All language subtitles for Supernatural S08E16 Remember the Titans-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:05,497 I figured out how to close the gates of hell. 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,072 Basically, God built a series of tests. 3 00:00:08,274 --> 00:00:10,572 When you've done all three, you can slam the gates. 4 00:00:10,744 --> 00:00:13,008 - You need backup. - No, I need you safe. 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,044 We know where this ends. One of us dies. 6 00:00:15,215 --> 00:00:18,207 I'm gonna do these trials. I'm gonna do them alone. End of story. 7 00:00:26,526 --> 00:00:28,756 - Spell's not gonna work. - I didn't pass the test. 8 00:00:28,928 --> 00:00:30,896 But I did. And I'm doing the rest of them. 9 00:00:31,064 --> 00:00:32,691 Sam. 10 00:00:34,534 --> 00:00:36,092 I'm good. I'm okay. 11 00:00:36,302 --> 00:00:37,701 I can do this. 12 00:01:20,480 --> 00:01:22,209 Oh, God. 13 00:01:28,721 --> 00:01:30,279 Oh, no. 14 00:02:14,100 --> 00:02:15,761 Dang it. 15 00:02:33,453 --> 00:02:36,047 Dispatch, 7 Mary 4. You got your ears on? 16 00:02:36,222 --> 00:02:37,712 Go ahead, 7 Mary 4. 17 00:02:37,924 --> 00:02:41,052 I got a hit and run on 89. He's dead. 18 00:02:41,227 --> 00:02:42,922 What's the condition of the body? 19 00:02:43,096 --> 00:02:45,621 Looks like he's frozen solid. Please advise. 20 00:02:45,798 --> 00:02:47,891 7 Mary 4, please hold your position. 21 00:02:48,067 --> 00:02:50,661 We'll send an ambulance to your location. 22 00:02:53,573 --> 00:02:55,165 What the hell? 23 00:03:58,805 --> 00:04:00,602 What's up with you? 24 00:04:03,076 --> 00:04:05,135 Nothing. Why? 25 00:04:10,149 --> 00:04:11,878 Heard from Kevin? 26 00:04:14,120 --> 00:04:16,588 Uh, no. Nothing yet. 27 00:04:16,756 --> 00:04:18,485 What's it been? Like three weeks? 28 00:04:18,658 --> 00:04:21,991 What's taking that little brainiac so long? It's a book, read it. 29 00:04:22,161 --> 00:04:27,064 Translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think. 30 00:04:28,101 --> 00:04:31,662 So no word from Cass, Kevin's taking his sweet time, and you're acting cagey. 31 00:04:32,538 --> 00:04:34,563 We need a lead before I start climbing these walls. 32 00:04:34,741 --> 00:04:41,738 Well, uh, ahem, in that case, I can give you zombies. 33 00:04:44,984 --> 00:04:47,509 Guy gets hit by a car, left for dead overnight... 34 00:04:47,687 --> 00:04:51,316 ...guts spilled out all over the road, then gets up and walks away from it. 35 00:04:51,491 --> 00:04:53,982 - Nothing about brain munching? - Remember Bobby's wife? 36 00:04:54,160 --> 00:04:56,628 She didn't munch on any brains. 37 00:04:57,063 --> 00:05:00,464 - Well, who's the witness? - Montana state trooper. Twenty-year vet. 38 00:05:00,633 --> 00:05:04,535 Checked his pulse. Saw his insides spilled out all over the place. 39 00:05:04,704 --> 00:05:06,604 Announced him dead with a capital D. 40 00:05:22,855 --> 00:05:25,585 Since when have the feds started tracking zombie activity? 41 00:05:26,025 --> 00:05:29,324 We don't track zombie activity because there's no such thing as zombies. 42 00:05:29,495 --> 00:05:30,792 Uh-huh. 43 00:05:30,997 --> 00:05:33,795 - Why don't you tell us what you saw? - Article said it all. 44 00:05:33,966 --> 00:05:38,562 Dead as dog poop. Guts pecked out, face frozen. 45 00:05:38,738 --> 00:05:41,730 People don't walk away from that. Zombies do. 46 00:05:43,142 --> 00:05:45,076 You don't think something dragged him away? 47 00:05:45,244 --> 00:05:48,145 One set of footprints. No drag marks. 48 00:05:48,314 --> 00:05:50,646 - You didn't go after him? - That's grizzly country. 49 00:05:50,817 --> 00:05:53,251 You couldn't pay me enough to hike those woods. 50 00:05:53,419 --> 00:05:55,387 Not without a bazooka. 51 00:05:55,555 --> 00:05:58,615 Uh, Jack? I got something here. 52 00:06:01,361 --> 00:06:03,522 It came across the wire from Livingston. 53 00:06:04,030 --> 00:06:07,227 "John Doe, presumably mauled by a grizzly." 54 00:06:08,201 --> 00:06:09,896 Holy crap, that's him. 55 00:06:10,069 --> 00:06:12,060 - That's the dead guy? - Dead my ass. 56 00:06:12,405 --> 00:06:13,895 That's a zombie, boys. 57 00:06:15,174 --> 00:06:18,200 Uh, you know what, trooper? Why don't you stay here? 58 00:06:18,378 --> 00:06:21,347 We'll take care of this. We need someone to hold down the fort. 59 00:06:21,514 --> 00:06:23,209 - You sure? - Yeah. 60 00:06:23,383 --> 00:06:26,682 And if things go all Dawn of the Dead on us, you'll be our first call. 61 00:06:28,287 --> 00:06:29,754 Boys. 62 00:06:31,057 --> 00:06:32,217 Aim for the head. 63 00:06:41,367 --> 00:06:43,028 No ID on this guy? 64 00:06:43,202 --> 00:06:45,102 Fingerprints came up blank too. 65 00:06:56,015 --> 00:06:58,074 - What's going on down here? - Liver was eaten. 