All language subtitles for Supernatural S02E10 Hunted-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,962 DEAN: Dad wants us to pick up where he left off. 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,049 Saving people, hunting things, the family business. 3 00:00:09,134 --> 00:00:13,013 You know the truth about Sammy and the other children? 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,434 -I've known for a while. -Dad, you know the demon. 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,893 Said he had plans for me and children like me. 6 00:00:20,062 --> 00:00:21,729 SAM: Do you have any idea what he meant? 7 00:00:21,813 --> 00:00:23,065 No, I don't. 8 00:00:23,273 --> 00:00:25,567 SAM: Did he say anything to you? 9 00:00:26,318 --> 00:00:27,653 No. 10 00:00:28,862 --> 00:00:29,947 Nothing. 11 00:00:30,155 --> 00:00:33,455 SAM: Max, your abilities they started six, seven months ago, right? 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,911 -How'd you know? -That's when mine started. 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,871 You and I were chosen. 14 00:00:38,080 --> 00:00:39,873 -For what? -I don't know. 15 00:00:40,082 --> 00:00:43,293 Everyone's capable of murder. That's what the demon's doing. 16 00:00:43,502 --> 00:00:44,652 Pushing us to break us. 17 00:00:44,795 --> 00:00:46,546 DEAN: We don't know what the demon wants. 18 00:00:46,630 --> 00:00:48,966 -We all have some kind of ability. -Ability? 19 00:00:49,174 --> 00:00:51,552 Psychic ability. I have visions, premonitions. 20 00:00:51,802 --> 00:00:53,252 It's different for everybody. 21 00:00:53,345 --> 00:00:55,221 SAM: The demon said he had plans for us. 22 00:00:55,305 --> 00:00:57,933 -What kind of plans? -I don't really know for sure. 23 00:01:01,061 --> 00:01:04,690 MAN: Don't be afraid, Scott. You can tell me anything, you know that. 24 00:01:05,524 --> 00:01:08,026 Whatever you say won't leave this room. 25 00:01:11,113 --> 00:01:13,699 It started a little over a year ago. 26 00:01:14,992 --> 00:01:16,952 Migraines at first. 27 00:01:17,911 --> 00:01:21,081 Then I found I could do stuff. 28 00:01:21,331 --> 00:01:23,031 MAN: What do you mean, "do stuff"? 29 00:01:24,334 --> 00:01:26,420 I have this ability. 30 00:01:27,462 --> 00:01:31,258 When I touch something, I can electrocute it if I want. 31 00:01:34,678 --> 00:01:35,846 How do you know? 32 00:01:38,432 --> 00:01:40,392 I did it to the neighbor's cat. 33 00:01:42,436 --> 00:01:44,605 Its insides fried up like a hamburger. 34 00:01:49,610 --> 00:01:50,736 You don't believe me. 35 00:01:54,197 --> 00:01:56,283 I believe that you believe it. 36 00:01:58,410 --> 00:01:59,703 Then here. 37 00:02:00,245 --> 00:02:01,538 Wanna shake on it? 38 00:02:13,216 --> 00:02:15,469 Why would you want to kill the neighbor's cat? 39 00:02:15,677 --> 00:02:17,429 I don't. 40 00:02:18,138 --> 00:02:20,738 He wants me to. And he doesn't want me to stop there. 41 00:02:20,891 --> 00:02:22,517 Who? 42 00:02:24,102 --> 00:02:25,687 The yellow-eyed man. 43 00:02:25,896 --> 00:02:27,981 He comes to me in my dreams. 44 00:02:28,190 --> 00:02:30,651 Tells me to do things. Awful things. 45 00:02:31,276 --> 00:02:33,904 But I tell him no. 46 00:02:34,112 --> 00:02:36,698 No, I don't want to. 47 00:02:36,907 --> 00:02:39,451 What else does the yellow-eyed man tell you? 48 00:02:44,831 --> 00:02:48,001 -He has plans for me. -What kind of plans? 49 00:03:11,608 --> 00:03:12,943 Hello? 50 00:03:33,797 --> 00:03:35,507 [SCOTT GRUNTING] 51 00:03:56,903 --> 00:04:01,241 DEAN: Before Dad died, he... He told me something. 52 00:04:02,701 --> 00:04:04,619 Something about you. 53 00:04:05,996 --> 00:04:07,497 SAM: What? 54 00:04:10,917 --> 00:04:12,267 Dean, what did he tell you? 55 00:04:13,628 --> 00:04:15,380 He said that he 56 00:04:15,922 --> 00:04:18,175 wanted me to watch out for you 57 00:04:19,092 --> 00:04:20,302 take care of you. 58 00:04:21,011 --> 00:04:24,014 -He told you that a million times. -This time was different. 59 00:04:25,891 --> 00:04:27,934 He said that I had to 60 00:04:28,935 --> 00:04:30,645 save you. 61 00:04:31,188 --> 00:04:32,564 Save me from what? 62 00:04:33,148 --> 00:04:36,298 He just said that I had to save you. That nothing else mattered. 63 00:04:36,526 --> 00:04:39,404 And that if I couldn't, I'd... 64 00:04:40,030 --> 00:04:41,615 You'd what, Dean? 65 00:04:43,200 --> 00:04:44,534 I'd have to kill you. 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,614 He said that I might have to kill you, Sammy. 67 00:04:52,292 --> 00:04:54,085 Kill me? 68 00:04:56,546 --> 00:04:59,216 -What the hell's that supposed to mean? -I don't know. 69 00:04:59,424 --> 00:05:01,774 He must've had some reason for saying it, right? 