All language subtitles for Supernatural S08E06 Southern Comfort-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,436 --> 00:00:05,370 - Hey. You Dean? - Hey, Garth. 2 00:00:05,538 --> 00:00:08,439 - Garth. - Oh, Marmaduke. You're crazy. 3 00:00:08,608 --> 00:00:09,939 He grows on you. 4 00:00:13,880 --> 00:00:16,576 - What'd I miss? - You're right. He has grown on me. 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,877 The nicest thing anyone's ever said to me. 6 00:00:19,386 --> 00:00:21,718 - I don't hunt anymore. - You quit? 7 00:00:21,888 --> 00:00:23,287 - Yeah. - What could possibly... 8 00:00:23,456 --> 00:00:25,947 ...make you stop just like that? Was there a girl? 9 00:00:26,126 --> 00:00:27,923 Yeah. Amelia. 10 00:00:28,094 --> 00:00:29,891 - What about you? - What about me? 11 00:00:36,736 --> 00:00:37,828 I'm Benny. 12 00:00:44,644 --> 00:00:47,545 I can see you two have a lot to talk about. 13 00:00:59,959 --> 00:01:02,427 Now, what do you think the year is on that? 14 00:01:02,595 --> 00:01:06,861 - So it's only the turn of the century. - Turn of the century, you'll have... 15 00:01:11,137 --> 00:01:14,903 - at the bottom of that. - Yeah, there's very little... 16 00:01:16,109 --> 00:01:19,101 Hey, hon, just in time. 17 00:01:19,279 --> 00:01:21,247 Grab me a cold one, would you? 18 00:01:21,414 --> 00:01:23,814 Why don't you have Sara Alcott get it for you? 19 00:01:24,651 --> 00:01:25,743 What? 20 00:01:28,221 --> 00:01:30,155 Aah! Oh, my God! 21 00:01:30,523 --> 00:01:31,751 Mary, help. 22 00:01:32,525 --> 00:01:35,653 Get the... Mary, what are you doing? Mary, what are you doing? 23 00:01:35,829 --> 00:01:36,989 Mary. Mary, help me. 24 00:01:37,897 --> 00:01:39,125 Mary. 25 00:01:39,299 --> 00:01:40,789 Mary! 26 00:01:41,634 --> 00:01:43,499 No! 27 00:01:55,515 --> 00:01:56,846 Heads up. 28 00:01:57,150 --> 00:01:59,380 I caught wind of a case on this police scanner. 29 00:01:59,552 --> 00:02:01,452 Sounds like our kind of thing. 30 00:02:02,989 --> 00:02:05,150 I wasn't even gone 10 minutes. 31 00:02:05,325 --> 00:02:06,952 Okay. That matters why? 32 00:02:07,794 --> 00:02:11,230 How about because you haven't said a word to me since Prentiss Island? 33 00:02:11,431 --> 00:02:13,991 Now what? You want me to shut up and ride shotgun... 34 00:02:14,167 --> 00:02:15,794 ...and act like nothing happened? 35 00:02:16,336 --> 00:02:18,167 You wanna talk about Benny? 36 00:02:18,338 --> 00:02:20,738 - Fine, let's talk. - Okay. 37 00:02:21,207 --> 00:02:23,698 How about he's a vampire? 38 00:02:23,877 --> 00:02:27,506 He's also the reason I'm topside, not roasting in purgatory. Anything else? 39 00:02:27,680 --> 00:02:30,706 Don't pretend I don't get it. You had to do what you had to do. 40 00:02:30,884 --> 00:02:33,079 I highly doubt you get anything about purgatory. 41 00:02:33,253 --> 00:02:35,687 But you're out now. And Benny's still breathing. 42 00:02:35,855 --> 00:02:36,981 Why? 43 00:02:39,325 --> 00:02:41,316 He's my friend, Sam. 44 00:02:43,663 --> 00:02:46,063 And what about my friend, Amy, she was what? 45 00:02:46,232 --> 00:02:48,700 You sure as hell didn't have a problem ganking her. 46 00:02:48,868 --> 00:02:50,768 Well, I guess people change, don't they? 47 00:02:50,970 --> 00:02:53,336 We let that werewolf Kate go, didn't we? 48 00:02:53,506 --> 00:02:55,872 She was different. You think Benny's different? 49 00:02:57,210 --> 00:03:00,509 Heh. He tell you he's not drinking live blood or something? 50 00:03:03,349 --> 00:03:05,874 And you believe him. Wow. 51 00:03:06,052 --> 00:03:07,610 Okay. No, you're right. 52 00:03:07,787 --> 00:03:08,879 People do change. 53 00:03:09,055 --> 00:03:12,718 Yeah. I got a vampire buddy and you turn your phone off for a year. 54 00:03:13,393 --> 00:03:14,724 Don't turn this on me. 55 00:03:15,795 --> 00:03:20,732 Look. Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it. 56 00:03:21,634 --> 00:03:24,034 But it's not gonna be you, right? 57 00:03:27,440 --> 00:03:29,271 You coming or not? 58 00:03:43,256 --> 00:03:46,623 So guy's old lady comes home while he's working underneath his ride... 59 00:03:46,793 --> 00:03:49,284 ...puts pedal to the metal, takes half his head off. 60 00:03:49,462 --> 00:03:51,896 - And that's it? - Yeah, in a nutshell. 61 00:03:52,065 --> 00:03:54,727 She says she blacked out, doesn't remember a damn thing. 62 00:03:54,901 --> 00:03:57,267 - Well, that sounds like insanity. - Maybe. 63 00:03:57,437 --> 00:03:59,962 So how's that make this our kind of thing? 64 00:04:01,241 --> 00:04:03,971 Because, Sam, Kevin's in the wind, okay? 65 00:04:04,143 --> 00:04:06,737 You're sulking around like a eunuch in a whorehouse... 66 00:04:06,913 --> 00:04:10,246 When is decapitation not my thing? 67 00:04:15,188 --> 00:04:17,122 Whoa, whoa. 68 00:04:18,491 --> 00:04:20,015 - FBI? - Yeah. 69 00:04:20,193 --> 00:04:22,127 Happened to be in the neighborhood. 70 00:04:22,295 --> 00:04:25,423 - First a Texas Ranger, now you guys. - Texas Ranger? 71 00:04:25,598 --> 00:04:29,295 Yes, sir. Right over there. 72 00:04:32,272 --> 00:04:33,967 You gotta be kidding me. 73 00:04:44,884 --> 00:04:46,283 Hey, Chuck Norris. 74 00:04:48,187 --> 00:04:50,815 - Sam? Dean? - Shh. 75 00:04:52,859 --> 00:04:54,019 Forgot he was a hugger. 