All language subtitles for Supernatural S13E07 War of the Worlds-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,792 - (GRUNTING) - (GROANING) 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,634 (MARY GASPS) 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,430 Mom! Mom! 4 00:00:11,760 --> 00:00:15,356 No, no. No. No! 5 00:00:17,320 --> 00:00:19,789 - DREXEL: Who'd you say you were? - I am Asmodeus. 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,030 Fourth Prince of Hell. 7 00:00:21,440 --> 00:00:23,397 There's a new sheriff in town. 8 00:00:24,920 --> 00:00:26,434 No trace of Lucifer. 9 00:00:26,520 --> 00:00:28,876 At this point, we must focus on the son. 10 00:00:28,960 --> 00:00:30,474 There's no sign of him either, sir. 11 00:00:30,560 --> 00:00:33,917 ASMODEUS: With Lucifer gone, I want him found and trained to rule. 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,834 With me as his humble adviser, of course. 13 00:00:43,240 --> 00:00:45,800 - You should be dead. - Okay. And who are you? 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,111 - Don't you know me, brother? - Michael. 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,317 (GRUNTING) 16 00:00:54,720 --> 00:00:56,996 What are you gonna do? Kill me? 17 00:00:57,080 --> 00:00:59,197 Maybe I need you. 18 00:01:01,080 --> 00:01:05,074 Every time I try and do something good, people get hurt. 19 00:01:07,760 --> 00:01:09,353 - (GROANS) - No. 20 00:01:09,440 --> 00:01:11,671 JACK: I don't know what I am. 21 00:01:11,800 --> 00:01:13,678 Maybe I'm just another monster. 22 00:01:13,800 --> 00:01:16,235 I can't make the world a better place, not like this. 23 00:01:16,320 --> 00:01:18,960 And I know that if I stay, I'm gonna hurt you. 24 00:01:19,040 --> 00:01:20,190 Jack, listen... 25 00:01:20,520 --> 00:01:22,239 - JACK: I have to go. - No, Jack. 26 00:01:23,080 --> 00:01:25,390 (MEN SHOUTING) 27 00:01:27,800 --> 00:01:29,120 I'm so sorry. 28 00:01:33,680 --> 00:01:35,478 (THUNDER CRACKING) 29 00:01:36,560 --> 00:01:39,280 LUCIFER: I've got plenty of gripes with the old man. 30 00:01:39,360 --> 00:01:42,080 His self-righteous narcissism. 31 00:01:42,160 --> 00:01:44,800 His "My way or the highway." 32 00:01:46,560 --> 00:01:49,871 But I gotta hand it to Him, He had a couple of great seconds 33 00:01:49,960 --> 00:01:51,872 when He banged out the universe. 34 00:01:53,240 --> 00:01:55,152 Guy had creative chops. 35 00:01:56,200 --> 00:01:57,839 And optimism. 36 00:01:58,760 --> 00:02:00,240 I'll give Him that. 37 00:02:01,640 --> 00:02:06,590 And despite His pissiness and His massive lack of irony 38 00:02:09,440 --> 00:02:12,160 He did give Mankind a good turn at bat 39 00:02:13,360 --> 00:02:15,716 and a chance to live in paradise. 40 00:02:16,880 --> 00:02:20,317 Ruled. Smote. He parted waters. 41 00:02:21,040 --> 00:02:24,556 Worshiped by creatures who made God in man's image 42 00:02:24,640 --> 00:02:28,554 and then He got disappointed, or worse, bored. 43 00:02:29,600 --> 00:02:32,877 Picked up all His toys and left. 44 00:02:36,880 --> 00:02:38,360 What was that? 45 00:02:39,520 --> 00:02:41,637 Hitched a ride on your temporal lobe. 46 00:02:42,320 --> 00:02:43,674 Saw your world. 47 00:02:45,480 --> 00:02:49,269 That paradise you left behind, believe I'll take up residence. 48 00:02:50,480 --> 00:02:52,119 Lend my guiding hand. 49 00:02:52,600 --> 00:02:55,559 Ah, of course, because you've done such wonders with this place. 50 00:02:58,560 --> 00:03:00,279 While I was in your head, 51 00:03:01,840 --> 00:03:03,433 I saw what you're afraid of. 52 00:03:04,000 --> 00:03:06,720 Being locked up again. Like you were in the Cage. 53 00:03:07,880 --> 00:03:11,954 So after I'm done, you'll be left here. 54 00:03:12,040 --> 00:03:15,716 Alone in agony forever. 55 00:03:17,360 --> 00:03:18,794 (SIGHS) 56 00:03:20,040 --> 00:03:21,952 Okay, bro, could you do me a favor? 57 00:03:22,040 --> 00:03:23,315 Hmm? 58 00:03:23,400 --> 00:03:24,754 Eat me. 59 00:03:24,840 --> 00:03:26,035 (CHUCKLES) 60 00:03:33,960 --> 00:03:36,953 (SCREAMING) 61 00:03:39,520 --> 00:03:40,670 (SCREAMING CONTINUES) 62 00:04:03,880 --> 00:04:04,916 (KEYBOARD CLACKING) 63 00:04:05,000 --> 00:04:06,150 Anything? 64 00:04:06,800 --> 00:04:08,439 No. Thanks. 65 00:04:08,560 --> 00:04:12,713 Oh, yeah. I put out an APB out to every single hunter we know, 66 00:04:13,280 --> 00:04:15,795 but Jack's off the grid. 67 00:04:18,920 --> 00:04:20,320 Kid was pretty spun out. 68 00:04:21,120 --> 00:04:22,554 We'll find him. 69 00:04:23,080 --> 00:04:25,595 I mean, there's gotta be a sign at some point, right? 70 00:04:25,960 --> 00:04:26,996 Yeah. 71 00:04:27,120 --> 00:04:29,077 Kid can cause a tsunami with a hiccup. 72 00:04:29,160 --> 00:04:31,277 I don't know. Maybe he's covering his tracks. 73 00:04:32,360 --> 00:04:36,752 Or this apparent dearth of evidence is, in fact, the evidence. 74 00:04:37,280 --> 00:04:39,033 The evidence of? 75 00:04:39,480 --> 00:04:41,836 Of some horrific misadventure that's befallen him. 76 00:04:41,920 --> 00:04:44,674 Like, being dragged down to Hell by Asmodeus. 77 00:04:44,760 --> 00:04:48,720 (SIGHS) Or, possibly worse, being hijacked to Heaven by angels. 78 00:04:48,800 --> 00:04:50,871 Yeah, but isn't he too fast and furious for angels? 79 00:04:50,960 --> 00:04:54,271 Maybe, maybe not. That's what I'm gonna find out. 80 00:04:54,640 --> 00:04:56,313 Find out from who? From the angels? 81 00:04:56,920 --> 00:04:57,910 Yes. 82 00:05:00,080 --> 00:05:03,118 All right. Well, let's go. 83 00:05:03,240 --> 00:05:04,754 Dean, you can't accompany me. 84 00:05:04,840 --> 00:05:06,752 My contact is already anxious about meeting, 85 00:05:06,840 --> 00:05:09,036 and won't speak in the presence of a stranger. 86 00:05:09,480 --> 00:05:11,073 So introduce me and then I'm not a stranger. 