All language subtitles for Supernatural S01E16 Shadow-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,877 Previously on Supernatural: - Dad. 2 00:00:04,087 --> 00:00:06,296 This is bigger than you think. They're everywhere. 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,008 He wants us to pick up where he left off. Saving people. 4 00:00:09,217 --> 00:00:11,301 Hunting things. The family business. 5 00:00:11,511 --> 00:00:14,513 I don't understand the blind faith you have in the man. 6 00:00:14,723 --> 00:00:17,599 You're a selfish bastard, you know that? You just do whatever you want. 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,893 Hey, I'm taking off. I will leave your ass, you hear me? 8 00:00:20,103 --> 00:00:21,979 That's what l want you to do. - l'm Meg. 9 00:00:22,188 --> 00:00:23,981 Sam. So where you headed? 10 00:00:24,190 --> 00:00:25,524 No way l'm telling you. 11 00:00:25,734 --> 00:00:27,985 - Why not? - You could be some kind of freak. 12 00:00:31,364 --> 00:00:34,033 It makes no sense. Hell, I could've taken them both. 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,118 Why let them go? 14 00:01:27,128 --> 00:01:31,006 - Great. FEMALE VOlCE: Meredith. 15 00:01:36,971 --> 00:01:40,432 Meredith. 16 00:01:41,309 --> 00:01:43,102 Hello. 17 00:01:43,770 --> 00:01:46,814 FEMALE VOlCE: Meredith. 18 00:01:55,448 --> 00:02:06,333 Meredith. 19 00:02:39,242 --> 00:02:41,994 WOMAN'S VOICE System disarmed. 20 00:02:44,247 --> 00:02:46,999 System armed. 21 00:03:14,068 --> 00:03:15,694 WOMAN'S VOICE Hey, Meredith, it's Kristen. 22 00:03:15,862 --> 00:03:19,239 You have to tell me what happened last night. Call me. 23 00:03:19,741 --> 00:03:21,825 MAN'S VOlCE Hey, Meredith. It's Derrick. Where you been? 24 00:03:21,993 --> 00:03:25,370 I've been trying to get ahold of you. I got somebody who wants to meet. 25 00:03:25,538 --> 00:03:27,164 The only way to find out who... 26 00:03:27,332 --> 00:03:30,542 ...is by calling me back. lf you wanna solve that mystery, call me. 27 00:03:30,752 --> 00:03:32,169 All right? bye. 28 00:03:32,337 --> 00:03:34,004 WOMAN'S VOICE Hey, Meredith. 29 00:03:34,172 --> 00:03:36,048 Listen, don't say I don't got your back. 30 00:03:36,257 --> 00:03:39,718 I know that guy ripped your heart out last time, but this one... 31 00:04:13,253 --> 00:04:15,170 All right, Dean. 32 00:04:15,338 --> 00:04:17,089 - This is the place. - l gotta say... 33 00:04:17,257 --> 00:04:20,592 ...Dad and me did just fine without these stupid costumes. 34 00:04:20,885 --> 00:04:24,805 I feel like a high school drama dork. 35 00:04:26,015 --> 00:04:29,601 What was that play that you did? That- What was it? Our Town. 36 00:04:29,769 --> 00:04:31,645 Yeah. You were good. It was cute. 37 00:04:31,813 --> 00:04:33,355 You wanna pull this off, or not? 38 00:04:33,523 --> 00:04:36,149 I'm saying these outfits cost hard-earned money, okay? 39 00:04:36,317 --> 00:04:39,611 - Whose? - Ours. You think credit-card fraud's easy? 40 00:04:42,699 --> 00:04:44,616 Thanks for letting us look around. 41 00:04:44,784 --> 00:04:47,911 Well, police said they were done with the place, so... 42 00:04:58,715 --> 00:05:00,924 You guys said you're with the alarm company? 43 00:05:01,092 --> 00:05:02,301 That's right. 44 00:05:02,468 --> 00:05:06,847 Well, no offense, but your alarm's about as useful as boobs on a man. 45 00:05:07,140 --> 00:05:08,473 Well, that's why we're here. 46 00:05:08,933 --> 00:05:12,144 See what went wrong, stop it from happening again. 47 00:05:14,063 --> 00:05:16,732 - Now, ma'am, you found the body? - Yeah. 48 00:05:16,899 --> 00:05:18,775 Right after it happened. - No. 49 00:05:18,943 --> 00:05:22,154 Few days later. Meredith's work called, she hadn't showed up. 50 00:05:22,613 --> 00:05:24,239 I knocked on her door. 51 00:05:24,449 --> 00:05:27,326 That's when I noticed the smell. 52 00:05:27,493 --> 00:05:29,828 Any windows open? Any sign of break-in? 53 00:05:29,996 --> 00:05:32,122 No, windows were locked. Door was bolted. 