70 00:05:01,927 --> 00:05:06,056 Did he know the demon's plans for me? Am I supposed to go dark side? 71 00:05:06,264 --> 00:05:07,314 What else did he say? 72 00:05:07,557 --> 00:05:10,057 -Nothing, I swear. -How could you not have told me? 73 00:05:10,143 --> 00:05:12,771 -It was Dad. He begged me not to. -Who cares? 74 00:05:12,979 --> 00:05:15,129 Take some responsibility for yourself, Dean. 75 00:05:15,273 --> 00:05:18,473 -You had no right to keep this from me. -You think I wanted this? 76 00:05:18,819 --> 00:05:20,070 DEAN: Huh? 77 00:05:20,237 --> 00:05:23,073 I wish to God he'd never opened his mouth. 78 00:05:23,281 --> 00:05:27,118 That I wouldn't have to walk around with this screaming in my head all day. 79 00:05:33,875 --> 00:05:35,209 SAM: We just gotta figure out 80 00:05:35,293 --> 00:05:37,545 what's going on then, what the hell all this means. 81 00:05:37,629 --> 00:05:39,005 [SAM SNIFFS] 82 00:05:39,714 --> 00:05:41,383 DEAN: We do? 83 00:05:41,591 --> 00:05:44,719 I've been thinking about this. I think we should just lay low. 84 00:05:44,928 --> 00:05:48,223 At least for a while. Be safer. 85 00:05:48,431 --> 00:05:51,184 -And that way I can make sure... -What? 86 00:05:52,686 --> 00:05:54,104 That I don't turn evil? 87 00:05:54,312 --> 00:05:57,607 -That I don't turn into a killer? -I never said that. 88 00:05:57,774 --> 00:05:59,817 You're not careful, you will have to waste me one day. 89 00:05:59,901 --> 00:06:01,194 I never said that! 90 00:06:03,029 --> 00:06:05,949 This whole thing is spinning out of control, all right? 91 00:06:06,157 --> 00:06:08,257 You're immune to some weirdo demon virus, 92 00:06:09,786 --> 00:06:12,205 and I don't even know what the hell anymore. 93 00:06:15,375 --> 00:06:18,325 You're pissed at me and I get it. That's fine. I deserve it. 94 00:06:20,213 --> 00:06:22,966 But we lay low until we figure out our next move, okay? 95 00:06:23,174 --> 00:06:24,968 Forget it. 96 00:06:26,761 --> 00:06:30,849 Sam, please, man. Hey, please. 97 00:06:31,766 --> 00:06:33,518 Just give me some time. 98 00:06:34,352 --> 00:06:38,773 Give me some time to think, okay? I'm begging you. Please, man, please. 99 00:07:32,702 --> 00:07:34,245 [THUNDER RUMBLING] 100 00:08:46,901 --> 00:08:48,319 [SAM SCREAMS] 101 00:08:57,787 --> 00:08:59,789 [AVA GASPING] 102 00:09:04,836 --> 00:09:07,130 BRADY: Honey? AVA: Huh? 103 00:09:07,422 --> 00:09:09,049 AVA: Oh. BRADY: Are you okay? 104 00:09:09,299 --> 00:09:12,469 Oh, I just had another nightmare. It's fine, it's nothing. 105 00:09:12,635 --> 00:09:16,056 -Just go back to sleep. -Are you sure? 106 00:09:16,681 --> 00:09:19,142 -Yeah. -Okay. 107 00:09:32,405 --> 00:09:35,533 [JAZZ MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 108 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 [SAM CLEARS THROAT] 109 00:09:43,166 --> 00:09:46,002 -Sam. SAM: Hey, Ellen. 110 00:09:47,837 --> 00:09:51,337 -Don't seem surprised to see me. -Your brother's calling. Worried sick. 111 00:09:51,508 --> 00:09:54,344 -Looking for you. -Yeah, I figured he might. 112 00:09:54,844 --> 00:09:56,679 What's going on between you two? 113 00:09:59,182 --> 00:10:01,017 So, um 114 00:10:01,392 --> 00:10:03,103 how's Jo? 115 00:10:05,188 --> 00:10:07,438 -Well, I don't really know. -What do you mean? 116 00:10:07,524 --> 00:10:10,693 I haven't seen her in weeks. She sends a postcard now and again. 117 00:10:10,902 --> 00:10:11,945 Well, what happened? 118 00:10:12,195 --> 00:10:14,614 Well, after she worked that job with you boys 119 00:10:14,864 --> 00:10:17,450 she decided she wanted to keep on hunting. 120 00:10:17,700 --> 00:10:21,037 I said, "Not under my roof." And she said, "Fine." 121 00:10:21,204 --> 00:10:22,580 [SAM SIGHS] 122 00:10:22,872 --> 00:10:27,043 So I'm probably the last person you wanna see right now. 123 00:10:27,252 --> 00:10:28,711 [ELLEN CHUCKLES] 124 00:10:28,878 --> 00:10:31,047 Oh, don't get me wrong. 125 00:10:31,256 --> 00:10:34,592 I wish I could blame the hell out of you boys. 126 00:10:34,843 --> 00:10:36,386 ELLEN: It'd be easier. 127 00:10:36,594 --> 00:10:38,972 Truth is, it's not your fault. 128 00:10:39,848 --> 00:10:41,391 ELLEN: Sam 129 00:10:41,891 --> 00:10:43,560 none of it is. 130 00:10:46,229 --> 00:10:47,897 I want you to know that 131 00:10:48,106 --> 00:10:51,234 I forgave your daddy a long time ago, 132 00:10:51,734 --> 00:10:53,945 for what happened to my Bill. 133 00:10:55,113 --> 00:10:57,213 I just don't think he ever forgave himself. 134 00:10:58,741 --> 00:11:00,243 What did happen? 135 00:11:03,955 --> 00:11:07,584 Um. So why did you come here, sweetie? 136 00:11:08,960 --> 00:11:10,503 I need help. 137 00:11:10,753 --> 00:11:13,089 ASH: What am I looking for, Sam? -Other people. 