87 00:05:11,160 --> 00:05:12,389 I'll bring a six-pack. 88 00:05:12,480 --> 00:05:15,473 Dean, I swore I would protect this boy. 89 00:05:16,840 --> 00:05:18,115 Let me do this. 90 00:05:21,040 --> 00:05:22,633 Don't do anything stupid. 91 00:05:27,760 --> 00:05:30,878 All right. I guess we're stuck in idle. 92 00:05:32,600 --> 00:05:33,875 So... (CHUCKLES) 93 00:05:33,960 --> 00:05:35,030 (DOOR CLOSES) 94 00:05:35,120 --> 00:05:37,794 What do we do? Just sit around here and wait? 95 00:05:38,880 --> 00:05:40,280 Or we could work a case. 96 00:05:41,400 --> 00:05:44,074 I got three murders here a couple hundred miles apart, same MO. 97 00:05:44,160 --> 00:05:46,959 They were all horribly tortured before having their throats slit. 98 00:05:48,280 --> 00:05:50,033 Look at the body, next to it. 99 00:05:53,680 --> 00:05:55,558 - She's a witch. - Mmm-hmm. 100 00:05:55,640 --> 00:05:57,677 - Were they all witches? - Looking like. 101 00:05:57,760 --> 00:05:59,035 These aren't hunter kills. (SIGHS) 102 00:06:01,080 --> 00:06:04,039 They're more ritualistic. Like a sacrament or something. 103 00:06:04,120 --> 00:06:05,873 Plus all their places were ransacked 104 00:06:05,960 --> 00:06:07,360 which means somebody was looking for something. 105 00:06:09,000 --> 00:06:10,957 ASMODEUS: Jack. 106 00:06:13,720 --> 00:06:16,792 Jack. 107 00:06:19,560 --> 00:06:22,598 Jack. 108 00:06:23,920 --> 00:06:25,354 Lord Asmodeus? 109 00:06:26,000 --> 00:06:27,798 Does no one think of knocking? 110 00:06:28,440 --> 00:06:29,954 I have news of the Jack. 111 00:06:31,640 --> 00:06:34,155 - What is it? - There is no news of the Jack. 112 00:06:35,200 --> 00:06:37,271 We've exhausted all our resources. 113 00:06:40,320 --> 00:06:41,754 How is this possible? 114 00:06:42,640 --> 00:06:46,759 This is an entity of immense power, and yet I detect nothing. 115 00:06:48,560 --> 00:06:51,951 The Winchesters are doing a masterful job of cloaking him. 116 00:06:52,040 --> 00:06:56,000 I doubt that, since they don't have the Jack anymore, either. 117 00:06:56,360 --> 00:06:57,555 Say what? 118 00:06:58,040 --> 00:06:59,918 We have a hunter on the payroll who says 119 00:07:00,000 --> 00:07:02,959 the Winchesters themselves are in a panic to find him. 120 00:07:04,680 --> 00:07:08,833 Well, if they're not protecting the Nephilim, then who is? 121 00:07:09,280 --> 00:07:10,475 (THUNDER CRACKING) 122 00:07:10,560 --> 00:07:12,313 (GROANS) 123 00:07:12,400 --> 00:07:14,119 Hey, hey, hey. I got an idea. 124 00:07:14,200 --> 00:07:16,317 Why don't you wail on Mary Winchester for a while, 125 00:07:16,400 --> 00:07:19,359 I'll go get a latte, okay? Or not. 126 00:07:19,440 --> 00:07:22,512 Look at you. Claim to be a god in your world. 127 00:07:23,080 --> 00:07:24,480 Here, you're pathetic. 128 00:07:24,560 --> 00:07:26,836 (CHUCKLING) 129 00:07:28,120 --> 00:07:30,919 Hey, you try inter-dimensional travel sometime, pal. 130 00:07:31,000 --> 00:07:32,673 Definitely no-frills. 131 00:07:33,200 --> 00:07:38,434 And just to be clear? I never claimed to be God, or a god, okay? 132 00:07:38,560 --> 00:07:41,519 Where I come from, God is a paradox. 133 00:07:42,040 --> 00:07:44,475 He's everywhere. In your mind. 134 00:07:45,400 --> 00:07:47,915 In reality, he's nowhere. He left. 135 00:07:48,000 --> 00:07:50,117 I, on the other hand, am the real deal. 136 00:07:50,240 --> 00:07:53,074 I am everything humanity thinks I am, and worse. 137 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 That's who you're dealing with, pal. 138 00:07:54,680 --> 00:07:56,319 But, hey, congratulations to you for being 139 00:07:56,400 --> 00:07:57,914 king of the hill of this dead rock. 140 00:07:58,280 --> 00:07:59,999 Unlike you, I'll be trading up. 141 00:08:00,840 --> 00:08:02,354 Oh, you mean to the Earth? 142 00:08:03,160 --> 00:08:06,597 Sorta need that pesky little rift to pull that trade off, right? 143 00:08:07,280 --> 00:08:09,636 And it's, oh, missing. 144 00:08:09,720 --> 00:08:12,519 For now. I consider myself a man with a plan. 145 00:08:13,320 --> 00:08:17,200 Alternate universes? Not news. We've been exploring the idea. 146 00:08:18,240 --> 00:08:19,230 We? 147 00:08:19,600 --> 00:08:20,829 Bring him in. 148 00:08:22,280 --> 00:08:24,795 The greatest minds on this dead rock. 149 00:08:24,880 --> 00:08:26,109 Including... 150 00:08:29,440 --> 00:08:31,159 Our Prophet of the Lord. 151 00:08:34,720 --> 00:08:35,949 Kevin? 152 00:08:39,960 --> 00:08:41,474 Kevin Tran? 153 00:08:42,680 --> 00:08:43,750 Have we met? 154 00:08:44,760 --> 00:08:48,071 Uh, we had one of you in our world. The other you is dead. 155 00:08:48,440 --> 00:08:50,716 Don't care. What do you have for me? 156 00:08:51,120 --> 00:08:52,190 I, uh... 157 00:08:52,960 --> 00:08:55,555 I've assembled all the elements annotated in the angel tablets. 158 00:08:55,680 --> 00:08:57,751 Of course, I haven't done this before, no one here has, 159 00:08:57,840 --> 00:08:59,752 and any predictions are only predictive not declarative, 160 00:08:59,840 --> 00:09:02,639 probabilities being what they are, could be, maybe. Or not. 161 00:09:02,720 --> 00:09:04,996 But a fly in the ointment exists. 162 00:09:05,240 --> 00:09:06,230 Yes? 163 00:09:06,800 --> 00:09:08,200 The key ingredient. 164 00:09:08,280 --> 00:09:11,352 Archangel grace, which you have refused to donate. 165 00:09:11,440 --> 00:09:13,033 Don't screw with me, worm. 166 00:09:13,280 --> 00:09:16,352 I am a vertebrate. Neither an annelid nor a nematode. 167 00:09:18,400 --> 00:09:19,993 I don't need to waste my grace, 168 00:09:21,840 --> 00:09:23,433 when there's plenty in the cupboard. 169 00:09:23,520 --> 00:09:25,000 No. Touch me, and I'll... (GROANS) 170 00:09:26,800 --> 00:09:29,395 Don't worry. I won't take it all. 171 00:09:29,960 --> 00:09:31,917 Save some for a rainy day. 172 00:09:32,840 --> 00:09:33,956 Say, "Ah." 173 00:09:34,040 --> 00:09:36,316 (BREATHING HEAVILY, GROANS) 174 00:09:55,680 --> 00:09:57,558 Yeah, Jody. No, I mean, we don't know what's going on, 175 00:09:57,640 --> 00:09:59,040 we just know that they're all witches. 