66 00:06:58,251 --> 00:07:00,185 Best guess is a bird got at it. 67 00:07:01,254 --> 00:07:02,653 Hm. 68 00:07:04,090 --> 00:07:06,024 I gotta say, I am a little disappointed. 69 00:07:06,192 --> 00:07:08,558 Because you wanted to shoot zombies. 70 00:07:08,728 --> 00:07:10,457 Damn straight I wanted to shoot some zombies. 71 00:07:10,663 --> 00:07:13,063 This is about as open and shut as it gets, all right? 72 00:07:13,232 --> 00:07:15,757 Guy gets Mack-Trucked, goes down for a nap, wakes up... 73 00:07:15,935 --> 00:07:18,927 ...takes a detour into Mama Bear's den. End of story. 74 00:07:19,105 --> 00:07:20,299 Then why would he run? 75 00:07:21,107 --> 00:07:23,234 He was injured. That trooper could've helped him. 76 00:07:23,409 --> 00:07:24,774 I don't know. Shady past? 77 00:07:26,679 --> 00:07:29,773 Don't guys with a shady past usually have a fingerprint on file? 78 00:07:29,949 --> 00:07:32,975 Whatever it was, the guy's dead now. All right? 79 00:07:33,186 --> 00:07:36,883 Remember what Bobby said? Hm? Wood chipper beats everything? Yeah. 80 00:07:37,056 --> 00:07:39,320 Well, so does grizzly bear... 81 00:07:43,663 --> 00:07:45,722 - Unh! - You better start talking. 82 00:07:45,898 --> 00:07:48,162 What are you? And if you say zombie, I swear... 83 00:07:48,334 --> 00:07:50,268 What? No, I'm not anything. 84 00:07:50,436 --> 00:07:53,337 Two minutes ago, you were room temperature. You're something. 85 00:07:53,506 --> 00:07:55,940 I don't know what I am, okay? I don't know who I am. 86 00:07:56,108 --> 00:07:57,905 All I know is all I do is die. 87 00:07:58,077 --> 00:08:00,602 So if you want to shoot me, shoot me. 88 00:08:00,780 --> 00:08:03,772 Promise me you'll finish the job because I can't take this anymore. 89 00:08:09,856 --> 00:08:12,450 All right, get up, get up, get up, stand up. 90 00:08:12,625 --> 00:08:15,150 All you do is die? What's that supposed to mean? 91 00:08:15,628 --> 00:08:18,256 Once a day, for as long as I can remember. 92 00:08:18,431 --> 00:08:20,524 After a few hours, I'm back. 93 00:08:21,434 --> 00:08:23,129 What, are you like a real life Kenny? 94 00:08:23,503 --> 00:08:24,629 Who? 95 00:08:27,540 --> 00:08:29,303 No, my name is Shane. 96 00:08:29,475 --> 00:08:32,467 All right. Shane, we're not gonna find out what you are in here. 97 00:08:32,645 --> 00:08:36,308 You come with us. We're gonna run a few tests, make sure everything's kosher. 98 00:08:36,482 --> 00:08:37,676 Tests? 99 00:08:38,317 --> 00:08:39,944 Aah! 100 00:08:40,152 --> 00:08:43,451 Seriously? This is FBI-sanctioned? 101 00:08:44,357 --> 00:08:45,847 Drink. 102 00:08:52,265 --> 00:08:55,029 All right. So, uh, how long has this dying thing been going on? 103 00:08:55,968 --> 00:08:59,699 Long as I can remember. But my memory only goes back a few years. 104 00:08:59,872 --> 00:09:03,137 Wait, so now you have amnesia? How do you know your name? 105 00:09:03,309 --> 00:09:05,300 My real name isn't Shane. 106 00:09:05,478 --> 00:09:09,676 It was given to me because, I don't know, people had to call me something. 107 00:09:09,849 --> 00:09:13,376 - Okay. So then what happened to you? - Got pulled off a mountain in Europe. 108 00:09:13,553 --> 00:09:15,680 They said that I got caught in an avalanche. 109 00:09:16,155 --> 00:09:18,749 I don't remember anything from before the rescue. 110 00:09:18,925 --> 00:09:22,258 When I realized my condition, I knew I couldn't be around other people. 111 00:09:22,428 --> 00:09:25,090 I built a little cabin, learned to hunt, kept to myself. 112 00:09:25,298 --> 00:09:26,492 Seemed easiest that way. 113 00:09:27,867 --> 00:09:30,836 A couple pot growers grew nervous with me being near their crop. 114 00:09:31,003 --> 00:09:34,439 Shot me. Twice. Figured it was time to move on. 115 00:09:34,607 --> 00:09:36,336 Right into the grill of that pickup. 116 00:09:40,413 --> 00:09:45,077 - You think maybe I could clean up? - Yeah. Knock yourself out. 117 00:09:51,123 --> 00:09:53,023 Well, he's definitely something. 118 00:09:53,192 --> 00:09:56,252 Yeah, but maybe he's not the monster. Maybe he's the victim. 