54 00:05:32,332 --> 00:05:34,541 Chain was on the door. We had to cut it. 55 00:05:34,751 --> 00:05:36,877 - And the alarm was still on? - Like I said... 56 00:05:37,045 --> 00:05:39,254 - ...bang-up job your company's doing. - Mm-hm. 57 00:05:39,672 --> 00:05:42,424 You see any overturned furniture? Broken glass? Struggle? 58 00:05:42,592 --> 00:05:45,677 Everything was in perfect condition. 59 00:05:46,637 --> 00:05:48,722 Except Meredith. 60 00:05:49,432 --> 00:05:53,101 - And what condition was Meredith in? - Meredith was all over. 61 00:05:53,269 --> 00:05:54,770 In pieces. 62 00:05:54,937 --> 00:05:57,647 The guy who killed her must have been a wack job. 63 00:05:57,815 --> 00:06:02,486 But, I'll tell you, if I didn't know any better, l'd have said a wild animal did it. 64 00:06:05,948 --> 00:06:09,534 Ma'am, you mind if we take some time, give this place a once-over? 65 00:06:10,161 --> 00:06:12,996 Go right ahead. Knock yourself out. 66 00:06:18,628 --> 00:06:20,921 So the killer walks in and out of the apartment. 67 00:06:21,089 --> 00:06:23,215 - No weapons, no prints. - l'm telling you... 68 00:06:23,424 --> 00:06:26,843 ...the minute I found that article, I knew this was our kind of gig. 69 00:06:27,011 --> 00:06:28,720 I think I agree with you. 70 00:06:28,888 --> 00:06:30,764 You say you talked to the cops? 71 00:06:30,973 --> 00:06:37,145 Uh, yeah. Spoke to Amy, a charming, perky officer of the law. 72 00:06:37,313 --> 00:06:40,107 - Yeah? What did you find out? - Well, she's a Sagittarius. 73 00:06:40,900 --> 00:06:43,527 She loves tequila. l mean... 74 00:06:44,070 --> 00:06:46,363 - Oh, and she's got this tattoo, right- - Dean. 75 00:06:46,531 --> 00:06:49,282 What? Yeah. Nothing we don't already know. 76 00:06:49,659 --> 00:06:51,910 Except for one thing they're keeping out of the papers. 77 00:06:52,078 --> 00:06:55,247 - Hm? - Meredith's heart was missing. 78 00:06:56,374 --> 00:06:59,960 - Her heart? - Yeah, her heart. 79 00:07:00,253 --> 00:07:01,628 So, what do you think did it? 80 00:07:01,796 --> 00:07:05,715 The landlady said it looked like an animal attack. Maybe it was. 81 00:07:05,883 --> 00:07:07,134 - Werewolf? - Not a werewolf. 82 00:07:07,301 --> 00:07:09,010 The lunar cycle's not right. 83 00:07:09,178 --> 00:07:12,264 Plus, if it was a creature, it would've left some kind of trace. 84 00:07:12,432 --> 00:07:14,474 It's probably a spirit. 85 00:07:14,851 --> 00:07:16,435 Mm. 86 00:07:17,228 --> 00:07:20,230 See if you can find any masking tape around. 87 00:07:43,463 --> 00:07:45,630 Ever see that symbol before? 88 00:07:46,507 --> 00:07:48,091 Never. 89 00:07:48,926 --> 00:07:50,635 Me neither. 90 00:07:56,976 --> 00:08:00,479 Really? You were a gymnast for five years? 91 00:08:00,646 --> 00:08:02,522 - Well... - Well... 92 00:08:04,901 --> 00:08:07,486 Help here at the bar. - Awesome. 93 00:08:10,156 --> 00:08:11,907 Thanks. 94 00:08:24,420 --> 00:08:27,088 - Talked to the bartender. - You get anything? 95 00:08:27,256 --> 00:08:29,508 - Besides her number. - Dude. 96 00:08:29,675 --> 00:08:33,678 I'm a professional. I'm offended that you would think that. 97 00:08:35,097 --> 00:08:37,390 All right. 98 00:08:37,558 --> 00:08:40,352 You mind doing a little bit of thinking with your upstairs brain, Dean? 99 00:08:40,561 --> 00:08:44,397 Huh? There's nothing. Meredith worked here. She waited tables. 100 00:08:44,565 --> 00:08:47,067 Everyone here is her friend. They say she's normal. 101 00:08:47,235 --> 00:08:50,111 She didn't do or say anything weird before she died. So... 102 00:08:50,279 --> 00:08:51,863 What about that symbol? Anything? 103 00:08:52,031 --> 00:08:54,991 Nothing. It wasn't in Dad's journal or any of the usual books. 104 00:08:55,159 --> 00:08:57,911 So l'll just have to dig a little deeper, I guess. 