Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,961
Previously on Supernatural:
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,462
Sammy.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,799
Take your brother outside
as fast as you can. Go!
4
00:00:12,762 --> 00:00:14,096
Dad's on a hunting trip.
5
00:00:14,264 --> 00:00:16,098
And he hasn't been home
in a few days.
6
00:00:18,852 --> 00:00:20,185
This is Dad's book.
7
00:00:20,353 --> 00:00:22,688
I think he wants us to pick up
where he left off.
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,773
You know, saving people,
hunting things.
9
00:00:24,941 --> 00:00:26,275
The family business.
10
00:00:26,443 --> 00:00:29,111
I gotta find Dad.
It's the only thing I can think about.
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,789
It's coming across the bridge.
12
00:00:41,249 --> 00:00:44,168
Hurry. Hurry!
13
00:01:47,899 --> 00:01:50,150
Ah! No! No!
14
00:01:57,742 --> 00:02:01,328
l know you're just doing your
job, but police have been here all week.
15
00:02:01,496 --> 00:02:03,872
I don't see why we have to
go through this again.
16
00:02:04,040 --> 00:02:06,917
The more he tells the story,
the more he believes it's true.
17
00:02:07,085 --> 00:02:08,669
Mrs. McKay...
18
00:02:09,712 --> 00:02:11,797
...we know you spoke
with local authorities.
19
00:02:11,965 --> 00:02:15,968
But this seems like a matter
for the state police. So...
20
00:02:16,136 --> 00:02:18,220
Don't worry how crazy it sounds, Evan.
21
00:02:18,388 --> 00:02:19,972
You just tell us what you saw.
22
00:02:20,723 --> 00:02:24,685
I was up late watching TV...
23
00:02:24,894 --> 00:02:27,521
...when I heard this weird noise.
24
00:02:28,565 --> 00:02:33,527
- What did it sound like?
- lt sounded like a monster.
25
00:02:36,156 --> 00:02:39,158
Tell the officers
what you were watching on TV.
26
00:02:39,325 --> 00:02:41,118
Um...
27
00:02:41,744 --> 00:02:42,911
...Godzilla vs. Mothra.
28
00:02:44,706 --> 00:02:46,415
That's my favorite Godzilla movie.
29
00:02:46,875 --> 00:02:49,877
- So much better than the original, huh?
- Totally.
30
00:02:50,044 --> 00:02:51,795
Yeah. He likes the remake.
31
00:02:52,130 --> 00:02:54,173
- Yuck.
- That's what I-
32
00:02:57,635 --> 00:03:00,470
Evan, did you see
what this thing was?
33
00:03:00,805 --> 00:03:04,224
No. But I saw it grab Mr. Jenkins.
34
00:03:04,392 --> 00:03:07,102
- lt pulled him underneath the car.
- Then what?
35
00:03:09,105 --> 00:03:10,439
It took him away.
36
00:03:12,066 --> 00:03:14,526
I heard the monster leaving.
37
00:03:14,903 --> 00:03:18,322
It made this really scary sound.
38
00:03:18,656 --> 00:03:20,240
What did it sound like, Evan?
39
00:03:21,159 --> 00:03:24,870
Like this whining growl.
40
00:03:28,124 --> 00:03:29,458
Thanks for your time.
41
00:03:34,214 --> 00:03:37,090
So the local police
have not ruled out foul play.
42
00:03:37,258 --> 00:03:39,509
Apparently, there were signs
of a struggle.
43
00:03:39,677 --> 00:03:42,429
You know, they could be right.
Could just be a kidnapping.
44
00:03:42,597 --> 00:03:44,598
Maybe this isn't our kind of gig.
45
00:03:44,766 --> 00:03:46,099
Yeah, maybe not.
46
00:03:46,267 --> 00:03:49,519
Except for this.
Dad marked the area, Dean.
47
00:03:49,687 --> 00:03:52,189
Possible hunting grounds
of a phantom attacker.
48
00:03:52,357 --> 00:03:53,857
Why would he even do that?
49
00:03:54,317 --> 00:03:56,318
Well, he found a lot of local folklore...
50
00:03:56,486 --> 00:03:58,820
...about a dark figure
that comes out at night...
51
00:03:58,988 --> 00:04:02,199
...grabs people, then vanishes.
He found this too:
52
00:04:02,909 --> 00:04:06,787
This county has more missing persons
per capita than anywhere in the state.
53
00:04:08,373 --> 00:04:10,666
- That is weird.
- Yeah.
