All language subtitles for Supernatural S01E05 Bloody Mary-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,061 --> 00:00:02,469 Previously on Supernatural 2 00:00:05,531 --> 00:00:07,511 Take your brother outside as fast as you can! 3 00:00:07,653 --> 00:00:08,633 Now, Dean! Go! 4 00:00:10,546 --> 00:00:11,750 Mary! No! 5 00:00:13,852 --> 00:00:14,873 Dad's on a hunting trip. 6 00:00:16,241 --> 00:00:17,486 And he hasn't been home in a few days. 7 00:00:19,582 --> 00:00:21,010 I swore I was done hunting. 8 00:00:21,725 --> 00:00:22,806 I can't do this alone. 9 00:00:25,413 --> 00:00:26,086 No! 10 00:00:28,903 --> 00:00:30,025 We got work to do. 11 00:00:30,692 --> 00:00:33,121 This is dad's single most valuable possession 12 00:00:33,162 --> 00:00:35,325 Everything he knows about every evil thing is in here. 13 00:00:35,488 --> 00:00:37,407 I think he wants us to pick up where he left off 14 00:00:37,529 --> 00:00:39,856 You know, saving people, hunting things, 15 00:00:39,931 --> 00:00:40,870 Family business. 16 00:00:40,911 --> 00:00:42,768 No. I got to find Jessica's killer. 17 00:00:42,788 --> 00:00:44,319 It's the only thing I can think about. 18 00:00:44,360 --> 00:00:46,136 Sam, You know we're gonna find dad, right? 19 00:00:47,966 --> 00:00:48,946 Yeah. I know. 20 00:00:58,485 --> 00:01:00,403 Okay, your turn. Truth or dare? 21 00:01:00,826 --> 00:01:01,479 Truth. 22 00:01:02,540 --> 00:01:04,152 Do you want to make out with Benji Swartz? 23 00:01:05,479 --> 00:01:06,091 Dare. 24 00:01:06,642 --> 00:01:07,806 Okay, lame. 25 00:01:08,718 --> 00:01:09,901 You have to... 26 00:01:10,983 --> 00:01:12,759 Say "Bloody Mary" in the bathroom. 27 00:01:13,426 --> 00:01:15,345 Is that the best you can come up with? 28 00:01:15,712 --> 00:01:16,855 Who's Bloody Mary? 29 00:01:17,365 --> 00:01:18,692 She's this witch. 30 00:01:19,100 --> 00:01:20,958 I heard she was a lady killed in a car crash. 31 00:01:21,447 --> 00:01:22,815 It doesn't matter who she is. 32 00:01:23,267 --> 00:01:25,961 If you say her name three times in the bathroom mirror, 33 00:01:26,777 --> 00:01:27,899 She appears... 34 00:01:28,593 --> 00:01:29,900 And scratches your eyes out! 35 00:01:32,656 --> 00:01:34,432 So why would anyone say it? 36 00:01:35,126 --> 00:01:36,616 Because it isn't real. 37 00:01:38,044 --> 00:01:39,371 No turning on the lights. 38 00:01:39,990 --> 00:01:40,949 And remember, 39 00:01:41,112 --> 00:01:41,949 Three times. 40 00:02:07,765 --> 00:02:08,704 Bloody Mary. 41 00:02:10,520 --> 00:02:11,785 This is so stupid. 42 00:02:15,791 --> 00:02:16,729 Bloody Mary. 43 00:02:27,423 --> 00:02:28,444 Bloody Mary. 44 00:02:39,146 --> 00:02:39,799 Scared you. 45 00:02:39,922 --> 00:02:41,105 You guys are jerks. 46 00:02:41,350 --> 00:02:42,065 Lily? 47 00:02:42,738 --> 00:02:43,779 You mind keeping it down? 48 00:02:44,657 --> 00:02:45,657 Sorry, daddy. 49 00:02:45,800 --> 00:02:47,494 Sorry, mr. Shoemaker. 50 00:03:25,803 --> 00:03:27,191 You so like him! 51 00:03:28,960 --> 00:03:29,899 Hey, geek. 52 00:03:30,144 --> 00:03:31,491 You guys having fun? 53 00:03:31,818 --> 00:03:33,103 You're out past curfew. 54 00:03:33,812 --> 00:03:34,669 Thanks, dad. 55 00:04:16,611 --> 00:04:17,754 Why Sam? 56 00:04:19,741 --> 00:04:20,353 No! 57 00:04:23,735 --> 00:04:25,551 Why Sam? Sam, wake up. 58 00:04:34,363 --> 00:04:36,261 I take it I was having a nightmare? 59 00:04:37,098 --> 00:04:38,649 Yeah, another one. 60 00:04:42,276 --> 00:04:43,746 Hey, at least I got some sleep. 61 00:04:43,909 --> 00:04:46,175 Hey, you know, sooner or later, we're gonna talk about this. 62 00:04:47,134 --> 00:04:47,848 Are we here? 63 00:04:48,256 --> 00:04:50,726 Yep. Welcome to Toledo, Ohio. 64 00:04:54,421 --> 00:04:56,523 So, what do you think really happened to this guy? 65 00:04:56,557 --> 00:04:58,170 So what we're gonna find out. 66 00:05:00,721 --> 00:05:01,517 Let's go. 67 00:05:30,742 --> 00:05:31,253 Hey. 68 00:05:31,987 --> 00:05:32,600 Hey. 69 00:05:34,008 --> 00:05:34,763 Can I help you? 70 00:05:35,416 --> 00:05:37,478 Yeah, we're the... med students. 71 00:05:37,985 --> 00:05:38,557 Sorry? 72 00:05:38,924 --> 00:05:39,822 Oh, doctor... 73 00:05:40,455 --> 00:05:42,067 Fliglavitch didn't tell you? 74 00:05:42,128 --> 00:05:44,026 We talked to him on the phone. 75 00:05:44,169 --> 00:05:45,394 We're from Ohio state. 76 00:05:45,700 --> 00:05:47,737 He's supposed to show us the Shoemaker corpse. 77 00:05:47,758 --> 00:05:48,513 It's for our paper. 78 00:05:48,778 --> 00:05:50,574 Well, I'm sorry, he's at lunch. 79 00:05:50,738 --> 00:05:51,391 Oh. 80 00:05:51,534 --> 00:05:52,615 Well, he said, uh 81 00:05:52,840 --> 00:05:54,064 Oh, well, you know, it doesn't matter. 82 00:05:54,900 --> 00:05:56,533 You don't mind showing us the body, do you? 83 00:05:56,574 --> 00:05:57,798 Sorry, I can't. 84 00:05:58,002 --> 00:06:00,268 Doc will be back in an hour. You can wait for him, 85 00:06:00,390 --> 00:06:01,023 If you want. 86 00:06:01,186 --> 00:06:01,941 An hour? 87 00:06:03,312 --> 00:06:05,046 We got to be heading back to columbus. 