All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E01.1080p.BluRay.x264-MAKEiTSO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,777 --> 00:00:28,405 Last season on Star Trek Strange New Worlds... 2 00:00:28,488 --> 00:00:29,823 The Klingon War is over. 3 00:00:30,449 --> 00:00:32,169 The Enterprise was on its five-year mission. 4 00:00:32,784 --> 00:00:35,704 Missing the war took a toll on my crew. 5 00:00:35,787 --> 00:00:36,788 I've let something out. 6 00:00:36,872 --> 00:00:38,457 My emotions. 7 00:00:38,957 --> 00:00:40,834 Rage. Pain. 8 00:00:40,918 --> 00:00:41,919 I can't control it. 9 00:00:42,002 --> 00:00:43,322 It doesn't make you weak. 10 00:00:43,629 --> 00:00:44,755 It makes you human. 11 00:00:45,339 --> 00:00:47,633 I'd like to request a formal leave of absence. 12 00:00:48,342 --> 00:00:49,760 I found a lead on Oriana, 13 00:00:49,843 --> 00:00:51,720 the girl we rescued from the Gorn. 14 00:00:51,803 --> 00:00:53,597 If I said, "No," would it make a difference? 15 00:00:54,473 --> 00:00:56,099 I am resigning my commission. 16 00:00:56,183 --> 00:00:58,143 - I'm an Illyrian. - Rejected. 17 00:00:58,227 --> 00:00:59,978 What do we do when Starfleet finds out? 18 00:01:00,062 --> 00:01:01,730 You let me worry about Starfleet. 19 00:01:01,813 --> 00:01:03,148 What the hell is going on? 20 00:01:03,232 --> 00:01:04,792 I'm arresting Commander Una Chin-Riley 21 00:01:04,816 --> 00:01:07,402 for violations of our anti-genetic modification directive. 22 00:01:07,486 --> 00:01:08,737 I really am sorry. 23 00:01:08,820 --> 00:01:10,072 So am I. 24 00:01:11,156 --> 00:01:12,574 This isn't over. 25 00:01:48,318 --> 00:01:51,655 Captain's Log, Stardate 2369.2. 26 00:01:51,738 --> 00:01:54,408 Enterprise is in Spacedock at Starbase 1. 27 00:01:55,325 --> 00:01:57,536 The crew is taking some well-deserved leave 28 00:01:57,619 --> 00:01:59,788 while Chief Fleet Inspector Commander Pelia 29 00:01:59,871 --> 00:02:01,957 and her team from Operational Support Services 30 00:02:02,040 --> 00:02:03,959 are running comprehensive inspections, 31 00:02:04,042 --> 00:02:05,877 systems checks and upgrades. 32 00:02:07,212 --> 00:02:09,715 I've had my hands full on Enterprise getting everything ready. 33 00:02:10,299 --> 00:02:11,842 But even from afar, 34 00:02:11,925 --> 00:02:15,262 I sense a tension here among the brass that I can't pin down. 35 00:02:15,721 --> 00:02:18,265 A feeling that something is in the air. 36 00:02:18,348 --> 00:02:22,144 But right now I have a crisis closer to home to deal with. 37 00:02:22,811 --> 00:02:24,730 - You're not giving up. - Chris. 38 00:02:25,063 --> 00:02:26,463 Did you manage to even talk to her? 39 00:02:26,606 --> 00:02:27,858 She won't respond. 40 00:02:29,318 --> 00:02:30,694 She won't take my calls either. 41 00:02:32,654 --> 00:02:34,382 There must be other lawyers who can handle this. 42 00:02:34,406 --> 00:02:35,782 I lied about my species 43 00:02:35,866 --> 00:02:37,576 on an application to Starfleet. 44 00:02:37,909 --> 00:02:39,911 Let's just say this is not a plum case. 45 00:02:40,329 --> 00:02:42,914 She's the only one who might even try to fight it. 46 00:02:42,998 --> 00:02:45,000 So we go public. They can't ignore your record. 47 00:02:45,083 --> 00:02:46,084 No. 48 00:02:47,210 --> 00:02:49,880 This is my life. I'm not letting my mistakes ruin yours. 49 00:02:49,963 --> 00:02:50,964 Una. 50 00:02:51,214 --> 00:02:52,424 Anyway, 51 00:02:52,924 --> 00:02:54,684 I hear they're going to offer me a plea deal. 52 00:02:54,718 --> 00:02:56,011 You cannot resign. 53 00:02:57,387 --> 00:02:59,264 The loss to Enterprise would be unimaginable. 54 00:03:00,849 --> 00:03:01,933 To me. 55 00:03:03,018 --> 00:03:05,187 Don't start a fight you can't win. 56 00:03:05,520 --> 00:03:06,730 You taught me that. 57 00:03:06,813 --> 00:03:08,273 You didn't start this. 58 00:03:08,607 --> 00:03:09,775 They did. 59 00:03:10,150 --> 00:03:12,587 And we're going to find a way to win because it's what's right. 60 00:03:12,611 --> 00:03:14,363 There's the Boy Scout in you again. 61 00:03:16,114 --> 00:03:17,908 I'm gonna talk to her myself, face-to-face. 62 00:03:17,991 --> 00:03:19,826 Sure, just take three days off 63 00:03:19,910 --> 00:03:21,179 from being captain of the Enterprise 64 00:03:21,203 --> 00:03:22,513 to go to the other side of the quadrant 65 00:03:22,537 --> 00:03:24,414 and get a door slammed in your face. 66 00:03:24,498 --> 00:03:26,218 Two and a half in one of the newer shuttles. 67 00:03:26,666 --> 00:03:27,667 I'll be back 68 00:03:27,751 --> 00:03:29,544 before Enterprise's inspections are complete. 69 00:03:29,628 --> 00:03:31,171 Chris, you're being ridiculous. 70 00:03:31,463 --> 00:03:33,340 If she's your only shot at fighting this, 71 00:03:33,423 --> 00:03:34,800 I have to try. 72 00:03:35,050 --> 00:03:38,095 Just hang in there, Number One. That's an order. Pike out. 73 00:03:44,309 --> 00:03:47,062 And while you take this short leave for personal reasons, 74 00:03:47,145 --> 00:03:49,606 I will be acting captain of the Enterprise? 75 00:03:49,981 --> 00:03:51,566 You don't sound excited, Spock. 76 00:03:52,275 --> 00:03:54,361 I will remind you half our crew is on shore leave. 77 00:03:54,861 --> 00:03:56,363 And we still lack a chief engineer 78 00:03:56,446 --> 00:03:57,739 as well as a head of security. 79 00:03:58,365 --> 00:04:01,118 Additionally, Commander Chin-Riley's loss is acutely felt. 80 00:04:01,201 --> 00:04:03,954 Helping Una is exactly why I have to go. 81 00:04:04,830 --> 00:04:06,289 Take it easy, Mr. Spock. 82 00:04:07,082 --> 00:04:08,834 You won't ever even have to leave Spacedock. 83 00:04:10,001 --> 00:04:11,211 What is the human expression? 84 00:04:11,294 --> 00:04:12,712 Famous last words. 85 00:04:13,672 --> 00:04:16,091 Hey, I have faith in you. 86 00:04:17,676 --> 00:04:18,677 See you in three days. 87 00:04:21,638 --> 00:04:24,391 Increased heart rate, heightened pain in the neck, 88 00:04:24,474 --> 00:04:26,351 jaw, and lower back. 89 00:04:27,853 --> 00:04:29,229 If I didn't know better, 90 00:04:29,312 --> 00:04:32,274 I'd say you were experiencing what we humans call stress. 91 00:04:33,358 --> 00:04:36,111 That is atypical. 