All language subtitles for Rookie.Blue.S03E03.A.Good.Shoot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,637 *** 2 00:00:03,671 --> 00:00:06,006 ZERO TO 60 IN 5-POINT-SOMETHING SECONDS. 3 00:00:06,040 --> 00:00:09,009 IT'LL ANSWER YOUR PHONE. IT'LL UPLOAD YOUR PLAYLISTS. 4 00:00:09,043 --> 00:00:10,978 YEAH, IT'S GOT A 6.1 HEMI, A V-8, 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,814 470 HORSEPOWER AT THE CRANK. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,150 IF YOU ASK, SHE'LL ANSWER. 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,985 NOT TO MENTION IT'S A TOTAL CHICK MAGNET. 8 00:00:18,018 --> 00:00:20,488 LEAST OF MY CONCERNS. I'M OFF THE MARKET. 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,657 UH, CAN YOU-- CAN YOU AFFORD IT? 10 00:00:23,691 --> 00:00:25,159 ABSOLUTELY. 11 00:00:25,193 --> 00:00:28,662 (revs engine) 12 00:00:28,696 --> 00:00:34,768 (tires screeching) 13 00:00:34,802 --> 00:00:36,270 (laughs) 14 00:00:36,304 --> 00:00:37,271 (chuckles) NICE. 15 00:00:37,305 --> 00:00:38,506 OKAY, GUYS. THAT'S TERRIFIC. 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,308 UM, SHOULD WE HEAD BACK TO THE DEALERSHIP? 17 00:00:40,341 --> 00:00:41,942 DON'T, UH, DON'T BE ALARMED, SIR. 18 00:00:41,975 --> 00:00:43,811 WE'RE, UH, WE'RE TRAINED PROFESSIONALS. 19 00:00:43,844 --> 00:00:46,247 (man) * I BEGGED HER PLEASE * 20 00:00:46,280 --> 00:00:48,816 SLAM DUNK! TRACI'S GOT IT IN THE BAG. 21 00:00:48,849 --> 00:00:50,251 DEPENDS WHO ELSE APPLIED. 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,485 NO, IT DOESN'T. YES, IT DOES. 23 00:00:51,519 --> 00:00:53,987 SHE HAS BEEN IN NIGHT SCHOOL FOR THREE MONTHS. 24 00:00:54,021 --> 00:00:55,456 SHE'S LITERALLY TAKEN EVERY CLASS 25 00:00:55,489 --> 00:00:56,624 WITH THE WORD "DETECTIVE" IN THE TITLE. 26 00:00:56,657 --> 00:00:58,292 DOESN'T MATTER. YOU KNOW WHAT MATTERS? 27 00:00:58,326 --> 00:00:59,693 PERSONALITY. 28 00:00:59,727 --> 00:01:02,096 IS SHE SOMEONE YOU'D WANT TO BE STUCK IN A VAN WITH 29 00:01:02,130 --> 00:01:03,264 ALL DAY, DAY AFTER DAY? (chuckles) 30 00:01:03,297 --> 00:01:04,698 THAT'S THE DECIDING FACTOR. LIKE I SAID, 31 00:01:04,732 --> 00:01:06,200 SHE HAS GOT IT IN THE BAG. 32 00:01:06,234 --> 00:01:07,335 RIGHT. SHE'S GOT IT ALL? 33 00:01:07,368 --> 00:01:09,069 MM-HMM. YEAH. 34 00:01:09,103 --> 00:01:10,504 PERSONALITY! 35 00:01:10,538 --> 00:01:13,474 (laughs) SHUT UP. 36 00:01:13,507 --> 00:01:15,643 STOP. STOP. PLEASE STOP THE CAR. WHAT? WHAT? WHAT? 37 00:01:15,676 --> 00:01:16,710 WHAT HAPPENED? SAM, STOP. 38 00:01:16,744 --> 00:01:18,679 (brakes squeal) 39 00:01:21,415 --> 00:01:22,716 WHAT DO YOU WANT? 40 00:01:22,750 --> 00:01:24,685 WHAT DO I WANT? IT'S NOT EVEN 10:00 A.M. YEAH. 41 00:01:24,718 --> 00:01:26,154 WHAT'S YOUR POINT? 42 00:01:26,187 --> 00:01:28,422 COME ON. IT'S HOT. IT'S SUMMER. 43 00:01:28,456 --> 00:01:29,857 * AT LEAST FOR NOW * 44 00:01:29,890 --> 00:01:30,858 * AT LEAST FOR NOW * 45 00:01:30,891 --> 00:01:32,493 * TILL I CAN FIND THE STREET * 46 00:01:32,526 --> 00:01:33,727 * FIND THE STREET * 47 00:01:33,761 --> 00:01:35,329 * SHE SPED DOWN * 48 00:01:35,363 --> 00:01:36,497 * SHE SPED DOWN * 49 00:01:36,530 --> 00:01:37,998 * I LOST MY KEYS * 50 00:01:38,031 --> 00:01:39,167 * I LOST MY KEYS * 51 00:01:39,200 --> 00:01:40,534 * IT DIDN'T TAKE LONG * 52 00:01:40,568 --> 00:01:41,735 * IT DIDN'T TAKE LONG * 53 00:01:41,769 --> 00:01:43,237 * SHE'S A SOUR DREAM * 54 00:01:43,271 --> 00:01:44,305 * SHE'S A SOUR DREAM * 55 00:01:44,338 --> 00:01:45,673 OKAY, SO I'M A LITTLE RUSTY. 56 00:01:45,706 --> 00:01:48,209 I CALLED YOU ONCE, TEXTED YOU TWICE, DIDN'T HEAR BACK. 57 00:01:48,242 --> 00:01:50,144 YOU'RE TESTING ME, RIGHT? 58 00:01:50,178 --> 00:01:51,812 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 59 00:01:51,845 --> 00:01:53,214 I'M SUPPOSED TO TAKE IT AS A CHALLENGE. 