88 00:06:05,108 --> 00:06:05,740 Yeah. 89 00:06:06,434 --> 00:06:08,087 Look man, this paper's half our grade, 90 00:06:08,128 --> 00:06:09,904 So if you don't mind helping us out? Look, man 91 00:06:11,159 --> 00:06:11,914 No. 92 00:06:14,302 --> 00:06:16,160 I'm gonna hit him in his face, I swear. 93 00:06:30,052 --> 00:06:31,093 Follow me. 94 00:06:34,985 --> 00:06:36,522 Dude, I earned that money. 95 00:06:36,639 --> 00:06:38,169 You won it in a poker game. 96 00:06:38,394 --> 00:06:39,190 Yeah. 97 00:06:39,904 --> 00:06:41,802 The newspaper said his daughter found him. 98 00:06:42,204 --> 00:06:43,755 She said his eyes were bleeding. 99 00:06:43,837 --> 00:06:44,898 More than that. 100 00:06:44,980 --> 00:06:46,572 They practically liquefied. 101 00:06:50,367 --> 00:06:53,385 Any sign of a struggle, maybe somebody did it to him? 102 00:06:53,566 --> 00:06:54,239 Nope. 103 00:06:54,648 --> 00:06:56,342 Besides the daughter, he was all alone. 104 00:06:57,168 --> 00:06:58,805 What's the official causeof death? 105 00:06:59,390 --> 00:07:01,963 Doc's not sure. He's thinking massive stroke, 106 00:07:01,987 --> 00:07:03,554 Maybe an aneurysm. 107 00:07:04,232 --> 00:07:05,870 Something burst up in there, that's for sure. 108 00:07:06,448 --> 00:07:07,337 What do you mean? 109 00:07:07,828 --> 00:07:09,606 Intense cerebral bleeding. 110 00:07:09,980 --> 00:07:12,389 This guy had more blooding his skull than anyone I've ever seen. 111 00:07:13,325 --> 00:07:14,284 But the eyes? 112 00:07:14,635 --> 00:07:16,085 What would cause something like that? 113 00:07:16,283 --> 00:07:17,850 Capillaries can burst. 114 00:07:17,897 --> 00:07:19,862 See a lot of bloodshot eyes with stroke victims. 115 00:07:20,213 --> 00:07:22,341 Yeah, you ever see exploding eyeballs? 116 00:07:22,879 --> 00:07:24,260 That's a first for me. 117 00:07:24,377 --> 00:07:26,037 But, hey, I'm not the doctor. 118 00:07:27,538 --> 00:07:29,644 Think we could take a look atthat police report? 119 00:07:29,761 --> 00:07:31,398 You know, for our paper? 120 00:07:32,264 --> 00:07:34,603 I'm not really supposed to show you 121 00:07:38,702 --> 00:07:40,199 Might not be one of ours. 122 00:07:40,293 --> 00:07:42,257 Might just be some freak medical thing. 123 00:07:42,749 --> 00:07:44,198 How many times in dad's long 124 00:07:44,199 --> 00:07:47,333 And varied career has it actually been a freak medical thing 125 00:07:47,560 --> 00:07:50,554 And not some sign of an awful supernatural death? 126 00:07:50,694 --> 00:07:52,636 Uh, almost never. 127 00:07:52,823 --> 00:07:53,829 Exactly. 128 00:07:53,946 --> 00:07:54,811 All right. 129 00:07:55,115 --> 00:07:56,628 Let's go talk to the daughter. 130 00:08:06,010 --> 00:08:07,414 Feel like we're underdressed. 131 00:08:25,761 --> 00:08:27,087 You must be Donna,right? 132 00:08:27,274 --> 00:08:27,883 Yeah. 133 00:08:29,590 --> 00:08:31,859 Hi, uh... We're really sorry. 134 00:08:32,748 --> 00:08:33,520 Thank you. 135 00:08:34,035 --> 00:08:35,976 I'm Sam.This is Dean. 136 00:08:36,871 --> 00:08:38,134 We worked with your dad. 137 00:08:39,467 --> 00:08:40,262 You did? 138 00:08:40,590 --> 00:08:41,830 Yeah.This whole thing 139 00:08:42,625 --> 00:08:43,795 I mean, a stroke. 140 00:08:45,381 --> 00:08:47,322 I don't think she really wants to talk about this right now. 141 00:08:47,323 --> 00:08:48,609 It's okay, I'm okay. 142 00:08:50,294 --> 00:08:51,674 Were there ever any symptoms? 143 00:08:51,791 --> 00:08:53,078 Dizziness, migraines? 144 00:08:54,154 --> 00:08:55,019 No. 145 00:08:56,233 --> 00:08:58,175 That's because it wasn't a stroke. 146 00:08:58,409 --> 00:08:59,415 Lily, don't say that. 147 00:08:59,672 --> 00:09:00,374 What? 148 00:09:01,169 --> 00:09:02,666 I'm sorry, she's just upset. 149 00:09:02,900 --> 00:09:04,654 No, it happened because of me. 150 00:09:04,725 --> 00:09:05,988 Sweetie, it didn't. 151 00:09:06,069 --> 00:09:06,865 Lily, 152 00:09:07,866 --> 00:09:09,621 Why would you saysomething like that? 153 00:09:10,559 --> 00:09:12,173 Right before he died,I said it. 154 00:09:12,875 --> 00:09:13,694 You said what? 155 00:09:14,419 --> 00:09:16,922 Bloody Mary, three times in the bathroom mirror. 156 00:09:20,353 --> 00:09:22,014 She took his eyes, that's what she does. 157 00:09:22,084 --> 00:09:24,494 That's not why dad died.This isn't your fault. 158 00:09:25,219 --> 00:09:26,739 I think your sister's right,Lily. 159 00:09:27,621 --> 00:09:29,749 There's no way it could have been Bloody Mary. 160 00:09:30,896 --> 00:09:33,118 Your dad didn't say it,did he? 161 00:09:34,849 --> 00:09:36,322 No, I don't think so. 162 00:10:01,615 --> 00:10:02,972 The Bloody Mary legend 163 00:10:04,808 --> 00:10:07,299 Dad ever find any evidence that it was a real thing? 