138 00:11:13,256 --> 00:11:16,301 Other psychics like me. 139 00:11:16,509 --> 00:11:19,679 As many as possible. And I need a nationwide search. 140 00:11:19,929 --> 00:11:22,974 But I thought there was no way to track them all down. 141 00:11:23,183 --> 00:11:25,852 Not all of them had nursery fires like you did. 142 00:11:26,019 --> 00:11:30,023 Well, no, but some had to. Start there. 143 00:11:34,152 --> 00:11:36,404 Done and done. 144 00:11:36,613 --> 00:11:39,991 -That was fast. -Well, apparently, that's my job. 145 00:11:40,200 --> 00:11:42,250 ASH: Make a monkey dance at the keyboard. 146 00:11:42,410 --> 00:11:44,078 ELLEN: Just tell us what you got, Ash. 147 00:11:44,162 --> 00:11:47,624 Four folks fit the profile, nationwide. 148 00:11:47,790 --> 00:11:51,294 Born in '83. Mother died in a nursery fire, the whole shebang. 149 00:11:51,502 --> 00:11:52,962 Four? That's it? 150 00:11:53,171 --> 00:11:55,548 Sam Winchester from Lawrence, Kansas. 151 00:11:55,798 --> 00:11:57,498 Max Miller from Saginaw, Michigan. 152 00:11:57,634 --> 00:12:00,178 Andrew Gallagher from Guthrie, Oklahoma. 153 00:12:00,970 --> 00:12:05,516 And, uh, another name, Scott Carey. 154 00:12:07,185 --> 00:12:09,646 -You got an address? ASH: Kind of. 155 00:12:10,313 --> 00:12:16,069 The Arbor Hills Cemetery in Lafayette, Indiana. Plot 486. 156 00:12:16,569 --> 00:12:19,322 -So he's dead? -Killed about a month ago. 157 00:12:19,530 --> 00:12:21,824 -Killed how? -Stabbed. 158 00:12:22,492 --> 00:12:24,244 In a parking lot. 159 00:12:24,494 --> 00:12:28,665 Fuzz don't have much. No suspects. 160 00:12:31,084 --> 00:12:32,377 All right. 161 00:12:32,585 --> 00:12:34,087 Thank you. 162 00:12:38,549 --> 00:12:40,343 -Where are you going? -Indiana. 163 00:12:40,551 --> 00:12:41,886 ELLEN: Sam? 164 00:12:42,095 --> 00:12:44,347 I gotta call Dean, let him know where you are. 165 00:12:44,514 --> 00:12:48,768 Ellen, I'm trying to find answers about who I am. 166 00:12:49,018 --> 00:12:51,818 My brother means well, but he can't protect me from that. 167 00:12:54,399 --> 00:12:55,900 Please. 168 00:13:00,863 --> 00:13:03,263 MAN: You said you went to high school with Scott? 169 00:13:03,366 --> 00:13:05,410 SAM: Uh. Yes, sir, I did. 170 00:13:05,618 --> 00:13:08,371 I just heard about what happened. I'm so sorry. 171 00:13:08,913 --> 00:13:11,040 Scotty was a good boy. 172 00:13:11,582 --> 00:13:13,584 But he changed a lot since you knew him. 173 00:13:13,793 --> 00:13:14,919 What do you mean? 174 00:13:15,545 --> 00:13:18,881 It started about a year ago with these headaches 175 00:13:19,090 --> 00:13:23,052 then he got depressed, paranoid, nightmares. 176 00:13:23,219 --> 00:13:24,887 Nightmares? 177 00:13:26,806 --> 00:13:30,393 Um. Did he ever talk to you about his nightmares? What he saw? 178 00:13:30,560 --> 00:13:32,061 No, no. 179 00:13:32,228 --> 00:13:33,313 He closed up on me. 180 00:13:33,563 --> 00:13:36,399 I tried to get him help but nothing took. 181 00:13:36,649 --> 00:13:38,234 He'd just 182 00:13:38,401 --> 00:13:40,251 lock himself in his room for days. 183 00:13:41,904 --> 00:13:43,904 Do you think maybe I could see his room? 184 00:15:03,236 --> 00:15:05,822 WOMAN: Ah! Please. -Who are you? 185 00:15:06,030 --> 00:15:08,157 You're in danger. 186 00:15:08,699 --> 00:15:10,993 AVA: Okay, look, I know how all this sounds, 187 00:15:11,202 --> 00:15:13,830 but I'm not insane and I'm not on drugs. 188 00:15:13,996 --> 00:15:17,917 Okay? I'm normal. This is way, way off the map for me. 189 00:15:18,167 --> 00:15:20,002 All right, all right, just 190 00:15:20,169 --> 00:15:22,672 just calm down, okay? 191 00:15:22,880 --> 00:15:24,549 -What's your name? -Ava. 192 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 -Ava? -Ava Wilson. 193 00:15:26,175 --> 00:15:28,511 Ava, I'm Sam Winchester, all right? 194 00:15:28,719 --> 00:15:32,014 Now, you were telling me about these dreams of yours? 195 00:15:32,223 --> 00:15:34,225 Oh, yeah, uh, okay... 196 00:15:34,434 --> 00:15:37,854 About a year ago I started having these, like, headaches and just 197 00:15:38,062 --> 00:15:39,212 nightmares, I guess. 198 00:15:39,355 --> 00:15:42,150 I didn't think much of it, until I had this one dream 199 00:15:42,358 --> 00:15:46,070 where I saw this guy get stabbed in a parking lot. 200 00:15:46,863 --> 00:15:50,241 -When was this? -Uh, about a month ago, but anyway... 201 00:15:50,867 --> 00:15:52,452 A couple of days later 202 00:15:53,870 --> 00:15:54,954 I found this. 203 00:15:59,375 --> 00:16:03,254 I saw this guy die. Days before it happened. 