 01:00:58,821
Damn it… I am shouting here,
1721
01:00:58,833 --> 01:00:59,770
and you take my key away.
1722
01:01:04,848 --> 01:01:05,676
Park the vehicle by the side.
1723
01:01:06,317 --> 01:01:06,551
Sir.
1724
01:01:07,146 --> 01:01:07,659
What’s going on Periyasamy?
1725
01:01:07,684 --> 01:01:08,392
The guy is drunk
1726
01:01:08,404 --> 01:01:10,161
and talking shit, Sir.
1727
01:01:10,301 --> 01:01:10,891
Let me check.
1728
01:01:11,313 --> 01:01:12,387
What’s his name?
1729
01:01:12,611 --> 01:01:13,309
Neelamegam.
1730
01:01:13,731 --> 01:01:14,532
I’ll give the phone
1731
01:01:14,544 --> 01:01:15,098
to him, brother.
1732
01:01:15,567 --> 01:01:15,973
Sir, my brother
1733
01:01:16,325 --> 01:01:17,350
wants to talk to you.
1734
01:01:17,604 --> 01:01:18,102
Who?
1735
01:01:18,598 --> 01:01:19,543
Please talk, Sir.
1736
01:01:22,614 --> 01:01:23,004
Hello?
1737
01:01:23,016 --> 01:01:23,589
This is Moorthy.
1738
01:01:23,614 --> 01:01:24,575
Kanagu’s elder brother.
1739
01:01:24,600 --> 01:01:25,683
Yes. Go ahead, Moorthy.
1740
01:01:25,848 --> 01:01:26,814
Looks like you have seized my
1741
01:01:26,826 --> 01:01:27,490
brother’s bike. Do
1742
01:01:27,700 --> 01:01:28,200
you want me to…
1743
01:01:28,225 --> 01:01:29,182
I’ll release it Moorthy. No
1744
01:01:29,194 --> 01:01:29,846
worries. You don’t
1745
01:01:29,858 --> 01:01:30,558
trouble yourself.
1746
01:01:30,742 --> 01:01:32,117
Please talk to your brother.
1747
01:01:34,278 --> 01:01:35,189
I’ll call after it’s done.
1748
01:01:35,201 --> 01:01:35,918
Okay, come fast.
1749
01:01:36,192 --> 01:01:36,918
Brother, you could
1750
01:01:36,930 --> 01:01:37,850
have told earlier.
1751
01:01:38,020 --> 01:01:38,616
How many vehicles cross
1752
01:01:38,628 --> 01:01:39,278
this check post every day?
1753
01:01:39,614 --> 01:01:40,457
How am I supposed
1754
01:01:40,469 --> 01:01:41,293
to know everyone?
1755
01:01:42,418 --> 01:01:43,877
Sir, I told him I am
1756
01:01:43,889 --> 01:01:45,270
Kanagu’s brother.
1757
01:01:45,810 --> 01:01:47,590
Sir, please give him the key.
1758
01:01:55,304 --> 01:01:56,184
Brother, please go now.
1759
01:02:08,536 --> 01:02:09,629
You asked what if I was Kanagu’s
1760
01:02:09,926 --> 01:02:10,512
brother, didn’t you?
1761
01:02:10,739 --> 01:02:11,497
Now watch this…
1762
01:02:20,723 --> 01:02:21,231
What happened, Sir?
1763
01:02:21,575 --> 01:02:21,921
He took the
1764
01:02:21,933 --> 01:02:23,098
walkietalkie with him, Sir.
1765
01:02:31,215 --> 01:02:32,489
My breath lives in
1766
01:02:32,501 --> 01:02:34,505
those 3 letters and the
1767
01:02:34,517 --> 01:02:36,033
glory will continue
1768
01:02:36,045 --> 01:02:37,817
even after it is gone.
1769
01:02:38,100 --> 01:02:39,236
Finally, the Seth has
1770
01:02:39,248 --> 01:02:40,567
dumped this jalopy on us.
1771
01:02:40,997 --> 01:02:42,074
Dumped on us? Shut
1772
01:02:42,489 --> 01:02:43,391
your stinky mouth.
1773
01:02:43,708 --> 01:02:45,066
Venu couldn’t add money
1774
01:02:45,078 --> 01:02:47,012
to my bank account on time.
1775
01:02:48,208 --> 01:02:48,746
We can use the ATM
1776
01:02:48,758 --> 01:02:49,808
only after he adds money.
1777
01:02:49,942 --> 01:02:50,677
I got this car not paying
1778
01:02:50,689 --> 01:02:51,391
Seth a single rupee.
1779
01:02:51,475 --> 01:02:52,053
You can’t say a
1780
01:02:52,286 --> 01:02:52,770
word. You know what?
1781
01:02:53,387 --> 01:02:54,307
I took Rs.5000, my
1782
01:02:54,319 --> 01:02:56,075
wife had kept for the rent.
1783
01:02:56,489 --> 01:02:58,100
Now Rs.500 is gone for diesel.
1784
01:02:58,183 --> 01:03:01,562
We all need to just make do with
1785
01:03:01,574 --> 01:03:03,507
Rs.4500 until Venu
1786
01:03:03,532 --> 01:03:05,600
adds money, okay?
1787
01:03:06,700 --> 01:03:09,725
Why are they stopping vehicles?
1788
01:03:09,918 --> 01:03:11,140
Don’t worry. During this
1789
01:03:11,152 --> 01:03:11,723
election time
1790
01:03:12,989 --> 01:03:13,283
they’ll check the car
1791
01:03:13,308 --> 01:03:14,117
to see if we are
1792
01:03:14,129 --> 01:03:15,308
moving cash illegally.
1793
01:03:15,567 --> 01:03:16,352
Now stop the car right in
1794
01:03:16,364 --> 01:03:16,930
front of them.
1795
01:03:16,954 --> 01:03:17,725
I’ll talk to them.
1796
01:03:18,411 --> 01:03:19,262
Where are you coming from?
1797
01:03:19,471 --> 01:03:20,481
Trichy, Sir.
1798
01:03:21,125 --> 01:03:21,771
Yes, Trichy.
1799
01:03:21,914 --> 01:03:22,469
Get me the papers.
1800
01:03:22,481 --> 01:03:23,266
Go away, you fool.
1801
01:03:23,291 --> 01:03:23,695
Please go, Sir. I’ll
1802
01:03:23,844 --> 01:03:24,775
send the papers.
1803
01:03:24,787 --> 01:03:25,266
Blow.
1804
01:03:26,851 --> 01:03:27,724
There, if you say a word about
1805
01:03:27,736 --> 01:03:28,426
any gun, I’ll kill
1806
01:03:28,438 --> 01:03:29,016
you right away.
1807
01:03:29,289 --> 01:03:30,475
Keep an eye on this idiot.
1808
01:03:30,664 --> 01:03:31,296
Where are you going showing
1809
01:03:31,308 --> 01:03:31,639
off your MGR
1810
01:03:31,914 --> 01:03:32,358
ring? Keep it inside.
1811
01:03:32,383 --> 01:03:33,098
Oh, yeah!
1812
01:03:33,110 --> 01:03:34,038
How can you be so
1813
01:03:34,050 --> 01:03:34,945
irresponsible, Boss.
1814
01:03:35,562 --> 01:03:37,851
Can you drive after drinking?
1815
01:03:37,876 --> 01:03:39,183
Is he drunk?
1816
01:03:39,469 --> 01:03:40,344
Don’t you know drunken driving
1817
01:03:40,369 --> 01:03:41,225
means Rs.10000
1818
01:03:42,070 --> 01:03:43,491
fine or 6 months jail?
1819
01:03:43,516 --> 01:03:44,365
Sir, this car is not
1820
01:03:44,377 --> 01:03:45,109
worth Rs.10000.
1821
01:03:45,121 --> 01:03:45,802
Where will we go
1822
01:03:45,814 --> 01:03:46,398
for the money, Sir?
1823
01:03:46,914 --> 01:03:47,539
Take him to the side
1824
01:03:47,551 --> 01:03:48,516
and make him understand.
1825
01:03:48,541 --> 01:03:49,353
Ok Sir. Now, give
1826
01:03:49,378 --> 01:03:50,234
me Rs.5000 and leave.
1827
01:03:50,444 --> 01:03:50,820
Rs.5000?
1828
01:03:51,229 --> 01:03:52,336
How much do you really have?
1829
01:03:52,361 --> 01:03:52,946
Sir, I’ve had
1830
01:03:52,958 --> 01:03:54,016
Rs.5000 for the rent.
1831
01:03:54,289 --> 01:03:55,725
Rs.500 is gone for diesel.
1832
01:03:56,391 --> 01:03:56,978
Oh my god! You’ve snatched
1833
01:03:56,990 --> 01:03:58,366
away the remaining Rs.4500.
1834
01:03:58,391 --> 01:03:59,651
Ok… Now scoot. It’s still short
1835
01:03:59,663 --> 01:04:01,058
by Rs.500. Only Rs.4500 is here.
1836
01:04:01,289 --> 01:04:01,828
Sir, Now I don’t
1837
01:04:01,853 --> 01:04:02,713
even have a penny.
1838
01:04:02,937 --> 01:04:03,550
That police officer is
1839
01:04:03,562 --> 01:04:04,350
quite short tempered.
1840
01:04:04,375 --> 01:04:05,336
Sir, I didn’t even drink.
1841
01:04:05,961 --> 01:04:07,031
Get him over here.
1842
01:04:07,203 --> 01:04:09,609
Now go and answer him.
1843
01:04:09,805 --> 01:04:10,555
Does anyone else
1844
01:04:10,567 --> 01:04:11,375
here know driving?
1845
01:04:11,674 --> 01:04:12,559
No Sir. Only he
1846
01:04:12,584 --> 01:04:13,719
knows how to drive.
1847
01:04:16,703 --> 01:04:17,444
If he, in his drunken
1848
01:04:17,469 --> 01:04:18,030
stupor, drives and
1849
01:04:18,055 --> 01:04:18,491
crashes the car, who
1850
01:04:18,516 --> 01:04:19,033
will be responsible?
1851
01:04:19,058 --> 01:04:19,582
Sir, I’ll make him
1852
01:04:19,594 --> 01:04:20,130
rest for a while
1853
01:04:20,142 --> 01:04:20,641
and start the car
1854
01:04:20,653 --> 01:04:21,225
once he is sober.
1855
01:04:21,308 --> 01:04:22,133
That won’t work.
1856
01:04:22,145 --> 01:04:22,555
You do one thing.
1857
01:04:23,210 --> 01:04:23,825
Sir?
1858
01:04:23,956 --> 01:04:24,823
Take all of them to the station
1859
01:04:24,848 --> 01:04:25,348
and let them go
1860
01:04:25,372 --> 01:04:26,033
tomorrow morning.
1861
01:04:26,058 --> 01:04:27,297
What? To the station?
1862
01:04:30,758 --> 01:04:32,211
Is the inspector available now?
1863
01:04:32,820 --> 01:04:33,439
What’s the matter?
1864
01:04:33,451 --> 01:04:34,891
Need to see the inspector.
1865
01:04:35,141 --> 01:04:36,009
He has just come
1866
01:04:36,021 --> 01:04:37,263
now. Check later.
1867
01:04:37,672 --> 01:04:38,277
Just 2 minutes,
1868
01:04:38,289 --> 01:04:39,695
Sir. I’ll be quick
1869
01:04:39,805 --> 01:04:40,708
He’ll yell at me
1870
01:04:40,720 --> 01:04:41,901
for bothering him
1871
01:04:41,913 --> 01:04:42,838
in the morning.
1872
01:04:42,850 --> 01:04:44,031
Please come later.
1873
01:04:44,781 --> 01:04:45,279
Coming during work
1874
01:04:45,291 --> 01:04:46,227
hours and disturbing.
1875
01:04:46,239 --> 01:04:47,211
Just 2 minutes, Sir.
1876
01:04:47,445 --> 01:04:48,225
Won’t you listen? Yapping
1877
01:04:48,237 --> 01:04:49,273
like a broken record. Leave now.
1878
01:04:50,375 --> 01:04:50,648
Hey?
1879
01:04:50,781 --> 01:04:51,022
Sir.
1880
01:04:51,047 --> 01:04:51,581
Don’t let her in if
1881
01:04:51,593 --> 01:04:52,369
she comes back.
1882
01:04:52,381 --> 01:04:52,953
Okay Sir.
1883
01:04:53,062 --> 01:04:53,643
Drive her away if
1884
01:04:53,655 --> 01:04:54,332
you see her. She
1885
01:04:54,344 --> 01:04:55,053
wants our inspector
1886
01:04:55,065 --> 01:04:55,975
to find a job for her.
1887
01:04:56,172 --> 01:04:57,928
Is this a police station or
1888
01:04:58,252 --> 01:04:59,625
an employment exchange?
1889
01:05:01,581 --> 01:05:02,844
Is Ambattur done?
1890
01:05:03,016 --> 01:05:03,992
Given already.
1891
01:05:12,593 --> 01:05:13,101
Moorthy?
1892
01:05:17,922 --> 01:05:18,641
Good day, brother.
1893
01:05:18,797 --> 01:05:19,733
What happened to the
1894
01:05:19,745 --> 01:05:21,225
Solinganallur disbursement?
1895
01:05:21,414 --> 01:05:21,703
Brother… That will
1896
01:05:22,505 --> 01:05:23,828
be arranged brother.
1897
01:05:23,976 --> 01:05:24,784
Only 2 days are
1898
01:05:24,796 --> 01:05:26,250
left for the election.
1899
01:05:26,295 --> 01:05:26,738
That’s an important
1900
01:05:26,762 --> 01:05:27,194
constituency…
1901
01:05:27,219 --> 01:05:27,555
very close to
1902
01:05:27,567 --> 01:05:28,241
party leader’s heart.
1903
01:05:28,266 --> 01:05:28,731
We will have to
1904
01:05:28,743 --> 01:05:29,320
win that at any cost.
1905
01:05:29,486 --> 01:05:30,325
I understand brother.
1906
01:05:30,350 --> 01:05:31,059
Please give me
1907
01:05:31,071 --> 01:05:32,100
a little more time.
1908
01:05:32,336 --> 01:05:33,321
You need to confirm
1909
01:05:33,333 --> 01:05:34,219
by the end of the day.
1910
01:05:39,812 --> 01:05:40,266
Brother, did you
1911
01:05:40,291 --> 01:05:40,758
notice the change
1912
01:05:41,680 --> 01:05:42,225
of tone when the
1913
01:05:42,250 --> 01:05:42,933
district head spoke?
1914
01:05:43,172 --> 01:05:44,695
That scoundrel has nicely holed
1915
01:05:44,906 --> 01:05:45,514
up in the hospital
1916
01:05:45,526 --> 01:05:46,164
after robbing us.
1917
01:05:52,462 --> 01:05:53,859
His phone is switched off now.
1918
01:05:54,711 --> 01:05:56,204
Attack… that scoundrel should be
1919
01:05:56,216 --> 01:05:57,106
here now. I don’t
1920
01:05:57,625 --> 01:05:58,391
know what you will do.
1921
01:05:59,047 --> 01:05:59,794
Go to the hospital and update
1922
01:05:59,806 --> 01:06:01,141
me on the current situation.
1923
01:06:01,166 --> 01:06:02,499
Okay brother. Guys, let’s go.
1924
01:06:02,750 --> 01:06:03,293
That smartass got
1925
01:06:03,305 --> 01:06:04,609
alerted from our first visit.
1926
01:06:04,641 --> 01:06:05,586
Where will he go, Kanagu?
1927
01:06:05,598 --> 01:06:06,294
He must ultimately
1928
01:06:06,306 --> 01:06:06,975
face us, right?
1929
01:06:07,133 --> 01:06:08,062
Varghese said it right.
1930
01:06:08,467 --> 01:06:09,570
Problem is on our side.
1931
01:06:10,742 --> 01:06:11,164
Moorthy, I was
1932
01:06:12,305 --> 01:06:12,826
asked to come
1933
01:06:12,851 --> 01:06:13,393
to the party office
1934
01:06:13,405 --> 01:06:14,391
after 12 noon.
1935
01:06:14,617 --> 01:06:14,981
I’ll make a quick
1936
01:06:15,005 --> 01:06:15,375
visit and come.
1937
01:06:15,733 --> 01:06:16,201
Go ahead.
1938
01:06:23,479 --> 01:06:24,062
Sir?
1939
01:06:25,687 --> 01:06:26,859
Come on in, brother.
1940
01:06:27,062 --> 01:06:27,808
Is your Dad there?
1941
01:06:27,949 --> 01:06:28,582
Yes. He is inside.
1942
01:06:28,606 --> 01:06:29,283
Who is it?
1943
01:06:29,308 --> 01:06:30,320
Pugazh is here, Dad.
1944
01:06:31,734 --> 01:06:32,180
Please come in, Sir.
1945
01:06:32,434 --> 01:06:33,783
I was heading for the station.
1946
01:06:33,930 --> 01:06:34,427
Thought I would
1947
01:06:34,439 --> 01:06:35,491
take you along as well.
1948
01:06:35,638 --> 01:06:36,258
It’s alright, Sir.
1949
01:06:36,578 --> 01:06:37,009
I am starting too.
1950
01:06:37,021 --> 01:06:37,608
Please go ahead.
1951
01:06:37,620 --> 01:06:38,016
No Sir.
1952
01:06:38,172 --> 01:06:38,710
I’ll be there soon.
1953
01:06:38,722 --> 01:06:39,533
Let’s go on my bike.
1954
01:06:39,558 --> 01:06:40,129
And bring the
1955
01:06:40,153 --> 01:06:40,674
walkietalkie back.
1956
01:06:40,686 --> 01:06:41,408
It’s alright, Sir.
1957
01:06:41,433 --> 01:06:42,755
I’ll come on my own.
1958
01:06:42,767 --> 01:06:44,100
Please come, Sir.
1959
01:06:46,732 --> 01:06:47,398
See you later.
1960
01:06:49,700 --> 01:06:51,555
Brother, our guy has escaped.
1961
01:06:51,725 --> 01:06:52,320
Where are you?
1962
01:06:52,875 --> 01:06:53,850
In hospital only.
1963
01:06:54,141 --> 01:06:54,914
Go and check his house
1964
01:06:54,926 --> 01:06:56,062
Ok brother. Let’s move.
1965
01:06:56,214 --> 01:06:56,961
Hey, move it.
1966
01:07:00,516 --> 01:07:01,622
How is it fair if you
1967
01:07:01,634 --> 01:07:02,641
take everything?
1968
01:07:03,289 --> 01:07:03,586
What? Did
1969
01:07:04,172 --> 01:07:04,686
you plan to
1970
01:07:04,711 --> 01:07:05,656
take everything, then?
1971
01:07:05,758 --> 01:07:06,008
No Sir. I didn’t
1972
01:07:06,206 --> 01:07:06,956
mean it that way.
1973
01:07:08,375 --> 01:07:09,373
You know how much risk
1974
01:07:09,398 --> 01:07:10,172
I took to bring the money.
1975
01:07:10,258 --> 01:07:11,297
Isn’t it wrong if you walk
1976
01:07:11,309 --> 01:07:12,533
off with all the money?
1977
01:07:12,558 --> 01:07:13,231
Sir, Sir...
1978
01:07:14,271 --> 01:07:18,539
Leave me… Just leave me.
1979
01:07:27,100 --> 01:07:28,281
Williams… Hey police dog!
1980
01:07:33,680 --> 01:07:35,179
Finally, you’ve shown your
1981
01:07:35,191 --> 01:07:35,836
true colors of a
1982
01:07:35,861 --> 01:07:36,516
thief, haven’t you?
1983
01:07:56,148 --> 01:07:57,454
You go this side,
1984
01:07:57,466 --> 01:07:59,343
and you go that way.
1985
01:07:59,644 --> 01:08:00,719
Okay, Brother.
1986
01:08:16,203 --> 01:08:17,049
House is locked. Looks
1987
01:08:17,516 --> 01:08:18,391
like that schmuck escaped.
1988
01:08:19,609 --> 01:08:20,022
We shouldn’t let him
1989
01:08:20,047 --> 01:08:20,437
off at any cost, brother.
