All language subtitles for Rookie.Blue.S03E10.Cold.Comforts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:07,108 *** 2 00:00:26,026 --> 00:00:31,099 THE SERVICE WAS BEAUTIFUL. 3 00:00:31,132 --> 00:00:33,067 AMAZING TURNOUT. 4 00:00:33,101 --> 00:00:34,268 CHIEF SPOKE REALLY WELL. 5 00:00:34,302 --> 00:00:38,106 YEAH. YEAH, AMAZINGLY WELL. 6 00:00:38,139 --> 00:00:40,674 I ALMOST DIDN'T KNOW WHO HE WAS TALKING ABOUT. 7 00:00:40,708 --> 00:00:44,445 "WHAT A NOBLE DEATH, WHAT AN OUTSTANDING CITIZEN." 8 00:00:44,478 --> 00:00:45,779 IT'S JUST THE THING IS, 9 00:00:45,813 --> 00:00:48,582 NO ONE WAS ACTUALLY TALKING ABOUT JERRY. 10 00:00:50,351 --> 00:00:52,220 JERRY... 11 00:00:52,253 --> 00:00:55,689 WHO, UH, COULDN'T PRONOUNCE "NANAIMO." 12 00:00:55,723 --> 00:00:59,327 WHO LIKED TO GO FOR PEDICURES WITH HIS MOTHER. 13 00:00:59,360 --> 00:01:01,028 JERRY WHO PROPOSED TO ME 14 00:01:01,061 --> 00:01:04,465 BY ENGRAVING IT ON THE BACK OF A KNIFE. 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,438 THIS IS JERRY. 16 00:01:12,973 --> 00:01:14,975 (whispers) OH, MY GOD. 17 00:01:19,880 --> 00:01:24,718 I GOTTA GO, GUYS. UM, FRANK'S IN THE CAR WITH THE BABY. 18 00:01:24,752 --> 00:01:25,819 (siren wailing in distance) 19 00:01:25,853 --> 00:01:29,190 I'M GONNA GO NOW, TOO. SEE YOU AT THE STATION. 20 00:01:41,935 --> 00:01:44,138 YOU KNOW WHAT? 21 00:01:44,172 --> 00:01:46,974 WE CAN STAY HERE THE WHOLE DAY IF WE WANT. 22 00:01:47,007 --> 00:01:48,209 YEAH. 23 00:01:48,942 --> 00:01:51,712 YEAH. 'CAUSE YOU KNOW WHAT? 24 00:01:51,745 --> 00:01:53,481 TODAY'S A GOOD DAY. 25 00:01:53,514 --> 00:01:55,316 IT IS. 26 00:01:55,349 --> 00:01:58,319 IT IS. TOMORROW'S GONNA BE MUCH... 27 00:01:59,420 --> 00:02:00,854 MUCH DIFFERENT. 28 00:02:00,888 --> 00:02:02,756 YESTERDAY WE HAD THE WAKE. 29 00:02:02,790 --> 00:02:05,459 TODAY, THE FUNERAL. 30 00:02:05,493 --> 00:02:07,895 TOMORROW, THERE'S NOTHING LEFT TO DO. 31 00:02:07,928 --> 00:02:10,164 TOMORROW WE'RE GONNA WAKE UP, AND THE-- 32 00:02:10,198 --> 00:02:15,836 THE WORLD'S GOING TO EXPECT IT TO BE... LIKE ANY OTHER DAY. 33 00:02:27,348 --> 00:02:30,618 (Nick) TRACI KEPT IT TOGETHER SOMEHOW. 34 00:02:30,651 --> 00:02:32,653 SHE HELPED JERRY'S MOM MAKE IT THROUGH THE SERVICE, 35 00:02:32,686 --> 00:02:34,522 HELD HER HAND. 36 00:02:35,389 --> 00:02:37,325 YOU KNOW, I CAN TAKE YOU THERE, 37 00:02:37,358 --> 00:02:39,460 IF YOU WANT--CEMETERY. 38 00:02:41,362 --> 00:02:44,965 WELL, IF I COULD BE THERE, I WOULD, BUT I... 39 00:02:44,998 --> 00:02:47,368 I CAN'T. IT'S JUST DOCTOR'S ORDERS. 40 00:02:47,401 --> 00:02:50,604 I HAVE TO STAY UNTIL THEY DO MORE TESTS. 41 00:02:50,638 --> 00:02:51,872 I THOUGHT THEY SAID YOU WERE OKAY. 42 00:02:51,905 --> 00:02:54,275 THEY SAID I SEEMED OKAY, YOU KNOW? 43 00:02:54,308 --> 00:02:56,677 BUT I WAS KIDNAPPED AND DRUGGED AND TIED TO A BED, 44 00:02:56,710 --> 00:02:59,146 SO I THINK IT'S PRETTY NORMAL 45 00:02:59,179 --> 00:03:00,881 TO SPEND A FEW DAYS IN THE HOSPITAL. 46 00:03:02,082 --> 00:03:04,718 TAKE AS LONG AS YOU NEED. 47 00:03:07,588 --> 00:03:09,257 (Andy) HEY, WHAT DOES THAT LOOK LIKE? 48 00:03:09,290 --> 00:03:12,693 IT'S A BLACK LEATHER COMPUTER BAG. 49 00:03:12,726 --> 00:03:14,695 JERRY STYLE. 50 00:03:14,728 --> 00:03:16,464 (siren wailing in distance) 51 00:03:16,497 --> 00:03:18,532 (objects clattering) 52 00:03:18,566 --> 00:03:20,000 YEAH, I CAN'T FIND IT. 53 00:03:20,033 --> 00:03:22,336 YOU SURE YOU BROUGHT IT IN? 54 00:03:22,370 --> 00:03:25,072 WELL, MAYBE I LEFT IT IN MY CAR LAST NIGHT. 55 00:03:25,105 --> 00:03:26,340 OKAY, YOU WANT ME TO GO GET IT? 56 00:03:26,374 --> 00:03:29,377 NO, I'LL GO LATER. IF I HAVE HIS COMPUTER HERE, 57 00:03:29,410 --> 00:03:32,646 I'LL JUST STARE AT PICTURES OF US ALL DAY. 58 00:03:32,680 --> 00:03:35,816 YOU SHOULD GO. YOU'RE GONNA BE LATE FOR WORK. 59 00:03:35,849 --> 00:03:37,017 DO YOU WANT ME TO CALL DEX, 60 00:03:37,050 --> 00:03:38,752 SEE IF LEO CAN COME OVER? 61 00:03:38,786 --> 00:03:41,121 I DON'T WANT LEO TO SEE ME LIKE THIS. 62 00:03:41,154 --> 00:03:44,658 OKAY. WELL, YOU NEED TO EAT. 63 00:03:44,692 --> 00:03:46,226 THERE'S A LOT OF GOOD FOOD IN THE FRIDGE. 64 00:03:46,260 --> 00:03:47,661 OKAY. 65 00:03:48,862 --> 00:03:50,964 HEY, LISTEN, YOU NEED ANYTHING, YOU CALL ME, ALL RIGHT? 66 00:03:50,998 --> 00:03:52,566 I CAN BE BACK HERE IN TEN MINUTES. 67 00:03:52,600 --> 00:03:54,201 THANKS, ANDY. 68 00:03:59,307 --> 00:04:00,441 (door creaks) 69 00:04:00,474 --> 00:04:02,310 HOW'S GAIL DOING? 70 00:04:02,343 --> 00:04:03,911 SHE SEEMED TO BE DOING A LITTLE BETTER THIS MORNING 71 00:04:03,944 --> 00:04:05,212 WHEN I WENT OVER. 72 00:04:05,245 --> 00:04:06,280 I'M GONNA STOP BY AFTER SHIFT, 73 00:04:06,314 --> 00:04:08,616 MAYBE BRING HER SOMETHING TO EAT. 74 00:04:08,649 --> 00:04:10,684 WHAT DO YOU FEEL LIKE HAVING FOR LUNCH TODAY? 75 00:04:10,718 --> 00:04:12,185 I BROUGHT A SANDWICH. 76 00:04:12,219 --> 00:04:14,221 MM. 77 00:04:14,254 --> 00:04:15,623 WELL, HOW ABOUT YOU, OLIVER? 78 00:04:15,656 --> 00:04:17,190 FEEL LIKE PIZZA TODAY? 79 00:04:17,224 --> 00:04:18,326 WHY IS THAT WHENEVER ANYTHING TRAGIC HAPPENS, 80 00:04:18,359 --> 00:04:20,428 ALL PEOPLE WANNA DO IS TALK ABOUT FOOD? 81 00:04:20,461 --> 00:04:21,795 WHAT'S FOOD GONNA DO? 82 00:04:21,829 --> 00:04:23,931 I DON'T KNOW. WE STILL NEED TO EAT. 83 00:04:23,964 --> 00:04:29,670 I GOTTA TAKE A RAIN CHECK, 'CAUSE I'M NOT BEING HERE TODAY. 84 00:04:29,703 --> 00:04:30,938 WHERE ARE YOU GOING? 85 00:04:30,971 --> 00:04:32,706 TAKING A PERSONAL DAY. 86 00:04:35,108 --> 00:04:36,477 SAM? 87 00:04:36,510 --> 00:04:37,945 SAM. 88 00:04:37,978 --> 00:04:39,313 HEY. HEY. 89 00:04:39,347 --> 00:04:41,349 I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU. ARE YOU OKAY? 90 00:04:41,382 --> 00:04:42,850 YEAH. 91 00:04:43,751 --> 00:04:44,918 NO. NOT REALLY. 92 00:04:44,952 --> 00:04:46,854 DO YOU WANNA TALK ABOUT IT? 93 00:04:46,887 --> 00:04:49,523 NO, I REALLY DON'T. 94 00:04:49,557 --> 00:04:52,526 (radio chatter) 95 00:04:52,560 --> 00:04:55,262 (indistinct conversations) 96 00:04:55,295 --> 00:04:56,797 (lowered voice) SARGE, IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU, 97 00:04:56,830 --> 00:04:58,532 I'D LIKE TO RIDE ALONE TODAY. 98 00:04:58,566 --> 00:04:59,600 YEAH, YEAH, NO PROBLEM. 99 00:04:59,633 --> 00:05:00,601 ALL RIGHT. THANKS. 100 00:05:00,634 --> 00:05:01,969 YEAH. 101 00:05:02,002 --> 00:05:03,637 (telephones ringing) 102 00:05:03,671 --> 00:05:05,973 ALL RIGHT, EVERYONE, 103 00:05:06,006 --> 00:05:07,808 I KNOW IT'S NOT EASY FOR US TO BE HERE TODAY, 104 00:05:07,841 --> 00:05:11,345 BUT WE'RE HERE, SO LET'S BE HERE. 105 00:05:11,379 --> 00:05:12,513 THERE'S A TRICKLE EFFECT 106 00:05:12,546 --> 00:05:15,182 WHEN AN OFFICER DIES SUDDENLY LIKE THIS-- 107 00:05:15,215 --> 00:05:17,518 UH, LOOSE ENDS LEFT UNTIED, THINGS FORGOTTEN, 108 00:05:17,551 --> 00:05:18,819 NOT DEALT WITH. 109 00:05:18,852 --> 00:05:21,121 BUT WE GOTTA MAKE SURE THAT JERRY'S HARD WORK 110 00:05:21,154 --> 00:05:22,189 IS NOT LEFT HANGING. 111 00:05:23,090 --> 00:05:24,925 I NEED SOMEBODY TO, UH, 112 00:05:24,958 --> 00:05:27,828 GO THROUGH DETECTIVE BARBER'S DESK... 113 00:05:27,861 --> 00:05:28,829 CLEAN IT OUT. 114 00:05:28,862 --> 00:05:30,364 CATALOGUE EVERYTHING. 115 00:05:31,198 --> 00:05:32,800 IT'S A PROTOCOL WE HAVE TO FOLLOW. 116 00:05:32,833 --> 00:05:34,735 DIAZ AND I WILL DO IT. 117 00:05:35,803 --> 00:05:36,670 THANKS. 118 00:05:37,771 --> 00:05:40,007 SO LET'S ALL TRY AND GET THROUGH THIS DAY, ALL RIGHT? 119 00:05:43,143 --> 00:05:46,914 (woman speaking indistinctly over P.A.) 120 00:05:46,947 --> 00:05:51,051 (inhaling and exhaling deeply) 121 00:05:51,084 --> 00:05:52,920 YOU TAKING UP YOGA? 122 00:05:54,388 --> 00:05:57,758 YEAH. MY, UH, DOCTOR SAID I SHOULD TRY 123 00:05:57,791 --> 00:06:00,961 AND DO SOMETHING TO HELP CALM MY NERVES. 124 00:06:00,994 --> 00:06:02,963 'CAUSE APPARENTLY GETTING KIDNAPPED BY A SERIAL KILLER 125 00:06:02,996 --> 00:06:04,998 CAN MAKE YOU KINDA EDGY. 126 00:06:05,032 --> 00:06:07,134 YOU HAVEN'T RETURNED MY CALLS. 