164 00:10:08,094 --> 00:10:09,357 Not that I know of. 165 00:10:14,602 --> 00:10:15,397 I mean, 166 00:10:15,912 --> 00:10:16,988 Everywhere else, 167 00:10:18,080 --> 00:10:22,126 All over the country, kids will play Bloody Mary. 168 00:10:22,127 --> 00:10:24,373 And as far as we know, nobody dies from it. 169 00:10:24,420 --> 00:10:26,209 Hey well, maybe everywhere it's just a story, 170 00:10:26,232 --> 00:10:27,846 But here it's actually happening. 171 00:10:27,940 --> 00:10:29,530 The place where the legend began? 172 00:10:30,856 --> 00:10:33,079 But according to the legend, the person who says... 173 00:10:36,166 --> 00:10:38,880 The person who says you know what gets it 174 00:10:38,903 --> 00:10:39,488 But here... 175 00:10:39,511 --> 00:10:41,055 Shoemaker gets it instead,yeah. 176 00:10:41,102 --> 00:10:41,710 Right. 177 00:10:42,739 --> 00:10:44,540 Never heard anything like that before. 178 00:10:45,352 --> 00:10:47,832 Still, the guy did die right in front of the mirror. 179 00:10:48,031 --> 00:10:50,229 And the daughter's right. The way the legend goes, 180 00:10:50,924 --> 00:10:52,772 "You know who" scratches your eyes out. 181 00:10:52,936 --> 00:10:54,292 It's worth checking into. 182 00:11:01,380 --> 00:11:02,479 What are you doingup here? 183 00:11:03,819 --> 00:11:04,590 We... 184 00:11:05,175 --> 00:11:06,555 We had to go to the bathroom. 185 00:11:07,585 --> 00:11:08,520 Who are you? 186 00:11:09,620 --> 00:11:12,076 Like we said downstairs, we worked with Donna's dad. 187 00:11:12,380 --> 00:11:14,953 He was a day trader or something, he worked by himself. 188 00:11:15,236 --> 00:11:16,733 No, I know, I meant... 189 00:11:16,896 --> 00:11:18,955 And those weird questions downstairs, 190 00:11:19,914 --> 00:11:20,990 What was that? 191 00:11:23,072 --> 00:11:24,896 So you tell me what's going on 192 00:11:25,508 --> 00:11:26,654 Or I start screaming. 193 00:11:26,888 --> 00:11:28,011 All right, all right. 194 00:11:30,329 --> 00:11:32,411 We think something happened to Donna's dad. 195 00:11:32,528 --> 00:11:33,604 Yeah, a stroke. 196 00:11:33,931 --> 00:11:35,756 That's not the sign of a typical stroke. 197 00:11:38,142 --> 00:11:39,639 We think it might be something else. 198 00:11:40,364 --> 00:11:41,129 Like what? 199 00:11:41,760 --> 00:11:42,743 Honestly, 200 00:11:43,936 --> 00:11:44,965 We don't know yet. 201 00:11:46,088 --> 00:11:48,193 But we don't want it to happen to anyone else. 202 00:11:48,661 --> 00:11:49,496 That's the truth. 203 00:11:50,408 --> 00:11:51,063 So, 204 00:11:51,601 --> 00:11:52,794 If you're gonna scream, 205 00:11:53,590 --> 00:11:54,736 Go right ahead. 206 00:11:57,332 --> 00:11:58,331 Who are you, cops? 207 00:12:00,857 --> 00:12:01,746 Something like that. 208 00:12:01,840 --> 00:12:02,869 I'll tell you what. 209 00:12:03,126 --> 00:12:03,781 Here. 210 00:12:04,249 --> 00:12:05,477 If you think of anything, 211 00:12:05,547 --> 00:12:07,489 You or your friends notice anything strange, 212 00:12:07,769 --> 00:12:10,062 Out of the ordinary, just give us a call. 213 00:12:18,529 --> 00:12:20,627 All right, say Bloody Mary really is haunting this town. 214 00:12:20,651 --> 00:12:22,639 There's gonna be some sort of proof 215 00:12:22,733 --> 00:12:24,136 A local woman who died nasty. 216 00:12:24,276 --> 00:12:26,171 Yeah, but a legend this wide spread, it's hard. 217 00:12:26,194 --> 00:12:28,532 I mean, there's like 50 versions of who she actually is. 218 00:12:28,533 --> 00:12:29,690 One story says she's a witch, 219 00:12:29,691 --> 00:12:31,866 Another says she's a mutilated bride. 220 00:12:31,960 --> 00:12:32,989 There's a lot more. 221 00:12:33,130 --> 00:12:34,720 What are we supposed to be looking for? 222 00:12:34,854 --> 00:12:36,679 Every version's got thingsin common. 223 00:12:36,702 --> 00:12:37,918 It's always a woman named Mary, 224 00:12:37,930 --> 00:12:40,035 And she always dies in front of a mirror. 225 00:12:40,550 --> 00:12:42,251 So we've got to search local newspapers 226 00:12:42,274 --> 00:12:44,192 Public records as far back as they go, 227 00:12:44,286 --> 00:12:46,157 See if we can find a Mary who fits the bill. 228 00:12:46,789 --> 00:12:47,888 Well, that sounds annoying. 229 00:12:48,075 --> 00:12:49,689 No, it won't be so bad, 230 00:12:49,759 --> 00:12:50,718 As long as we... 231 00:12:52,690 --> 00:12:53,556 I take it back. 232 00:12:54,234 --> 00:12:55,661 This will be very annoying. 233 00:12:58,702 --> 00:13:01,848 I'm not sure. They were cops or detectives or something. 234 00:13:02,129 --> 00:13:04,047 Whoever they were, they were cute. 235 00:13:04,164 --> 00:13:04,912 Jill. 236 00:13:05,029 --> 00:13:05,989 You didn't think so? 237 00:13:06,224 --> 00:13:08,025 Yeah, okay,they were cute. But, 238 00:13:08,836 --> 00:13:11,760 Still,do you think something could have happenedto Donna's dad? 239 00:13:11,894 --> 00:13:13,280 Maybe Lily was right. 240 00:13:13,882 --> 00:13:15,730 Maybe Bloody Mary got him. 241 00:13:16,666 --> 00:13:17,665 Very funny. 242 00:13:18,811 --> 00:13:20,729 Wait, I'm sorry. 243 00:13:21,454 --> 00:13:23,653 Was that fear I hear in your voice? 244 00:13:24,261 --> 00:13:25,033 No. 245 00:13:26,359 --> 00:13:27,178 Charlie... 