76 00:04:54,193 --> 00:04:55,524 - Come here. - All right. Okay. 77 00:04:55,695 --> 00:04:58,493 Okay. We're still working here. 78 00:04:58,665 --> 00:05:01,156 You guys have no idea how much I missed you. 79 00:05:01,834 --> 00:05:04,997 - Excuse us, would you? - Yeah, we'll be right back. 80 00:05:07,407 --> 00:05:10,069 A Texas Ranger, Garth? Seriously? We're in Missouri. 81 00:05:10,243 --> 00:05:11,676 What? Come on. 82 00:05:11,844 --> 00:05:14,506 I look like a funeral director in one of those. 83 00:05:15,548 --> 00:05:18,540 Wow. I heard some chatter you two were back in the batter's box... 84 00:05:18,718 --> 00:05:20,515 ...but I didn't believe it till now. 85 00:05:21,888 --> 00:05:23,617 Oh, uh, one sec. 86 00:05:27,860 --> 00:05:30,192 Yo, Earl, what you got? 87 00:05:30,363 --> 00:05:31,557 A Revenant. 88 00:05:31,731 --> 00:05:34,723 Okay, uh, you'll need a casket and some silver spikes. 89 00:05:34,901 --> 00:05:36,926 Oh, and don't get bit. 90 00:05:37,136 --> 00:05:39,570 No, it won't turn you, ha, but it will hurt like hell. 91 00:05:39,739 --> 00:05:42,105 So once you got all that, nail that sucker in... 92 00:05:42,275 --> 00:05:45,039 ...bury him and throw away the key. Okay? 93 00:05:45,211 --> 00:05:47,338 All right, hasta. 94 00:05:47,547 --> 00:05:48,741 What are you doing? 95 00:05:49,716 --> 00:05:50,876 My job, hombre. 96 00:05:51,050 --> 00:05:52,108 - Your job? - Yeah. 97 00:05:52,285 --> 00:05:54,549 And since when is you giving advice your job? 98 00:05:54,721 --> 00:05:56,188 Hold up. 99 00:05:56,356 --> 00:05:58,517 - Are you the new Bobby? - You shut your mouth. 100 00:05:59,292 --> 00:06:01,226 - Yes. - You shut your mouth. 101 00:06:03,229 --> 00:06:04,287 What? 102 00:06:04,697 --> 00:06:06,392 Bobby was gone, you two were MIA. 103 00:06:06,566 --> 00:06:07,658 It was a weird time. 104 00:06:09,469 --> 00:06:11,596 Somebody had to step in and take up the slack. 105 00:06:13,906 --> 00:06:18,434 All right. Let's just get back to work and we'll talk about this later, all right? 106 00:06:19,746 --> 00:06:22,112 Did Garth just tell us what to do? 107 00:06:23,449 --> 00:06:26,748 Uh, Scott Lew, these gentlemen here are with the FBI. 108 00:06:26,919 --> 00:06:31,219 Mr. Lew's parents were the individuals involved in this unfortunate situation. 109 00:06:31,391 --> 00:06:34,724 - Sorry for your loss. - Just a few questions, Mr. Lew. 110 00:06:35,094 --> 00:06:38,188 By any chance, were your parents having marital problems? 111 00:06:38,364 --> 00:06:42,664 - No. No more than anyone else. - Well, what about your mother's health? 112 00:06:42,835 --> 00:06:46,396 Any chance this was a seizure, a stroke, anything that might explain this? 113 00:06:46,572 --> 00:06:47,630 I don't think so. 114 00:06:47,807 --> 00:06:50,435 They're checking her out at the hospital right now. 115 00:06:50,743 --> 00:06:52,301 What about stranger behavior? 116 00:06:52,478 --> 00:06:54,173 Stranger? How? 117 00:06:54,347 --> 00:06:57,373 Hearing voices, seeing things. Your mother mention anything like that? 118 00:06:58,751 --> 00:07:01,982 My parents were married for 30 years. High school sweethearts. 119 00:07:02,155 --> 00:07:04,646 There's no good explanation for why this happened... 120 00:07:04,824 --> 00:07:07,088 ...no matter where you wanna look. 121 00:07:07,794 --> 00:07:10,160 Okay. Well, thank you, Scott. 122 00:07:10,329 --> 00:07:12,024 We'll be in touch. 123 00:07:24,277 --> 00:07:27,713 No EMF. No traces of sulfur anywhere. 124 00:07:27,880 --> 00:07:30,508 Like I thought, bust. 125 00:07:30,950 --> 00:07:34,010 Hold on there, Sam, there's a lot of things to factor in here. 126 00:07:34,187 --> 00:07:37,281 Uh, happened last night, readings could be cold by now. 127 00:07:37,457 --> 00:07:40,551 - Good point. - And even if there was any sulfur... 128 00:07:40,726 --> 00:07:44,127 ...Barney Fife and crew probably contaminated the crime scene... 129 00:07:44,297 --> 00:07:47,698 ...any evidence that was here with it. - Wow, he's on a roll. 130 00:07:47,867 --> 00:07:49,391 Yeah, that's one word for it. 131 00:07:50,036 --> 00:07:53,199 Uh, guys, I think I found something. 132 00:07:56,075 --> 00:07:58,043 Is that gum or is that ectoplasm? 133 00:07:58,211 --> 00:08:00,907 Ectoplasm is usually black, right? 134 00:08:04,350 --> 00:08:05,374 Mm. 135 00:08:05,551 --> 00:08:07,917 Definitely ectoplasm. 136 00:08:08,554 --> 00:08:11,182 So, what are we thinking? Some kind of ghost, right? 137 00:08:18,397 --> 00:08:20,888 - Ranger McCrae. - One of those things rings Hammer... 138 00:08:21,067 --> 00:08:23,035 - ...I'm throwing down. - Great. 139 00:08:23,503 --> 00:08:24,561 Okay. 140 00:08:27,507 --> 00:08:29,441 Okay. 141 00:08:30,910 --> 00:08:34,710 Thanks, doc. Asked the coroner to drop me a line... 142 00:08:34,881 --> 00:08:37,247 ...in case the autopsy turned up anything unusual. 143 00:08:37,617 --> 00:08:39,414 And guess what. 144 00:08:39,585 --> 00:08:42,110 Dead guy had the word "Alcott" carved into his chest. 145 00:08:43,856 --> 00:08:46,188 - With what? - Coroner's best guess: 146 00:08:46,359 --> 00:08:48,850 His wife Mary's fingernails. 147 00:08:49,028 --> 00:08:51,690 Mrs. Lew, can you tell us what happened? 148 00:08:52,431 --> 00:08:55,400 I was at the store getting groceries... 149 00:08:55,568 --> 00:09:01,336 ...and the next thing I know my son Scott finds me in the driveway. 