127 00:06:08,769 --> 00:06:10,504 I CAN'T USE THAT PHONE. 128 00:06:10,538 --> 00:06:12,272 SICK PEOPLE--THEY-- THEY COUGH, 129 00:06:12,305 --> 00:06:13,741 AND THEY BREATHE INTO THAT MOUTHPIECE, SO... 130 00:06:13,774 --> 00:06:17,177 WELL, SICK PEOPLE ALSO PUT THEIR FEET ON THAT FLOOR. 131 00:06:17,210 --> 00:06:20,748 BUT THE REALLY SICK PEOPLE-- THEY--THEY CAN'T WALK, SO... 132 00:06:20,781 --> 00:06:22,716 GAIL, WE NEED TO GO THROUGH YOUR STATEMENT AGAIN. 133 00:06:22,750 --> 00:06:24,084 I HAVE SOME MORE QUESTIONS. 134 00:06:24,117 --> 00:06:26,053 SO ARE YOU-- ARE YOU BACK? 135 00:06:26,086 --> 00:06:29,457 OR ARE YOU JUST HERE TO DEAL WITH THIS WHOLE THING? 136 00:06:29,490 --> 00:06:30,357 I DON'T KNOW YET. 137 00:06:31,459 --> 00:06:34,227 WELL, IF IT'S OKAY WITH YOU, I WOULD REALLY RATHER 138 00:06:34,261 --> 00:06:36,263 WAIT TO DO THIS UNTIL I'M OUTTA HERE. 139 00:06:36,296 --> 00:06:38,365 IT'S BETTER IF WE DO THIS NOW. 140 00:06:40,568 --> 00:06:42,936 (woman) I NEED TO TALK TO JERRY BARBER. 141 00:06:42,970 --> 00:06:45,005 MAN, COME ON. I NEED TO TALK TO JERRY BARBER! 142 00:06:45,038 --> 00:06:46,574 I NEED SOME--OKAY. 143 00:06:46,607 --> 00:06:48,709 YEAH? OKAY. (door buzzes) 144 00:06:48,742 --> 00:06:50,343 (door beeps) HEY, SADIE, WHAT'S UP? 145 00:06:50,377 --> 00:06:52,846 I'M CLAIMING SANCTUARY, OKAY? WHATEVER YOU CALL IT. 146 00:06:52,880 --> 00:06:54,014 OKAY, THAT'S FINE. WE'RE NOT A CHURCH. 147 00:06:54,047 --> 00:06:55,516 OKAY, WELL, CAN YOU-- 148 00:06:55,549 --> 00:06:57,117 CAN YOU HELP ME OUT WITH SOME PROTECTION? 149 00:06:57,150 --> 00:06:58,452 YOU OWE ME THAT, RIGHT? YOU OWE ME THAT. OKAY, THAT'S FINE. 150 00:06:58,486 --> 00:07:00,921 OKAY. JUST STOP YELLING. WHAT IS GOING ON? 151 00:07:02,155 --> 00:07:03,857 I KEEP ALL OPEN CASE FILES TOGETHER. 152 00:07:03,891 --> 00:07:05,025 I WANT THEM READY TO BE HANDED OFF 153 00:07:05,058 --> 00:07:06,694 TO THE DETECTIVE SERGEANT. 154 00:07:06,727 --> 00:07:08,629 KEEP PERSONAL STUFF TOGETHER. 155 00:07:08,662 --> 00:07:10,397 GOTTA GET IT OFF TO HIS FAMILY. TRACI? 156 00:07:10,430 --> 00:07:11,965 THEY WEREN'T MARRIED YET. 157 00:07:11,999 --> 00:07:14,134 TECHNICALLY, HIS MOTHER IS HIS NEXT OF KIN. 158 00:07:14,167 --> 00:07:16,169 CATALOGUE EVERYTHING. 159 00:07:16,203 --> 00:07:18,572 WE NEED A RECORD OF WHATEVER YOU FIND. 160 00:07:18,606 --> 00:07:20,007 (keys jangle) 161 00:07:20,040 --> 00:07:23,110 (radio chatter, telephone ringing) 162 00:07:23,143 --> 00:07:24,311 LAST TIME I SAW JERRY, WE, UH, 163 00:07:24,344 --> 00:07:26,747 WE MET AT A COFFEE SHOP ON CHURCH STREET. 164 00:07:26,780 --> 00:07:28,482 I WANTED HIM TO-- TO HELP ME GET THIS YOUNG GIRL 165 00:07:28,516 --> 00:07:29,783 OFF THE STREET. 166 00:07:29,817 --> 00:07:32,319 CALVIN, YOU KNOW, MY PIMP-- HE RECRUITED HER, 167 00:07:32,352 --> 00:07:33,721 BUT SHE'S WAY TOO YOUNG. 168 00:07:33,754 --> 00:07:35,022 YOU KNOW, I GOT MORALS. 169 00:07:35,055 --> 00:07:37,925 JERRY PROMISED THAT HE WAS GONNA TAKE CARE OF IT, 170 00:07:37,958 --> 00:07:40,728 EXCEPT LAST NIGHT SHE'S STILL WORKING THE STREETS, 171 00:07:40,761 --> 00:07:42,796 AND NOW ALL OF A SUDDEN CALVIN KNOWS THAT-- 172 00:07:42,830 --> 00:07:44,532 THAT I RATTED HIM OUT. 173 00:07:44,565 --> 00:07:46,634 JERRY PROMISED THAT HE WASN'T GONNA SAY ANYTHING. 174 00:07:46,667 --> 00:07:49,269 I REALLY DON'T THINK JERRY WOULD EVER TELL ANYBODY ABOUT THIS. 175 00:07:49,302 --> 00:07:51,639 WELL, THEN HOW DOES CALVIN KNOW THE EXACT TIME AND PLACE 176 00:07:51,672 --> 00:07:53,774 THAT I WAS MEETING UP WITH JERRY? 177 00:07:53,807 --> 00:07:55,208 I DON'T KNOW. 178 00:07:55,242 --> 00:07:56,610 THEN GET JERRY ON THE PHONE. 179 00:07:56,644 --> 00:07:58,111 MAYBE HE'S GONNA ANSWER YOUR CALLS, 180 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 'CAUSE HE'S NOT ANSWERING MINE. 181 00:07:59,713 --> 00:08:02,683 SADIE, LISTEN, I... (exhales deeply) 182 00:08:03,751 --> 00:08:05,953 I HAVE SOME BAD NEWS. 183 00:08:07,054 --> 00:08:09,089 (Sam speaking indistinctly) 184 00:08:09,122 --> 00:08:10,558 TRACI. 185 00:08:10,591 --> 00:08:11,992 HEY. 186 00:08:12,025 --> 00:08:14,494 JERRY'S COMPUTER? WHAT ABOUT IT? 187 00:08:14,528 --> 00:08:16,496 IT WAS STOLEN OUT OF MY CAR. 188 00:08:16,530 --> 00:08:18,331 IT HAD ALL OF OUR PICTURES ON IT. 189 00:08:18,365 --> 00:08:20,200 IT HAD ALL OF JERRY'S MUSIC. 190 00:08:20,233 --> 00:08:21,569 WHAT ELSE WAS ON THAT COMPUTER? 191 00:08:21,602 --> 00:08:22,903 ALL OF HIS PHOTOS, 192 00:08:22,936 --> 00:08:24,371 OUR PHOTOS, US TOGETHER WITH LEO, 193 00:08:24,404 --> 00:08:25,939 EVERYTHING. EVERYTHING. 194 00:08:25,973 --> 00:08:27,474 WELL, WHAT ABOUT WORK STUFF? 195 00:08:27,507 --> 00:08:29,710 IT'S JUST, I'M--I'M ASKING BECAUSE WORD GOT OUT 196 00:08:29,743 --> 00:08:31,645 THAT JERRY WAS MEETING UP WITH SADIE. 197 00:08:31,679 --> 00:08:33,413 HER PIMP KNEW THE EXACT TIME AND DATE OF THE MEETING. 198 00:08:33,446 --> 00:08:35,749 DID JERRY KEEP THAT STUFF ON HIS COMPUTER? 199 00:08:35,783 --> 00:08:37,084 HIS MEET-UP SCHEDULE WOULD HAVE BEEN THERE, 200 00:08:37,117 --> 00:08:39,486 STUFF HE'S WORKING ON THIS WEEK. 201 00:08:39,519 --> 00:08:41,555 IT'S NOT HIS FAULT. HE DIDN'T KNOW THIS WAS GONNA HAPPEN. 202 00:08:41,589 --> 00:08:43,156 NO, OF C--OF COURSE NOT. OF COURSE NOT. 203 00:08:43,190 --> 00:08:46,193 LOOK, UH, THERE'S A PAWNSHOP A FEW BLOCKS FROM McNALLY'S. 204 00:08:46,226 --> 00:08:47,394 IF IT WAS A SMASH AND GRAB, 205 00:08:47,427 --> 00:08:49,597 THAT'S PROBABLY THEIR FIRST STOP. 206 00:08:56,369 --> 00:08:57,571 (coughs) 207 00:08:57,605 --> 00:08:59,272 (stool scrapes floor) 208 00:09:03,410 --> 00:09:04,511 (opens cabinet door) 209 00:09:04,544 --> 00:09:05,512 (glasses clink) 210 00:09:05,545 --> 00:09:06,647 (closes cabinet door) 211 00:09:06,680 --> 00:09:09,316 (bottle cap fizzes) 212 00:09:09,349 --> 00:09:11,785 (bottle cap clatters) THERE YOU GO. 213 00:09:11,819 --> 00:09:15,222 THANKS. I WILL TAKE ONE OF THOSE. 214 00:09:16,690 --> 00:09:17,758 (glass clinks) 215 00:09:17,791 --> 00:09:20,761 (glass clatters, alcohol pours) 216 00:09:28,135 --> 00:09:29,670 CHEERS, BUDDY. (clink) 217 00:09:36,844 --> 00:09:39,046 PEOPLE BRING ME COMPUTERS BY THE DOZEN. 218 00:09:39,079 --> 00:09:41,214 I FIX 'EM, REBUILD THEM, RESELL 'EM. THAT'S IT. 219 00:09:41,248 --> 00:09:42,716 WHAT'D YOU GET IN THE LAST 24 HOURS? 220 00:09:42,750 --> 00:09:44,918 (scoffs) I DON'T KNOW. I GOT A FEW. HERE. 221 00:09:44,952 --> 00:09:46,987 NO, NOT THAT ONE. 222 00:09:47,020 --> 00:09:49,122 SHOW ME THAT ONE ON THE BOTTOM. 223 00:09:49,156 --> 00:09:51,291 *** 224 00:09:51,324 --> 00:09:53,794 (police radio chatter) 225 00:09:53,827 --> 00:09:54,995 THAT'S IT. WHAT WAS ON THIS ONE? 226 00:09:55,028 --> 00:09:56,830 NOTHING. IT WAS WIPED CLEAN. CHUCK... 227 00:09:56,864 --> 00:09:58,598 I CLEANED IT UP, RESTORED ALL THE ORIGINAL SETTINGS... IT'S NOT 1987. 228 00:09:58,632 --> 00:10:01,334 GAVE IT A BIT MORE RAM. YOU'RE NOT MAKING MONEY SELLING HARDWARE ANYMORE. 229 00:10:01,368 --> 00:10:02,770 PEOPLE BRING IN THEIR COMPUTERS. 230 00:10:02,803 --> 00:10:04,537 THEY DON'T PROPERLY WIPE THEIR HARD DRIVES. 231 00:10:04,571 --> 00:10:05,973 YOU GO THROUGH 'EM WITH A FINE-TOOTHED COMB 232 00:10:06,006 --> 00:10:08,541 AND FIND CREDIT CARD NUMBERS, MAYBE SOME SOCIALS, 233 00:10:08,575 --> 00:10:09,777 THEN YOU SELL THE INFO FOR CASH. 234 00:10:09,810 --> 00:10:11,311 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 235 00:10:11,344 --> 00:10:13,613 OKAY, THE THING IS, TODAY, I DON'T CARE ABOUT THAT. 236 00:10:13,647 --> 00:10:16,083 TODAY I CARE ABOUT WHAT WAS ON THIS COMPUTER. 237 00:10:16,116 --> 00:10:18,819 THERE WAS NOTHING ON IT. A FEW NAMES. THAT'S IT. 238 00:10:18,852 --> 00:10:20,821 I TOLD SADIE'S OLD MAN SHE'S TALKING TO THE COPS. 239 00:10:20,854 --> 00:10:23,290 SO WHAT? HEY! WHAT ARE YOU DOING? 240 00:10:23,323 --> 00:10:24,692 AND NOW SHE FEARS FOR HER LIFE. 241 00:10:24,725 --> 00:10:26,393 SO GOD KNOWS WHO ELSE YOU PUT IN DANGER. 