60 00:01:53,247 --> 00:01:54,815 IT'S ALL COMING BACK TO ME. 61 00:01:54,848 --> 00:01:57,385 (indistinct conversations, radio chatter) 62 00:01:57,418 --> 00:01:58,919 (whispers) WOW. 63 00:01:58,952 --> 00:02:01,422 (normal voice) TOTALLY DEADPAN. THAT'S ACTUALLY IMPRESSIVE. 64 00:02:01,455 --> 00:02:02,423 (door closes) 65 00:02:02,456 --> 00:02:05,826 UH, THE OTHER NIGHT, YOU AND ME? 66 00:02:05,859 --> 00:02:07,995 (chuckles) OH, YEAH. 67 00:02:08,028 --> 00:02:10,331 PFFT. I REALLY SHOULDN'T DRINK TEQUILA, 68 00:02:10,364 --> 00:02:12,666 'CAUSE I KINDA DO STUPID THINGS... (chuckles) 69 00:02:12,700 --> 00:02:14,168 SO... (blows raspberry) 70 00:02:14,202 --> 00:02:17,104 (telephone rings in distance) 71 00:02:17,137 --> 00:02:18,472 (sniffles) UH, TODAY'S SPECIAL IS 72 00:02:18,506 --> 00:02:22,776 THE EIGHTH ANNUAL JAMESTOWN, UH, STREETBALL TOURNEY. 73 00:02:22,810 --> 00:02:24,412 ALL RIGHT. THERE'S FOUR TEAMS, FIVE GAMES. 74 00:02:24,445 --> 00:02:25,879 PASSIONS ARE GONNA RUN HIGH. 75 00:02:25,913 --> 00:02:27,281 LAST COUPLE OF YEARS, THERE HAVE BEEN SOME SCUFFLES, 76 00:02:27,315 --> 00:02:29,317 OF COURSE, AND, UH, ONE STABBING. 77 00:02:29,350 --> 00:02:33,153 THIS YEAR THE VISITING TEAM IS FROM THE EAST END, FROM MALVERN, 78 00:02:33,187 --> 00:02:34,988 SO IF THEY HUMILIATE THE LOCAL BOYS, 79 00:02:35,022 --> 00:02:36,324 WE COULD BE BUSY. 80 00:02:36,357 --> 00:02:39,059 I'LL BE WORKING THIS ONE, KEEPING TABS. 81 00:02:39,092 --> 00:02:42,830 MY OLD NEIGHBORHOOD, SO DON'T EMBARRASS ME, 82 00:02:42,863 --> 00:02:44,632 AND ONE MORE THING. 83 00:02:44,665 --> 00:02:47,835 WE'LL BE MAKING A DECISION BY END OF DAY ON WHO'S LANDING 84 00:02:47,868 --> 00:02:50,170 THE 6-MONTH ROTATION WITH THE, UH, DETECTIVES... 85 00:02:50,204 --> 00:02:52,005 (coughs) NASH. (Andy, lowered voice) GO, TRACI! 86 00:02:52,039 --> 00:02:55,309 SO IF ANYONE ELSE WANTS TO BE CONSIDERED, 87 00:02:55,343 --> 00:02:57,378 I NEED IT IN WRITING TODAY. 88 00:02:57,411 --> 00:02:58,546 PECK. 89 00:02:58,579 --> 00:03:00,948 APPLICATIONS--THEY COME DIRECTLY TO YOU, SIR? 90 00:03:00,981 --> 00:03:02,650 SOONER THE BETTER. 91 00:03:02,683 --> 00:03:04,051 YOUR ASSIGNMENTS ARE ON THE BOARD, 92 00:03:04,084 --> 00:03:05,486 SO LET'S GO, PEOPLE... (claps hands) 93 00:03:05,519 --> 00:03:07,221 AND STAY COOL OUT THERE. 94 00:03:07,255 --> 00:03:09,690 (indistinct conversations) 95 00:03:09,723 --> 00:03:11,525 GAIL. GAIL. 96 00:03:13,361 --> 00:03:15,629 YOU'RE NOT SERIOUSLY THINKING OF APPLYING, ARE YOU? 97 00:03:15,663 --> 00:03:17,998 YOU'RE NOT QUALIFIED. 98 00:03:18,031 --> 00:03:19,567 AND YOU ARE? 99 00:03:19,600 --> 00:03:21,902 YEAH, 'CAUSE I'VE BEEN BUSTIN' MY ASS FOR MONTHS. 100 00:03:21,935 --> 00:03:23,837 I'VE BEEN TAKING ALL THE COURSES. 101 00:03:23,871 --> 00:03:25,973 WELL, THEN I'M SURE YOU WILL GET IT. 102 00:03:26,006 --> 00:03:27,308 (radio chatter) 103 00:03:27,341 --> 00:03:28,309 SHE'S JUST MESSING WITH YOU. 104 00:03:28,342 --> 00:03:30,210 (sighs) JERRY, SHE'S CONNECTED. 105 00:03:30,244 --> 00:03:31,979 SHE--SHE'S A PECK. 106 00:03:32,012 --> 00:03:32,980 MM-HMM. 107 00:03:33,013 --> 00:03:34,147 SHE COULD SCOOP THIS THING. 108 00:03:34,181 --> 00:03:36,384 WELL, YOU HAVE DONE EVERYTHING RIGHT, 109 00:03:36,417 --> 00:03:38,151 SO WHAT WILL BE WILL BE. 110 00:03:38,185 --> 00:03:40,321 WHAT DOES THAT MEAN? 111 00:03:40,354 --> 00:03:41,989 TRACE, YOU'RE WIGGIN' OUT. RELAX. (chuckles) 112 00:03:42,022 --> 00:03:44,325 IT'S A BEAUTIFUL DAY. 113 00:03:45,993 --> 00:03:47,495 (clicks) 114 00:03:47,528 --> 00:03:49,663 SO, WHAT, BUYER'S REMORSE? 115 00:03:49,697 --> 00:03:51,332 YOU'RE PLEADING TEMPORARY INSANITY? 116 00:03:51,365 --> 00:03:53,334 YEAH. MORE OR LESS. 117 00:03:53,367 --> 00:03:55,168 I DON'T BUY IT. I THINK YOU'RE TERRIFIED. 