54
00:04:10,833 --> 00:04:13,877
Don't phantom attackers usually
snatch people from their beds?
55
00:04:14,045 --> 00:04:15,837
Jenkins was taken from a parking lot.
56
00:04:16,005 --> 00:04:19,049
Well, there are all kinds.
Spring Heeled Jacks, phantom gassers.
57
00:04:19,217 --> 00:04:21,134
They take people anywhere, any time.
58
00:04:21,302 --> 00:04:23,512
I don't know
if this is our kind of gig either.
59
00:04:23,680 --> 00:04:26,431
Yeah, you're right.
We should ask around more tomorrow.
60
00:04:26,599 --> 00:04:27,975
Right.
61
00:04:29,310 --> 00:04:31,311
I saw a motel about five miles back.
62
00:04:31,479 --> 00:04:34,231
Whoa, whoa, easy.
Let's have another round.
63
00:04:35,108 --> 00:04:36,692
We should get an early start.
64
00:04:36,859 --> 00:04:39,987
You really know how to have fun,
don't you, Grandma?
65
00:04:41,447 --> 00:04:43,073
All right.
66
00:04:43,574 --> 00:04:46,118
I'll meet you outside.
I gotta take a leak.
67
00:06:33,393 --> 00:06:34,768
Hey. Hey.
68
00:06:34,936 --> 00:06:38,271
You guys been outside around here
in, like, the last hour or so?
69
00:06:39,148 --> 00:06:40,690
Sam!
70
00:06:43,361 --> 00:06:45,195
Sammy?
71
00:07:03,756 --> 00:07:05,465
Sam.
72
00:07:18,688 --> 00:07:21,523
So, what can we do for you,
Officer Washington?
73
00:07:21,691 --> 00:07:23,191
I'm working a missing persons.
74
00:07:23,693 --> 00:07:26,695
Didn't know the Jenkins case
was being covered by state police.
75
00:07:26,904 --> 00:07:29,364
Uh, no. No. This is someone else.
76
00:07:29,532 --> 00:07:30,907
Actually, it's my cousin.
77
00:07:31,075 --> 00:07:34,077
We were having a few last night
at this bar by the highway.
78
00:07:34,245 --> 00:07:35,579
I haven't seen him since.
79
00:07:36,205 --> 00:07:39,207
- Your cousin have a drinking problem?
- Sam?
80
00:07:39,375 --> 00:07:41,793
Two beers, and he's doing karaoke.
81
00:07:41,961 --> 00:07:43,545
He wasn't drunk. He was taken.
82
00:07:46,716 --> 00:07:48,758
All right. What's his name?
83
00:07:48,926 --> 00:07:50,427
Winchester.
84
00:07:51,596 --> 00:07:53,138
Sam Winchester.
85
00:07:53,347 --> 00:07:56,391
- Like the rifle?
- Like the rifle.
86
00:08:03,357 --> 00:08:05,233
"Samuel Winchester."
87
00:08:05,401 --> 00:08:09,946
So you know that his brother,
Dean Winchester, died in St. Louis...
88
00:08:10,907 --> 00:08:13,742
...and was suspected of murder?
89
00:08:13,951 --> 00:08:16,119
Yeah, Dean.
90
00:08:16,287 --> 00:08:18,747
Kind of the black sheep of the family.
91
00:08:18,998 --> 00:08:21,291
- Handsome, though.
- Uh-huh.
92
00:08:25,004 --> 00:08:26,963
He's not showing up
in current reports.
93
00:08:27,131 --> 00:08:29,424
Oh, l already have a lead.
94
00:08:29,592 --> 00:08:31,176
I saw a surveillance camera
out by the highway.
95
00:08:31,427 --> 00:08:34,346
- Uh-huh. County traffic cam?
- Right. Yeah.
96
00:08:34,514 --> 00:08:38,433
I'm thinking the camera picked
up whatever took him. Or whoever.
97
00:08:40,102 --> 00:08:43,897
Well, l have access to the cam footage
down at the County Works Department.
98
00:08:44,440 --> 00:08:47,776
But, well, in the meantime,
let's do this the right way.
99
00:08:47,944 --> 00:08:53,323
Why don't you
fill out a missing persons report...
100
00:08:56,994 --> 00:08:59,287
...and sit tight over here?
101
00:08:59,455 --> 00:09:03,458
Officer, look, he's family.
102
00:09:03,960 --> 00:09:05,001
I kind of...
103
00:09:05,711 --> 00:09:08,630
I kind of look out for the kid.