1990
01:08:20,620 --> 01:08:20,930
Okay. You leave
1991
01:08:21,497 --> 01:08:22,195
that place.
1992
01:08:24,351 --> 01:08:24,709
Guys… let’s go.
1993
01:08:24,734 --> 01:08:25,101
Brother wants us back.
1994
01:08:25,113 --> 01:08:26,016
Okay brother.
1995
01:08:38,039 --> 01:08:39,101
Stop the car.
1996
01:09:00,359 --> 01:09:01,506
Hey Varghese, how
1997
01:09:01,518 --> 01:09:02,867
come you’re here?
1998
01:09:03,359 --> 01:09:04,500
Kanagu sent me over to
1999
01:09:05,041 --> 01:09:06,836
check if Williams is here.
2000
01:09:07,792 --> 01:09:08,664
Kanagu sent you?
2001
01:09:09,945 --> 01:09:10,334
Yes. Wait.
2002
01:09:17,359 --> 01:09:17,992
Tell me.
2003
01:09:18,609 --> 01:09:20,015
Williams has dropped two
2004
01:09:20,027 --> 01:09:22,141
phone bills into his letter box.
2005
01:09:22,492 --> 01:09:23,963
One is on his name and the
2006
01:09:24,383 --> 01:09:25,054
other one is on a
2007
01:09:25,066 --> 01:09:26,350
name called Sofia.
2008
01:09:26,677 --> 01:09:27,375
Sofia?
2009
01:09:27,937 --> 01:09:29,578
Sofia, grab the purse.
2010
01:09:30,531 --> 01:09:31,586
That’s William’s
2011
01:09:32,562 --> 01:09:33,945
daughter. I need her details.
2012
01:09:34,453 --> 01:09:35,850
We’ll get them, brother.
2013
01:09:36,070 --> 01:09:36,506
Did you ask Varghese
2014
01:09:36,518 --> 01:09:37,308
to go to William’s house?
2015
01:09:37,562 --> 01:09:38,079
Is he there?
2016
01:09:38,091 --> 01:09:40,016
Yes brother. He is next to me.
2017
01:09:41,354 --> 01:09:42,805
Varghese… Oh Varghese…
2018
01:09:43,418 --> 01:09:46,586
Damn it. He escaped brother.
2019
01:09:47,141 --> 01:09:48,129
Okay. You leave from
2020
01:09:48,141 --> 01:09:49,766
there. We’ll talk later.
2021
01:09:50,021 --> 01:09:50,500
Okay brother.
2022
01:09:53,500 --> 01:09:54,148
So, final discovery
2023
01:09:54,976 --> 01:09:55,852
is Varghese and
2024
01:09:55,864 --> 01:09:57,226
Williams have joined
2025
01:09:57,238 --> 01:09:58,242
hands to rob us.
2026
01:09:58,698 --> 01:10:00,805
What? Varghese?
2027
01:10:01,391 --> 01:10:02,563
Buddy, please somehow help me
2028
01:10:02,575 --> 01:10:03,253
to make a safe
2029
01:10:03,265 --> 01:10:04,266
departure from here.
2030
01:10:04,555 --> 01:10:05,253
Once the function
2031
01:10:05,265 --> 01:10:05,844
is over, the things
2032
01:10:06,148 --> 01:10:07,055
will be loaded and
2033
01:10:07,105 --> 01:10:08,139
head for Tirupathi.
2034
01:10:08,445 --> 01:10:09,758
Get into the truck and leave.
2035
01:10:10,383 --> 01:10:11,032
Never come out of
2036
01:10:11,057 --> 01:10:12,350
this room until then.
2037
01:10:12,516 --> 01:10:14,475
If someone asks, tell them
2038
01:10:14,487 --> 01:10:17,016
you’ve come for interior work.
2039
01:10:21,616 --> 01:10:22,616
Good day Sir.
2040
01:10:22,641 --> 01:10:23,308
Hurry up. Are you going for
2041
01:10:23,320 --> 01:10:24,200
a leisurely walk in the park?
2042
01:10:24,225 --> 01:10:25,077
Be patient. We’re walking
2043
01:10:25,089 --> 01:10:25,656
at a good pace only.
2044
01:10:27,969 --> 01:10:29,165
Sir, he can't control over his
2045
01:10:29,177 --> 01:10:29,906
tongue. He provoked
2046
01:10:30,226 --> 01:10:30,741
him by saying
2047
01:10:30,766 --> 01:10:32,062
what if he was Kanagu’s brother?
2048
01:10:32,175 --> 01:10:32,929
Then he took his
2049
01:10:32,954 --> 01:10:33,976
walkietalkie and fled.
2050
01:10:34,414 --> 01:10:35,385
Who will be answerable
2051
01:10:35,397 --> 01:10:36,387
if he crashed into
2052
01:10:36,399 --> 01:10:37,078
someone under the
2053
01:10:37,237 --> 01:10:38,250
influence of alcohol?
2054
01:10:38,475 --> 01:10:39,141
Anyways whatever has
2055
01:10:39,166 --> 01:10:40,078
to happen has happened.
2056
01:10:40,578 --> 01:10:41,741
Once the writer arrives, go with
2057
01:10:41,753 --> 01:10:42,337
him and get the
2058
01:10:42,349 --> 01:10:43,016
walkietalkie back.
2059
01:10:43,383 --> 01:10:43,914
Okay Sir.
2060
01:10:50,695 --> 01:10:51,185
After that go to
2061
01:10:51,197 --> 01:10:52,049
the commissioner’s
2062
01:10:52,061 --> 01:10:53,016
office and handover this list.
2063
01:10:53,600 --> 01:10:53,906
Sir?
2064
01:10:55,703 --> 01:10:56,835
Shall I go with writer to
2065
01:10:57,156 --> 01:10:58,600
bring back the walkietalkie?
2066
01:10:58,851 --> 01:10:59,875
I was just talking to the
2067
01:11:00,560 --> 01:11:01,453
SI about it. Let them go.
2068
01:11:03,297 --> 01:11:04,250
Will you go and get it?
2069
01:11:07,328 --> 01:11:07,891
Be considerate
2070
01:11:08,395 --> 01:11:09,461
while talking to
2071
01:11:09,844 --> 01:11:10,136
them. Call me if
2072
01:11:10,148 --> 01:11:10,836
you need anything.
2073
01:11:21,930 --> 01:11:22,523
Where is Dilli?
2074
01:11:22,930 --> 01:11:23,375
Hey, yesterday
2075
01:11:24,023 --> 01:11:24,458
night, Dilli has done
2076
01:11:24,470 --> 01:11:25,289
something notorious
2077
01:11:25,301 --> 01:11:26,308
and it’s going viral.
2078
01:11:26,461 --> 01:11:27,367
Show him the video.
2079
01:11:27,851 --> 01:11:28,117
Brother.
2080
01:11:31,141 --> 01:11:31,660
Why are you snatching
2081
01:11:31,672 --> 01:11:32,453
the key from my bike?
2082
01:11:32,506 --> 01:11:33,339
He is Kanagu’s brother.
2083
01:11:33,531 --> 01:11:34,513
So what if he is,
2084
01:11:34,525 --> 01:11:35,422
Kanagu's brother.
2085
01:11:37,219 --> 01:11:37,953
Who is this guy, Moorthy?
2086
01:11:38,608 --> 01:11:40,086
He’s a writer in T17 station.
2087
01:11:40,859 --> 01:11:41,691
While leaving Dilli has
2088
01:11:41,703 --> 01:11:42,992
picked up his walkietalkie.
2089
01:11:43,289 --> 01:11:44,292
Anyways he will come here
2090
01:11:44,304 --> 01:11:45,641
for the walkietalkie, right?
2091
01:11:45,725 --> 01:11:46,559
We’ll take good
2092
01:11:46,583 --> 01:11:47,225
care of him then.
2093
01:11:50,617 --> 01:11:52,592
Guys, keep it low. Kanagu
2094
01:11:52,604 --> 01:11:54,851
is calling. Tell me, brother.
2095
01:11:55,156 --> 01:11:56,709
That police guy asked you, 'so
2096
01:11:56,721 --> 01:11:57,644
what if you are,
2097
01:11:57,656 --> 01:11:58,766
Kanagu's brother'
2098
01:11:59,039 --> 01:11:59,417
and instead of
2099
01:11:59,429 --> 01:12:00,421
ripping his rightside
2100
01:12:00,433 --> 01:12:01,171
face you fled with
2101
01:12:01,183 --> 01:12:02,008
his walkietalkie?
2102
01:12:02,242 --> 01:12:03,363
If he comes over
2103
01:12:03,387 --> 01:12:04,193
to collect that,
2104
01:12:04,205 --> 01:12:05,493
hold him right there.
2105
01:12:05,805 --> 01:12:06,658
I am on my way.
2106
01:12:06,683 --> 01:12:07,731
Look bro.
2107
01:12:07,755 --> 01:12:08,516
Okay brother.
2108
01:12:13,115 --> 01:12:14,781
Okay brother. I'll hang up.
2109
01:12:16,648 --> 01:12:17,273
We have come to get
2110
01:12:17,285 --> 01:12:18,148
the walkietalkie back.
2111
01:12:18,523 --> 01:12:19,027
Yesterday night
2112
01:12:19,051 --> 01:12:19,493
you said, so what
2113
01:12:19,505 --> 01:12:19,998
if I am Kanagu’s
2114
01:12:20,010 --> 01:12:20,641
brother, isn't it?
2115
01:12:21,797 --> 01:12:22,366
We have come here based
2116
01:12:22,391 --> 01:12:23,058
on Inspector’s instructions.
2117
01:12:23,391 --> 01:12:23,719
Please don’t say
2118
01:12:23,744 --> 01:12:24,328
unnecessary things.
2119
01:12:27,070 --> 01:12:29,081
Buddy, they are in uniform.
2120
01:12:29,093 --> 01:12:30,975
We don’t want trouble.
2121
01:12:32,365 --> 01:12:33,375
Is it?
2122
01:12:39,367 --> 01:12:40,136
My brother is on his way
2123
01:12:40,148 --> 01:12:42,445
here. Please wait outside.
2124
01:12:44,475 --> 01:12:45,008
Come on, Sir.
2125
01:12:47,172 --> 01:12:47,723
Sir, you please
2126
01:12:48,969 --> 01:12:49,973
stay outside.
2127
01:12:49,985 --> 01:12:52,641
Let that guy stand here.
2128
01:12:54,031 --> 01:12:55,647
Who are you touching, idiots?
2129
01:12:55,659 --> 01:12:56,811
You've the nerve
2130
01:12:56,823 --> 01:12:58,391
to piss off the police?
2131
01:13:00,508 --> 01:13:02,101
Take your hands
2132
01:13:02,113 --> 01:13:03,328
off me, you old hog!
2133
01:13:06,058 --> 01:13:06,820
Wait, you pigs.
2134
01:13:09,641 --> 01:13:10,216
Sir, they have
2135
01:13:10,228 --> 01:13:11,108
detained Periyasamy
2136
01:13:11,120 --> 01:13:11,868
in Kanagu’s godown
2137
01:13:11,880 --> 01:13:12,375
and harassing us.
2138
01:13:12,893 --> 01:13:13,719
Please come here quickly.
2139
01:13:30,664 --> 01:13:31,279
Where is that guy?
2140
01:13:31,291 --> 01:13:31,789
He is inside, brother.
2141
01:13:33,523 --> 01:13:33,995
No Kanagu. Hold
2142
01:13:34,007 --> 01:13:35,241
yourself. It is election time.
2143
01:13:35,266 --> 01:13:36,198
This will become a big issue.
2144
01:13:36,210 --> 01:13:36,777
Don’t you know
2145
01:13:36,801 --> 01:13:37,350
what he has done?
2146
01:13:37,581 --> 01:13:38,633
Listen to me.
2147
01:13:39,067 --> 01:13:39,617
Where is he?
2148
01:13:43,648 --> 01:13:44,546
If this gets to the media,
2149
01:13:44,558 --> 01:13:45,492
they’ll have a free ride.
2150
01:13:45,875 --> 01:13:46,820
Kanagu, try to understand.
2151
01:13:46,832 --> 01:13:47,562
I know all that.
2152
01:13:49,279 --> 01:13:50,719
Kanagu, where is he?
2153
01:13:59,094 --> 01:13:59,895
No Kanagu. If the news goes out
2154
01:13:59,907 --> 01:14:00,701
saying this has happened
2155
01:14:00,713 --> 01:14:01,350
during duty hours
2156
01:14:01,375 --> 01:14:02,375
I will be in big trouble.
2157
01:14:02,594 --> 01:14:03,553
Hey Ganesa. Give him the
2158
01:14:03,565 --> 01:14:04,226
uniform and ask
2159
01:14:04,238 --> 01:14:04,828
him to wear at once.
2160
01:14:07,159 --> 01:14:07,539
Sir.
2161
01:14:10,273 --> 01:14:11,125
Did you beat him?
2162
01:14:44,495 --> 01:14:46,500
No Kanagu. Stop it right now.
2163
01:14:46,836 --> 01:14:48,002
If this goes out it will be
2164
01:14:48,255 --> 01:14:49,508
very big trouble for all of us.
2165
01:14:53,226 --> 01:14:54,075
Be happy that I
2166
01:14:54,087 --> 01:14:55,047
am not doing this.
2167
01:14:56,117 --> 01:14:57,501
Dilli has only taken
2168
01:14:57,513 --> 01:14:58,975
your uniforms off.
2169
01:15:02,680 --> 01:15:03,522
If it were me, I would
2170
01:15:03,547 --> 01:15:04,719
have stripped you naked.
2171
01:15:21,125 --> 01:15:22,279
Sir, how much more
2172
01:15:22,291 --> 01:15:23,850
service have you got?
2173
01:15:24,200 --> 01:15:25,219
6 months, Sir.
2174
01:15:25,617 --> 01:15:26,296
Why don’t you try and
2175
01:15:26,308 --> 01:15:27,308
end it on a good note?
2176
01:15:33,391 --> 01:15:33,867
Okay, Sir.
2177
01:15:35,258 --> 01:15:35,812
Come on.
2178
01:15:40,320 --> 01:15:41,915
They have stripped his uniform
2179
01:15:41,927 --> 01:15:43,648
and deeply humiliated him, Sir.
2180
01:15:49,992 --> 01:15:51,404
Periyasamy, go home now.
2181
01:15:51,416 --> 01:15:53,078
You can come back tomorrow.
2182
01:16:20,414 --> 01:16:21,874
Wherever I see you I
2183
01:16:21,886 --> 01:16:23,930
won’t leave you in peace.
2184
01:16:24,303 --> 01:16:25,562
I’ll bother you forever.
2185
01:16:53,906 --> 01:16:55,496
Hey, do a good shuffle man. The
2186
01:16:55,508 --> 01:16:56,356
same cards keep
2187
01:16:56,380 --> 01:16:57,367
turning up again.
2188
01:16:57,558 --> 01:16:59,391
Next time you shuffle the cards.
2189
01:17:05,705 --> 01:17:06,297
How much per hand?
2190
01:17:06,547 --> 01:17:07,172
1000 rupees.
2191
01:17:08,422 --> 01:17:09,258
Can I join?
2192
01:17:09,387 --> 01:17:10,039
Come and sit here.
2193
01:17:14,600 --> 01:17:20,867
2, 5, 13. Take your cards.
2194
01:17:24,766 --> 01:17:25,932
What cards have you
2195
01:17:26,131 --> 01:17:27,195
delt? Nothing good.
2196
01:17:29,820 --> 01:17:30,880
Moorthy? Shall we
2197
01:17:30,892 --> 01:17:32,183
arrange for 10C?
2198
01:17:32,408 --> 01:17:34,033
I spoke with Vatty.
2199
01:17:34,058 --> 01:17:34,726
He says there could
2200
01:17:34,738 --> 01:17:35,311
be unnecessary
2201
01:17:35,323 --> 01:17:36,516
trouble because of the election.
2202
01:17:36,541 --> 01:17:37,707
We’ll do it after the election.
2203
01:17:37,748 --> 01:17:38,371
Speak up. Where?
2204
01:17:41,453 --> 01:17:41,961
Don’t leave him.
2205
01:17:42,594 --> 01:17:43,404
Brother, right now Varghese is
2206
01:17:43,416 --> 01:17:43,988
playing cards in
2207
01:17:44,000 --> 01:17:44,766
that marriage hall.
2208
01:17:45,133 --> 01:17:45,692
We can catch him
2209
01:17:45,716 --> 01:17:46,367
if we leave now.
2210
01:17:47,611 --> 01:17:48,648
He is dead man.
2211
01:17:57,422 --> 01:17:58,306
How long has it been
2212
01:17:58,331 --> 01:17:59,633
since you joined here?
2213
01:18:00,609 --> 01:18:01,289
3 months Sir.
2214
01:18:01,867 --> 01:18:02,742
3 months?
2215
01:18:03,047 --> 01:18:03,539
Yes Sir.
2216
01:18:04,017 --> 01:18:05,476
Time goes by so fast.
2217
01:18:11,383 --> 01:18:12,195
Honestly, I have done no
2218
01:18:13,025 --> 01:18:15,430
harm to anybody till now.
2219
01:18:15,873 --> 01:18:16,820
Forget that, Sir.
2220
01:18:18,625 --> 01:18:19,758
How can I Sir? Did I
2221
01:18:20,810 --> 01:18:22,039
do anything wrong?
2222
01:18:23,234 --> 01:18:24,258
I just did my duty, didn’t I?
2223
01:18:25,281 --> 01:18:25,856
We have come here to forget
2224
01:18:25,868 --> 01:18:27,183
that incident, haven’t we?
2225
01:18:27,976 --> 01:18:29,406
Why do you want to talk about
2226
01:18:29,695 --> 01:18:30,683
it? Let’s talk something else.
2227
01:18:31,016 --> 01:18:31,680
No Ganeshan.
2228
01:18:32,695 --> 01:18:33,303
Today I am
2229
01:18:33,328 --> 01:18:34,219
going to talk only about that.
2230
01:18:37,367 --> 01:18:39,770
Only man has the mean attitude
2231
01:18:39,782 --> 01:18:41,270
to laugh at another
2232
01:18:41,294 --> 01:18:42,766
man’s misery.
2233
01:18:43,469 --> 01:18:44,711
No other living being does that.
2234
01:18:45,391 --> 01:18:46,058
Please leave that, Sir.
2235
01:18:46,282 --> 01:18:46,547
Arif. Sir, you
2236
01:18:47,492 --> 01:18:48,219
please continue.
2237
01:18:49,766 --> 01:18:51,031
Do you know how many
2238
01:18:52,224 --> 01:18:53,246
dreams I had
2239
01:18:53,270 --> 01:18:54,664
when I got this job?
2240
01:18:59,070 --> 01:19:00,340
Sir… Sir… Please
2241
01:19:01,086 --> 01:19:02,242
drink patiently.
2242
01:19:03,342 --> 01:19:04,031
Patiently? How
2243
01:19:05,070 --> 01:19:06,078
much patience Sir?
2244
01:19:07,086 --> 01:19:08,001
When he slapped me in
2245
01:19:08,013 --> 01:19:09,055
front of so many people,
2246
01:19:10,883 --> 01:19:12,933
could I do anything else?
2247
01:19:13,601 --> 01:19:14,319
Ideally, I should have ripped
2248
01:19:14,331 --> 01:19:15,351
him apart for touching me.
2249
01:19:15,562 --> 01:19:16,859
Yes Sir. You should
2250
01:19:16,871 --> 01:19:17,469
have hit him back.
2251
01:19:18,351 --> 01:19:20,164
We are all policemen, Sir.
2252
01:19:22,675 --> 01:19:24,508
Yes. We are all policemen.
2253
01:19:26,675 --> 01:19:28,109
But I am a father too.
2254
01:19:29,170 --> 01:19:31,749
My heart was raging but
2255
01:19:31,774 --> 01:19:35,266
my body lacked strength, Sir.
2256
01:19:35,956 --> 01:19:37,391
I just have two daughters.
2257
01:19:43,664 --> 01:19:44,840
If I had a son
2258
01:19:44,864 --> 01:19:45,773
like you, he would
2259
01:19:46,469 --> 01:19:47,445
have questioned up
2260
01:19:48,458 --> 01:19:49,273
for me, wouldn’t he?