150 00:09:02,975 --> 00:09:05,136 And Chester was... 151 00:09:08,481 --> 00:09:11,712 Do you remember anything at all about what happened, um... 152 00:09:12,051 --> 00:09:14,713 ...with Chester dying? 153 00:09:15,988 --> 00:09:17,080 Not really. 154 00:09:17,256 --> 00:09:19,656 Bits and pieces, I guess. 155 00:09:27,466 --> 00:09:28,592 Such as? 156 00:09:29,735 --> 00:09:32,602 I remember his screams. 157 00:09:33,239 --> 00:09:36,003 The smell of burnt rubber and... 158 00:09:36,509 --> 00:09:39,069 I remember feeling so angry. 159 00:09:39,245 --> 00:09:43,944 Just uncontrollable rage. Like, I wasn't myself. 160 00:09:44,116 --> 00:09:49,679 And after it was over, all that anger was just gone. 161 00:09:49,855 --> 00:09:54,292 Uh, Ma'am, does the word "Alcott" mean anything to you? 162 00:09:58,197 --> 00:10:00,495 What does she have to do with anything? 163 00:10:00,666 --> 00:10:01,758 It's a she? 164 00:10:02,168 --> 00:10:05,103 My husband Chester and I were going steady in high school... 165 00:10:05,271 --> 00:10:07,501 ...for years already when we had a big fight. 166 00:10:07,673 --> 00:10:11,006 - What about? - Something stupid, I'm sure. 167 00:10:11,310 --> 00:10:15,713 It was around prom so he took Sara Alcott as his date instead of me. 168 00:10:15,915 --> 00:10:19,407 So this Sara Alcott was a rival for your husband's affections? 169 00:10:20,019 --> 00:10:22,510 Sara had one night with him. 170 00:10:22,688 --> 00:10:25,179 Whereas I was with Chester for 37 years. 171 00:10:26,058 --> 00:10:27,616 Of course, right. Sure. 172 00:10:27,793 --> 00:10:29,317 Just one more question. 173 00:10:29,495 --> 00:10:31,463 Um, ahem... 174 00:10:31,631 --> 00:10:34,794 Is Miss Alcott still alive? 175 00:10:34,967 --> 00:10:36,696 As far as I know, yes. 176 00:10:38,437 --> 00:10:40,667 Thank you very much, Mrs. Lew. 177 00:10:41,307 --> 00:10:45,141 So let me get this straight. This poor guy goes to prom with some girl... 178 00:10:45,311 --> 00:10:48,337 ...over 30 years ago, and because of that he's now a pancake? 179 00:10:48,514 --> 00:10:50,539 If this is a ghost, maybe it's possession. 180 00:10:50,716 --> 00:10:52,707 What? You heard her, Alcott's alive. 181 00:10:52,885 --> 00:10:55,149 Well, we're definitely gonna wanna talk to her. 182 00:10:55,321 --> 00:10:57,482 Yeah, sounds like a plan. 183 00:10:57,757 --> 00:10:59,122 Did we eat yet? 184 00:11:00,326 --> 00:11:02,226 Oh, yeah. 185 00:11:02,995 --> 00:11:05,259 - All right. - There you go. 186 00:11:05,464 --> 00:11:06,726 Mm. Thanks. 187 00:11:07,166 --> 00:11:08,827 - Keep them coming. - All right. 188 00:11:10,569 --> 00:11:14,699 So, Dean, give me the skinny. Where were you this past year? 189 00:11:16,075 --> 00:11:19,374 Why don't we save what I did on my summer vacation for another time? 190 00:11:19,545 --> 00:11:21,513 Ah, come on. 191 00:11:23,582 --> 00:11:25,015 All right. 192 00:11:25,184 --> 00:11:26,481 I was in purgatory. 193 00:11:28,888 --> 00:11:31,550 Like, uh, "purgatory" purgatory? 194 00:11:32,591 --> 00:11:34,115 No. The one in Miami. 195 00:11:34,293 --> 00:11:37,353 Man, that's balls. 196 00:11:38,064 --> 00:11:39,759 That's not how you say balls. 197 00:11:41,400 --> 00:11:42,799 So how'd you get out? 198 00:11:48,507 --> 00:11:50,941 What's up with all the hillbilly hankies? 199 00:11:51,110 --> 00:11:53,203 These people know Civil War is over, right? 200 00:11:53,379 --> 00:11:55,813 That's a touchy subject around these parts. 201 00:11:56,015 --> 00:11:58,609 See, Missouri was a border state. 202 00:11:59,151 --> 00:12:02,985 So half the men were Confederate, the other half were the Union. 203 00:12:03,422 --> 00:12:04,787 How do you know all this? 204 00:12:06,025 --> 00:12:07,083 I went to college. 205 00:12:07,960 --> 00:12:09,621 - You went to college? - Yeah. 206 00:12:09,795 --> 00:12:11,592 College, then on to dental school. 207 00:12:11,764 --> 00:12:13,755 Wait. You were a dentist? 208 00:12:13,933 --> 00:12:15,833 Yeah, just for like a hot minute. 209 00:12:16,035 --> 00:12:17,866 Where do you think I got my first case? 210 00:12:18,938 --> 00:12:20,337 Let me guess. 211 00:12:20,539 --> 00:12:21,631 Tooth fairy. 212 00:12:31,417 --> 00:12:32,611 Yeah. 213 00:12:33,486 --> 00:12:36,922 I mean, I felt terrible when I ganked that SOB. 214 00:12:37,656 --> 00:12:39,487 You killed the tooth fairy? 215 00:12:39,658 --> 00:12:40,750 Yeah, man. 216 00:12:40,926 --> 00:12:44,487 I mean, not my proudest moment, but, heh, it happened. 217 00:12:50,202 --> 00:12:52,432 Man, this is good. 218 00:13:00,813 --> 00:13:04,840 Hey, hon. Just grabbing some joe on the way to the hospital. 219 00:13:05,017 --> 00:13:06,416 Gonna bring Mom her stuff. 220 00:13:06,585 --> 00:13:09,418 Oh, crap, Jeff's here. 221 00:13:12,124 --> 00:13:14,024 Don't worry, I'll be fine. 222 00:13:14,193 --> 00:13:15,854 Okay. 223 00:13:16,428 --> 00:13:18,123 Love you. 224 00:13:45,858 --> 00:13:47,382 Hey, Scott, how's...? 225 00:13:48,227 --> 00:13:50,661 Look, I heard about what happened with your folks. 226 00:13:50,830 --> 00:13:54,527 I'm really sorry. If there's anything, I mean anything, that I can do... 227 00:13:54,700 --> 00:13:56,167 ...just ask, man, please. 228 00:13:56,535 --> 00:13:58,526 How about getting me my money back, Jeff? 229 00:14:03,242 --> 00:14:05,233 No, wait! 230 00:14:29,768 --> 00:14:33,329 So first the Mom goes Natural Born Killer, and now the son? 231 00:14:33,505 --> 00:14:36,770 I mean, what do we got? A ghost with an Oedipus complex? 