204 00:16:03,713 --> 00:16:07,467 I don't know why, I don't know... It's just, some reason 205 00:16:07,717 --> 00:16:09,886 my dreams are coming true. 206 00:16:12,054 --> 00:16:14,474 And last night, I had another one. 207 00:16:15,600 --> 00:16:18,811 -Okay. -About you. 208 00:16:20,563 --> 00:16:21,898 I saw you die. 209 00:16:26,319 --> 00:16:28,488 -How did you find me? -Oh, uh... 210 00:16:28,696 --> 00:16:31,946 You had motel stationery. And I Googled the motel and it was real. 211 00:16:32,116 --> 00:16:36,078 And so I just thought that I should warn you. 212 00:16:36,287 --> 00:16:37,747 [SAM HUFFS] 213 00:16:38,122 --> 00:16:39,499 I don't believe this. 214 00:16:39,749 --> 00:16:40,917 [AVA GRUMBLES] 215 00:16:41,083 --> 00:16:44,754 Of course you don't. You think I'm a total nut job. 216 00:16:44,962 --> 00:16:48,132 Wait, no, no, no, I mean, you must be one of us. 217 00:16:49,300 --> 00:16:51,636 Sorry. One of... One of who? 218 00:16:52,220 --> 00:16:54,263 One of the psychics like me. 219 00:16:55,598 --> 00:16:57,648 Look, Ava, I have visions too, all right? 220 00:16:57,808 --> 00:16:59,977 So... So we're connected. 221 00:17:00,770 --> 00:17:02,271 [AVA LAUGHING] 222 00:17:02,438 --> 00:17:06,526 Okay, so you're nuts. That's great. 223 00:17:06,776 --> 00:17:10,613 No, okay, okay, look, did your mother happen to die in a house fire? 224 00:17:10,821 --> 00:17:13,324 No, my mother lives in Palm Beach. 225 00:17:13,824 --> 00:17:15,743 So you don't fit the pattern either. 226 00:17:17,453 --> 00:17:19,330 [PHONE RINGING] 227 00:17:22,750 --> 00:17:24,460 -Hello? -It's Ellen. 228 00:17:24,669 --> 00:17:27,296 -Hey, have you heard from Sam? ELLEN: I have. 229 00:17:27,505 --> 00:17:30,299 But he made me promise not to tell you where he is. 230 00:17:30,466 --> 00:17:33,166 Come on, Ellen. Something bad could be going on here, 231 00:17:33,344 --> 00:17:35,294 and I swore I'd look after that kid. 232 00:17:35,388 --> 00:17:37,890 They say you can't protect your loved ones forever. 233 00:17:40,184 --> 00:17:43,479 Well, I say screw that. What else is family for? 234 00:17:44,647 --> 00:17:46,357 He's in Lafayette, Indiana. 235 00:17:47,066 --> 00:17:48,526 Thanks. 236 00:17:49,652 --> 00:17:52,655 Why can't you just leave town? Please, before you blow up? 237 00:17:53,990 --> 00:17:55,074 No, I can't. 238 00:17:56,284 --> 00:17:57,785 Oh, God. Why not? 239 00:17:58,327 --> 00:18:00,830 Because there's something going on here, Ava. 240 00:18:00,997 --> 00:18:04,667 With you. With me. I mean, there are others like us out there. 241 00:18:04,875 --> 00:18:07,336 And we're all a part of something. 242 00:18:07,545 --> 00:18:09,005 And I gotta figure out what. 243 00:18:09,171 --> 00:18:11,507 Okay, you know what? 244 00:18:11,716 --> 00:18:15,011 Screw you, buddy, okay? Because I'm a secretary from Peoria. 245 00:18:15,219 --> 00:18:17,513 And I'm not part of anything. Do you see this? 246 00:18:17,680 --> 00:18:19,932 I am getting married in eight weeks. 247 00:18:20,182 --> 00:18:22,476 I'm supposed to be home addressing invitations. 248 00:18:22,560 --> 00:18:24,360 Which I'm way behind on, by the way. 249 00:18:24,520 --> 00:18:28,107 But instead, I drove out here to save your weirdo ass. 250 00:18:28,357 --> 00:18:32,028 But if you just wanna stay here and die, fine. 251 00:18:32,236 --> 00:18:35,114 Me, I'm due back on planet Earth. 252 00:18:35,364 --> 00:18:37,867 Don't you wanna know why this is happening? 253 00:18:39,201 --> 00:18:42,204 I mean, don't these visions scare the hell out of you? 254 00:18:43,581 --> 00:18:46,125 Because if you walk out that door right now 255 00:18:47,043 --> 00:18:48,743 you might never know the truth. 256 00:18:52,590 --> 00:18:54,050 I need your help. 257 00:18:54,258 --> 00:18:56,408 WAXLER: So, Miss Wilson, you're new in town? 258 00:18:57,053 --> 00:18:58,054 That's right. 259 00:18:58,220 --> 00:19:01,098 And what made you decide to seek out therapy? 260 00:19:02,350 --> 00:19:04,644 -I have no idea. -No? 261 00:19:05,144 --> 00:19:07,938 No. I mean, I'm feeling really super 262 00:19:09,482 --> 00:19:11,609 anxious, right now. 263 00:19:11,859 --> 00:19:13,235 Okay, anything else? 264 00:19:14,779 --> 00:19:16,781 Uh... 265 00:19:16,947 --> 00:19:18,407 -Holy crap. -What? 266 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 [BIRDS FLUTTERING] 267 00:19:23,079 --> 00:19:26,829 I just remembered when I was a kid, I swallowed eight things of Pop Rocks, 268 00:19:26,957 --> 00:19:28,307 and drank a can of Coke. 269 00:19:28,501 --> 00:19:31,301 You don't think that counts as a suicide attempt, do you? 270 00:19:41,681 --> 00:19:42,765 Are you okay? 271 00:19:44,684 --> 00:19:46,519 -Am I okay? -Yeah. 272 00:19:46,769 --> 00:19:50,481 I just helped you steal some dead guy's confidential psych files. 273 00:19:50,690 --> 00:19:52,775 [LAUGHING] I'm awesome. 