119 00:09:56,429 --> 00:09:59,364 - You thinking curse? - Could be looking for a witch. Yeah. 120 00:10:00,466 --> 00:10:02,593 You know what? He's parked here, he's safe. 121 00:10:02,768 --> 00:10:05,703 Maybe we should get another room until we can figure this out. 122 00:10:05,871 --> 00:10:10,103 All right, but you're the one going full-cavity for the hex bag. 123 00:10:42,975 --> 00:10:44,567 Who are you? 124 00:10:48,247 --> 00:10:49,737 You don't remember? 125 00:10:52,284 --> 00:10:53,979 Never mind. 126 00:11:34,293 --> 00:11:36,921 Who are you? 127 00:11:41,534 --> 00:11:43,365 Now? 128 00:11:43,636 --> 00:11:45,365 I'm your worst enemy. 129 00:11:50,643 --> 00:11:51,803 Who the hell was that? 130 00:11:52,978 --> 00:11:54,843 She... She said that she knew me. 131 00:11:55,981 --> 00:11:57,005 Yeah. How? 132 00:11:58,451 --> 00:12:03,354 I don't know, but, uh, I could have sworn that she was upset I didn't know her back. 133 00:12:03,522 --> 00:12:06,184 This is a lot more than a curse. You've got some tiger blood. 134 00:12:06,358 --> 00:12:07,655 Where'd you learn that kung fu? 135 00:12:09,662 --> 00:12:12,529 - Hey, buddy, you okay? - Yeah. Yeah. 136 00:12:12,698 --> 00:12:14,393 I just need a minute. 137 00:12:14,567 --> 00:12:16,501 I've never been in a fight my whole life. 138 00:12:20,039 --> 00:12:21,973 Whoa. Hey. Hey, pal. Hey. Are you...? 139 00:12:23,209 --> 00:12:24,335 Hey. Whoa. 140 00:12:24,510 --> 00:12:26,603 - Is he having a heart attack? - Do we call 911? 141 00:12:26,779 --> 00:12:30,613 And tell them the dead guy we stole from the morgue is alive and having a coronary? 142 00:12:40,192 --> 00:12:42,558 I feel like I'm sitting shivah. 143 00:12:43,629 --> 00:12:48,498 Well, that's not... Never mind. Um, we need to think, Dean. 144 00:12:48,667 --> 00:12:52,763 What do we know of that has, uh, Jason Bourne fighting skills... 145 00:12:52,938 --> 00:12:55,099 ...dies a lot... 146 00:12:55,274 --> 00:12:57,367 ...and has a history with violent women? 147 00:12:57,877 --> 00:12:59,504 I don't know, you? 148 00:13:23,235 --> 00:13:26,636 - May I help you? - Agent Bonham? 149 00:13:27,807 --> 00:13:31,675 - And you are? - This is going to sound really strange... 150 00:13:31,844 --> 00:13:34,779 ...but I'm looking for a corpse that went missing today. 151 00:13:34,947 --> 00:13:38,041 The coroner said that you were the last one to see it. 152 00:13:40,085 --> 00:13:42,053 I'm Hayley. 153 00:13:42,822 --> 00:13:46,087 Uh, this is Agent Jones. 154 00:13:47,493 --> 00:13:49,188 Why are you looking for our John Doe? 155 00:13:49,795 --> 00:13:50,955 Well, his name is Shane. 156 00:13:53,199 --> 00:13:55,360 At least that's what I called him. 157 00:13:56,068 --> 00:13:58,127 I'm the mother of his son. 158 00:14:00,439 --> 00:14:01,997 Hey. 159 00:14:02,842 --> 00:14:05,709 Why don't you, uh, slap me some skin, huh? 160 00:14:05,878 --> 00:14:06,936 He's shy. 161 00:14:07,112 --> 00:14:09,103 It's okay, Oliver. 162 00:14:11,417 --> 00:14:14,045 - Oh, you weren't supposed to see... - It's okay. 163 00:14:14,220 --> 00:14:16,814 Stay with the nice FBI agents, Oliver. 164 00:14:18,490 --> 00:14:19,957 Hey. 165 00:14:31,036 --> 00:14:32,196 When I was younger... 166 00:14:32,371 --> 00:14:34,896 ...I had friends that wanted to climb this mountain in Europe... 167 00:14:35,074 --> 00:14:39,010 ...and I thought it sounded exciting, so I joined them. 168 00:14:39,178 --> 00:14:40,509 The avalanche. 169 00:14:41,814 --> 00:14:43,042 He told you? 170 00:14:43,983 --> 00:14:45,678 What else did he say? 171 00:14:45,851 --> 00:14:48,217 Just that he doesn't remember how he got there. 172 00:14:49,922 --> 00:14:51,685 My friends were gone. 173 00:14:51,857 --> 00:14:54,348 And when I found him, his clothes were torn off... 174 00:14:54,526 --> 00:14:57,757 ...his eyes were frozen solid, but he was still alive. 175 00:14:59,398 --> 00:15:02,834 I just knew there was something off about him, the way that he would... 176 00:15:03,002 --> 00:15:04,162 Die every day? 177 00:15:07,139 --> 00:15:08,197 Yeah. 178 00:15:08,774 --> 00:15:12,039 I thought it was from exposure or shock, maybe he was unconscious. 179 00:15:12,211 --> 00:15:13,769 We were both in bad shape. 180 00:15:15,281 --> 00:15:19,274 And I know I couldn't have made it down the mountain if it weren't for him. 181 00:15:20,286 --> 00:15:25,553 And when we got to the bottom, we, uh, realized that it had become something else. 182 00:15:25,891 --> 00:15:29,520 And we spent the night together, and while we were, you know... 183 00:15:30,095 --> 00:15:31,392 ...he had a heart attack. 184 00:15:33,232 --> 00:15:34,961 Awkward. 