You gotta let me go with you.
104
00:09:09,507 --> 00:09:11,299
I'm sorry. I can't do that.
105
00:09:13,010 --> 00:09:14,344
Well, tell me something.
106
00:09:14,512 --> 00:09:17,180
Your county has its fair share
of missing persons.
107
00:09:17,348 --> 00:09:19,474
Any of them come back?
108
00:09:20,977 --> 00:09:22,477
Sam's my responsibility.
109
00:09:22,645 --> 00:09:25,522
And he's coming back.
I'm bringing him back.
110
00:10:13,279 --> 00:10:16,364
Greg. I think we got something.
111
00:10:17,575 --> 00:10:20,118
These traffic cams take an image
every three seconds.
112
00:10:20,286 --> 00:10:22,078
It's part of the Amber Alert program.
113
00:10:22,246 --> 00:10:25,707
These images were all taken
around the time your cousin disappeared.
114
00:10:27,710 --> 00:10:31,046
- This really isn't what I'm looking for.
- Just wait. Wait. Next one.
115
00:10:31,213 --> 00:10:33,632
This one was taken
right after Sam left the bar.
116
00:10:34,050 --> 00:10:36,384
Look at the back end of that thing.
117
00:10:37,553 --> 00:10:39,220
Now look at the plates.
118
00:10:42,391 --> 00:10:44,559
The plates look new.
It was probably stolen.
119
00:10:44,727 --> 00:10:47,729
So whoever's driving that rust bucket
must be involved.
120
00:10:55,404 --> 00:10:58,323
- Hear that engine?
- Yeah.
121
00:10:58,783 --> 00:11:01,618
Kind of a whining growl, isn't it?
122
00:11:02,244 --> 00:11:03,828
Sure.
123
00:11:06,582 --> 00:11:08,249
I'll be damned.
124
00:11:23,432 --> 00:11:25,183
You're alive?
125
00:11:25,810 --> 00:11:27,268
- Huh?
- Hey, you okay?
126
00:11:27,561 --> 00:11:29,813
Does it look like l'm doing okay?
127
00:11:31,315 --> 00:11:34,359
- Where are we?
- l don't know.
128
00:11:34,777 --> 00:11:38,154
The country, I think.
Smells like the country.
129
00:11:38,864 --> 00:11:41,700
- You're Alvin Jenkins, aren't you?
- Yeah.
130
00:11:43,577 --> 00:11:45,203
Wow. l was looking for you.
131
00:11:45,371 --> 00:11:47,288
- Oh, yeah?
- Yeah.
132
00:11:47,456 --> 00:11:50,625
Well, no offense,
but this is a piss-poor rescue.
133
00:11:51,210 --> 00:11:54,796
My brother's out there right now too.
He's looking for us. So...
134
00:11:54,964 --> 00:11:56,840
So he's not gonna find us.
135
00:11:57,007 --> 00:11:58,717
We're in the middle of nowhere...
136
00:11:58,884 --> 00:12:01,803
...waiting for them to come back
and do God knows what to us.
137
00:12:01,971 --> 00:12:05,807
- What are they? Have you seen them?
- What are you talking about?
138
00:12:05,975 --> 00:12:07,475
Whatever grabbed us.
What do they look like?
139
00:12:08,894 --> 00:12:09,978
See for yourself.
140
00:12:28,664 --> 00:12:32,500
Leave me alone. Don't you touch me.
You leave me alone!
141
00:12:49,518 --> 00:12:51,269
I'll be damned.
142
00:12:54,523 --> 00:12:57,192
- They're just people.
- Yeah.
143
00:12:57,359 --> 00:12:58,943
What did you expect?
144
00:12:59,945 --> 00:13:02,906
- How often do they feed you?
- Once a day.
145
00:13:03,073 --> 00:13:05,784
They use that thing over there
to open the cage.
146
00:13:07,203 --> 00:13:09,037
And that's the only time
you see them?
147
00:13:09,205 --> 00:13:11,289
So far. But l'm waiting.
148
00:13:11,707 --> 00:13:14,542
- Waiting for what?
- Ned Beatty time, man.
149
00:13:15,377 --> 00:13:18,046
- l think that's the least of your worries.
- Oh, yeah?
150
00:13:18,214 --> 00:13:20,632
- Yeah.
- What do you think they want, then?
151
00:13:20,800 --> 00:13:22,884
Depends on who they are.
152
00:13:23,052 --> 00:13:25,762
They're a bunch of psycho,
hillbilly rednecks, you ask me.