92 00:04:36,528 --> 00:04:39,531 As you know, Vulcan emotions are stronger than human ones. 93 00:04:40,198 --> 00:04:41,867 But your people control them 94 00:04:41,950 --> 00:04:43,660 through suppressive cognitive blocks. 95 00:04:43,743 --> 00:04:45,120 Indeed. 96 00:04:45,203 --> 00:04:47,247 When you unleashed your anger to combat the Gorn, 97 00:04:48,248 --> 00:04:50,167 you removed those blocks. 98 00:04:50,250 --> 00:04:53,003 Now all your emotions are flowing more freely. 99 00:04:53,086 --> 00:04:56,298 Doctor, the captain has put me in command of the Enterprise 100 00:04:56,381 --> 00:04:57,841 for the next three days. 101 00:04:58,550 --> 00:05:01,511 I am concerned my emotions may impact my judgment. 102 00:05:01,595 --> 00:05:03,680 You'll just have to learn to live with them. 103 00:05:05,307 --> 00:05:07,726 - Like we all do. - I would prefer not to. 104 00:05:07,809 --> 00:05:12,564 Mr. Spock, may I offer a more human therapy? 105 00:05:19,821 --> 00:05:21,781 All Vulcans study music, yes? 106 00:05:21,865 --> 00:05:23,742 For its mathematical properties. 107 00:05:23,825 --> 00:05:25,410 Humans use it as a way 108 00:05:25,494 --> 00:05:27,913 of channeling emotion into expression. 109 00:05:35,003 --> 00:05:36,046 Lovely. 110 00:05:41,092 --> 00:05:43,011 And your heart rate is going down. 111 00:05:47,432 --> 00:05:48,558 Doctor. 112 00:05:49,768 --> 00:05:50,810 Lieutenant. 113 00:05:51,311 --> 00:05:52,979 Just letting you know I'm coming on duty. 114 00:05:53,063 --> 00:05:55,023 Of course. Thank you, nurse. 115 00:05:55,857 --> 00:05:57,234 If you'll excuse me. 116 00:06:04,199 --> 00:06:05,200 Fascinating. 117 00:06:05,283 --> 00:06:06,743 Isn't that typically his line? 118 00:06:06,826 --> 00:06:08,703 It's just that when he saw you, I... 119 00:06:08,787 --> 00:06:09,788 Don't even. 120 00:06:09,871 --> 00:06:11,790 No, no. I wouldn't. 121 00:06:13,833 --> 00:06:15,210 Was there something else? 122 00:06:17,170 --> 00:06:19,330 It's about that fellowship, the archeological medicine. 123 00:06:20,590 --> 00:06:21,967 I'm thinking about applying. 124 00:06:23,301 --> 00:06:25,095 I'm going to have to replace you, aren't I? 125 00:06:26,888 --> 00:06:28,265 It's two months on Vulcan. 126 00:06:29,182 --> 00:06:30,702 You're not getting rid of me that easy. 127 00:06:34,938 --> 00:06:37,399 More inspectors than crew on this ship. 128 00:06:37,482 --> 00:06:40,151 The pitch and yaw controls are reversed from standard. 129 00:06:40,235 --> 00:06:41,987 Standard positions aren't quick enough. 130 00:06:42,070 --> 00:06:44,739 And I don't like getting shot, so I adjusted them. 131 00:06:45,865 --> 00:06:46,908 Highly irregular. 132 00:06:50,662 --> 00:06:52,914 - Excuse me. - Oh, no, you don't. 133 00:06:52,998 --> 00:06:54,916 I... I need to install a secure comms patch. 134 00:06:55,000 --> 00:06:57,294 - That'll reboot the system. - And? 135 00:06:57,377 --> 00:07:00,463 And we'll be offline. Even the emergency bands. 136 00:07:00,547 --> 00:07:01,947 Figure a few hours of radio silence 137 00:07:02,007 --> 00:07:03,925 would be welcome at Communications. 138 00:07:04,009 --> 00:07:05,677 Let me get a secondary comms on line. 139 00:07:07,554 --> 00:07:10,140 No offense, but we're in Spacedock. 140 00:07:10,223 --> 00:07:11,891 How many hails are you getting? 141 00:07:14,477 --> 00:07:16,247 - I just need a second. - It'll only be a few minutes. 142 00:07:16,271 --> 00:07:17,647 And I have a job to do. 143 00:07:17,981 --> 00:07:19,190 This is my station. 144 00:07:19,816 --> 00:07:20,942 So if you don't mind? 145 00:07:22,152 --> 00:07:23,153 Thank you. 146 00:07:40,879 --> 00:07:41,963 Come in. 147 00:07:42,881 --> 00:07:45,342 Lieutenant. Sorry for the interruption. 148 00:07:46,551 --> 00:07:48,011 Did I hear music? 149 00:07:48,094 --> 00:07:49,721 What can I do for you, Ensign? 150 00:07:49,804 --> 00:07:50,889 I wanted to talk to you 151 00:07:50,972 --> 00:07:52,849 about an odd signal variance I picked up. 152 00:07:52,932 --> 00:07:54,118 Could you not simply have called? 153 00:07:54,142 --> 00:07:55,727 Internal comms are being rebooted. 154 00:07:57,437 --> 00:07:59,648 It originated in the Cajitar system. 155 00:07:59,731 --> 00:08:01,291 Cajitar is on the edge of Klingon space. 156 00:08:01,316 --> 00:08:02,317 Yes, sir. 157 00:08:02,400 --> 00:08:04,486 At first, I thought it was random signal shifting. 158 00:08:04,569 --> 00:08:06,905 But I ran it through meta-pattern analysis, 159 00:08:06,988 --> 00:08:09,658 and it's a distress signal. 160 00:08:11,076 --> 00:08:12,243 Who is it from? 161 00:08:13,745 --> 00:08:15,372 La'An, sir. 162 00:08:18,917 --> 00:08:20,377 Permission denied, Lieutenant. 163 00:08:20,460 --> 00:08:23,421 But sir, if it is from Lieutenant Noonien-Singh, 164 00:08:23,505 --> 00:08:26,091 she has indicated she is in dire need of our aid. 165 00:08:26,174 --> 00:08:27,902 Well, if it is from Lieutenant Noonien-Singh, 166 00:08:27,926 --> 00:08:29,094 then I remind you 167 00:08:29,177 --> 00:08:31,530 that she's been on voluntary leave from Starfleet for months. 168 00:08:31,554 --> 00:08:33,765 Nevertheless, the message is dire. 169 00:08:33,848 --> 00:08:36,726 It states, "Dangerous situation on Cajitar IV. 170 00:08:36,810 --> 00:08:38,728 "Resources of Enterprise critical. 171 00:08:38,812 --> 00:08:39,938 "Anti-Federation threat." 172 00:08:42,107 --> 00:08:43,858 How much do you know about Cajitar IV? 173 00:08:43,942 --> 00:08:46,528 It is a dilithium mining planet on the edge of Klingon space. 174 00:08:46,611 --> 00:08:48,238 A prodigious dilithium mining planet. 175 00:08:49,906 --> 00:08:51,908 Since the war, the colony's been governed 176 00:08:51,991 --> 00:08:54,786 by a painstakingly-negotiated treaty. 177 00:08:54,869 --> 00:08:56,996 We alternate our access with the Klingons. 178 00:08:57,080 --> 00:08:59,207 For the next 30 days, it's the Klingons' show. 179 00:08:59,290 --> 00:09:00,667 We turn up during their shift, 180 00:09:00,750 --> 00:09:02,210 they'll consider it an act of war. 181 00:09:02,293 --> 00:09:04,421 There's no way we risk a resumption of hostilities 182 00:09:04,504 --> 00:09:06,423 with the Klingons over a vague message 183 00:09:06,506 --> 00:09:08,967 which may or may not be from a former member of Starfleet. 