185 00:15:36,969 --> 00:15:40,029 So I called 911, and they couldn't save him. 186 00:15:40,205 --> 00:15:42,571 And I had to go down to ID the body... 187 00:15:42,741 --> 00:15:45,471 He popped up again, alive. 188 00:15:45,678 --> 00:15:48,647 I freaked out and I ran. 189 00:15:48,814 --> 00:15:51,282 And nine months later, I had Oliver. 190 00:15:55,421 --> 00:15:58,117 I hired a private investigator. I really tried to find him. 191 00:15:58,290 --> 00:16:01,384 But when they gave up, I gave up. 192 00:16:05,431 --> 00:16:08,832 - Until a couple of months ago. - Now, what made you look again? 193 00:16:09,835 --> 00:16:11,427 The worst thing. 194 00:16:22,414 --> 00:16:23,472 Hayley? 195 00:16:26,618 --> 00:16:27,812 Hello, Shane. 196 00:16:30,255 --> 00:16:32,018 Oliver? Come here, honey. 197 00:16:38,864 --> 00:16:40,491 I thought it was time you two meet. 198 00:16:42,101 --> 00:16:43,261 This is Oliver. 199 00:16:59,785 --> 00:17:01,650 Did you find anything? 200 00:17:02,154 --> 00:17:06,614 Well, uh, looks like we were right about that curse thing. 201 00:17:07,493 --> 00:17:10,394 From what I can tell, we're looking at a Titan. 202 00:17:10,562 --> 00:17:12,621 Titan? What is that, like a god? 203 00:17:12,798 --> 00:17:16,393 More like a proto-god. Like, the gods before the gods. 204 00:17:16,568 --> 00:17:19,036 Look, they ruled over Greece before Zeus... 205 00:17:19,204 --> 00:17:22,002 ...and the rest of the Olympian gods overthrew them. 206 00:17:22,174 --> 00:17:23,971 Okay. So who is this guy? 207 00:17:24,143 --> 00:17:25,633 Best I can tell? 208 00:17:26,645 --> 00:17:27,907 Prometheus. 209 00:17:28,380 --> 00:17:30,348 - Seriously? - Yeah. 210 00:17:31,717 --> 00:17:34,311 - Didn't he steal fire or something? - Yep. 211 00:17:34,486 --> 00:17:38,718 He, uh, Ocean's Eleven'd Mount Olympus and stole the flames of Olympia. 212 00:17:38,891 --> 00:17:40,188 For what? Kicks? 213 00:17:40,359 --> 00:17:42,156 For us, actually. 214 00:17:42,327 --> 00:17:45,091 Zeus decided to revoke humanity's ability to make fire. 215 00:17:45,297 --> 00:17:49,393 So we couldn't cook, couldn't stay warm, couldn't see in the dark. 216 00:17:49,568 --> 00:17:52,765 Sounds like a monster's paradise. And this guy made it right for us? 217 00:17:52,938 --> 00:17:55,998 Yeah. And in return, Zeus decided to strap him to that mountain... 218 00:17:56,175 --> 00:17:58,234 ...and make him relive death every day. 219 00:17:58,410 --> 00:18:00,435 Damn. Every day for how long? 220 00:18:00,612 --> 00:18:03,172 No wonder the guy's hard drive is fried. 221 00:18:05,117 --> 00:18:08,382 Did you figure out who, uh, Xena-wannabe was? 222 00:18:08,554 --> 00:18:10,351 I'm guessing Artemis, Zeus' daughter. 223 00:18:10,522 --> 00:18:12,922 She's known to carry around weapons like that dagger. 224 00:18:13,092 --> 00:18:15,617 They're nasty. They'll kill immortals dead. 225 00:18:15,828 --> 00:18:19,958 All right. Well, we've never battled a god curse before. 226 00:18:20,132 --> 00:18:22,100 Hope we can break it. 227 00:18:24,236 --> 00:18:26,761 This is an eagle chowing down on your intestines. 228 00:18:27,272 --> 00:18:28,899 You don't remember that? 229 00:18:29,608 --> 00:18:31,098 No. 230 00:18:31,276 --> 00:18:34,609 Okay, look, I hate to break it to you, but you are Prometheus. 231 00:18:35,981 --> 00:18:39,144 Then the best thing for me is to get as far away from them as I can. 232 00:18:39,351 --> 00:18:43,378 I'm sorry. You just discovered that you have a 7-year-old son and you wanna walk away? 233 00:18:43,555 --> 00:18:47,787 I'm a god. And this god and his daughter are hunting me. What chance do I have? 234 00:18:47,960 --> 00:18:50,485 Okay. We're gonna help you. 235 00:18:50,662 --> 00:18:53,426 But we need a plan first. We can't come up with one here. 236 00:18:53,899 --> 00:18:56,129 - Where are we going? - Someplace safe. 237 00:18:59,004 --> 00:19:00,835 - What's wrong? - He fell. 238 00:19:01,006 --> 00:19:04,407 - Do I need to call an ambulance? - No, don't. 239 00:19:08,046 --> 00:19:11,243 He's dying, isn't he? 240 00:19:11,617 --> 00:19:14,609 I was going to tell you. I wanted you to have a chance to adjust. 241 00:19:14,786 --> 00:19:16,879 Wait a second. He has your curse? 242 00:19:18,290 --> 00:19:19,450 What curse? 243 00:19:36,875 --> 00:19:38,274 Just put him right here. 244 00:19:42,281 --> 00:19:46,308 - This curse was put on you. Why the kid? - I don't know. 245 00:19:46,485 --> 00:19:50,080 - You keep saying "curse." What curse? - How long has this been happening? 