176 00:09:59,760 --> 00:10:03,515 Yeah. All right. Will do. Thanks. 177 00:10:03,960 --> 00:10:05,110 All right, check this out. (SIGHS) 178 00:10:05,200 --> 00:10:06,793 This is the surveillance footage of the last victim 179 00:10:06,880 --> 00:10:08,473 before she was kidnapped and killed. 180 00:10:08,560 --> 00:10:11,280 She turned down an alley and that's when she got grabbed. 181 00:10:12,160 --> 00:10:13,833 - Wait, stop. Stop, stop. - That? 182 00:10:14,840 --> 00:10:16,991 There. Blow that up. 183 00:10:21,680 --> 00:10:24,400 - No. Is that... - Ketch. 184 00:10:31,760 --> 00:10:32,750 How is that possible? 185 00:10:33,200 --> 00:10:34,714 It's not possible. That can't be Ketch. 186 00:10:34,800 --> 00:10:36,996 Mom shot him, clean through the head. 187 00:10:37,080 --> 00:10:38,560 Exactly. So that can't be Ketch. 188 00:10:38,640 --> 00:10:40,359 What? You kidding me? You think I forget the face of the guy 189 00:10:40,440 --> 00:10:42,671 who tried to kill me? Twice? That's him. 190 00:10:42,760 --> 00:10:45,275 And he's 30 feet away from the girl who got tortured and murdered. 191 00:10:45,360 --> 00:10:46,510 I say case solved. 192 00:10:46,600 --> 00:10:48,751 Say it is Ketch, which I still don't understand why is... (STAMMERING) 193 00:10:48,840 --> 00:10:50,274 WOMAN: Sam and Dean Winchester? 194 00:10:52,480 --> 00:10:55,439 - Do we know you? - No. But I know you. 195 00:10:56,160 --> 00:10:58,072 In my profession, it pays to know the enemy. 196 00:10:59,280 --> 00:11:02,114 My name is Daniela. I'm a witch. 197 00:11:03,760 --> 00:11:05,752 And I know you don't like witches. 198 00:11:05,840 --> 00:11:09,117 But I also know you help people who are in trouble. 199 00:11:17,600 --> 00:11:19,034 (THUNDER CRACKING) 200 00:11:19,440 --> 00:11:20,510 It's ready. 201 00:11:20,600 --> 00:11:22,956 Kevin, what are you doing getting mixed up with Michael? 202 00:11:23,240 --> 00:11:24,640 I don't have a choice. 203 00:11:25,440 --> 00:11:27,955 I'm a prophet, so I serve God, but there's no God to serve, 204 00:11:28,080 --> 00:11:29,673 so I serve the ranking deity, which is Michael, 205 00:11:29,760 --> 00:11:31,274 because I don't have a choice because I'm a prophet. 206 00:11:31,360 --> 00:11:35,115 Idiot, can't you see Michael is a monster? Pure evil? 207 00:11:35,200 --> 00:11:37,237 Okay, I'm confused. Aren't you Satan? 208 00:11:37,320 --> 00:11:39,516 Which would make you the evil monster, 209 00:11:39,600 --> 00:11:43,071 and besides, Michael's taking me with him to Paradise World 210 00:11:43,160 --> 00:11:44,480 so I can meet hot women. 211 00:11:45,120 --> 00:11:46,474 I'm sorry, what? 212 00:11:46,600 --> 00:11:47,920 This better work. 213 00:11:48,200 --> 00:11:51,910 Okay, disclaimer? What I'm making is a synthetically generated mega-force 214 00:11:52,000 --> 00:11:53,912 which has not been tested and I've never done it before 215 00:11:54,000 --> 00:11:56,071 and it should be enough to open the rift but I can't promise 100%. 216 00:11:56,160 --> 00:11:58,117 - Just do it. - Okay. 217 00:11:58,720 --> 00:11:59,710 Kevin? 218 00:12:01,160 --> 00:12:03,356 Don't do it. 219 00:12:16,000 --> 00:12:18,640 (CHANTING SPELL) 220 00:12:36,400 --> 00:12:37,516 (GASPING) 221 00:12:38,560 --> 00:12:39,914 What just happened? 222 00:12:40,000 --> 00:12:42,151 Clearly the science wasn't perfect. 223 00:12:42,280 --> 00:12:43,953 And, wow! 224 00:12:44,520 --> 00:12:46,512 The spell's designed to admit one person inside. 225 00:12:46,600 --> 00:12:47,920 Who saw that coming? (LAUGHS) 226 00:12:49,760 --> 00:12:50,955 Fix this. 227 00:12:52,000 --> 00:12:53,320 (POLICE SIREN BLARING) 228 00:12:53,400 --> 00:12:55,710 Ouch. (SIGHS) 229 00:13:01,080 --> 00:13:02,878 What is this? Cincinnati? 230 00:13:02,960 --> 00:13:04,394 Excuse me, could you tell me where I am? 231 00:13:05,760 --> 00:13:07,877 Just a moment of your time, sir? 'Cause I don't know... 232 00:13:07,960 --> 00:13:12,318 Oh, my God. When are they ever gonna get those people off the street? 233 00:13:12,800 --> 00:13:14,598 Excuse me. Those people? 234 00:13:14,680 --> 00:13:15,909 No eye contact, Beverly. 235 00:13:17,520 --> 00:13:21,150 You have no idea who you're talking to, lady. 236 00:13:22,320 --> 00:13:25,279 Here. And don't go spending it on drugs now. 237 00:13:28,240 --> 00:13:29,674 I'm Lucifer. 238 00:13:29,760 --> 00:13:30,955 (SNAPS FINGERS) 239 00:13:32,800 --> 00:13:35,474 (GRUNTING) 240 00:13:37,800 --> 00:13:42,079 Honey, you're not Lucifer. My ex-husband's Lucifer. 241 00:13:54,080 --> 00:13:55,355 (GRUNTS) 242 00:13:55,960 --> 00:13:57,280 (SIGHS) 243 00:13:57,840 --> 00:13:59,479 (WAILING) 244 00:14:01,000 --> 00:14:02,753 I don't know anything! 245 00:14:02,960 --> 00:14:04,838 Don't know anything about what? 246 00:14:04,960 --> 00:14:06,440 Anything. At all. 247 00:14:06,520 --> 00:14:10,514 I'm a motel clerk from a nowhere town where nothing happens to anyone. Okay? 248 00:14:10,600 --> 00:14:13,559 Well, then how do you explain how Jack, 249 00:14:13,640 --> 00:14:15,074 the infamous Nephilim, 250 00:14:15,160 --> 00:14:17,470 along with the brothers Winchester, 251 00:14:17,560 --> 00:14:20,553 all stayed in your no-tell motel? 252 00:14:20,880 --> 00:14:22,439 What're you talking about? 253 00:14:22,760 --> 00:14:23,876 (GASPS) 254 00:14:23,960 --> 00:14:25,758 What miracles did you witness? 255 00:14:26,160 --> 00:14:28,231 - What? - Where they going next? 256 00:14:28,480 --> 00:14:31,314 The people in room 26, they were FBI agents. 257 00:14:31,400 --> 00:14:33,835 Okay, they, they paid their bill in cash and they left. 258 00:14:33,920 --> 00:14:36,071 I swear to God, I don't know anything. 259 00:14:36,160 --> 00:14:37,640 You're just beating a dead horse. 260 00:14:38,960 --> 00:14:40,030 Not quite. 