184 00:09:09,050 --> 00:09:11,845 We'll check it out when we get access to the planet back next month. 185 00:09:11,928 --> 00:09:13,972 And even if it really is your friend, 186 00:09:14,055 --> 00:09:15,935 she's gonna have to fend for herself until then. 187 00:09:17,142 --> 00:09:18,184 April out. 188 00:09:21,479 --> 00:09:24,149 He's wrong. That message has to be from La'An. 189 00:09:24,232 --> 00:09:25,734 She knows our maintenance schedule. 190 00:09:25,817 --> 00:09:28,069 It was beamed right at us. 191 00:09:28,153 --> 00:09:30,447 Still, it could be a deception. 192 00:09:31,322 --> 00:09:32,699 Even a trap. 193 00:09:32,782 --> 00:09:35,160 The admiral was pretty definitive. 194 00:09:36,411 --> 00:09:37,495 Yeah. 195 00:09:39,706 --> 00:09:41,666 Our former comrade is in trouble. 196 00:09:41,750 --> 00:09:43,960 She has indicated aid to her is essential 197 00:09:44,043 --> 00:09:45,754 for the safety of the Federation. 198 00:09:45,837 --> 00:09:48,548 I will need your help to get the inspectors off the ship 199 00:09:48,631 --> 00:09:49,966 and achieve our objective. 200 00:09:50,049 --> 00:09:53,303 But I will not ask you to do something you believe is wrong. 201 00:09:53,386 --> 00:09:55,513 If you wish to leave or report this plan, 202 00:09:56,598 --> 00:09:58,016 I will not stand in your way. 203 00:09:58,475 --> 00:09:59,476 What plan? 204 00:10:00,018 --> 00:10:01,298 I would have thought it obvious. 205 00:10:05,315 --> 00:10:06,566 We must steal the Enterprise. 206 00:10:18,953 --> 00:10:20,079 Space. 207 00:10:21,581 --> 00:10:23,208 The final frontier. 208 00:10:25,960 --> 00:10:28,880 These are the voyages of the starship Enterprise. 209 00:10:31,216 --> 00:10:32,550 Its five-year mission, 210 00:10:33,718 --> 00:10:35,887 to explore strange new worlds... 211 00:10:38,264 --> 00:10:40,183 to seek out new life 212 00:10:41,434 --> 00:10:43,436 and new civilizations, 213 00:10:45,021 --> 00:10:48,817 to boldly go where no one has gone before. 214 00:12:35,214 --> 00:12:36,609 Attention all personnel. 215 00:12:36,633 --> 00:12:38,819 We have detected a coolant leak in the intermix chamber. 216 00:12:38,843 --> 00:12:40,303 All non-essential crew members 217 00:12:40,386 --> 00:12:42,680 are ordered to evacuate the ship immediately. 218 00:12:46,893 --> 00:12:48,937 Commander Pelia. We are at red alert. 219 00:12:49,020 --> 00:12:50,820 Perhaps you did not hear the evacuation order? 220 00:12:50,897 --> 00:12:53,858 Yes. Never mind me. I'm just finishing up my inspection. 221 00:12:53,942 --> 00:12:56,653 But readings indicate a loss of anti-matter containment. 222 00:12:56,736 --> 00:12:59,948 In the same intermix chamber that my team 223 00:13:00,031 --> 00:13:03,576 spent three days evaluating, and found nothing wrong with. Huh! 224 00:13:03,660 --> 00:13:05,912 Commander, I am alarmed at your lack of concern. 225 00:13:05,995 --> 00:13:07,288 At what? 226 00:13:07,372 --> 00:13:10,583 At the textbook signs of a warp core breach? 227 00:13:10,667 --> 00:13:12,210 You do know that I teach a course 228 00:13:12,293 --> 00:13:15,213 in warp core breaches at the Academy, yes? 229 00:13:15,296 --> 00:13:17,757 I didn't realize that. 230 00:13:17,840 --> 00:13:19,592 Yes, well, if you had taken it, 231 00:13:19,676 --> 00:13:22,095 you would know that heightened temperatures 232 00:13:22,178 --> 00:13:24,138 around the intermix chamber 233 00:13:24,222 --> 00:13:27,475 is the single factor most commonly mistaken 234 00:13:27,558 --> 00:13:29,477 for an imminent breach. 235 00:13:29,560 --> 00:13:32,647 Ooh, would you look at that! 236 00:13:32,730 --> 00:13:39,028 Someone accidentally simulated a coolant leak on the sensors. 237 00:13:39,112 --> 00:13:40,989 If I didn't know any better, 238 00:13:41,072 --> 00:13:42,699 I'd say it was on purpose. 239 00:13:42,782 --> 00:13:45,326 Commander Pelia, I am not sure what you are implying. 240 00:13:45,410 --> 00:13:47,495 I'm not implying anything. 241 00:13:47,578 --> 00:13:49,330 I'm flat-out saying 242 00:13:49,414 --> 00:13:54,836 someone violated about 17 Starfleet regulations. 243 00:13:54,919 --> 00:13:57,964 Well, perhaps, while you're theorizing, 244 00:13:58,047 --> 00:14:01,509 you might explain why anyone would engage in such subterfuge. 245 00:14:02,135 --> 00:14:05,930 Mmm. I can think of one reason. 246 00:14:07,056 --> 00:14:10,351 To steal the Enterprise. 247 00:14:10,435 --> 00:14:13,980 Or do you want to tell me that's not what's happening here? 248 00:14:17,025 --> 00:14:21,362 Yes, you can always count on a Vulcan's inability to lie. 249 00:14:22,321 --> 00:14:24,907 Another thing I know about Vulcans. 250 00:14:25,450 --> 00:14:28,494 They don't do things without a good reason. 251 00:14:29,579 --> 00:14:32,248 Do you have a good reason to steal the ship? 252 00:14:32,331 --> 00:14:34,584 I am having what you humans call a hunch. 253 00:14:34,667 --> 00:14:37,670 A Vulcan with a hunch. That's a new one. 254 00:14:37,754 --> 00:14:39,922 And not just any Vulcan. 255 00:14:40,757 --> 00:14:43,217 Amanda Grayson's son. 256 00:14:44,761 --> 00:14:46,054 How do you know my... 257 00:14:46,137 --> 00:14:50,183 Well, if you're going to steal a starship, do it correctly. 258 00:14:50,266 --> 00:14:52,935 Helm, can you vent ionized plasma 259 00:14:53,019 --> 00:14:55,104 from the warp nacelles? 260 00:14:55,188 --> 00:14:57,815 I could, but... 261 00:14:58,816 --> 00:15:00,234 Should I? 262 00:15:00,318 --> 00:15:03,071 - Why are you helping us? - Oh, please. 263 00:15:03,154 --> 00:15:06,407 We can spend a lot of time talking about this, 264 00:15:06,491 --> 00:15:08,284 or we can go. 265 00:15:08,367 --> 00:15:09,827 You decide. 266 00:15:11,454 --> 00:15:12,830 Vent the nacelles on my mark. 267 00:15:12,914 --> 00:15:13,915 Ha! 268 00:15:29,680 --> 00:15:32,683 Emergency transmission from Starbase 1 Docking Control. 269 00:15:33,184 --> 00:15:35,853 They are blowing the docking clamps 270 00:15:35,937 --> 00:15:37,313 and ordering us to make space 271 00:15:37,396 --> 00:15:38,898 between the ship and the station. 272 00:16:02,839 --> 00:16:06,342 I notice you're short a chief engineer on this mission. 