118 00:03:55,202 --> 00:03:57,137 I THINK YOU'VE FORGOTTEN HOW GOOD WE ARE TOGETHER, 119 00:03:57,170 --> 00:03:58,205 AND NOW YOU'RE FREAKIN' OUT. 120 00:03:58,238 --> 00:04:00,040 YOU NAILED IT. I'M FREAKING OUT. 121 00:04:00,073 --> 00:04:01,041 LET'S GO, PRETTY BOY. 122 00:04:01,074 --> 00:04:02,976 YES, SIR. 123 00:04:03,010 --> 00:04:04,845 WILLIAMS, WHAT ARE YOU DOING? 124 00:04:04,878 --> 00:04:07,348 FOUR SHIFTS IN A ROW STUCK INSIDE. 125 00:04:07,381 --> 00:04:09,317 ARE YOU TRYING TO BENCH ME? 126 00:04:09,350 --> 00:04:10,584 OF COURSE NOT. 127 00:04:10,618 --> 00:04:11,585 I SWITCHED WITH NASH. 128 00:04:11,619 --> 00:04:13,487 I TOLD HER YOU'D BE FINE WITH IT. 129 00:04:13,521 --> 00:04:16,189 I'M PREGNANT, FRANK. I'M NOT MADE OF GLASS. 130 00:04:21,462 --> 00:04:22,430 OKAY, I KNOW THAT THE NEIGHBORHOOD HAS 131 00:04:22,463 --> 00:04:23,431 A LOT OF GANGS, BUT, UH, COME ON. 132 00:04:23,464 --> 00:04:25,198 IT'S THEIR KIDS, THEIR FAMILIES. 133 00:04:25,232 --> 00:04:26,199 SO? 134 00:04:26,233 --> 00:04:27,401 SO THEY'D HAVE TO GET BEAT PRETTY BAD 135 00:04:27,435 --> 00:04:28,902 IF THEY WERE GONNA START SOMETHING. 136 00:04:28,936 --> 00:04:32,340 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU, McNALLY. 137 00:04:32,373 --> 00:04:35,643 WHAT, MY NAIVE BELIEF IN HUMANITY? 138 00:04:35,676 --> 00:04:37,711 YOUR RELENTLESS OPTIMISM 139 00:04:37,745 --> 00:04:39,980 IN THE FACE OF EXPERIENCE, RESEARCH, AND REALITY. 140 00:04:40,013 --> 00:04:41,181 PFFT. 141 00:04:41,214 --> 00:04:44,318 THAT TAKES STONES, BIG PEOPLE-LOVING STONES. 142 00:04:44,352 --> 00:04:46,887 OH, WELL, SOMEBODY'S GOTTA LOVE 'EM. 143 00:04:46,920 --> 00:04:49,990 THIS NEIGHBORHOOD IS FULL OF GANG MEMBERS. 144 00:04:50,023 --> 00:04:52,826 THEY'RE ALL SUPERFANS. THEY LOVE THE GAME. 145 00:04:52,860 --> 00:04:55,396 THEY LOVE THEIR TEAMS. THEY HATE TO LOSE. 146 00:04:55,429 --> 00:04:57,798 JUST LIKE US WHEN WE PLAY 27 DIVISION. 147 00:04:57,831 --> 00:05:00,601 (chuckles) WELL... LET'S JUST STAY VISIBLE 148 00:05:00,634 --> 00:05:02,903 AND LET 'EM KNOW WE'RE HERE, WE'RE WATCHIN'. 149 00:05:02,936 --> 00:05:04,672 YEP, YEP, YEP. 150 00:05:04,705 --> 00:05:05,939 (indistinct conversations) 151 00:05:05,973 --> 00:05:07,441 IT'S A FAMILY EVENT. THERE'S KIDS HERE. 152 00:05:07,475 --> 00:05:09,843 EVERYBODY'S HAVING A GOOD TIME TODAY, GUARANTEED. 153 00:05:09,877 --> 00:05:11,111 ATTABOY. ALL RIGHT, CARL. 154 00:05:11,144 --> 00:05:12,312 IT'S GOOD YOU'RE HERE. THANK YOU, PAL. 155 00:05:12,346 --> 00:05:14,147 YOU SHOW UP IN COLORS, YOU GET BOUNCED. 156 00:05:14,181 --> 00:05:15,315 EXCELLENT. OKAY. NO PROBLEM. 157 00:05:15,349 --> 00:05:16,517 NOW I'LL TELL-- I'LL HOLD YOU TO THAT. 158 00:05:16,550 --> 00:05:18,819 BIG FELLA RIGHT THERE-- THAT'S DOOBIE. 159 00:05:18,852 --> 00:05:20,187 YOU DON'T WANT TO MESS WITH DOOBIE. 160 00:05:20,220 --> 00:05:21,822 EX-ARMY. 161 00:05:21,855 --> 00:05:23,256 YEAH? WHAT UNIT? 162 00:05:23,290 --> 00:05:24,925 YOU KNOW, THE MARINES OR WHATEVER, FOR REAL. 163 00:05:24,958 --> 00:05:26,093 FOR REAL, HUH? FOR REAL, HUH? 164 00:05:26,126 --> 00:05:27,094 FOR REAL, I'M NOT MESSING WITH DOOBIE. 165 00:05:27,127 --> 00:05:28,095 (laughs) 166 00:05:28,128 --> 00:05:29,096 THANK YOU. TAKE CARE. 167 00:05:29,129 --> 00:05:30,498 WHOA. (children laugh) 168 00:05:30,531 --> 00:05:32,099 (chuckles) 169 00:05:32,132 --> 00:05:34,101 (indistinct conversations, siren wailing in distance) 170 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 SERGEANT BEST! 171 00:05:35,803 --> 00:05:38,105 *** 172 00:05:38,138 --> 00:05:39,773 AREN'T YOU LOOKING GOOD? 173 00:05:39,807 --> 00:05:42,643 ROLAND JONES. 174 00:05:42,676 --> 00:05:44,412 IT'S STAFF SERGEANT NOW. 175 00:05:44,445 --> 00:05:45,913 OH, IS THAT RIGHT? YEAH, THAT'S RIGHT. 176 00:05:45,946 --> 00:05:48,816 (both laugh) 177 00:05:48,849 --> 00:05:50,117 YOU'RE A JOKER, MAN. 178 00:05:50,150 --> 00:05:51,919 HOW ARE YOU DOIN', MAN? WHEN DID YOU GET OUT? 179 00:05:51,952 --> 00:05:54,154 SUNDAY MORNING, YO. GOD BLESS THE SYSTEM. 