232 00:14:37,276 --> 00:14:38,903 I don't know what that means. 233 00:14:39,078 --> 00:14:40,272 Check that out. 234 00:14:41,714 --> 00:14:43,648 "Sussex." What is that? Another name? 235 00:14:43,949 --> 00:14:46,679 I don't know. Hey. What'd the cops say? 236 00:14:47,753 --> 00:14:49,482 Oh, come on. 237 00:14:51,457 --> 00:14:54,688 Not much. Scott insisted he wasn't in control of himself... 238 00:14:54,860 --> 00:14:56,987 ...says all he remembers is a red-hot rage. 239 00:14:57,162 --> 00:14:59,255 So, what is this? Some kind of family curse? 240 00:14:59,431 --> 00:15:00,762 Is that Bobby's hat? 241 00:15:01,166 --> 00:15:02,428 Oh, yeah. Sure is. 242 00:15:03,102 --> 00:15:05,832 We worked a Rugaru case together a few years back. 243 00:15:06,305 --> 00:15:09,866 He left it in my car. So I kept it as a memento. 244 00:15:10,042 --> 00:15:12,442 - What are you doing? - It's not how you wear it. 245 00:15:13,379 --> 00:15:18,476 Gentlemen, surveillance is up, but something is all screwy with it. 246 00:15:23,856 --> 00:15:25,949 Must be the camera. 247 00:15:26,292 --> 00:15:28,954 Yeah. Thank you there, deputy. 248 00:15:30,062 --> 00:15:31,222 - You see the head? - Yeah. 249 00:15:31,397 --> 00:15:35,026 - You ever seen anything like that before? - Like that? No way. 250 00:15:35,200 --> 00:15:36,895 - So? - So... 251 00:15:37,069 --> 00:15:39,333 So I'm thinking we need to talk to Sara Alcott. 252 00:15:39,505 --> 00:15:42,303 I found her. Although these days she goes by Sara Brown. 253 00:15:42,474 --> 00:15:45,910 I'll check her out, and you two see what you can find out about Sussex. 254 00:15:46,078 --> 00:15:48,308 - Word. - Awesome. 255 00:15:54,720 --> 00:15:58,952 Now, I know you didn't come all this way for my sweet tea, agent. 256 00:15:59,124 --> 00:16:01,183 Ha. No. 257 00:16:01,360 --> 00:16:03,555 Actually, I'm here about Chester Lew. 258 00:16:03,896 --> 00:16:05,420 Oh, yes. 259 00:16:05,597 --> 00:16:07,565 - So sad. - It is. 260 00:16:07,733 --> 00:16:11,328 Is it true you and Chester dated a ways back? 261 00:16:11,503 --> 00:16:14,666 Well, that is an odd question for the FBI, isn't it? 262 00:16:16,408 --> 00:16:19,206 You wouldn't believe the questions I've had to ask people. 263 00:16:19,378 --> 00:16:20,436 Yeah, ha, ha. 264 00:16:20,612 --> 00:16:22,443 Well, ahem, yes. 265 00:16:22,614 --> 00:16:27,051 Yes. Me and that old tomcat Chester, we went to prom together. 266 00:16:27,219 --> 00:16:28,311 That's about it. 267 00:16:29,521 --> 00:16:30,613 And that's all? 268 00:16:32,257 --> 00:16:37,126 Well, I wasn't exactly a good girl, if that's what you mean. 269 00:16:39,365 --> 00:16:41,731 Then after that, I thought that Chester and I... 270 00:16:41,900 --> 00:16:45,802 ...were gonna be hot and heavy. But it just wasn't meant to be. 271 00:16:45,971 --> 00:16:49,134 And a week later he eloped with Mary. 272 00:16:49,341 --> 00:16:52,139 Did you speak much to Mary or Chester again after that? 273 00:16:52,878 --> 00:16:55,938 Well, I'd see them about. You know, picnics and such. 274 00:16:56,115 --> 00:17:00,552 But Mary kept Chester on a pretty short leash. 275 00:17:00,719 --> 00:17:04,018 Honestly, I'd moved on, but it seems she never did. 276 00:17:04,456 --> 00:17:05,923 And why do you think that is? 277 00:17:06,725 --> 00:17:12,254 Well, I guess in her mind, I was a reminder of Chester's betrayal. 278 00:17:12,431 --> 00:17:14,023 Huh. 279 00:17:15,167 --> 00:17:16,498 So if that's all... 280 00:17:17,236 --> 00:17:20,137 Yes. Thank you very much for your help. 281 00:17:43,128 --> 00:17:46,291 It's been a long time since I let myself go like that. 282 00:17:48,000 --> 00:17:49,900 Yeah, I know what you mean. 283 00:17:50,669 --> 00:17:53,832 You asked me if I lost someone. 284 00:17:55,040 --> 00:17:56,803 I did. 285 00:17:57,543 --> 00:17:59,534 My husband. 286 00:18:00,279 --> 00:18:02,440 He died in Afghanistan eight months ago. 287 00:18:03,715 --> 00:18:05,649 That must have been... 288 00:18:08,187 --> 00:18:09,449 I can't imagine. 289 00:18:10,856 --> 00:18:12,346 Yeah. 290 00:18:13,992 --> 00:18:16,426 We were together forever. 291 00:18:17,029 --> 00:18:19,657 Or at least it seemed that way. 292 00:18:21,233 --> 00:18:24,327 And then one day Don just enlists. 293 00:18:24,503 --> 00:18:25,970 Didn't ask me. 294 00:18:26,138 --> 00:18:29,471 Just said something about wanting to do the right thing. 295 00:18:30,309 --> 00:18:34,712 The next thing I know he's off overseas and I'm all alone. 296 00:18:36,482 --> 00:18:40,646 I got a couple letters, some phone calls... 297 00:18:40,819 --> 00:18:43,481 ...and then the knock at the door. 298 00:18:44,490 --> 00:18:46,082 Just like that. 299 00:18:46,959 --> 00:18:52,829 And everywhere I looked, all I could see was judgment and pity... 300 00:18:52,998 --> 00:18:56,161 ...and just this constant reminder of Don everywhere. 301 00:18:57,870 --> 00:19:00,202 So I moved here... 302 00:19:01,707 --> 00:19:05,370 ...and became even more of a hot mess than I already was. 303 00:19:08,013 --> 00:19:10,277 And you hit a dog. 304 00:19:32,704 --> 00:19:34,569 Easy there, flyweight. 305 00:19:35,073 --> 00:19:38,270 Last time you drank a beer, I had to pick you up off the floor. 306 00:19:41,213 --> 00:19:42,805 You're such an idjit. 307 00:19:48,086 --> 00:19:50,281 "Idjit's" supposed to be used angrily. 