153
00:13:25,930 --> 00:13:28,598
Looking for love in all the wrong places.
154
00:13:32,812 --> 00:13:33,978
Aah!
155
00:13:42,571 --> 00:13:45,156
Okay. The next traffic cam...
156
00:13:45,324 --> 00:13:48,326
...is 50 miles from here
and your pickup didn't pass that one.
157
00:13:48,494 --> 00:13:50,578
- So...
- lt must have pulled off somewhere.
158
00:13:50,746 --> 00:13:52,956
I don't see any other roads here.
159
00:13:53,123 --> 00:13:56,960
A lot of these backwoods properties
have their own private roads.
160
00:13:57,419 --> 00:13:58,920
Great.
161
00:14:11,725 --> 00:14:14,435
- So, Gregory?
- Yeah.
162
00:14:14,603 --> 00:14:15,979
I ran your badge number.
163
00:14:16,146 --> 00:14:18,690
It's routine when working a case
with state police...
164
00:14:18,858 --> 00:14:20,692
...for accounting purposes,
and what have you.
165
00:14:20,860 --> 00:14:21,943
Mm-hm.
166
00:14:22,111 --> 00:14:24,946
And, they just got back to me.
167
00:14:27,950 --> 00:14:29,492
Says here your badge was stolen.
168
00:14:31,036 --> 00:14:34,956
And there's a picture of you.
169
00:14:39,128 --> 00:14:42,338
I lost some weight. And l got
that Michael Jackson skin disease.
170
00:14:42,506 --> 00:14:44,799
Okay. Would you
step out of the car, please?
171
00:14:44,967 --> 00:14:46,801
Look, look, look.
172
00:14:47,803 --> 00:14:49,637
You want to arrest me? That's fine.
173
00:14:49,805 --> 00:14:52,015
I'll cooperate, l swear.
174
00:14:52,182 --> 00:14:55,476
But first, please, let me find Sam.
175
00:14:55,644 --> 00:14:57,228
I don't even know who you are.
176
00:14:57,396 --> 00:14:59,230
Or if this Sam person is missing.
177
00:14:59,398 --> 00:15:01,733
Look in my eyes and tell me
I'm lying about this.
178
00:15:01,901 --> 00:15:04,652
Identity theft?
You're impersonating an officer.
179
00:15:06,405 --> 00:15:07,864
Here's the thing.
180
00:15:08,032 --> 00:15:09,991
When we were young...
181
00:15:10,367 --> 00:15:12,327
...l pretty much pulled him from a fire.
182
00:15:14,496 --> 00:15:17,081
And ever since then,
I've felt responsible for him.
183
00:15:17,333 --> 00:15:20,793
You know, like it's my job
to keep him safe.
184
00:15:23,589 --> 00:15:26,716
I'm just afraid
if we don't find him fast...
185
00:15:28,844 --> 00:15:30,345
Please.
186
00:15:31,221 --> 00:15:32,847
He's my family.
187
00:15:35,100 --> 00:15:37,185
I'm sorry.
188
00:15:37,353 --> 00:15:38,686
You've given me no choice.
189
00:15:39,355 --> 00:15:42,023
I have to take you in.
190
00:15:55,537 --> 00:15:57,538
After we find Sam Winchester.
191
00:16:01,627 --> 00:16:04,712
What's your name again?
- lt's Sam.
192
00:16:04,880 --> 00:16:07,966
Why don't you give it up, Sammy.
There's no way out.
193
00:16:08,133 --> 00:16:12,136
Don't call me Sammy.
194
00:16:16,266 --> 00:16:17,600
What is it?
195
00:16:22,231 --> 00:16:23,564
It's a bracket.
196
00:16:23,732 --> 00:16:26,734
Oh, thank God, a bracket.
Now we got them, huh?
197
00:16:29,905 --> 00:16:31,864
Must have been a short.
198
00:16:35,077 --> 00:16:37,495
Maybe you knocked something loose.
199
00:16:41,417 --> 00:16:43,751
- l think you should get back in, Jenkins.
- What?
200
00:16:44,253 --> 00:16:47,088
- This isn't right.
- Don't you want to get out of here?
201
00:16:47,673 --> 00:16:49,632
Yeah, but that was too easy.
202
00:16:49,800 --> 00:16:52,510
I'm gonna get out of here.
Gonna send help. Don't worry.
203
00:16:52,678 --> 00:16:54,637
No. I'm serious. Jenkins.
204
00:16:54,805 --> 00:16:56,139
This might be a trap.