246 00:13:27,412 --> 00:13:29,260 I'm walking to the bathroom mirror right now. 247 00:13:30,149 --> 00:13:31,295 Jill, quit it. 248 00:13:34,003 --> 00:13:35,032 Oh, no, 249 00:13:35,383 --> 00:13:36,670 I can't help myself. 250 00:13:37,535 --> 00:13:38,822 I'm gonna say it. 251 00:13:39,898 --> 00:13:40,857 Bloody Mary. 252 00:13:41,692 --> 00:13:43,072 Bloody Mary. 253 00:13:44,055 --> 00:13:45,973 Bloody Mary. 254 00:13:48,352 --> 00:13:49,171 Jill? 255 00:13:54,107 --> 00:13:54,878 Jill! 256 00:13:59,422 --> 00:14:01,574 You're such a freak. I'll call you tomorrow. 257 00:14:57,175 --> 00:14:58,321 You did it. 258 00:15:03,257 --> 00:15:04,695 You killed that boy. 259 00:15:27,941 --> 00:15:28,854 Why Sam? 260 00:15:33,781 --> 00:15:35,185 Why'd you let me fall asleep? 261 00:15:35,770 --> 00:15:37,407 'Cause I'm an awesome brother. 262 00:15:39,517 --> 00:15:40,990 So, what did you dream about? 263 00:15:41,762 --> 00:15:43,587 Lollipops and candy canes. 264 00:15:45,294 --> 00:15:46,370 Yeah, sure. 265 00:15:50,805 --> 00:15:51,974 You find anything? 266 00:15:52,278 --> 00:15:54,664 Oh, besides a whole new level of frustration? 267 00:15:55,179 --> 00:15:57,261 No. I've looked at everything. 268 00:15:59,358 --> 00:16:01,815 A few local women, a Laura and a Catherine, 269 00:16:01,838 --> 00:16:03,663 Committed suicide in front of a mirror, 270 00:16:04,084 --> 00:16:06,135 And a giant mirror fell on a guy named Dave. 271 00:16:06,229 --> 00:16:07,118 But, uh... 272 00:16:08,264 --> 00:16:09,036 No Mary. 273 00:16:13,363 --> 00:16:15,024 Maybe we just haven't found it yet. 274 00:16:16,287 --> 00:16:18,392 I've also been searching for strange deaths, 275 00:16:18,476 --> 00:16:20,043 In the area, you know, 276 00:16:20,397 --> 00:16:22,058 Eyeball bleeding, that sort of thing. 277 00:16:22,198 --> 00:16:23,227 There's nothing. 278 00:16:24,069 --> 00:16:26,034 Whatever's happening here, maybe it just ain't Mary. 279 00:16:32,537 --> 00:16:33,239 Hello? 280 00:16:40,711 --> 00:16:43,495 And they found her on the bathroom floor. 281 00:16:44,641 --> 00:16:47,635 And her-her eyes... 282 00:16:49,156 --> 00:16:50,630 They were gone. 283 00:16:51,495 --> 00:16:52,361 I'm sorry. 284 00:16:54,653 --> 00:16:55,776 And she said it. 285 00:16:57,647 --> 00:16:59,137 I heard her say it. 286 00:17:00,700 --> 00:17:02,352 But it couldn't be because of that. 287 00:17:05,734 --> 00:17:06,833 I'm insane, right? 288 00:17:08,745 --> 00:17:09,844 No, you're not insane. 289 00:17:10,873 --> 00:17:13,657 God, that makes me feel so much worse. 290 00:17:14,632 --> 00:17:15,427 Look... 291 00:17:18,749 --> 00:17:20,445 We think something's happening here, 292 00:17:21,685 --> 00:17:23,275 Something that can't be explained. 293 00:17:24,391 --> 00:17:25,444 And we're gonna stop it, 294 00:17:26,637 --> 00:17:27,713 But we could use your help. 295 00:17:46,281 --> 00:17:47,778 What did you tell Jill's mom? 296 00:17:47,825 --> 00:17:50,445 I just said I needed some time alone with Jill's pictures and things. 297 00:17:50,478 --> 00:17:51,180 Great. 298 00:17:51,671 --> 00:17:52,934 I hate lying to her. 299 00:17:53,589 --> 00:17:54,946 This is for the greater good. 300 00:17:54,993 --> 00:17:55,975 Hit the lights. 301 00:18:00,272 --> 00:18:01,699 What are you guys looking for? 302 00:18:02,190 --> 00:18:03,984 We'll let you know as soon as we find it. 303 00:18:04,054 --> 00:18:05,364 Hey, night vision. 304 00:18:07,236 --> 00:18:08,896 Thanks. Perfect. 305 00:18:12,174 --> 00:18:13,484 Do I look like Paris Hilton? 306 00:18:25,169 --> 00:18:26,900 So, I don't get it. 307 00:18:26,924 --> 00:18:29,333 I mean, the first victim didn't summon Mary, 308 00:18:29,357 --> 00:18:30,994 And the second victim did. 309 00:18:31,345 --> 00:18:32,631 How's she choosing them? 310 00:18:33,169 --> 00:18:33,895 Beats me. 311 00:18:38,457 --> 00:18:40,445 I want to know why Jill said it in the first place. 312 00:18:41,615 --> 00:18:42,644 It's just a joke. 313 00:18:43,011 --> 00:18:45,888 Somebody's gonna say it again. It's just a matter of time. 314 00:18:58,572 --> 00:18:59,251 Hey. 315 00:19:00,670 --> 00:19:02,097 There's a black light in the trunk, right? 316 00:19:24,791 --> 00:19:26,499 Gary Bryman? 317 00:19:28,136 --> 00:19:29,363 You know who that is? 318 00:19:30,760 --> 00:19:31,422 No. 319 00:19:39,221 --> 00:19:42,402 So, Gary Bryman was an 8 year-old boy. 320 00:19:43,315 --> 00:19:45,397 Two years ago, he was killed in a hit and run. 321 00:19:45,420 --> 00:19:48,321 The car was described as a black toyota camry, 322 00:19:48,922 --> 00:19:51,378 But nobody got the plates or saw the driver. 323 00:19:51,706 --> 00:19:52,548 Oh, my god. 324 00:19:53,507 --> 00:19:54,115 What? 325 00:19:54,559 --> 00:19:55,963 Jill drove that car. 326 00:19:59,175 --> 00:20:00,929 We need to get back to your friend Donna's house. 327 00:20:09,850 --> 00:20:11,511 Linda Shoemaker. 328 00:20:15,020 --> 00:20:16,377 Why are you asking me this? 329 00:20:16,739 --> 00:20:18,767 Look, we're sorry, but it's important. 