242 00:10:26,426 --> 00:10:27,560 THERE WASN'T ANYTHING ELSE ON IT. 243 00:10:27,594 --> 00:10:31,198 I SWEAR TO GOD. LOOK, I BACKED IT UP. 244 00:10:31,231 --> 00:10:32,565 (sighs) JEEZ, MAN. 245 00:10:32,599 --> 00:10:34,501 *** 246 00:10:34,534 --> 00:10:36,303 (police radio chatter) 247 00:10:36,336 --> 00:10:37,838 I WAS STAYING AT ANDY'S, 248 00:10:37,871 --> 00:10:39,272 AND THERE WAS A KNOCK AT THE DOOR, 249 00:10:39,306 --> 00:10:44,544 AND I THOUGHT IT WAS NICK, SO I ANSWERED IT. 250 00:10:44,577 --> 00:10:46,446 AND THEN THE NEXT THING YOU KNOW, 251 00:10:46,479 --> 00:10:50,350 THE DOOR SLAMS ME IN THE HEAD. THERE'S A GUY WEARING A MASK. 252 00:10:50,383 --> 00:10:54,221 WE'RE FIGHTING, AND THEN HE GETS ON TOP OF ME, 253 00:10:55,322 --> 00:10:57,424 STARTS CHOKING ME, AND THEN I PASSED OUT. 254 00:10:57,457 --> 00:10:59,893 YOU SAID IN YOUR STATEMENT THAT YOUR MEMORY OF THE INCIDENT 255 00:10:59,927 --> 00:11:01,594 WAS A LITTLE FOGGY. 256 00:11:01,628 --> 00:11:02,996 ANYTHING COME BACK TO YOU? 257 00:11:03,030 --> 00:11:05,565 LIKE I'LL GET A FLASH EVERY NOW AND THEN. 258 00:11:05,598 --> 00:11:06,633 OF? 259 00:11:07,701 --> 00:11:11,404 IT'S LIKE THE SOUND OF HIS SHOES ON THE CEMENT. 260 00:11:11,438 --> 00:11:15,876 OR THE SOUND OF HIS VOICE. I DIDN'T KNOW WHAT HE WANTED. 261 00:11:15,909 --> 00:11:19,679 CAN ONLY ASSUME THAT HIS PLAN WAS TO RAPE AND KILL ME, AND... 262 00:11:19,713 --> 00:11:23,917 (siren wailing in distance) 263 00:11:23,951 --> 00:11:25,753 IF IT WASN'T FOR JERRY... 264 00:11:26,920 --> 00:11:29,890 (telephone rings) 265 00:11:29,923 --> 00:11:31,892 WHAT SHOULD WE DO? SHOULD WE ANSWER IT? 266 00:11:31,925 --> 00:11:33,093 UH, NO, I DON'T THINK SO. 267 00:11:33,126 --> 00:11:34,194 I MEAN, IT'LL PROBABLY GO TO VOICE MAIL 268 00:11:34,227 --> 00:11:36,830 OR BE REDIRECTED OR SOMETHING. 269 00:11:36,864 --> 00:11:38,465 (ring) 270 00:11:38,498 --> 00:11:39,699 (ringing stops) 271 00:11:42,870 --> 00:11:47,540 NAME--PRITOM. HOME COUNTRY--BANGLADESH. 272 00:11:47,574 --> 00:11:50,377 I THINK JERRY WAS SPONSORING THIS KID. 273 00:11:50,410 --> 00:11:52,479 YEAH, WELL, NOT ANYMORE. 274 00:11:52,512 --> 00:11:54,214 YOU KNOW, IF YOU CAN'T HANDLE THIS-- 275 00:11:54,247 --> 00:11:56,316 JERRY WAS A COP FOR THIS DIVISION FOR 14 YEARS, 276 00:11:56,349 --> 00:11:58,251 AND THIS IS WHAT HE HAS TO SHOW FOR IT-- 277 00:11:58,285 --> 00:12:00,553 A, UH, A NAMEPLATE. (clatters) 278 00:12:00,587 --> 00:12:02,189 TELEPHONE, 279 00:12:02,222 --> 00:12:04,124 A COFFEE MUG WITH A BROKEN HANDLE, 280 00:12:04,157 --> 00:12:05,692 ALL SHOVED IN A 10x12 BOX 281 00:12:05,725 --> 00:12:07,928 LIKE THAT'S SUPPOSED TO MEAN SOMETHING. 282 00:12:07,961 --> 00:12:10,898 OKAY. BUT I'M PRETTY SURE THE PHONE BELONGS TO 15. 283 00:12:10,931 --> 00:12:12,265 YOU KNOW WHAT I MEAN. 284 00:12:12,299 --> 00:12:14,434 NO, I DON'T. I MEAN, LOOK, LOOK AT HIS WORK. 285 00:12:14,467 --> 00:12:16,103 THAT'S HIS LEGACY. THAT'S WHAT'S IMPORTANT. 286 00:12:16,136 --> 00:12:21,008 THAT'S WHAT MEANS SOMETHING. THIS IS JUST, UH, A DESK. 287 00:12:21,041 --> 00:12:22,843 WITH A LOT OF CASH IN IT. 288 00:12:26,746 --> 00:12:28,248 (radio static) (woman) 1503. 289 00:12:28,281 --> 00:12:30,083 (sighs) 290 00:12:34,121 --> 00:12:35,488 (mouse clicks) 291 00:12:35,522 --> 00:12:37,357 (zips bag) 292 00:12:42,262 --> 00:12:43,730 (cell phone beeps) 293 00:12:45,398 --> 00:12:46,433 Frank Best. 294 00:12:46,466 --> 00:12:49,336 FRANK, UH, I GOT JERRY'S COMPUTER. 295 00:12:49,369 --> 00:12:52,005 SADIE'S NAME AND NUMBER ARE RIGHT HERE IN HIS CALENDAR. 296 00:12:52,039 --> 00:12:53,673 ALSO, LOOKS LIKE HE HAD SOMETHING IN PLAY 297 00:12:53,706 --> 00:12:55,275 WITH A CONFIDENTIAL INFORMANT, 298 00:12:55,308 --> 00:12:57,777 NUMBER 6540-B. 299 00:12:57,811 --> 00:12:59,612 YEAH, WELL, THEY KEEP ALL THE INFORMATION ON C.I.s 300 00:12:59,646 --> 00:13:00,814 DOWN AT THE INTELLIGENCE BUREAU. 301 00:13:00,848 --> 00:13:03,650 LET ME PUT IN A CALL, FIND OUT WHO THAT IS. 302 00:13:05,418 --> 00:13:07,687 EPSTEIN, I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE. 303 00:13:14,127 --> 00:13:15,896 SWAREK, I'LL CALL YOU BACK. 304 00:13:21,034 --> 00:13:22,035 HE DEFINITELY HAD SOMETHING IN PLAY, 305 00:13:22,069 --> 00:13:23,803 BUT I WASN'T IN ON IT. 306 00:13:23,837 --> 00:13:26,073 THE GUY WAS SKITTISH, ONLY WANTED TO TALK TO JERRY. 307 00:13:26,106 --> 00:13:27,941 WAS HE CARDED? YEP. 308 00:13:27,975 --> 00:13:29,642 INFORMANT'S NAME IS DALE CURRY. 309 00:13:29,676 --> 00:13:32,412 EPSTEIN AND DIAZ FOUND $30,000 IN JERRY'S DESK. 310 00:13:32,445 --> 00:13:34,114 JERRY WAS WORKING ON SOMETHING WITH THIS GUY. 311 00:13:34,147 --> 00:13:35,348 DO WE KNOW HOW TO FIND HIM? 312 00:13:35,382 --> 00:13:37,284 HERE'S HIS ADDRESS. 313 00:13:37,317 --> 00:13:39,987 CALL SWAREK. GET HIM TO MEET YOU AND COLLINS THERE. 314 00:13:40,020 --> 00:13:41,421 MAKE SURE HE'S ALL RIGHT. 315 00:13:41,454 --> 00:13:44,791 LET HIM KNOW THERE'S BEEN A CHANGE OF PLANS. OKAY. 316 00:13:44,824 --> 00:13:46,927 SEE YOU LATER. 317 00:13:46,960 --> 00:13:48,395 (baby crying) 318 00:13:48,428 --> 00:13:50,697 (police radio chatter) 319 00:13:54,601 --> 00:13:55,568 HELLO? 320 00:13:55,602 --> 00:13:56,769 (door creaks) 321 00:13:56,803 --> 00:13:58,771 (baby continues crying) 322 00:13:58,805 --> 00:14:00,307 ANYBODY HOME? 323 00:14:01,208 --> 00:14:05,045 POLICE. WE'RE LOOKING FOR DALE CURRY. 324 00:14:07,614 --> 00:14:09,316 DALE! 325 00:14:09,349 --> 00:14:10,650 (radio static) MARK 1521. 326 00:14:10,683 --> 00:14:13,120 WE NEED A MEDIC TO 4990 ELM STREET, 327 00:14:13,153 --> 00:14:14,321 APARTMENT 6. 328 00:14:14,354 --> 00:14:15,655 (radio static) 329 00:14:15,688 --> 00:14:17,390 *** 330 00:14:18,725 --> 00:14:21,094 JERRY WAS SUPPOSED TO SHOW UP AT MY PLACE LAST NIGHT 331 00:14:21,128 --> 00:14:23,430 WITH 30 GRAND. I'M SUPPOSED TO PAY OFF MY SUPPLIERS, 332 00:14:23,463 --> 00:14:25,398 DO ANOTHER BUY. HE BAILS ON ME. 333 00:14:25,432 --> 00:14:27,100 I DON'T GO 'CAUSE I DON'T HAVE THE MONEY. 334 00:14:27,134 --> 00:14:28,335 (police radio chatter) 335 00:14:28,368 --> 00:14:30,137 MY SUPPLIERS COME LOOKING FOR ME, MAN. 336 00:14:30,170 --> 00:14:31,905 HAVE YOU WATCHED THE NEWS LATELY? 337 00:14:31,939 --> 00:14:33,473 MAN, WHY WOULD I WATCH THE NEWS? 338 00:14:33,506 --> 00:14:36,176 LOOK AT ME. UNLESS I'M ON IT, MAN, THAT'S NOT MY TYPE OF SHOW. 339 00:14:36,209 --> 00:14:38,078 DETECTIVE BARBER WAS KILLED IN THE LINE OF DUTY. 340 00:14:38,111 --> 00:14:39,446 FOUR DAYS AGO. 341 00:14:39,479 --> 00:14:40,580 WOW. 342 00:14:40,613 --> 00:14:43,516 THAT'S AWFUL, MAN. I'M... SORRY. 343 00:14:43,550 --> 00:14:45,585 HIS CASES WILL BE HANDED OVER TO SOMEONE ELSE. 344 00:14:45,618 --> 00:14:47,354 IT MIGHT TAKE 'EM A BIT OF TIME TO CATCH UP. 345 00:14:47,387 --> 00:14:48,821 WHERE DOES THAT LEAVE THINGS? 346 00:14:48,855 --> 00:14:50,157 THESE GUYS--THEY-- THEY WANT THEIR MONEY. 347 00:14:50,190 --> 00:14:51,591 THEY WANT IT NOW. 348 00:14:51,624 --> 00:14:52,725 IF I DON'T DELIVER IT TO THEM THIS TIME, 349 00:14:52,759 --> 00:14:53,994 THEY'RE GONNA KILL ME. 350 00:14:54,027 --> 00:14:56,029 WELL, WE CAN ARRANGE TO GET YOU SOME PROTECTION. 351 00:14:56,063 --> 00:14:58,631 I AIN'T GOING INTO NO WITNESS PROTECTION PROGRAM CRAP. 352 00:14:58,665 --> 00:15:00,733 MAN, I HAVE A LIFE. (sighs) 353 00:15:01,768 --> 00:15:03,303 I AM REALLY SORRY 354 00:15:03,336 --> 00:15:05,305 THAT THIS HAPPENED TO JERRY. I REALLY AM. 355 00:15:05,338 --> 00:15:07,707 BUT JUST BECAUSE HE DIDN'T SHOW UP WITH THAT MONEY 356 00:15:07,740 --> 00:15:10,810 DOES NOT MEAN I DON'T NEED THAT MONEY, ALL RIGHT? 357 00:15:10,843 --> 00:15:12,445 YOU CAN'T LEAVE ME OUT TO DRY HERE. 358 00:15:12,479 --> 00:15:15,448 WE'RE NOT. LIKE I SAID, YOUR FILE WILL BE TAKEN OVER. 359 00:15:15,482 --> 00:15:16,649 OKAY? 360 00:15:18,351 --> 00:15:20,553 (man over radio) 66-525. 361 00:15:20,587 --> 00:15:22,889 WAIT A SECOND. WHAT ABOUT MY BROTHER? 362 00:15:22,922 --> 00:15:24,992 WHO'S YOUR BROTHER? 