246 00:19:50,255 --> 00:19:52,246 Since he turned 7 a few months ago. 247 00:19:52,724 --> 00:19:54,589 Started with the dying, then he stopped talking. 248 00:19:54,760 --> 00:19:56,489 Wait, 7? 249 00:19:56,995 --> 00:20:00,021 Age 7 marks one of the first Greek rites of manhood. 250 00:20:00,199 --> 00:20:02,861 So, what are you saying? The curse is in his programming? 251 00:20:03,035 --> 00:20:04,662 How do you know that? 252 00:20:05,504 --> 00:20:08,940 Look at me. I'm sorry that I ran out on you all those years ago. 253 00:20:09,107 --> 00:20:12,668 I was scared. I didn't understand what was going on. 254 00:20:12,844 --> 00:20:16,143 But we have a child, and whatever you have, he has. 255 00:20:16,315 --> 00:20:18,044 I need to know how to stop it. 256 00:20:19,918 --> 00:20:21,408 What curse? 257 00:20:26,325 --> 00:20:32,787 Okay. So Ollie�s dad is a Greek god who has been cursed to die every day by Zeus. 258 00:20:34,333 --> 00:20:37,359 And you guys are ghostbusters. 259 00:20:37,536 --> 00:20:39,060 Am I getting this right? Heh. 260 00:20:39,238 --> 00:20:41,365 Due to the fact that your son is currently... 261 00:20:41,540 --> 00:20:44,475 ...albeit temporarily, dead, I'm gonna let that one slide. 262 00:20:44,643 --> 00:20:46,702 You have to realize this sounds crazy. 263 00:20:46,878 --> 00:20:50,507 It's true. Didn't believe it myself, but it's the only thing that makes sense. 264 00:20:50,682 --> 00:20:54,174 The faster you wrap your brain around this, the faster we solve the problem. 265 00:20:54,353 --> 00:20:58,016 Solve the problem? I'm just not even sure I understand the problem. 266 00:20:58,190 --> 00:20:59,680 All right. 267 00:20:59,858 --> 00:21:03,259 So the way we usually handle this is we summon the bastard... 268 00:21:03,495 --> 00:21:06,055 ...and we work him over until he undoes whatever he did. 269 00:21:06,465 --> 00:21:08,490 Summon Zeus? 270 00:21:08,700 --> 00:21:10,895 - Yes. - And if he doesn't wanna undo it? 271 00:21:11,103 --> 00:21:12,661 Then we take him out. 272 00:21:13,538 --> 00:21:16,996 And hopefully the curse dies along with him. 273 00:21:19,077 --> 00:21:20,840 This can't be happening. 274 00:21:22,914 --> 00:21:25,075 This I... I can handle. 275 00:21:31,189 --> 00:21:36,092 Listen, you can run and hide and die for all eternity, it's your choice. 276 00:21:36,261 --> 00:21:38,627 But Sam and I are gonna go after Zeus. 277 00:21:39,731 --> 00:21:41,562 With or without you. 278 00:21:46,805 --> 00:21:47,829 I'm in. 279 00:22:13,098 --> 00:22:15,396 - Here we go. - What you got? 280 00:22:15,600 --> 00:22:17,591 Dragon penis. 281 00:22:17,769 --> 00:22:19,259 What? 282 00:22:20,305 --> 00:22:21,329 Heh. 283 00:22:21,773 --> 00:22:24,173 Ancient Greek hunter... 284 00:22:24,343 --> 00:22:26,834 ...by the name of, uh, Drakopoolos. 285 00:22:27,045 --> 00:22:30,446 Near as I can tell, he was a badass. Whose name, incidentally, is Greek... 286 00:22:30,615 --> 00:22:32,810 No, no, no. I got that. Thanks, Ace. 287 00:22:35,320 --> 00:22:36,685 Hey. 288 00:22:36,855 --> 00:22:39,346 How's the, uh...? How's the kid? 289 00:22:39,524 --> 00:22:41,151 He's fine. 290 00:22:42,594 --> 00:22:44,858 Oh, please. Keep going. 291 00:22:45,664 --> 00:22:49,259 Right. So, uh, Drakopoolos tangled with Zeus back in the day... 292 00:22:49,434 --> 00:22:51,766 ...and the Men of Letters translated his journal. 293 00:22:52,104 --> 00:22:53,332 The Men of Letters? 294 00:22:53,872 --> 00:22:55,965 It's a secret society. 295 00:22:56,141 --> 00:22:57,631 This is actually their lair. 296 00:22:59,378 --> 00:23:00,777 We're legacies. 297 00:23:06,885 --> 00:23:07,943 No big deal. 298 00:23:08,754 --> 00:23:14,090 Okay. So it says here he summoned Zeus into a trap and found out how to kill him. 299 00:23:14,259 --> 00:23:15,317 What's that? 300 00:23:15,494 --> 00:23:19,055 Wood. From a tree struck by lightning. 301 00:23:19,231 --> 00:23:21,165 It says we need two things for the summon: 302 00:23:21,333 --> 00:23:24,894 Frozen energy from the hand of Zeus and the bone of a worshipper. 303 00:23:25,237 --> 00:23:28,434 - Frozen energy? You thinking fulgurite? - Well, it makes sense. 304 00:23:28,607 --> 00:23:31,940 Get on the web, see if there's any Greeks still worshipping the old gods. 305 00:23:32,110 --> 00:23:33,134 On it. 306 00:23:33,311 --> 00:23:35,905 What about the wood? Is that easy to find? 307 00:23:36,381 --> 00:23:37,405 With a little bit of luck. 308 00:23:37,582 --> 00:23:41,279 - Oh. But the... This journal just ends. - What do you mean? 309 00:23:41,453 --> 00:23:43,751 I mean, how do we know if Drako-whatever survived? 