273 00:16:07,885 --> 00:16:09,011 Indeed. 274 00:16:09,095 --> 00:16:11,180 Be happy to sub in. 275 00:16:11,264 --> 00:16:13,599 Been a hundred years 276 00:16:13,683 --> 00:16:16,352 since I've gone out with engines of my own. 277 00:16:16,435 --> 00:16:18,729 A hundred years? Really? 278 00:16:19,230 --> 00:16:20,731 It's a long story. 279 00:16:21,732 --> 00:16:26,988 A really long story. 280 00:16:30,116 --> 00:16:32,785 That's the accent. You're Lanthanite. 281 00:16:32,869 --> 00:16:34,996 Guilty as charged. 282 00:16:39,333 --> 00:16:41,460 Starbase 1 is hailing us, sir. 283 00:16:41,544 --> 00:16:42,879 Ms. Ortegas. 284 00:16:43,754 --> 00:16:46,257 Nacelles recharged and ready. 285 00:16:48,968 --> 00:16:50,678 Starbase 1 will have to wait. 286 00:16:51,762 --> 00:16:54,557 The Cajitar system. Warp factor five. 287 00:16:57,185 --> 00:16:59,478 You gonna say it? Your thing? 288 00:17:00,980 --> 00:17:02,148 My what? 289 00:17:02,356 --> 00:17:03,900 Your thing. You know. 290 00:17:03,983 --> 00:17:05,902 Everyone in the chair has their thing. 291 00:17:05,985 --> 00:17:09,405 Captain Pike always says, "Hit it." 292 00:17:09,488 --> 00:17:12,033 My last captain liked to say, "Zoom." 293 00:17:12,116 --> 00:17:13,451 Must I have a thing? 294 00:17:15,786 --> 00:17:17,038 Do you have a thing? 295 00:17:17,788 --> 00:17:22,126 Well, I've been workshopping "vamanos." 296 00:17:22,543 --> 00:17:24,545 But it's supposed to be about you. 297 00:17:24,629 --> 00:17:27,131 What kind of commander are you? All that. 298 00:17:27,882 --> 00:17:30,468 So, no presh. 299 00:17:40,978 --> 00:17:42,396 I would like the ship to go. 300 00:17:44,398 --> 00:17:45,441 Now. 301 00:17:50,279 --> 00:17:51,656 Aye aye, Captain. 302 00:18:40,121 --> 00:18:41,455 Beat that, human. 303 00:18:53,718 --> 00:18:55,761 Drink. Drink! Drink! 304 00:19:12,069 --> 00:19:13,279 Was that watered-down? 305 00:19:19,994 --> 00:19:21,704 Hey, he's got it! 306 00:19:25,291 --> 00:19:28,544 Don't try to hide half the wine in your beard again, Kr'Dogh. 307 00:20:03,079 --> 00:20:04,789 You know what I really want. 308 00:20:07,333 --> 00:20:08,584 I can set the meeting, 309 00:20:08,667 --> 00:20:11,504 but I am not sure Greynax will meet with you, human. 310 00:20:11,587 --> 00:20:13,881 Well, it's sweet that you worry about my problems. 311 00:20:15,883 --> 00:20:16,967 Set it for tonight. 312 00:20:18,386 --> 00:20:20,906 You better find Kr'Dogh before he throws up on the wrong person. 313 00:20:39,573 --> 00:20:41,117 Stole the Enterprise? 314 00:20:41,200 --> 00:20:43,494 Yes. You said it was urgent. 315 00:20:43,577 --> 00:20:46,789 Wow. I would have lost so many bets. 316 00:20:46,997 --> 00:20:48,999 Yeah, Vulcans can surprise you. 317 00:20:50,501 --> 00:20:52,586 Thank you for coming. All of you. 318 00:20:52,670 --> 00:20:53,754 What's going on? 319 00:20:53,838 --> 00:20:57,007 The little girl who survived the Gorn, Oriana. 320 00:20:57,842 --> 00:20:59,260 I was trying to find her parents. 321 00:20:59,343 --> 00:21:00,678 We tracked them here. 322 00:21:00,761 --> 00:21:02,847 And they'd thought she was dead. 323 00:21:02,930 --> 00:21:04,515 Sounds like a happy ending. 324 00:21:05,850 --> 00:21:07,768 Well, up until the war, 325 00:21:07,852 --> 00:21:10,521 this planet had provided a steady flow of dilithium 326 00:21:10,604 --> 00:21:12,189 to both sides, like it does now. 327 00:21:12,565 --> 00:21:14,358 But after the war started, 328 00:21:14,442 --> 00:21:16,193 so many ships being destroyed, 329 00:21:16,277 --> 00:21:19,321 dilithium constantly needing to be replenished, 330 00:21:19,405 --> 00:21:21,157 this place became a promised land. 331 00:21:21,240 --> 00:21:23,200 Ore was dug up and auctioned off 332 00:21:23,284 --> 00:21:25,369 to the highest bidder at astronomical prices. 333 00:21:25,453 --> 00:21:26,871 Fortunes were minted daily 334 00:21:26,954 --> 00:21:29,748 and the mining syndicate got a piece of every single one. 335 00:21:30,916 --> 00:21:32,960 Then, suddenly, peace. 336 00:21:33,043 --> 00:21:36,547 A new syndicate made up of ex-Klingon and Federation soldiers 337 00:21:37,047 --> 00:21:39,550 has decided that peace isn't good for business. 338 00:21:40,634 --> 00:21:42,261 And they have one ideology. 339 00:21:43,721 --> 00:21:44,722 Profit. 340 00:21:46,849 --> 00:21:48,309 They want to restart the war. 341 00:21:48,392 --> 00:21:49,602 Restart the war how? 342 00:21:49,685 --> 00:21:51,580 All I know is, they've been looking to get their hands 343 00:21:51,604 --> 00:21:53,314 on as much Federation tech as possible. 344 00:21:54,106 --> 00:21:57,234 Then, a few days ago, there was an explosion at the mine. 345 00:21:57,985 --> 00:22:00,029 Half the town got sick from ion exposure. 346 00:22:00,112 --> 00:22:01,989 Including Oriana's parents. 347 00:22:02,072 --> 00:22:05,409 Ion radiation is not naturally occurring from dilithium. 348 00:22:05,493 --> 00:22:07,953 But it can be created by photon torpedoes. 349 00:22:08,829 --> 00:22:10,122 That is correct. 350 00:22:10,206 --> 00:22:11,916 We both served in the Klingon War. 351 00:22:11,999 --> 00:22:14,585 Doc here just likes to read up on weapons systems is all. 352 00:22:14,668 --> 00:22:15,669 Yes. 353 00:22:15,753 --> 00:22:18,380 A hundred million Federation bodies, slaughtered. 354 00:22:18,464 --> 00:22:22,009 And for what? A parsec of space or two? 355 00:22:22,092 --> 00:22:25,346 And now some want to resume that theater of horror for profit? 356 00:22:25,930 --> 00:22:28,682 Where are Oriana and her parents now? 357 00:22:28,766 --> 00:22:32,311 Med tent. They're short on everything. Doctors, supplies. 358 00:22:32,394 --> 00:22:33,437 We have med kits with us. 359 00:22:34,605 --> 00:22:36,148 See what aid you can provide. 360 00:22:36,232 --> 00:22:37,441 But keep a low profile. 361 00:22:37,525 --> 00:22:40,027 Ensign Uhura and I will stay to assist in your investigation. 362 00:22:40,110 --> 00:22:41,153 I have a rendezvous 363 00:22:41,237 --> 00:22:43,280 with three potential buyers tonight as well, so... 364 00:22:43,364 --> 00:22:44,448 Wait. 365 00:22:45,533 --> 00:22:46,617 Ensign? 366 00:22:47,868 --> 00:22:49,703 You go away, you miss things. 