105 00:08:59,288 --> 00:09:03,333 - There was a victim before Meredith? - Right, yeah. His name was... 106 00:09:03,501 --> 00:09:05,502 His name was Ben Swardstrom. 107 00:09:07,380 --> 00:09:10,590 He was mutilated. Same deal, the door was locked, the alarm was on. 108 00:09:10,758 --> 00:09:14,427 - ls there any connection between them? - Nothing l can tell. l mean, not yet. 109 00:09:14,595 --> 00:09:16,596 Ben was a banker, Meredith was a waitress. 110 00:09:16,764 --> 00:09:20,183 They never met, never knew anyone in common. From different worlds. 111 00:09:20,351 --> 00:09:25,397 So the only successful intel we've scored so far is the bartender's phone number. 112 00:09:28,067 --> 00:09:29,568 What? 113 00:09:32,238 --> 00:09:33,780 Sam. 114 00:09:41,664 --> 00:09:44,082 - Meg. - Sam. 115 00:09:50,006 --> 00:09:55,176 Sam, is that you? Oh, my gosh. 116 00:09:57,638 --> 00:10:00,640 - What are you doing here? - l'm just in town visiting friends. 117 00:10:03,269 --> 00:10:06,354 - Where are they? - Well, they're not here right now. 118 00:10:06,522 --> 00:10:09,524 But what about you, Meg? You were going to California. 119 00:10:10,318 --> 00:10:13,528 I did. l came, I saw, l conquered. 120 00:10:13,696 --> 00:10:18,033 Oh, and I met what's-his-name, something Michael Murray, at a bar. 121 00:10:18,868 --> 00:10:20,493 - Who? - lt doesn't matter. 122 00:10:21,037 --> 00:10:25,206 Anyway, the whole scene got old. So l'm living here for a while. 123 00:10:26,792 --> 00:10:29,544 - You're from Chicago? - No. Massachusetts. 124 00:10:29,712 --> 00:10:34,507 Andover. Gosh, Sam, what are the odds we'd run into each other? 125 00:10:34,717 --> 00:10:37,302 Yeah, l know. l thought I'd never see you again. 126 00:10:37,470 --> 00:10:39,971 Well, l'm glad you were wrong. 127 00:10:42,350 --> 00:10:44,184 Dude. Cover your mouth. 128 00:10:45,436 --> 00:10:50,357 Yeah, l'm sorry, Meg. This is... This is my brother, Dean. 129 00:10:52,568 --> 00:10:54,402 - This is Dean? - Yeah. 130 00:10:54,570 --> 00:10:56,196 - So you've heard of me? - Oh, yeah. 131 00:10:56,364 --> 00:11:00,992 I've heard of you. Nice, the way you treat your brother like luggage. 132 00:11:02,161 --> 00:11:04,996 - Sorry? - Let him do what he wants to do. 133 00:11:05,164 --> 00:11:07,374 Stop dragging him over God's green earth. 134 00:11:07,583 --> 00:11:10,752 Meg. lt's all right. 135 00:11:13,839 --> 00:11:15,674 Okay. Awkward. 136 00:11:15,841 --> 00:11:18,176 I'm gonna get a drink now. 137 00:11:22,932 --> 00:11:25,100 Sam, l'm sorry. 138 00:11:25,267 --> 00:11:28,728 It's just the way you told me he treats you... 139 00:11:28,896 --> 00:11:32,065 - lf it were me, l'd kill him. - lt's all right. He means well. 140 00:11:33,567 --> 00:11:35,860 - We should hook up while you're in town. - Yeah. 141 00:11:36,070 --> 00:11:38,905 - Show you a hell of a time. - That's great. Why don't you- 142 00:11:39,073 --> 00:11:41,116 Why don't you give me your number. 143 00:11:41,283 --> 00:11:44,536 312-555-0143. 144 00:11:44,954 --> 00:11:47,288 - You know, l never got your last name. - Masters. 145 00:11:47,540 --> 00:11:49,249 - Masters? - So you better call. 146 00:11:49,458 --> 00:11:51,292 Scout's honor. 147 00:11:52,628 --> 00:11:55,296 I hope to see you around, Sam. 148 00:12:05,141 --> 00:12:07,225 - Who the hell was she? - l don't really know. 149 00:12:07,393 --> 00:12:08,977 I only met her once. 150 00:12:09,145 --> 00:12:11,062 Meeting up with her again... 151 00:12:11,230 --> 00:12:13,440 I don't know, man, it's weird. 152 00:12:14,275 --> 00:12:16,901 Well, what was she saying? I treat you like luggage? 153 00:12:17,069 --> 00:12:19,154 What, were you bitching about me to a chick? 154 00:12:19,321 --> 00:12:21,322 I'm sorry. It was when we had that fight... 155 00:12:21,490 --> 00:12:24,451 ...when I was in that bus stop in Indiana. lt's not important. 156 00:12:24,618 --> 00:12:27,162 Any truth to it? Am l keeping you against your will? 157 00:12:27,329 --> 00:12:29,247 No, of course not. Now, would you listen? 