2261
01:19:56,789 --> 01:20:00,219
I lost my wife to Corona.
2262
01:20:03,124 --> 01:20:04,234
First, I got infected.
2263
01:20:04,578 --> 01:20:06,437
Then she got it the next day. At
2264
01:20:06,818 --> 01:20:09,187
the hospital we were separated.
2265
01:20:09,836 --> 01:20:11,094
I was lying in one corner
2266
01:20:11,754 --> 01:20:13,670
and she on the other.
2267
01:20:14,492 --> 01:20:16,070
Then she was moved into ICU
2268
01:20:16,351 --> 01:20:16,788
and I couldn’t
2269
01:20:16,800 --> 01:20:18,172
even talk to her, Sir.
2270
01:20:19,062 --> 01:20:20,435
Then one day my
2271
01:20:20,447 --> 01:20:22,594
elder daughter called.
2272
01:20:23,851 --> 01:20:26,742
When I answered she told
2273
01:20:27,398 --> 01:20:30,433
me Mother had left us all.
2274
01:20:30,781 --> 01:20:32,648
She took the life out of me.
2275
01:20:34,984 --> 01:20:36,588
I wasn’t even allowed
2276
01:20:36,992 --> 01:20:38,562
to see her face, Sir.
2277
01:20:39,120 --> 01:20:40,594
They didn’t let me.
2278
01:20:42,125 --> 01:20:43,085
She died because of
2279
01:20:44,531 --> 01:20:47,523
me Sir. Because of me.
2280
01:20:47,781 --> 01:20:48,176
Sir, how is
2281
01:20:48,805 --> 01:20:49,334
it your fault?
2282
01:20:49,359 --> 01:20:50,183
What could you have done?
2283
01:20:50,383 --> 01:20:52,125
As a policeman we were all at
2284
01:20:52,430 --> 01:20:53,805
the frontline, most vulnerable.
2285
01:20:56,547 --> 01:20:57,634
If I had died, at
2286
01:20:57,646 --> 01:20:59,002
least my children
2287
01:20:59,014 --> 01:21:01,308
would have been given this job.
2288
01:21:03,711 --> 01:21:05,420
Sir, leave it Sir
2289
01:21:10,975 --> 01:21:13,398
Sir, please… enough Sir.
2290
01:21:16,195 --> 01:21:17,523
Honesty and all the
2291
01:21:18,367 --> 01:21:20,866
good virtues they preach…
2292
01:21:20,891 --> 01:21:22,156
they won’t do shit
2293
01:21:22,659 --> 01:21:24,745
in today’s life, Sir.
2294
01:21:27,422 --> 01:21:28,052
To live here
2295
01:21:28,064 --> 01:21:29,741
successfully, you need
2296
01:21:29,753 --> 01:21:30,469
to be good at
2297
01:21:31,055 --> 01:21:32,039
deceit and cunning.
2298
01:21:32,414 --> 01:21:33,566
Only then you can play this
2299
01:21:33,578 --> 01:21:34,297
game of life that
2300
01:21:34,540 --> 01:21:35,519
plays around you.
2301
01:21:36,344 --> 01:21:37,000
Know this guys.
2302
01:21:37,867 --> 01:21:39,325
Sir. Careful.
2303
01:21:39,578 --> 01:21:39,988
Sir. Watch out.
2304
01:21:40,012 --> 01:21:40,469
Sir. Sir.
2305
01:21:41,203 --> 01:21:42,136
It's already broken. Do
2306
01:21:42,359 --> 01:21:43,312
you want to break again?
2307
01:21:43,337 --> 01:21:43,820
Let’s go Sir.
2308
01:21:44,562 --> 01:21:45,132
Hey.
2309
01:21:45,414 --> 01:21:47,825
Please come, Sir. Let’s go home
2310
01:21:47,850 --> 01:21:49,460
Don’t think I am ranting
2311
01:21:49,472 --> 01:21:50,891
because I am drunk.
2312
01:21:51,172 --> 01:21:52,689
If you didn’t comprehend what
2313
01:21:52,701 --> 01:21:53,199
I said, then some
2314
01:21:53,851 --> 01:21:54,783
day in future,
2315
01:21:54,808 --> 01:21:55,766
you would find yourself in the
2316
01:21:56,345 --> 01:21:57,523
same place, defeated and out.
2317
01:21:58,016 --> 01:21:58,741
To succeed, cunning
2318
01:21:58,753 --> 01:21:59,529
and deceit are the
2319
01:21:59,867 --> 01:22:00,350
most essential traits
2320
01:22:00,375 --> 01:22:00,867
you should possess.
2321
01:22:01,453 --> 01:22:01,694
Always remember
2322
01:22:01,719 --> 01:22:02,414
this. Leave me alone.
2323
01:22:02,426 --> 01:22:03,117
Please come, Sir. Let’s go home
2324
01:22:03,516 --> 01:22:04,055
Slowly. Please go
2325
01:22:04,080 --> 01:22:04,922
slowly. Careful, Sir.
2326
01:22:09,078 --> 01:22:09,973
If I had a son
2327
01:22:09,997 --> 01:22:11,203
like you, he would
2328
01:22:11,883 --> 01:22:12,945
have stood up for
2329
01:22:13,873 --> 01:22:14,703
me, wouldn’t he?
2330
01:22:18,120 --> 01:22:19,277
Its Gate.
2331
01:22:20,918 --> 01:22:21,359
I’m full.
2332
01:22:21,825 --> 01:22:23,027
I’m also Full.
2333
01:22:23,051 --> 01:22:23,533
Me too.
2334
01:22:23,558 --> 01:22:24,859
Now all the money here is mine.
2335
01:22:24,871 --> 01:22:25,914
Nobody should touch my money.
2336
01:22:40,781 --> 01:22:43,125
Nobody should touch your money.
2337
01:22:44,328 --> 01:22:44,856
But you’ll
2338
01:22:45,937 --> 01:22:46,477
slurp down
2339
01:22:46,489 --> 01:22:48,094
everyone else’s?
2340
01:22:53,266 --> 01:22:54,090
I swear I didn’t
2341
01:22:54,114 --> 01:22:55,158
take your money.
2342
01:22:55,183 --> 01:22:56,071
Williams' jeep carrying
2343
01:22:56,083 --> 01:22:56,787
the disbursement
2344
01:22:56,799 --> 01:22:58,100
money met with a major accident.
2345
01:22:58,391 --> 01:22:59,574
Bro, give me money just for this
2346
01:22:59,586 --> 01:23:00,472
game. I’ll return it
2347
01:23:00,484 --> 01:23:01,516
double after winning.
2348
01:23:05,453 --> 01:23:05,783
Sir.
2349
01:23:06,031 --> 01:23:06,658
Varghese my jeep met with an
2350
01:23:06,670 --> 01:23:07,163
accident. Please
2351
01:23:07,175 --> 01:23:07,991
come over immediately.
2352
01:23:08,016 --> 01:23:08,943
Accident? Where?
2353
01:23:08,955 --> 01:23:10,950
Paddur highways… Come quickly.
2354
01:23:11,266 --> 01:23:11,829
I am somewhere close by
2355
01:23:11,841 --> 01:23:12,933
only. I’ll come right away.
2356
01:23:13,016 --> 01:23:14,002
Take all the money
2357
01:23:14,445 --> 01:23:15,011
and hand it over
2358
01:23:15,023 --> 01:23:15,904
to Kanagu before
2359
01:23:15,916 --> 01:23:16,750
the police comes.
2360
01:23:17,261 --> 01:23:17,851
Okay Sir.
2361
01:23:21,266 --> 01:23:23,375
What should I do with the money?
2362
01:23:23,781 --> 01:23:24,844
What you are saying?
2363
01:23:25,246 --> 01:23:26,734
Sir, should I keep
2364
01:23:26,759 --> 01:23:27,695
it safe somewhere?
2365
01:23:34,725 --> 01:23:36,143
I took the money and kept all of
2366
01:23:36,155 --> 01:23:36,832
it in William’s
2367
01:23:36,844 --> 01:23:37,866
house only, Kanagu.
2368
01:23:37,891 --> 01:23:39,203
Why is the phone switched off?
2369
01:23:39,250 --> 01:23:40,340
Switch off? When I went to
2370
01:23:40,352 --> 01:23:41,080
Williams’s house
2371
01:23:41,092 --> 01:23:42,094
to take the money,
2372
01:23:42,141 --> 01:23:42,986
he was already there trying to
2373
01:23:42,998 --> 01:23:43,572
clean all of it lock
2374
01:23:43,584 --> 01:23:44,200
stock and barrel.
2375
01:23:44,225 --> 01:23:45,067
That’s when I
2376
01:23:45,091 --> 01:23:45,998
asked him if he was
2377
01:23:46,010 --> 01:23:46,943
trying to show his
2378
01:23:46,955 --> 01:23:47,805
true police colors.
2379
01:23:48,351 --> 01:23:49,266
So, it was Williams who
2380
01:23:49,278 --> 01:23:50,234
ran off with your money.
2381
01:23:50,726 --> 01:23:51,975
Please leave me, Kanagu.
2382
01:23:52,133 --> 01:23:52,851
Give that to me.
2383
01:23:53,850 --> 01:23:54,910
Run. Run fast.
2384
01:23:55,156 --> 01:23:56,917
Don’t stay here. Run.
2385
01:24:08,422 --> 01:24:09,516
We shouldn’t just leave at
2386
01:24:09,528 --> 01:24:11,241
stripping him off his uniform.
2387
01:24:11,266 --> 01:24:12,192
We need to
2388
01:24:12,216 --> 01:24:13,016
continue troubling him
2389
01:24:13,219 --> 01:24:16,213
Okay.Tomorrow we are harassing
2390
01:24:16,225 --> 01:24:18,142
him intentionally.
2391
01:24:18,154 --> 01:24:19,975
We’re doing it.
2392
01:24:20,241 --> 01:24:21,241
Sure bro.
2393
01:24:21,648 --> 01:24:22,741
Bro… did you notice?
2394
01:24:22,824 --> 01:24:24,741
That guy is just a writer
2395
01:24:24,898 --> 01:24:26,144
but when we beat him the
2396
01:24:26,156 --> 01:24:27,074
entire police
2397
01:24:27,098 --> 01:24:28,101
force came for him.
2398
01:24:28,391 --> 01:24:29,238
They have a unity
2399
01:24:29,250 --> 01:24:30,219
amongst them, Bro.
2400
01:24:58,086 --> 01:25:00,414
Hey… you have the weapon,
2401
01:25:02,703 --> 01:25:03,734
don’t you? It’s just for safety.
2402
01:25:04,073 --> 01:25:05,070
Don’t take it out unnecessarily.
2403
01:25:10,562 --> 01:25:11,780
Bro, look over there. Kanagu’s
2404
01:25:11,805 --> 01:25:12,600
brother is sitting over there.
2405
01:25:13,373 --> 01:25:15,906
Brother, slow down.
2406
01:25:20,266 --> 01:25:20,945
Stop the vehicle
2407
01:25:20,957 --> 01:25:22,033
close to the curb.
2408
01:25:22,058 --> 01:25:23,391
Brother, do the reverse parking.
2409
01:25:27,625 --> 01:25:28,039
Hey… where
2410
01:25:29,028 --> 01:25:29,687
did you buy?
2411
01:25:32,937 --> 01:25:33,408
There you go.
2412
01:25:33,433 --> 01:25:34,475
Bro, why don’t I see
2413
01:25:34,940 --> 01:25:36,094
anybody around in our area?
2414
01:25:37,680 --> 01:25:38,687
We’ll go casually and smack him.
2415
01:25:39,548 --> 01:25:41,156
Yeah... We’ll smack.
2416
01:25:45,821 --> 01:25:47,363
See if the idly is ready.
2417
01:25:47,391 --> 01:25:48,193
I’ll check, Madam. By
2418
01:25:48,205 --> 01:25:49,058
now it must be done.
2419
01:25:49,083 --> 01:25:50,500
Take it out.
2420
01:26:04,726 --> 01:26:05,298
First you said idly was
2421
01:26:05,323 --> 01:26:06,408
ready. Now you say it isn’t…
2422
01:26:06,433 --> 01:26:07,587
Just for this idly shop, did
2423
01:26:07,599 --> 01:26:08,641
he go around the world?
2424
01:26:08,725 --> 01:26:11,290
Here it is, brother.
2425
01:26:12,859 --> 01:26:14,250
Sister, give me idly.
2426
01:26:14,275 --> 01:26:15,133
Sure, in a minute. Hey, give
2427
01:26:15,828 --> 01:26:17,491
that brother 4 idlis on a plate.
2428
01:26:17,696 --> 01:26:18,172
Take this brother.
2429
01:26:27,586 --> 01:26:28,312
You want idli?
2430
01:26:29,711 --> 01:26:30,975
Sister, give him idli.
2431
01:26:31,000 --> 01:26:32,516
Hey, give that brother
2432
01:26:32,541 --> 01:26:33,930
4 idlis on a plate.
2433
01:26:38,437 --> 01:26:39,033
Hello?
2434
01:26:39,058 --> 01:26:40,316
We spoke earlier, regarding
2435
01:26:40,328 --> 01:26:40,871
the gun dealing.
2436
01:26:40,895 --> 01:26:41,797
Trichy gangster.
2437
01:26:42,284 --> 01:26:43,450
Go on.
2438
01:26:43,773 --> 01:26:44,353
Nothing major but we have
2439
01:26:44,365 --> 01:26:44,939
gotten ourselves
2440
01:26:44,951 --> 01:26:45,683
into a small mess.
2441
01:26:45,914 --> 01:26:47,016
We’ll start once it’s sorted.
2442
01:26:47,180 --> 01:26:47,689
Don’t give the
2443
01:26:47,984 --> 01:26:48,604
gun to anyone else.
2444
01:26:48,616 --> 01:26:49,062
We’ll be there by
2445
01:26:49,516 --> 01:26:50,367
morning to collect it.
2446
01:26:50,750 --> 01:26:52,348
Okay. Call me once you arrive.
2447
01:26:52,360 --> 01:26:52,773
Okay.
2448
01:26:54,398 --> 01:26:54,997
By this time, we
2449
01:26:55,009 --> 01:26:56,041
could have bought
2450
01:26:56,053 --> 01:26:57,024
the gun and danced
2451
01:26:57,036 --> 01:26:58,062
on top of everyone,
2452
01:26:58,664 --> 01:27:00,058
if not for your drunken driving.
2453
01:27:00,083 --> 01:27:00,969
Unnecessarily you made us
2454
01:27:00,994 --> 01:27:02,180
to stand in the police station.
2455
01:27:10,351 --> 01:27:10,891
Where?
2456
01:27:11,344 --> 01:27:12,633
In the bus. You go ahead.
2457
01:27:13,039 --> 01:27:14,909
Aha… What bro? Are
2458
01:27:14,921 --> 01:27:17,820
you hitting on someone?
2459
01:27:17,914 --> 01:27:19,058
Nothing like that. Zip it.
2460
01:27:19,083 --> 01:27:19,912
Hey… how could you go
2461
01:27:19,937 --> 01:27:21,241
without me? I’ll come along.
2462
01:27:21,266 --> 01:27:22,058
Knock it back and
2463
01:27:22,070 --> 01:27:23,016
buzz off, will you?
2464
01:27:35,683 --> 01:27:36,838
Brother… Roll the vehicle
2465
01:27:36,850 --> 01:27:38,016
slowly just behind him.
2466
01:27:59,006 --> 01:28:00,043
Sister, how much?
2467
01:28:00,067 --> 01:28:00,881
Sixty Rupees.
2468
01:28:12,158 --> 01:28:14,283
Hey… how come he is here?
2469
01:28:14,924 --> 01:28:17,257
Brother… Keep going. Don’t stop.
2470
01:28:18,100 --> 01:28:18,847
Damn it… We need
2471
01:28:18,859 --> 01:28:19,866
to smoke him first.
2472
01:28:19,891 --> 01:28:21,586
Bro, no Bro. He is a Police
2473
01:28:21,598 --> 01:28:23,391
guy. It will be a nasty mess.
2474
01:28:24,975 --> 01:28:25,832
Hey why this guy is
2475
01:28:25,844 --> 01:28:26,850
going after that one?
2476
01:28:49,604 --> 01:28:50,211
Hey!
2477
01:28:57,897 --> 01:28:58,657
Damn it… No matter
2478
01:28:59,242 --> 01:28:59,662
how many times you
2479
01:28:59,687 --> 01:29:00,007
get thrashed, you
2480
01:29:00,032 --> 01:29:01,113
won’t get it, will you?
2481
01:29:01,406 --> 01:29:02,310
I guess you won’t
2482
01:29:02,322 --> 01:29:03,996
learn until I strip you
2483
01:29:04,461 --> 01:29:05,140
buck naked like I
2484
01:29:05,152 --> 01:29:06,844
did with that old fag.
2485
01:29:14,539 --> 01:29:15,139
Do you think there’s
2486
01:29:15,164 --> 01:29:16,263
no one to call you out?
2487
01:29:45,586 --> 01:29:46,961
Who did you say you’d
2488
01:29:47,644 --> 01:29:50,351
strip off? Now, you do.
2489
01:30:35,188 --> 01:30:36,312
Hey bro, what happened?
2490
01:30:38,185 --> 01:30:40,141
What happened, Dilli?
2491
01:30:46,180 --> 01:30:49,762
Hey bro, who did this to
2492
01:30:49,774 --> 01:30:53,586
you? Run and catch him.
2493
01:30:53,641 --> 01:30:58,183
Why do I see blood all over you?
2494
01:31:08,740 --> 01:31:10,469
Hey guys, who are you?
2495
01:31:10,975 --> 01:31:11,669
If you hadn’t
2496
01:31:11,681 --> 01:31:12,406
interfered that day, I'd
2497
01:31:13,445 --> 01:31:13,805
have finished
2498
01:31:13,817 --> 01:31:15,183
Kanagu at the hospital.
2499
01:31:17,200 --> 01:31:18,992
Ok, but why do you look for him?
2500
01:31:19,906 --> 01:31:20,500
It was Kanagu who
2501
01:31:20,512 --> 01:31:22,225
murdered your uncle, Das.
2502
01:31:24,164 --> 01:31:24,858
How can I let go?
2503
01:31:27,562 --> 01:31:28,491
That day, we got the tip
2504
01:31:28,516 --> 01:31:29,405
about Kanagu’s visit
2505
01:31:29,430 --> 01:31:30,000
from Varghese only.
2506
01:31:36,183 --> 01:31:36,750
Sir, I’ll just tell
2507
01:31:37,586 --> 01:31:38,531
you this. Kanagu’s
2508
01:31:39,264 --> 01:31:40,703
death will be in my hands only
2509
01:31:42,148 --> 01:31:43,406
and it will be horrible.
2510
01:31:43,808 --> 01:31:44,874
Our lives will end before
2511
01:31:44,886 --> 01:31:46,308
we reach our place in this car.
2512
01:31:46,508 --> 01:31:47,273
Leave it, boy. Take it as
2513
01:31:47,703 --> 01:31:48,805
a bad thing in a good time
2514
01:31:49,031 --> 01:31:49,537
Call Venu and ask
2515
01:31:49,549 --> 01:31:50,225
him about the money
2516
01:31:50,308 --> 01:31:51,633
I’ll call right away.
2517
01:31:57,682 --> 01:32:00,283
Venu, what do you have in mind?
2518
01:32:00,492 --> 01:32:01,037
Brother, I am on
2519
01:32:01,049 --> 01:32:01,975
my way to the bank.
2520
01:32:02,148 --> 01:32:02,760
We are struggling
2521
01:32:02,785 --> 01:32:03,641
here without money.
2522
01:32:03,725 --> 01:32:04,718
In the next 30 min, money
2523
01:32:04,730 --> 01:32:06,016
will be there in your account.
2524
01:32:06,242 --> 01:32:06,903
Tell me clearly, will you be
2525
01:32:06,915 --> 01:32:07,457
able to deposit
2526
01:32:07,481 --> 01:32:08,108
the money or not?
2527
01:32:08,133 --> 01:32:08,705
Trust me, brother.