363 00:15:25,025 --> 00:15:26,093 MY LITTLE BROTHER GABRIEL. 364 00:15:26,126 --> 00:15:27,460 HE WAS AT THE APARTMENT LAST NIGHT. 365 00:15:27,494 --> 00:15:29,596 NO. WELL, WHAT ARE YOU DOING, MAN? 366 00:15:29,629 --> 00:15:30,763 YOU GUYS GOTTA BE LOOKING FOR HIM. 367 00:15:30,797 --> 00:15:32,732 WHAT IF THEY TOOK HIM? WHY WOULD THEY TAKE HIM? 368 00:15:32,765 --> 00:15:34,734 BECAUSE THEY WANT THEIR MONEY. 369 00:15:34,767 --> 00:15:36,269 ALL RIGHT? AND THEY KNOW IF THEY HAVE HIM, 370 00:15:36,303 --> 00:15:37,470 THEY'RE GONNA GET THEIR MONEY. 371 00:15:37,504 --> 00:15:39,172 HE ONLY TALKS TO ME, AND IF THEY HAVE HIM, 372 00:15:39,206 --> 00:15:40,940 HE'S NOT GONNA BE ABLE TO HANDLE THAT. 373 00:15:40,974 --> 00:15:43,543 COME ON. PLEASE, MAN. HE'S 16 YEARS OLD. 374 00:15:43,576 --> 00:15:45,445 HE'S AUTISTIC. I NEED YOUR HELP. 375 00:15:46,579 --> 00:15:48,481 OKAY. WE'LL GO BACK TO THE APARTMENT, 376 00:15:48,515 --> 00:15:49,782 AND WE'LL GET HIM. 377 00:15:49,816 --> 00:15:52,052 (Dale) THANK YOU. 378 00:15:52,085 --> 00:15:56,089 (woman speaking indistinctly over P.A.) 379 00:15:56,123 --> 00:15:58,058 COME ON. HE'S LYING. HE'S TRYING TO PLAY US. 380 00:15:58,091 --> 00:15:59,259 WHY WOULD HE DO THAT? I DON'T KNOW. 381 00:15:59,292 --> 00:16:01,428 WHY WOULD DRUG DEALERS KIDNAP A KID FOR 30 GRAND? 382 00:16:01,461 --> 00:16:02,562 I DON'T TRUST THE GUY. 383 00:16:02,595 --> 00:16:04,097 WELL, WHAT IF HE REALLY DOES HAVE A BROTHER? 384 00:16:04,131 --> 00:16:05,898 THERE'S NO HARM IN CHECKING IT OUT. FINE. I'LL GO OVER. 385 00:16:05,932 --> 00:16:07,400 FINE. I'M COMING WITH YOU. 386 00:16:07,434 --> 00:16:09,169 (police radio chatter) 387 00:16:09,202 --> 00:16:11,104 I WILL... STAY HERE. 388 00:16:13,006 --> 00:16:15,075 *** 389 00:16:15,108 --> 00:16:16,376 HEY, YOU. 390 00:16:16,409 --> 00:16:19,912 MM. HI. 391 00:16:19,946 --> 00:16:21,348 (chuckles) 392 00:16:21,381 --> 00:16:24,617 SO, UH, FRANK SUSPECTED THAT YOU WOULD BE HERE, 393 00:16:24,651 --> 00:16:28,355 AND THE FIRST THING I SAID WAS I'M GONNA BRING HIM A SANDWICH 394 00:16:28,388 --> 00:16:30,957 'CAUSE HE'S PROBABLY GONNA BE DRINKING ON AN EMPTY STOMACH. 395 00:16:30,990 --> 00:16:32,025 THANK YOU. 396 00:16:32,059 --> 00:16:33,793 (rustles) 397 00:16:33,826 --> 00:16:34,894 ARE THERE PICKLES IN THIS THING? 398 00:16:34,927 --> 00:16:36,396 OF COURSE NOT. 399 00:16:38,165 --> 00:16:39,866 (sniffles) 400 00:16:39,899 --> 00:16:42,001 IS THIS JERRY'S SEAT? 401 00:16:42,035 --> 00:16:45,038 YEAH. BUT YOU SIT DOWN. 402 00:16:45,072 --> 00:16:48,741 WELL, JERRY'S, UH... HE'S IN THE CAN. 403 00:16:48,775 --> 00:16:50,810 OKAY. 404 00:16:50,843 --> 00:16:52,645 DON'T DRINK HIS SCOTCH. (baby coos) 405 00:16:52,679 --> 00:16:54,714 YOU EITHER. (chuckles) 406 00:16:54,747 --> 00:16:57,684 YEAH, SO FAR, SHE'S ONLY INTO BREAST MILK. 407 00:16:57,717 --> 00:17:00,620 NICE. I MEAN, YOU KNOW... 408 00:17:00,653 --> 00:17:02,189 (chuckles) 409 00:17:02,222 --> 00:17:06,159 YOU'RE NOT GONNA BE ONE OF THOSE LACTIVISTS, ARE YOU? 410 00:17:06,193 --> 00:17:08,461 YOU KNOW, HAULING THEM OUT WHEREVER YOU ARE. 411 00:17:08,495 --> 00:17:10,230 I MIGHT. 412 00:17:10,263 --> 00:17:11,698 I MEAN, I LOVE YOU, NOELLE. 413 00:17:11,731 --> 00:17:13,633 I JUST DON'T WANNA SEE YOUR BOOBS. (chuckles) 414 00:17:13,666 --> 00:17:15,568 NOT TODAY. AT LEAST JUST NOT FOR TODAY. 415 00:17:15,602 --> 00:17:17,670 OKAY. ALL RIGHT. 416 00:17:19,406 --> 00:17:21,408 (siren wailing in distance) 417 00:17:22,742 --> 00:17:25,378 I STILL CAN'T BELIEVE THIS IS REAL. 418 00:17:25,412 --> 00:17:28,348 WELL, OCCUPATIONAL HAZARD, RIGHT? 419 00:17:28,381 --> 00:17:29,916 WELL, THEY PREPARE US FOR IT. 420 00:17:29,949 --> 00:17:31,884 PFFT. 421 00:17:31,918 --> 00:17:33,386 OUT OF THE FIVE OF US TO COME UP TOGETHER, 422 00:17:33,420 --> 00:17:35,822 JERRY'S THE FIRST-- HE'S... 423 00:17:37,924 --> 00:17:39,326 HE'S THE FIRST TO GO. 424 00:17:39,359 --> 00:17:41,294 I NEVER THOUGHT IT'D HAPPEN. 425 00:17:41,328 --> 00:17:44,231 *** 426 00:17:44,264 --> 00:17:46,833 I MEAN, I NEVER REALLY... 427 00:17:48,301 --> 00:17:50,337 THOUGHT THAT IT WOULD HAPPEN. 428 00:17:51,338 --> 00:17:52,605 ME NEITHER. 429 00:17:56,409 --> 00:17:58,111 GABRIEL? 430 00:17:59,312 --> 00:18:03,550 HUH. LOOKS LIKE YOUR PLACE WHEN YOU CAN'T FIND YOUR KEYS. 431 00:18:03,583 --> 00:18:04,851 YOU'RE TALKING TO ME. 432 00:18:04,884 --> 00:18:06,753 (police radio chatter) 433 00:18:06,786 --> 00:18:08,121 (door opens) THERE'S NO BROTHER HERE. 434 00:18:08,155 --> 00:18:09,389 (Andy) GABRIEL? 435 00:18:09,422 --> 00:18:10,890 NO SHEETS ON THE COUCH. 436 00:18:10,923 --> 00:18:13,593 I GUESS HIS LITTLE BROTHER MUST SLEEP STANDING UP. 437 00:18:13,626 --> 00:18:16,763 LOOK, WHY WOULD HE LIE ABOUT HAVING AN AUTISTIC BROTHER? 438 00:18:16,796 --> 00:18:18,331 WHY WOULD IT TOOK HIM SO LONG TO REMEMBER? 439 00:18:18,365 --> 00:18:21,000 IT WAS LIKE THE LAST THING OUT OF HIS MOUTH. BECAUSE HE WAS DISORIENTED. 440 00:18:21,033 --> 00:18:22,335 AND THEN WHEN HE REALIZES 441 00:18:22,369 --> 00:18:24,271 WE'RE NOT IN A RUSH TO SOLVE HIS PROBLEMS, 442 00:18:24,304 --> 00:18:27,174 HE SUDDENLY REMEMBERS HIS LITTLE AUTISTIC BROTHER 443 00:18:27,207 --> 00:18:29,342 WHO JUST HAPPENS TO HAVE BEEN KIDNAPPED BY THESE DRUG DEALERS. 444 00:18:29,376 --> 00:18:32,011 FOR WHAT? OH, THEY'RE HOLDING HIM FOR RANSOM. 445 00:18:32,044 --> 00:18:33,313 BULLETPROOF STORY. 446 00:18:33,346 --> 00:18:34,747 HE WANTS US TO BUST THOSE GUYS 447 00:18:34,781 --> 00:18:37,850 SO THEY CAN'T TRACK HIS ASS DOWN AGAIN. 448 00:18:40,820 --> 00:18:41,988 COULD BE A COUSIN. 449 00:18:42,021 --> 00:18:43,190 IT COULD BE GABRIEL. 450 00:18:43,223 --> 00:18:45,925 COULD BE ANYBODY. CYNICAL. 451 00:18:45,958 --> 00:18:47,260 GULLIBLE. 452 00:18:47,294 --> 00:18:48,461 CAN YOU THINK OF ANYWHERE ELSE HE MIGHT BE? 453 00:18:48,495 --> 00:18:50,397 NO, MAN, HE WOULDN'T GO ANYWHERE ELSE, 454 00:18:50,430 --> 00:18:52,532 NOT WHILE I'M LYING THERE IN A POOL OF MY OWN BLOOD. 455 00:18:52,565 --> 00:18:54,867 LISTEN TO ME. THEY TOOK HIM. ALL RIGHT? I NEED YOUR HELP. 456 00:18:54,901 --> 00:18:56,469 YOU CAN'T HAND THIS CASE OFF TO ANYBODY ELSE, 457 00:18:56,503 --> 00:18:57,504 AND WE CAN'T WAIT ON THIS. 458 00:18:57,537 --> 00:18:59,172 OKAY, RELAX, ALL RIGHT? 459 00:18:59,206 --> 00:19:00,440 I'LL TALK TO SWAREK. 460 00:19:00,473 --> 00:19:01,508 (cell phone beeps) 461 00:19:01,541 --> 00:19:03,776 (telephone ringing) 462 00:19:03,810 --> 00:19:05,345 FRANK SAID TO TRY THESE. 463 00:19:07,747 --> 00:19:09,549 (telephone rings) 464 00:19:09,582 --> 00:19:11,318 WHO DO YOU THINK THAT IS? 465 00:19:11,351 --> 00:19:13,853 ANYBODY. IT'S, UH... (ring) 466 00:19:13,886 --> 00:19:16,456 DRY CLEANING, ELECTRICIAN, LAWYER. 467 00:19:16,489 --> 00:19:17,490 (ring) 468 00:19:17,524 --> 00:19:19,058 PROSECUTOR. I DON'T KNOW. 469 00:19:19,091 --> 00:19:20,827 (ringing stops, police radio chatter) 470 00:19:20,860 --> 00:19:24,030 HOW LONG DO YOU THINK IT'LL TAKE BEFORE EVERYBODY KNOWS? 471 00:19:24,063 --> 00:19:26,933 UH, I-I STILL CAN'T GET THIS OPEN. 472 00:19:26,966 --> 00:19:28,935 CAN'T GET WHAT OPEN? 473 00:19:28,968 --> 00:19:30,903 TRACI, WHAT ARE YOU DOING? 474 00:19:30,937 --> 00:19:32,672 YOU SHOULDN'T-- YOU SHOULDN'T BE HERE. 475 00:19:32,705 --> 00:19:34,907 I KNOW. THAT'S WHAT EVERYBODY KEEPS TELLING ME, BUT... 476 00:19:34,941 --> 00:19:37,244 (sighs) I WAS JUST SITTING IN THE PARKING LOT. 477 00:19:37,277 --> 00:19:38,345 COULDN'T LEAVE. 478 00:19:38,378 --> 00:19:40,046 (radio chatter) 479 00:19:41,248 --> 00:19:43,350 SO WHAT CAN'T YOU GET OPEN? 480 00:19:46,185 --> 00:19:48,020 (keys jangle) 481 00:19:58,831 --> 00:20:00,467 (lock clicks) 482 00:20:03,536 --> 00:20:05,171 TRY IT NOW. 483 00:20:05,204 --> 00:20:07,640 (telephone beeps, radio chatter) 484 00:20:07,674 --> 00:20:09,676 THANKS. 485 00:20:09,709 --> 00:20:12,712 (indistinct conversations) 486 00:20:14,247 --> 00:20:15,882 YOU'RE STILL HERE? 487 00:20:15,915 --> 00:20:18,418 YEAH. FRANK'S TRYING TO GET ME OUT OF TOWN, 488 00:20:18,451 --> 00:20:20,152 YOU KNOW, TILL THEY FINISH DEALING WITH CALVIN. 