158 00:12:29,415 --> 00:12:30,832 What? 159 00:12:31,834 --> 00:12:34,502 - There's something strange going on. - Tell me about it. 160 00:12:34,670 --> 00:12:36,337 - She wasn't that into me. - No, man. 161 00:12:36,505 --> 00:12:38,840 I mean our kind of strange. Maybe even a lead. 162 00:12:39,049 --> 00:12:41,342 - Why do you say that? - l met Meg weeks ago... 163 00:12:41,510 --> 00:12:44,929 ...on the side of the road. Now l run into her in some Chicago bar? 164 00:12:45,347 --> 00:12:48,558 The bar where a waitress was slaughtered by something supernatural. 165 00:12:48,768 --> 00:12:51,019 - Think that's weird? - Coincidence. It happens. 166 00:12:51,187 --> 00:12:53,688 Well, yeah, it happens. But not to us. 167 00:12:53,856 --> 00:12:56,524 I could be wrong, but there's something about her... 168 00:12:56,692 --> 00:13:00,028 - ...that l can't quite put my finger on. - l bet you'd like to. 169 00:13:00,196 --> 00:13:03,072 Maybe she's not a suspect. You got a thing for her, huh? 170 00:13:03,324 --> 00:13:06,451 Maybe you're thinking a little too much with the upstairs brain. Huh? 171 00:13:07,787 --> 00:13:10,538 Do me a favor. Check if there's really a Meg Masters... 172 00:13:10,706 --> 00:13:13,041 ...from Andover. See if you can dig anything up... 173 00:13:13,209 --> 00:13:16,669 - ...on that symbol on Meredith's floor. - What are you gonna do? 174 00:13:16,837 --> 00:13:18,463 - l'm gonna watch Meg. - You are. 175 00:13:18,631 --> 00:13:21,508 - l wanna see what's what. Better safe. - You little pervert. 176 00:13:21,675 --> 00:13:24,093 - Dude. - l'm going, l'm going. 177 00:13:49,119 --> 00:13:52,247 - Hey. - You're lurking outside her apartment? 178 00:13:52,414 --> 00:13:54,415 No. 179 00:13:55,918 --> 00:13:58,670 - Yes. - Funny way of showing your affection. 180 00:13:58,879 --> 00:14:01,381 - You find anything on her or what? - She checks out. 181 00:14:01,590 --> 00:14:05,260 There's a Masters in the phone book. I pulled up her high school photo. 182 00:14:05,594 --> 00:14:07,554 Why don't you go knock on her door... 183 00:14:07,721 --> 00:14:12,141 ...and invite her to a poetry reading or whatever it is you do? 184 00:14:13,769 --> 00:14:16,771 - What about the symbol? Any luck? I did have some luck. 185 00:14:16,939 --> 00:14:20,900 It's... Turns out it's Zoroastrian. 186 00:14:21,068 --> 00:14:23,945 Very, very old school, like 2000 years before Christ. 187 00:14:24,154 --> 00:14:25,947 It's a sigil for a Daeva. 188 00:14:26,115 --> 00:14:28,616 - What's a Daeva? - Translates to "demon of darkness." 189 00:14:28,784 --> 00:14:31,286 Zoroastrian demons. And they're savage, animalistic. 190 00:14:31,453 --> 00:14:34,706 You know, nasty attitudes. Kind of like demonic pit bulls. 191 00:14:34,874 --> 00:14:36,958 - How'd you figure that out? - Give me credit. 192 00:14:37,167 --> 00:14:39,085 - l can chase paper too. - Oh, yeah? 193 00:14:39,295 --> 00:14:41,754 Name the last book you read. 194 00:14:43,215 --> 00:14:45,049 I called Caleb, he told me, all right? 195 00:14:45,259 --> 00:14:47,093 - Yeah. - Here's the thing, Daevas... 196 00:14:47,261 --> 00:14:49,095 ...they have to be summoned, conjured. 197 00:14:49,263 --> 00:14:52,223 - So someone's controlling it? - Yeah, that's what l'm saying. 198 00:14:52,391 --> 00:14:54,475 From what l gather, it's pretty risky too. 199 00:14:54,727 --> 00:14:56,936 They tend to bite the hand that feeds them. 200 00:14:57,313 --> 00:15:00,398 - And the arms and torsos. - So, what do they look like? 201 00:15:00,566 --> 00:15:02,817 Nobody's seen them for a couple of millennia. 202 00:15:03,068 --> 00:15:06,738 Summoning a demon that ancient, someone really knows their stuff. 203 00:15:06,906 --> 00:15:09,282 I think we got a major player in town. 204 00:15:09,658 --> 00:15:12,160 Why don't you give that girl a private strip-o-gram. 205 00:15:12,328 --> 00:15:13,953 - Bite me. - Bite her. 206 00:15:14,163 --> 00:15:17,832 Don't leave teeth marks. Just enough to where- Sam? You- 207 00:15:47,196 --> 00:15:50,198 - No, no. I'm- l'm just- - Pervert. 