308 00:19:51,390 --> 00:19:52,755 Okay? Not happy. 309 00:19:52,925 --> 00:19:55,485 If you're gonna butcher it, don't say it at all. 310 00:19:55,661 --> 00:19:58,323 Whoa, then. Okay. 311 00:20:00,032 --> 00:20:01,329 Look, none of my business... 312 00:20:01,533 --> 00:20:04,468 ...but this have anything to do with you and Sam? 313 00:20:04,636 --> 00:20:07,104 Yeah, you had it right. It's none of your business. 314 00:20:07,272 --> 00:20:11,072 Okay. Just seems that you guys are a little tense around each other. 315 00:20:11,243 --> 00:20:13,302 Ahem. We're fine. 316 00:20:13,478 --> 00:20:14,877 Can we get back to work? 317 00:20:15,047 --> 00:20:17,072 - Yeah. - Okay. 318 00:20:17,249 --> 00:20:18,910 All right. 319 00:20:19,251 --> 00:20:22,345 Just letting you know that I'm here for you, for anything. 320 00:20:24,856 --> 00:20:26,881 I know sometimes Bobby, he would... 321 00:20:27,059 --> 00:20:28,458 You're not Bobby. 322 00:20:28,927 --> 00:20:29,985 Okay? 323 00:20:30,362 --> 00:20:32,455 You're never gonna be Bobby. 324 00:20:32,631 --> 00:20:33,689 So stop. 325 00:20:41,440 --> 00:20:45,069 Bobby belonged to all of us, Dean, not just you and Sam. 326 00:20:48,580 --> 00:20:53,176 I'm just taking what he showed me and trying do something with it. That's all. 327 00:20:57,689 --> 00:20:59,213 See if you can find something... 328 00:20:59,391 --> 00:21:03,350 ...in that bourbon-drenched book of his so we can get the hell out of Dixie. 329 00:21:03,528 --> 00:21:05,655 Yeah. I'm on it. 330 00:21:13,805 --> 00:21:14,863 Hey. 331 00:21:15,474 --> 00:21:17,738 Sussex is not a who, it's a what. 332 00:21:17,909 --> 00:21:20,400 A business that went belly up about a year ago. Look. 333 00:21:20,612 --> 00:21:23,809 - So the guy that Scott brained? - Mm-hm. 334 00:21:24,216 --> 00:21:25,683 His old business partner. 335 00:21:25,851 --> 00:21:28,012 Ran the company into the ground. 336 00:21:28,186 --> 00:21:29,744 So Scott had a beef with Jeff. 337 00:21:30,622 --> 00:21:32,249 Looks like. 338 00:21:35,394 --> 00:21:36,918 Hey, you're on speaker. 339 00:21:37,129 --> 00:21:39,427 Sara Alcott's clean. If you look past the fact... 340 00:21:39,631 --> 00:21:42,395 ...that she and Chester knocked boots on prom night. 341 00:21:42,567 --> 00:21:46,333 Okay, so Mary has a grudge against Sara... 342 00:21:46,505 --> 00:21:49,440 ...and Scott has a grudge against Jeff. 343 00:21:49,608 --> 00:21:53,100 Besides this making my head hurt, how does this add up to a ghost? 344 00:21:53,278 --> 00:21:55,644 Guys. Bobby has it right here. 345 00:21:55,814 --> 00:21:58,408 Green goo equals a Spectre. 346 00:21:58,583 --> 00:22:00,642 - Which equals ghost, right? - Yeah, kind of. 347 00:22:00,819 --> 00:22:02,377 A Spectre is an avenging ghost. 348 00:22:02,554 --> 00:22:06,251 It possesses you and finds out whatever betrayals you're feeling... 349 00:22:06,425 --> 00:22:07,858 ...forces you to act on them. 350 00:22:08,026 --> 00:22:10,961 Bobby say anything in there about how we hunt these things? 351 00:22:11,163 --> 00:22:14,223 The last Spectre he encountered rose shortly... 352 00:22:14,399 --> 00:22:16,560 ...after someone desecrated a nearby grave. 353 00:22:21,907 --> 00:22:23,067 Which... 354 00:22:24,209 --> 00:22:27,736 There was a grave desecrated locally three days ago. 355 00:22:27,913 --> 00:22:29,175 Says here... 356 00:22:29,881 --> 00:22:31,371 Oh. 357 00:22:31,917 --> 00:22:33,407 This could get awkward. 358 00:22:33,952 --> 00:22:35,510 What? 359 00:22:39,591 --> 00:22:43,721 - The Unknown Soldier? You kidding me? - Mary Lew steamrolled her husband... 360 00:22:43,895 --> 00:22:46,523 ...the day after this place was vandalized. Do the math. 361 00:22:46,698 --> 00:22:48,791 The Unknown Soldier was buried in Arlington. 362 00:22:48,967 --> 00:22:50,832 This is the Confederate Tomb of the Unknown Soldier. 363 00:22:51,203 --> 00:22:55,697 See, the idea was they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify... 364 00:22:55,874 --> 00:22:58,104 ...and buried him here to commemorate all the soldiers who died. 365 00:22:58,276 --> 00:23:01,336 - What, did you learn that in college? - No. Civil war reenactments. 366 00:23:01,513 --> 00:23:03,708 Once a year, every year. 367 00:23:04,816 --> 00:23:06,443 Don't hate. 368 00:23:07,586 --> 00:23:09,349 Okay. What about the guard? 369 00:23:09,521 --> 00:23:11,614 Oh, he's ceremonial. Gone by dusk. 370 00:23:11,923 --> 00:23:13,652 - So then we do this tonight? - Yeah. 371 00:23:13,825 --> 00:23:17,921 Burn a Confederate soldier's bones in a town full of rednecks? Sure. 372 00:23:41,119 --> 00:23:43,019 Place doesn't look disturbed to me. 373 00:23:43,188 --> 00:23:44,985 What's the police report say? 374 00:23:45,157 --> 00:23:47,182 They think it was just kids messing around. 375 00:23:47,359 --> 00:23:49,350 They found some beer cans, some graffiti. 376 00:23:49,528 --> 00:23:52,656 Casket was open when they got here, but they closed that back up. 377 00:23:52,831 --> 00:23:55,391 Not before Casper had a chance to make a run for it. 378 00:23:55,567 --> 00:23:58,730 What, if they never touched this, none of this would be happening? 379 00:23:58,904 --> 00:24:00,337 Yeah, according to Bobby. 380 00:24:01,807 --> 00:24:05,903 All right, well, let's get this party started. 