489 00:20:20,186 --> 00:20:22,021 (telephone rings in distance) 490 00:20:22,054 --> 00:20:23,923 JERRY WOULD HATE IT IF HE THOUGHT 491 00:20:23,956 --> 00:20:26,192 THAT HE PUT YOUR LIFE IN DANGER. 492 00:20:26,225 --> 00:20:29,529 I KNOW. (chuckles) JERRY WAS YOUR GUY, RIGHT? 493 00:20:30,763 --> 00:20:32,365 YEAH. YEAH, HE WAS. 494 00:20:32,399 --> 00:20:34,867 I REALLY LIKED HIM. HE WAS STRAIGHT UP WITH ME. 495 00:20:34,901 --> 00:20:37,203 (chuckles) 496 00:20:37,236 --> 00:20:39,038 YOU KNOW, I'VE BEEN-- I'VE BEEN FEEDING HIM 497 00:20:39,071 --> 00:20:40,873 INFORMATION FOR A COUPLE YEARS NOW. 498 00:20:40,907 --> 00:20:42,542 HE'D ALWAYS GET ME TO--TO MEET HIM 499 00:20:42,575 --> 00:20:45,211 AT SOME SNAZZY RESTAURANT... (chuckles) 500 00:20:45,244 --> 00:20:46,646 ASK HOW I WAS DOING, 501 00:20:46,679 --> 00:20:49,416 YOU KNOW, LIKE HE REALLY WANTED TO KNOW. 502 00:20:49,449 --> 00:20:53,486 (telephones ringing in distance) 503 00:20:53,520 --> 00:20:54,987 IT SUCKS. 504 00:20:55,021 --> 00:20:57,524 (footsteps approach) 505 00:20:58,491 --> 00:21:00,960 HEY. HOW'S GAIL DOING? 506 00:21:00,993 --> 00:21:03,095 PHYSICALLY I THINK SHE'S FINE. 507 00:21:03,129 --> 00:21:04,531 SHE'S PRETTY SHAKEN UP? 508 00:21:04,564 --> 00:21:06,799 UH, SHE'S--SHE'S TOUGH. SHE'S HANDLING IT, THOUGH. 509 00:21:06,833 --> 00:21:09,068 I JUST CAN'T GET A FULL STATEMENT OUT OF HER. 510 00:21:09,101 --> 00:21:11,404 EVERY TIME SHE STARTS, SHE STOPS, 511 00:21:11,438 --> 00:21:13,105 ESPECIALLY WHEN SHE GETS TO THE-- 512 00:21:14,106 --> 00:21:15,742 JERRY PART. 513 00:21:15,775 --> 00:21:17,344 YEAH. 514 00:21:20,079 --> 00:21:22,715 YOU KNOW, I STILL DON'T UNDERSTAND 515 00:21:22,749 --> 00:21:24,050 WHY YOU GUYS HAVE TO HAVE ME CUFFED 516 00:21:24,083 --> 00:21:25,852 LIKE I'M SOME KIND OF COMMON CRIMINAL OR SOMETHING. 517 00:21:25,885 --> 00:21:27,320 WELL, IF SOMEBODY SEES YOU, IT'S BETTER THEY THINK 518 00:21:27,354 --> 00:21:28,555 WE ARRESTED YOU FOR SOMETHING 519 00:21:28,588 --> 00:21:30,156 THAN YOU'RE JUST HANGING OUT WITH THE POLICE. 520 00:21:30,189 --> 00:21:31,791 THIS PAL OF YOURS-- WHAT'S HIS NAME? 521 00:21:31,824 --> 00:21:33,259 MIKE KEATING. 522 00:21:33,292 --> 00:21:34,527 RUNS A SKID FACTORY DOWN ON THE WEST END. 523 00:21:34,561 --> 00:21:36,596 (chuckles) YEAH. THAT'S A FRONT. 524 00:21:36,629 --> 00:21:38,831 BIG-TIME, BIG-TIME PLAYER ON THE HEROIN SCENE. 525 00:21:38,865 --> 00:21:40,166 AND HOW LONG YOU BEEN DEALING FOR HIM? 526 00:21:40,199 --> 00:21:41,167 I DON'T KNOW, MAN. 527 00:21:41,200 --> 00:21:42,234 A COUPLE YEARS. SOMETHING LIKE THAT. 528 00:21:42,268 --> 00:21:43,603 (lowered voice) I MEAN, DON'T YOU THINK 529 00:21:43,636 --> 00:21:44,771 WE SHOULD BE GETTING MORE INFORMATION ON HIS BROTHER? 530 00:21:44,804 --> 00:21:46,005 (lowered voice) I'M NOT CHARGING IN THERE 531 00:21:46,038 --> 00:21:48,107 AND JEOPARDIZING THE CASE JERRY BUILT, OKAY? 532 00:21:48,140 --> 00:21:49,409 (normal voice) IF WE'RE GONNA DO THIS, 533 00:21:49,442 --> 00:21:50,743 WE'RE GONNA DO IT RIGHT. YOU'RE GONNA GO IN. 534 00:21:50,777 --> 00:21:52,912 YOU'RE GONNA DO THE BUY. WE'LL MAKE THE ARREST. 535 00:21:52,945 --> 00:21:54,881 IF THERE IS A BROTHER, WE'LL FIND HIM THAT WAY. 536 00:21:54,914 --> 00:21:56,549 OKAY. 537 00:21:56,583 --> 00:21:59,085 (radio chatter) 538 00:22:00,252 --> 00:22:03,022 SO JERRY WAS GIVING HIM $30,000 TO MAKE THE BUY. 539 00:22:03,055 --> 00:22:05,992 NOT A HUGE BUY, BUT IF WE CAN GET IT ON TAPE, 540 00:22:06,025 --> 00:22:07,159 IT'LL GIVE US AN EXCUSE TO COME BACK 541 00:22:07,193 --> 00:22:09,095 WITH E.T.F. AND TEAR THE PLACE APART. 542 00:22:09,128 --> 00:22:11,664 YOU SURE WE CAN TRUST THIS GUY? 543 00:22:11,698 --> 00:22:13,966 WHO SAYS I TRUST HIM? 544 00:22:14,000 --> 00:22:15,402 (door buzzes and beeps) 545 00:22:15,435 --> 00:22:19,038 OKAY, DALE. LET'S GET YOU WIRED UP. 546 00:22:19,071 --> 00:22:20,607 (chuckles) OH, NO. 547 00:22:20,640 --> 00:22:22,542 (door closes) NO, NO, NO. 548 00:22:22,575 --> 00:22:25,077 NO WIRES, MAN. WHEN I STARTED THIS THING WITH BARBER, 549 00:22:25,111 --> 00:22:26,979 I TOLD HIM, "NO WIRES." 550 00:22:27,013 --> 00:22:28,381 THESE GUYS WILL SMELL THAT A MILE AWAY. 551 00:22:28,415 --> 00:22:29,849 IT'S NOT UP FOR DEBATE. 552 00:22:29,882 --> 00:22:31,951 THEN I AIN'T GOING IN, MAN. THAT'S--THAT'S IT. 553 00:22:31,984 --> 00:22:33,019 THAT SIMPLE. YEAH? 554 00:22:33,052 --> 00:22:35,722 NO, MAN. IT-- IT IS WAY TOO DANGEROUS. 555 00:22:35,755 --> 00:22:37,690 (door buzzes and beeps) YOUR CHOICE. TAKE IT OR LEAVE IT. 556 00:22:37,724 --> 00:22:39,125 (sighs) (door closes) 557 00:22:39,158 --> 00:22:40,960 YOU CAN DO THIS, OKAY? 558 00:22:40,993 --> 00:22:42,729 WE'RE GONNA BE THERE. WE'RE GONNA BE LISTENING. 559 00:22:42,762 --> 00:22:43,796 (sighs) 560 00:22:43,830 --> 00:22:44,831 SWAREK'S DONE THIS A MILLION TIMES. 561 00:22:44,864 --> 00:22:46,265 YOU CAN TRUST HIM. 562 00:22:46,298 --> 00:22:47,667 I'M GONNA GET TOO NERVOUS, YOU KNOW? I'M GONNA BLOW IT. 563 00:22:47,700 --> 00:22:49,769 THEY'LL... (sighs) SHOOT ME. WELL-- 564 00:22:49,802 --> 00:22:52,338 WELL, THEN WHY DON'T YOU THINK ABOUT GABRIEL? 565 00:22:52,371 --> 00:22:53,973 MAYBE YOU CAN PULL IT TOGETHER FOR HIM. 566 00:22:54,006 --> 00:22:57,009 (sighing) 567 00:22:59,211 --> 00:23:01,347 ALL RIGHT. WHATEVER. FINE. I'LL DO IT. 568 00:23:01,380 --> 00:23:02,415 GREAT. 569 00:23:02,449 --> 00:23:04,150 ALL RIGHT. STAND UP FOR ME, PLEASE. 570 00:23:04,183 --> 00:23:05,351 (sighs) 571 00:23:05,384 --> 00:23:08,387 (siren wailing in distance) 572 00:23:10,923 --> 00:23:11,891 (knock on door) 573 00:23:11,924 --> 00:23:13,560 UGH. WHO IS IT? 574 00:23:13,593 --> 00:23:17,564 (people speaking indistinctly) 575 00:23:17,597 --> 00:23:19,899 OH. UH... 576 00:23:19,932 --> 00:23:22,234 HEY. HEY. (sighs) 577 00:23:22,969 --> 00:23:25,271 IS THIS A GOOD TIME? 578 00:23:25,304 --> 00:23:26,706 YEAH. UH... 579 00:23:27,774 --> 00:23:30,610 (voice breaking) I'VE BEEN MEANING TO--TO CALL YOU. 580 00:23:30,643 --> 00:23:34,080 (telephone rings in distance) 581 00:23:34,113 --> 00:23:35,247 (door closes) 582 00:23:35,281 --> 00:23:37,116 I WANTED TO SEE HOW YOU WERE DOING. 583 00:23:37,149 --> 00:23:39,719 (chuckles and sniffles) MY GOD. 584 00:23:39,752 --> 00:23:44,390 WHO CARES HOW I'M FEELING? I MEAN, YOU MUST BE, UM... 585 00:23:44,423 --> 00:23:46,258 I DON'T KNOW. I'M JUST, LIKE... 586 00:23:46,292 --> 00:23:48,761 I'M JUST TIRED. THAT'S IT. (whispers) JUST TIRED. 587 00:23:48,795 --> 00:23:51,263 I KNOW. (sighs) 588 00:23:51,297 --> 00:23:53,165 I WISH I COULD SLEEP. 589 00:23:54,534 --> 00:23:57,336 (sighs) I NEED TO SHUT MY BRAIN OFF. 590 00:23:58,871 --> 00:24:00,707 ARE YOU OKAY? 591 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 (voice breaking) YEAH. I'M OKAY. 592 00:24:07,013 --> 00:24:10,282 JUST... FEELING, UM... 593 00:24:12,552 --> 00:24:13,786 GAIL. 594 00:24:16,589 --> 00:24:18,090 YOU CAN LOOK AT ME. 595 00:24:19,759 --> 00:24:21,393 YOU CAN LOOK AT ME. 596 00:24:21,427 --> 00:24:23,195 (whispering) I CAN'T. 597 00:24:23,896 --> 00:24:25,732 IT'S NOT YOUR FAULT. 598 00:24:26,566 --> 00:24:29,536 (crying) YES--YES, IT IS. (sniffles) 599 00:24:29,569 --> 00:24:31,137 NO, IT'S NOT. 600 00:24:31,170 --> 00:24:34,073 (sniffles) HIS PHONE SAVED MY LIFE, 601 00:24:34,106 --> 00:24:36,175 AND IF IT WASN'T FOR ME, 602 00:24:36,208 --> 00:24:38,711 HE WOULD STILL HAVE IT, AND HE-- 603 00:24:38,745 --> 00:24:42,481 HE WOULD HAVE BEEN ABLE TO CALL FOR HELP, SO... 604 00:24:42,515 --> 00:24:44,416 WELL, THAT'S JUST WHO JERRY IS. 605 00:24:46,919 --> 00:24:48,688 JERRY WAS. 606 00:24:52,024 --> 00:24:53,760 YOU CAN'T BLAME YOURSELF FOR THAT. 607 00:24:53,793 --> 00:24:55,494 BUT NOW EVERY TIME YOU LOOK AT ME, 608 00:24:55,528 --> 00:24:57,730 YOU ARE GONNA BE REMINDED 609 00:24:58,531 --> 00:25:00,600 OF WHY YOUR FIANCE DIED. 610 00:25:02,902 --> 00:25:04,537 NO. 611 00:25:05,772 --> 00:25:07,940 I'M GONNA BE REMINDED... 