261 00:14:40,120 --> 00:14:41,713 (KARL SHUDDERING) 262 00:14:42,840 --> 00:14:44,877 Please. Wait, wait, wait! 263 00:14:45,840 --> 00:14:46,990 (GASPS) 264 00:14:50,880 --> 00:14:51,916 Clean this up. 265 00:14:52,040 --> 00:14:53,360 (VOICES WHISPERING) 266 00:14:53,440 --> 00:14:55,875 Sir? What is it? 267 00:14:56,680 --> 00:14:58,114 I'm sensing something. 268 00:14:59,360 --> 00:15:01,431 Not the Nephilim. Something else. 269 00:15:03,240 --> 00:15:04,435 More like... 270 00:15:08,400 --> 00:15:09,834 (EVIL CHUCKLE) 271 00:15:24,400 --> 00:15:25,470 You live here? 272 00:15:26,120 --> 00:15:29,158 It's a safe house some of us use when we're in hiding. 273 00:15:29,800 --> 00:15:33,760 From hunters, for instance. It's almost impossible to find. 274 00:15:33,960 --> 00:15:36,077 Yeah, we noticed. All right. So here's the deal. 275 00:15:36,160 --> 00:15:38,231 Uh, we trust you about as much as you trust us, 276 00:15:38,320 --> 00:15:40,312 but we followed you here. So what's going on? 277 00:15:40,400 --> 00:15:42,790 What's going on is, I survived. 278 00:15:44,160 --> 00:15:47,471 He had me. The serial killer you're looking for. 279 00:15:47,560 --> 00:15:50,394 Well, no one he's grabbed has lived. So why should we believe you? 280 00:15:58,000 --> 00:15:59,514 This is how he tortures you. 281 00:16:00,840 --> 00:16:02,957 Slow cuts with a red-hot knife. 282 00:16:04,080 --> 00:16:07,073 While he was doing it, I managed to get a hand free enough to touch him 283 00:16:07,160 --> 00:16:10,153 and whisper a spell to disable him, 284 00:16:10,560 --> 00:16:12,040 just long enough to get away. 285 00:16:12,120 --> 00:16:13,349 What did he want? 286 00:16:14,080 --> 00:16:17,152 He kept asking the same thing over and over again. 287 00:16:17,240 --> 00:16:18,913 "Where is Rowena MacLeod?" 288 00:16:19,040 --> 00:16:20,599 - Rowena? - Rowena's dead. 289 00:16:20,680 --> 00:16:23,639 That's what I told him. That's what everybody's been telling him. 290 00:16:23,960 --> 00:16:27,317 That's why he'll keep doing this until he hears what he wants. 291 00:16:27,400 --> 00:16:29,232 Did he happen to have a British accent? 292 00:16:29,520 --> 00:16:31,830 Yeah. Why, do you... 293 00:16:31,920 --> 00:16:32,956 Is this him? 294 00:16:33,920 --> 00:16:35,320 Yes. 295 00:16:36,920 --> 00:16:39,674 You have to find him. He has to be looking for me, 296 00:16:39,760 --> 00:16:41,194 he knows I can identify him. 297 00:16:41,280 --> 00:16:42,396 Yeah, we want him, too. 298 00:16:42,520 --> 00:16:45,080 You can't tell anyone you spoke to me 299 00:16:45,680 --> 00:16:47,160 until he's caught. 300 00:16:47,240 --> 00:16:49,232 No one can know where I am. 301 00:16:49,920 --> 00:16:53,436 Hmm. Well, about that. I was thinking just the opposite. 302 00:16:59,560 --> 00:17:01,517 (CLOCK CHIMING) 303 00:17:16,400 --> 00:17:17,993 (WOOD CREAKING) 304 00:17:21,920 --> 00:17:23,149 (WOOD CREAKING) 305 00:17:25,920 --> 00:17:27,115 (HEAVY BREATHING) 306 00:17:29,640 --> 00:17:31,120 (CLATTERING) 307 00:17:33,520 --> 00:17:35,955 - (HISSING) - (GASPING) 308 00:17:52,320 --> 00:17:53,549 (CHUCKLES) 309 00:17:53,840 --> 00:17:55,240 (GROANING) 310 00:18:01,920 --> 00:18:03,957 (GASPING, COUGHING) 311 00:18:10,280 --> 00:18:12,158 - I gotcha. I gotcha. All right. - (COUGHING) 312 00:18:12,880 --> 00:18:14,792 (DANIELA GASPING) 313 00:18:33,600 --> 00:18:37,833 One more time. How are you not dead? 314 00:18:39,200 --> 00:18:42,034 One more time, why should I be? 315 00:18:42,120 --> 00:18:43,600 Because we killed you. 316 00:18:44,280 --> 00:18:45,270 Apparently not. 317 00:18:45,640 --> 00:18:46,994 (GROANS, COUGHS) 318 00:18:48,680 --> 00:18:50,080 Don't mess with us, okay? 319 00:18:50,160 --> 00:18:52,834 You already killed Mick, you tried to kill us. 320 00:18:52,920 --> 00:18:54,912 You messed our mom right up. 321 00:18:55,000 --> 00:18:57,993 We're already pissed off. So I wouldn't do that. 322 00:19:00,880 --> 00:19:01,950 (GROANING) 323 00:19:02,040 --> 00:19:04,509 Oh, look at that. You got rid of your tattoo. 324 00:19:05,360 --> 00:19:08,671 Was it a stick on? It was a stick on, wasn't it? Yeah. 325 00:19:08,760 --> 00:19:11,639 What? Tattoo? I would never... 326 00:19:14,120 --> 00:19:15,474 Oh. (CHUCKLES) 327 00:19:17,560 --> 00:19:19,597 I think I know what's going on here. 328 00:19:19,720 --> 00:19:20,710 Really? 329 00:19:22,360 --> 00:19:24,795 You have me confused with my brother. 330 00:19:25,040 --> 00:19:26,713 - Your brother? - Arthur. 331 00:19:28,840 --> 00:19:31,480 I'm Alexander. His twin. 332 00:19:37,160 --> 00:19:38,435 Do I look stupid to you? 333 00:19:40,840 --> 00:19:41,876 Is that a trick question? 334 00:19:41,960 --> 00:19:43,758 (GROANING) 335 00:19:44,440 --> 00:19:45,590 Whoo! 336 00:19:46,800 --> 00:19:48,871 So you're seriously gonna sit there with a straight face 337 00:19:49,000 --> 00:19:51,117 and tell us that you have an evil twin? 338 00:19:51,200 --> 00:19:55,080 If reducing things to that black and white level helps you, fine. 339 00:19:58,080 --> 00:20:00,470 Arthur was the family success story. 340 00:20:01,120 --> 00:20:03,840 The headliner. Our Donny Osmond. 341 00:20:04,040 --> 00:20:05,235 Mmm. 342 00:20:05,600 --> 00:20:08,195 All right, Marie. What's your story? 343 00:20:08,600 --> 00:20:09,795 (SIGHS) 344 00:20:10,640 --> 00:20:15,192 Arthur and I attended a feeder school for the British Men of Letters. 345 00:20:15,280 --> 00:20:17,112 Kendricks, we know all about it. Just get to the point. 346 00:20:17,960 --> 00:20:22,079 When it came time to initiate into the organization I... 347 00:20:23,080 --> 00:20:25,914 Fled. It wasn't for me and if they were to find me... 348 00:20:27,960 --> 00:20:29,235 I'd be dead. 349 00:20:29,320 --> 00:20:32,472 It's really funny because, you know, your name never came up. 350 00:20:32,680 --> 00:20:34,114 Well, no doubt. 351 00:20:36,320 --> 00:20:40,394 Arthur felt I brought shame to the family and to the Men of Letters. 