274 00:19:53,401 --> 00:19:55,902 SCOTT [ON RECORDER]: It started a little over a year ago. 275 00:19:55,986 --> 00:19:58,197 Migraines at first. 276 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 SCOTT: Then I found that I could do stuff. 277 00:20:01,450 --> 00:20:03,201 WAXLER: What do you mean, "do stuff"? 278 00:20:03,285 --> 00:20:05,287 SCOTT: I have this ability. 279 00:20:06,664 --> 00:20:10,459 When I touch something, I can electrocute it if I want. 280 00:20:14,964 --> 00:20:16,507 [TIRES SQUEALING] 281 00:20:31,439 --> 00:20:33,566 Thank God you're okay. 282 00:20:40,030 --> 00:20:45,161 Oh, you're better than okay. Sam, you sly dog. 283 00:20:45,995 --> 00:20:48,622 WAXLER [ON RECORDER]: What else does the yellow-eyed man say? 284 00:20:48,706 --> 00:20:52,168 SCOTT: He has plans for me. 285 00:20:54,670 --> 00:20:57,506 He says there's a war coming. 286 00:20:57,715 --> 00:21:01,177 And people like me, we're gonna be the soldiers. 287 00:21:02,011 --> 00:21:04,013 Everything is about to change. 288 00:21:04,221 --> 00:21:07,767 He's not talking about us, right? 289 00:21:08,017 --> 00:21:10,019 Yeah, I think he is. 290 00:21:12,688 --> 00:21:13,856 AVA: Well... 291 00:21:14,064 --> 00:21:18,068 But how can we turn into that? 292 00:21:20,529 --> 00:21:21,572 I don't... 293 00:21:22,907 --> 00:21:25,075 SAM: Get down. AVA: Oh, my God. 294 00:21:25,284 --> 00:21:27,495 AVA: Tell me what's happening! SAM: Stay low. 295 00:21:40,382 --> 00:21:41,634 DEAN: Gordon. 296 00:21:41,926 --> 00:21:44,053 [GRUNTING] 297 00:21:48,307 --> 00:21:50,392 You do that to my brother? I'll kill you. 298 00:21:50,601 --> 00:21:52,269 Dean, wait. 299 00:22:15,626 --> 00:22:20,673 Wait, I don't understand. Shouldn't we be talking to the cops? 300 00:22:20,923 --> 00:22:23,676 Trust me, they wouldn't do us much good. 301 00:22:30,432 --> 00:22:32,768 These are .223 caliber. Subsonic rounds. 302 00:22:32,935 --> 00:22:35,285 The guy must have put a suppressor on the rifle. 303 00:22:37,106 --> 00:22:39,608 Dude, who are you? 304 00:22:40,442 --> 00:22:45,447 Uh, I just... I just, uh, watch a lot of T.J. Hooker. 305 00:22:50,411 --> 00:22:52,413 -Who are you calling? -My brother. 306 00:22:52,621 --> 00:22:54,290 I think we definitely need help. 307 00:22:55,457 --> 00:22:56,959 DEAN: Hello? -Dean. 308 00:22:57,167 --> 00:22:58,919 Sam, I've been looking for you. 309 00:22:59,128 --> 00:23:02,047 Yeah, uh, look, I'm in Indiana, uh, Lafayette. 310 00:23:02,298 --> 00:23:04,133 -I know. -You do? 311 00:23:05,134 --> 00:23:08,220 DEAN: Yeah, I talked to Ellen. I just got here myself. 312 00:23:08,637 --> 00:23:10,806 It's a real funky town. 313 00:23:11,307 --> 00:23:12,808 You ditched me, Sammy. 314 00:23:12,975 --> 00:23:15,144 Yeah, I'm sorry, look, um 315 00:23:15,311 --> 00:23:17,861 -right now, there's someone after me. -What? Who? 316 00:23:18,063 --> 00:23:20,983 SAM: I don't know. That's what we need to find out. 317 00:23:21,150 --> 00:23:22,192 Where are you? 318 00:23:22,443 --> 00:23:25,821 I'm staying at 5637 Monroe Street. Why don't you meet me here? 319 00:23:26,030 --> 00:23:27,656 Yeah, sure. 320 00:23:30,951 --> 00:23:32,369 Now, was that so hard? 321 00:23:33,245 --> 00:23:34,330 Bite me. 322 00:23:35,956 --> 00:23:38,667 -What is it? -My brother's in trouble. 323 00:23:38,834 --> 00:23:40,002 What? 324 00:23:40,544 --> 00:23:42,171 He gave me a code word. 325 00:23:42,379 --> 00:23:44,673 SAM: Someone's got a gun on him. 326 00:23:44,882 --> 00:23:48,469 -Code word? -Yeah, funky town. 327 00:23:49,762 --> 00:23:51,388 Well, he thought of it. 328 00:23:51,597 --> 00:23:54,850 It's kind of a long story. Come on. 329 00:23:57,019 --> 00:23:58,062 Gordy. 330 00:23:58,270 --> 00:24:01,190 I know me and Sam ain't exactly your favorite people. 331 00:24:01,357 --> 00:24:03,692 But don't you think this is a little extreme? 332 00:24:03,901 --> 00:24:05,903 What, you think this is revenge? 333 00:24:06,487 --> 00:24:08,947 We did leave you tied up in your own mess for three days 334 00:24:09,031 --> 00:24:12,409 ha-ha, which was awesome. I'm sorry, I shouldn't laugh. 335 00:24:12,785 --> 00:24:14,203 Yeah. 336 00:24:14,703 --> 00:24:16,903 I was planning on whupping your ass for that. 337 00:24:17,039 --> 00:24:19,249 -Mm-hm. GORDON: That's not what this is. 338 00:24:19,416 --> 00:24:21,210 This isn't personal. 339 00:24:22,044 --> 00:24:24,880 I'm not a killer, Dean. 340 00:24:25,089 --> 00:24:26,882 I'm a hunter. 341 00:24:27,508 --> 00:24:29,218 And your brother's fair game. 342 00:24:33,555 --> 00:24:37,226 AVA: I don't think I should leave. -I want you out of harm's way, Ava. 343 00:24:37,434 --> 00:24:40,396 -What about you? -Harm's way doesn't really bother me. 344 00:24:40,604 --> 00:24:43,232 No, but you are walking right into my vision. 