367 00:22:51,789 --> 00:22:53,040 Seems I do. 368 00:23:01,632 --> 00:23:03,175 This is not good. 369 00:23:03,259 --> 00:23:04,468 It is not. 370 00:23:05,302 --> 00:23:07,471 Dr. M'Benga! Nurse Chapel! 371 00:23:08,430 --> 00:23:09,830 Well, looks like our cover's blown. 372 00:23:11,725 --> 00:23:13,811 I'm so glad to see you guys. My parents... 373 00:23:29,535 --> 00:23:31,370 Try an inducing recombination 374 00:23:31,453 --> 00:23:32,955 to repair genetic damage. 375 00:23:36,292 --> 00:23:37,293 Hey. 376 00:23:39,336 --> 00:23:41,130 This should have you feeling better 377 00:23:41,213 --> 00:23:42,548 in about a day. 378 00:23:47,678 --> 00:23:49,138 - Thank you. - Yeah. 379 00:23:56,270 --> 00:23:57,479 Nice tech. 380 00:23:58,188 --> 00:23:59,189 You medical? 381 00:24:01,108 --> 00:24:02,443 Just in from off-world. 382 00:24:03,444 --> 00:24:05,112 Looking to trade at market. 383 00:24:05,195 --> 00:24:06,447 I hate to bust up your plans, 384 00:24:06,530 --> 00:24:08,198 but we could use your services. 385 00:24:08,616 --> 00:24:09,742 Who is we? 386 00:24:14,663 --> 00:24:15,831 Follow me. 387 00:24:38,771 --> 00:24:40,814 I think your prom dates just arrived. 388 00:24:40,898 --> 00:24:42,566 Three Klingons approaching. 389 00:24:42,650 --> 00:24:43,651 Copy. 390 00:24:45,819 --> 00:24:47,488 Is that Klingon they are speaking? 391 00:24:47,571 --> 00:24:48,989 I do not recognize it. 392 00:24:50,908 --> 00:24:54,244 Kach-Ugh, I think. It's a pretty obscure dialect, 393 00:24:54,328 --> 00:24:55,788 but I can make out the syntax. 394 00:24:56,413 --> 00:24:58,082 - Were you followed? - Yes. 395 00:24:58,165 --> 00:24:59,667 But then I cut their throats 396 00:24:59,750 --> 00:25:01,627 and they stopped following me. 397 00:25:01,710 --> 00:25:04,421 Leaving bodies to find when we don't want anyone looking. 398 00:25:04,505 --> 00:25:07,132 This is the Klingon shift on this miserable world. 399 00:25:08,092 --> 00:25:11,178 Bodies pile up. Did you bring what you promised? 400 00:25:11,845 --> 00:25:14,264 I thought Klingons hated Federation weapons. 401 00:25:14,848 --> 00:25:15,849 Why buy them? 402 00:25:15,933 --> 00:25:17,768 That is not your concern. 403 00:25:18,602 --> 00:25:20,646 You promised two dozen. 404 00:25:20,729 --> 00:25:22,690 This is barely half that. 405 00:25:22,773 --> 00:25:24,013 Well, it's what I have to sell. 406 00:25:24,066 --> 00:25:25,192 I'll pay a third. 407 00:25:25,275 --> 00:25:26,694 - I'm charging double. - Double? 408 00:25:26,777 --> 00:25:28,278 For half the weapons you promised? 409 00:25:28,362 --> 00:25:29,738 You don't like the questions, 410 00:25:30,614 --> 00:25:31,865 you don't like the price. 411 00:25:31,949 --> 00:25:35,160 And what would stop me from just taking them 412 00:25:35,244 --> 00:25:37,037 from a tiny woman like you? 413 00:25:38,831 --> 00:25:40,833 This is an anti-matter detonation switch. 414 00:25:40,916 --> 00:25:42,251 You better hope I don't let go. 415 00:25:44,128 --> 00:25:46,505 Unless you're keen on losing the bottom half of your body? 416 00:25:47,381 --> 00:25:48,382 Hmm. 417 00:25:48,966 --> 00:25:53,345 Are you sure you have no Klingon blood in you? 418 00:25:55,514 --> 00:25:57,141 Double for this lot. 419 00:25:58,809 --> 00:26:00,769 But I need more. 420 00:26:02,312 --> 00:26:03,772 I'll see what I can do. 421 00:26:09,319 --> 00:26:10,487 Well done, Lieutenant. 422 00:26:11,321 --> 00:26:13,699 What's an anti-matter detonation switch? 423 00:26:15,534 --> 00:26:17,369 It's not a thing, is it? 424 00:26:17,453 --> 00:26:19,413 Yeah, no, definitely not a thing. 425 00:26:20,831 --> 00:26:23,834 I was able to parse out some of what they were saying, 426 00:26:23,917 --> 00:26:26,253 and whatever they're planning, it's happening tomorrow. 427 00:26:27,546 --> 00:26:29,298 Should we call Starfleet? 428 00:26:29,840 --> 00:26:31,341 Not until we have solid proof. 429 00:26:31,842 --> 00:26:34,261 I do not relish another call with the admiral without it. 430 00:26:34,344 --> 00:26:35,971 Now let's get back to the Enterprise 431 00:26:36,054 --> 00:26:38,640 and see what Nurse Chapel and Dr. M'Benga have found. 432 00:26:39,683 --> 00:26:40,809 Chief Jay. 433 00:26:40,893 --> 00:26:42,102 Ready when you are. 434 00:26:42,186 --> 00:26:44,772 Roger that, Mr. Spock. Small problem. 435 00:26:44,855 --> 00:26:46,695 I've been tracking the doctor and Nurse Chapel, 436 00:26:46,732 --> 00:26:48,412 and we lost their signal about an hour ago. 437 00:27:04,541 --> 00:27:06,960 I'm not a cave person, but this is, for sure, 438 00:27:07,044 --> 00:27:08,420 the biggest I've ever seen. 439 00:27:09,213 --> 00:27:10,881 Decades of dilithium mining. 440 00:27:12,090 --> 00:27:13,634 How do you think they got that in here? 441 00:27:14,551 --> 00:27:15,886 I think they built it. 442 00:27:15,969 --> 00:27:17,596 Move. Now! 443 00:27:42,079 --> 00:27:44,122 Ion burns everywhere. 444 00:27:46,959 --> 00:27:50,003 This level of scarring is normally too deep to treat. 445 00:27:51,421 --> 00:27:54,299 But, fortunately, your dermal system is redundant. 446 00:27:54,675 --> 00:27:56,468 You've treated Klingons before. 447 00:27:57,261 --> 00:27:59,179 - Where? - It doesn't matter. 448 00:27:59,263 --> 00:28:01,473 Tell me, or I'll cut out your tongue 449 00:28:01,557 --> 00:28:03,225 so you spread no more lies. 450 00:28:05,352 --> 00:28:08,188 Years ago, I was stationed on the moon of J'gal. 451 00:28:08,272 --> 00:28:10,190 Now I know you are lying. 452 00:28:10,274 --> 00:28:13,110 If you had served on J'gal, you'd be dead. 453 00:28:16,071 --> 00:28:18,782 Do you know that after the Battle of ChaKana, 454 00:28:20,075 --> 00:28:21,785 there was so much blood in the air 455 00:28:23,203 --> 00:28:24,788 the rain turned red? 456 00:28:28,542 --> 00:28:30,502 Ror'Queg. Are you fit for duty now? 457 00:28:30,586 --> 00:28:31,753 I'm done with him. 458 00:28:43,181 --> 00:28:45,267 Hey. You good? 459 00:28:45,350 --> 00:28:46,518 I'm fine. 460 00:28:47,311 --> 00:28:48,312 You sure? 461 00:28:49,313 --> 00:28:52,691 You want me to tell you this is not bringing everything back. 462 00:28:54,026 --> 00:28:55,402 I can't. 463 00:28:55,485 --> 00:28:57,529 But I can tell you I'm in control. 