352 00:20:40,480 --> 00:20:43,200 He had to work twice as hard to make up for my... 353 00:20:43,920 --> 00:20:45,149 Public failure. 354 00:20:45,240 --> 00:20:47,232 And I had to work thrice as hard to disappear. 355 00:20:47,600 --> 00:20:49,193 Live in the shadows. 356 00:20:51,320 --> 00:20:53,152 - Do my work. - What work? 357 00:20:54,360 --> 00:20:55,510 Killing monsters. 358 00:20:56,520 --> 00:20:58,477 All over the world. For a fee. 359 00:21:00,800 --> 00:21:02,871 - A hunter. - A mercenary. 360 00:21:05,920 --> 00:21:09,834 A man with my sort of training has limited options. 361 00:21:09,920 --> 00:21:12,515 The witches? Who's bankrolling their deaths? 362 00:21:13,440 --> 00:21:15,750 I'm doing that pro bono. 363 00:21:16,240 --> 00:21:17,993 Why do you keep asking for Rowena MacLeod? 364 00:21:19,880 --> 00:21:21,599 She's a witch, isn't she? (CHUCKLES) 365 00:21:23,280 --> 00:21:25,033 Isn't that what we hunters do? 366 00:21:27,080 --> 00:21:28,355 Kill the bad thing? 367 00:21:34,360 --> 00:21:35,760 So, 368 00:21:36,560 --> 00:21:39,871 I've dug up a pretty hefty paper trail on Alexander Ketch. 369 00:21:39,960 --> 00:21:42,759 Birth certificate, US Visa and passport, 370 00:21:42,840 --> 00:21:45,560 academic records from Kendricks for Arthur and Alexander. 371 00:21:45,640 --> 00:21:47,632 - Sam? - Dean, I went into the hard drive 372 00:21:47,720 --> 00:21:49,359 I took from the Brits' US base. 373 00:21:49,560 --> 00:21:52,632 There are academic initiation papers drawn up for both Ketches, 374 00:21:52,720 --> 00:21:54,439 with Alexander's remaining incomplete. 375 00:21:54,520 --> 00:21:57,319 Yeah, I don't care how good this story looks, I ain't buying it. 376 00:21:57,400 --> 00:21:58,675 (SIGHS) 377 00:21:59,600 --> 00:22:01,876 All right. For argument's sake, 378 00:22:01,960 --> 00:22:03,474 we know mom shot Arthur. 379 00:22:03,560 --> 00:22:05,950 And we know we dumped his corpse into the waste canal. 380 00:22:06,040 --> 00:22:08,077 So even if this is weird, yes, it's weird, 381 00:22:08,160 --> 00:22:10,311 but we eat weird every day. 382 00:22:10,400 --> 00:22:12,471 Yeah, but there's Ripley's Believe It or Not! weird 383 00:22:12,600 --> 00:22:14,353 and there's weird that's just straight-up bull. 384 00:22:14,440 --> 00:22:17,114 Now I'm thinking that Ketch weird is door number two. 385 00:22:21,040 --> 00:22:22,554 (SIGHS) 386 00:22:26,360 --> 00:22:31,230 So, even though you and your brother both saw my brother, Arthur, 387 00:22:31,320 --> 00:22:36,315 shot point-blank, you still question his demise? 388 00:22:36,400 --> 00:22:40,997 Yeah. It's probably smart to question everything about Arthur Ketch. 389 00:22:42,080 --> 00:22:45,915 Probably. Yes. I know I'm still trying to figure him out. 390 00:22:46,800 --> 00:22:47,950 Hmm. 391 00:22:49,960 --> 00:22:53,192 The Arthur Ketch we knew was sadistic. 392 00:22:55,600 --> 00:22:59,230 Amoral, predatory. Loyal to no one. 393 00:22:59,320 --> 00:23:03,997 You're wrong there. Not amoral, and, actually, loyal to a fault. 394 00:23:06,120 --> 00:23:10,478 What you witnessed was an incredibly good company man. 395 00:23:10,560 --> 00:23:12,313 Not an easy job. 396 00:23:12,400 --> 00:23:17,236 Sounds like it would be easier to be Alexander than to be Arthur, yeah? 397 00:23:17,760 --> 00:23:23,279 To a degree. No glory, yes, but no burdens either. 398 00:23:24,520 --> 00:23:25,795 Hmm. 399 00:23:27,640 --> 00:23:28,676 You admire him. 400 00:23:31,400 --> 00:23:34,120 Maybe, uh, wanted to be like him. 401 00:23:35,720 --> 00:23:38,235 Like you, I understood my brother's issues. 402 00:23:38,320 --> 00:23:39,720 And why he did what he did. 403 00:23:39,800 --> 00:23:42,872 I suspect if he were here, 404 00:23:45,760 --> 00:23:49,993 he'd admit regret to some of the things he did to your family. 405 00:23:54,120 --> 00:23:57,352 Dumah, thank you for agreeing to meet with me. 406 00:23:57,440 --> 00:24:01,354 This is a matter of great urgency. It's imperative that I locate Jack. 407 00:24:01,640 --> 00:24:02,790 You mean the Nephilim? 408 00:24:03,080 --> 00:24:05,117 CASTIEL: Yes. Do the angels have him? 409 00:24:06,200 --> 00:24:07,190 No. 410 00:24:07,920 --> 00:24:11,391 Okay, you're certain he's not maybe sitting in Metatron's old cell? Or... 411 00:24:11,480 --> 00:24:13,517 If we had him, he wouldn't be imprisoned. 412 00:24:14,760 --> 00:24:16,080 He would be put to work. 413 00:24:16,600 --> 00:24:17,590 What do you mean? 414 00:24:18,320 --> 00:24:19,800 Castiel, the angels... 415 00:24:21,000 --> 00:24:23,640 Our numbers were greatly diminished after the fall. 416 00:24:24,720 --> 00:24:27,474 No one's made new angels since the dawn of creation. 417 00:24:29,400 --> 00:24:31,392 We're going extinct. 418 00:24:33,480 --> 00:24:35,915 It would need a powerful force to make more of us. 419 00:24:36,000 --> 00:24:37,400 You mean, Jack? 420 00:24:40,160 --> 00:24:44,677 Even if he had that power, what makes you think he'd cooperate? 421 00:24:45,320 --> 00:24:46,595 He may not have a choice. 422 00:24:47,280 --> 00:24:50,717 So, you're planning to enslave him for some kind of experiment? 423 00:24:51,080 --> 00:24:52,309 Castiel, he's not your pet. 424 00:24:54,000 --> 00:24:55,514 He belongs to all of us. 425 00:25:02,520 --> 00:25:03,954 You did well, Dumah. 426 00:25:04,040 --> 00:25:05,713 You delivered him as promised. 427 00:25:06,560 --> 00:25:08,472 We hear you have influence with the Nephilim. 428 00:25:08,720 --> 00:25:10,120 He'll listen to you. 429 00:25:11,600 --> 00:25:12,590 No. 430 00:25:14,480 --> 00:25:15,709 I will not help you. 431 00:25:16,520 --> 00:25:17,636 Ever the renegade. 432 00:25:20,000 --> 00:25:21,878 Castiel, please. Come with us. 433 00:25:27,680 --> 00:25:30,514 (GRUNTING) 434 00:25:35,600 --> 00:25:36,920 LUCIFER: Drop the blade, Dumah. 435 00:25:37,320 --> 00:25:38,640 (CASTIEL GASPING) 436 00:25:40,960 --> 00:25:41,950 You hesitate? 