208 00:18:47,626 --> 00:18:49,377 I don't think you should come. 209 00:18:50,045 --> 00:18:53,923 Because the brothers, they're in town. l didn't know that- 210 00:18:59,555 --> 00:19:01,222 Yes, sir. 211 00:19:01,431 --> 00:19:03,057 Yes. l'll be here... 212 00:19:04,518 --> 00:19:05,852 ...waiting for you. 213 00:20:31,230 --> 00:20:33,231 What the hell? 214 00:20:42,658 --> 00:20:44,784 Dude, I gotta talk to you. 215 00:20:45,244 --> 00:20:47,370 So hot little Meg is summoning the Daeva? 216 00:20:47,537 --> 00:20:50,873 Looks like she was using that black altar to control the thing. 217 00:20:51,041 --> 00:20:52,917 So Sammy's got a thing for the bad girl? 218 00:20:54,044 --> 00:20:55,544 What's the deal with that bowl? 219 00:20:55,712 --> 00:20:59,632 She talked into it, the way witches used to scry into crystal balls or entrails. 220 00:20:59,800 --> 00:21:00,967 She was communicating. 221 00:21:01,134 --> 00:21:04,011 - With the Daeva? - No. You said those things were savages. 222 00:21:04,179 --> 00:21:06,264 No, this was someone different. 223 00:21:06,431 --> 00:21:09,100 Someone who's giving her orders. Someone... 224 00:21:09,268 --> 00:21:11,727 ...who's coming to that warehouse. 225 00:21:20,070 --> 00:21:21,487 Holy crap. 226 00:21:21,738 --> 00:21:24,448 - What? - What I was gonna tell you earlier. 227 00:21:24,616 --> 00:21:29,704 I pulled a favor with my friend Amy over at the police department. 228 00:21:30,122 --> 00:21:34,208 The complete records of the two victims. We missed something the first time. 229 00:21:34,376 --> 00:21:36,335 What? 230 00:21:36,503 --> 00:21:40,339 The first victim, the old man, he spent his whole life in Chicago... 231 00:21:40,507 --> 00:21:43,134 ...but he wasn't born here. Look where he was born. 232 00:21:43,885 --> 00:21:45,803 - Lawrence, Kansas. - Mm-hm. 233 00:21:46,680 --> 00:21:48,764 And Meredith, the second victim? 234 00:21:48,932 --> 00:21:51,726 Turns out she was adopted. Guess where she's from. 235 00:21:59,443 --> 00:22:01,527 - Holy crap. - Yeah. 236 00:22:02,070 --> 00:22:03,779 It is where the demon killed Mom. 237 00:22:04,323 --> 00:22:07,825 It's where everything started. You think Meg's tied up with the demon? 238 00:22:07,993 --> 00:22:11,203 - lt's a definite possibility. - What's the significance of Lawrence? 239 00:22:11,371 --> 00:22:14,248 - And how do these Daeva things fit in? - Beats me. 240 00:22:14,458 --> 00:22:18,044 I say we trash that black altar, grab Meg and have an interrogation. 241 00:22:18,211 --> 00:22:20,838 No. We can't. We shouldn't tip her off. 242 00:22:21,214 --> 00:22:24,258 We gotta stake out that warehouse. We gotta see who... 243 00:22:24,426 --> 00:22:27,720 - ...or what is showing up to meet her. - l'll tell you one thing... 244 00:22:27,888 --> 00:22:29,889 ...l don't think we should do this alone. 245 00:22:32,434 --> 00:22:35,353 We think we got a serious lead on the thing that killed Mom. 246 00:22:35,520 --> 00:22:41,150 So... This warehouse, it's 1435 West Erie. 247 00:22:41,860 --> 00:22:45,821 Dad, if you get this, get to Chicago as soon as you can. 248 00:22:46,448 --> 00:22:49,700 - Voice mail? - Yeah. 249 00:22:50,243 --> 00:22:53,120 Jeez. What'd you get? 250 00:22:53,497 --> 00:22:57,416 I ransacked that trunk. Holy water, every weapon that I could think of. 251 00:22:57,876 --> 00:23:02,505 Exorcism rituals from about a half-dozen religions. 252 00:23:02,923 --> 00:23:06,926 I'm not sure what to expect, so l guess we should just expect everything, huh? 253 00:23:17,104 --> 00:23:19,814 - Big night. - Yeah. 254 00:23:21,024 --> 00:23:22,358 Nervous? 255 00:23:22,984 --> 00:23:25,194 No. No. Are you? 256 00:23:26,279 --> 00:23:28,197 No. No way. 257 00:23:36,331 --> 00:23:39,834 Could you imagine if we actually found that damn thing? That demon? 