330 00:20:19,866 --> 00:20:20,521 Yeah. 331 00:20:20,822 --> 00:20:22,156 Linda's my mom, okay? 332 00:20:22,483 --> 00:20:24,378 And she overdosed on sleeping pills. 333 00:20:24,495 --> 00:20:26,179 It was an accident, and that's it. 334 00:20:29,511 --> 00:20:30,470 I think you should leave. 335 00:20:30,493 --> 00:20:32,271 Donna, just listen Get out of my house! 336 00:20:36,592 --> 00:20:37,504 Oh, my god. 337 00:20:38,791 --> 00:20:41,422 Do you really think her dad could have killed her mom? 338 00:20:42,803 --> 00:20:43,738 Maybe. 339 00:20:44,351 --> 00:20:45,731 I think I should stick around. 340 00:20:47,368 --> 00:20:49,005 All right. Whatever you do, don't... 341 00:20:49,193 --> 00:20:51,508 Believe me, I won't say it. 342 00:20:55,818 --> 00:20:57,011 Wait, wait, wait. 343 00:20:57,316 --> 00:20:59,257 You're doing a nationwide search? 344 00:20:59,397 --> 00:21:00,029 Yep. 345 00:21:00,630 --> 00:21:02,875 The NCIC, the FBI database 346 00:21:03,068 --> 00:21:06,284 Any Mary in the country who died in front of a mirror is good enough for me. 347 00:21:06,694 --> 00:21:09,664 But if she's haunting the town, she should have died in the town. 348 00:21:09,823 --> 00:21:12,747 I'm telling you. There's nothing local. I check. So, unless you've gota better idea. 349 00:21:12,859 --> 00:21:15,203 Why Mary's choosing a victim? It seems like there's a pattern. 350 00:21:15,243 --> 00:21:16,445 I know I was thinking the same thing. 351 00:21:16,525 --> 00:21:18,529 With mr. Shoemaker and Jill's hit and run 352 00:21:18,549 --> 00:21:20,071 Both had secrets where people died. 353 00:21:20,131 --> 00:21:20,632 Right. 354 00:21:20,712 --> 00:21:22,096 There's a lot of folklore about mirrors 355 00:21:22,097 --> 00:21:24,100 That they reveal or your lies, or your secrets, 356 00:21:24,140 --> 00:21:26,223 That they're a true reflection of your soul, 357 00:21:26,224 --> 00:21:27,666 Which is why it's bad luck to break them. 358 00:21:27,746 --> 00:21:28,608 Right. Right. 359 00:21:29,482 --> 00:21:30,844 Yeah, so maybe if you've got a secret, 360 00:21:30,864 --> 00:21:32,698 I mean, like a really nasty one where someone died, 361 00:21:32,699 --> 00:21:35,103 Then Mary sees it and punishes you for it. 362 00:21:35,235 --> 00:21:36,936 Whether you summoned her or not. 363 00:21:37,819 --> 00:21:38,801 Take a look at this. 364 00:21:51,505 --> 00:21:53,108 Looks like the same handprint. 365 00:21:53,570 --> 00:21:55,273 Her name was Mary Worthington 366 00:21:56,096 --> 00:21:58,320 An unsolved murder in Fort Wayne, Indiana. 367 00:22:00,546 --> 00:22:03,331 I was on the job for 35 years, 368 00:22:03,571 --> 00:22:04,853 Detective for most of that. 369 00:22:05,614 --> 00:22:07,978 Now, everybody packs it in with a few loose ends, 370 00:22:08,061 --> 00:22:09,984 But the Mary Worthington murder... 371 00:22:11,847 --> 00:22:13,230 That one still gets me. 372 00:22:13,450 --> 00:22:14,632 What exactly happened? 373 00:22:16,096 --> 00:22:17,819 You boys said you were reporters. 374 00:22:18,180 --> 00:22:19,742 We know Mary was 19, 375 00:22:19,885 --> 00:22:20,987 Lived by herself. 376 00:22:21,127 --> 00:22:22,930 We know she won a few beauty contests, 377 00:22:22,990 --> 00:22:24,452 Dreamt of getting out of Indiana, 378 00:22:24,973 --> 00:22:25,915 Being an actress. 379 00:22:26,414 --> 00:22:28,458 And we know, the night of March 29th, 380 00:22:28,979 --> 00:22:30,361 Someone broke into her apartment 381 00:22:30,501 --> 00:22:31,343 And murdered her, 382 00:22:32,264 --> 00:22:33,466 Cut out her eyeswith a knife. 383 00:22:35,311 --> 00:22:36,072 That's right. 384 00:22:38,196 --> 00:22:40,440 See, sir, when we ask you what happened, we want to know what 385 00:22:40,820 --> 00:22:41,601 You think happened. 386 00:22:45,171 --> 00:22:48,156 Technically, I'm not supposed to have a copy of this. 387 00:22:54,306 --> 00:22:54,907 Now, 388 00:22:56,510 --> 00:22:57,571 See that there, 389 00:22:58,152 --> 00:22:58,994 "T-R-E"? 390 00:22:59,495 --> 00:23:00,116 Yeah. 391 00:23:00,847 --> 00:23:03,533 I think Mary was trying to spell out the name of her killer. 392 00:23:03,614 --> 00:23:04,595 You know who it was? 393 00:23:05,016 --> 00:23:06,038 Not for sure. 394 00:23:07,540 --> 00:23:08,922 But there was a local man, 395 00:23:09,003 --> 00:23:09,884 A surgeon, 396 00:23:10,447 --> 00:23:11,469 Trevor Sampson. 397 00:23:12,190 --> 00:23:14,033 And I think he cut her up good. 398 00:23:14,514 --> 00:23:16,572 Now, why would he do something like that? 399 00:23:17,113 --> 00:23:19,296 Her diary mentioned a man she was seeing. 400 00:23:20,060 --> 00:23:21,923 She called him by his initial, "T." 401 00:23:22,724 --> 00:23:23,426 Well, 402 00:23:24,087 --> 00:23:25,790 Her last entry, 403 00:23:26,170 --> 00:23:29,115 She was gonna tell to his wife about their affair. 404 00:23:29,337 --> 00:23:31,440 But how do you know it was Sampson who killed her? 405 00:23:32,062 --> 00:23:33,364 It's hard to say. 406 00:23:35,950 --> 00:23:38,935 But the way her eyes were cut out, it was almost professional. 