205
00:16:56,473 --> 00:16:58,182
Bye, Sammy.
206
00:16:58,767 --> 00:17:00,601
Jenkins!
207
00:17:40,142 --> 00:17:41,976
Thank you.
208
00:18:33,529 --> 00:18:34,987
Aah!
209
00:19:17,156 --> 00:19:19,073
Okay, officer.
210
00:19:19,241 --> 00:19:22,869
- Look, I don't mean to press my luck.
- Your luck is so pressed.
211
00:19:23,036 --> 00:19:24,871
Right.
212
00:19:25,038 --> 00:19:28,916
I was wondering, why are you
helping me out anyway?
213
00:19:29,084 --> 00:19:30,585
Why don't you just lock me up?
214
00:19:32,921 --> 00:19:36,007
My brother Riley disappeared
three years ago.
215
00:19:36,175 --> 00:19:37,758
A lot like Sam.
216
00:19:38,719 --> 00:19:42,180
We searched for him, but nothing.
217
00:19:43,599 --> 00:19:48,102
I know what it's like to feel responsible
for someone, and for them...
218
00:19:51,356 --> 00:19:53,900
Come on. Let's keep at it.
219
00:19:57,487 --> 00:20:00,198
Wait, wait, wait.
Pull over here. Pull over.
220
00:20:11,126 --> 00:20:13,794
This is the first turn-off
I've seen so far.
221
00:20:14,796 --> 00:20:17,632
- You stay here. I'll check it out.
- No way.
222
00:20:17,799 --> 00:20:19,133
Hey.
223
00:20:19,885 --> 00:20:24,222
You're a civilian. And a felon, I think.
I'm not taking you with me.
224
00:20:25,599 --> 00:20:26,974
You're not going without me.
225
00:20:30,229 --> 00:20:31,562
All right.
226
00:20:31,730 --> 00:20:35,650
You promise you won't get involved?
You'll let me handle it.
227
00:20:36,318 --> 00:20:38,819
- Yeah. I promise.
- Shake on it.
228
00:20:43,659 --> 00:20:45,493
Oh, come on.
229
00:20:46,828 --> 00:20:48,913
This is ridiculous.
230
00:20:49,081 --> 00:20:51,165
Kathleen, l think
you're gonna need my help.
231
00:20:51,333 --> 00:20:53,751
I'll manage, thank you.
232
00:20:58,090 --> 00:21:00,841
I gotta start carrying paperclips.
233
00:21:31,832 --> 00:21:33,499
Hello?
234
00:21:36,461 --> 00:21:38,546
Is anybody home?
235
00:21:53,312 --> 00:21:55,229
Hi.
236
00:21:55,981 --> 00:21:57,732
How are you?
237
00:22:03,530 --> 00:22:04,864
Who are you?
238
00:22:05,240 --> 00:22:10,661
I'm Kathleen, I'm a deputy.
What's your name?
239
00:22:11,413 --> 00:22:12,913
Missy.
240
00:22:13,373 --> 00:22:15,875
Missy. That's a pretty name.
241
00:22:16,043 --> 00:22:17,543
Missy, is your mom home?
242
00:22:18,128 --> 00:22:20,129
She's dead.
243
00:22:20,756 --> 00:22:22,840
I'm sorry. What about your dad?
244
00:22:24,926 --> 00:22:26,427
No?
245
00:22:28,263 --> 00:22:30,431
Can l come in for a minute?
246
00:22:31,767 --> 00:22:33,851
I just want you to look at a picture.
247
00:22:34,019 --> 00:22:36,228
You seen that guy?
248
00:22:38,774 --> 00:22:40,399
Look at that picture.
249
00:22:43,111 --> 00:22:46,155
- What?
- That's gonna hurt.
250
00:22:50,035 --> 00:22:51,452
Missy, sweetheart...
251
00:22:51,661 --> 00:22:53,662
...go tell your brothers
I wanna see them.
252
00:22:54,247 --> 00:22:56,415
Yes, Daddy.
253
00:23:13,475 --> 00:23:15,101
Son of a bitch.
254
00:24:18,874 --> 00:24:21,125
But l've never seen him
so angry before.
255
00:24:21,293 --> 00:24:24,670
Well, Lee, never been followed
by the police before.
256
00:24:39,519 --> 00:24:41,270
You all right?
257
00:24:45,066 --> 00:24:47,735
Are you Sam Winchester? Aren't you?
258
00:24:47,903 --> 00:24:49,403
Yeah.
259
00:24:49,571 --> 00:24:51,322
Your...