464 00:28:59,031 --> 00:29:01,283 The war is over, Joseph. 465 00:29:01,366 --> 00:29:03,493 Yes, but how can it ever be? 466 00:29:09,708 --> 00:29:10,792 I'm fine. 467 00:29:12,002 --> 00:29:13,670 Have you learned anything useful? 468 00:29:13,754 --> 00:29:15,297 Um, yeah. The... 469 00:29:17,007 --> 00:29:18,175 severity of the burns suggest 470 00:29:18,258 --> 00:29:20,636 the photon torpedoes are on this ship. 471 00:29:21,803 --> 00:29:23,972 Maybe with all the other Federation tech 472 00:29:24,056 --> 00:29:25,349 they've managed to acquire. 473 00:29:25,432 --> 00:29:26,433 Why? 474 00:29:28,518 --> 00:29:30,395 If you have a Federation ship 475 00:29:30,479 --> 00:29:32,439 in the middle of a territorial dispute... 476 00:29:33,357 --> 00:29:35,067 You could use it to attack the Klingons. 477 00:29:36,485 --> 00:29:38,028 Start the war all over again. 478 00:29:40,364 --> 00:29:41,823 We have to warn Enterprise. 479 00:29:42,741 --> 00:29:45,786 There must be comms somewhere here on the bridge. 480 00:29:45,869 --> 00:29:48,330 So, we just waltz up there, 481 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 say, "Mind if we make a call?" 482 00:29:51,500 --> 00:29:53,627 You know this can help us get there. 483 00:29:53,710 --> 00:29:55,754 If it's important enough. 484 00:30:00,384 --> 00:30:02,636 - Do you ever not carry it? - No. 485 00:30:06,139 --> 00:30:07,265 Hey. 486 00:30:09,393 --> 00:30:10,978 Sure you want to do this again? 487 00:30:11,061 --> 00:30:12,437 Again? No. 488 00:30:13,397 --> 00:30:15,315 But I'm not seeing a better choice. 489 00:31:31,224 --> 00:31:32,309 Oh! Oh... 490 00:31:33,268 --> 00:31:35,771 Tell me about this plan. And how to stop it. 491 00:31:35,854 --> 00:31:37,064 Or what? 492 00:31:39,691 --> 00:31:43,070 I know about your Federation rules against torture. 493 00:31:45,572 --> 00:31:47,407 What defenses does your group have? 494 00:31:47,491 --> 00:31:50,035 How many in your number? What weapons? 495 00:31:55,832 --> 00:31:57,209 He can't answer you if he's dead. 496 00:31:57,751 --> 00:31:59,544 Joseph. Joseph! 497 00:32:03,090 --> 00:32:04,257 30 soldiers. 498 00:32:04,341 --> 00:32:06,760 On the bridge. Engineering. 499 00:32:06,843 --> 00:32:09,346 Armed with phasers, phase-rifles, 500 00:32:09,429 --> 00:32:10,847 Klingon disruptors. 501 00:32:11,848 --> 00:32:13,600 Is there a transponder on the ship? 502 00:32:14,351 --> 00:32:15,435 I will never... 503 00:32:17,854 --> 00:32:18,855 Deck 13. 504 00:32:34,746 --> 00:32:36,456 The engines are warming up. 505 00:32:50,554 --> 00:32:53,114 I thought transponders could only broadcast a ship's name 506 00:32:53,181 --> 00:32:55,016 and class to other Federation vessels. 507 00:32:55,100 --> 00:32:57,769 I can reprogram it to send a simple message. 508 00:32:59,563 --> 00:33:01,648 We need to move. Now. 509 00:33:02,232 --> 00:33:03,525 I need a minute. 510 00:33:04,192 --> 00:33:05,318 I'll buy you a minute. 511 00:33:23,044 --> 00:33:24,504 Got it. 512 00:33:24,588 --> 00:33:26,339 Better find a way off this ship. 513 00:33:44,024 --> 00:33:45,025 Airlock. 514 00:33:45,108 --> 00:33:47,485 Unless you've got enough juice for another dance. 515 00:33:49,779 --> 00:33:51,072 I think it's running out. 516 00:33:51,198 --> 00:33:52,282 Better hurry. 517 00:34:09,591 --> 00:34:10,759 Ahhh! 518 00:36:19,763 --> 00:36:22,098 Klingon battle cruiser just warped in. 519 00:36:23,058 --> 00:36:24,118 Red alert, Ms. Uhura. 520 00:36:24,142 --> 00:36:25,685 Any indication they have seen us? 521 00:36:25,769 --> 00:36:27,395 I'm reading internal comms only. 522 00:36:27,479 --> 00:36:29,356 All coded, but the activity 523 00:36:29,439 --> 00:36:31,107 is pretty standard for arrival in orbit. 524 00:36:31,983 --> 00:36:33,693 We haven't tripped any alarms yet, sir. 525 00:36:33,777 --> 00:36:36,654 We're in low-power mode, surrounded by interstellar ice 526 00:36:36,738 --> 00:36:39,324 and rock with a high internal iron content. 527 00:36:39,407 --> 00:36:41,451 From their POV, we look like space junk. 528 00:36:41,534 --> 00:36:43,828 You sound confident, Lieutenant Ortegas. 529 00:36:43,912 --> 00:36:46,706 I've hidden from enough Klingons to know when to take a breather. 530 00:36:48,291 --> 00:36:49,834 Battle cruiser moving away. 531 00:36:53,546 --> 00:36:54,547 Sir. 532 00:36:54,631 --> 00:36:56,966 We're being hailed. On a secure channel. 533 00:36:57,050 --> 00:36:58,259 By whom? 534 00:36:58,343 --> 00:37:00,303 No luck locating M'Benga or Chapel. 535 00:37:00,387 --> 00:37:02,138 - Anything your end? - Negative. 536 00:37:02,222 --> 00:37:04,140 Wherever they are must be shielded. 537 00:37:04,224 --> 00:37:05,850 And a Klingon cruiser has arrived. 538 00:37:05,934 --> 00:37:07,977 All my contacts in the Broken Circle have vanished, 539 00:37:08,061 --> 00:37:10,421 so whatever they're gonna do, it must be something that's... 540 00:37:28,998 --> 00:37:29,999 Holy... 541 00:37:31,209 --> 00:37:34,254 Sir, I'm reading a launch from the surface. 542 00:37:34,337 --> 00:37:35,755 It's a ship. 543 00:37:35,839 --> 00:37:36,840 On screen. 544 00:37:39,134 --> 00:37:40,593 That's one of ours. 545 00:37:40,677 --> 00:37:42,095 Crossfield class, I think. 546 00:37:42,178 --> 00:37:44,098 And it's headed right toward that battle cruiser. 547 00:37:44,180 --> 00:37:45,974 A Crossfield is no match for a heavy cruiser. 548 00:37:46,057 --> 00:37:47,451 Well, we can't just let them get shot. 549 00:37:47,475 --> 00:37:48,476 Lieutenant Spock? 550 00:37:48,560 --> 00:37:51,813 - That ship's transponder ping is off. - Off? 551 00:37:51,896 --> 00:37:53,356 It's sending standard ident codes, 552 00:37:53,440 --> 00:37:55,859 but the signal keeps flickering. 553 00:37:55,942 --> 00:37:57,193 - Faulty? - No. 554 00:37:57,360 --> 00:37:58,695 It's a pattern. 555 00:37:59,696 --> 00:38:02,240 A code. Uh, Morse two, I think. 556 00:38:02,323 --> 00:38:03,324 What is it saying? 557 00:38:03,408 --> 00:38:05,952 It's spelling, "Enterprise, 558 00:38:08,246 --> 00:38:09,497 "destroy this ship." 559 00:38:13,543 --> 00:38:16,296 Do you think they're reading the transponder signal? 560 00:38:19,007 --> 00:38:20,175 How long until they get in? 561 00:38:20,258 --> 00:38:22,093 Five minutes, if they have a laser torch. 