258 00:23:40,001 --> 00:23:43,838 - Let's not get ahead of ourselves. - l know. l'm just saying... 259 00:23:44,005 --> 00:23:46,298 ...what if we did? 260 00:23:46,466 --> 00:23:49,218 What if this whole thing was over tonight? 261 00:23:49,511 --> 00:23:51,429 Man, l'd sleep for a month. 262 00:23:51,596 --> 00:23:53,514 Go back to school. 263 00:23:53,723 --> 00:23:55,975 Just be a person again. 264 00:23:57,144 --> 00:24:00,646 - You wanna go back to school? - Yeah, once we're done hunting it. 265 00:24:00,981 --> 00:24:02,231 Huh. 266 00:24:02,691 --> 00:24:05,317 - ls there something wrong with that? - No. No. 267 00:24:05,485 --> 00:24:07,528 It's great. Good for you. 268 00:24:08,989 --> 00:24:10,448 I mean... 269 00:24:10,740 --> 00:24:14,076 - What are you gonna do when it's over? - lt's never gonna be over. 270 00:24:14,411 --> 00:24:17,246 There's gonna be others. There's gonna be something to hunt. 271 00:24:17,414 --> 00:24:19,748 There's gotta be something you want for yourself. 272 00:24:19,916 --> 00:24:23,127 Yeah, l don't want you to leave the second this thing's over, Sam. 273 00:24:23,295 --> 00:24:26,130 Dude, what's your problem? 274 00:24:32,846 --> 00:24:36,015 Why do you think I drag you everywhere? Huh? 275 00:24:36,808 --> 00:24:38,225 Why do you think l came... 276 00:24:38,435 --> 00:24:41,145 - ...and got you at Stanford? - Because Dad was in trouble. 277 00:24:41,396 --> 00:24:45,357 - You wanted to find what killed Mom. - Yes, that, but it's more than that, man. 278 00:24:51,990 --> 00:24:55,618 You and me and Dad. 279 00:24:56,620 --> 00:24:59,914 I mean, l want us to be together again. 280 00:25:03,168 --> 00:25:05,169 I want us to be a family again. 281 00:25:05,337 --> 00:25:08,255 Dean, we are a family. 282 00:25:09,216 --> 00:25:10,841 I'd do anything for you. 283 00:25:11,176 --> 00:25:13,928 But things will never be the way they were before. 284 00:25:19,726 --> 00:25:21,435 Could be. 285 00:25:26,274 --> 00:25:27,566 I don't want them to be. 286 00:25:31,696 --> 00:25:33,656 I'm not gonna live this life forever. 287 00:25:35,534 --> 00:25:37,785 Dean, when this is all over... 288 00:25:38,620 --> 00:25:41,163 ...you're gonna have to let me go my own way. 289 00:26:43,351 --> 00:26:45,019 Guys. 290 00:26:45,228 --> 00:26:47,521 Hiding's a little bit childish, don't you think? 291 00:26:47,731 --> 00:26:50,316 Well, that didn't work out like l'd planned. 292 00:26:52,944 --> 00:26:54,862 Why don't you come out. 293 00:27:04,080 --> 00:27:05,456 Sam... 294 00:27:05,624 --> 00:27:08,917 ...l have to say, this puts a real crimp in our relationship. 295 00:27:09,127 --> 00:27:10,669 Yeah, tell me about it. 296 00:27:12,297 --> 00:27:15,716 - So where's your little Daeva friend? - Around. 297 00:27:15,884 --> 00:27:19,261 - The shotgun's not gonna do much good. Well, don't worry, sweetheart. 298 00:27:19,512 --> 00:27:20,846 Shotgun's not for the demon. 299 00:27:21,056 --> 00:27:23,307 So who is it, Meg? 300 00:27:23,475 --> 00:27:25,934 Who's coming? Who are you waiting for? 301 00:27:27,812 --> 00:27:29,271 You. 302 00:27:41,951 --> 00:27:43,327 Aah! 303 00:27:59,219 --> 00:28:00,803 Hey, Sam? 304 00:28:00,970 --> 00:28:03,972 Don't take this the wrong way, but your girlfriend... 305 00:28:04,140 --> 00:28:05,808 ...is a bitch. 306 00:28:06,935 --> 00:28:08,227 This... 307 00:28:08,728 --> 00:28:11,105 The whole thing was a trap. 308 00:28:12,649 --> 00:28:14,942 Running into you at the bar. 309 00:28:15,151 --> 00:28:16,944 Following you here... 310 00:28:17,153 --> 00:28:18,654 ...hearing what you had to say. 311 00:28:19,614 --> 00:28:21,615 It was all a setup, wasn't it? 312 00:28:22,826 --> 00:28:25,744 - That the victims were from Lawrence? Doesn't mean anything. 313 00:28:26,788 --> 00:28:30,290 - lt was just to draw you in. - You killed those two people for nothing. 