437 00:25:43,440 --> 00:25:46,512 This isn't gonna be one of those "make my day" moments, is it? 438 00:25:49,960 --> 00:25:52,191 Okay. Bye-bye. 439 00:26:00,720 --> 00:26:02,393 (COUGHING) 440 00:26:08,600 --> 00:26:10,034 What're you doing back in this world? 441 00:26:10,400 --> 00:26:11,470 What're you doing alive? 442 00:26:11,760 --> 00:26:12,876 It's complicated. 443 00:26:13,320 --> 00:26:16,518 Same here. Obviously, getting here took its toll. 444 00:26:16,720 --> 00:26:17,756 You're weak. 445 00:26:18,120 --> 00:26:19,998 Yeah, I'm clearly not myself. 446 00:26:20,080 --> 00:26:22,117 But, oh, cowboy, I'm not that weak. 447 00:26:23,680 --> 00:26:25,194 And you and I need to talk. 448 00:26:25,280 --> 00:26:27,954 I have no interest in talking to you. 449 00:26:28,520 --> 00:26:29,715 And if this about your son... 450 00:26:29,800 --> 00:26:31,678 Okay, I get it. I get it. 451 00:26:31,760 --> 00:26:33,831 Custody of my son is a non-starter. 452 00:26:34,400 --> 00:26:37,438 But if you can please just shelve the eternal enemies thing for a second, 453 00:26:37,520 --> 00:26:39,000 we have a situation. 454 00:26:39,080 --> 00:26:41,117 And by "we," I mean everything alive. 455 00:26:42,320 --> 00:26:44,630 We're sorta all gonna die. 456 00:26:54,560 --> 00:26:56,233 - (ROCK MUSIC PLAYING) - (LIVELY CHATTER) 457 00:26:56,320 --> 00:26:58,516 Everything I am telling you is true. 458 00:26:58,600 --> 00:27:01,752 You were there, man. You saw what that place was like. 459 00:27:02,240 --> 00:27:04,755 The Michael I just described to you is responsible for that. 460 00:27:07,280 --> 00:27:10,114 What? Will you do me a favor and stop looking at the door 461 00:27:10,200 --> 00:27:12,317 every five seconds, like you wanna get out of here? 462 00:27:12,440 --> 00:27:14,318 You'll forgive me if I'm a little on edge. 463 00:27:14,400 --> 00:27:16,278 The last time we were together, you killed me. 464 00:27:16,400 --> 00:27:18,039 Well, last time we were together, you stabbed me. 465 00:27:18,440 --> 00:27:21,080 - I'm sorry. - You wanna dwell on the past? I don't. 466 00:27:21,200 --> 00:27:23,795 I'm not myself anyway, what am I gonna do? 467 00:27:23,880 --> 00:27:25,155 Okay? 468 00:27:26,160 --> 00:27:28,356 Look, it's time to save the world. 469 00:27:28,440 --> 00:27:31,911 Be the heroic Castiel instead of the butt of Heaven's joke. 470 00:27:32,000 --> 00:27:33,195 I am not the... 471 00:27:34,600 --> 00:27:36,193 I'm, you know, just saying. 472 00:27:36,280 --> 00:27:38,590 Okay. How do I save the world? 473 00:27:38,680 --> 00:27:40,911 - We. We. Yeah. Yeah. - Okay. 474 00:27:41,000 --> 00:27:44,198 Look, you protected my son. He trusts you. 475 00:27:44,280 --> 00:27:46,397 If you can convince him to be on our team, 476 00:27:46,480 --> 00:27:49,359 I think the combined power of the three of us can drive Michael back. 477 00:27:49,480 --> 00:27:52,154 I'm telling you, this guy is not the same Michael that we knew. 478 00:27:52,240 --> 00:27:54,630 - He's much more powerful. - Okay. If this Michael... 479 00:27:54,720 --> 00:27:58,031 Not if, when. When. The guy's on a mission. 480 00:27:58,400 --> 00:28:00,960 Well, you would seem to be the weak link on this team. 481 00:28:01,240 --> 00:28:02,310 Okay, that hurt. 482 00:28:02,880 --> 00:28:05,315 That was unnecessary. 483 00:28:05,960 --> 00:28:07,394 And I'll let it go. 484 00:28:07,480 --> 00:28:11,793 Yes, my grace is a little bit depleted. But give me time, man. 485 00:28:11,880 --> 00:28:13,155 Work this out with me. 486 00:28:13,240 --> 00:28:16,631 Hypothetically, um, let's say you're lying 487 00:28:17,800 --> 00:28:20,634 and I help you find your son and then you kill me again. 488 00:28:20,760 --> 00:28:23,320 Cut me a little bit of slack. Please. 489 00:28:24,760 --> 00:28:28,197 That unhinged thing and that meth-head Kevin Tran 490 00:28:28,280 --> 00:28:29,873 are about to bust through that door. 491 00:28:29,960 --> 00:28:31,235 God isn't here. 492 00:28:31,680 --> 00:28:34,639 It's just us. We're all we got, in case you hadn't noticed. 493 00:28:34,720 --> 00:28:37,599 (SIGHS) I have to talk to Sam and Dean. 494 00:28:37,960 --> 00:28:40,111 (GROANING) 495 00:28:40,320 --> 00:28:41,640 (STAMMERING) 496 00:28:41,720 --> 00:28:45,236 Why, why? With all their second guessing and their whining? 497 00:28:45,320 --> 00:28:47,039 This is an emergency, Castiel, 498 00:28:47,160 --> 00:28:49,959 and all they're gonna wanna do is put me back in the Cage. 499 00:28:50,080 --> 00:28:51,514 That's all I want. 500 00:28:51,600 --> 00:28:53,034 All right, then. 501 00:28:53,120 --> 00:28:55,680 You need me, I need you. 502 00:28:55,760 --> 00:28:57,399 And we both need my son. 503 00:28:59,560 --> 00:29:02,598 No, not changing the subject, but we'll get back to it. 504 00:29:02,680 --> 00:29:05,400 I just wanna ask you, how did you hide him so well? 505 00:29:06,240 --> 00:29:08,835 I mean, I tried to get a beat on him and no bueno. 506 00:29:08,920 --> 00:29:12,834 Jack. Your son's name is Jack. 507 00:29:15,280 --> 00:29:16,430 Jack. 508 00:29:16,560 --> 00:29:17,994 (CLICKS TONGUE) 509 00:29:19,920 --> 00:29:20,956 Wow. 510 00:29:22,080 --> 00:29:23,309 Is he... 511 00:29:23,400 --> 00:29:24,675 (CHUCKLES) 512 00:29:24,760 --> 00:29:28,515 Awesome? I mean, is he a chip off the old block? 513 00:29:29,000 --> 00:29:30,400 Thankfully, no. 514 00:29:31,360 --> 00:29:33,079 No, he seems to favor the mother. 515 00:29:33,400 --> 00:29:35,517 Uh-huh. All right. That's nothing that we can't fix. 516 00:29:35,600 --> 00:29:39,196 But, seriously, I mean, why can't I, you know, detect a presence? 517 00:29:39,280 --> 00:29:40,430 I don't know. He... 518 00:29:41,080 --> 00:29:42,275 He's okay though, right? 