310 00:23:43,922 --> 00:23:46,857 - How do we know Zeus didn't get to him? - We don't know. 311 00:23:47,659 --> 00:23:50,753 - How do we know this is going to work? - We never know. 312 00:23:50,929 --> 00:23:53,295 But these books, they're, uh... They're pretty good. 313 00:23:54,733 --> 00:23:57,702 So we're hanging our lives on the writings of a dead man... 314 00:23:57,869 --> 00:24:00,303 ...who is named after genitalia? 315 00:24:01,106 --> 00:24:02,937 It's a loose translation. 316 00:24:03,442 --> 00:24:04,670 Experts. 317 00:24:04,843 --> 00:24:06,174 All right, listen to this. 318 00:24:06,344 --> 00:24:08,676 Greek pagans, two towns over. 319 00:24:08,847 --> 00:24:12,647 Best part? They have an obit page. With cemeteries. 320 00:24:12,818 --> 00:24:14,945 All right. You two are on grave duty. 321 00:24:15,120 --> 00:24:18,055 - We'll handle the B and E. - We'll be in touch. 322 00:24:18,690 --> 00:24:19,850 Hey. 323 00:24:21,693 --> 00:24:25,060 B and E? You mean breaking and entering? Ahem. What for? 324 00:24:25,230 --> 00:24:28,358 Well, the book calls for fulgurite. It's a little hard to come by. 325 00:24:28,533 --> 00:24:31,297 The last time we needed it, we stole it from a 1-percenter. 326 00:24:31,470 --> 00:24:35,702 You do know that fulgurite is available in crystal shops all over, right? 327 00:24:37,309 --> 00:24:39,573 - Really? - Yeah. The New Age people... 328 00:24:39,778 --> 00:24:41,336 ...they use it to make cheap jewelry. 329 00:24:43,715 --> 00:24:44,739 Hm. 330 00:25:02,667 --> 00:25:04,658 Why are you doing this, Sam? 331 00:25:07,239 --> 00:25:09,935 We need a bone. So I dig. 332 00:25:10,575 --> 00:25:13,135 No, I mean for us. 333 00:25:13,311 --> 00:25:17,179 This isn't your problem, you're risking your life. 334 00:25:17,349 --> 00:25:20,375 Why'd you risk yours to steal that fire? 335 00:25:21,620 --> 00:25:23,247 Good question. 336 00:25:23,955 --> 00:25:25,855 Wish I could remember. 337 00:25:26,024 --> 00:25:28,584 Trust me on this, it was worth it. 338 00:25:28,760 --> 00:25:32,628 You pretty much, uh, saved the whole world. Heh. 339 00:25:34,399 --> 00:25:35,457 Yeah, I guess. 340 00:25:35,634 --> 00:25:37,192 But none of that... 341 00:25:37,369 --> 00:25:40,770 None of that means anything unless I can save my son. 342 00:26:01,092 --> 00:26:03,458 I know this all seems a little haphazard. All right? 343 00:26:03,628 --> 00:26:05,357 But trust me when I say that me and Sammy... 344 00:26:05,530 --> 00:26:07,760 ...have gone in with a lot less and come out on top. 345 00:26:08,366 --> 00:26:09,663 I believe you. 346 00:26:09,868 --> 00:26:11,426 It's just all this. 347 00:26:11,603 --> 00:26:14,572 I'm about to ask Zeus... 348 00:26:14,739 --> 00:26:17,367 ...the Greek god, to help cure my son. 349 00:26:18,476 --> 00:26:22,139 Thing you gotta remember is this is not about asking for his help. Okay? 350 00:26:22,314 --> 00:26:23,781 He's not your friend. 351 00:26:23,949 --> 00:26:26,008 It's about getting him to do what's right. 352 00:26:40,165 --> 00:26:41,894 Stay calm. 353 00:27:13,131 --> 00:27:14,860 Oh, come now. 354 00:27:16,735 --> 00:27:19,135 Can't we do this civilized? 355 00:27:19,304 --> 00:27:21,067 Well, it depends on you. 356 00:27:21,840 --> 00:27:24,138 All we need is to break a curse you put on a little kid. 357 00:27:27,278 --> 00:27:30,270 So how about you say yes and we all go home? 358 00:27:32,317 --> 00:27:34,683 Nice to see you again, Prometheus. 359 00:27:35,954 --> 00:27:37,717 All cleaned up. 360 00:27:37,889 --> 00:27:39,379 I've been looking for you. 361 00:27:39,557 --> 00:27:41,752 It's gone too far, Zeus. 362 00:27:44,329 --> 00:27:45,387 Break the curse. 363 00:27:48,099 --> 00:27:51,728 It's your child who has the affliction. 364 00:27:56,341 --> 00:27:58,605 Interesting. 365 00:27:58,777 --> 00:28:00,472 So, what's it gonna be? 366 00:28:00,645 --> 00:28:02,670 The easy way? 367 00:28:02,881 --> 00:28:04,815 Or we can do this the hard way. 368 00:28:05,016 --> 00:28:07,348 Break the trap, dear man, and I'll break the curse. 369 00:28:07,519 --> 00:28:09,180 No dice. Fix the kid. 370 00:28:09,387 --> 00:28:11,981 - Going once... - Don't be that guy. 371 00:28:12,190 --> 00:28:14,750 - Going twice... - Hey, you can rot here for all I care. 372 00:28:14,959 --> 00:28:18,190 Yes, and the child will continue to suffer. 