314 00:28:30,458 --> 00:28:32,626 Baby, l've killed a lot more for a lot less. 315 00:28:35,171 --> 00:28:36,505 You trapped us. 316 00:28:36,673 --> 00:28:38,424 Good for you. 317 00:28:38,800 --> 00:28:41,760 It's Miller time. Why don't you kill us already? 318 00:28:42,971 --> 00:28:46,014 Not very quick on the uptake, are we? 319 00:28:51,020 --> 00:28:52,938 This trap isn't for you. 320 00:28:56,901 --> 00:28:58,360 Dad. 321 00:28:58,570 --> 00:28:59,862 It's a trap for Dad. 322 00:29:02,866 --> 00:29:06,285 Well, sweetheart, you're dumber than you look. 323 00:29:06,453 --> 00:29:09,538 Because even if Dad was in town, which he is not... 324 00:29:09,706 --> 00:29:11,832 ...he wouldn't walk into this. He's too good. 325 00:29:12,000 --> 00:29:15,377 He is pretty good, I'll give you that. 326 00:29:21,176 --> 00:29:23,010 But you see... 327 00:29:28,183 --> 00:29:31,101 - ...he has one weakness. - What's that? 328 00:29:32,020 --> 00:29:33,771 You. 329 00:29:34,856 --> 00:29:37,191 He lets his guard down around his boys. 330 00:29:37,901 --> 00:29:40,569 Lets his emotions cloud his judgments. 331 00:29:42,572 --> 00:29:45,324 I happen to know he is in town. 332 00:29:46,743 --> 00:29:50,078 And he'll come and try to save you. 333 00:29:50,288 --> 00:29:53,373 And then the Daevas will kill everybody... 334 00:29:53,541 --> 00:29:57,711 ...nice and slow and messy. 335 00:29:58,379 --> 00:30:00,005 Well, l got news for you. 336 00:30:00,215 --> 00:30:03,467 It's gonna take a lot more than some shadow to kill him. 337 00:30:03,635 --> 00:30:06,804 Oh, the Daevas are in the room here. They're invisible. 338 00:30:06,971 --> 00:30:09,097 Their shadows are the only part you can see. 339 00:30:09,265 --> 00:30:10,724 Why you doing this, Meg? 340 00:30:10,892 --> 00:30:13,227 What kind of deal you got worked out here, huh? 341 00:30:13,853 --> 00:30:15,479 - And with who? - l'm doing this... 342 00:30:15,730 --> 00:30:18,232 ...for the same reasons you do what you do. 343 00:30:18,399 --> 00:30:20,067 Loyalty. 344 00:30:20,235 --> 00:30:21,902 Love. 345 00:30:23,071 --> 00:30:25,113 Like the love you have for Mommy. 346 00:30:25,323 --> 00:30:28,408 - And Jess. - Go to hell. 347 00:30:29,327 --> 00:30:31,995 Baby, l'm already there. 348 00:30:34,749 --> 00:30:36,583 Come on, Sam. 349 00:30:36,751 --> 00:30:39,545 There's no need to be nasty. 350 00:30:43,842 --> 00:30:46,593 I think we both know... 351 00:30:47,554 --> 00:30:50,430 ...how you really feel about me. 352 00:30:54,060 --> 00:30:55,936 You know... 353 00:30:58,481 --> 00:31:02,985 ...l saw you watching me... 354 00:31:03,152 --> 00:31:05,195 ...changing in my apartment. 355 00:31:05,405 --> 00:31:07,781 It turned you on, didn't it? 356 00:31:08,867 --> 00:31:11,410 - Get a room, you two. - l didn't mind. 357 00:31:11,578 --> 00:31:14,079 I liked that you were watching me. 358 00:31:14,289 --> 00:31:16,248 Come on, Sammy. 359 00:31:16,416 --> 00:31:19,042 You and I can still have a little dirty fun. 360 00:31:19,294 --> 00:31:22,754 You wanna have fun? Go ahead then. 361 00:31:22,922 --> 00:31:25,591 I'm a little tied up right now. 362 00:31:59,959 --> 00:32:05,589 Now, were you just trying to distract me while your brother cuts free? 363 00:32:05,757 --> 00:32:10,093 No. 364 00:32:11,137 --> 00:32:13,764 It was because I have a knife of my own. 365 00:32:15,975 --> 00:32:19,353 - Aah! - Sam. Get the altar. 366 00:32:28,237 --> 00:32:29,613 Aah! 367 00:32:30,406 --> 00:32:32,115 No. No. 368 00:32:32,283 --> 00:32:33,951 No. 369 00:32:41,084 --> 00:32:42,918 Yeah. 370 00:32:43,086 --> 00:32:44,378 There. 371 00:32:58,434 --> 00:33:01,895 So l guess the Daevas didn't like being bossed around. 372 00:33:02,063 --> 00:33:04,064 I guess not. 373 00:33:04,691 --> 00:33:06,358 - Hey, Sam? - Hm? 374 00:33:06,526 --> 00:33:08,944 Next time you wanna get laid... 375 00:33:09,112 --> 00:33:12,280 ...find a girl that's not so buckets of crazy, huh? 376 00:33:27,088 --> 00:33:29,881 Why didn't you just leave that stuff in the car? 377 00:33:30,049 --> 00:33:33,844 I said it before and I'll say it again: Better safe than sorry. 