519 00:29:42,520 --> 00:29:43,510 Oh, I'm sure he's fine. 520 00:29:44,560 --> 00:29:45,789 Well, you don't sound sure. 521 00:29:48,480 --> 00:29:50,437 - Is he in your body? - No. 522 00:29:51,800 --> 00:29:53,951 - Somewhere more distant? - Yes. More that. 523 00:29:57,120 --> 00:29:58,190 Oh, my Dad. 524 00:30:00,240 --> 00:30:01,993 You have no idea where he is. 525 00:30:04,440 --> 00:30:05,476 (SIGHS) 526 00:30:05,560 --> 00:30:06,755 (CELL PHONE RINGING) 527 00:30:09,560 --> 00:30:13,952 Hello? Yes, this is Agent Russell. I did give you my card, yeah. 528 00:30:16,120 --> 00:30:17,554 Really? 529 00:30:19,320 --> 00:30:20,913 What kind of questions? 530 00:30:22,240 --> 00:30:24,152 Okay and when was this? 531 00:30:25,880 --> 00:30:27,280 What did he look like? 532 00:30:30,120 --> 00:30:32,715 Yeah, no. We will check into it. Thank you very much. 533 00:30:32,800 --> 00:30:33,790 What was that all about? 534 00:30:33,880 --> 00:30:35,280 That was the manager of The Stampede Motel, 535 00:30:35,360 --> 00:30:37,079 - place we stayed at in Dodge City. - Right. 536 00:30:37,160 --> 00:30:39,038 Guess his front desk clerk went missing, 537 00:30:39,600 --> 00:30:42,672 right after some dude showed up asking questions about Jack. 538 00:30:43,560 --> 00:30:45,472 - You get a name? - Nope. (SIGHS) 539 00:30:45,840 --> 00:30:49,914 But, from his description, evil Colonel Sanders. 540 00:30:51,520 --> 00:30:52,715 Asmodeus. 541 00:30:53,200 --> 00:30:54,395 - Tracking Jack. - Yeah. 542 00:30:54,480 --> 00:30:57,871 Which means he's two steps behind him, which means we need to find him fast. 543 00:30:58,000 --> 00:30:59,195 I should say. 544 00:31:07,240 --> 00:31:09,391 - What the hell is this? - He's in chains. 545 00:31:10,240 --> 00:31:11,469 There's no bathroom in the armory, 546 00:31:11,560 --> 00:31:12,880 and he hadn't eaten in, like, a day and a half. 547 00:31:12,960 --> 00:31:14,110 Do I look like I care? 548 00:31:15,480 --> 00:31:16,914 Judging by your rage, 549 00:31:17,880 --> 00:31:20,440 my brother must've behaved very badly. 550 00:31:21,800 --> 00:31:25,316 I understand your mother is the one who killed him? 551 00:31:25,400 --> 00:31:28,552 And he had it coming after what he did to her. 552 00:31:29,160 --> 00:31:30,310 Hmm. 553 00:31:31,360 --> 00:31:33,238 And how is she now? 554 00:31:36,680 --> 00:31:37,670 She's good. 555 00:31:41,000 --> 00:31:42,798 Would you put him back? Hmm? 556 00:31:44,160 --> 00:31:45,833 (SIGHS) 557 00:31:46,080 --> 00:31:48,037 (KEYPAD BEEPING) 558 00:31:49,400 --> 00:31:50,880 (LINE RINGING) 559 00:31:51,760 --> 00:31:54,992 DEAN: Cass? Any news on Jack? We need to find him fast. 560 00:31:56,280 --> 00:32:01,355 Nothing yet. But interesting things are happening. We... 561 00:32:01,480 --> 00:32:02,596 What? 562 00:32:03,440 --> 00:32:06,512 Yes. I would like to see you too, the sooner the better. 563 00:32:06,600 --> 00:32:07,716 - (BEEPS) - (LINE DISCONNECTS) 564 00:32:07,800 --> 00:32:08,790 Cass? 565 00:32:08,880 --> 00:32:11,076 You know, smooth was never your strong suit. 566 00:32:11,920 --> 00:32:12,910 Hey. 567 00:32:16,120 --> 00:32:17,236 (CELL PHONE BEEPS) 568 00:32:17,440 --> 00:32:18,476 What's up? 569 00:32:18,880 --> 00:32:20,030 Something didn't seem right. 570 00:32:20,440 --> 00:32:21,954 Well, track his phone. Let's go. 571 00:32:22,160 --> 00:32:23,196 Yes. Let's. 572 00:32:23,280 --> 00:32:25,476 No. No, you are not a part of "let's." 573 00:32:31,240 --> 00:32:32,993 (ENGINE REVVING) 574 00:32:35,440 --> 00:32:37,272 (BEEPING) 575 00:32:41,200 --> 00:32:43,192 Man, I hate the idea of Ketch on his own in the bunker. 576 00:32:43,640 --> 00:32:45,950 He's locked up tight. Not going anywhere. 577 00:32:46,400 --> 00:32:47,754 (SCOFFS) Yeah. 578 00:32:49,080 --> 00:32:51,356 (SIGHS) How we looking? We still got a lock on Cass's signal? 579 00:32:51,440 --> 00:32:53,352 Sure do. I nailed down his location. 580 00:32:53,440 --> 00:32:55,557 He's not much further, so... 581 00:32:57,600 --> 00:33:00,069 Don't worry. You did tell him not to do anything stupid. 582 00:33:01,120 --> 00:33:03,476 (SCOFFS) Right. When's the last time that's worked? 583 00:33:05,040 --> 00:33:08,078 It's bad enough the Winchesters were babysitting my son, 584 00:33:08,880 --> 00:33:11,031 but then they manage to lose him? 585 00:33:11,120 --> 00:33:14,830 With Heaven, Hell, and everything in between hunting him down? 586 00:33:15,760 --> 00:33:18,070 In their defense, they were doing their best to educate him. 587 00:33:18,160 --> 00:33:19,389 About what? 588 00:33:19,920 --> 00:33:22,071 What could they possibly know about an entity like Jack? 589 00:33:22,160 --> 00:33:23,310 About his potential? 590 00:33:23,400 --> 00:33:25,960 Well, having seen it first-hand, 591 00:33:26,880 --> 00:33:29,918 they know that his potential needs to be carefully channeled. 592 00:33:31,040 --> 00:33:32,394 Really? 593 00:33:34,720 --> 00:33:36,393 Kid's a bruiser, huh? 594 00:33:36,920 --> 00:33:38,752 (CHUCKLES) 595 00:33:39,520 --> 00:33:41,432 Come on, man. Let me have this a little bit. 596 00:33:41,520 --> 00:33:43,113 Just tell me one thing. 597 00:33:44,720 --> 00:33:46,120 Did he hurt 'em? 598 00:33:47,040 --> 00:33:48,599 - Did they suffer? Just a little bit... - I... 599 00:33:48,680 --> 00:33:50,637 (THUNDER CRACKING) 600 00:34:08,080 --> 00:34:09,196 Hey, man. 601 00:34:11,640 --> 00:34:12,790 Lord Lucifer. 602 00:34:13,400 --> 00:34:15,039 LUCIFER: Little Asmodeus. 603 00:34:15,800 --> 00:34:17,393 My one-time stooge, 604 00:34:19,040 --> 00:34:20,554 runt of the litter, uh, 605 00:34:21,200 --> 00:34:23,954 dimmest bulb in the string, et cetera, et cetera. 606 00:34:24,080 --> 00:34:26,549 I see, you must've taken over Crowley's spot, yeah? 607 00:34:26,640 --> 00:34:28,040 That's okay you can stand down now. 608 00:34:28,200 --> 00:34:29,316 (CLEARS THROAT) 609 00:34:29,680 --> 00:34:31,080 Skipper's back. 610 00:34:31,920 --> 00:34:33,195 Well, here's the thing, Lou, 611 00:34:34,240 --> 00:34:36,914 I'm real satisfied with my current position. 