260
00:24:51,907 --> 00:24:53,908
Your cousin's looking for you.
261
00:24:56,536 --> 00:24:59,330
Thank God. Where is he?
262
00:25:00,081 --> 00:25:01,665
I...
263
00:25:02,667 --> 00:25:04,919
I cuffed him to my car.
264
00:25:27,609 --> 00:25:29,235
Sam?
265
00:25:30,070 --> 00:25:31,946
- Are you hurt?
- No.
266
00:25:33,240 --> 00:25:34,573
Damn, it's good to see you.
267
00:25:36,701 --> 00:25:39,119
How did you get out of the cuffs?
268
00:25:39,829 --> 00:25:41,372
I know a trick or two.
269
00:25:43,458 --> 00:25:44,833
All right.
270
00:25:45,919 --> 00:25:47,211
Whoa.
271
00:25:47,712 --> 00:25:50,089
These locks look like
they're gonna be a bitch.
272
00:25:50,257 --> 00:25:52,758
There's some kind
of automatic control right there.
273
00:25:53,301 --> 00:25:56,303
- Have you seen them?
- Yeah.
274
00:25:56,471 --> 00:25:58,472
Dude. They're just people.
275
00:25:58,640 --> 00:26:00,474
And they jumped you?
276
00:26:01,059 --> 00:26:03,269
Must be getting
a little rusty there, kiddo.
277
00:26:04,145 --> 00:26:06,105
- What do they want?
- l don't know.
278
00:26:06,314 --> 00:26:09,817
They let Jenkins go,
but that was some sort of trap.
279
00:26:09,985 --> 00:26:11,610
It doesn't make any sense to me.
280
00:26:11,820 --> 00:26:13,320
Yeah, well, that's the point.
281
00:26:13,488 --> 00:26:16,991
You know, with our usual playmates,
there's rules. There's patterns.
282
00:26:17,158 --> 00:26:19,660
But with people, they're just crazy.
283
00:26:20,662 --> 00:26:22,746
See anything else out there?
284
00:26:22,956 --> 00:26:26,917
Uh, there's a dozen junked cars out back.
Plates from all over.
285
00:26:27,085 --> 00:26:29,628
When they take someone,
they take their car too.
286
00:26:29,796 --> 00:26:32,339
Did you see a black Mustang?
About 10 years old?
287
00:26:33,425 --> 00:26:35,301
Yeah, actually l did.
288
00:26:38,096 --> 00:26:39,430
Your brother's.
289
00:26:42,517 --> 00:26:44,310
I'm sorry.
290
00:26:46,521 --> 00:26:49,356
Let's get you guys out
and take care of those bastards.
291
00:26:49,524 --> 00:26:51,150
This thing takes a key? Key?
292
00:26:51,526 --> 00:26:54,612
- l don't know.
- All right. I better go find it.
293
00:26:54,779 --> 00:26:56,405
Hey.
294
00:26:57,157 --> 00:26:58,532
Be careful.
295
00:26:58,950 --> 00:27:00,534
Yeah.
296
00:27:32,942 --> 00:27:34,485
Yikes.
297
00:28:12,607 --> 00:28:14,441
I'll say it again.
298
00:28:14,609 --> 00:28:16,694
Demons, I get.
299
00:28:17,237 --> 00:28:19,613
People are crazy.
300
00:29:09,247 --> 00:29:11,457
What the...?
301
00:30:44,342 --> 00:30:45,884
Shh.
302
00:30:47,053 --> 00:30:48,762
It's okay. I'm not gonna hurt you.
303
00:30:49,889 --> 00:30:51,682
I know.
304
00:30:51,891 --> 00:30:53,225
- Daddy!
- Jeez.
305
00:30:53,434 --> 00:30:55,269
Daddy! Daddy!
306
00:30:57,230 --> 00:30:58,939
Daddy!
307
00:31:11,452 --> 00:31:13,036
Aah!
308
00:31:27,051 --> 00:31:29,303
I'm gonna kick your ass first.
309
00:31:30,471 --> 00:31:32,306
And then yours.
310
00:31:45,987 --> 00:31:49,406
Come on. Let's hunt him.
311
00:31:49,574 --> 00:31:52,618
Yeah, this one's a fighter.
Sure would be fun to hunt.
312
00:31:55,079 --> 00:31:56,830
Oh, you gotta be kidding me.
313
00:31:56,998 --> 00:32:01,418
That's what this is about.
You- You yahoos hunt people?