345 00:24:43,440 --> 00:24:46,402 -I mean, this is how you die. -Doesn't matter. 346 00:24:48,529 --> 00:24:50,030 It's my brother. 347 00:24:50,239 --> 00:24:51,407 Maybe I can help. 348 00:24:51,573 --> 00:24:55,244 You've done all you can. Just... Just go back to your fiancé. 349 00:24:56,537 --> 00:24:58,414 Are you sure? 350 00:24:59,081 --> 00:25:00,749 SAM: Yes, I'm sure. 351 00:25:00,916 --> 00:25:04,253 Go home, Ava. You'll be safe there. 352 00:25:08,424 --> 00:25:10,050 Well, just 353 00:25:11,343 --> 00:25:14,054 promise me you'll call. When you get your brother 354 00:25:14,263 --> 00:25:16,598 to let me know that everything's all right. 355 00:25:16,932 --> 00:25:18,600 I promise. 356 00:25:19,268 --> 00:25:22,771 GORDON: See, I was doing an exorcism down in Louisiana. 357 00:25:22,980 --> 00:25:27,151 Teenage girl. Seemed routine, some low-level demon. 358 00:25:27,359 --> 00:25:29,611 But between the jabbering and head-spinning 359 00:25:29,778 --> 00:25:32,990 damn thing muttered something. About a coming war. 360 00:25:33,198 --> 00:25:36,952 I don't think it meant to. It just kind of slipped out, but it was too late. 361 00:25:37,119 --> 00:25:38,370 Piqued my interest. 362 00:25:38,620 --> 00:25:41,957 And you can really make a demon talk, if you got the right tools. 363 00:25:42,166 --> 00:25:44,126 What happened to the possessed girl? 364 00:25:44,334 --> 00:25:46,336 She didn't make it. 365 00:25:47,463 --> 00:25:49,298 Well, you're a son of a bitch. 366 00:25:53,385 --> 00:25:55,137 [DEAN GRUNTS] 367 00:25:55,637 --> 00:25:57,723 That's my mama you're talking about. 368 00:25:58,807 --> 00:26:00,392 Anyway 369 00:26:01,143 --> 00:26:04,813 this demon tells me they have soldiers to fight in this coming war. 370 00:26:05,022 --> 00:26:07,900 Humans, fighting on hell's side. Do you believe that? 371 00:26:08,150 --> 00:26:12,237 I mean, they're psychics, so they're not exactly pure humans but still... 372 00:26:12,488 --> 00:26:16,408 What kind of worthless scumbag you gotta be to turn against your own race? 373 00:26:18,202 --> 00:26:20,621 But you know the biggest kick in the ass? 374 00:26:20,829 --> 00:26:23,665 This demon said I knew one of them. 375 00:26:23,874 --> 00:26:26,376 Our very own Sammy Winchester. 376 00:26:26,627 --> 00:26:28,253 [GORDON CHUCKLING] 377 00:26:29,379 --> 00:26:30,839 Oh, this is... 378 00:26:31,048 --> 00:26:33,634 This is a whole new level of moronic, even for you. 379 00:26:33,842 --> 00:26:35,177 Yeah. 380 00:26:36,178 --> 00:26:38,680 Come on, Dean. I know 381 00:26:38,889 --> 00:26:40,766 about Sam's visions. 382 00:26:42,226 --> 00:26:44,394 -I know everything. -Really? 383 00:26:44,645 --> 00:26:47,689 Because a demon told you? Ha-ha. Yeah, and it wasn't lying. 384 00:26:47,856 --> 00:26:51,360 Hey, Dean, I'm not some reckless yahoo, okay? 385 00:26:51,527 --> 00:26:54,696 I did my homework. Made damn sure it was true. 386 00:26:55,531 --> 00:26:58,534 Look, you got your Roadhouse connections 387 00:26:58,700 --> 00:27:00,410 I got mine. 388 00:27:00,661 --> 00:27:03,413 That's how I found Sammy in the first place. 389 00:27:10,754 --> 00:27:14,154 About a month ago, I found another one of these freaks, here in town. 390 00:27:14,299 --> 00:27:16,552 He'd deep-fry a person just by touching them. 391 00:27:16,718 --> 00:27:18,387 Yeah, did he kill anyone? 392 00:27:18,595 --> 00:27:20,806 Besides Mr. Tinkles, the cat? No. 393 00:27:21,056 --> 00:27:22,891 But he was working up to it. 394 00:27:24,059 --> 00:27:27,396 They're all gonna be killers, Dean. We gotta take them all out. 395 00:27:27,604 --> 00:27:29,815 And that means Sammy too. 396 00:27:34,111 --> 00:27:36,561 Think Sam's stupid enough to go to the front door? 397 00:27:36,738 --> 00:27:38,574 No, I don't. 398 00:27:38,782 --> 00:27:41,618 Especially since I'm sure you found a way to warn him. 399 00:27:41,785 --> 00:27:43,412 Ha. 400 00:27:43,912 --> 00:27:45,562 You really think I'm that stupid? 401 00:27:52,087 --> 00:27:53,505 No. 402 00:27:54,089 --> 00:27:56,842 Sammy's gonna scope the place first. 403 00:27:57,301 --> 00:27:59,928 See me covering the front door. 404 00:28:00,929 --> 00:28:03,265 So he's gonna take the back. 405 00:28:03,849 --> 00:28:05,899 And when he does, he'll hit the tripwire. 406 00:28:08,103 --> 00:28:09,605 Then… 407 00:28:14,109 --> 00:28:15,611 Boom. 408 00:28:16,737 --> 00:28:19,281 Sam's not gonna fall for a frigging tripwire. 409 00:28:20,449 --> 00:28:21,992 Maybe you're right. 410 00:28:24,953 --> 00:28:26,955 That's why I'll have a second one. 411 00:28:32,628 --> 00:28:34,296 Hey, look. 412 00:28:34,963 --> 00:28:36,173 I'm sorry. 