373 00:28:29,340 --> 00:28:30,534 Let's roll. 374 00:28:41,286 --> 00:28:44,084 He needs me, and you know it. 375 00:28:46,024 --> 00:28:47,855 No! 376 00:28:48,359 --> 00:28:50,554 - Hayley, no! - Now save my son. 377 00:28:51,930 --> 00:28:54,364 What do you say? 378 00:29:00,805 --> 00:29:04,571 Shall we try this the hard way? 379 00:29:13,885 --> 00:29:16,319 Bring forth the child. 380 00:29:17,288 --> 00:29:18,778 Please. 381 00:29:33,605 --> 00:29:35,095 Balls. 382 00:29:35,306 --> 00:29:37,740 I trust you've met my daughter. 383 00:29:40,745 --> 00:29:42,110 Hayley, don't do it. 384 00:29:45,650 --> 00:29:48,050 This is the son of Prometheus. 385 00:29:48,920 --> 00:29:53,016 And he's cursed to suffer death every day. 386 00:29:53,625 --> 00:29:54,853 I must admit... 387 00:29:55,093 --> 00:30:00,258 ...I could never have conceived such a horrible fate for such a beautiful child. 388 00:30:00,698 --> 00:30:02,359 Just goes to show... 389 00:30:03,067 --> 00:30:06,332 ...we must all leave room for a happy accident. 390 00:30:06,971 --> 00:30:08,802 What's that mean? I don't understand. 391 00:30:08,973 --> 00:30:10,770 Tell me... 392 00:30:10,942 --> 00:30:13,968 ...has Prometheus experienced the child's death yet? 393 00:30:19,117 --> 00:30:20,379 How did he take it? 394 00:30:23,688 --> 00:30:25,451 Did he hurt? 395 00:30:27,692 --> 00:30:28,886 Good. 396 00:30:32,163 --> 00:30:35,189 Imagine a thousand children... 397 00:30:36,034 --> 00:30:39,492 ...all dying in unison. 398 00:30:39,671 --> 00:30:45,132 Only then would you understand my pain. 399 00:30:45,510 --> 00:30:49,503 But we can't always have what we want. 400 00:30:49,681 --> 00:30:51,046 So... 401 00:30:53,184 --> 00:30:54,913 ...one will have to do. 402 00:30:55,353 --> 00:30:56,615 No. 403 00:31:02,927 --> 00:31:07,023 I have a special job for you... 404 00:31:07,232 --> 00:31:09,427 ...my little friend. Heh-heh-heh. 405 00:31:11,002 --> 00:31:12,333 Artemis. 406 00:31:19,277 --> 00:31:20,869 Move. 407 00:31:23,147 --> 00:31:25,377 Know who this is, Dean, walking us to our deaths? 408 00:31:25,550 --> 00:31:28,212 - Don't know, don't care. - It's our god, Artemis. 409 00:31:28,386 --> 00:31:30,684 - The goddess of hunters. - Wow, that's fascinating. 410 00:31:30,855 --> 00:31:35,451 See, she's who we'd pray to for courage when hunting the Gorgon or the Minotaur. 411 00:31:35,660 --> 00:31:39,653 Of course she's not really worship-worthy anymore, having lost a step and all. 412 00:31:43,167 --> 00:31:44,259 The hell I have. 413 00:31:44,469 --> 00:31:47,870 Really, Sam? You're trash-talking a god? Seriously? 414 00:31:49,474 --> 00:31:52,966 So let's see if we can make up... 415 00:31:53,211 --> 00:31:57,341 ...for seven years of lost time. 416 00:32:12,297 --> 00:32:14,060 Still at full power? Really? 417 00:32:15,233 --> 00:32:17,531 Why'd it take you seven years to track down Prometheus? 418 00:32:17,735 --> 00:32:20,670 - He was hiding. - Hiding from you? 419 00:32:20,838 --> 00:32:24,205 So the god of hunters couldn't find a shack in Montana? 420 00:32:25,109 --> 00:32:27,270 Or maybe it's that you didn't wanna find him? 421 00:32:29,514 --> 00:32:31,243 Good, Sammy. Doing great. 422 00:32:31,449 --> 00:32:33,474 Your dad's gonna kill that kid, you know? 423 00:32:33,651 --> 00:32:36,950 Don't worry, he'll come back. 424 00:32:37,755 --> 00:32:39,313 Unlike you. 425 00:32:39,524 --> 00:32:42,254 He was in love with you, you know. He told us. 426 00:32:42,827 --> 00:32:43,851 You lie. 427 00:32:47,298 --> 00:32:49,493 Okay, sure, yeah. 428 00:32:49,734 --> 00:32:51,292 Believe whatever you want. 429 00:32:56,274 --> 00:32:59,437 No, no, no. Don't pass out on me just yet. 430 00:32:59,978 --> 00:33:02,469 I'm only just getting started. 431 00:33:08,987 --> 00:33:10,249 What did he say to you? 432 00:33:10,655 --> 00:33:13,021 This wasn't the first time he escaped that mountain. 433 00:33:13,191 --> 00:33:16,627 You let him go free as long as you could hide your tryst from the old man. 434 00:33:16,828 --> 00:33:18,386 The hell he said. 435 00:33:18,563 --> 00:33:19,996 His brain is mush. 436 00:33:20,198 --> 00:33:21,665 Oh, yeah? Then how did I know? 437 00:33:21,833 --> 00:33:24,961 What, have you spilled it to anyone? Homer? Hesiod? 438 00:33:25,169 --> 00:33:26,636 Herodotus? 439 00:33:27,538 --> 00:33:30,405 Of course not. You were afraid Big Daddy would find out... 440 00:33:30,575 --> 00:33:33,567 ...that you fell for the person he hates most in this world. 