407 00:23:40,097 --> 00:23:41,521 But you could never prove it? 408 00:23:41,642 --> 00:23:42,162 No. 409 00:23:42,643 --> 00:23:43,465 No prints, 410 00:23:43,565 --> 00:23:44,747 No witnesses. 411 00:23:45,588 --> 00:23:46,770 He was meticulous. 412 00:23:48,533 --> 00:23:49,595 Is he still alive? 413 00:23:51,436 --> 00:23:52,017 Nope. 414 00:23:54,842 --> 00:23:55,943 If you ask me, 415 00:23:56,324 --> 00:23:59,309 Mary spent her last living moments 416 00:23:59,772 --> 00:24:02,076 Trying to expose this guy's secret. 417 00:24:04,220 --> 00:24:05,422 But she never could. 418 00:24:07,585 --> 00:24:08,547 Where's she buried? 419 00:24:10,093 --> 00:24:10,895 She wasn't. 420 00:24:11,335 --> 00:24:12,137 She was cremated. 421 00:24:15,542 --> 00:24:18,227 What about that mirror? It's not in evidence lockup somewhere, is it? 422 00:24:20,047 --> 00:24:20,788 No. 423 00:24:22,090 --> 00:24:24,615 It was returned to Mary's family a long time ago. 424 00:24:26,237 --> 00:24:28,321 You have the names of her family by any chance? 425 00:24:33,591 --> 00:24:35,556 I mean, you bring these strangers into my house, 426 00:24:35,576 --> 00:24:37,119 And they ask me things like that? 427 00:24:37,159 --> 00:24:38,461 They were only trying to help. 428 00:24:38,561 --> 00:24:40,625 Please, Donna, you have to believe me. 429 00:24:40,825 --> 00:24:42,608 What? About Bloody Mary? 430 00:24:42,850 --> 00:24:44,974 Please, I know it sounds crazy. 431 00:24:45,334 --> 00:24:47,257 "Crazy" doesn't even begin to cover it. 432 00:24:47,478 --> 00:24:49,621 I mean, it's one thing for my sister to believe this crap. 433 00:24:49,723 --> 00:24:51,567 She's 12. But you? 434 00:24:52,089 --> 00:24:53,051 Think about the way 435 00:24:53,832 --> 00:24:54,753 Your dad died, 436 00:24:55,194 --> 00:24:57,258 Okay, and the way Jill died. 437 00:24:58,582 --> 00:25:00,165 Okay, so... 438 00:25:01,307 --> 00:25:01,867 Bloody Mary. 439 00:25:01,908 --> 00:25:02,268 No! 440 00:25:02,308 --> 00:25:04,211 Bloody Mary. Bloody Mary. 441 00:25:07,178 --> 00:25:09,061 See? Nothing happened. 442 00:25:09,522 --> 00:25:10,804 Why would you do that? 443 00:25:11,345 --> 00:25:12,327 Oh, my god, 444 00:25:12,928 --> 00:25:14,951 There really is something wrong with you. 445 00:25:30,627 --> 00:25:33,572 Elements that lose electrons become 446 00:25:33,712 --> 00:25:35,055 Positive ions, 447 00:25:35,596 --> 00:25:38,701 Which are smaller than other atoms of the same element. 448 00:25:39,222 --> 00:25:41,766 Therefore, the ionic radius 449 00:25:41,897 --> 00:25:44,201 Is smaller than the atomic radius 450 00:25:49,435 --> 00:25:50,276 Charlie! 451 00:25:55,106 --> 00:25:55,868 Charlie! 452 00:26:00,818 --> 00:26:03,747 Charlie, stop it! What's wrong? Just calm down! 453 00:26:06,855 --> 00:26:08,134 Charlie! Aah! Let me go! 454 00:26:08,264 --> 00:26:09,024 Charlie! 455 00:26:11,323 --> 00:26:12,065 Oh, really? 456 00:26:12,529 --> 00:26:14,642 Ah, that's too bad, Mr. Worthington. 457 00:26:15,208 --> 00:26:16,951 I would have paid a lot for that mirror. 458 00:26:16,988 --> 00:26:18,231 Okay, well, maybe next time. 459 00:26:18,453 --> 00:26:19,640 All right, thanks. 460 00:26:19,788 --> 00:26:20,493 So? 461 00:26:20,697 --> 00:26:22,551 So, that was Mary's brother. 462 00:26:22,727 --> 00:26:25,045 The mirror was in the family for years, 463 00:26:25,101 --> 00:26:26,436 Until he sold it 464 00:26:26,695 --> 00:26:27,789 One week ago 465 00:26:28,883 --> 00:26:30,867 To a store called estate antiques, 466 00:26:31,303 --> 00:26:32,861 A store in Toledo. 467 00:26:34,715 --> 00:26:36,755 So wherever the mirror goes, that's where Mary goes? 468 00:26:37,005 --> 00:26:39,397 Her spirit's definitely tied up with it somehow. 469 00:26:39,527 --> 00:26:42,512 Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? 470 00:26:43,097 --> 00:26:45,285 Yeah, there is. When someone would die in a house, 471 00:26:45,322 --> 00:26:47,825 People would cover up the mirrors so the ghost wouldn't get trapped. 472 00:26:48,328 --> 00:26:50,561 This Mary dies in front of the mirror, and it draws in her spirit. 473 00:26:50,850 --> 00:26:53,835 Yeah, but how could she move through 100 different mirrors? 474 00:26:54,484 --> 00:26:56,014 I don't know but if the mirror is the source, 475 00:26:56,033 --> 00:26:57,572 I say we find it and smash it. 476 00:26:58,925 --> 00:27:00,464 Yeah, I don't know. Maybe. 477 00:27:04,678 --> 00:27:05,327 Hello? 478 00:27:06,773 --> 00:27:07,496 Charlie? 479 00:27:26,557 --> 00:27:27,298 Hey. 480 00:27:28,244 --> 00:27:29,264 Hey. It's okay. 481 00:27:30,061 --> 00:27:31,767 You can open up your eyes, Charlie. 482 00:27:31,814 --> 00:27:33,575 It's okay, all right? 483 00:27:34,929 --> 00:27:35,745 Now, listen. 484 00:27:36,431 --> 00:27:37,729 You're gonna stay right here 485 00:27:38,331 --> 00:27:39,129 On this bed. 486 00:27:39,731 --> 00:27:41,178 You're not gonna look at glass 487 00:27:41,345 --> 00:27:43,347 Or anything else that has a reflection, okay? 488 00:27:44,155 --> 00:27:45,341 As long as you do that 489 00:27:46,157 --> 00:27:47,585 She cannot get you. 490 00:27:50,691 --> 00:27:52,471 But I can't keep that up forever. 