612 00:34:37,000 --> 00:34:39,993 Hell is humming along quite nicely, thank you. 613 00:34:41,200 --> 00:34:45,194 But I do hope you and your little lap angel will pay me a visit. 614 00:34:48,080 --> 00:34:50,515 Yeah, well, see that's the thing. 615 00:34:50,600 --> 00:34:51,920 We're all booked up, buddy. 616 00:34:52,400 --> 00:34:54,517 Oh, I won't take no for an answer. 617 00:34:59,720 --> 00:35:01,996 Now, you know better than to screw with me, Asmodeus. 618 00:35:02,120 --> 00:35:04,316 Oh, I knew better than to screw with the old you. 619 00:35:06,120 --> 00:35:11,195 But this new version seems a little more screw-able. 620 00:35:11,440 --> 00:35:12,920 (INHALES SHARPLY) 621 00:35:14,960 --> 00:35:18,078 - So help me... - Aw. Please. 622 00:35:19,240 --> 00:35:21,232 (BOTH GROANING) 623 00:36:16,400 --> 00:36:17,550 There's nobody here. 624 00:36:17,640 --> 00:36:19,438 (SHOUTING) 625 00:36:19,680 --> 00:36:21,000 (BOTH GRUNTING) 626 00:36:39,440 --> 00:36:41,113 (SCREAMS) 627 00:37:27,680 --> 00:37:29,592 (PANTING) 628 00:37:32,040 --> 00:37:36,353 (STAMMERS) How did you get out of the armory? You... Chains. 629 00:37:38,360 --> 00:37:39,476 Lock pick. 630 00:37:39,960 --> 00:37:42,395 If you'd done the prescribed cavity search, 631 00:37:42,480 --> 00:37:43,709 as you should've, you'd have found it. 632 00:37:44,560 --> 00:37:46,791 I grabbed some weapons from your toy box 633 00:37:46,880 --> 00:37:50,271 and a motorcycle from your garage, et voilà. 634 00:37:51,680 --> 00:37:53,478 - What's become of your angel? - (COCKS GUN) 635 00:37:56,320 --> 00:37:57,436 Not sure. 636 00:37:59,720 --> 00:38:02,633 But I am sure about you, Arthur. 637 00:38:12,800 --> 00:38:14,029 DEAN: You know, I gotta hand it to you. 638 00:38:14,840 --> 00:38:17,992 That paper trail you cooked up, pretty impressive. 639 00:38:19,560 --> 00:38:22,394 But my gut told me it was baloney. 640 00:38:23,040 --> 00:38:24,190 Looks like my gut was right. 641 00:38:24,320 --> 00:38:26,152 See, I've been in it with you, Arthur. 642 00:38:27,240 --> 00:38:29,914 I've seen your moves. We've gone toe-to-toe. 643 00:38:30,960 --> 00:38:33,520 And I saw that look in your eye when you asked about our mom. 644 00:38:34,160 --> 00:38:35,514 So why don't you cut the crap? 645 00:38:39,080 --> 00:38:41,037 Actually, everything I told you was true. 646 00:38:42,960 --> 00:38:46,158 Well, except for the, uh, twin brother thing. 647 00:38:46,880 --> 00:38:49,600 I am separated from the British Men of Letters, 648 00:38:49,720 --> 00:38:52,280 lying low because they will kill me for desertion. 649 00:38:53,320 --> 00:38:56,074 I make a rather good living as a sort of soldier of fortune. 650 00:38:56,160 --> 00:38:57,719 Deep underground. 651 00:38:58,480 --> 00:39:01,996 For a certain sort of clientele who appreciate my skill set. 652 00:39:02,080 --> 00:39:05,312 And I do use the name Alexander. 653 00:39:06,160 --> 00:39:07,640 How is it you're still alive? 654 00:39:08,120 --> 00:39:10,999 I believe you're familiar with the witch Rowena MacLeod? 655 00:39:11,520 --> 00:39:13,113 - So? - She was captured 656 00:39:13,200 --> 00:39:15,032 by the British Men of Letters some years back. 657 00:39:15,120 --> 00:39:17,999 I discovered she'd sewn a powerful charm 658 00:39:18,080 --> 00:39:21,437 into her body that could bring her back, should she be killed. 659 00:39:21,520 --> 00:39:24,194 I struck a deal wherein she did the same for me, 660 00:39:24,280 --> 00:39:27,318 in return for allowing her to escape. 661 00:39:27,400 --> 00:39:30,359 So after we dumped your body, you... 662 00:39:30,440 --> 00:39:31,590 Good as new. 663 00:39:33,360 --> 00:39:38,833 Only problem is, once the device is used, it needs to be re-charged. 664 00:39:39,200 --> 00:39:41,032 Which is why you're hunting for Rowena. 665 00:39:41,680 --> 00:39:46,391 Well, sorry, Lucifer burned her up. She's dead. 666 00:39:48,200 --> 00:39:49,236 Is she? 667 00:39:49,560 --> 00:39:52,155 Why'd you come here? You could've run. 668 00:39:53,200 --> 00:39:55,157 Did it ever occur to you, Dean, 669 00:39:56,440 --> 00:39:59,478 that I might actually be one of the good guys? 670 00:40:00,520 --> 00:40:02,830 No. Not even once. 671 00:40:05,080 --> 00:40:09,359 You and I were soldiers in opposing armies who were at war. 672 00:40:10,280 --> 00:40:11,839 Well, the thing about war is, 673 00:40:13,760 --> 00:40:15,160 one side wins. 674 00:40:19,040 --> 00:40:20,838 I suppose you're right. 675 00:40:21,720 --> 00:40:23,040 (SAM AND DEAN GASPING) 676 00:40:31,160 --> 00:40:32,355 (GROANING) 677 00:40:34,960 --> 00:40:36,155 (GRUNTING) 678 00:40:44,040 --> 00:40:45,918 (PANTING) 679 00:40:49,880 --> 00:40:52,031 (CELL PHONE RINGING) 680 00:40:52,720 --> 00:40:54,120 - ASMODEUS: Hello, Dean. - Cass? 681 00:40:54,200 --> 00:40:55,919 Hey. You okay? 682 00:40:56,000 --> 00:40:57,992 We tried to track you down, but you were gone. 683 00:40:58,080 --> 00:41:00,515 We ran into a bunch of demons. What's happening? 684 00:41:00,600 --> 00:41:01,875 I'm sorry, I'm fine. 685 00:41:01,960 --> 00:41:04,759 I tried to call and warn you, but I couldn't get a signal. 686 00:41:04,840 --> 00:41:06,115 Okay, well, what's going on? 687 00:41:06,480 --> 00:41:09,518 I'm following a very interesting lead. 688 00:41:10,560 --> 00:41:12,153 I'll fill you in when I know more. 689 00:41:12,840 --> 00:41:14,354 See you soon, Dean. 690 00:41:17,600 --> 00:41:19,990 As I was saying, I'm a collector. 691 00:41:20,640 --> 00:41:21,915 I like to be prepared. 692 00:41:22,760 --> 00:41:24,194 Lucifer could be useful. 693 00:41:24,960 --> 00:41:27,794 Castiel is a card to play if the Winchester's get out of line. 694 00:41:28,680 --> 00:41:30,911 And if there's any truth to the story 695 00:41:31,000 --> 00:41:33,151 that a new version of Michael is coming, 696 00:41:33,880 --> 00:41:35,792 I will definitely need that Nephilim. 697 00:41:37,800 --> 00:41:39,154 You really needn't worry. 51280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.