441 00:33:34,312 --> 00:33:37,008 When he saw the zombie article, it forced your hand. 442 00:33:37,215 --> 00:33:39,877 You had to come hunt him down, no matter how much it hurt. 443 00:33:40,051 --> 00:33:42,679 You know what? Go ahead, kill us. 444 00:33:42,887 --> 00:33:45,412 And let your father slaughter that boy. 445 00:33:46,157 --> 00:33:47,886 Over... 446 00:33:48,059 --> 00:33:49,424 ...and over again. 447 00:33:51,195 --> 00:33:52,594 That won't leave a mark. 448 00:33:54,165 --> 00:33:57,032 You like being an immortal, don't you? 449 00:33:57,802 --> 00:34:03,798 Oh, sure, you die every day, but nothing can keep you dead. 450 00:34:07,178 --> 00:34:09,305 It's almost like taking a little nap. 451 00:34:09,514 --> 00:34:13,450 All of your cares and worries disappear for a little while. 452 00:34:14,118 --> 00:34:19,055 Well, it's sleepy time, my dear boy. 453 00:34:25,730 --> 00:34:27,857 This has to stop, Father. 454 00:34:29,400 --> 00:34:31,129 Stop? 455 00:34:31,736 --> 00:34:34,432 I'm only just getting started. 456 00:34:34,639 --> 00:34:36,072 You've done enough. 457 00:34:36,274 --> 00:34:38,208 I am doing this for us. 458 00:34:39,477 --> 00:34:41,707 For our kind. 459 00:34:41,913 --> 00:34:46,543 He is the reason we're here and not ruling the world. 460 00:34:46,751 --> 00:34:50,687 He is the reason they have forgotten all about us. 461 00:34:50,888 --> 00:34:52,719 Let them go. 462 00:34:54,792 --> 00:34:56,259 All of them. 463 00:34:56,461 --> 00:34:58,156 I am your father... 464 00:34:58,763 --> 00:35:01,061 ...and you will obey me. 465 00:35:05,136 --> 00:35:07,127 You were once my father. 466 00:35:09,273 --> 00:35:11,503 Now you're someone else. 467 00:35:23,121 --> 00:35:25,487 I never get tired of watching you die. 468 00:35:25,990 --> 00:35:29,824 Your boy is going on the mountain. 469 00:37:37,588 --> 00:37:39,283 I'm sorry. 470 00:38:11,822 --> 00:38:13,380 You know what? 471 00:38:14,258 --> 00:38:16,419 How about we go get some ice cream sundaes? 472 00:38:18,863 --> 00:38:22,196 No, I'd like to stay. 473 00:38:42,520 --> 00:38:47,355 Well, uh, here's to that crazy little wild card called love. 474 00:38:47,558 --> 00:38:50,356 How'd you know Artemis had the hots for Prometheus, anyway? 475 00:38:51,329 --> 00:38:52,353 Intuition. 476 00:38:52,530 --> 00:38:55,294 Uh, luck. Heh. 477 00:38:55,533 --> 00:38:57,592 Yeah, well, whatever it was, it worked. 478 00:38:57,768 --> 00:39:00,396 Pretty much. At least the kid's all right. 479 00:39:03,374 --> 00:39:04,807 You know... 480 00:39:06,777 --> 00:39:09,712 ...I'm starting to think maybe I was being naive. 481 00:39:11,215 --> 00:39:12,910 What are you talking about? 482 00:39:14,118 --> 00:39:19,784 When I said that I could just will myself into coming out of these trials unscathed. 483 00:39:21,092 --> 00:39:25,392 No, no, no. Stop the sullen emo crap, all right? That's... 484 00:39:25,563 --> 00:39:28,999 - You're not gonna die like Prometheus. - How do you know, Dean? 485 00:39:29,233 --> 00:39:33,260 Bobby? Rufus? Now Prometheus? You think any of them chose death? 486 00:39:33,437 --> 00:39:37,066 No, the life chose for them. 487 00:39:37,274 --> 00:39:39,139 Yeah, well, you promised, okay? 488 00:39:39,310 --> 00:39:41,801 You promised to live a long Clark Griswold life... 489 00:39:41,979 --> 00:39:44,106 ...full of prostate exams and colonoscopies. 490 00:39:44,315 --> 00:39:47,648 All right? You're not welshing on that deal. Not on my watch. 491 00:39:47,818 --> 00:39:50,719 If you die, it's gonna be because of something normal. 492 00:39:52,723 --> 00:39:56,124 - Like a heart attack? - Exactly. 493 00:39:58,028 --> 00:39:59,723 Yeah, eat your burger. 494 00:40:17,448 --> 00:40:19,814 Cass, you got your ears on? 495 00:40:27,792 --> 00:40:30,693 Listen, you know I'm not one for praying... 496 00:40:31,662 --> 00:40:33,653 ...because in my book... 497 00:40:33,831 --> 00:40:36,129 ...it's the same as begging. 498 00:40:38,269 --> 00:40:41,830 But this is about Sam, so I need you to hear me. 499 00:40:45,643 --> 00:40:48,203 We are going into this deal blind... 500 00:40:50,514 --> 00:40:52,539 ...and I don't know what's ahead... 501 00:40:53,584 --> 00:40:55,984 ...or what it's gonna bring for Sam. 502 00:40:57,721 --> 00:41:01,282 Now, he's covering pretty good, but I know that he is hurting. 503 00:41:02,793 --> 00:41:05,785 And this one was supposed to be on me. 504 00:41:10,868 --> 00:41:13,166 So for all that we've been through... 505 00:41:15,806 --> 00:41:17,797 ...I'm asking you... 506 00:41:21,111 --> 00:41:24,308 ...you keep a look out for my little brother, okay? 507 00:41:38,629 --> 00:41:40,824 Where the hell are you, man? 39093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.