491 00:27:55,314 --> 00:27:56,798 I'm gonna die, aren't I? 492 00:27:58,707 --> 00:27:59,301 No. 493 00:28:00,895 --> 00:28:01,581 No. 494 00:28:03,371 --> 00:28:04,548 Not anytime soon. 495 00:28:06,746 --> 00:28:07,784 All right, Charlie, 496 00:28:08,470 --> 00:28:09,527 We need to know what happened. 497 00:28:10,510 --> 00:28:11,826 We were in the bathroom. 498 00:28:12,077 --> 00:28:12,967 Donna said it. 499 00:28:13,004 --> 00:28:14,561 That's not what we're talking about. 500 00:28:18,029 --> 00:28:19,586 Something happened, didn't it, 501 00:28:21,014 --> 00:28:22,015 In your life. 502 00:28:23,867 --> 00:28:24,645 A secret... 503 00:28:25,906 --> 00:28:27,140 Where someone got hurt? 504 00:28:33,110 --> 00:28:34,436 Can you tell us about it? 505 00:28:38,553 --> 00:28:39,721 I had this boyfriend. 506 00:28:42,680 --> 00:28:43,570 I loved him. 507 00:28:45,387 --> 00:28:47,681 But he kind of scared me, too, you know? 508 00:28:48,690 --> 00:28:49,560 And... 509 00:28:49,815 --> 00:28:50,729 One night 510 00:28:51,281 --> 00:28:52,428 At his house, 511 00:28:52,746 --> 00:28:53,893 We got in this fight. 512 00:28:56,293 --> 00:28:57,716 Then I broke up with him, 513 00:28:58,905 --> 00:29:01,093 And he got upset and he said 514 00:29:01,369 --> 00:29:03,726 He needed me and he loved me. 515 00:29:05,224 --> 00:29:06,179 And he said... 516 00:29:07,220 --> 00:29:10,130 "Charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself." 517 00:29:12,997 --> 00:29:14,441 And you know what I said? 518 00:29:16,061 --> 00:29:17,335 I said, "go ahead." 519 00:29:20,351 --> 00:29:21,562 And I left. 520 00:29:24,769 --> 00:29:26,107 How could I say that? 521 00:29:31,406 --> 00:29:33,254 How could I leave him like that? 522 00:29:36,340 --> 00:29:37,444 I just... 523 00:29:38,230 --> 00:29:40,142 I didn't believe him, you know? 524 00:29:47,043 --> 00:29:48,211 I should have. 525 00:29:57,336 --> 00:30:00,331 Her boyfriend killing himself, that's not really Charlie's fault. 526 00:30:01,244 --> 00:30:02,369 You know as well as I do, 527 00:30:02,391 --> 00:30:05,131 Spirits don't exactly see shades of gray, 528 00:30:05,194 --> 00:30:05,980 Dean. 529 00:30:06,373 --> 00:30:07,541 Charlie had a secret, 530 00:30:07,838 --> 00:30:08,815 Someone died. 531 00:30:09,367 --> 00:30:10,514 That's good enough for Mary. 532 00:30:11,321 --> 00:30:12,298 I guess. 533 00:30:12,957 --> 00:30:14,167 You know,I've been thinking, 534 00:30:15,112 --> 00:30:17,809 It might not be enough to just smash that mirror. 535 00:30:18,404 --> 00:30:19,466 Why, what do you mean? 536 00:30:19,742 --> 00:30:21,059 Mary's hard to pin down, right? 537 00:30:21,123 --> 00:30:22,822 And she moves around from mirror to mirror. 538 00:30:22,843 --> 00:30:25,829 So, who's to say that she's not gonna just keep hiding in them forever? 539 00:30:27,252 --> 00:30:28,441 So maybe... 540 00:30:29,737 --> 00:30:31,245 We should try to pin her down, 541 00:30:32,356 --> 00:30:34,565 You know, summon her to her mirror 542 00:30:35,415 --> 00:30:36,604 And then smash it. 543 00:30:37,241 --> 00:30:38,622 Well, how do you know that's gonna work? 544 00:30:38,686 --> 00:30:39,471 I don't, 545 00:30:40,172 --> 00:30:41,383 I'm not for sure. 546 00:30:43,993 --> 00:30:45,352 Well, who's gonna summon her? 547 00:30:47,157 --> 00:30:47,901 I will. 548 00:30:50,046 --> 00:30:51,299 She'll come after me. 549 00:30:53,242 --> 00:30:55,111 All right, you know what? That's it. 550 00:31:05,349 --> 00:31:06,730 This is about Jessica, isn't it? 551 00:31:10,935 --> 00:31:12,252 You think that's your dirty little secret, 552 00:31:12,273 --> 00:31:14,100 That you killed her somehow? 553 00:31:17,345 --> 00:31:19,511 Sam, this has got to stop, man. 554 00:31:21,146 --> 00:31:21,953 I mean, 555 00:31:22,315 --> 00:31:23,674 The nightmares and-And 556 00:31:23,790 --> 00:31:25,808 Calling her name out in the middle of the night, 557 00:31:26,615 --> 00:31:27,974 It's gonna kill you. 558 00:31:29,291 --> 00:31:30,353 Now, listen to me. 559 00:31:31,755 --> 00:31:33,241 It wasn't your fault. 560 00:31:34,715 --> 00:31:37,519 If you want to blame something, then blame the thing that killed her. 561 00:31:37,986 --> 00:31:39,473 Or, hell, why don't you take a swing at me? 562 00:31:39,515 --> 00:31:42,000 I'm the one that dragged you away from her the first place. 563 00:31:42,213 --> 00:31:43,360 I don't blame you. 564 00:31:43,905 --> 00:31:45,200 You shouldn't blame yourself, 565 00:31:45,625 --> 00:31:47,260 Because there's nothing you could've done. 566 00:31:47,409 --> 00:31:49,108 I could've warned her. About what?! 567 00:31:49,899 --> 00:31:51,556 You didn't know what was gonna happen. 568 00:31:53,000 --> 00:31:54,104 And, besides, 569 00:31:54,274 --> 00:31:56,366 All of this isn't a secret. I mean, I know all about it. 570 00:31:56,377 --> 00:31:57,906 It's not gonna work with Mary anyway. 