2528
01:32:08,717 --> 01:32:09,133
I’ll call you as
2529
01:32:09,352 --> 01:32:09,957
soon as the money
2530
01:32:09,981 --> 01:32:10,687
is transferred.
2531
01:32:10,712 --> 01:32:11,820
He says he will
2532
01:32:12,578 --> 01:32:13,658
deposit in 30 minutes.
2533
01:32:13,683 --> 01:32:14,410
Only you can trust
2534
01:32:14,434 --> 01:32:15,109
him. He’s been
2535
01:32:15,121 --> 01:32:15,711
saying the same since yesterday.
2536
01:32:16,850 --> 01:32:17,865
Sister, please monitor
2537
01:32:17,877 --> 01:32:19,283
vitals and IOU every hour.
2538
01:32:20,391 --> 01:32:20,741
We need neurosurgeon’s
2539
01:32:20,766 --> 01:32:21,002
opinion too.
2540
01:32:21,014 --> 01:32:21,734
Okay, Doctor.
2541
01:32:21,808 --> 01:32:22,641
Does mother know?
2542
01:32:23,437 --> 01:32:24,391
No brother, she doesn’t.
2543
01:32:24,891 --> 01:32:27,433
Don’t tell her anything for now.
2544
01:32:30,975 --> 01:32:31,508
Where are the
2545
01:32:31,520 --> 01:32:32,443
patient’s relatives?
2546
01:32:32,455 --> 01:32:33,297
They’re standing here, Doctor.
2547
01:32:34,475 --> 01:32:35,084
Because his head
2548
01:32:35,096 --> 01:32:35,950
had sustained a hard
2549
01:32:35,962 --> 01:32:36,732
blow there was blood
2550
01:32:36,744 --> 01:32:37,453
leak inside the brain.
2551
01:32:37,766 --> 01:32:38,773
It is called Intracranial
2552
01:32:38,798 --> 01:32:39,549
Hemorrhage.
2553
01:32:40,406 --> 01:32:41,492
We’ll have to wait and see.
2554
01:32:41,897 --> 01:32:43,148
Hope there is no danger.
2555
01:32:43,453 --> 01:32:44,383
It’s quite critical.
2556
01:32:44,648 --> 01:32:45,683
We will try our best.
2557
01:32:46,159 --> 01:32:47,762
Come.
2558
01:32:47,786 --> 01:32:48,891
Leave me.
2559
01:32:49,158 --> 01:32:49,832
Stop.
2560
01:32:49,856 --> 01:32:50,616
Shirt is dropping.
2561
01:32:50,641 --> 01:32:51,600
Brother… he has rolled
2562
01:32:51,612 --> 01:32:52,508
this up with Dilli’s dress.
2563
01:32:57,094 --> 01:32:58,687
Yes brother, this is Dilli’s.
2564
01:32:59,023 --> 01:33:00,308
Hey, how did you get this?
2565
01:33:00,578 --> 01:33:01,546
Do you like this? I found
2566
01:33:01,558 --> 01:33:02,695
it lying on the ground.
2567
01:33:03,193 --> 01:33:03,902
Lying on the ground?
2568
01:33:03,926 --> 01:33:04,320
Yes.
2569
01:33:05,324 --> 01:33:07,992
Hey, was he with any woman?
2570
01:33:08,226 --> 01:33:08,734
Brother... No
2571
01:33:09,882 --> 01:33:10,476
brother… Yesterday we
2572
01:33:10,601 --> 01:33:11,204
were all together
2573
01:33:11,216 --> 01:33:12,351
drinking and having fun.
2574
01:33:12,844 --> 01:33:14,170
He went out to take a leak.
2575
01:33:14,273 --> 01:33:15,469
We didn’t see him after that...
2576
01:33:17,156 --> 01:33:19,241
Dilli’s phone, brother.
2577
01:33:19,266 --> 01:33:19,986
Hey, this is mine.
2578
01:33:19,998 --> 01:33:20,933
Take your hands off.
2579
01:33:20,958 --> 01:33:21,410
Don’t hit me.
2580
01:33:21,535 --> 01:33:22,226
Hands off.
2581
01:33:23,130 --> 01:33:24,130
This is mine.
2582
01:33:26,023 --> 01:33:26,648
Take this, brother.
2583
01:33:26,737 --> 01:33:27,398
This is mine.
2584
01:33:30,046 --> 01:33:31,812
Trichy gangster here.
2585
01:33:33,172 --> 01:33:34,214
Tell me.
2586
01:33:34,539 --> 01:33:35,408
We are coming
2587
01:33:35,420 --> 01:33:36,711
there with the amount.
2588
01:33:38,242 --> 01:33:38,700
Once nearing Chennai,
2589
01:33:38,712 --> 01:33:39,766
we'll inform you.
2590
01:33:43,281 --> 01:33:44,164
Hey… who are these guys?
2591
01:33:44,656 --> 01:33:45,391
Brother, these guys
2592
01:33:45,403 --> 01:33:46,008
from Trichy have
2593
01:33:46,033 --> 01:33:46,601
been speaking with
2594
01:33:46,626 --> 01:33:47,422
Dilli for gun purchase.
2595
01:33:49,101 --> 01:33:50,062
How many times have I said
2596
01:33:50,087 --> 01:33:50,734
that stupid dog
2597
01:33:50,759 --> 01:33:51,625
not to do this job?
2598
01:33:52,695 --> 01:33:53,344
With a bunch of boys
2599
01:33:53,356 --> 01:33:54,274
groveling at his feet
2600
01:33:54,286 --> 01:33:55,077
he thinks he can get
2601
01:33:55,089 --> 01:33:55,933
away with anything.
2602
01:33:55,958 --> 01:33:56,922
Kanagu, leave him.
2603
01:33:56,953 --> 01:33:59,086
Hey, hey… take him away.
2604
01:34:05,984 --> 01:34:06,359
Sir?
2605
01:34:10,851 --> 01:34:11,178
Last night someone
2606
01:34:11,190 --> 01:34:11,905
hit Dilli. He is
2607
01:34:11,917 --> 01:34:12,667
in the hospital, in
2608
01:34:12,679 --> 01:34:13,062
a critical condition.
2609
01:34:13,683 --> 01:34:14,289
I am telling you
2610
01:34:14,301 --> 01:34:15,111
this juicy news but
2611
01:34:15,123 --> 01:34:15,734
you’re listening
2612
01:34:15,746 --> 01:34:16,328
as if you don’t care.
2613
01:34:16,914 --> 01:34:18,289
What should I say, Arif?
2614
01:34:18,599 --> 01:34:20,156
He deserves to be whacked.
2615
01:34:22,484 --> 01:34:23,422
Please have this.
2616
01:34:26,141 --> 01:34:27,451
Apply a little coconut
2617
01:34:27,463 --> 01:34:28,680
oil on that. It will dry up.
2618
01:34:30,062 --> 01:34:30,851
Okay, Mom.
2619
01:34:31,225 --> 01:34:32,689
Does he ever listen? He
2620
01:34:32,701 --> 01:34:34,359
came at 3 in the morning.
2621
01:34:34,789 --> 01:34:36,031
He just says work, if I ask.
2622
01:34:36,350 --> 01:34:36,803
If he goes on
2623
01:34:36,815 --> 01:34:37,710
toiling like this every
2624
01:34:37,722 --> 01:34:38,216
day, what will
2625
01:34:38,228 --> 01:34:39,058
become of his health?
2626
01:34:39,219 --> 01:34:40,028
Bring the tumbler down
2627
01:34:40,040 --> 01:34:41,133
after finishing the coffee.
2628
01:34:41,308 --> 01:34:42,328
Don’t just leave it over there.
2629
01:34:45,766 --> 01:34:46,642
Sir, did you come
2630
01:34:46,654 --> 01:34:47,656
at 3 in the morning?
2631
01:34:48,000 --> 01:34:48,598
What’s that scratch
2632
01:34:48,622 --> 01:34:49,125
on your nose?
2633
01:34:50,203 --> 01:34:52,031
Arif, drink the coffee.
2634
01:34:52,523 --> 01:34:53,905
Sir., was it you
2635
01:34:53,930 --> 01:34:54,690
who beat him up?
2636
01:34:58,992 --> 01:34:59,766
Looks like they’ve stripped
2637
01:34:59,791 --> 01:35:00,617
him off before thrashing him.
2638
01:35:02,234 --> 01:35:03,100
Will this be that
2639
01:35:03,112 --> 01:35:03,828
police guy’s job?
2640
01:35:05,058 --> 01:35:05,563
This morning, he
2641
01:35:05,575 --> 01:35:06,382
stripped that policeman
2642
01:35:06,394 --> 01:35:06,904
and made him sit
2643
01:35:06,916 --> 01:35:07,344
on the floor naked.
2644
01:35:08,031 --> 01:35:09,164
I sense something is wrong.
2645
01:35:09,984 --> 01:35:10,697
Ask AC to bring
2646
01:35:10,709 --> 01:35:12,422
over that Writer here.
2647
01:35:13,475 --> 01:35:14,406
You’ve gone reckless, Sir.
2648
01:35:14,962 --> 01:35:16,367
You’re still in training period.
2649
01:35:17,350 --> 01:35:18,242
Reckless? If someone hurts
2650
01:35:18,646 --> 01:35:20,297
your dad, will you just ignore?
2651
01:35:20,695 --> 01:35:21,312
How can I, sir?
2652
01:35:26,225 --> 01:35:27,171
Arif, I didn’t choose
2653
01:35:27,183 --> 01:35:27,959
this police job
2654
01:35:27,971 --> 01:35:28,556
because I was
2655
01:35:28,568 --> 01:35:29,117
looking for just any job.
2656
01:35:31,461 --> 01:35:32,432
You see that bhai
2657
01:35:32,444 --> 01:35:33,367
walking over there.
2658
01:35:33,867 --> 01:35:35,307
Like him, my father also had a
2659
01:35:35,319 --> 01:35:36,159
tea shop next to
2660
01:35:36,171 --> 01:35:36,953
a police station.
2661
01:35:37,266 --> 01:35:38,020
Seeing the police
2662
01:35:38,044 --> 01:35:38,641
folks up close,
2663
01:35:38,666 --> 01:35:39,273
my father had a strong desire
2664
01:35:39,963 --> 01:35:41,664
to see me in that uniform, too.
2665
01:35:42,875 --> 01:35:43,457
As he would talk
2666
01:35:43,481 --> 01:35:44,132
about it all the
2667
01:35:44,575 --> 01:35:45,121
time, I too
2668
01:35:45,133 --> 01:35:45,961
developed an interest.
2669
01:35:48,281 --> 01:35:48,649
One day, after
2670
01:35:48,661 --> 01:35:49,156
talking at length about
2671
01:35:49,181 --> 01:35:49,693
his dreams and
2672
01:35:49,718 --> 01:35:50,242
desires, he went to bed.
2673
01:35:51,476 --> 01:35:52,186
He didn’t wake up
2674
01:35:52,211 --> 01:35:52,586
the next morning.
2675
01:35:53,433 --> 01:35:54,758
Father is not just a
2676
01:35:54,770 --> 01:35:56,539
word, Arif. It's a belief.
2677
01:35:57,601 --> 01:35:58,734
His words are a deepseated
2678
01:35:58,998 --> 01:36:00,474
sanctuary in my mind.
2679
01:36:03,305 --> 01:36:03,969
When I stood in
2680
01:36:03,981 --> 01:36:04,789
front of the mirror,
2681
01:36:05,476 --> 01:36:06,105
wearing this uniform
2682
01:36:06,117 --> 01:36:07,016
for the first time,
2683
01:36:07,281 --> 01:36:08,585
I could feel how my father
2684
01:36:08,703 --> 01:36:09,805
longed to see me in that attire.
2685
01:36:10,558 --> 01:36:11,141
Morning, Sir.
2686
01:36:15,933 --> 01:36:17,476
Even now when I think of him,
2687
01:36:17,545 --> 01:36:18,289
images of his old teastained
2688
01:36:18,314 --> 01:36:19,062
shirt keep scrolling
2689
01:36:19,087 --> 01:36:19,769
in my memory.
2690
01:36:20,808 --> 01:36:21,867
As a son, I couldn’t even
2691
01:36:23,458 --> 01:36:26,930
buy him a new shirt, Arif.
2692
01:36:27,195 --> 01:36:27,594
Did you notice, yesterday
2693
01:36:27,619 --> 01:36:28,055
Periyasamy Sir was
2694
01:36:28,080 --> 01:36:28,625
repeatedly saying
2695
01:36:30,296 --> 01:36:31,268
if he had a son like me,
2696
01:36:31,293 --> 01:36:31,955
wouldn’t he have
2697
01:36:31,980 --> 01:36:33,149
stood up for him?
2698
01:36:33,174 --> 01:36:33,652
Yes.
2699
01:36:34,055 --> 01:36:35,023
That’s why I did what I did.
2700
01:36:41,039 --> 01:36:42,747
Brother, Inspector Williams’s
2701
01:36:42,759 --> 01:36:44,430
daughter studies in Pondicherry.
2702
01:36:46,601 --> 01:36:46,889
Go, bundle her up
2703
01:36:46,914 --> 01:36:47,383
and bring her over here.
2704
01:36:47,683 --> 01:36:48,062
Okay brother.
2705
01:36:55,211 --> 01:36:56,215
My Boy. My Boy.
2706
01:36:56,239 --> 01:36:57,351
What mother?
2707
01:36:57,376 --> 01:36:58,351
Could you come and see how
2708
01:36:58,376 --> 01:36:59,437
your blood brother is doing?
2709
01:37:01,898 --> 01:37:02,485
Sister, push and
2710
01:37:02,497 --> 01:37:03,365
pump fast. Inform
2711
01:37:03,377 --> 01:37:04,850
ICU team and keep oxygen ready.
2712
01:37:04,875 --> 01:37:05,465
Okay, Doctor.
2713
01:37:05,489 --> 01:37:05,792
Fast.
2714
01:37:05,831 --> 01:37:06,748
Getting it ready.
2715
01:37:07,094 --> 01:37:07,531
Mother.
2716
01:37:09,940 --> 01:37:11,047
Brother, what happened?
2717
01:37:13,741 --> 01:37:14,266
Dilli?
2718
01:37:24,375 --> 01:37:24,991
You jerk! Who the
2719
01:37:25,016 --> 01:37:25,558
hell came into my area?
2720
01:37:25,641 --> 01:37:26,458
Kanagu, first take
2721
01:37:26,470 --> 01:37:27,172
your hands off him.
2722
01:37:27,475 --> 01:37:27,742
Behaving this
2723
01:37:27,767 --> 01:37:28,109
way, right in front of
2724
01:37:28,134 --> 01:37:28,398
him, is not appropriate.
2725
01:37:28,423 --> 01:37:28,930
Please step away.
2726
01:37:31,586 --> 01:37:32,820
Come, don’t stand
2727
01:37:33,277 --> 01:37:33,616
here. Let’s go.
2728
01:37:34,351 --> 01:37:35,129
Sir, yesterday where
2729
01:37:35,141 --> 01:37:36,516
were you after the incident?
2730
01:37:36,685 --> 01:37:37,258
Sir.
2731
01:37:37,789 --> 01:37:39,143
Sir, I only sent him home.
2732
01:37:39,414 --> 01:37:40,362
Where’s your home?
2733
01:37:40,616 --> 01:37:41,641
Police quarters, Sir.
2734
01:37:42,633 --> 01:37:43,173
Sir, during Corona
2735
01:37:43,185 --> 01:37:43,812
time, his wife’s
2736
01:37:43,824 --> 01:37:44,480
death was the first
2737
01:37:44,492 --> 01:37:45,266
one to the pandemic.
2738
01:37:45,404 --> 01:37:46,367
Is she.?
2739
01:37:46,850 --> 01:37:48,335
Yes sir. Two daughters,
2740
01:37:48,347 --> 01:37:49,726
Sir. Both are studying.
2741
01:37:50,058 --> 01:37:51,348
I have absolutely nothing
2742
01:37:51,360 --> 01:37:52,359
to do with this incident.
2743
01:37:53,059 --> 01:37:53,660
Moorthy, will it
2744
01:37:53,684 --> 01:37:54,625
be someone else?
2745
01:37:55,453 --> 01:37:56,151
Somebody new has
2746
01:37:56,163 --> 01:37:56,875
arrived on the scene.
2747
01:38:00,625 --> 01:38:01,123
Please take him along
2748
01:38:01,135 --> 01:38:01,766
and see yourself out.
2749
01:38:01,850 --> 01:38:02,255
Okay Sir.
2750
01:38:02,267 --> 01:38:02,863
I will have a quick
2751
01:38:02,875 --> 01:38:03,383
word and join you.
2752
01:38:03,408 --> 01:38:03,836
Come.
2753
01:38:06,523 --> 01:38:07,281
Hey writer, if something
2754
01:38:09,741 --> 01:38:11,164
happens to my brother,
2755
01:38:12,351 --> 01:38:13,018
I’ll make sure no
2756
01:38:13,030 --> 01:38:14,020
woman in your family
2757
01:38:14,032 --> 01:38:14,834
steps outside your
2758
01:38:14,846 --> 01:38:15,672
house ever. Watch out.
2759
01:38:17,302 --> 01:38:18,406
No Periyasamy. Let’s go.
2760
01:38:21,633 --> 01:38:22,391
See. Kanagu. Be a little
2761
01:38:22,671 --> 01:38:23,945
patient until the election.
2762
01:38:24,125 --> 01:38:25,331
Shall I send two police
2763
01:38:25,343 --> 01:38:26,203
men for your security?
2764
01:38:27,328 --> 01:38:28,034
Why do you think
2765
01:38:28,046 --> 01:38:28,766
we need security?
2766
01:38:29,100 --> 01:38:30,117
Moorthy, talk some
2767
01:38:30,129 --> 01:38:30,562
sense into him.
2768
01:38:30,588 --> 01:38:31,375
Yeah. I will.
2769
01:38:39,539 --> 01:38:40,120
I've got just 6
2770
01:38:40,132 --> 01:38:41,183
months of service left.
2771
01:38:41,453 --> 01:38:42,653
Who will take the blame if
2772
01:38:42,665 --> 01:38:43,984
the missing gun gets fired?
2773
01:38:44,308 --> 01:38:46,403
Before the ink on my finger
2774
01:38:46,415 --> 01:38:48,430
dries, I need my gun back.
2775
01:38:50,508 --> 01:38:51,859
Sir, we have only one day left
2776
01:38:52,116 --> 01:38:53,711
before we nab that lorry driver.
2777
01:38:54,531 --> 01:38:54,813
If something
2778
01:38:54,838 --> 01:38:55,933
happens to my brother,
2779
01:38:56,367 --> 01:38:56,795
I’ll make sure no
2780
01:38:56,807 --> 01:38:57,830
woman in your family
2781
01:38:57,842 --> 01:38:58,672
steps outside your
2782
01:38:58,684 --> 01:38:59,531
house ever. Watch out.
2783
01:39:06,183 --> 01:39:07,253
Did you answer this?
2784
01:39:07,265 --> 01:39:08,725
Yes. I did it correctly.
2785
01:39:08,808 --> 01:39:09,853
Did you study? Yes, I
2786
01:39:09,865 --> 01:39:11,283
did. But hey, one minute.
2787
01:39:11,308 --> 01:39:11,750
Okay.
2788
01:39:12,273 --> 01:39:12,789
Hello.
2789
01:39:13,187 --> 01:39:13,812
Where are you?
2790
01:39:14,617 --> 01:39:16,172
Why do you ask suddenly, father?
2791
01:39:17,742 --> 01:39:19,601
Nothing. I left early in the
2792
01:39:19,851 --> 01:39:21,234
morning. That’s why checking.
2793
01:39:21,433 --> 01:39:22,891
Okay. Okay Dad.
2794
01:39:23,537 --> 01:39:24,406
Okay. I’ll hang up.
2795
01:39:27,953 --> 01:39:29,137
Sir, I have no idea
2796
01:39:29,149 --> 01:39:30,430
what’s going on here.