314
00:32:03,421 --> 00:32:05,964
You ever killed before?
315
00:32:10,136 --> 00:32:11,845
Well, that depends on what you mean.
316
00:32:12,847 --> 00:32:16,183
I've hunted all my life.
317
00:32:16,351 --> 00:32:19,853
Just like my father, his before him.
318
00:32:20,021 --> 00:32:23,815
I've hunted deer and bear.
319
00:32:23,983 --> 00:32:27,444
I even got a cougar once. Oh, boy.
320
00:32:28,821 --> 00:32:33,825
But the best hunt is human.
321
00:32:34,869 --> 00:32:36,703
Oh, there's nothing like it.
322
00:32:37,956 --> 00:32:42,209
Holding their life in your hands.
323
00:32:42,377 --> 00:32:46,713
Seeing the fear in their eyes
just before they go dark.
324
00:32:47,298 --> 00:32:50,717
Makes you feel powerful alive.
325
00:32:51,219 --> 00:32:52,594
You're a sick puppy.
326
00:32:54,639 --> 00:32:56,848
We give them a weapon.
327
00:32:57,016 --> 00:32:58,600
Give them a fighting chance.
328
00:32:59,811 --> 00:33:03,230
It's kind of like our tradition.
329
00:33:03,398 --> 00:33:07,234
Passed down father to son.
330
00:33:07,402 --> 00:33:10,237
Course, only one or two a year.
331
00:33:10,488 --> 00:33:12,572
Never enough to bring the law down.
332
00:33:12,740 --> 00:33:14,658
We never been that sloppy.
333
00:33:14,826 --> 00:33:19,621
Oh. Yeah, well, don't sell yourself short.
You're plenty sloppy.
334
00:33:22,250 --> 00:33:24,751
So, what, you with that pretty cop?
335
00:33:31,384 --> 00:33:33,593
You a cop?
336
00:33:36,347 --> 00:33:38,140
If l tell you...
337
00:33:38,683 --> 00:33:40,851
...you promise not to make me
into an ashtray?
338
00:33:46,774 --> 00:33:50,193
Only reason l don't let my boys
take you right here and now...
339
00:33:50,361 --> 00:33:52,946
...is that there's something
I need to know.
340
00:33:53,781 --> 00:33:57,284
Yeah, how about
it's not nice to marry your sister?
341
00:33:57,452 --> 00:33:59,119
Tell me.
342
00:33:59,287 --> 00:34:02,664
Any other cops gonna come
looking for you?
343
00:34:03,374 --> 00:34:06,960
Eat me. No, no, no.
Wait, wait, wait. You actually might.
344
00:34:10,548 --> 00:34:12,090
You think this is funny?
345
00:34:13,384 --> 00:34:16,219
You brought this down on my family.
346
00:34:18,973 --> 00:34:20,557
All right.
347
00:34:20,892 --> 00:34:23,727
You wanna play games?
348
00:34:23,895 --> 00:34:26,104
We'll play some games.
349
00:34:29,317 --> 00:34:33,403
Looks like we're gonna have
a hunt tonight, after all, boys.
350
00:34:33,988 --> 00:34:37,115
And you get to pick the animal.
351
00:34:37,283 --> 00:34:38,992
The boy or the cop.
352
00:34:39,994 --> 00:34:42,412
Okay, wait, wait, wait. No.
353
00:34:42,580 --> 00:34:45,749
Look. Nobody's coming for me,
all right? lt's just us.
354
00:34:45,917 --> 00:34:47,626
You don't choose, l will.
355
00:34:49,712 --> 00:34:50,796
Aah!
356
00:34:51,005 --> 00:34:53,423
You son of a bitch.
357
00:34:58,429 --> 00:35:01,139
Next time, I'll take an eye.
358
00:35:01,307 --> 00:35:04,518
All right. The guy, the guy,
take the guy.
359
00:35:05,478 --> 00:35:06,812
Lee.
360
00:35:07,313 --> 00:35:08,647
Go do it.
361
00:35:10,358 --> 00:35:11,775
Don't let him out, though.
362
00:35:12,693 --> 00:35:14,361
Shoot him in the cage.
363
00:35:16,739 --> 00:35:18,698
What?
364
00:35:18,866 --> 00:35:21,952
You were gonna hunt him.
You were gonna give him a chance.
365
00:35:22,120 --> 00:35:27,541
Lee, when you're done with the boy,
shoot the bitch too.
366
00:35:30,962 --> 00:35:35,173
We gotta clean up this mess up before
any more cops come running out here.