180 00:05:54,187 --> 00:05:56,657 THE JUDGE GIVES ME EIGHT YEARS. I'M OUT IN TWO, YOU KNOW? 181 00:05:56,690 --> 00:05:58,191 (laughs) 182 00:05:58,225 --> 00:06:00,360 AND YOU'RE RIGHT BACK IN THE BUSINESS, HUH? 183 00:06:00,394 --> 00:06:02,496 NO, MAN. NO, MAN. I'M DONE WITH THE DRUG DEALING, MAN. 184 00:06:02,530 --> 00:06:04,432 THAT'S A YOUNG MAN'S GAME. THEY CAN HAVE THAT. 185 00:06:04,465 --> 00:06:05,433 YOU'RE DONE? 186 00:06:05,466 --> 00:06:07,000 YEAH, MAN. YEAH, I'M DONE. 187 00:06:07,034 --> 00:06:09,236 LET'S DO SOME ONE-ON-ONE. COME. PLAY SOME BASKETBALL. 188 00:06:09,269 --> 00:06:11,405 (chuckles) I'D STILL KICK YOUR ASS, JONES. 189 00:06:11,439 --> 00:06:12,372 I DON'T THINK SO. 190 00:06:12,406 --> 00:06:14,408 TELL YOU WHAT. 191 00:06:15,676 --> 00:06:17,310 YOU LET ME KNOW IF THERE'S ANYTHING GOING DOWN, 192 00:06:17,344 --> 00:06:19,312 ANY RUMBLE ON THE STREET. 193 00:06:19,346 --> 00:06:21,148 WHY WOULD I DO THAT, FRANK? 194 00:06:21,181 --> 00:06:23,150 'CAUSE YOU'RE SMART. 195 00:06:23,183 --> 00:06:25,553 YOU'RE OUT ON PAROLE. I'M SURE YOU WANT TO STAY OUT. 196 00:06:25,586 --> 00:06:28,155 GOD BLESS THE SYSTEM. 197 00:06:28,188 --> 00:06:29,657 YEAH, GOD BLESS THE SYSTEM. 198 00:06:29,690 --> 00:06:31,358 BUT YOU SEE THEM DEVILS THERE? 199 00:06:31,391 --> 00:06:32,893 THEY'RE GONNA WIN THE WHOLE THING. 200 00:06:32,926 --> 00:06:33,994 (Roland) YOU CAN PUT MONEY ON THAT. 201 00:06:34,027 --> 00:06:35,328 * IN THE COUNTRY BAR * 202 00:06:35,362 --> 00:06:36,664 * THAT GIRL--SHE WITH ME * 203 00:06:36,697 --> 00:06:38,198 * SHE LOVE THIS BOY * 204 00:06:38,231 --> 00:06:39,366 YEAH, I DON'T KNOW, MAN. 205 00:06:39,399 --> 00:06:41,435 LOOK, DETECTIVE JOB IS ALL PAPERWORK, YOU KNOW? 206 00:06:41,469 --> 00:06:43,070 I WANT TO BE OUT ON THE FRONT LINES 207 00:06:43,103 --> 00:06:46,006 TALKING TO PEOPLE, YOU KNOW? THAT'S WHERE THE ACTION IS. 208 00:06:46,039 --> 00:06:47,140 (radio chatter, horn honking in distance) 209 00:06:47,174 --> 00:06:49,309 (chuckles) 210 00:06:49,342 --> 00:06:50,310 DOV? 211 00:06:50,343 --> 00:06:51,479 SORRY? 212 00:06:51,512 --> 00:06:53,647 (chuckles) 213 00:06:53,681 --> 00:06:55,816 YOU STILL THINKING ABOUT THAT CAR? 214 00:06:55,849 --> 00:06:59,152 YOU KNOW, I'M OFFICIALLY THREE YEARS AHEAD OF SCHEDULE. 215 00:06:59,186 --> 00:07:00,420 ALL RIGHT, FIRST DAY AT THE ACADEMY, 216 00:07:00,454 --> 00:07:02,055 I HAD THIS PICTURE OF WHERE I WANTED MY LIFE TO BE 217 00:07:02,089 --> 00:07:03,256 IN FIVE YEARS-- 218 00:07:03,290 --> 00:07:07,427 AMAZING JOB, AMAZING FRIENDS, BEAUTIFUL GIRLFRIEND. 219 00:07:07,461 --> 00:07:08,662 FEELS GOOD? 220 00:07:08,696 --> 00:07:09,797 THERE'S ONLY ONE THING 221 00:07:09,830 --> 00:07:12,165 THAT COULD POSSIBLY MAKE MY LIFE ANY BETTER. 222 00:07:12,199 --> 00:07:15,102 LICORICE. I NEED LICORICE. (chuckles) 223 00:07:15,135 --> 00:07:16,870 NICE. 224 00:07:22,375 --> 00:07:23,811 (seat belt clicks) 225 00:07:23,844 --> 00:07:26,179 OH, AND, UH, MAKE SURE IT'S FRESH. IT'S GOTTA BE FRESH. 226 00:07:26,213 --> 00:07:27,981 IF IT'S NOT FRESH-- THERE'S NO POINT. 227 00:07:28,015 --> 00:07:30,718 (chuckles) YEAH. OH, AND GRAB ME A GINGER ALE. 228 00:07:32,686 --> 00:07:33,787 MORNING, SIR. 229 00:07:33,821 --> 00:07:35,923 OFFICER. BE RIGHT THERE. 230 00:07:35,956 --> 00:07:37,825 (radio chatter) 231 00:07:37,858 --> 00:07:39,326 (clears throat) 232 00:07:39,359 --> 00:07:42,362 *** 233 00:07:44,532 --> 00:07:46,700 YOU GUYS HAVE ANY LICORICE? 234 00:07:51,972 --> 00:07:53,140 (clatters) 235 00:07:53,173 --> 00:07:54,474 YOU WORK HERE? 236 00:07:54,508 --> 00:07:57,477 YEAH. (panting) 237 00:07:57,511 --> 00:07:59,012 YEAH? 238 00:08:00,848 --> 00:08:03,517 YOU MIND STEPPING OUT FROM BEHIND THE COUNTER, PLEASE? 239 00:08:06,854 --> 00:08:08,989 I ASKED YOU TO STEP OUT FROM BEHIND THE COUNTER. 240 00:08:11,058 --> 00:08:12,993 SHOW ME YOUR HANDS. 