413 00:28:37,132 --> 00:28:39,968 I wish I didn't have to do this, I really do. 414 00:28:40,510 --> 00:28:42,471 But for what it's worth 415 00:28:43,639 --> 00:28:45,307 it'll be quick. 416 00:29:21,718 --> 00:29:23,512 Come on, man. 417 00:29:23,720 --> 00:29:25,570 I know Sam, okay? Better than anyone. 418 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 He's got more of a conscience than I do. 419 00:29:27,975 --> 00:29:30,275 The guy feels guilty surfing Internet for porn. 420 00:29:30,477 --> 00:29:32,020 Maybe you're right. 421 00:29:32,229 --> 00:29:35,857 -But one day, he's gonna be a monster. -How? Huh? 422 00:29:36,024 --> 00:29:37,442 How does Sam become a monster? 423 00:29:37,526 --> 00:29:40,195 -Beats me, but he will. -No, you don't know that. 424 00:29:42,197 --> 00:29:43,949 I'm surprised at you, Dean. 425 00:29:44,157 --> 00:29:46,535 Getting all emotional. 426 00:29:47,035 --> 00:29:50,497 I'd heard you were more of a professional than this. 427 00:29:52,708 --> 00:29:57,713 Look, let's say you were cruising around in that car of yours, 428 00:29:57,963 --> 00:30:03,093 and, uh, you had little Hitler riding shotgun, right? 429 00:30:03,343 --> 00:30:07,556 Back when he was just some goofy, crappy artist. 430 00:30:08,181 --> 00:30:11,727 But you knew what he was gonna turn into someday. 431 00:30:12,269 --> 00:30:15,063 You'd take him out. No questions. Am I right? 432 00:30:15,564 --> 00:30:17,691 -That's not Sam. -Yes, it is. 433 00:30:18,400 --> 00:30:20,569 You just can't see it yet. 434 00:30:22,612 --> 00:30:25,115 Dean, it's his destiny. 435 00:30:28,285 --> 00:30:29,578 Look 436 00:30:29,786 --> 00:30:30,871 I'm sympathetic. 437 00:30:31,747 --> 00:30:34,249 He's your brother. You love the guy. 438 00:30:34,624 --> 00:30:37,085 This has gotta hurt like hell for you. 439 00:30:42,716 --> 00:30:44,426 But here's the thing. 440 00:30:44,634 --> 00:30:46,261 [DEAN GRUNTING] 441 00:30:46,595 --> 00:30:48,221 It would've wrecked him. 442 00:30:49,139 --> 00:30:50,932 But your dad 443 00:30:51,725 --> 00:30:56,063 if it came right down to it, he'd have the stones to do the right thing here. 444 00:30:57,272 --> 00:30:58,940 Are you telling me 445 00:30:59,733 --> 00:31:01,443 you're not the man he is? 446 00:31:09,826 --> 00:31:11,953 [THUNDER RUMBLING] 447 00:32:19,688 --> 00:32:21,356 You hear him? 448 00:32:34,369 --> 00:32:36,246 Here he comes. 449 00:32:40,667 --> 00:32:42,377 [DEAN GROWLS] 450 00:32:42,544 --> 00:32:44,004 Hold on. 451 00:32:44,212 --> 00:32:45,922 Not yet. 452 00:32:46,256 --> 00:32:48,133 Just wait and see. 453 00:33:11,573 --> 00:33:12,908 Sorry, Dean. 454 00:33:34,554 --> 00:33:36,097 [GUN COCKS] 455 00:33:37,390 --> 00:33:39,100 Drop the gun. 456 00:33:40,101 --> 00:33:42,270 Shouldn't take your shoes off around here. 457 00:33:42,479 --> 00:33:45,273 -You might get tetanus. -Put it down now! 458 00:33:46,608 --> 00:33:48,276 [DEAN GRUNTS] 459 00:33:52,447 --> 00:33:54,824 You wouldn't shoot me, would you, Sammy? 460 00:33:55,075 --> 00:33:58,328 Because your brother, he thinks you're some kind of saint. 461 00:33:58,578 --> 00:34:01,498 Yeah? Well, I wouldn't be so sure. 462 00:34:01,748 --> 00:34:03,792 See, that's what I said. 463 00:34:03,959 --> 00:34:05,835 [GRUNTING] 464 00:34:21,935 --> 00:34:23,728 [SAM COUGHING] 465 00:34:27,857 --> 00:34:30,860 You're no better than the filthy things you hunt. 466 00:34:48,795 --> 00:34:49,838 Do it. 467 00:34:50,880 --> 00:34:54,551 Do it! Show your brother the killer you really are, Sammy. 468 00:35:03,560 --> 00:35:05,520 It's Sam. 469 00:35:20,368 --> 00:35:22,037 [SAM GROANING] 470 00:35:36,926 --> 00:35:39,721 -Son of a... -Dean, no. 471 00:35:39,929 --> 00:35:42,473 I let him live once. I won't make the same mistake twice. 472 00:35:42,557 --> 00:35:44,059 Trust me. 473 00:35:44,601 --> 00:35:46,686 Gordon's taken care of. 474 00:35:47,812 --> 00:35:48,897 Come on. 475 00:36:08,249 --> 00:36:09,751 DEAN: Come on. 476 00:36:11,461 --> 00:36:13,421 You call this "taken care of"? 477 00:36:13,588 --> 00:36:15,423 [GRUNTING AND PANTING] 478 00:36:17,759 --> 00:36:20,553 -What the hell are we doing? -Just trust me on this. 479 00:36:21,596 --> 00:36:24,766 [TIRES SCREECHING AND SIRENS WAILING] 480 00:36:28,436 --> 00:36:30,647 Drop your weapons. Get down on your knees. 