571 00:31:58,235 --> 00:31:59,234 No, you don't. 572 00:32:00,720 --> 00:32:01,294 I don't what? 573 00:32:01,379 --> 00:32:03,630 You don't know all about it. 574 00:32:04,352 --> 00:32:05,775 I haven't told you everything. 575 00:32:07,943 --> 00:32:09,005 What are you talking about? 576 00:32:09,833 --> 00:32:11,978 It wouldn't really be a secret if I told you, would it? 577 00:32:19,207 --> 00:32:19,950 No. 578 00:32:21,373 --> 00:32:22,414 I don't like it. 579 00:32:22,435 --> 00:32:23,986 It's not gonna happen. Forget it. 580 00:32:24,708 --> 00:32:26,917 Dean, that girl back there is going to die 581 00:32:27,972 --> 00:32:29,777 Unless we do something about it. 582 00:32:30,563 --> 00:32:31,349 And you know what? 583 00:32:31,731 --> 00:32:34,641 Who knows how many more people are gonna die after that? 584 00:32:36,107 --> 00:32:37,190 Now, we're doing this. 585 00:32:40,025 --> 00:32:42,213 You've got to let me do this. 586 00:33:09,813 --> 00:33:12,043 Well, that's just great. 587 00:33:21,834 --> 00:33:23,427 All right, let's start looking. 588 00:34:02,250 --> 00:34:03,822 Maybe they've already sold it. 589 00:34:09,525 --> 00:34:10,672 I don't think so. 590 00:34:23,304 --> 00:34:24,303 That's it. 591 00:34:27,361 --> 00:34:28,572 You sure about this? 592 00:34:45,467 --> 00:34:46,444 Bloody Mary. 593 00:34:49,545 --> 00:34:50,607 Bloody Mary. 594 00:35:02,223 --> 00:35:03,052 Bloody Mary. 595 00:35:16,560 --> 00:35:18,451 I'll go check that out. Stay here. Be careful. 596 00:35:20,818 --> 00:35:22,454 Smash anything that moves. 597 00:35:33,810 --> 00:35:34,702 Crap. 598 00:35:53,236 --> 00:35:54,191 Hold on 599 00:35:54,446 --> 00:35:57,016 Whoa, guys, false alarm. 600 00:35:57,526 --> 00:35:58,673 I tripped the system. 601 00:35:58,790 --> 00:35:59,682 Who are you? 602 00:36:00,361 --> 00:36:01,466 I'm the boss's kid. 603 00:36:03,207 --> 00:36:04,652 You're Mr. Yamashiro's kid? 604 00:36:20,316 --> 00:36:21,399 Come on. 605 00:36:22,524 --> 00:36:23,735 Come into this one. 606 00:36:47,470 --> 00:36:48,521 It's your fault. 607 00:36:49,966 --> 00:36:51,049 You killed her. 608 00:36:54,766 --> 00:36:56,061 You killed Jessica. 609 00:36:59,692 --> 00:37:01,497 Like I said, I was adopted. 610 00:37:02,272 --> 00:37:03,058 Yeah. 611 00:37:05,777 --> 00:37:06,796 You know, I just 612 00:37:07,487 --> 00:37:09,632 I really don't have time for this right now. 613 00:37:15,685 --> 00:37:17,023 You never told her the truth, 614 00:37:17,713 --> 00:37:18,924 Who you really were. 615 00:37:19,667 --> 00:37:21,366 But it's more than that,isn't it? 616 00:37:22,322 --> 00:37:23,915 Those nightmares you've been having 617 00:37:24,350 --> 00:37:25,858 Of Jessica dying, 618 00:37:26,304 --> 00:37:27,260 Screaming, 619 00:37:28,152 --> 00:37:29,023 Burning 620 00:37:29,724 --> 00:37:31,996 You had them for days before she died. 621 00:37:32,984 --> 00:37:34,004 Didn't you?! 622 00:37:36,552 --> 00:37:38,464 You were so desperate to ignore them, 623 00:37:38,485 --> 00:37:40,206 To believe they were just dreams. 624 00:37:40,864 --> 00:37:42,340 How could you ignore them like that? 625 00:37:42,977 --> 00:37:45,483 How could you leave her alone to die? 626 00:37:48,329 --> 00:37:49,986 You dreamt it would happen! 627 00:37:56,678 --> 00:37:57,464 Dude. 628 00:37:58,037 --> 00:37:59,481 Sammy, Sammy! 629 00:38:01,361 --> 00:38:02,253 It's Sam. 630 00:38:04,045 --> 00:38:05,235 God, are you okay? 631 00:38:05,426 --> 00:38:06,318 Uh, yeah. 632 00:38:08,357 --> 00:38:09,249 Come on, come on. 633 00:39:12,327 --> 00:39:14,472 You killed them! 634 00:39:14,918 --> 00:39:16,618 All those people! 635 00:39:17,003 --> 00:39:19,191 You killed them! 636 00:39:47,710 --> 00:39:48,602 Hey, Sam? 637 00:39:49,532 --> 00:39:50,318 Yeah? 638 00:39:51,730 --> 00:39:54,874 That's got to be like what, 600 years of bad luck? 639 00:40:22,139 --> 00:40:23,477 So this is really over? 640 00:40:25,327 --> 00:40:26,368 Yeah, it's over. 641 00:40:28,598 --> 00:40:29,448 Thank you. 642 00:40:41,361 --> 00:40:42,210 Charlie? 643 00:40:46,244 --> 00:40:47,646 Your boyfriend's death, 644 00:40:48,899 --> 00:40:50,661 You really should try to forgive yourself. 645 00:40:51,426 --> 00:40:52,467 No matter what you did, 646 00:40:52,934 --> 00:40:54,166 You probably couldn't have stopped it. 647 00:40:56,661 --> 00:40:58,191 Sometimes bad things just happen. 648 00:41:09,875 --> 00:41:10,842 That's good advice. 649 00:41:27,372 --> 00:41:28,201 Hey, Sam? 650 00:41:29,263 --> 00:41:29,900 Yeah? 651 00:41:30,888 --> 00:41:32,459 Now that this is all over, 652 00:41:33,436 --> 00:41:35,178 I want you to tell me what that secret is. 653 00:41:40,116 --> 00:41:41,050 Look... 654 00:41:42,569 --> 00:41:43,567 You're my brother. 655 00:41:44,948 --> 00:41:46,265 And I'd die for you. 656 00:41:48,930 --> 00:41:50,969 But there are some things I need to keep to myself.43680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.