2797
01:39:30,805 --> 01:39:31,524
The missing gun
2798
01:39:31,536 --> 01:39:32,641
issue is not over yet
2799
01:39:32,906 --> 01:39:33,840
and Kanagu is
2800
01:39:33,864 --> 01:39:34,877
hauling me over the
2801
01:39:34,889 --> 01:39:35,876
coals for someone
2802
01:39:35,888 --> 01:39:37,414
thrashing his brother up.
2803
01:39:37,894 --> 01:39:39,586
I have nothing to do with that.
2804
01:39:40,836 --> 01:39:43,719
Sir, how can I take on him?
2805
01:39:44,062 --> 01:39:45,250
Sometimes I just feel like
2806
01:39:45,930 --> 01:39:48,805
giving up and quitting this job.
2807
01:39:49,836 --> 01:39:50,914
But I have a responsibility to
2808
01:39:52,070 --> 01:39:52,940
take care of my
2809
01:39:52,952 --> 01:39:54,289
children, don’t I?
2810
01:39:55,151 --> 01:39:55,676
Periyasamy.
2811
01:39:55,700 --> 01:39:56,047
Sir!
2812
01:39:57,125 --> 01:39:57,899
Do you want to go home
2813
01:39:57,911 --> 01:39:58,725
and take some rest?
2814
01:39:59,904 --> 01:40:01,117
It’s alright, Sir. I am okay.
2815
01:40:02,135 --> 01:40:02,449
Pugazh.
2816
01:40:02,473 --> 01:40:02,789
Sir.
2817
01:40:16,850 --> 01:40:17,484
This tire too is acting
2818
01:40:17,509 --> 01:40:18,587
up at the wrong time.
2819
01:40:19,017 --> 01:40:19,635
What nonsense
2820
01:40:19,647 --> 01:40:20,808
is there in this tire?
2821
01:40:20,833 --> 01:40:21,383
Oh my god!
2822
01:40:22,187 --> 01:40:23,031
Look at the condition
2823
01:40:23,043 --> 01:40:23,836
of this stepney.
2824
01:40:24,383 --> 01:40:25,617
How can we go ahead with this?
2825
01:40:26,266 --> 01:40:26,718
You were lauding
2826
01:40:26,730 --> 01:40:27,664
him up, the Seth?
2827
01:40:28,508 --> 01:40:29,385
Do you think I’ll pay him
2828
01:40:29,397 --> 01:40:30,891
up for the car rental? I won’t.
2829
01:40:30,916 --> 01:40:31,986
We need to do something about
2830
01:40:32,011 --> 01:40:32,500
this tire. We can’t
2831
01:40:32,525 --> 01:40:32,935
drive with this.
2832
01:40:32,960 --> 01:40:33,359
Hey. Go and
2833
01:40:33,384 --> 01:40:33,844
take all of that out.
2834
01:40:33,869 --> 01:40:35,070
We’ll see. We’ll see.
2835
01:40:35,095 --> 01:40:36,032
We’ll check if there’s
2836
01:40:36,057 --> 01:40:37,220
any shop on the way.
2837
01:40:38,625 --> 01:40:39,242
I’ll whack you.
2838
01:40:41,148 --> 01:40:41,772
Take it easy. He
2839
01:40:41,797 --> 01:40:42,558
might die actually.
2840
01:40:42,711 --> 01:40:43,142
Then what?
2841
01:40:43,154 --> 01:40:44,437
Wouldn’t I be pissed if
2842
01:40:44,449 --> 01:40:45,141
this buffoon didn’t
2843
01:40:45,430 --> 01:40:46,308
open his mouth?
2844
01:40:46,333 --> 01:40:47,116
even after seeing
2845
01:40:47,186 --> 01:40:48,308
thirty to forty people?
2846
01:40:49,664 --> 01:40:50,254
We wouldn’t get anything by
2847
01:40:50,266 --> 01:40:50,750
beating this guy
2848
01:40:51,764 --> 01:40:52,969
up. Let’s wait for him.
2849
01:40:58,320 --> 01:40:59,477
Inspector sent me
2850
01:40:59,489 --> 01:41:00,297
for your security.
2851
01:41:01,881 --> 01:41:04,234
Aren’t you the training SI?
2852
01:41:04,641 --> 01:41:05,281
Yes.
2853
01:41:07,789 --> 01:41:09,250
That hospital incident.
2854
01:41:09,318 --> 01:41:10,250
He is that training SI.
2855
01:41:20,240 --> 01:41:21,133
Want idly?
2856
01:41:36,156 --> 01:41:40,805
That. that only came.
2857
01:41:45,414 --> 01:41:48,367
This. this. this only came.
2858
01:41:49,500 --> 01:41:49,922
Me?
2859
01:41:51,844 --> 01:41:54,133
Idly. Didn’t you eat idly?
2860
01:41:55,430 --> 01:41:57,836
Oh! You want idly?
2861
01:41:58,844 --> 01:41:59,226
Idly?
2862
01:41:59,506 --> 01:42:00,273
You saw me? Now
2863
01:42:01,326 --> 01:42:03,576
everyone's seeing you.
2864
01:42:12,804 --> 01:42:13,570
This. this. this only came.
2865
01:42:13,891 --> 01:42:14,356
Me?
2866
01:42:14,844 --> 01:42:15,533
This. This. This only came.
2867
01:42:15,558 --> 01:42:16,610
Sir, what is this? What’s
2868
01:42:16,622 --> 01:42:17,125
he blabbering about?
2869
01:42:17,187 --> 01:42:18,703
This. this. this only came
2870
01:42:18,728 --> 01:42:20,828
Hey. What did you see? Where?
2871
01:42:20,945 --> 01:42:23,641
Did you see me or him?
2872
01:42:28,883 --> 01:42:31,836
This only came. This only came.
2873
01:42:31,861 --> 01:42:36,325
This only came. This only came.
2874
01:42:37,820 --> 01:42:38,626
This looney around here one
2875
01:42:38,638 --> 01:42:41,148
more day. We’ll all go crazy.
2876
01:42:41,350 --> 01:42:41,891
Send him away.
2877
01:42:43,445 --> 01:42:43,906
Come out.
2878
01:42:44,268 --> 01:42:46,118
I ate idly and it was good.
2879
01:42:46,143 --> 01:42:48,211
I’ll give you idly. Come.
2880
01:42:48,236 --> 01:42:50,098
I ate idly. idly.
2881
01:42:50,122 --> 01:42:51,711
Go away.
2882
01:42:54,953 --> 01:42:56,785
Do you work with that writer?
2883
01:42:57,328 --> 01:42:57,750
Yes.
2884
01:42:59,570 --> 01:43:00,148
What’s your name?
2885
01:43:00,661 --> 01:43:01,180
Pugazhendhi.
2886
01:43:02,398 --> 01:43:03,289
Pugazhendhi, what’s
2887
01:43:06,805 --> 01:43:07,711
that bruise on your nose?
2888
01:43:11,592 --> 01:43:12,273
Got hurt.
2889
01:43:18,433 --> 01:43:19,726
You’ve managed it well, Sir.
2890
01:43:20,336 --> 01:43:21,238
Writer got into trouble
2891
01:43:21,250 --> 01:43:22,094
only because of me.
2892
01:43:22,440 --> 01:43:23,492
Nothing like that, Sir.
2893
01:43:29,287 --> 01:43:32,922
Tell me. Okay. I am coming.
2894
01:43:41,469 --> 01:43:42,789
Don’t sleep folks. My eyes
2895
01:43:43,008 --> 01:43:44,531
are closing looking at you.
2896
01:43:44,766 --> 01:43:45,958
We lost the tire because
2897
01:43:45,970 --> 01:43:46,972
you were sleeping.
2898
01:43:46,984 --> 01:43:47,628
How much more
2899
01:43:47,640 --> 01:43:48,531
sleep do you all need?
2900
01:43:49,594 --> 01:43:50,492
If I see anyone dozing
2901
01:43:50,680 --> 01:43:51,453
off till we get the gun...
2902
01:43:55,023 --> 01:43:55,773
What happened, brother?
2903
01:43:56,398 --> 01:43:56,891
What now?
2904
01:43:57,086 --> 01:43:58,062
Look over there.
2905
01:43:59,164 --> 01:44:00,183
What is there? I see an Innova.
2906
01:44:00,375 --> 01:44:01,226
Look at the one next to Innova.
2907
01:44:01,251 --> 01:44:02,242
Next? I see a
2908
01:44:03,530 --> 01:44:05,180
Qualis just like ours.
2909
01:44:06,183 --> 01:44:07,867
Shall we swipe its stepney?
2910
01:44:08,808 --> 01:44:09,632
You know our tire
2911
01:44:09,644 --> 01:44:10,775
condition is bad, and
2912
01:44:11,070 --> 01:44:11,567
we can’t be sure
2913
01:44:11,579 --> 01:44:12,445
what will happen next.
2914
01:44:13,055 --> 01:44:14,016
Just for our safety,
2915
01:44:14,875 --> 01:44:16,547
Uncle. Allow me just once.
2916
01:44:17,031 --> 01:44:17,567
Hey Ramesh.
2917
01:44:17,789 --> 01:44:18,531
How will you nick it?
2918
01:44:18,556 --> 01:44:19,851
Leave that to us. You and
2919
01:44:20,439 --> 01:44:22,575
Uncle have tea at that shop.
2920
01:44:22,600 --> 01:44:23,267
I aspire to be a
2921
01:44:23,279 --> 01:44:24,298
gangster, but it seems
2922
01:44:24,310 --> 01:44:25,024
they will make me
2923
01:44:25,036 --> 01:44:25,547
a thief like them.
2924
01:44:26,391 --> 01:44:27,760
Hey Bala, go engage with the
2925
01:44:27,772 --> 01:44:29,350
guy who issues parking tokens.
2926
01:44:29,375 --> 01:44:29,883
Alright, brother.
2927
01:44:57,430 --> 01:44:58,507
Don’t know how long we’ll be
2928
01:44:58,519 --> 01:44:59,332
tortured after the
2929
01:44:59,344 --> 01:45:00,308
election duty, Sir.
2930
01:45:00,539 --> 01:45:02,433
We can’t do anything about it.
2931
01:45:02,516 --> 01:45:04,038
What’s your area, Sir?
2932
01:45:04,050 --> 01:45:06,141
My area... Wait, just wait.
2933
01:45:20,273 --> 01:45:20,683
Hello?
2934
01:45:20,922 --> 01:45:22,109
Sir, that lorry driver
2935
01:45:22,121 --> 01:45:23,533
crossed me just now.
2936
01:45:23,734 --> 01:45:24,311
He’s going to enter city
2937
01:45:24,323 --> 01:45:25,183
through the service road.
2938
01:45:25,320 --> 01:45:26,258
Where are you now?
2939
01:45:26,672 --> 01:45:27,228
Sir, right now I am
2940
01:45:27,240 --> 01:45:28,195
somewhere close to Nimily.
2941
01:45:28,672 --> 01:45:29,637
As far as I know that lorry
2942
01:45:29,649 --> 01:45:31,141
must cross Sriperumbudur toll.
2943
01:45:31,383 --> 01:45:32,282
You just go chasing him
2944
01:45:32,294 --> 01:45:33,273
and don’t do anything else.
2945
01:45:34,914 --> 01:45:36,308
I’ll alert Mariappan.
2946
01:45:36,562 --> 01:45:37,224
Okay Sir. Hey.
2947
01:45:37,555 --> 01:45:38,475
hurry up, will you?
2948
01:45:39,177 --> 01:45:40,836
Sir, please fill out this form.
2949
01:45:43,906 --> 01:45:44,437
Kanagu, that
2950
01:45:45,367 --> 01:45:46,131
writer is
2951
01:45:46,156 --> 01:45:46,812
the reason for all this.
2952
01:45:49,682 --> 01:45:51,224
Who? That old man?
2953
01:45:52,289 --> 01:45:52,911
He swears that he has
2954
01:45:52,923 --> 01:45:53,664
nothing to do with this.
2955
01:45:54,266 --> 01:45:54,656
Why do you expect
2956
01:45:55,234 --> 01:45:56,437
him to do it by himself?
2957
01:45:57,016 --> 01:45:58,023
What if someone else
2958
01:45:58,035 --> 01:45:58,922
had done on his behalf?
2959
01:46:00,328 --> 01:46:00,896
If we snare the
2960
01:46:00,908 --> 01:46:01,687
writer, that guy who
2961
01:46:02,344 --> 01:46:03,284
did this to Dilli will
2962
01:46:03,296 --> 01:46:04,469
come running to us.
2963
01:46:04,951 --> 01:46:05,414
Oh my God!
2964
01:46:09,529 --> 01:46:10,453
Sir, tell me Sir.
2965
01:46:11,742 --> 01:46:12,463
Who is there with you?
2966
01:46:12,475 --> 01:46:13,324
Two constables
2967
01:46:13,348 --> 01:46:13,933
are with me, Sir.
2968
01:46:14,172 --> 01:46:14,924
That lorry driver is
2969
01:46:14,949 --> 01:46:15,891
coming on your route.
2970
01:46:16,225 --> 01:46:17,929
Be alert. Ganesan is giving him
2971
01:46:17,941 --> 01:46:18,726
a chase. I and
2972
01:46:18,738 --> 01:46:19,933
Arif are on our way
2973
01:46:20,102 --> 01:46:20,594
Okay Sir.
2974
01:46:22,109 --> 01:46:22,455
Arif, they have
2975
01:46:22,648 --> 01:46:23,930
spotted the lorry driver.
2976
01:46:23,969 --> 01:46:24,882
We’ll inform the Inspector
2977
01:46:24,894 --> 01:46:25,891
and rush to the spot.
2978
01:46:26,062 --> 01:46:26,970
Sir, another havoc
2979
01:46:26,982 --> 01:46:27,766
is brewing here.
2980
01:46:28,375 --> 01:46:29,042
Sir, they’re planning to
2981
01:46:29,054 --> 01:46:29,891
make away with our writer.
2982
01:46:31,750 --> 01:46:32,375
When?
2983
01:46:32,641 --> 01:46:33,679
Just now Sir. I heard them
2984
01:46:33,691 --> 01:46:34,301
speaking when I
2985
01:46:34,313 --> 01:46:34,914
went to get the pass.
2986
01:46:47,987 --> 01:46:48,430
Tell me.
2987
01:46:52,039 --> 01:46:52,469
Go on. Damn it. Snap her up
2988
01:46:52,494 --> 01:46:52,871
and bring her
2989
01:46:52,895 --> 01:46:53,516
over to our godown.
2990
01:47:03,992 --> 01:47:05,755
I asked you to snatch William’s
2991
01:47:05,767 --> 01:47:06,844
daughter and you’ve
2992
01:47:07,486 --> 01:47:08,656
brought someone else.
2993
01:47:10,086 --> 01:47:11,469
I asked her if she was Sophia.
2994
01:47:11,928 --> 01:47:13,195
She said she was the one.
2995
01:47:15,742 --> 01:47:16,133
Hey!
2996
01:47:18,100 --> 01:47:19,015
It has been more than
2997
01:47:19,027 --> 01:47:20,537
30 minutes since I ordered.
2998
01:47:20,562 --> 01:47:21,089
It shows the same
2999
01:47:21,114 --> 01:47:21,921
location all this
3000
01:47:21,933 --> 01:47:22,649
while. I am about
3001
01:47:22,661 --> 01:47:23,475
to take a shower.
3002
01:47:23,500 --> 01:47:24,309
Go on. I’ll collect the
3003
01:47:24,321 --> 01:47:25,350
food if it arrives meanwhile.
3004
01:47:25,433 --> 01:47:26,351
Okay, collect it once it comes.
3005
01:47:37,808 --> 01:47:39,576
Hello Ma’am. Food
3006
01:47:39,601 --> 01:47:40,695
delivery Ma’am.
3007
01:47:40,992 --> 01:47:41,413
Where are you?
3008
01:47:41,425 --> 01:47:43,200
At the main gate, Ma’am.
3009
01:47:43,492 --> 01:47:44,028
Oh... you’re already
3010
01:47:44,040 --> 01:47:45,058
here. Let me come down.
3011
01:47:46,805 --> 01:47:47,667
This is a new place.
3012
01:47:47,679 --> 01:47:48,725
So, keep it cool.
3013
01:48:00,476 --> 01:48:00,867
Hello
3014
01:48:01,359 --> 01:48:02,039
Is it Sophia?
3015
01:48:02,172 --> 01:48:03,351
I am coming down.
3016
01:48:10,431 --> 01:48:12,437
Hey. Check if she’s the one.
3017
01:48:20,976 --> 01:48:21,577
You bungle up even
3018
01:48:21,589 --> 01:48:22,798
this silly assignment,
3019
01:48:22,810 --> 01:48:23,219
and you aspire to
3020
01:48:23,398 --> 01:48:24,683
do a hitman’s job.
3021
01:48:24,708 --> 01:48:26,385
No, brother Everything
3022
01:48:26,867 --> 01:48:27,953
is going alright.
3023
01:48:29,000 --> 01:48:29,716
Turn that girl’s phone on.
3024
01:48:29,728 --> 01:48:30,445
Okay, brother.
3025
01:48:39,414 --> 01:48:40,906
Looks like Sir is on WhatsApp.
3026
01:48:42,015 --> 01:48:43,039
Please stop the vehicle.
3027
01:48:45,475 --> 01:48:46,516
Willams, you’ve
3028
01:48:47,232 --> 01:48:48,469
forgotten your daughter.
3029
01:48:55,097 --> 01:48:56,639
Brother, incoming call.
3030
01:48:56,664 --> 01:48:57,016
Give me.
3031
01:49:01,531 --> 01:49:02,266
What Sir..? Long
3032
01:49:03,273 --> 01:49:04,241
time no see?
3033
01:49:04,445 --> 01:49:05,359
Kanagu, where is my daughter?
3034
01:49:05,836 --> 01:49:06,908
She’s safe with us.
3035
01:49:07,394 --> 01:49:08,116
I need to talk to my daughter.
3036
01:49:08,461 --> 01:49:09,134
She is passed out now.
3037
01:49:09,146 --> 01:49:10,781
I’ll call you once she’s up.
3038
01:49:10,898 --> 01:49:11,528
Kanagu, if something
3039
01:49:11,540 --> 01:49:12,539
happens to my daughter...
3040
01:49:12,891 --> 01:49:14,377
Everything is in your hands,
3041
01:49:14,389 --> 01:49:16,312
Williams. Nothing is lost now.
3042
01:49:16,430 --> 01:49:17,789
I’ll give you a last chance.
3043
01:49:18,039 --> 01:49:19,183
Just tell me where you are.
3044
01:49:19,208 --> 01:49:20,117
In 10 minutes, my
3045
01:49:20,142 --> 01:49:21,388
boys will pick you up.
3046
01:49:22,461 --> 01:49:23,546
If you try to act smart or
3047
01:49:23,558 --> 01:49:25,133
show your police colors,
3048
01:49:26,000 --> 01:49:26,693
then you’ll have to just
3049
01:49:26,705 --> 01:49:28,016
gather your daughter in pieces.
3050
01:49:28,953 --> 01:49:29,531
Okay Kanagu. I’ll be there.
3051
01:49:29,851 --> 01:49:31,308
I am near the lighthouse.
3052
01:49:31,333 --> 01:49:32,570
You just be there. My guys
3053
01:49:33,031 --> 01:49:34,539
will pick you up in 10 minutes.
3054
01:49:37,969 --> 01:49:39,266
Hey. He is near the lighthouse.
3055
01:49:39,601 --> 01:49:40,211
Go and scoop him up.
3056
01:49:40,967 --> 01:49:41,820
Guys, come on.
3057
01:49:44,516 --> 01:49:46,035
Hey. Make her sit over there.
3058
01:49:46,047 --> 01:49:46,461
Come.
3059
01:49:46,486 --> 01:49:48,184
Take your hands off me.
3060
01:49:48,208 --> 01:49:48,719
Get in.
3061
01:49:51,828 --> 01:49:52,184
Mercy.
3062
01:49:52,208 --> 01:49:52,491
Go on.
3063
01:49:52,516 --> 01:49:52,914
Without any interruption, just
3064
01:49:52,939 --> 01:49:53,270
listen to what I
3065
01:49:53,294 --> 01:49:53,859
am going to say.