562 00:38:22,177 --> 00:38:23,386 Less, if they have a grenade. 563 00:38:25,138 --> 00:38:26,778 We're in space. They can't be that stupid. 564 00:38:28,224 --> 00:38:29,559 Or maybe they can. 565 00:38:31,269 --> 00:38:32,520 What do we do? 566 00:38:33,021 --> 00:38:34,481 Let's get those lockers open. 567 00:38:34,564 --> 00:38:36,357 See if they have any EV suits. 568 00:38:36,441 --> 00:38:38,860 If the Klingons see that ship, it will start a war. 569 00:38:39,360 --> 00:38:40,570 Indeed. 570 00:38:42,947 --> 00:38:44,532 In fact, Ms. Ortegas, 571 00:38:45,450 --> 00:38:47,785 I surmise that is likely its precise intention. 572 00:38:49,412 --> 00:38:52,499 I believe the Federation ship is part of a false flag operation. 573 00:38:52,582 --> 00:38:54,751 I think the extremists intend to use the ship 574 00:38:54,834 --> 00:38:57,074 to attack the Klingons as a way of reigniting hostilities 575 00:38:57,128 --> 00:38:58,588 with the Federation. 576 00:38:58,671 --> 00:39:01,174 I theorize that Dr. M'Benga and Nurse Chapel 577 00:39:01,257 --> 00:39:03,301 were indeed taken by the extremists 578 00:39:03,384 --> 00:39:05,136 and were able to reconfigure the transponder 579 00:39:05,220 --> 00:39:06,513 to give us a warning. 580 00:39:06,596 --> 00:39:08,848 Sir, what if Nurse Chapel and Dr. M'Benga 581 00:39:08,932 --> 00:39:10,183 are still on that ship? 582 00:39:10,266 --> 00:39:12,769 They thought it worth their lives to prevent another war. 583 00:39:14,729 --> 00:39:15,897 Logical. 584 00:39:17,524 --> 00:39:19,442 Federation ship in firing range. 585 00:39:20,360 --> 00:39:22,445 Mr. Spock, what are your orders? 586 00:39:23,112 --> 00:39:25,365 Follow the false Federation ship. 587 00:39:25,448 --> 00:39:27,784 Stay in weapons range, but hold your fire. 588 00:39:27,867 --> 00:39:29,827 And do not let the Klingons know that we are here. 589 00:39:30,787 --> 00:39:31,788 Got it. 590 00:39:51,349 --> 00:39:53,476 If we don't destroy it before we get out of the rings, 591 00:39:53,560 --> 00:39:55,228 the Klingons are going to see both of us. 592 00:39:55,311 --> 00:39:57,105 That's definitely gonna start a war. 593 00:40:11,452 --> 00:40:12,495 Shields at 80%. 594 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 Mr. Spock, should I return fire? 595 00:40:14,330 --> 00:40:15,331 Not yet. 596 00:40:25,049 --> 00:40:26,593 - Seventy percent. - Copy. 597 00:40:26,676 --> 00:40:28,886 That is the last time they dent our paint job. 598 00:40:31,180 --> 00:40:32,860 They fired an array of torpedoes. 599 00:40:52,285 --> 00:40:53,786 I think they're cutting through. 600 00:40:54,704 --> 00:40:56,205 There's a beacon in the helmet. 601 00:40:56,873 --> 00:40:58,708 And an attitude jet in the pack. 602 00:40:59,792 --> 00:41:01,919 So, we just jump into space without an EV suit? 603 00:41:02,545 --> 00:41:04,881 The beacon will activate once we're in space. 604 00:41:05,590 --> 00:41:08,843 I can use the attitude jet to guide us away from the ship. 605 00:41:08,926 --> 00:41:10,136 Only we'll be dead. 606 00:41:10,219 --> 00:41:11,346 Not necessarily. 607 00:41:12,096 --> 00:41:14,474 It'll take almost a minute for us to freeze to death. 608 00:41:15,516 --> 00:41:16,517 Don't worry. 609 00:41:16,601 --> 00:41:18,561 We'll pass out after 15 seconds. 610 00:41:19,854 --> 00:41:21,397 I know it's a terrible idea. 611 00:41:22,231 --> 00:41:23,650 Yeah, it's terrible. 612 00:41:25,652 --> 00:41:26,903 Let's get to it, then. 613 00:41:29,405 --> 00:41:30,758 They're heading straight for the Klingons. 614 00:41:30,782 --> 00:41:32,022 Stay on that ship, Ms. Ortegas. 615 00:41:32,075 --> 00:41:33,117 Pedal to the metal, sir. 616 00:41:33,201 --> 00:41:35,578 Sir, they're in sensor range of the Klingon battle cruiser. 617 00:41:42,168 --> 00:41:43,408 There's only time for one shot. 618 00:41:43,920 --> 00:41:45,731 Photon torpedoes locked on the Federation ship. 619 00:41:45,755 --> 00:41:46,756 Full spread. 620 00:41:47,173 --> 00:41:48,174 Mr. Spock? 621 00:41:49,884 --> 00:41:51,010 Not yet. 622 00:41:51,094 --> 00:41:53,554 Any signal from Nurse Chapel or Dr. M'Benga? 623 00:41:53,638 --> 00:41:54,639 Nothing, sir. 624 00:42:11,572 --> 00:42:13,408 I can't believe this is how we're gonna die. 625 00:42:13,491 --> 00:42:15,034 We've gotten out of worse. 626 00:42:16,202 --> 00:42:19,122 No, not really. 627 00:42:20,456 --> 00:42:21,624 I suppose not. 628 00:42:26,170 --> 00:42:27,690 Mr. Spock, it's now or never. 629 00:42:28,923 --> 00:42:30,466 Fire photon torpedoes! 630 00:43:09,964 --> 00:43:12,925 Sir, I'm detecting a Federation EV suit transponder. 631 00:43:15,887 --> 00:43:16,888 Bridge to transport. 632 00:43:16,971 --> 00:43:18,851 Lock on to that signal and beam them aboard now. 633 00:43:46,209 --> 00:43:48,544 I waited. I waited. 634 00:43:49,170 --> 00:43:50,546 I waited for you. 635 00:43:52,840 --> 00:43:54,884 You don't die. You don't die. 636 00:43:55,885 --> 00:43:57,303 You do not die! 637 00:44:12,401 --> 00:44:14,237 Why you got to be so rough? 638 00:44:18,574 --> 00:44:19,802 Lieutenant Spock, we're being hailed 639 00:44:19,826 --> 00:44:20,952 by the Klingon captain. 640 00:44:23,287 --> 00:44:25,007 What is the meaning of this? 641 00:44:25,248 --> 00:44:26,290 Hiding? 642 00:44:26,374 --> 00:44:27,500 Trespassing? 643 00:44:28,417 --> 00:44:31,671 Destroying your own ship in order to cover your tracks? 644 00:44:31,754 --> 00:44:33,756 We were, in fact, pursuing a rogue vessel 645 00:44:33,840 --> 00:44:35,508 which intended to do you harm. 646 00:44:35,591 --> 00:44:36,676 Absurd. 647 00:44:36,759 --> 00:44:39,011 Why else would I tell you the ship was not ours 648 00:44:39,095 --> 00:44:40,263 if it was indeed ours? 649 00:44:40,346 --> 00:44:41,889 To cover your own failure 650 00:44:41,973 --> 00:44:45,059 in the face of our superior might. 651 00:44:46,769 --> 00:44:48,104 But we destroyed the ship. 652 00:44:48,187 --> 00:44:49,981 You anticipated defeat. 653 00:44:50,064 --> 00:44:52,191 And now, you're stalling for another day. 654 00:44:52,275 --> 00:44:54,235 Captain, your sensors did not detect us 655 00:44:54,318 --> 00:44:56,654 until we fired on the false Federation vessel. 