241 00:08:13,026 --> 00:08:14,862 HEY! HEY! HEY! 242 00:08:14,895 --> 00:08:17,197 HEY! STAND UP! I SAID, "STAND UP!" 243 00:08:17,230 --> 00:08:18,431 HEY, WHAT'S GOING ON? GET OUTSIDE NOW! 244 00:08:18,465 --> 00:08:20,868 (radio static) 1518. POSSIBLE 10-89 IN PROGRESS. 245 00:08:20,901 --> 00:08:22,169 CORNER OF GLEN ROAD AND HOWARD. (static) 246 00:08:22,202 --> 00:08:23,336 GET OUTSIDE NOW! 247 00:08:23,370 --> 00:08:25,806 OUTSIDE! MOVE! STAND UP! 248 00:08:25,839 --> 00:08:28,041 PUT YOUR HANDS ABOVE YOUR HEAD AND STAND UP SLOWLY. 249 00:08:28,075 --> 00:08:31,478 PUT YOUR HANDS ABOVE YOUR HEAD AND STAND UP SLOWLY. 250 00:08:31,511 --> 00:08:33,246 STAND UP SLOWLY! 251 00:08:35,182 --> 00:08:36,817 GET DOWN ON THE GROUND! 252 00:08:36,850 --> 00:08:38,886 (panting) 253 00:08:38,919 --> 00:08:40,988 (static) 1518. SHOTS FIRED. OFFICERS NEED ASSISTANCE. 254 00:08:41,021 --> 00:08:42,055 (static) 255 00:08:42,089 --> 00:08:43,957 (radio chatter) YOU HIT? 256 00:08:43,991 --> 00:08:45,659 (holster rustles) DOV, ARE YOU HIT? 257 00:08:45,693 --> 00:08:47,828 (gurgling) 258 00:08:47,861 --> 00:08:51,431 (panting) 259 00:08:53,033 --> 00:08:54,668 I NEED HELP. 260 00:08:54,702 --> 00:08:56,336 *** 261 00:08:57,037 --> 00:09:00,207 CHRIS. CHRIS! 262 00:09:00,240 --> 00:09:03,143 (siren wailing) 263 00:09:03,176 --> 00:09:04,477 THE PRESSURE BANDAGE. (unzips bag) 264 00:09:04,511 --> 00:09:06,079 IS HE BREATHING? (Dov panting) 265 00:09:06,113 --> 00:09:07,815 I CAN'T TELL. 266 00:09:07,848 --> 00:09:10,183 (siren whoops) 267 00:09:10,217 --> 00:09:11,184 (woman) WHAT DO WE HAVE? 268 00:09:11,218 --> 00:09:13,353 HE'S BEHIND THE COUNTER. 269 00:09:13,386 --> 00:09:16,189 GUNSHOT WOUND, UPPER LEFT SIDE. 270 00:09:16,223 --> 00:09:19,492 OKAY, I GOT THIS, SO JUST... MOVE. MOVE! 271 00:09:19,526 --> 00:09:20,828 OKAY. 272 00:09:20,861 --> 00:09:21,829 (unzips bag) 273 00:09:21,862 --> 00:09:22,996 HE STILL HAS VITAL SIGNS. 274 00:09:23,030 --> 00:09:25,165 (radio chatter) 275 00:09:28,535 --> 00:09:31,338 OKAY. UH, SIR. SIR. OKAY. THANK YOU. 276 00:09:31,371 --> 00:09:32,505 WE'RE GONNA HAVE TO GET YOU OUTSIDE, OKAY? 277 00:09:32,539 --> 00:09:34,074 SIR, COME ON. (siren wailing) 278 00:09:34,107 --> 00:09:35,442 NO, NO. SIR, OVER HERE, PLEASE. 279 00:09:35,475 --> 00:09:37,210 YOU'RE JUST GONNA HAVE TO WAIT HERE FOR A MOMENT. 280 00:09:39,212 --> 00:09:40,447 (gears shift) 281 00:09:40,480 --> 00:09:41,581 (radio chatter) 282 00:09:41,615 --> 00:09:42,916 (Chris) JUST STAY RIGHT HERE, SIR, OKAY? 283 00:09:42,950 --> 00:09:44,184 SOMEONE'S GONNA BE HERE TO QUESTION YOU IN A MOMENT. 284 00:09:44,217 --> 00:09:45,686 (pants) HEY, YOU GUYS. ARE YOU GUYS OKAY? 285 00:09:45,719 --> 00:09:48,288 YEAH. WE'RE FINE. 286 00:09:48,321 --> 00:09:49,289 (siren wailing in distance) 287 00:09:49,322 --> 00:09:50,290 WHAT HAPPENED? 288 00:09:50,323 --> 00:09:52,159 I WALKED IN ON A ROBBERY IN PROGRESS. 289 00:09:52,192 --> 00:09:53,260 THE KID HAD A GUN. 290 00:09:53,293 --> 00:09:54,261 YOU SHOT HIM? 291 00:09:54,294 --> 00:09:56,329 YES. 292 00:09:56,363 --> 00:09:57,330 DIAZ, WHERE WERE YOU? 293 00:09:57,364 --> 00:09:58,331 (Chris) I WAS OUTSIDE. 294 00:09:58,365 --> 00:09:59,332 AND WHO'S THIS? 295 00:09:59,366 --> 00:10:00,333 THIS IS THE CLERK. 296 00:10:00,367 --> 00:10:01,334 ANYONE ELSE INSIDE? 297 00:10:01,368 --> 00:10:02,770 NO. 298 00:10:02,803 --> 00:10:05,072 ALL RIGHT. LISTEN UP. WE NEED TO SEPARATE YOU. 299 00:10:05,105 --> 00:10:06,907 PUT EPSTEIN IN A SQUAD CAR. 300 00:10:06,940 --> 00:10:08,676 MAKE SURE HE'S CLEANED UP, ALL RIGHT? OKAY. 301 00:10:08,709 --> 00:10:10,143 DOV, LET'S GO. DIAZ, YOU GET IN OUR SQUAD CAR. 302 00:10:10,177 --> 00:10:11,779 YOU DO NOT TALK TO ANYONE. DO YOU UNDERSTAND? 