381 00:24:06,711 --> 00:24:09,077 Sammy, you wanna give me a hand? 382 00:24:12,851 --> 00:24:13,909 And go. 383 00:24:22,694 --> 00:24:23,718 Whoa. 384 00:24:23,895 --> 00:24:27,490 Check out this hardware. Do you guys know how much this is worth? 385 00:24:27,833 --> 00:24:30,768 Yeah, but why open it up if you're not gonna take anything? 386 00:24:30,936 --> 00:24:32,028 I don't know. 387 00:24:32,838 --> 00:24:35,329 Maybe the cops showed up and they had to split fast. 388 00:24:36,541 --> 00:24:39,533 - Sure this'll work, even on a Spectre? - It's a ghost, isn't it? 389 00:24:39,711 --> 00:24:42,976 Burn its bones, ghost disappears. 390 00:24:47,886 --> 00:24:49,751 - All right. - All right, all right. 391 00:24:49,921 --> 00:24:52,947 I feel like we should say something, all right? Don't you? 392 00:24:53,325 --> 00:24:55,020 Just a little... 393 00:24:58,530 --> 00:25:00,122 Sure. 394 00:25:01,099 --> 00:25:02,327 We won. 395 00:25:10,709 --> 00:25:13,269 Write that up for me, would you, Doug? 396 00:25:19,784 --> 00:25:20,876 Help! 397 00:25:21,386 --> 00:25:22,944 Please! 398 00:25:26,157 --> 00:25:27,624 Hey, you okay? 399 00:25:27,792 --> 00:25:34,391 Need my asthma inhaler from evidence. 400 00:25:34,566 --> 00:25:36,295 Please. 401 00:26:01,793 --> 00:26:04,284 Why don't you write your own report, sheriff? 402 00:26:10,735 --> 00:26:12,498 All right, we're set. 403 00:26:12,671 --> 00:26:14,639 - Let's go. - Yeah. 404 00:26:17,609 --> 00:26:20,578 Ten bones says Deputy Doug had an ax to grind with his boss. 405 00:26:20,745 --> 00:26:22,110 How can you be so sure? 406 00:26:23,615 --> 00:26:26,743 - What the hell? - Maybe we torched the wrong redneck. 407 00:26:26,918 --> 00:26:30,251 Or maybe not. Maybe an object was removed from the grave. 408 00:26:30,422 --> 00:26:32,322 Something the Spectre's attaching itself to. 409 00:26:32,490 --> 00:26:33,752 Like Bobby's flask? 410 00:26:34,426 --> 00:26:37,589 I don't know. You saw what I saw. Those kids didn't take anything. 411 00:26:37,896 --> 00:26:40,490 - Or they did. - And the Spectre hitched a ride with it. 412 00:26:40,665 --> 00:26:42,656 And whoever has the object gets possessed. 413 00:26:42,834 --> 00:26:44,699 Okay. So who's got the object? 414 00:26:44,903 --> 00:26:47,929 And, more importantly, who do they got a grudge against? 415 00:26:48,807 --> 00:26:50,672 All right. We need you to focus, deputy. 416 00:26:50,842 --> 00:26:53,606 Other lives depend on it. 417 00:26:53,778 --> 00:26:56,178 Tell me what happened after you shot the sheriff. 418 00:26:56,915 --> 00:26:59,406 I was on the ground. 419 00:26:59,584 --> 00:27:03,611 I think Karl tackled me, and I asked him what happened. 420 00:27:03,989 --> 00:27:05,251 And? 421 00:27:05,523 --> 00:27:07,491 He didn't answer me. 422 00:27:08,226 --> 00:27:10,524 He just took my gun and walked away. 423 00:27:11,129 --> 00:27:12,596 Did he say where he was going? 424 00:27:13,031 --> 00:27:18,697 I guess I must have hurt him too. He said he was going to the hospital. 425 00:27:22,073 --> 00:27:26,100 You two find out what you can about the Unknown Soldier, I got the hospital. 426 00:27:41,159 --> 00:27:45,152 Hey, Sam. If you ever need to talk, I just wanna let you know that I'm here. 427 00:27:45,330 --> 00:27:49,061 About anything. You know, life, uh, Dean, you. 428 00:27:49,234 --> 00:27:50,394 I'm okay, thanks. 429 00:27:50,568 --> 00:27:54,436 It seems like you and Dean are talking, but nobody's listening to each other. 430 00:27:54,606 --> 00:27:57,507 I had this cousin once, well, he's gone now... 431 00:27:57,676 --> 00:27:59,371 ...but his name's Frank. 432 00:27:59,544 --> 00:28:01,239 Frank and I... 433 00:28:06,117 --> 00:28:07,209 Hey. 434 00:28:07,519 --> 00:28:09,953 Hey. Just lock up when you leave. 435 00:28:10,121 --> 00:28:11,213 I'm late. 436 00:28:11,523 --> 00:28:12,854 Wait. What? 437 00:28:17,228 --> 00:28:20,925 I just think it's better if neither of us get the wrong idea here. 438 00:28:21,700 --> 00:28:24,191 - Okay. - I know I said a lot of things last night... 439 00:28:24,369 --> 00:28:29,397 ...and I know I can't ask you to forget them, but just do. 440 00:28:30,308 --> 00:28:31,434 Why? 441 00:28:31,609 --> 00:28:33,133 Because I don't need your pity. 442 00:28:33,311 --> 00:28:36,747 I don't need you looking at me the way they all... Like that. 443 00:28:37,816 --> 00:28:38,942 Wait. 444 00:28:39,784 --> 00:28:42,252 You think this is pity? 445 00:28:42,654 --> 00:28:45,088 Amelia. I'm glad you told me about Don. 446 00:28:45,256 --> 00:28:46,382 It helps me understand. 447 00:28:46,558 --> 00:28:48,890 How messed up I am? You think I don't know that? 448 00:28:49,060 --> 00:28:51,927 - Don't feel sorry for me, Sam. - I didn't mean it like that. 449 00:28:52,097 --> 00:28:55,066 Yeah, well, like I said, I'm late. So... 450 00:29:06,845 --> 00:29:08,904 Hey, you coming? 451 00:29:21,326 --> 00:29:25,854 You do know there is a good reason he's called the Unknown Soldier, right? 452 00:29:26,064 --> 00:29:30,592 We were hoping maybe a theory or two had been floated around over the years. 453 00:29:30,769 --> 00:29:32,361 Something local, maybe? 454 00:29:32,570 --> 00:29:34,697 There is one. 455 00:29:39,611 --> 00:29:40,805 Hey, ump. 456 00:29:40,979 --> 00:29:43,345 You remember me? I stole second? 457 00:29:43,515 --> 00:29:46,541 Karl? What the hell are you doing? Why are you doing...? 