612 00:25:08,941 --> 00:25:11,611 THAT HIS DEATH MEANT SOMETHING... 613 00:25:13,445 --> 00:25:16,082 AND THAT HE DIED FOR SOMETHING IMPORTANT. 614 00:25:19,919 --> 00:25:21,721 I... 615 00:25:21,754 --> 00:25:23,556 I WANT TO HELP YOU. 616 00:25:23,590 --> 00:25:24,724 I WANT TO-- I WANT TO DO SOMETHING. 617 00:25:24,757 --> 00:25:27,059 WHAT--WHAT CAN I DO FOR YOU? 618 00:25:29,929 --> 00:25:31,898 I NEED YOU TO COME WITH ME. 619 00:25:35,101 --> 00:25:37,503 'CAUSE I COULD USE A FRIEND NOW. 620 00:25:37,536 --> 00:25:39,606 (mouths word) 621 00:25:43,409 --> 00:25:46,245 SILVER WATCH. 622 00:25:46,278 --> 00:25:48,848 UH, LEATHER WALLET. 623 00:25:48,881 --> 00:25:50,817 (clatters) 624 00:25:50,850 --> 00:25:52,852 (photograph rustles) 625 00:25:52,885 --> 00:25:54,687 OLD PICTURE. 626 00:25:56,188 --> 00:25:58,490 OH, MAN. CHECK IT OUT. (sighs) 627 00:25:58,524 --> 00:26:01,327 THOSE GUYS HAVE BEEN WORKING TOGETHER A LONG TIME. 628 00:26:01,360 --> 00:26:05,064 THIS IS IT, MAN. THIS IS THE JOB. 629 00:26:05,097 --> 00:26:07,399 THIS COULD HAPPEN TO ONE OF US. 630 00:26:07,433 --> 00:26:10,136 (man speaking indistinctly over P.A.) 631 00:26:10,169 --> 00:26:12,571 LISTEN, PROMISE ME SOMETHING. (clatters) 632 00:26:12,605 --> 00:26:13,740 NO MATTER WHAT YOUR RANK IS, 633 00:26:13,773 --> 00:26:15,407 YOU'LL VOLUNTEER TO CLEAR OUT MY DESK, 634 00:26:15,441 --> 00:26:17,443 AND I'LL DO THE SAME FOR YOU. 635 00:26:18,611 --> 00:26:20,012 DEAL. 636 00:26:20,046 --> 00:26:21,413 THIS WAY I DON'T HAVE TO WORRY. 637 00:26:21,447 --> 00:26:23,082 I CAN KEEP HIDING MY MOUTH GUARD IN MY DESK. 638 00:26:23,115 --> 00:26:25,952 (chuckles) SECRET'S SAFE WITH ME, BRO. 639 00:26:27,086 --> 00:26:29,221 (grunts) 640 00:26:29,255 --> 00:26:32,224 *** 641 00:26:32,258 --> 00:26:34,393 MM. 642 00:26:34,426 --> 00:26:37,396 HEY. OH, GAIL, WE GOTTA FIND YOU SOMEWHERE ELSE TO SIT. 643 00:26:37,429 --> 00:26:41,233 THIS... IS JERRY'S SEAT. HERE. COME HERE. 644 00:26:41,267 --> 00:26:44,904 THAT IS JERRY'S SCOTCH. THEM ARE JERRY'S PEANUTS. 645 00:26:44,937 --> 00:26:47,406 YEAH, BUT JERRY'S ALLERGIC TO PEANUTS, 646 00:26:47,439 --> 00:26:49,108 SO WHAT ARE YOU TRYING TO DO, KILL HIM? 647 00:26:49,141 --> 00:26:50,943 (chuckles) A SENSE OF HUMOR. 648 00:26:50,977 --> 00:26:54,146 (chuckles) UH... OKAY. UH, YOU'RE HERE. 649 00:26:54,180 --> 00:26:56,348 THAT MEANS THAT THE PARTY IS STARTING. 650 00:26:56,382 --> 00:26:58,317 WE GOTTA GET YOU GUYS A COUPLE OF THESE. 651 00:26:58,350 --> 00:26:59,819 IT DOESN'T FIX EVERYTHING, BUT IT HELPS. 652 00:26:59,852 --> 00:27:01,888 IT IS--IT IS HELPING. 653 00:27:01,921 --> 00:27:04,791 YOU KNOW WHAT JERRY DID LAST WEEK? 654 00:27:04,824 --> 00:27:06,759 JERRY BOUGHT ME FIVE PAIRS OF UNDERWEAR. 655 00:27:06,793 --> 00:27:09,295 YEAH, HE SAW THAT I WAS WEARING THOSE, UH, BRIEFS. 656 00:27:09,328 --> 00:27:12,131 YOU KNOW THE ONES, THE NORMAL ONES, 657 00:27:12,164 --> 00:27:14,633 AND, UH, HE SAID WOMEN DIDN'T LIKE THOSE ANYMORE, 658 00:27:14,667 --> 00:27:16,803 THAT MAYBE THAT'S WHY MY WIFE LEFT ME, 659 00:27:16,836 --> 00:27:19,806 SO HE BOUGHT ME FIVE PAIRS. STRIPED. 660 00:27:19,839 --> 00:27:21,307 I'M WEARING 'EM NOW. YOU GOTTA SEE THESE THINGS. 661 00:27:21,340 --> 00:27:23,075 THAT'S OKAY, OLIVER. THAT'S OKAY. 662 00:27:23,109 --> 00:27:24,643 OKAY. JUST SAYING, IT TAKES A GREAT MAN 663 00:27:24,677 --> 00:27:27,146 TO TELL HIS FRIEND WHEN TO CHANGE HIS UNDERWEAR. 664 00:27:27,179 --> 00:27:29,348 I HAD TO FEED MY BABY IN HIDING 665 00:27:29,381 --> 00:27:32,985 BECAUSE I DIDN'T WANT TO OFFEND MR. PRUDISH HERE. 666 00:27:33,019 --> 00:27:34,386 I THINK HE'S GETTING A LITTLE LESS PRUDISH. 667 00:27:34,420 --> 00:27:36,255 HE WAS ABOUT TO FLASH US HIS GINCH. 668 00:27:36,288 --> 00:27:37,957 OHH. (chuckles) 669 00:27:37,990 --> 00:27:39,291 (whispers) HI, SWEETHEART. 670 00:27:39,325 --> 00:27:41,427 MM. 671 00:27:41,460 --> 00:27:42,929 HOW ARE YOU? 672 00:27:43,562 --> 00:27:45,164 NUMB. 673 00:27:45,998 --> 00:27:48,234 ASK ME AGAIN IN FIVE MINUTES. 674 00:27:48,267 --> 00:27:50,402 (clicks tongue) 675 00:27:50,436 --> 00:27:52,104 (whispers) COME HERE. 676 00:27:52,138 --> 00:27:55,141 *** 677 00:27:55,174 --> 00:27:56,743 (Nick) THIS CAR IS HIGHLY INCONSPICUOUS. 678 00:27:56,776 --> 00:27:59,078 (Andy chuckles) (Sam) WELL, BEGGARS CAN'T BE CHOOSERS, PAL. 679 00:27:59,111 --> 00:28:01,647 IT'S NOT LIKE 15 DIVISION HAS A PLETH-ORE-A 680 00:28:01,680 --> 00:28:05,151 OF UNMARKED CARS SITTING AROUND, ESPECIALLY ON SHORT NOTICE. 681 00:28:05,184 --> 00:28:07,186 I THINK YOU MEANT "PLETHORA." 682 00:28:08,454 --> 00:28:09,856 THERE HE IS. 683 00:28:26,572 --> 00:28:28,640 (beeps) 684 00:28:28,674 --> 00:28:30,309 (Dale) HEY, MIKE. (chuckles) WHAT'S HAPPENING, MAN? 685 00:28:30,342 --> 00:28:31,577 (Mike) OH, WELL, LOOK WHO IT IS. 686 00:28:31,610 --> 00:28:32,879 (man) WHAT HAPPENED TO YOUR FACE, DALE? 687 00:28:32,912 --> 00:28:33,980 NOT SO PRETTY ANYMORE. YOU GET IN A FIGHT? 688 00:28:34,013 --> 00:28:35,347 DON'T WORRY. I GOT THE MESSAGE, 689 00:28:35,381 --> 00:28:36,348 AND--AND I'M HERE TO MAKE IT RIGHT, YOU KNOW? 690 00:28:36,382 --> 00:28:37,750 WE--WE HAD AN AGREEMENT, 691 00:28:37,784 --> 00:28:40,152 AND--AND I'M GOOD FOR IT. YOU--YOU CAN TRUST ME. 692 00:28:40,186 --> 00:28:41,821 HE'S TOO NERVOUS. WHERE'S MY MONEY? 693 00:28:41,854 --> 00:28:43,489 EITHER THAT, OR HE'S TRYING TO TIP 'EM OFF. 694 00:28:43,522 --> 00:28:44,723 YOU GOT IT AND BROUGHT IT OR YOU DIDN'T, 695 00:28:44,757 --> 00:28:45,858 AND IF YOU DIDN'T-- OF COURSE I BROUGHT IT. 696 00:28:45,892 --> 00:28:47,426 I JUST NEED TO HIT THE CAN. NO, NO, NO. 697 00:28:47,459 --> 00:28:49,328 HEY, NO WAY. MIKE, COME ON. COME ON. 698 00:28:49,361 --> 00:28:52,231 I GOT YOUR MONEY. I JUST... LET ME TAKE A LEAK FIRST. 699 00:28:52,264 --> 00:28:53,866 WHAT IS HE DOING? 700 00:28:53,900 --> 00:28:54,867 (radio static) 701 00:28:54,901 --> 00:28:55,968 WHAT'S GOING ON? 702 00:28:56,002 --> 00:28:58,070 THE WIRE IS DOWN. 703 00:28:58,104 --> 00:28:59,071 (turns off receiver) 704 00:28:59,105 --> 00:29:00,739 (sighs) I HOPE THAT SLIMEBALL 705 00:29:00,773 --> 00:29:03,275 IS NOT CLIMBING OUT THE WINDOW RIGHT NOW WITH OUR 30 GRAND. 706 00:29:03,309 --> 00:29:04,777 DAMN IT. NOW WE GOTTA GO IN THERE. 707 00:29:04,811 --> 00:29:06,145 OKAY. I'LL GO IN. I'LL CHECK IT OUT. 708 00:29:06,178 --> 00:29:08,180 McNALLY, YOU DON'T KNOW WHY THE WIRE'S DOWN. 709 00:29:08,214 --> 00:29:09,348 YEAH, WELL, HE MIGHT BE IN TROUBLE. 710 00:29:09,381 --> 00:29:10,950 YEAH. HE MIGHT HAVE TAKEN IT OFF HIMSELF. 711 00:29:10,983 --> 00:29:12,184 LOOK, IT'S A PLACE OF BUSINESS. 712 00:29:12,218 --> 00:29:13,886 I'LL JUST GO AND ASK A COUPLE OF QUESTIONS. 713 00:29:13,920 --> 00:29:16,055 THEY SELL WOODEN PALLETS. 714 00:29:16,088 --> 00:29:17,289 I'LL IMPROVISE. 715 00:29:18,324 --> 00:29:21,060 KEEP THE RADIO OPEN SO WE CAN HEAR EVERYTHING. 716 00:29:21,093 --> 00:29:22,228 IF ANYTHING GOES WRONG, YOU LET US KNOW. 717 00:29:22,261 --> 00:29:23,229 ALL RIGHT. YOU HEAR ME? 718 00:29:23,262 --> 00:29:25,832 YEAH. YOU'RE RIGHT THERE. 719 00:29:32,371 --> 00:29:36,642 I'M JUST A GIRL LOOKIN' TO BUY SOME WOOD PALLETS. 720 00:29:36,675 --> 00:29:39,011 NOTHIN' WEIRD HERE. 721 00:29:42,781 --> 00:29:43,749 GAME PLAN? 722 00:29:43,782 --> 00:29:45,517 WE MOVE, HEAD AROUND BACK. 723 00:29:45,551 --> 00:29:48,720 LET'S HOPE TO HELL SHE KNOWS WHAT SHE'S DOING. 724 00:29:58,764 --> 00:30:00,833 (door closes) 725 00:30:00,867 --> 00:30:02,134 CAN I HELP YOU? 726 00:30:02,168 --> 00:30:05,104 YES. UH, I'M GUESSING YOU SELL PALLETS. 727 00:30:05,137 --> 00:30:06,105 AM I RIGHT? 728 00:30:06,138 --> 00:30:07,106 YES. 729 00:30:07,139 --> 00:30:09,175 I NEED TO PRICE THEM. 730 00:30:09,876 --> 00:30:12,244 HERE'S OUR PRICE LIST. 731 00:30:12,278 --> 00:30:15,681 THEY'RE SO EXPENSIVE. UH, I ONLY NEED TW-TWO. 732 00:30:15,714 --> 00:30:17,850 (Mike) TIME IS UP, DALE! COME ON! (pounding on door) 733 00:30:17,884 --> 00:30:19,818 WE DON'T SELL THEM INDIVIDUALLY, ACTUALLY. (shouting indistinctly) 734 00:30:19,852 --> 00:30:21,053 (Dale speaking indistinctly) REALLY? 