3066
01:49:55,437 --> 01:49:55,989
If I don’t come back
3067
01:49:56,001 --> 01:49:56,857
home in one hour,
3068
01:49:56,869 --> 01:49:57,582
please go to the
3069
01:49:57,766 --> 01:49:58,683
commissioner’s office.
3070
01:49:58,708 --> 01:49:59,443
and file a complaint
3071
01:49:59,468 --> 01:50:00,104
against Kanagu.
3072
01:50:00,129 --> 01:50:01,258
Why are you saying this?
3073
01:50:01,492 --> 01:50:01,929
What happened to you?
3074
01:50:01,954 --> 01:50:02,891
I’ll come back for sure.
3075
01:50:02,916 --> 01:50:03,469
Oh my god.
3076
01:50:03,833 --> 01:50:04,241
Please tell me.
3077
01:50:04,266 --> 01:50:04,762
Nothing happened
3078
01:50:04,786 --> 01:50:05,430
to me. Hang up.
3079
01:50:10,031 --> 01:50:10,516
Hello. What happen
3080
01:50:11,844 --> 01:50:13,141
to our money, Kanagu?
3081
01:50:14,367 --> 01:50:15,312
Three days are over.
3082
01:50:15,805 --> 01:50:16,789
Brother. Please trust me. I’ll
3083
01:50:17,476 --> 01:50:18,725
hand over your money, brother.
3084
01:50:19,117 --> 01:50:19,675
I trusted you and
3085
01:50:19,687 --> 01:50:21,082
got you this critical job
3086
01:50:21,094 --> 01:50:22,122
after talking to the
3087
01:50:22,134 --> 01:50:23,225
party high command.
3088
01:50:23,961 --> 01:50:25,933
But you’ve totally betrayed me.
3089
01:50:26,242 --> 01:50:26,519
Brother. nothing
3090
01:50:26,544 --> 01:50:27,238
like that, brother.
3091
01:50:27,359 --> 01:50:28,350
I am responsible for your money.
3092
01:50:29,233 --> 01:50:29,820
Please trust me, brother.
3093
01:50:33,623 --> 01:50:34,930
Scoundrel! He ruined everything.
3094
01:50:43,039 --> 01:50:44,484
Kanagu where is my daughter?
3095
01:50:45,898 --> 01:50:46,457
Your heart thumps
3096
01:50:46,469 --> 01:50:47,320
for your daughter,
3097
01:50:48,484 --> 01:50:49,158
doesn’t it? Where is my money?
3098
01:50:49,656 --> 01:50:50,067
First, I need to
3099
01:50:50,091 --> 01:50:50,683
see my daughter.
3100
01:50:51,328 --> 01:50:52,213
Before that, I need to
3101
01:50:52,225 --> 01:50:53,383
know about my money.
3102
01:50:55,586 --> 01:50:57,726
Uncle, please save me Uncle.
3103
01:50:59,867 --> 01:51:00,764
Why are you here?
3104
01:51:00,797 --> 01:51:01,346
Take her inside.
3105
01:51:01,371 --> 01:51:02,516
They’ve got me here
3106
01:51:02,541 --> 01:51:04,016
instead of Sophia.
3107
01:51:04,922 --> 01:51:06,609
Instead of Sophia? Now, what
3108
01:51:08,508 --> 01:51:09,617
do you really want Kanagu?
3109
01:51:10,086 --> 01:51:10,600
I am asking you about
3110
01:51:10,612 --> 01:51:12,476
the ten crores I gave you.
3111
01:51:12,734 --> 01:51:13,108
Why do you keep
3112
01:51:13,133 --> 01:51:13,490
asking what I want
3113
01:51:13,502 --> 01:51:14,196
as if you don’t know
3114
01:51:14,328 --> 01:51:15,211
about anything?
3115
01:51:15,351 --> 01:51:16,266
Oh my god. Kanagu!
3116
01:51:16,703 --> 01:51:17,225
I told you already
3117
01:51:17,308 --> 01:51:18,242
that I couldn’t recollect what
3118
01:51:18,297 --> 01:51:19,034
happened to me
3119
01:51:19,046 --> 01:51:19,891
after the accident.
3120
01:51:19,916 --> 01:51:20,990
I was in the hospital when I
3121
01:51:21,002 --> 01:51:21,517
opened my eyes
3122
01:51:21,529 --> 01:51:22,734
and that’s all I know.
3123
01:51:23,055 --> 01:51:23,340
I will tell you what
3124
01:51:23,352 --> 01:51:24,453
happened on that day.
3125
01:51:25,234 --> 01:51:25,875
Right after the accident
3126
01:51:25,900 --> 01:51:27,016
you called Varghese,
3127
01:51:27,041 --> 01:51:27,992
and he came to the spot
3128
01:51:28,004 --> 01:51:29,183
and took away all the money.
3129
01:51:29,208 --> 01:51:30,569
You smartly got yourself
3130
01:51:30,610 --> 01:51:32,283
admitted to the hospital.
3131
01:51:32,711 --> 01:51:33,432
Before dying Varghese
3132
01:51:33,444 --> 01:51:34,310
confessed that
3133
01:51:34,322 --> 01:51:35,454
you’d already stashed
3134
01:51:35,466 --> 01:51:35,969
away the money.
3135
01:51:39,492 --> 01:51:40,391
Are you trying to intimidate
3136
01:51:42,226 --> 01:51:43,033
me? I am a police man.
3137
01:51:43,812 --> 01:51:44,691
I had already informed my
3138
01:51:44,703 --> 01:51:46,562
wife to go to the commissioner
3139
01:51:46,891 --> 01:51:48,696
and file a complaint against you
3140
01:51:48,883 --> 01:51:49,687
if I didn’t reach
3141
01:51:49,699 --> 01:51:50,866
home in one hour.
3142
01:51:51,125 --> 01:51:52,562
So, don’t talk to me like
3143
01:51:52,574 --> 01:51:54,391
you do with others, okay?
3144
01:51:57,125 --> 01:51:58,110
Scumbag, who the heck
3145
01:51:58,122 --> 01:51:59,664
cares if you are a police man?
3146
01:52:00,539 --> 01:52:01,035
Who do you think you’re
3147
01:52:01,047 --> 01:52:02,015
touching? I’ll wipe
3148
01:52:02,027 --> 01:52:03,058
you out, mind you.
3149
01:52:03,461 --> 01:52:04,184
Shall I show you
3150
01:52:04,208 --> 01:52:04,782
what will happen
3151
01:52:04,794 --> 01:52:05,687
if you harass a police officer?
3152
01:52:05,712 --> 01:52:06,656
Hey. Kanagu. Don’t
3153
01:52:06,696 --> 01:52:07,312
do anything in haste.
3154
01:52:10,390 --> 01:52:11,039
Hey.
3155
01:52:30,148 --> 01:52:30,607
What if he is a police
3156
01:52:30,619 --> 01:52:31,859
man? Is that something?
3157
01:52:33,109 --> 01:52:33,984
My political life is ravaged
3158
01:52:34,009 --> 01:52:34,922
forever because of you.
3159
01:52:36,250 --> 01:52:38,750
When you get furious you cease
3160
01:52:38,762 --> 01:52:39,242
to be a human,
3161
01:52:39,867 --> 01:52:40,851
much less a man.
3162
01:52:41,641 --> 01:52:44,016
Your calculated talk scares me.
3163
01:52:44,547 --> 01:52:46,046
I didn’t come here trusting
3164
01:52:46,058 --> 01:52:47,512
this. I always
3165
01:52:47,867 --> 01:52:48,433
trust this. Nerve.
3166
01:52:49,594 --> 01:52:50,359
Did you think I slaughtered
3167
01:52:50,371 --> 01:52:51,359
him because of the money?
3168
01:52:51,820 --> 01:52:53,609
We can always earn it again.
3169
01:52:54,023 --> 01:52:54,604
But this one who
3170
01:52:54,629 --> 01:52:55,872
thought he could get
3171
01:52:55,884 --> 01:52:56,781
away cheating us
3172
01:52:56,793 --> 01:52:58,100
right under our nose,
3173
01:52:58,625 --> 01:52:58,937
we should never
3174
01:52:58,949 --> 01:52:59,933
leave such a specimen.
3175
01:53:00,383 --> 01:53:01,458
Such horrible death should stop
3176
01:53:01,470 --> 01:53:02,204
others from even
3177
01:53:02,216 --> 01:53:03,383
thinking of betraying us.
3178
01:53:03,906 --> 01:53:05,266
Hey. He’s a police guy.
3179
01:53:05,734 --> 01:53:09,141
So what? Was he born with a gun?
3180
01:53:10,008 --> 01:53:10,524
If we fear someone
3181
01:53:10,536 --> 01:53:11,436
who is plotting to
3182
01:53:11,448 --> 01:53:12,253
eliminate us, then
3183
01:53:12,265 --> 01:53:13,308
it is wrong, Moorthy.
3184
01:53:13,333 --> 01:53:14,543
We could shoot
3185
01:53:14,567 --> 01:53:15,609
ourselves instead.
3186
01:53:16,880 --> 01:53:17,451
Is there any point talking
3187
01:53:17,476 --> 01:53:17,910
sense into
3188
01:53:18,566 --> 01:53:18,984
you? Get lost.
3189
01:53:20,930 --> 01:53:21,349
If you’re so scared for
3190
01:53:21,361 --> 01:53:22,703
your life, leave right away.
3191
01:53:23,031 --> 01:53:24,850
I don’t fear anyone.
3192
01:53:29,422 --> 01:53:30,719
I tried calling him. His
3193
01:53:31,008 --> 01:53:32,156
phone is switched off.
3194
01:53:32,789 --> 01:53:33,150
Do you have any
3195
01:53:33,162 --> 01:53:34,297
doubts about anyone?
3196
01:53:34,625 --> 01:53:35,207
When he was in the
3197
01:53:35,219 --> 01:53:36,808
hospital after the accident,
3198
01:53:37,312 --> 01:53:38,601
someone by name Kanagu came by.
3199
01:53:38,758 --> 01:53:39,811
My husband could be in trouble
3200
01:53:39,823 --> 01:53:41,408
right now because of him only.
3201
01:53:41,937 --> 01:53:43,476
I am very scared, Sir.
3202
01:53:45,734 --> 01:53:46,586
How dare he murder a
3203
01:53:47,508 --> 01:53:49,408
police officer so brutally?
3204
01:53:49,433 --> 01:53:50,449
Is he challenging
3205
01:53:50,473 --> 01:53:51,633
our competence?
3206
01:53:51,937 --> 01:53:52,483
Chelladurai, what
3207
01:53:52,508 --> 01:53:52,898
shall we do about him?
3208
01:53:53,149 --> 01:53:54,047
Sir, we will pick him up.
3209
01:53:55,187 --> 01:53:55,672
Then proceed tomorrow,
3210
01:53:55,697 --> 01:53:56,492
right after
3211
01:53:57,164 --> 01:53:58,087
the election.
3212
01:53:58,128 --> 01:53:58,570
Okay Sir.
3213
01:54:03,469 --> 01:54:04,650
Hey guys, where are you?
3214
01:54:04,969 --> 01:54:06,094
Let me dip the lights for you.
3215
01:54:06,250 --> 01:54:07,336
Look, I am standing here I’ve
3216
01:54:07,348 --> 01:54:08,922
spotted you. Is the box ready?
3217
01:54:09,039 --> 01:54:11,764
Box is ready. It’s on this side.
3218
01:54:12,012 --> 01:54:12,489
I am coming.
3219
01:54:12,609 --> 01:54:14,242
Wait, let that vehicle go. Hope
3220
01:54:14,742 --> 01:54:16,891
you have the money with you.
3221
01:54:17,109 --> 01:54:17,729
It is right with me.
3222
01:54:17,930 --> 01:54:19,200
Okay, I’ll get it from you.
3223
01:54:19,516 --> 01:54:20,234
Sir, he is the one.
3224
01:54:20,259 --> 01:54:21,932
He’s the guy Sir.
3225
01:54:21,957 --> 01:54:24,432
Catch him. Catch... catch.
3226
01:54:32,391 --> 01:54:33,116
Drop him there
3227
01:54:33,128 --> 01:54:34,286
in the back. Get in.
3228
01:54:34,298 --> 01:54:34,933
Go.
3229
01:54:40,664 --> 01:54:41,547
Brother, that Trichy
3230
01:54:41,572 --> 01:54:42,242
guy is speaking.
3231
01:54:43,250 --> 01:54:44,141
Put it on the speaker.
3232
01:54:44,453 --> 01:54:46,225
This is gangster speaking.
3233
01:54:46,625 --> 01:54:47,965
As said, we have come to the
3234
01:54:47,977 --> 01:54:48,547
tollgate. Tell us
3235
01:54:49,279 --> 01:54:50,086
what to do next.
3236
01:54:51,101 --> 01:54:51,913
You just stay there.
3237
01:54:52,542 --> 01:54:53,375
Our guys will come.
3238
01:54:56,726 --> 01:54:58,047
They are coming to get us.
3239
01:54:59,736 --> 01:55:00,719
Super Uncle.
3240
01:55:11,758 --> 01:55:12,211
Sir.
3241
01:55:12,937 --> 01:55:14,570
Listen to me carefully.
3242
01:55:14,773 --> 01:55:15,617
The commissioner has formed
3243
01:55:15,629 --> 01:55:17,141
a special team to bump you off.
3244
01:55:17,469 --> 01:55:18,117
What Sir? Are you trying
3245
01:55:18,578 --> 01:55:19,516
to scare me or what?
3246
01:55:19,961 --> 01:55:20,733
They’re trying to finish you
3247
01:55:20,745 --> 01:55:21,984
in an encounter, Kanagu.
3248
01:55:22,234 --> 01:55:22,741
You talk to your
3249
01:55:22,753 --> 01:55:23,779
lawyer immediately
3250
01:55:23,791 --> 01:55:25,367
and plan to safeguard yourself
3251
01:55:26,570 --> 01:55:27,726
No problem, Kanagu. We will
3252
01:55:27,806 --> 01:55:28,422
manage. The
3253
01:55:29,148 --> 01:55:30,500
magistrate is with us.
3254
01:55:30,625 --> 01:55:31,231
I’ll ask for paper work
3255
01:55:31,243 --> 01:55:32,273
to be made ready.
3256
01:55:32,414 --> 01:55:33,633
Morning we will go and surrender
3257
01:55:33,645 --> 01:55:35,141
in person. Till then be safe.
3258
01:55:35,654 --> 01:55:36,195
Okay Sir.
3259
01:55:45,183 --> 01:55:49,297
Sir, get him down. Don’t
3260
01:55:50,183 --> 01:55:56,250
yell. Get in. Close your mouth.
3261
01:55:57,230 --> 01:55:58,543
Is he the lorry driver?
3262
01:55:58,567 --> 01:55:59,033
Yes Sir.
3263
01:55:59,601 --> 01:56:00,180
Where is his lorry?
3264
01:56:00,609 --> 01:56:01,175
It’s coming Sir.
3265
01:56:01,726 --> 01:56:02,283
What does he say?
3266
01:56:02,492 --> 01:56:03,437
He speaks only in Hindi,
3267
01:56:03,664 --> 01:56:04,367
Sir. I couldn’t understand.
3268
01:56:04,851 --> 01:56:05,461
I’ve been asked to visit the
3269
01:56:05,473 --> 01:56:06,600
commissioner’s office urgently,
3270
01:56:06,625 --> 01:56:07,072
in connection with
3271
01:56:07,097 --> 01:56:07,469
tomorrow’s election.
3272
01:56:07,570 --> 01:56:07,914
Okay Sir.
3273
01:56:08,141 --> 01:56:08,578
Pugazh,
3274
01:56:09,338 --> 01:56:09,967
you have
3275
01:56:09,992 --> 01:56:10,759
time only until tonight.
3276
01:56:10,875 --> 01:56:11,750
After that I can’t do much.
3277
01:56:11,775 --> 01:56:12,198
Okay Sir.
3278
01:56:12,234 --> 01:56:13,105
Check and update me soon.
3279
01:56:13,130 --> 01:56:13,576
Yes Sir.
3280
01:56:14,391 --> 01:56:14,959
Why did you start running
3281
01:56:14,984 --> 01:56:15,664
after seeing the police?
3282
01:56:20,164 --> 01:56:21,387
Hit him on his mouth
3283
01:56:21,930 --> 01:56:22,921
Sir. Speak in Tamil.
3284
01:56:23,417 --> 01:56:24,648
Hey, where is the gun?
3285
01:56:27,088 --> 01:56:28,348
Hey, where is the gun?
3286
01:56:28,797 --> 01:56:31,130
What gun?
3287
01:56:32,273 --> 01:56:32,765
That day he was talking
3288
01:56:32,790 --> 01:56:33,727
to me in Tamil, Sir.
3289
01:56:36,531 --> 01:56:39,180
Speak up. Speak in Tamil.
3290
01:56:39,664 --> 01:56:40,311
Where’s the writer?
3291
01:56:40,336 --> 01:56:41,183
He didn’t come with us, Sir.
3292
01:56:42,351 --> 01:56:42,826
Didn’t come with you?
3293
01:56:42,851 --> 01:56:43,433
He wasn’t with us either.
3294
01:56:43,594 --> 01:56:44,318
Sir, when I was
3295
01:56:44,330 --> 01:56:45,469
shoving this rascal
3296
01:56:45,481 --> 01:56:46,451
up into the car, I
3297
01:56:46,463 --> 01:56:47,391
saw him around.
3298
01:56:47,416 --> 01:56:48,344
Are you dancing, you idiot?
3299
01:56:53,248 --> 01:56:54,226
Don’t you hear me?
3300
01:56:54,859 --> 01:56:55,920
I haven’t seen your brother
3301
01:56:55,945 --> 01:56:56,696
since I left this
3302
01:56:56,708 --> 01:56:57,312
place yesterday.
3303
01:57:00,047 --> 01:57:01,506
Yesterday morning, he stripped
3304
01:57:01,518 --> 01:57:03,187
you off and beat you badly here.
3305
01:57:04,558 --> 01:57:06,160
Uncle? Lot of ice blocks here.
3306
01:57:06,172 --> 01:57:07,141
Watch out guys.
3307
01:57:07,166 --> 01:57:08,217
Don’t think these are
3308
01:57:08,242 --> 01:57:09,304
ordinary ice blocks.
3309
01:57:09,329 --> 01:57:10,279
Hey boss, this doesn’t look
3310
01:57:10,304 --> 01:57:10,738
like a place where
3311
01:57:10,762 --> 01:57:11,391
guns are sold.
3312
01:57:12,898 --> 01:57:14,406
This place looks like a
3313
01:57:14,418 --> 01:57:16,180
scrap dealer’s warehouse.
3314
01:57:16,835 --> 01:57:18,036
See. they won’t say
3315
01:57:18,104 --> 01:57:19,789
these to another gangster.
3316
01:57:19,975 --> 01:57:21,223
Make a mental note. Hey,
3317
01:57:21,235 --> 01:57:22,453
he seems to be the boss.
3318
01:57:31,055 --> 01:57:33,383
Take a good look.
3319
01:57:33,609 --> 01:57:35,101
Don’t test my patience.
3320
01:57:35,469 --> 01:57:36,798
Why do you keep asking me
3321
01:57:36,810 --> 01:57:38,422
the same thing? I didn’t do it.
3322
01:57:41,680 --> 01:57:42,695
I should have done it.
3323
01:57:44,023 --> 01:57:44,923
Damn it. What nerve you got?
3324
01:57:44,935 --> 01:57:45,851
Take your hands off.
3325
01:57:49,000 --> 01:57:49,326
Who do you think
3326
01:57:49,351 --> 01:57:49,789
you lay your hands on?
3327
01:57:50,934 --> 01:57:52,342
Guys. Don’t stand close.
3328
01:57:52,383 --> 01:57:53,547
It will be difficult to run.
3329
01:58:07,839 --> 01:58:08,783
Now you see. He will come.
3330
01:58:09,476 --> 01:58:10,648
Oh.man, he doesn’t pick up.
3331
01:58:10,673 --> 01:58:12,008
Try once again, Sir.
3332
01:58:15,516 --> 01:58:16,295
His phone is switched off. Track
3333
01:58:16,320 --> 01:58:16,613
his number and
3334
01:58:16,637 --> 01:58:17,264
find the location.