303 00:10:11,812 --> 00:10:12,780 YES. YES? 304 00:10:12,813 --> 00:10:15,082 YES. GO. 305 00:10:16,116 --> 00:10:17,450 WHAT'S YOUR NAME, SIR? 306 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 TREVOR SANTOS. OKAY, MR. SANTOS, 307 00:10:18,919 --> 00:10:20,788 I NEED YOU TO STAY RIGHT HERE, OKAY? YEAH. 308 00:10:20,821 --> 00:10:21,822 ALL RIGHT? YEAH. 309 00:10:21,855 --> 00:10:23,857 THIS IS JUST STANDARD PROCEDURE, OKAY? 310 00:10:23,891 --> 00:10:25,659 (siren whoops) JUST TO ISOLATE YOU, SO YOU DON'T CONTAMINATE 311 00:10:25,693 --> 00:10:26,660 EACH OTHER'S EVIDENCE. 312 00:10:26,694 --> 00:10:27,761 YEAH. NO, I KNOW. I KNOW. OKAY. 313 00:10:27,795 --> 00:10:28,762 FRANK, I'M ON SCENE. (sighs) 314 00:10:28,796 --> 00:10:29,763 FRONT OR BACK? 315 00:10:29,797 --> 00:10:31,098 (siren whoops) WHAT? 316 00:10:31,131 --> 00:10:32,933 WHERE SHOULD I SIT? FRONT OR BACK? (siren wailing) 317 00:10:32,966 --> 00:10:34,902 FRONT. (opens door) 318 00:10:34,935 --> 00:10:37,938 (gears shift, radio chatter) 319 00:10:39,072 --> 00:10:41,141 (siren wailing in distance) McNALLY, WHERE IS CHRIS? 320 00:10:41,174 --> 00:10:42,242 UH, HE'S IN THE CAR. (door closes) 321 00:10:42,275 --> 00:10:43,844 COLLINS. 322 00:10:45,178 --> 00:10:46,479 YOU'RE GONNA GET THE YELLOW TAPE OUT, 323 00:10:46,513 --> 00:10:47,948 AND YOU'RE GONNA SET UP THE PERIMETER, OKAY? 324 00:10:47,981 --> 00:10:49,683 THERE'S GONNA BE AN EVEN BIGGER CROWD SOON, 325 00:10:49,717 --> 00:10:50,884 AND WE ARE NOT GIVING OUT ANY INFORMATION. 326 00:10:50,918 --> 00:10:52,786 GOT IT. OKAY? DO IT. MOVE. 327 00:10:52,820 --> 00:10:54,221 (creaks) 328 00:10:54,254 --> 00:10:55,255 (radio chatter) (woman) ON THREE. 329 00:10:55,288 --> 00:10:56,957 READY? 330 00:10:56,990 --> 00:10:59,259 ONE... TWO... THREE... 331 00:10:59,292 --> 00:11:01,294 LIFT. (gurney rattles) 332 00:11:01,328 --> 00:11:04,331 OKAY, BAG THE SHIRT. THE DOCTOR WILL WANT TO SEE IT. 333 00:11:04,364 --> 00:11:05,899 OKAY, LET'S ROLL HIM OUT. 334 00:11:09,036 --> 00:11:12,005 (rattling) 335 00:11:12,039 --> 00:11:15,175 (siren wailing, emergency vehicle horn honking) 336 00:11:15,208 --> 00:11:17,010 OKAY. 337 00:11:17,044 --> 00:11:19,479 S.I.U. IS GONNA QUESTION YOU BOTH 338 00:11:19,512 --> 00:11:23,016 ON, UM, EVERYTHING THEY CAN THINK OF, REALLY, 339 00:11:23,050 --> 00:11:25,018 AND THE INVESTIGATION IS GONNA TAKE 340 00:11:25,052 --> 00:11:27,187 ABOUT A COUPLE OF WEEKS. 341 00:11:27,220 --> 00:11:31,024 UM, YOU'LL BE ON ADMINISTRATIVE DUTY, 342 00:11:31,058 --> 00:11:32,525 BUT THEN YOU'LL BE CLEARED, 343 00:11:32,559 --> 00:11:34,327 AND EVERYTHING WILL GO BACK TO NORMAL. 344 00:11:34,361 --> 00:11:36,997 THEY'RE RUSHING-- THE E.M.T.s. 345 00:11:37,030 --> 00:11:39,833 THAT'S GOOD. MEANS HE'S ALIVE, RIGHT? 346 00:11:39,867 --> 00:11:41,001 (ambulance door closes) 347 00:11:41,034 --> 00:11:42,669 YEP. 348 00:11:42,702 --> 00:11:43,971 (knock on hood) 349 00:11:44,004 --> 00:11:45,806 COME HERE. 350 00:11:45,839 --> 00:11:48,508 (opens door) 351 00:11:48,541 --> 00:11:51,544 (horn honks, siren wailing) 352 00:11:53,413 --> 00:11:56,784 EPSTEIN, THIS IS ALEX MORELAND FROM S.I.U. 353 00:11:56,817 --> 00:11:59,953 OFFICER EPSTEIN, I'M GONNA NEED YOU TO SURRENDER YOUR WEAPON. 354 00:11:59,987 --> 00:12:02,122 (vehicle door closes) 355 00:12:02,155 --> 00:12:04,391 NOT HERE, ALL RIGHT? 356 00:12:04,424 --> 00:12:06,026 IN THE CAR. 357 00:12:08,695 --> 00:12:11,531 JUST RELAX. DON'T MAKE A BIG DEAL OF IT. 358 00:12:16,369 --> 00:12:18,371 I'M OVER HERE. 359 00:12:32,052 --> 00:12:33,386 (door closes) 360 00:12:35,856 --> 00:12:37,357 (beeps, camera shutter clicks) 361 00:12:37,390 --> 00:12:38,992 (radio chatter, indistinct conversations) 362 00:12:39,026 --> 00:12:41,461 (clears throat) HEY, MAN. 363 00:12:41,494 --> 00:12:43,030 ONE EYEWITNESS? 364 00:12:43,063 --> 00:12:44,097 UH, NOT REALLY. 365 00:12:44,131 --> 00:12:45,465 STORE OWNER WAS STANDING IN THE DOORWAY. 366 00:12:45,498 --> 00:12:47,000 SAYS HE DIDN'T SEE ANYTHING. 