735 00:30:21,087 --> 00:30:22,588 UH, WELL, MAYBE YOU CAN MAKE AN EXCEPTION. 736 00:30:22,621 --> 00:30:24,090 UH, CAN I SPEAK WITH YOUR MANAGER? 737 00:30:24,123 --> 00:30:25,191 HE'S NOT HERE. 738 00:30:27,259 --> 00:30:28,627 WELL, SOMEBODY'S BACK THERE. 739 00:30:28,660 --> 00:30:32,164 NO! HEY, WAIT! MIKE! NO, YOU CAN'T GO BACK THERE! 740 00:30:33,732 --> 00:30:35,868 (Andy) Sam, I need backup. They found the wire. 741 00:30:35,902 --> 00:30:36,969 (beeps) 742 00:30:37,003 --> 00:30:38,204 ALL RIGHT. ANYBODY COMES OUT THE BACK DOOR, 743 00:30:38,237 --> 00:30:40,539 YOU TAKE 'EM DOWN, YEAH? 744 00:30:40,572 --> 00:30:41,673 YES, SIR. 745 00:30:41,707 --> 00:30:43,009 (Dale) DON'T DO IT, MAN. LOOK--AAH. 746 00:30:43,042 --> 00:30:44,243 THEY MADE ME WEAR THE WIRE. 747 00:30:44,276 --> 00:30:46,178 THAT'S WHY I FLUSHED IT DOWN THE TOILET, MAN. 748 00:30:46,212 --> 00:30:47,179 AAH. I WASN'T GONNA RAT ON YOU GUYS. 749 00:30:47,213 --> 00:30:48,580 (speaks indistinctly) (grunts) 750 00:30:48,614 --> 00:30:50,416 (man) KNOCK HIM OUT, MIKE! POLICE! 751 00:30:50,449 --> 00:30:51,951 (speaks indistinctly) PUT YOUR HANDS UP NOW! 752 00:30:51,984 --> 00:30:54,954 (panting) 753 00:30:54,987 --> 00:30:56,288 DALE! 754 00:30:56,322 --> 00:30:58,124 YOU! (grunts) (grunts) 755 00:30:58,157 --> 00:30:59,391 (woman) OHH. WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 756 00:30:59,425 --> 00:31:01,093 DON'T MOVE. GET DOWN ON YOUR KNEES. (grunts) 757 00:31:01,127 --> 00:31:02,694 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 758 00:31:02,728 --> 00:31:04,863 (handcuffs clicking) 759 00:31:04,897 --> 00:31:06,598 (grunts) 760 00:31:10,569 --> 00:31:12,304 ANDY, WHERE'S DALE? 761 00:31:12,338 --> 00:31:14,806 (panting) (grunts) 762 00:31:14,840 --> 00:31:18,544 (panting) 763 00:31:20,746 --> 00:31:23,249 (pants and grunts) 764 00:31:23,282 --> 00:31:26,885 (both grunt) 765 00:31:26,919 --> 00:31:28,787 (pants) HEY, BRO. 766 00:31:28,820 --> 00:31:31,958 (grunts and groans) 767 00:31:31,991 --> 00:31:33,960 (handcuffs clicking) WHY'D YOU RUN, BROTHER? 768 00:31:33,993 --> 00:31:35,294 (grunts) AAH! 769 00:31:35,327 --> 00:31:38,297 (radio chatter, camera beeping and shutter clicking) 770 00:31:38,330 --> 00:31:41,333 (indistinct conversations) 771 00:31:46,838 --> 00:31:50,142 LOOKS LIKE ALMOST $2 MILLION IN STREET VALUE. 772 00:31:50,176 --> 00:31:51,810 A NICE LITTLE GIFT, 773 00:31:51,843 --> 00:31:55,247 COURTESY OF DETECTIVE JERRY BARBER. 774 00:31:55,281 --> 00:31:57,883 GUYS? GUYS, THIS WAS BARBER'S CASE. 775 00:31:57,916 --> 00:31:59,785 MAKE SURE HE GETS THE CREDIT, ALL RIGHT? 776 00:32:03,322 --> 00:32:04,423 (exhales deeply) HEY. 777 00:32:04,456 --> 00:32:06,792 NICK IS, UH, TAKING DALE BACK TO THE STATION. 778 00:32:06,825 --> 00:32:08,060 UM, IF GABRIEL WAS HERE, 779 00:32:08,094 --> 00:32:09,395 I HAVE NO IDEA WHERE THEY WOULD HAVE PUT HIM. 780 00:32:09,428 --> 00:32:11,897 THE DRUG SQUAD HAS TURNED THIS PLACE UPSIDE DOWN, OKAY? 781 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 HE'S NOT HERE. HE NEVER WAS. 782 00:32:13,966 --> 00:32:16,202 I SUGGEST YOU GO QUESTION YOUR GUY DALE AGAIN, 783 00:32:16,235 --> 00:32:17,869 SEE WHERE ELSE HIS SNUFFLEUPAGUS BROTHER 784 00:32:17,903 --> 00:32:18,904 MIGHT BE, OKAY? 785 00:32:18,937 --> 00:32:21,240 WHAT IS YOUR PROBLEM? 786 00:32:21,273 --> 00:32:23,909 LOOK, IF HE'S OUT THERE, WE NEED TO GO FIND HIM. 787 00:32:23,942 --> 00:32:26,312 WE ARE NOT ONE PERSON, OKAY? 788 00:32:26,345 --> 00:32:29,715 I AM TIRED OF FOLLOWING AROUND THE VOICE INSIDE YOUR HEAD. 789 00:32:29,748 --> 00:32:31,050 I SHOULD HAVE LISTENED TO JERRY THE OTHER NIGHT. 790 00:32:31,083 --> 00:32:32,551 INSTEAD, I LISTENED TO YOU. 791 00:32:32,584 --> 00:32:35,287 ARE YOU BLAMING ME FOR JERRY? 792 00:32:35,321 --> 00:32:38,557 I BLAME MYSELF, OKAY, BECAUSE I'M STUPID ENOUGH 793 00:32:38,590 --> 00:32:39,725 TO GET INTO THE HABIT OF LISTENING 794 00:32:39,758 --> 00:32:42,794 TO A ROOKIE'S INSTINCTS INSTEAD OF MY OWN. 795 00:32:42,828 --> 00:32:44,963 (sighs) 796 00:32:44,997 --> 00:32:46,398 I-I JUST-- I REALLY JUST NEEDED 797 00:32:46,432 --> 00:32:49,001 TO STAY AWAY FROM YOU FOR A LITTLE, OKAY, 798 00:32:49,035 --> 00:32:50,536 BUT YOU HAD TO SUCK ME INTO YOUR DAY. 799 00:32:50,569 --> 00:32:52,304 I CAN'T DO IT ANYMORE. 800 00:32:57,343 --> 00:32:59,145 (indistinct conversations, radio chatter) 801 00:32:59,178 --> 00:33:00,812 HEY, ANY LUCK? 802 00:33:00,846 --> 00:33:02,648 WELL, I PUT IN A COUPLE CALLS, FOUND OUT WHAT I COULD 803 00:33:02,681 --> 00:33:04,650 ABOUT DALE'S BROTHER GABRIEL. AND? 804 00:33:04,683 --> 00:33:06,485 SWAREK WAS RIGHT. HE'S BEEN PLAYING US. 805 00:33:06,518 --> 00:33:07,786 THERE IS NO BROTHER. 806 00:33:07,819 --> 00:33:09,288 NO. THAT'S NOT TRUE. 807 00:33:09,321 --> 00:33:10,789 NICK, THE GUY WAS LOOKING ME RIGHT IN THE EYES. 808 00:33:10,822 --> 00:33:13,559 HE WAS TELLING THE TRUTH. I SAW THE KID'S PICTURE MYSELF. 809 00:33:13,592 --> 00:33:17,596 WELL, THERE WAS A BROTHER, BUT HE DIED... FIVE YEARS AGO. 810 00:33:17,629 --> 00:33:18,930 (telephone rings in distance) 811 00:33:18,964 --> 00:33:19,931 (thud) 812 00:33:19,965 --> 00:33:20,932 (door buzzes and beeps) 813 00:33:20,966 --> 00:33:24,703 (indistinct conversations) 814 00:33:24,736 --> 00:33:25,837 (door closes) 815 00:33:25,871 --> 00:33:27,906 COME ON NOW. DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 816 00:33:27,939 --> 00:33:29,007 YOU GUYS GOT WHAT YOU WANTED. 817 00:33:29,041 --> 00:33:30,376 WHY WOULD YOU DO THAT? 818 00:33:30,409 --> 00:33:32,678 WE TRUSTED YOU. JERRY TRUSTED YOU. 819 00:33:32,711 --> 00:33:35,047 MIKE FOUND ME DITCHING THE WIRE, SO I MADE A RUN FOR IT. WHAT? 820 00:33:35,081 --> 00:33:36,648 I MEAN, I KNEW YOU GUYS WOULDN'T BELIEVE ME. 821 00:33:36,682 --> 00:33:38,217 I BELIEVED YOU. 822 00:33:38,250 --> 00:33:41,187 I BELIEVED YOU HAD A BROTHER, AND NOW I LOOK LIKE A FOOL. 823 00:33:41,220 --> 00:33:44,790 YEAH, WELL, I DIDN'T LIE. MY BROTHER IS GONE. 824 00:33:44,823 --> 00:33:46,625 MAYBE I WANTED TO BE ONE OF THE GOOD GUYS FOR HIM. 825 00:33:46,658 --> 00:33:48,994 (scoffs) SAVE IT. 826 00:33:53,799 --> 00:33:58,370 *** 827 00:34:02,474 --> 00:34:03,442 (Traci) YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 828 00:34:03,475 --> 00:34:04,510 HEY, TRACI. 829 00:34:04,543 --> 00:34:06,478 YEAH? (whispers) OKAY. 830 00:34:06,512 --> 00:34:07,679 (women) YEAH. SORRY TO BOTHER YOU, 831 00:34:07,713 --> 00:34:10,382 BUT DOV AND I FOUND A FEW THINGS ON JERRY'S DESK 832 00:34:10,416 --> 00:34:11,717 WE THOUGHT YOU MIGHT WANT. 833 00:34:11,750 --> 00:34:15,387 UH, ALSO, I FOUND SOMETHING THAT I'D LIKE TO KEEP, 834 00:34:15,421 --> 00:34:18,190 UM, BUT IF YOU DON'T WANT ME TO, I UNDERSTAND. 835 00:34:18,224 --> 00:34:19,825 WHAT IS IT? 836 00:34:19,858 --> 00:34:22,394 UH, PRITOM. HIS KID. 837 00:34:24,062 --> 00:34:25,964 HIS FOSTER CHILD. 838 00:34:29,901 --> 00:34:32,138 JERRY WAS SPONSORING THIS KID? 839 00:34:32,171 --> 00:34:33,972 I WAS THINKING THE DIVISION COULD CONTINUE 840 00:34:34,005 --> 00:34:36,542 TO SPONSOR HIM, IN HONOR OF JERRY. 841 00:34:36,575 --> 00:34:40,246 ALSO, WE, UH, FOUND THIS. 842 00:34:41,480 --> 00:34:43,682 (paper rustles) 843 00:34:49,121 --> 00:34:50,088 ARE YOU OKAY? 844 00:34:50,122 --> 00:34:51,757 YEAH. I'M FINE. 845 00:34:51,790 --> 00:34:53,559 YOU SHOULD PROBABLY GO TALK TO GAIL. 846 00:34:57,095 --> 00:35:00,266 (glasses clinking) 847 00:35:03,269 --> 00:35:05,137 (Nick) HEY. HEY. 848 00:35:05,171 --> 00:35:06,638 YOU'RE OUT. 849 00:35:06,672 --> 00:35:08,174 YEAH. I'M OUT. 850 00:35:08,207 --> 00:35:11,910 AHEM. UH, NOW THAT, UH, WE'RE ALL HERE, 851 00:35:11,943 --> 00:35:17,316 I'D LIKE TO MAKE A TOAST TO, UM, TO JERRY. 852 00:35:17,349 --> 00:35:21,119 HE WAS A GOOD MAN AND A GOOD COP. 853 00:35:22,020 --> 00:35:23,922 I NEVER GOT TO TELL HIM THAT. 854 00:35:23,955 --> 00:35:26,124 (voice breaking) SO, UM, I'D JUST-- 855 00:35:26,158 --> 00:35:29,961 I'D LIKE TO SAY, UH... I WANT TO... 856 00:35:29,995 --> 00:35:31,330 JERRY... 