458 00:29:46,718 --> 00:29:49,881 Why am I gonna make mustard from your brain stem? I don't know. 459 00:29:50,522 --> 00:29:52,786 Why did you call me out, ump? 460 00:29:52,957 --> 00:29:54,185 I'm sorry. 461 00:29:56,761 --> 00:29:58,729 Looks like you're shooting blanks. 462 00:30:01,299 --> 00:30:02,357 Hey, that tickled. 463 00:30:09,007 --> 00:30:12,568 Corporal Collins of the Union shot and killed his brother, Vance... 464 00:30:12,744 --> 00:30:15,611 ...who fought for the Confederacy. Local boys. 465 00:30:17,015 --> 00:30:19,813 So two brothers fought on opposite sides of the Civil War? 466 00:30:19,984 --> 00:30:23,010 Legend has it that Vance swore vengeance on his brother... 467 00:30:23,188 --> 00:30:24,485 ...with his dying breath. 468 00:30:25,390 --> 00:30:28,985 Years later, consumed by guilt, the corporal dug his brother up... 469 00:30:29,160 --> 00:30:32,152 ...where he'd buried him on the battlefield, brought him home. 470 00:30:32,330 --> 00:30:35,231 Are you suggesting this Vance guy is the Unknown Soldier? 471 00:30:35,400 --> 00:30:37,493 That's one theory, anyway. 472 00:30:37,669 --> 00:30:38,761 What's that? 473 00:30:40,138 --> 00:30:43,539 Karl, listen. I know the Spectre's turning the temperature up in there. 474 00:30:43,708 --> 00:30:47,235 So just tell me what the object is and we'll send this joker home. 475 00:30:47,412 --> 00:30:48,504 I don't think so. 476 00:30:48,947 --> 00:30:52,974 There's unfinished business, thanks to you. 477 00:30:54,485 --> 00:30:57,420 Oh, the Spectre likes you. 478 00:30:57,589 --> 00:30:59,921 Yeah? Why don't you tell him to come on out here? 479 00:31:00,091 --> 00:31:01,251 We'll make promise bracelets. 480 00:31:05,430 --> 00:31:08,456 Most of the soldiers were poor farmers. 481 00:31:08,633 --> 00:31:11,864 So the families would give them a penny on a string. 482 00:31:12,036 --> 00:31:13,094 It was for good luck. 483 00:31:13,271 --> 00:31:16,934 And in case they ever got lost, they always had a penny for food or drink. 484 00:31:19,410 --> 00:31:20,934 A penny. 485 00:31:23,581 --> 00:31:26,744 Here. Have a taste. 486 00:31:30,121 --> 00:31:31,986 It's me. Do what you gotta. 487 00:31:32,190 --> 00:31:34,988 Dean. Hey. There was a string on the floor of the tomb. 488 00:31:35,193 --> 00:31:37,991 It used to hold an old penny. That's the object. 489 00:31:38,196 --> 00:31:39,458 We're coming right now. 490 00:31:42,567 --> 00:31:44,296 Dean? What the hell, man? 491 00:31:44,469 --> 00:31:47,836 We went to the hospital, you... You're not answering your phone. 492 00:31:53,645 --> 00:31:56,239 You should have looked for me when I was in purgatory. 493 00:33:30,942 --> 00:33:34,241 Come on, Dean. I know it's not you in there pulling the strings. 494 00:33:34,412 --> 00:33:35,879 Shut up. 495 00:33:36,447 --> 00:33:38,074 Don't. 496 00:33:40,852 --> 00:33:43,082 You never even wanted this life. 497 00:33:43,254 --> 00:33:45,848 Always blamed me for pulling you back into it. 498 00:33:46,024 --> 00:33:47,082 That's not true. 499 00:33:47,258 --> 00:33:50,785 Really? Everything you've ever done since you climbed into my ride... 500 00:33:50,962 --> 00:33:52,520 ...has been to deceive me. 501 00:33:52,697 --> 00:33:54,688 What do you want me to say? 502 00:33:54,866 --> 00:33:56,265 That I've made mistakes? 503 00:33:56,434 --> 00:33:59,028 I've made mistakes, Dean. 504 00:33:59,203 --> 00:34:00,568 That's not Dean, Sam. 505 00:34:00,738 --> 00:34:01,932 Shut up! 506 00:34:03,441 --> 00:34:05,033 Mistakes? 507 00:34:06,744 --> 00:34:10,271 Well, let's go through some of Sammy's greatest hits. 508 00:34:10,882 --> 00:34:12,577 Drinking demon blood, check. 509 00:34:13,718 --> 00:34:15,982 Being in cahoots with Ruby. 510 00:34:16,154 --> 00:34:19,146 Not telling me that you lost your soul. 511 00:34:19,357 --> 00:34:22,258 Or how about running around with Samuel for a whole year... 512 00:34:22,427 --> 00:34:25,954 ...letting me think you were dead while you were doing all kinds of crazy. 513 00:34:26,130 --> 00:34:30,032 Those aren't mistakes, Sam, those are choices. 514 00:34:31,269 --> 00:34:35,137 All right, you said it. We've both played a little fast and loose. 515 00:34:35,306 --> 00:34:39,606 Yeah, I might've lied, but I never once betrayed you. 516 00:34:41,079 --> 00:34:44,105 I never once left you to die. 517 00:34:44,282 --> 00:34:47,479 And for what? A girl? 518 00:34:47,952 --> 00:34:50,147 You left me to die for a girl? 519 00:35:04,635 --> 00:35:05,659 Oh. 520 00:35:05,870 --> 00:35:09,465 - Garth, don't. - No. He won't kill me. 521 00:35:10,108 --> 00:35:14,442 His beef isn't with me. You're not gonna shoot me. Are you, Dean? 522 00:35:14,712 --> 00:35:15,804 Move. 523 00:35:15,980 --> 00:35:17,379 Come on, Dean. 524 00:35:17,548 --> 00:35:19,709 You do not wanna kill your brother. 525 00:35:20,151 --> 00:35:23,484 You've been protecting him your whole life. Don't stop now. 526 00:35:23,654 --> 00:35:25,451 He left me to rot in purgatory. 527 00:35:25,623 --> 00:35:28,456 All right, maybe he did. I don't know, I wasn't there. 528 00:35:28,626 --> 00:35:31,356 - I'm sure he had his reasons. - Like you had your reasons. 529 00:35:31,529 --> 00:35:32,621 For Benny. 530 00:35:33,865 --> 00:35:36,129 - Who? - Benny's been more of a brother to me... 531 00:35:36,300 --> 00:35:39,201 ...this past year than you've ever been. 532 00:35:39,370 --> 00:35:40,632 That's right. 