367 00:12:47,034 --> 00:12:48,001 (scoffs) 368 00:12:48,035 --> 00:12:49,302 WHEN HE'S DONE WITH S.I.U., 369 00:12:49,336 --> 00:12:50,570 I'LL TAKE HIM IN. WE'LL HAVE A CHAT. 370 00:12:50,603 --> 00:12:53,173 WHAT ABOUT THE SECURITY CAMERA? 371 00:12:53,206 --> 00:12:54,641 BUSTED. 372 00:12:54,674 --> 00:12:55,675 YEAH, OF COURSE IT IS. 373 00:12:55,708 --> 00:12:58,178 HEY, DID YOU GET THE VICTIM'S GUN? 374 00:12:58,211 --> 00:12:59,446 (beeps and clicks) I HAVEN'T RECOVERED THE GUN YET. 375 00:12:59,479 --> 00:13:01,248 (sighs) 376 00:13:01,281 --> 00:13:03,516 REALLY? 377 00:13:03,550 --> 00:13:05,618 IT'LL BE HERE SOMEWHERE. 378 00:13:05,652 --> 00:13:06,619 ALL RIGHT. WELL, LET'S NOT WORRY ABOUT IT. 379 00:13:06,653 --> 00:13:08,088 I'M SURE WE'LL FIND IT. 380 00:13:08,121 --> 00:13:09,089 (footsteps approach) 381 00:13:09,122 --> 00:13:12,259 GENTLEMEN. JOE FERNANDEZ, S.I.U. 382 00:13:12,292 --> 00:13:14,661 (clears throat) YEAH, I'M JERRY BARBER. 383 00:13:14,694 --> 00:13:17,164 THIS IS SAM SWAREK. 384 00:13:17,197 --> 00:13:18,165 THANK YOU. 385 00:13:18,198 --> 00:13:20,167 OFFICER WAS ONE OF YOURS? 386 00:13:20,200 --> 00:13:21,835 THAT'S RIGHT. (sighs) 387 00:13:21,869 --> 00:13:22,836 WE'RE INVOKING OUR MANDATE. 388 00:13:22,870 --> 00:13:24,171 WE HAVE CONTROL OF THE SCENE NOW. 389 00:13:24,204 --> 00:13:26,306 THIS IS OUR INVESTIGATION, UNDERSTOOD? 390 00:13:26,339 --> 00:13:27,374 (chuckles) 391 00:13:27,407 --> 00:13:28,942 YOU'LL HAVE THE OPPORTUNITY TO GET BACK IN HERE. 392 00:13:28,976 --> 00:13:31,444 FOR NOW, I'M GONNA ASK YOU BOTH TO STEP OUT. 393 00:13:32,712 --> 00:13:36,216 I'M GONNA BE RIGHT OUTSIDE, SO, UH, DON'T SCREW THIS UP. 394 00:13:40,387 --> 00:13:42,522 SO WE'RE GONNA NEED YOUR UNIFORM 395 00:13:42,555 --> 00:13:44,357 AND YOUR BOOTS, TOO. 396 00:13:44,391 --> 00:13:45,758 THERE'S A SET OF CLOTHES FOR YOU. 397 00:13:45,792 --> 00:13:48,628 THIS IS WHAT I WANT YOU TO DO. I WANT YOU TO GET CHANGED, 398 00:13:48,661 --> 00:13:50,763 PUT YOUR UNIFORM ON THE TABLE, 399 00:13:50,797 --> 00:13:53,433 AND THEN WAIT FOR ME INSIDE HERE, OKAY? 400 00:13:54,868 --> 00:13:56,303 YES. 401 00:13:56,336 --> 00:13:57,304 OFFICER EPSTEIN, YOU DO HAVE THE RIGHT 402 00:13:57,337 --> 00:13:58,838 TO HAVE COUNSEL PRESENT IF YOU WISH. 403 00:13:58,872 --> 00:14:00,173 NO. IT'S--IT'S OKAY. 404 00:14:00,207 --> 00:14:02,042 IT'S, UH, IT'S PRETTY STRAIGHTFORWARD. 405 00:14:02,075 --> 00:14:05,378 OKAY. I'LL SEE YOU IN A COUPLE MINUTES. 406 00:14:24,364 --> 00:14:26,433 I ALREADY GAVE A STATEMENT TO THOSE OTHER GUYS. 407 00:14:26,466 --> 00:14:28,001 YEAH, THOSE OTHER GUYS WERE S.I.U. 408 00:14:28,035 --> 00:14:29,169 WE'RE REAL POLICE. 409 00:14:29,202 --> 00:14:30,870 OKAY. THANK YOU FOR YOUR PATIENCE, MR. SANTOS. 410 00:14:30,904 --> 00:14:33,340 (cell phone rings) JUST FOLLOW ME. IT WILL JUST BE A COUPLE OF MINUTES. 411 00:14:33,373 --> 00:14:35,175 (cell phone beeps) 412 00:14:35,208 --> 00:14:37,210 FRANK, ANY WORD FROM THE HOSPITAL? 413 00:14:37,244 --> 00:14:38,411 YEAH, THE KID JUST WENT INTO SURGERY. 414 00:14:38,445 --> 00:14:39,479 I HAVEN'T HEARD ANYTHING YET. 415 00:14:39,512 --> 00:14:40,747 WHERE'S THE WITNESS? 416 00:14:40,780 --> 00:14:42,983 RIGHT HERE. WE'RE JUST ABOUT TO SIT DOWN WITH HIM. 417 00:14:43,016 --> 00:14:43,984 ALL RIGHT. WELL, TAKE YOUR TIME. 418 00:14:44,017 --> 00:14:44,985 HE'S THE ONLY ONE THAT KNOWS 419 00:14:45,018 --> 00:14:46,286 IT WAS A COP THAT PULLED THE TRIGGER. 420 00:14:46,319 --> 00:14:47,620 I'M IN NO RUSH FOR THAT INFORMATION 421 00:14:47,654 --> 00:14:48,621 TO COME OUT, ALL RIGHT? 422 00:14:48,655 --> 00:14:50,690 Yeah. I'll keep you posted. 423 00:14:50,723 --> 00:14:52,825 (crowd cheering) 424 00:14:52,859 --> 00:14:54,995 SO FAR, SO GOOD. IT'S A PARTY. 