481 00:36:30,897 --> 00:36:32,273 COP 1: Do it now. 482 00:36:32,482 --> 00:36:34,359 COP 2: Hands above your head now! 483 00:36:34,609 --> 00:36:36,778 COP 3: On the ground, right now! 484 00:36:37,779 --> 00:36:39,739 COP 1: Do it! 485 00:36:39,948 --> 00:36:42,951 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON POLICE RADIO] 486 00:36:43,118 --> 00:36:44,869 COP 2: Put your hands on your head. 487 00:36:45,787 --> 00:36:47,455 Easy, now. 488 00:36:51,376 --> 00:36:54,462 [COPS CONVERSING INDISTINCTLY] 489 00:37:03,263 --> 00:37:05,849 COP 1: Look at this. Look at this, guys. 490 00:37:06,015 --> 00:37:07,809 Anonymous tip. 491 00:37:08,017 --> 00:37:11,438 You're a fine, upstanding citizen, Sam. 492 00:37:24,993 --> 00:37:27,162 [CHATTERING] 493 00:37:27,746 --> 00:37:30,346 -Gordon Walker was hunting Sam? -He almost killed us. 494 00:37:30,498 --> 00:37:35,295 -Somebody can't keep her mouth shut. -And you honestly think it was me? 495 00:37:35,503 --> 00:37:36,963 Or Ash, or Jo? No way. 496 00:37:37,172 --> 00:37:41,801 Who else knows about Sam, huh? You must've been talking to somebody. 497 00:37:42,010 --> 00:37:45,180 You can say a lot of things about us, but we aren't disloyal, 498 00:37:45,346 --> 00:37:48,296 and we're not stupid. We haven't breathed a word of this. 499 00:37:48,475 --> 00:37:50,643 Gordon said he had Roadhouse connections. 500 00:37:50,810 --> 00:37:54,105 And this roadhouse is full of other hunters. 501 00:37:55,023 --> 00:37:57,484 They're all smart, they're good trackers 502 00:37:57,692 --> 00:38:00,862 each of them with their own patterns and connections. 503 00:38:01,070 --> 00:38:02,697 ELLEN: Hell, I could name 12 of them 504 00:38:02,781 --> 00:38:05,784 right now that are capable of putting this together. 505 00:38:06,409 --> 00:38:07,702 [ELLEN SIGHS] 506 00:38:07,869 --> 00:38:10,455 I am sorry about what happened, Dean. 507 00:38:10,914 --> 00:38:12,916 But I can't control these people. 508 00:38:13,124 --> 00:38:15,418 Or what they choose to believe. 509 00:38:21,049 --> 00:38:23,968 Hey, Ava. It's Sam again, um. 510 00:38:24,219 --> 00:38:27,931 Call me when you get this. Just wanna make sure you got home okay. 511 00:38:28,139 --> 00:38:29,474 All right, bye. 512 00:38:29,933 --> 00:38:31,768 Everything all right? 513 00:38:32,101 --> 00:38:33,144 Yeah, I hope so. 514 00:38:33,353 --> 00:38:37,232 Well, Gordon should be reaching for the soap for the next few years at least. 515 00:38:37,440 --> 00:38:38,566 Yeah. 516 00:38:38,775 --> 00:38:41,277 If they pin Scott Carey's murder on him. 517 00:38:41,486 --> 00:38:43,988 And if he doesn't bust out. 518 00:38:46,115 --> 00:38:48,910 Dude, if you ever take off like that again... 519 00:38:50,119 --> 00:38:51,579 What? 520 00:38:51,788 --> 00:38:53,540 You'll kill me? 521 00:38:54,374 --> 00:38:58,294 -That's so not funny. -Ha-ha-ha. All right. 522 00:38:58,753 --> 00:39:00,755 All right, so where to next then? 523 00:39:00,922 --> 00:39:03,967 -One word. Amsterdam. -Dean... 524 00:39:04,175 --> 00:39:06,525 I hear the coffee shops don't even serve coffee. 525 00:39:06,761 --> 00:39:09,211 -I'm not gonna just ditch the job. -Screw the job. 526 00:39:10,098 --> 00:39:11,641 Screw it. I'm sick of the job. 527 00:39:11,850 --> 00:39:15,353 We don't get paid, we don't get thanked. Only thing we get's bad luck. 528 00:39:15,562 --> 00:39:19,023 Well, come on, dude. You're a hunter. It's what you were meant to do. 529 00:39:19,274 --> 00:39:22,318 I wasn't meant to do anything. I don't believe in that crap. 530 00:39:22,527 --> 00:39:24,577 You mean you don't believe in my destiny. 531 00:39:25,697 --> 00:39:26,823 Well, whatever. 532 00:39:28,116 --> 00:39:30,016 Look, Dean, I've tried running before. 533 00:39:30,618 --> 00:39:33,368 I ran all the way to California, and look what happened. 534 00:39:33,788 --> 00:39:37,292 You can't run from this. And you can't protect me. 535 00:39:39,919 --> 00:39:40,962 I can try. 536 00:39:43,965 --> 00:39:45,550 Thanks for that. 537 00:39:49,596 --> 00:39:52,181 Look, Dean, I'm gonna keep hunting. 538 00:39:52,515 --> 00:39:55,226 I mean, whatever is coming, I'm taking it head-on. 539 00:39:55,435 --> 00:39:59,814 So if you really want to watch my back, I guess you'll have to stick around. 540 00:40:00,815 --> 00:40:03,192 -Bitch. -Jerk. 541 00:40:07,447 --> 00:40:08,948 [PHONE BEEPING] 542 00:40:09,115 --> 00:40:12,827 You're calling that Ava girl again? Are you sweet on her or something? 543 00:40:13,494 --> 00:40:16,915 -She's engaged, Dean. -So? 544 00:40:17,123 --> 00:40:20,835 What's the point of saving the world if you can't get a little nookie? 545 00:40:23,421 --> 00:40:24,839 What? 546 00:40:25,340 --> 00:40:27,258 Just a feeling. 547 00:40:29,469 --> 00:40:31,054 How far is it to Peoria? 548 00:40:35,558 --> 00:40:38,686 [CAR DOORS OPEN AND THEN CLOSE] 549 00:40:41,272 --> 00:40:42,857 SAM: Hello? 550 00:40:45,610 --> 00:40:47,528 Is anybody home? 551 00:40:58,498 --> 00:41:00,375 Oh, my God. 552 00:41:17,100 --> 00:41:18,518 Hey. 553 00:41:21,396 --> 00:41:22,397 Sulphur. 554 00:41:26,401 --> 00:41:28,403 Demon's been here. 555 00:41:49,507 --> 00:41:50,967 Ava. 40849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.