3335
01:58:17,289 --> 01:58:17,719
Right away, Sir.
3336
01:58:18,281 --> 01:58:19,758
Hey. throw him inside.
3337
01:58:19,970 --> 01:58:21,054
Maybe he’s someone who
3338
01:58:21,079 --> 01:58:23,070
bought the gun but didn’t pay.
3339
01:58:23,406 --> 01:58:24,097
That’s why they’re
3340
01:58:24,122 --> 01:58:25,172
beating the shit out of him.
3341
01:58:28,359 --> 01:58:29,774
Are you the one who called?
3342
01:58:29,786 --> 01:58:30,156
Yes. Trichy
3343
01:58:30,631 --> 01:58:31,652
gangster.
3344
01:58:32,459 --> 01:58:32,766
Hey. Make them
3345
01:58:33,387 --> 01:58:34,180
all sit down.
3346
01:58:35,029 --> 01:58:35,391
What happened?
3347
01:58:36,930 --> 01:58:37,358
They’re saying
3348
01:58:37,383 --> 01:58:38,016
Kanagu’s area, Sir.
3349
01:58:38,482 --> 01:58:39,648
What? Kanagu area? Damn it.
3350
01:58:41,156 --> 01:58:41,656
That’s the place where I want to
3351
01:58:41,681 --> 01:58:42,242
play and beat him
3352
01:58:42,267 --> 01:58:43,038
at his own game.
3353
01:58:47,554 --> 01:58:48,082
Brother.
3354
01:58:48,637 --> 01:58:49,203
Kanagu.
3355
01:58:54,350 --> 01:58:54,981
Uncle, let's watch
3356
01:58:54,993 --> 01:58:55,600
how they shoot.
3357
01:58:55,625 --> 01:58:56,467
You stupid, your head
3358
01:58:56,492 --> 01:58:57,305
will be blown away.
3359
01:59:03,039 --> 01:59:03,658
Damn it. who the hell is he?
3360
01:59:04,187 --> 01:59:04,609
Brother. This is Das’s
3361
01:59:04,987 --> 01:59:06,531
brotherinlaw, Inba.
3362
01:59:07,117 --> 01:59:08,039
What Kanagu, you didn’t think
3363
01:59:08,836 --> 01:59:09,201
that I'd come in
3364
01:59:09,213 --> 01:59:10,641
front of you like this?
3365
01:59:10,666 --> 01:59:11,677
I would have finished you
3366
01:59:11,702 --> 01:59:13,148
on that day at the hospital.
3367
01:59:13,625 --> 01:59:14,272
It got messed up
3368
01:59:14,297 --> 01:59:15,433
because of that police guy.
3369
01:59:16,351 --> 01:59:16,813
Well, nothing’s
3370
01:59:16,838 --> 01:59:17,500
amiss. We’re still here.
3371
01:59:32,266 --> 01:59:32,726
Moorthy brother.
3372
01:59:33,630 --> 01:59:34,250
Moorthy brother.
3373
02:00:15,008 --> 02:00:16,300
Brother, take this.
3374
02:00:29,406 --> 02:00:29,878
Who dare tried to
3375
02:00:29,890 --> 02:00:30,683
enter in my area?
3376
02:00:32,308 --> 02:00:33,850
Who did that to my brother?
3377
02:00:41,781 --> 02:00:42,730
I should have done. But
3378
02:00:45,429 --> 02:00:46,812
the police guy beat me to it.
3379
02:01:34,664 --> 02:01:35,630
Arif, start right away and
3380
02:01:35,642 --> 02:01:36,933
come to Kanagu’s godown.
3381
02:02:36,297 --> 02:02:36,633
Arif!
3382
02:02:37,609 --> 02:02:38,915
Sir, where is the writer Sir?
3383
02:02:38,940 --> 02:02:39,820
Even I am looking for him
3384
02:02:41,607 --> 02:02:43,273
Sir, I hear something over there
3385
02:02:48,424 --> 02:02:50,934
Sir, Sir.
3386
02:02:50,958 --> 02:02:51,656
Sir, Sir.
3387
02:02:53,976 --> 02:02:54,747
Arif, lift him up.
3388
02:02:54,759 --> 02:02:55,961
Sir, please wake up. Sir.
3389
02:02:57,141 --> 02:02:57,457
Ma’am, who is
3390
02:02:57,469 --> 02:02:58,074
Dilli’s attender here?
3391
02:02:58,086 --> 02:02:58,725
Sir, they are the ones.
3392
02:02:58,750 --> 02:02:59,484
Sir. I am his attender, Sir.
3393
02:02:59,509 --> 02:03:00,200
Who are you to him?
3394
02:03:00,225 --> 02:03:00,664
Dilli is my husband’s
3395
02:03:00,689 --> 02:03:01,109
brother, Sir.
3396
02:03:01,828 --> 02:03:02,588
Ma’am, he was very
3397
02:03:02,600 --> 02:03:03,975
critical when he came in.
3398
02:03:04,172 --> 02:03:05,178
We tried our best to revive him.
3399
02:03:05,190 --> 02:03:05,795
Unfortunately, we
3400
02:03:05,807 --> 02:03:06,641
couldn’t. I am sorry.
3401
02:03:06,666 --> 02:03:07,467
Doctor!
3402
02:03:07,492 --> 02:03:08,762
He was very critical
3403
02:03:08,787 --> 02:03:09,942
when he came in.
3404
02:03:09,967 --> 02:03:10,856
Fast, fast. Move.
3405
02:03:10,880 --> 02:03:11,383
Excuse me!
3406
02:03:37,047 --> 02:03:37,787
You say you don’t have the gun;
3407
02:03:37,812 --> 02:03:38,707
then why did you
3408
02:03:38,719 --> 02:03:39,750
run upon seeing us?
3409
02:03:42,555 --> 02:03:44,570
What do you have in your lorry?
3410
02:03:45,324 --> 02:03:46,492
Nothing is there.
3411
02:03:47,984 --> 02:03:49,133
Sir, Sir. Nothing is there.
3412
02:03:49,700 --> 02:03:50,866
Nothing is there
3413
02:03:50,878 --> 02:03:52,350
in the lorry, Sir.
3414
02:04:35,906 --> 02:04:36,623
Sir, the missing gun from our
3415
02:04:36,648 --> 02:04:37,192
station is not here
3416
02:04:37,501 --> 02:04:38,062
in this bundle, Sir.
3417
02:04:39,437 --> 02:04:40,370
What should we tell
3418
02:04:40,382 --> 02:04:41,933
Mansoor Ali Khan then?
3419
02:04:46,016 --> 02:04:46,288
In the review meeting,
3420
02:04:46,300 --> 02:04:46,908
the commissioner
3421
02:04:46,920 --> 02:04:47,975
spoke about the arms peddlers.
3422
02:04:48,492 --> 02:04:48,984
This is a very sensitive
3423
02:04:49,009 --> 02:04:49,488
issue.
3424
02:04:50,328 --> 02:04:50,718
Pugazh?
3425
02:04:50,883 --> 02:04:51,200
Sir.
3426
02:04:51,654 --> 02:04:52,508
You cover this.
3427
02:04:52,945 --> 02:04:53,406
Okay Sir.
3428
02:04:54,139 --> 02:04:54,582
Okay.
3429
02:04:54,606 --> 02:04:55,016
Sure Sir.
3430
02:04:56,148 --> 02:04:56,832
Speak now.
3431
02:04:57,016 --> 02:04:57,422
Saab.
3432
02:04:57,554 --> 02:04:58,046
Spit it out.
3433
02:04:58,305 --> 02:04:58,933
Don’t beat me, Saab.
3434
02:04:58,958 --> 02:04:59,863
Sir, I’ll tell you what
3435
02:04:59,875 --> 02:05:00,808
happened that day, Sir.
3436
02:05:01,461 --> 02:05:02,299
I came to fill water from the
3437
02:05:02,311 --> 02:05:03,975
tap behind the station wall Sir.
3438
02:05:04,812 --> 02:05:05,413
There I saw a gun lying
3439
02:05:05,438 --> 02:05:07,156
on the window ledge, Sir.
3440
02:05:08,023 --> 02:05:08,883
What are you doing here? Quickly
3441
02:05:08,989 --> 02:05:10,234
fill water and leave this place.
3442
02:05:10,531 --> 02:05:11,171
When I came back for
3443
02:05:11,183 --> 02:05:13,094
the gun it wasn’t there Sir.
3444
02:05:13,987 --> 02:05:15,062
Gun wasn’t there?
3445
02:05:16,326 --> 02:05:18,391
Honestly, I didn’t take it Sir.
3446
02:05:19,398 --> 02:05:19,939
Who would have
3447
02:05:19,951 --> 02:05:21,086
come near that table?
3448
02:05:22,937 --> 02:05:24,109
Sir, Inspector is
3449
02:05:24,134 --> 02:05:25,172
calling you two.
3450
02:05:26,086 --> 02:05:26,326
Sir.
3451
02:05:26,351 --> 02:05:26,812
Good day, Sir.
3452
02:05:28,070 --> 02:05:28,825
Did he say anything?
3453
02:05:28,850 --> 02:05:29,607
Sir, all this while he was
3454
02:05:29,619 --> 02:05:30,154
pleading ignorance
3455
02:05:30,166 --> 02:05:30,836
on the gun Sir.
3456
02:05:31,172 --> 02:05:31,441
Now he says that he had
3457
02:05:31,453 --> 02:05:32,266
his eyes on our missing gun.
3458
02:05:32,773 --> 02:05:33,182
Then he says the gun
3459
02:05:33,194 --> 02:05:34,183
got disappeared somehow.
3460
02:05:34,719 --> 02:05:35,045
If you give me
3461
02:05:35,070 --> 02:05:35,389
a little more time,
3462
02:05:35,414 --> 02:05:35,734
I’ll extract the
3463
02:05:36,095 --> 02:05:36,691
truth from him Sir.
3464
02:05:36,792 --> 02:05:37,430
Just a while ago, AC
3465
02:05:37,455 --> 02:05:38,234
called on a conference call.
3466
02:05:39,203 --> 02:05:39,455
He urged all the police
3467
02:05:39,467 --> 02:05:40,350
personnel from this station
3468
02:05:40,433 --> 02:05:41,209
who are on election duty to
3469
02:05:41,221 --> 02:05:42,273
reach the booths by 6 AM sharp.
3470
02:05:42,445 --> 02:05:43,320
It’s getting late.
3471
02:05:43,484 --> 02:05:44,076
Start immediately
3472
02:05:44,273 --> 02:05:44,531
Sir, please
3473
02:05:45,328 --> 02:05:45,803
give me
3474
02:05:45,828 --> 02:05:46,308
some more time, Sir.
3475
02:05:47,031 --> 02:05:47,950
Polling will start at 7 AM.
3476
02:05:47,975 --> 02:05:48,626
If you don’t go now,
3477
02:05:48,638 --> 02:05:49,633
who will do your duty?
3478
02:05:49,914 --> 02:05:50,144
Sir, please arrange
3479
02:05:50,156 --> 02:05:51,100
someone else on my behalf.
3480
02:05:51,511 --> 02:05:52,922
Whose name is on the duty order?
3481
02:05:53,811 --> 02:05:54,397
My name only.
3482
02:05:54,422 --> 02:05:54,758
Then?
3483
02:05:56,055 --> 02:05:56,338
Sir, please. please
3484
02:05:56,350 --> 02:05:57,058
try a little, Sir.
3485
02:05:57,083 --> 02:05:58,086
We can’t change like
3486
02:05:58,111 --> 02:05:59,258
that in the last minute.
3487
02:05:59,984 --> 02:06:00,527
Hey Ganesan.
3488
02:06:00,586 --> 02:06:00,825
Sir?
3489
02:06:01,320 --> 02:06:01,928
32nd ward is
3490
02:06:01,953 --> 02:06:02,484
quite a critical area.
3491
02:06:02,496 --> 02:06:03,055
How many people
3492
02:06:03,375 --> 02:06:04,141
are deployed there?
3493
02:06:04,166 --> 02:06:06,283
I’ve allotted 7 – 8 members Sir
3494
02:06:06,308 --> 02:06:07,320
Not enough. Assign more people
3495
02:06:07,332 --> 02:06:08,391
from the force and inform me.
3496
02:06:08,416 --> 02:06:09,051
Don’t waste time
3497
02:06:09,076 --> 02:06:09,804
here. Get moving.
3498
02:06:09,829 --> 02:06:10,990
Sir, let’s go Sir.
3499
02:06:11,015 --> 02:06:12,305
Wait brother. Sir,
3500
02:06:13,195 --> 02:06:13,600
please try a bit Sir.
3501
02:06:13,683 --> 02:06:14,325
Haven’t I clearly
3502
02:06:14,337 --> 02:06:15,367
informed you earlier?
3503
02:06:16,055 --> 02:06:16,270
Sir?
3504
02:06:16,294 --> 02:06:16,844
Repeating the same thing.
3505
02:06:16,930 --> 02:06:18,383
If I were not able to go, what
3506
02:06:18,672 --> 02:06:19,414
would you have done, Sir?
3507
02:06:19,547 --> 02:06:20,379
I gave you time only till
3508
02:06:20,391 --> 02:06:21,461
the day before the election.
3509
02:06:22,617 --> 02:06:22,872
Yes Sir. I am just
3510
02:06:22,884 --> 02:06:23,975
asking for extra time Sir.
3511
02:06:24,000 --> 02:06:24,851
We can get the gun
3512
02:06:24,876 --> 02:06:26,359
Sir. Please try, Sir.
3513
02:06:26,476 --> 02:06:27,578
I can’t do anything beyond this.
3514
02:06:30,117 --> 02:06:31,105
For me, the election duty is
3515
02:06:31,117 --> 02:06:32,500
far more important than this.
3516
02:06:32,789 --> 02:06:33,154
So, now you start.
3517
02:06:33,224 --> 02:06:33,866
No Sir, I can’t.
3518
02:06:33,891 --> 02:06:34,358
Sir?
3519
02:06:34,370 --> 02:06:34,926
I’ll leave only
3520
02:06:34,938 --> 02:06:35,851
after finishing this.
3521
02:06:37,039 --> 02:06:37,794
We know what to
3522
02:06:37,806 --> 02:06:38,430
do. Now you start.
3523
02:06:39,476 --> 02:06:39,909
Then you try and finish
3524
02:06:39,921 --> 02:06:41,158
this task. I’ll deal with mine.
3525
02:06:44,375 --> 02:06:45,319
Thinking you’re a
3526
02:06:45,344 --> 02:06:45,897
new joiner, I kept
3527
02:06:45,922 --> 02:06:46,553
quiet but you talk as
3528
02:06:46,578 --> 02:06:47,291
if you’re in command.
3529
02:06:47,844 --> 02:06:49,508
Who is the inspector, you or me?
3530
02:06:49,656 --> 02:06:50,867
Sir. Sir. Please be patient Sir.
3531
02:06:50,976 --> 02:06:51,858
Talking as if you’re the only
3532
02:06:51,870 --> 02:06:52,797
one working in this station.
3533
02:06:54,437 --> 02:06:54,898
Hey Ganesan.
3534
02:06:55,017 --> 02:06:55,203
Sir?
3535
02:06:55,367 --> 02:06:55,726
First, take this guy
3536
02:06:55,738 --> 02:06:56,594
away immediately.
3537
02:06:56,664 --> 02:06:57,336
Please come, Sir.
3538
02:06:57,476 --> 02:06:58,096
Leave me, brother.
3539
02:06:59,987 --> 02:07:00,504
Please come, Sir.
3540
02:07:00,528 --> 02:07:01,078
Leave my hand.
3541
02:07:09,461 --> 02:07:09,742
Hello.
3542
02:07:09,984 --> 02:07:10,445
It seems your
3543
02:07:10,457 --> 02:07:11,475
Uncle is calling you.
3544
02:07:11,545 --> 02:07:12,121
You never pick
3545
02:07:12,145 --> 02:07:12,711
up. Is that right?
3546
02:07:13,797 --> 02:07:14,484
What’s with that guy?
3547
02:07:14,844 --> 02:07:15,908
Always a nuisance.
3548
02:07:16,066 --> 02:07:16,937
Why are you yelling?
3549
02:07:17,719 --> 02:07:18,359
Looks like he’s given your
3550
02:07:18,371 --> 02:07:19,219
number to the girl’s family,
3551
02:07:19,450 --> 02:07:20,469
and he wants to tell you that.
3552
02:07:21,000 --> 02:07:21,774
Amma, I’ll talk to you
3553
02:07:21,786 --> 02:07:22,484
later. Please hang up.
3554
02:07:41,308 --> 02:07:42,438
Sir, why is the inspector
3555
02:07:42,450 --> 02:07:43,683
calling now? Tell me Sir.
3556
02:07:44,305 --> 02:07:45,366
Pugazh, you and Ganesan
3557
02:07:45,378 --> 02:07:46,683
come over to the station.
3558
02:07:46,937 --> 02:07:47,593
Replacement for you
3559
02:07:47,605 --> 02:07:48,070
both are on their way.
3560
02:07:48,641 --> 02:07:49,195
What happened, Sir?
3561
02:07:49,621 --> 02:07:50,500
Let’s not talk over the phone.
3562
02:07:51,055 --> 02:07:51,547
Please come to the
3563
02:07:51,572 --> 02:07:52,109
station right away.
3564
02:07:52,745 --> 02:07:53,370
Okay Sir.
3565
02:08:02,445 --> 02:08:03,714
Why is the inspector asking me
3566
02:08:03,726 --> 02:08:04,394
to come to the
3567
02:08:04,419 --> 02:08:04,851
station immediately?
3568
02:08:06,288 --> 02:08:07,047
I have no idea.
3569
02:08:07,817 --> 02:08:08,100
He said he won't
3570
02:08:08,125 --> 02:08:08,598
talk about anything
3571
02:08:08,610 --> 02:08:09,031
over the phone.
3572
02:08:10,750 --> 02:08:12,140
By god’s grace someone
3573
02:08:12,152 --> 02:08:14,297
admitted me into the hospital.
3574
02:08:15,445 --> 02:08:15,797
Sir, do
3575
02:08:16,921 --> 02:08:17,441
you recall
3576
02:08:17,466 --> 02:08:18,187
what happened to you?
3577
02:08:23,344 --> 02:08:24,192
Damn it. You thought there’s
3578
02:08:24,217 --> 02:08:24,914
no one to show up for him?
3579
02:08:26,326 --> 02:08:27,016
Take it off.
3580
02:08:30,031 --> 02:08:30,806
If someone beats your
3581
02:08:30,818 --> 02:08:31,797
father, will you ignore?
3582
02:08:35,062 --> 02:08:35,718
Where is the writer?
3583
02:08:35,730 --> 02:08:36,922
Sir, he didn’t come with us.
3584
02:08:37,445 --> 02:08:38,601
They say Kanagu’s area, Sir.
3585
02:08:39,071 --> 02:08:39,992
Kanagu's area?
3586
02:08:48,578 --> 02:08:49,213
Don’t leave me alive.
3587
02:08:49,225 --> 02:08:52,055
You’ll be sorry if you do.
3588
02:08:57,961 --> 02:08:59,533
Why do you act fearless?
3589
02:08:59,687 --> 02:09:00,262
I should have let
3590
02:09:00,286 --> 02:09:00,827
them finish you
3591
02:09:00,839 --> 02:09:01,467
off right on that
3592
02:09:01,479 --> 02:09:02,258
day at the hospital.
3593
02:09:18,335 --> 02:09:18,953
See if this is the one.
3594
02:09:40,706 --> 02:09:41,695
Yes Sir. This is it.
3595
02:09:47,253 --> 02:09:47,609
Sir.
3596
02:09:52,670 --> 02:09:53,055
Come here.
3597
02:09:57,011 --> 02:09:57,976
I won’t hurt you.
3598
02:10:01,944 --> 02:10:02,633
Tell what happened that day.
3599
02:10:05,922 --> 02:10:08,141
Sir, I went to pick up the ball.
3600
02:10:08,166 --> 02:10:10,500
That’s when I saw the gun, Sir.