656 00:44:56,737 --> 00:44:58,781 Could we not have as easily fired on yours? 657 00:44:58,865 --> 00:45:00,533 But why should I trust you? 658 00:45:00,616 --> 00:45:02,034 I am Vulcan. 659 00:45:02,118 --> 00:45:03,703 And as I believe your people know, 660 00:45:03,786 --> 00:45:04,871 Vulcans cannot lie. 661 00:45:04,954 --> 00:45:07,290 I care little for what legends say. 662 00:45:08,291 --> 00:45:10,418 I know a man's truth 663 00:45:10,501 --> 00:45:12,837 only when I look into his eyes, 664 00:45:12,920 --> 00:45:14,297 face-to-face. 665 00:45:15,423 --> 00:45:16,465 So be it. 666 00:45:17,133 --> 00:45:18,968 Perhaps we can conclude this discussion 667 00:45:19,051 --> 00:45:20,678 over a barrel of bloodwine. 668 00:45:22,221 --> 00:45:24,056 You drink bloodwine? 669 00:45:24,140 --> 00:45:25,308 I have been known to. 670 00:45:27,476 --> 00:45:30,521 This is something I must see. 671 00:45:32,189 --> 00:45:33,983 You're no typical Vulcan. 672 00:45:35,151 --> 00:45:36,152 No. 673 00:45:37,236 --> 00:45:38,613 It would seem I am not. 674 00:45:40,406 --> 00:45:41,407 Yah! 675 00:45:45,912 --> 00:45:46,913 Indeed. 676 00:45:50,207 --> 00:45:52,835 - Ah. - Ah. 677 00:46:06,057 --> 00:46:09,894 Well, listen, I think my Klingon might be a little rusty, 678 00:46:09,977 --> 00:46:13,856 but did he just say "May your blood scream"? 679 00:46:14,357 --> 00:46:16,901 A Klingon toast, the true meaning of which 680 00:46:16,984 --> 00:46:18,611 is becoming clear to me. 681 00:46:18,694 --> 00:46:19,737 Right. 682 00:46:20,363 --> 00:46:22,406 Well, thank you 683 00:46:22,490 --> 00:46:24,533 for getting me out of the Academy. 684 00:46:26,118 --> 00:46:27,870 Are you actually Lanthanite? 685 00:46:28,412 --> 00:46:32,249 Oh, a couple of drinks, and you get personal. 686 00:46:32,333 --> 00:46:33,542 That it, flyboy? 687 00:46:35,211 --> 00:46:36,420 I am. 688 00:46:37,964 --> 00:46:40,633 I have always been fascinated by your people. 689 00:46:40,716 --> 00:46:43,386 That you managed to live on Earth among other humans 690 00:46:43,469 --> 00:46:46,555 undetected until the 22nd century is remarkable. 691 00:46:46,639 --> 00:46:49,767 You know, your mother was one of the first people I came out to. 692 00:46:50,685 --> 00:46:51,811 I did not. 693 00:46:52,520 --> 00:46:54,814 But, that's a tale for another time. 694 00:46:56,399 --> 00:46:59,068 And now you teach engineering at Starfleet Academy? 695 00:46:59,902 --> 00:47:00,903 Taught. 696 00:47:02,822 --> 00:47:05,074 You asked me why I helped you. 697 00:47:06,534 --> 00:47:08,202 You want to know the worst thing 698 00:47:08,285 --> 00:47:11,080 about living almost forever? 699 00:47:13,416 --> 00:47:14,750 The loss of those you love. 700 00:47:15,126 --> 00:47:19,255 Oh, you sweet un-Vulcan Vulcan. 701 00:47:20,214 --> 00:47:21,382 No. 702 00:47:21,465 --> 00:47:26,303 That's a pain shared by all those who live 703 00:47:26,387 --> 00:47:28,973 with even a half-open heart. 704 00:47:29,849 --> 00:47:31,225 No. 705 00:47:32,435 --> 00:47:34,353 It's boredom. 706 00:47:34,437 --> 00:47:36,689 And on that ship of yours, 707 00:47:36,772 --> 00:47:39,233 there seems to be a shortage of that. 708 00:47:39,942 --> 00:47:41,235 I like it. 709 00:47:42,278 --> 00:47:44,447 I might even try and stick around. 710 00:47:45,239 --> 00:47:46,282 Huh? 711 00:47:47,324 --> 00:47:48,325 Huh? 712 00:47:53,664 --> 00:47:54,707 Another? 713 00:47:55,791 --> 00:47:56,917 Please. 714 00:47:57,334 --> 00:48:01,172 To the Vulcan who acts nothing like a Vulcan. 715 00:48:03,799 --> 00:48:04,800 La'An! 716 00:48:12,808 --> 00:48:15,061 Just promise you'll stay out of trouble, okay? 717 00:48:15,144 --> 00:48:16,353 I will if you will. 718 00:48:18,522 --> 00:48:19,940 Where are you gonna go now? 719 00:48:23,319 --> 00:48:24,403 Um... 720 00:48:33,496 --> 00:48:35,081 After explicitly ordering you not to go, 721 00:48:35,164 --> 00:48:36,791 you risked hundreds of lives, 722 00:48:36,874 --> 00:48:38,268 and you risked peace in the quadrant. 723 00:48:38,292 --> 00:48:40,669 If you could lower the volume of your voice, Admiral. 724 00:48:40,753 --> 00:48:41,962 Oh, my God. 725 00:48:43,089 --> 00:48:44,381 Are you hungover, Spock? 726 00:48:44,465 --> 00:48:46,717 The result of a peace treaty with the Klingon captain 727 00:48:46,801 --> 00:48:48,219 after a successful mission. 728 00:48:48,302 --> 00:48:49,345 You got lucky, 729 00:48:49,428 --> 00:48:51,198 and that could have just as easily gone the other way, 730 00:48:51,222 --> 00:48:53,867 with the Federation being thrown into a brutal war with the Klingons. 731 00:48:53,891 --> 00:48:55,851 I did what I believed was right, 732 00:48:55,935 --> 00:48:59,146 followed my gut, as you humans are so fond of saying, 733 00:48:59,230 --> 00:49:02,191 and I will accept whatever punishment Starfleet feels is just. 734 00:49:07,113 --> 00:49:09,073 Consider that Klingon hangover your punishment. 735 00:49:09,865 --> 00:49:10,991 But next time, 736 00:49:12,034 --> 00:49:13,661 and there better not be a next time, 737 00:49:14,537 --> 00:49:15,704 it'll be your commission. 738 00:49:17,081 --> 00:49:18,624 Now, get Enterprise home. 739 00:49:39,103 --> 00:49:40,187 Mr. Spock. 740 00:49:41,564 --> 00:49:43,065 I didn't hear you come in. 741 00:49:44,400 --> 00:49:45,484 Are you all right? 742 00:49:46,485 --> 00:49:47,570 Yes. 743 00:49:48,904 --> 00:49:50,072 I just... 744 00:49:53,075 --> 00:49:54,410 She'll be fine. 745 00:49:58,998 --> 00:50:00,249 I'm not... 746 00:50:01,750 --> 00:50:02,835 I... 747 00:50:05,754 --> 00:50:07,756 I have no words for what I feel. 748 00:50:13,220 --> 00:50:14,221 Yes. 749 00:50:50,132 --> 00:50:51,508 You let Spock off easy. 750 00:50:51,592 --> 00:50:52,718 He just kept us 751 00:50:52,801 --> 00:50:55,679 from potentially having to defend two fronts at the same time. 752 00:50:55,763 --> 00:50:56,889 Even if he doesn't know it. 753 00:50:58,641 --> 00:51:00,476 In any case, he's one of our best. 754 00:51:02,937 --> 00:51:04,313 And if this war happens, 755 00:51:06,607 --> 00:51:08,567 we're gonna need every good officer we've got. 756 00:52:39,950 --> 00:52:40,951 English - SDH 54688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.