378 00:33:39,308 --> 00:33:40,642 Hey. 379 00:33:53,197 --> 00:33:56,158 - Dad? - Hey, boys. 380 00:34:24,353 --> 00:34:27,022 - Hi, Sam. - Hey, Dad. 381 00:34:31,027 --> 00:34:33,236 Dad, it was a trap. 382 00:34:34,238 --> 00:34:36,531 I didn't know. l'm sorry. 383 00:34:36,699 --> 00:34:39,659 It's all right. I thought it might have been. 384 00:34:39,827 --> 00:34:41,244 - Were you there? Yeah. 385 00:34:41,412 --> 00:34:44,289 I got there just in time to see the girl take the swan dive. 386 00:34:45,166 --> 00:34:47,000 She was the bad guy, right? 387 00:34:47,168 --> 00:34:48,502 Yes, sir. - Good. 388 00:34:49,170 --> 00:34:53,507 Well, it doesn't surprise me. It's tried to stop me before. 389 00:34:54,592 --> 00:34:56,802 - The demon has? It knows l'm close. 390 00:34:57,428 --> 00:34:58,804 It knows l'm gonna kill it. 391 00:34:59,013 --> 00:35:02,432 Not just exorcise it or send it back to hell. 392 00:35:03,518 --> 00:35:05,227 Actually kill it. 393 00:35:06,145 --> 00:35:07,687 How? 394 00:35:08,397 --> 00:35:09,940 I'm working on that. 395 00:35:11,067 --> 00:35:13,610 Well, let us come with you. We'll help. 396 00:35:14,946 --> 00:35:16,530 No, Sam. 397 00:35:17,615 --> 00:35:20,534 Not yet. Listen, try to understand... 398 00:35:20,785 --> 00:35:24,162 ...this demon is a scary son of a bitch. 399 00:35:24,330 --> 00:35:27,040 I don't want you in the crossfire. I don't want you hurt. 400 00:35:27,208 --> 00:35:30,210 - Dad, you don't have to worry about us. Of course I do. 401 00:35:32,922 --> 00:35:34,548 I'm your father. 402 00:35:39,679 --> 00:35:44,683 Listen, Sammy, last time we were together we had one hell of a fight. 403 00:35:44,892 --> 00:35:46,643 Yes, sir. 404 00:35:53,693 --> 00:35:56,111 It's good to see you again. 405 00:35:56,946 --> 00:35:58,613 It's been a long time. 406 00:36:01,284 --> 00:36:03,118 Too long. 407 00:36:30,021 --> 00:36:31,354 No! 408 00:37:10,228 --> 00:37:12,312 Shut your eyes. 409 00:37:13,022 --> 00:37:14,773 These things are shadow demons. 410 00:37:15,233 --> 00:37:16,524 So let's light them up. 411 00:37:31,999 --> 00:37:34,709 - Dad. Over here. 412 00:38:03,864 --> 00:38:05,949 All right. Come on. We don't have much time. 413 00:38:06,117 --> 00:38:08,118 Soon as the flare's out, they'll be back. 414 00:38:08,327 --> 00:38:09,703 No, wait. Wait. 415 00:38:10,538 --> 00:38:12,122 Sam, wait. 416 00:38:16,043 --> 00:38:18,253 - Dad, you can't come with us. - What? 417 00:38:18,421 --> 00:38:19,713 What are you talking about? 418 00:38:19,922 --> 00:38:23,174 - You boys... You're beat to hell. - We'll be all right. 419 00:38:23,342 --> 00:38:25,635 Dean, we should stick together. 420 00:38:25,803 --> 00:38:28,930 - We'll go after this demon together. - Sam, listen to me. 421 00:38:31,392 --> 00:38:33,101 We almost got Dad killed in there. 422 00:38:34,645 --> 00:38:36,855 Don't you understand? They're not gonna stop. 423 00:38:37,023 --> 00:38:39,983 They're gonna try again. They're gonna use us to get to him. 424 00:38:40,151 --> 00:38:41,860 I mean, Meg was right. 425 00:38:43,112 --> 00:38:44,779 Dad's vulnerable when he's with us. 426 00:38:48,743 --> 00:38:50,702 He's stronger without us around. 427 00:38:52,913 --> 00:38:54,456 Dad. 428 00:38:56,042 --> 00:38:57,625 No. 429 00:38:59,211 --> 00:39:00,962 After everything. 430 00:39:01,130 --> 00:39:04,966 After all the time we've spent looking for you... Please. 431 00:39:06,052 --> 00:39:09,429 - l gotta be a part of this fight. - Sammy, this fight is just starting. 432 00:39:09,597 --> 00:39:12,140 And we are all gonna have a part to play. 433 00:39:12,308 --> 00:39:13,892 For now, you gotta trust me, son. 434 00:39:17,355 --> 00:39:19,981 Okay? You gotta let me go. 435 00:40:04,860 --> 00:40:06,152 Be careful, boys. 436 00:40:07,905 --> 00:40:09,697 Come on. 33987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.