533 00:35:40,805 --> 00:35:43,296 Cass let me down, you let me down. 534 00:35:43,474 --> 00:35:46,568 The only person that hasn't let me down is Benny. 535 00:35:47,378 --> 00:35:49,039 I know you're angry... 536 00:35:49,213 --> 00:35:52,011 ...but, man, you gotta fight this thing. Do not do this. 537 00:35:52,483 --> 00:35:53,575 Just let it go. 538 00:35:57,155 --> 00:35:58,520 Come on, Dean. 539 00:36:00,558 --> 00:36:01,684 Goodbye, Sam. 540 00:36:08,633 --> 00:36:10,658 Ow! God. 541 00:36:17,008 --> 00:36:19,169 Garth, don't! 542 00:36:20,211 --> 00:36:21,269 It's cool. 543 00:36:22,680 --> 00:36:25,240 It's all good. I'm cool. 544 00:36:39,397 --> 00:36:42,093 It took me forever to melt that penny but it's finally gone. 545 00:36:42,266 --> 00:36:44,860 How come it didn't jack you like everyone else? 546 00:36:45,036 --> 00:36:47,800 I can understand why it didn't affect the kid who took it. 547 00:36:48,005 --> 00:36:50,200 He's young and innocent. 548 00:36:50,374 --> 00:36:52,865 Everyone, at some point, feels they've been screwed. 549 00:36:53,044 --> 00:36:56,207 Not me, man. I let all that stuff go with the help of my yogi... 550 00:36:56,380 --> 00:36:57,438 ...my "Sega Genesis." 551 00:36:58,516 --> 00:36:59,847 And you should too. 552 00:37:00,251 --> 00:37:02,219 You can't change the past, amigo. 553 00:37:04,555 --> 00:37:06,614 Now, there's something I wanna say to you. 554 00:37:06,791 --> 00:37:08,315 Stop being a idjit! 555 00:37:10,328 --> 00:37:13,923 With Bobby dead, you and Sam are all each other has. 556 00:37:14,098 --> 00:37:16,032 And that's not so bad, man. 557 00:37:17,902 --> 00:37:20,803 Now, you know what's coming next, right? 558 00:37:21,672 --> 00:37:23,071 - Come on. - Yeah. 559 00:37:23,241 --> 00:37:24,299 Come on. 560 00:37:24,475 --> 00:37:26,807 Yeah. Okay. 561 00:37:35,853 --> 00:37:37,411 Hey, ah... 562 00:37:46,364 --> 00:37:48,423 Keep on trucking, Garth. 563 00:37:49,133 --> 00:37:50,760 Thanks. 564 00:37:51,802 --> 00:37:52,826 Gotta go. 565 00:37:56,073 --> 00:37:58,007 Yo, Lamar. What do we got? 566 00:37:58,175 --> 00:37:59,267 Wendigo? 567 00:37:59,644 --> 00:38:01,612 You got a flare gun? 568 00:38:02,647 --> 00:38:03,875 No? 569 00:38:04,081 --> 00:38:05,309 What about a flamethrower? 570 00:38:08,085 --> 00:38:11,646 Then you better get some sneakers because you're gonna have to run. 571 00:38:11,822 --> 00:38:13,517 All right. 572 00:38:21,198 --> 00:38:22,290 Balls! 573 00:38:49,560 --> 00:38:51,152 Sam. I can't... 574 00:38:51,662 --> 00:38:53,493 I don't pity you. Okay? 575 00:38:54,532 --> 00:38:55,624 I don't. 576 00:38:57,368 --> 00:39:02,897 You and I, we're a lot of things, but we're not to be pitied. 577 00:39:05,276 --> 00:39:09,269 Look, I lost my brother, Dean, a few months ago. 578 00:39:10,047 --> 00:39:15,178 It felt like my world imploded and came raining down on me... 579 00:39:16,187 --> 00:39:17,552 ...and I ran. 580 00:39:17,722 --> 00:39:19,053 Just like you. 581 00:39:21,025 --> 00:39:23,016 Is that supposed to be a pep talk? 582 00:39:24,795 --> 00:39:27,730 Yeah. I... Sort of. 583 00:39:28,265 --> 00:39:30,597 Because, see, now I pity you. 584 00:39:33,471 --> 00:39:36,963 Oh, look, I mean, that wasn't really my point. 585 00:39:37,174 --> 00:39:40,405 Yeah, well, bell's rung on that one, so... 586 00:39:43,013 --> 00:39:44,878 So, uh... 587 00:39:46,417 --> 00:39:48,044 So, what now? 588 00:39:48,486 --> 00:39:51,512 I don't know. You wanna talk about it? 589 00:39:54,058 --> 00:39:55,116 Last night? 590 00:39:55,426 --> 00:39:58,259 No, Dean, you pervert. 591 00:40:01,432 --> 00:40:03,059 Yeah. Yeah, I'd like that. 592 00:40:05,102 --> 00:40:07,536 Do you wanna talk about Don? 593 00:40:10,941 --> 00:40:14,274 Hey. I'd like that too. 594 00:40:18,983 --> 00:40:20,712 Sammy. 595 00:40:27,625 --> 00:40:29,149 For the record? 596 00:40:29,527 --> 00:40:31,154 The girl? 597 00:40:31,328 --> 00:40:32,920 Her name is Amelia. 598 00:40:33,097 --> 00:40:34,155 Amelia Richardson. 599 00:40:34,331 --> 00:40:37,300 She and I had a place together in Kermit, Texas. 600 00:40:37,468 --> 00:40:39,368 I don't even remember what I said, but... 601 00:40:39,537 --> 00:40:41,368 But what? You didn't mean it? 602 00:40:41,539 --> 00:40:44,872 Please. You and I know you didn't need that penny to say those things. 603 00:40:45,042 --> 00:40:47,272 - Come on, Sam. - Own up to your crap, Dean. 604 00:40:47,845 --> 00:40:50,177 I told you from the jump where I was coming from. 605 00:40:50,347 --> 00:40:52,542 Why I didn't look for you. But you? 606 00:40:52,750 --> 00:40:55,082 You had secrets. You had Benny. 607 00:40:55,486 --> 00:40:59,820 You got on your high and mighty and been kicking me ever since you got back. 608 00:40:59,990 --> 00:41:01,890 But that's over. 609 00:41:02,460 --> 00:41:04,860 So move on or I will. 610 00:41:06,630 --> 00:41:07,995 Okay. 611 00:41:08,165 --> 00:41:09,632 I hear you. 612 00:41:10,167 --> 00:41:11,657 Good. 613 00:41:15,139 --> 00:41:17,266 You know what? Hear this too. 614 00:41:17,641 --> 00:41:21,441 I just might be that hunter that runs into Benny one day and ices him. 615 00:41:23,848 --> 00:41:27,147 Well, I guess we'll cross that bridge when we come to it, won't we? 616 00:41:28,786 --> 00:41:30,219 Yeah. 617 00:41:30,387 --> 00:41:32,787 Yeah, you keep saying that. 46515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.