3601
02:10:15,789 --> 02:10:17,669
I took the gun and placed
3602
02:10:17,681 --> 02:10:19,600
it in my mother’s bag,
3603
02:10:20,256 --> 02:10:21,633
and then I sat right next to it.
3604
02:10:23,234 --> 02:10:25,156
Hey. how did your get this gun?
3605
02:10:25,437 --> 02:10:25,990
I took it from
3606
02:10:26,002 --> 02:10:26,933
the police station.
3607
02:10:27,086 --> 02:10:28,504
Police station. Police station.
3608
02:10:28,516 --> 02:10:30,016
Why are you like your father?
3609
02:10:30,041 --> 02:10:30,972
Mom, don’t beat me. Please.
3610
02:10:30,997 --> 02:10:31,652
You too are
3611
02:10:31,676 --> 02:10:32,220
sucking my life out.
3612
02:10:32,523 --> 02:10:35,533
Don’t cry Mom. We’ll return it.
3613
02:10:35,558 --> 02:10:36,505
Sir, how could I
3614
02:10:36,517 --> 02:10:37,812
justify returning a gun?
3615
02:10:38,266 --> 02:10:39,971
Sir, these people caught me even
3616
02:10:39,983 --> 02:10:41,808
when I didn’t do anything wrong.
3617
02:10:42,008 --> 02:10:43,345
Now, how could I make them
3618
02:10:43,357 --> 02:10:44,789
understand about this gun?
3619
02:10:46,672 --> 02:10:48,157
Sir, that’s why I came the other
3620
02:10:48,169 --> 02:10:48,932
day to meet and
3621
02:10:48,944 --> 02:10:49,609
inform you about this.
3622
02:10:50,375 --> 02:10:51,379
But these guys
3623
02:10:51,403 --> 02:10:52,217
thought I had come
3624
02:10:52,229 --> 02:10:53,141
asking for a job
3625
02:10:53,153 --> 02:10:53,641
and drove me away.
3626
02:10:59,101 --> 02:11:00,578
Sorry Sir. I took it by mistake.
3627
02:11:01,206 --> 02:11:02,000
Which grade are you in?
3628
02:11:02,951 --> 02:11:03,839
Third grade.
3629
02:11:04,773 --> 02:11:05,922
Do you like guns a lot? You
3630
02:11:07,510 --> 02:11:09,351
should study well. Will you?
3631
02:11:10,211 --> 02:11:11,226
Only if you study well, you can
3632
02:11:11,594 --> 02:11:12,725
become a police officer like me
3633
02:11:12,808 --> 02:11:13,328
and carry a gun with you
3634
02:11:14,000 --> 02:11:14,570
all the time. Will you study?
3635
02:11:15,039 --> 02:11:15,844
Yes Sir. I will
3636
02:11:17,000 --> 02:11:17,601
study well.
3637
02:11:19,539 --> 02:11:20,016
Ok. You can go now.
3638
02:11:20,570 --> 02:11:21,891
Sir. Can we go, Sir?
3639
02:11:22,500 --> 02:11:23,641
Take your son along.
3640
02:11:24,219 --> 02:11:24,888
Will your people
3641
02:11:24,900 --> 02:11:25,648
call us again, Sir?
3642
02:11:26,032 --> 02:11:27,086
Nobody will call you.
3643
02:11:27,510 --> 02:11:28,887
Now you leave.
3644
02:11:28,911 --> 02:11:29,273
Sir.
3645
02:11:30,077 --> 02:11:30,969
Go. Go now.
3646
02:11:36,284 --> 02:11:37,047
Sir.
3647
02:11:44,818 --> 02:11:47,401
Sir, shall I bring tea for you?
3648
02:11:48,000 --> 02:11:48,991
Bhai. bring me a
3649
02:11:49,003 --> 02:11:50,516
nice hot cup of tea.
3650
02:11:57,719 --> 02:11:58,117
Bhai, please
3651
02:12:00,328 --> 02:12:01,092
give that
3652
02:12:01,117 --> 02:12:01,891
lady a job in your hotel.
3653
02:12:06,222 --> 02:12:08,164
Okay Sir. Inshallah.
3654
02:12:22,289 --> 02:12:22,988
Ma’am. Please update
3655
02:12:23,000 --> 02:12:24,320
on the election duty status.
3656
02:12:24,706 --> 02:12:25,086
Yes Sir.
3657
02:12:31,152 --> 02:12:32,906
Sir, the gun is loaded.
3658
02:12:39,234 --> 02:12:39,773
Did you keep a loaded
3659
02:12:39,959 --> 02:12:41,450
gun inside the locker?
3660
02:12:41,475 --> 02:12:43,365
As a policeman how will I keep a
3661
02:12:43,377 --> 02:12:44,148
loaded gun inside
3662
02:12:44,361 --> 02:12:45,461
the locker, Sir?
3663
02:12:46,016 --> 02:12:47,664
Sir, that mother and son could
3664
02:12:47,676 --> 02:12:49,391
not have loaded the gun, Sir.
3665
02:12:56,156 --> 02:12:56,832
Who has loaded the
3666
02:12:56,844 --> 02:12:57,539
magazine into this gun?
3667
02:12:59,683 --> 02:13:01,600
I am asking you all.
3668
02:13:05,219 --> 02:13:05,874
It will be good if you
3669
02:13:05,886 --> 02:13:06,908
come forward and confess.
3670
02:13:06,933 --> 02:13:07,917
If the gun is sent for
3671
02:13:07,929 --> 02:13:08,594
forensic investigation
3672
02:13:09,242 --> 02:13:09,863
and the fingerprint
3673
02:13:09,875 --> 02:13:11,016
points to one of you guys,
3674
02:13:11,058 --> 02:13:11,717
then the action against the
3675
02:13:11,729 --> 02:13:12,219
offender would be the worst.
3676
02:13:12,742 --> 02:13:14,461
Now tell me. who did this?
3677
02:13:24,748 --> 02:13:25,336
Sir.
3678
02:13:32,820 --> 02:13:34,237
Hey. What is this?
3679
02:13:34,500 --> 02:13:35,666
Ma’am, this morning, after
3680
02:13:35,678 --> 02:13:37,366
he had an argument with you,
3681
02:13:37,391 --> 02:13:38,144
our Writer forgot
3682
02:13:38,156 --> 02:13:38,992
to close the locker.
3683
02:13:39,305 --> 02:13:40,192
Since it was open I went
3684
02:13:40,204 --> 02:13:40,969
and picked up the gun.
3685
02:13:42,398 --> 02:13:42,920
What are you
3686
02:13:42,945 --> 02:13:43,557
going to do with this?
3687
02:13:43,569 --> 02:13:44,250
Nothing much, Ma’am.
3688
02:13:44,475 --> 02:13:45,149
We’ll keep this
3689
02:13:45,161 --> 02:13:46,121
gun at a spot where
3690
02:13:46,289 --> 02:13:46,904
the inspector can
3691
02:13:46,916 --> 02:13:47,975
see when he walks in.
3692
02:13:48,094 --> 02:13:48,745
If he sees the gun
3693
02:13:48,757 --> 02:13:49,695
lying around in the open
3694
02:13:49,850 --> 02:13:50,718
do you think he will let
3695
02:13:50,730 --> 02:13:51,609
the Writer go scotfree?
3696
02:13:51,808 --> 02:13:53,134
Today morning, Writer slapped
3697
02:13:53,146 --> 02:13:53,941
your acquaintance
3698
02:13:53,953 --> 02:13:54,808
in front of you.
3699
02:13:55,000 --> 02:13:55,942
What will he think
3700
02:13:55,954 --> 02:13:56,766
about you, Madam?
3701
02:13:57,266 --> 02:13:58,226
Give me that gun. Now you
3702
02:14:00,547 --> 02:14:01,450
go place it at your choice spot.
3703
02:14:01,475 --> 02:14:02,487
When the inspector sees a loaded
3704
02:14:02,499 --> 02:14:03,046
gun, he will tear
3705
02:14:03,058 --> 02:14:03,741
apart our writer.
3706
02:14:03,766 --> 02:14:04,219
Okay Ma’am.
3707
02:14:11,086 --> 02:14:11,908
Do you have any sense?
3708
02:14:11,933 --> 02:14:12,899
Is this what a police
3709
02:14:12,911 --> 02:14:13,796
person should do?
3710
02:14:13,808 --> 02:14:14,359
How can your
3711
02:14:14,371 --> 02:14:15,203
colleagues trust you ever?
3712
02:14:19,469 --> 02:14:20,570
I did it without much thought,
3713
02:14:21,164 --> 02:14:22,023
Sir. Please forgive me, Sir.
3714
02:14:23,750 --> 02:14:24,608
After making such a monumental
3715
02:14:24,633 --> 02:14:25,238
mistake, you ask
3716
02:14:25,262 --> 02:14:26,136
for forgiveness?
3717
02:14:28,578 --> 02:14:29,311
Sorry Sir.
3718
02:14:29,891 --> 02:14:30,334
If others get to know
3719
02:14:30,359 --> 02:14:30,753
about this incident,
3720
02:14:30,765 --> 02:14:31,249
it will become a
3721
02:14:31,261 --> 02:14:31,570
big disgrace Sir.
3722
02:14:32,037 --> 02:14:33,037
Please Sir.
3723
02:14:33,601 --> 02:14:34,083
Ma’am I am an
3724
02:14:34,095 --> 02:14:35,672
ordinary head constable.
3725
02:14:37,686 --> 02:14:38,336
What prompted you to
3726
02:14:38,361 --> 02:14:39,008
see me as your competitor?
3727
02:14:42,226 --> 02:14:42,941
We will initiate a formal
3728
02:14:42,966 --> 02:14:43,804
inquiry on you both.
3729
02:14:44,719 --> 02:14:45,238
Periyasamy, write a
3730
02:14:45,469 --> 02:14:46,292
complaint and give it to me.
3731
02:14:46,570 --> 02:14:47,582
Sir please, Sir.
3732
02:14:47,606 --> 02:14:48,201
Sir, no Sir.
3733
02:14:48,953 --> 02:14:49,383
Sir.
3734
02:14:50,125 --> 02:14:50,969
Forgive us, Sir.
3735
02:14:51,516 --> 02:14:52,109
Let it be, Sir.
3736
02:15:01,378 --> 02:15:02,429
Will we face any problems
3737
02:15:02,454 --> 02:15:03,516
because of them, Uncle?
3738
02:15:03,541 --> 02:15:04,906
It will not be by them but the
3739
02:15:05,338 --> 02:15:08,075
police may create some issues.
3740
02:15:08,100 --> 02:15:10,107
The matter is like that. I don’t
3741
02:15:10,119 --> 02:15:11,211
know when they'll
3742
02:15:11,223 --> 02:15:12,555
come and arrest?
3743
02:15:13,058 --> 02:15:13,858
Uncle, Seth is here
3744
02:15:13,870 --> 02:15:14,406
to collect his car.
3745
02:15:14,431 --> 02:15:15,172
I'm looking for you everywhere.
3746
02:15:16,284 --> 02:15:16,991
While you took the car, you
3747
02:15:17,016 --> 02:15:17,781
said you will return it one day.
3748
02:15:18,128 --> 02:15:18,898
Will you not bring back
3749
02:15:18,923 --> 02:15:19,808
the car once you arrive?
3750
02:15:20,476 --> 02:15:21,059
Is your car in good
3751
02:15:21,071 --> 02:15:22,726
condition for timely travel?
3752
02:15:24,039 --> 02:15:24,656
Everyone is saying that
3753
02:15:24,668 --> 02:15:26,533
the police is chasing you.
3754
02:15:26,558 --> 02:15:27,242
That one is usual right.
3755
02:15:28,041 --> 02:15:29,031
I know the police won't
3756
02:15:29,291 --> 02:15:30,398
chase after jokers like you.
3757
02:15:30,683 --> 02:15:31,445
Where is the key?
3758
02:15:31,717 --> 02:15:32,838
It’s in the car.
3759
02:15:33,937 --> 02:15:35,674
Why it’s not starting?
3760
02:15:35,686 --> 02:15:38,164
You go and check on yourself.
3761
02:15:43,375 --> 02:15:45,039
Police have found out
3762
02:15:45,117 --> 02:15:46,108
where we are hiding, Uncle.
3763
02:15:46,133 --> 02:15:46,801
Let’s Escape.
3764
02:15:46,825 --> 02:15:47,292
Let’s all escape.
3765
02:15:47,317 --> 02:15:48,641
Seth come on.
3766
02:15:48,666 --> 02:15:49,508
Seth, you come and get
3767
02:15:49,617 --> 02:15:49,973
inside the car.
3768
02:15:49,997 --> 02:15:50,450
Let’s all escape.
3769
02:15:50,475 --> 02:15:51,314
It will not be by them
3770
02:15:51,339 --> 02:15:52,113
but by police will.
3771
02:15:52,183 --> 02:15:52,924
Police have found out
3772
02:15:52,936 --> 02:15:53,975
where we are hiding, Uncle.
3773
02:15:54,058 --> 02:15:54,606
Oh my god. Next
3774
02:15:54,680 --> 02:15:55,713
is the encounter!
3775
02:15:55,914 --> 02:15:56,642
Start immediately. Start brother
3776
02:15:56,667 --> 02:15:57,337
Start quickly. Oh
3777
02:15:57,362 --> 02:15:58,206
shit, they’re here.
3778
02:15:58,231 --> 02:15:59,526
Right behind us. What happened?
3779
02:15:59,687 --> 02:16:01,226
Oh, its Encounter
3780
02:16:01,516 --> 02:16:02,731
I have no affiliation
3781
02:16:02,743 --> 02:16:03,678
with this car.
3782
02:16:03,690 --> 02:16:05,014
Please stop involving
3783
02:16:05,039 --> 02:16:06,031
me in this matter.
3784
02:16:06,183 --> 02:16:07,403
Tire has burst Uncle.
3785
02:16:07,820 --> 02:16:08,664
Again? Oh shit. Get down.
3786
02:16:09,147 --> 02:16:10,986
This just happens at the most
3787
02:16:11,011 --> 02:16:11,766
inappropriate
3788
02:16:13,005 --> 02:16:13,726
time. Which tire?
3789
02:16:14,562 --> 02:16:15,641
Tire has burst Uncle.
3790
02:16:16,379 --> 02:16:17,273
Same tire?
3791
02:16:19,062 --> 02:16:19,759
Police are behind us.
3792
02:16:19,784 --> 02:16:20,755
Do something quick.
3793
02:16:20,780 --> 02:16:21,356
Ramesh, go. fix
3794
02:16:21,380 --> 02:16:21,945
that spare wheel.
3795
02:17:03,625 --> 02:17:05,179
Mic 32T17. Inspector Sadayandi.
3796
02:17:05,204 --> 02:17:06,656
Congratulations to your team.
3797
02:17:06,681 --> 02:17:07,156
Thank you, Sir.
3798
02:17:08,086 --> 02:17:09,132
Good catch, Training
3799
02:17:09,144 --> 02:17:10,100
SI Pugazhendi.
3800
02:17:10,125 --> 02:17:10,656
You busted a big
3801
02:17:10,726 --> 02:17:11,472
arms peddling racket
3802
02:17:11,484 --> 02:17:12,156
without much hassle,
3803
02:17:12,168 --> 02:17:12,883
during the polling time.
3804
02:17:13,141 --> 02:17:14,629
Really, it’s a great job and
3805
02:17:14,641 --> 02:17:15,883
I’m impressed. Keep it up.
3806
02:17:16,194 --> 02:17:16,742
Thank you, Sir.
3807
02:17:25,922 --> 02:17:26,953
Gun. Gun. Sir.
3808
02:17:27,586 --> 02:17:28,922
I’ve cast my vote.
3809
02:17:29,125 --> 02:17:30,046
Give me my gun.
3810
02:17:30,058 --> 02:17:31,116
Sir, here’s your gun.
3811
02:17:31,375 --> 02:17:31,897
Please check if
3812
02:17:31,909 --> 02:17:32,359
everything is fine.
3813
02:17:34,370 --> 02:17:35,117
All good.
3814
02:17:35,199 --> 02:17:37,234
Sir, please sign here.
3815
02:17:41,404 --> 02:17:42,152
Thank you. Good
3816
02:17:45,258 --> 02:17:45,945
job. Lawyer Sir?
3817
02:17:45,970 --> 02:17:46,195
Sir.
3818
02:17:46,232 --> 02:17:47,351
Did you pick the gun holster?
3819
02:17:47,376 --> 02:17:47,680
Yes Sir. I did.
3820
02:17:47,705 --> 02:17:49,266
Very good. come. come.
3821
02:17:49,686 --> 02:17:50,703
You please go to court.
3822
02:17:50,728 --> 02:17:51,289
Okay Sir.
3823
02:17:51,314 --> 02:17:51,851
I’ll start for Manipur.
3824
02:17:51,876 --> 02:17:52,398
Okay Sir.
3825
02:18:18,815 --> 02:18:19,294
All this while he
3826
02:18:19,306 --> 02:18:20,049
was menacing that
3827
02:18:20,061 --> 02:18:20,720
he would dump his
3828
02:18:20,732 --> 02:18:21,526
rivals into the can.
3829
02:18:22,596 --> 02:18:23,174
Now, in the end, he finds
3830
02:18:23,186 --> 02:18:24,276
himself in the same can.
3831
02:18:26,706 --> 02:18:27,862
Your Uncle spoke to me.
3832
02:18:28,542 --> 02:18:29,921
I told him I wanted to talk to
3833
02:18:29,933 --> 02:18:31,549
you. He gave me your number.
3834
02:18:31,870 --> 02:18:32,417
Yes, tell me.
3835
02:18:34,346 --> 02:18:35,540
You see. After exchanging
3836
02:18:35,565 --> 02:18:37,109
and liking each others photos,
3837
02:18:37,134 --> 02:18:38,483
and then say yes
3838
02:18:38,507 --> 02:18:39,575
to the marriage.
3839
02:18:39,600 --> 02:18:40,633
Well, I am not the girl
3840
02:18:40,645 --> 02:18:41,393
who’d fall into this category.
3841
02:18:42,284 --> 02:18:43,333
In fact, we didn’t
3842
02:18:43,345 --> 02:18:44,549
even meet each other.
3843
02:18:45,331 --> 02:18:46,077
To be honest, I am not at
3844
02:18:46,089 --> 02:18:47,878
all interested in marriage now.
3845
02:18:48,940 --> 02:18:49,297
Then why this call?
3846
02:18:49,309 --> 02:18:50,979
Okay then why am I calling you?
3847
02:18:52,940 --> 02:18:53,753
I got to know you’re working
3848
02:18:53,765 --> 02:18:54,808
in the police department.
3849
02:18:54,891 --> 02:18:55,735
I have a great respect
3850
02:18:55,747 --> 02:18:56,641
for our Police force.
3851
02:18:57,206 --> 02:18:57,708
Well, you are
3852
02:18:57,720 --> 02:18:58,331
talking this long. But
3853
02:18:59,010 --> 02:18:59,633
you haven’t told
3854
02:18:59,645 --> 02:19:00,346
me your name yet.
3855
02:19:02,245 --> 02:19:04,253
Sorry. My name is Umayal.
3856
02:19:04,581 --> 02:19:05,953
I am studying in my final year
3857
02:19:05,965 --> 02:19:07,112
at Pondicherry Nursing College.
3858
02:19:07,948 --> 02:19:08,542
What’s your name?
3859
02:19:17,987 --> 02:19:18,740
Where is Pugazh?
3860
02:19:19,275 --> 02:19:20,073
He is standing outside, Sir.
3861
02:19:34,232 --> 02:19:34,745
Pugazh.
3862
02:19:37,552 --> 02:19:38,124
Sir?
3863
02:19:38,148 --> 02:19:40,784
Oh. You’re on a phone call.
3864
02:19:41,537 --> 02:19:42,354
Please continue.
3865
02:19:42,632 --> 02:19:43,291
I’ll come later.
3866
02:19:49,018 --> 02:19:50,024
If I had a son like
3867
02:19:50,036 --> 02:19:51,112
you, he would have
3868
02:19:51,815 --> 02:19:52,305
questioned them all
3869
02:19:52,317 --> 02:19:52,838
for me, wouldn’t he?
3870
02:19:53,990 --> 02:19:54,823
Wouldn’t he?
240233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.