367
00:35:44,976 --> 00:35:46,309
What are you doing?
368
00:35:55,653 --> 00:35:57,070
Hey.
369
00:35:58,322 --> 00:36:03,034
If you hurt my brother,
I'll kill you, l swear. I'll kill you all.
370
00:36:03,327 --> 00:36:05,787
I will kill you all!
371
00:36:06,247 --> 00:36:07,789
Lee!
372
00:36:18,342 --> 00:36:19,926
Damn.
373
00:36:25,516 --> 00:36:27,100
Lee!
374
00:36:29,228 --> 00:36:31,438
Jared, you come with me.
375
00:36:31,606 --> 00:36:33,273
Missy...
376
00:36:33,441 --> 00:36:35,775
...you watch him, now.
377
00:36:44,702 --> 00:36:47,537
Lee? Where are you?
378
00:36:52,084 --> 00:36:53,710
Lee.
379
00:36:55,546 --> 00:36:57,130
Damn it. Jared, get the lights.
380
00:36:59,550 --> 00:37:01,134
They must have pulled the fuses.
381
00:38:32,852 --> 00:38:34,185
You stupid...
382
00:38:36,564 --> 00:38:38,356
Hey.
383
00:39:16,479 --> 00:39:18,229
I'll watch this one. You go ahead.
384
00:39:23,319 --> 00:39:24,652
Go ahead.
385
00:39:36,624 --> 00:39:40,877
You hurt my family,
I'm gonna bleed you, bitch.
386
00:39:41,337 --> 00:39:42,921
You killed my brother.
387
00:39:44,006 --> 00:39:45,840
Your brother.
388
00:39:47,468 --> 00:39:48,802
Now I see.
389
00:39:49,553 --> 00:39:51,304
Just tell me why.
390
00:39:53,015 --> 00:39:56,059
Because it's fun.
391
00:40:18,582 --> 00:40:20,583
- Where's the girl?
- Locked in the closet.
392
00:40:20,751 --> 00:40:22,627
What about the dad?
393
00:40:24,755 --> 00:40:27,173
Shot. Trying to escape.
394
00:40:38,853 --> 00:40:42,147
- l think the car's at the police station.
WOMAN Backup.
395
00:40:42,314 --> 00:40:45,442
backup units
en route to your location.
396
00:40:48,362 --> 00:40:50,029
So...
397
00:40:50,614 --> 00:40:53,825
...state police and the FBI
are gonna be here within the hour.
398
00:40:53,993 --> 00:40:55,994
They're gonna wanna talk to you.
399
00:40:57,371 --> 00:41:00,248
I suggest that you're both
long gone by then.
400
00:41:01,750 --> 00:41:03,418
Thanks.
401
00:41:05,880 --> 00:41:09,174
I don't mean to press our luck,
but we're in the middle of nowhere.
402
00:41:09,341 --> 00:41:10,675
Think we could catch a ride?
403
00:41:11,677 --> 00:41:13,011
Start walking.
404
00:41:15,306 --> 00:41:16,806
Duck if you see a squad car.
405
00:41:17,308 --> 00:41:19,851
Sound great to me. Thanks.
406
00:41:20,895 --> 00:41:22,729
Listen...
407
00:41:23,939 --> 00:41:25,607
...sorry about your brother.
408
00:41:27,318 --> 00:41:28,985
Thank you.
409
00:41:30,738 --> 00:41:32,864
It was really hard
not knowing what happened.
410
00:41:33,032 --> 00:41:35,783
I thought it would be easier
once I knew the truth.
411
00:41:35,951 --> 00:41:40,997
But... lt isn't, really.
412
00:41:46,212 --> 00:41:48,505
Anyway, you should go.
413
00:42:02,311 --> 00:42:05,813
- Don't ever do that again.
- Do what?
414
00:42:05,981 --> 00:42:08,274
Go missing like that.
415
00:42:09,443 --> 00:42:11,778
You were worried about me.
416
00:42:12,446 --> 00:42:16,157
All I'm saying is, you vanish
like that again, l'm not looking for you.
417
00:42:16,325 --> 00:42:18,910
- Sure you won't.
- l'm not.
418
00:42:19,078 --> 00:42:21,204
So you got sidelined
by a 13-year-old girl?
419
00:42:21,372 --> 00:42:22,413
Shut up.
420
00:42:22,581 --> 00:42:24,666
Just saying, you're getting rusty, kiddo.
421
00:42:24,833 --> 00:42:26,209
Shut up.
30057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.