857 00:35:32,498 --> 00:35:34,966 SCREW IT, BUDDY. I'M DRINKING YOUR SCOTCH, MY MAN. 858 00:35:35,000 --> 00:35:35,967 (women chuckle) JERRY! 859 00:35:36,001 --> 00:35:38,870 (all) JERRY. 860 00:35:38,904 --> 00:35:39,905 (bottle clatters) 861 00:35:39,938 --> 00:35:43,809 ACTUALLY, UH, I HAVE SOMETHING TO SAY. 862 00:35:44,943 --> 00:35:46,578 UM... 863 00:35:47,179 --> 00:35:51,250 CHRIS AND DOV FOUND THIS. 864 00:35:51,283 --> 00:35:55,421 (sighs) IT'S THE SPEECH THAT JERRY WROTE FOR OUR WEDDING. 865 00:35:57,656 --> 00:35:59,191 (paper rustles) 866 00:35:59,225 --> 00:36:03,329 (sighs, voice breaks) SO... HERE GOES. 867 00:36:04,830 --> 00:36:07,299 "THANK YOU FOR COMING. I'LL MAKE IT SHORT 868 00:36:07,333 --> 00:36:10,302 "SO WE CAN GET TO THE PARTYING, BUT WHO AM I KIDDING? 869 00:36:10,336 --> 00:36:12,938 "SOME OF YOU ARE PROBABLY ALREADY DRUNK... 870 00:36:12,971 --> 00:36:13,939 OLIVER." 871 00:36:13,972 --> 00:36:15,807 (woman chuckles) 872 00:36:15,841 --> 00:36:18,677 (voice breaking) "I AM THE LUCKIEST MAN ALIVE." 873 00:36:20,612 --> 00:36:25,551 "I DON'T JUST HAVE GOOD FRIENDS. I HAVE GREAT FRIENDS. 874 00:36:25,584 --> 00:36:27,986 "NOELLE, THANKS FOR HELPING ME 875 00:36:28,019 --> 00:36:30,589 "MAKE THE PLAYLIST FOR THIS LITTLE SHINDIG. 876 00:36:30,622 --> 00:36:32,791 "GOTTA BE HONEST, THOUGH. WHEN YOU WEREN'T LOOKING, 877 00:36:32,824 --> 00:36:35,727 I DID SNEAK THE 'MACARENA' BACK ON THERE." 878 00:36:35,761 --> 00:36:37,329 (laughter) 879 00:36:37,363 --> 00:36:39,130 (chuckles) 880 00:36:41,099 --> 00:36:43,302 "OLLIE, YOU KNOW YOU'RE MY BROTHER." 881 00:36:44,770 --> 00:36:45,737 (voice breaking) "I CAN ONLY HOPE THAT 882 00:36:45,771 --> 00:36:48,474 "I'M HALF THE HUSBAND YOU ARE 883 00:36:48,507 --> 00:36:50,909 AND, WHEN THE TIME COMES, HALF THE DAD." 884 00:36:55,614 --> 00:36:57,416 (crying) JUST SO YOU GUYS KNOW, CRYING OR NOT, 885 00:36:57,449 --> 00:36:59,718 I AM GONNA READ THIS WHOLE DAMN THING. (chuckles) 886 00:37:03,054 --> 00:37:05,924 "SAMMY. THE BEST MAN. 887 00:37:05,957 --> 00:37:09,194 "NO TRUER WORDS WERE EVER SPOKEN. 888 00:37:09,227 --> 00:37:11,963 I TRUST YOU WITH MY LIFE BECAUSE..." 889 00:37:11,997 --> 00:37:13,965 (voice breaks) "BECAUSE NO MATTER WHAT HAPPENS, 890 00:37:13,999 --> 00:37:16,635 "I KNOW YOU'LL ALWAYS HAVE MY BACK. 891 00:37:16,668 --> 00:37:18,670 I LOVE YOU, MAN." 892 00:37:27,112 --> 00:37:29,315 (voice breaks) "AND TO MY BEAUTIFUL WIFE TRACI..." 893 00:37:29,348 --> 00:37:33,118 (crying) 894 00:37:39,291 --> 00:37:43,562 "AND TO MY BEAUTIFUL WIFE TRACI, 895 00:37:43,595 --> 00:37:46,231 "YOU AREN'T JUST PART OF MY LIFE. 896 00:37:46,264 --> 00:37:48,467 "YOU ARE MY LIFE. 897 00:37:48,500 --> 00:37:52,871 "YOU HAVE TAKEN THIS SIMPLE MAN AND MADE HIM A KING. 898 00:37:52,904 --> 00:37:54,873 "UNTIL THE DAY I DIE, 899 00:37:54,906 --> 00:37:57,809 YOU WILL ALWAYS HOLD THE KEY TO MY HEART." 900 00:38:14,426 --> 00:38:17,663 (indistinct conversations) 901 00:38:27,172 --> 00:38:29,140 HEY. 902 00:38:29,174 --> 00:38:31,643 YOU WERE RIGHT. 903 00:38:31,677 --> 00:38:33,345 THE GUY WAS PLAYING ME. 904 00:38:34,079 --> 00:38:35,481 SORRY. 905 00:38:35,514 --> 00:38:38,450 YOU KNOW, FOR THE RECORD, I WOULD DO IT AGAIN, 906 00:38:38,484 --> 00:38:39,918 'CAUSE IF THERE'S EVEN A SMALL CHANCE 907 00:38:39,951 --> 00:38:40,952 THAT HE WAS TELLING THE TRUTH-- 908 00:38:40,986 --> 00:38:42,621 I KNOW. 909 00:38:42,654 --> 00:38:45,056 YOU'RE RIGHT. (clears throat) 910 00:38:45,090 --> 00:38:46,658 IT'S OUR JOB. 911 00:38:47,393 --> 00:38:48,560 (horn honks in distance) 912 00:38:48,594 --> 00:38:50,261 (voice breaking) I KNOW YOU'RE GRIEVING... 913 00:38:51,863 --> 00:38:54,400 AND I KNOW WE ALL GRIEVE IN OUR OWN WAY, 914 00:38:55,434 --> 00:38:57,369 BUT DON'T TAKE THIS OUT ON ME. 915 00:38:57,403 --> 00:39:00,572 I-I DID TAKE IT OUT ON YOU. 916 00:39:00,606 --> 00:39:01,607 I'M SORRY. 917 00:39:02,441 --> 00:39:04,309 IF YOU REALLY BLAME ME FOR JERRY-- 918 00:39:04,342 --> 00:39:05,544 I DON'T. I DON'T. 919 00:39:05,577 --> 00:39:08,213 WELL, THEN WHY ARE YOU SO MAD AT ME? 920 00:39:08,246 --> 00:39:10,015 I'M NOT MAD. 921 00:39:12,350 --> 00:39:16,021 I JUST CAN'T--I CAN'T DO THIS ANYMORE. 922 00:39:16,054 --> 00:39:17,288 CAN'T DO WHAT? 923 00:39:19,324 --> 00:39:22,160 I CAN'T BE A COP AND BE WITH YOU. 924 00:39:22,193 --> 00:39:24,663 SAM, THIS IS NOT ABOUT OUR JOB. 925 00:39:24,696 --> 00:39:27,165 WE KNEW THIS WAS TROUBLE EVEN BEFORE WE STARTED, OKAY? OKAY, LOOK, 926 00:39:27,198 --> 00:39:29,635 I-I'M TRYING TO TALK TO YOU, OKAY? 927 00:39:29,668 --> 00:39:31,136 I-I WANT TO GO THROUGH THIS WITH YOU. 928 00:39:31,169 --> 00:39:32,538 I KNOW YOU'RE HURTING. 929 00:39:32,571 --> 00:39:35,641 MAYBE YOU'RE RIGHT. MAYBE I'M NOT MYSELF. 930 00:39:35,674 --> 00:39:37,809 I DON'T KNOW, OKAY? 931 00:39:37,843 --> 00:39:39,811 BUT THIS IS MY FEELING 932 00:39:39,845 --> 00:39:44,483 IN MY GUT RIGHT NOW, ALL RIGHT? 933 00:39:44,516 --> 00:39:46,818 I CAN'T DO THIS ANYMORE. 934 00:39:46,852 --> 00:39:47,986 (William Fitzsimmons' "By My Side" playing) 935 00:39:48,019 --> 00:39:50,021 NO. YOU DON'T MEAN THIS. 936 00:39:54,159 --> 00:39:56,127 SOMEDAY WE'LL BE ABLE TO BE FRIENDS AGAIN. 937 00:39:56,161 --> 00:39:58,964 (voice breaking) DON'T! DON'T DO THAT. 938 00:39:58,997 --> 00:40:01,132 DON'T TAKE EVERYTHING THAT WE ARE 939 00:40:01,166 --> 00:40:02,801 AND--AND BUTTON UP OUR RELATIONSHIP 940 00:40:02,834 --> 00:40:05,136 WITH SOME STUPID CLICHE. 941 00:40:05,170 --> 00:40:08,807 * I STILL HEAR YOU CALLING * 942 00:40:08,840 --> 00:40:10,308 (crying) ARE YOU SAYING IT'S OVER? 943 00:40:10,341 --> 00:40:14,880 * WHEN SLEEP IS ESCAPING ME * 944 00:40:14,913 --> 00:40:20,652 * I STILL HEAR YOU FARTHER ON * 945 00:40:20,686 --> 00:40:22,688 THEN LEAVE. 946 00:40:24,355 --> 00:40:25,957 OKAY? JUST GET IN YOUR TRUCK AND GO. 947 00:40:25,991 --> 00:40:29,628 * IN WAKING * 948 00:40:29,661 --> 00:40:32,363 * A GHOST IN THE WINDOW SHADE * 949 00:40:32,397 --> 00:40:33,364 (sobs) 950 00:40:33,398 --> 00:40:35,634 * MY LOVER * 951 00:40:35,667 --> 00:40:36,635 (truck door opens) 952 00:40:36,668 --> 00:40:38,136 (crying) 953 00:40:38,169 --> 00:40:39,905 (door closes) 954 00:40:39,938 --> 00:40:40,906 (engine starts) 955 00:40:40,939 --> 00:40:44,442 * BY MY SIDE * 956 00:40:44,476 --> 00:40:46,244 UH... (sighs) 957 00:40:46,277 --> 00:40:47,746 * WALK WITH ME * 958 00:40:47,779 --> 00:40:48,914 (voice breaking) WHEN I WOKE UP THIS MORNING, 959 00:40:48,947 --> 00:40:51,449 YOU KNOW, I DIDN'T-- I... 960 00:40:51,483 --> 00:40:53,084 I DIDN'T EVEN KNOW HOW I WAS GONNA GET OUT OF BED... 961 00:40:53,118 --> 00:40:55,120 (sighs) BUT... 962 00:40:55,153 --> 00:40:56,588 * BY MY SIDE * 963 00:40:56,622 --> 00:40:59,090 I LOOK AROUND THIS ROOM, AND... 964 00:41:01,092 --> 00:41:04,362 AND I SEE THAT I'M NOT ALONE. 965 00:41:05,664 --> 00:41:08,133 NONE OF US ARE... 966 00:41:08,166 --> 00:41:09,935 (sighs) SO... 967 00:41:10,836 --> 00:41:13,505 PLEASE, EVERYBODY, JUST, UH... (sighs) 968 00:41:15,006 --> 00:41:18,844 RAISE A GLASS TO MY HUSBAND. (crying) 969 00:41:19,845 --> 00:41:20,846 (sighs) 970 00:41:23,181 --> 00:41:28,386 * WE DANCE THROUGH THE EVENING * 971 00:41:28,419 --> 00:41:32,958 * YOU FEATHER AROUND MY TOES * 972 00:41:32,991 --> 00:41:39,565 * I STILL HEAR THE WORDS YOU PLED * 973 00:41:39,598 --> 00:41:44,402 * BY MY SIDE * 974 00:41:44,435 --> 00:41:47,639 * WALK WITH ME * 975 00:41:49,040 --> 00:41:52,811 * MAKE THIS WELL * 976 00:41:53,912 --> 00:41:58,216 * BY MY SIDE * 977 00:42:01,119 --> 00:42:05,791 * HMM, HMM, HMM * 978 00:42:05,824 --> 00:42:10,461 * HMM, HMM, HMM, MM, MM * 979 00:42:10,495 --> 00:42:11,630 * HMM, HMM * 980 00:42:11,663 --> 00:42:13,298 (telephone rings) 981 00:42:13,331 --> 00:42:16,301 * HMM, HMM * 982 00:42:16,334 --> 00:42:19,404 (ring) 983 00:42:20,772 --> 00:42:23,174 (ring) 984 00:42:24,509 --> 00:42:26,511 *** 69733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.