425 00:14:55,028 --> 00:14:58,298 YEAH, WELL, LET'S JUST HOPE IT STAYS THAT WAY. 426 00:14:58,331 --> 00:15:01,301 *** 427 00:15:01,334 --> 00:15:03,436 (man) * SHOOT, AND I'M SCORIN' IT * 428 00:15:03,470 --> 00:15:04,571 * UH-HUH * 429 00:15:04,604 --> 00:15:07,240 * I'M GOIN' FOR ALL OF IT * 430 00:15:07,274 --> 00:15:08,708 * ONE LOOSE STRAW * 431 00:15:10,110 --> 00:15:11,979 WE DIDN'T KNOW IT WAS BEING ROBBED. 432 00:15:12,012 --> 00:15:14,147 OFFICER DIAZ STAYED IN THE CAR. 433 00:15:14,181 --> 00:15:16,083 UH, AS I APPROACHED THE STORE, 434 00:15:16,116 --> 00:15:19,386 THE OWNER WAS OUTSIDE WATERING PLANTS. 435 00:15:19,419 --> 00:15:21,854 I WENT IN, AND THE YOUNG MAN... 436 00:15:23,123 --> 00:15:24,457 DO YOU KNOW HIS NAME? 437 00:15:24,491 --> 00:15:25,758 TYLER MARKES. 438 00:15:27,127 --> 00:15:29,929 MR. MARKES WAS BEHIND THE COUNTER. 439 00:15:29,963 --> 00:15:31,898 I KNEW RIGHT AWAY SOMETHING WAS OFF. 440 00:15:31,931 --> 00:15:34,968 WAIT A MINUTE. HOW DID YOU KNOW SOMETHING WAS OFF? 441 00:15:35,002 --> 00:15:37,337 UH, IT WAS--I JUST-- IT WAS A FEELING. 442 00:15:37,370 --> 00:15:39,272 HE, UH, HE WAS BEHIND THE COUNTER. 443 00:15:39,306 --> 00:15:42,242 HE WAS, UM, WEARING A HOODIE. 444 00:15:42,275 --> 00:15:43,943 OKAY. JUST A FEELING, 445 00:15:43,977 --> 00:15:46,713 SO I ASKED HIM TO STEP OUT FROM BEHIND THE COUNTER, 446 00:15:46,746 --> 00:15:50,617 AND, UM, HE--HE DIDN'T. 447 00:15:50,650 --> 00:15:53,053 HE, UH... 448 00:15:53,086 --> 00:15:55,122 SORRY. JUST... 449 00:15:55,155 --> 00:15:57,457 I CAN'T--ONE SECOND. 450 00:16:00,827 --> 00:16:02,862 I ASKED HIM TO STEP OUT FROM BEHIND THE COUNTER. 451 00:16:02,895 --> 00:16:05,765 HE DIDN'T. HE DUCKED DOWN WHERE I COULDN'T SEE HIM. 452 00:16:05,798 --> 00:16:07,934 I CALLED FOR BACKUP. 453 00:16:07,967 --> 00:16:09,902 THE OWNER CAME IN FROM OUTSIDE. 454 00:16:09,936 --> 00:16:11,604 THAT'S WHEN I SAW IT. 455 00:16:11,638 --> 00:16:15,575 HE STOOD UP, AND HE WAS POINTING A GUN AT ME. 456 00:16:15,608 --> 00:16:17,910 WHAT KIND OF GUN WAS IT? 457 00:16:19,146 --> 00:16:20,447 I DON'T KNOW. 458 00:16:20,480 --> 00:16:21,648 CALIBER? 459 00:16:21,681 --> 00:16:22,949 I-I DON'T KNOW. 460 00:16:22,982 --> 00:16:24,951 WHAT ABOUT THE COLOR? 461 00:16:24,984 --> 00:16:27,220 BLACK? SILVER? 462 00:16:27,254 --> 00:16:29,422 IT WAS, UM... 463 00:16:29,456 --> 00:16:31,424 IT WAS NOT SILVER. IT WAS BLACK. 464 00:16:31,458 --> 00:16:34,427 OKAY, SO YOU DREW YOUR WEAPON? 465 00:16:34,461 --> 00:16:37,030 YES. NO. UH, IT WAS-- 466 00:16:37,064 --> 00:16:39,199 I HAD ALREADY DRAWN IT. IT WAS, UH... 467 00:16:39,232 --> 00:16:40,633 WEAPON WAS ALREADY OUT. 468 00:16:40,667 --> 00:16:43,970 AND WHAT HAPPENED NEXT? 469 00:16:44,003 --> 00:16:45,438 HE STOOD UP. 470 00:16:45,472 --> 00:16:47,207 HE WAS POINTING HIS GUN AT ME, 471 00:16:47,240 --> 00:16:48,941 AND I SHOT HIM. 472 00:16:48,975 --> 00:16:50,377 HOW MANY TIMES? 473 00:16:50,410 --> 00:16:52,279 TWICE. 474 00:16:52,312 --> 00:16:53,713 WHY DID YOU STAY IN THE CAR? 475 00:16:53,746 --> 00:16:55,548 WHY DIDN'T YOU GO INSIDE WITH YOUR PARTNER? 476 00:16:55,582 --> 00:16:58,618 UM... UH, NO REASON. 477 00:16:58,651 --> 00:17:00,420 UH, DOV JUST WANTED LICORICE. 478 00:17:00,453 --> 00:17:02,155 I WAS JUST GONNA WAIT OUTSIDE. 479 00:17:02,189 --> 00:17:03,890 IN YOUR OPINION, DOES OFFICER EPSTEIN HAVE 480 00:17:03,923 --> 00:17:05,192 A SHORT TEMPER? 481 00:17:05,225 --> 00:17:06,659 UH... 482 00:17:06,693 --> 00:17:08,095 DOES HE TEND TO LOSE HIS COOL? 483 00:17:08,128 --> 00:17:10,097 NO. NOT AT ALL. 484 00:17:10,130 --> 00:17:12,932 HAVE YOU EVER HEARD HIM MAKE ANY RACIST STATEMENTS? 485 00:17:12,965 --> 00:17:14,801 WHAT? 486 00:17:14,834 --> 00:17:16,002 UH... 487 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 THESE ARE STANDARD QUESTIONS, OFFICER DIAZ. 488 00:17:18,071 --> 00:17:22,309 Y--NO. NO, UH, NEVER. 489 00:17:22,342 --> 00:17:24,177 OFFICER EPSTEIN, DID YOU KNOW THE VICTIM? 490 00:17:24,211 --> 00:17:26,146 SORRY? 491 00:17:26,179 --> 00:17:28,448 HAVE YOU EVER HAD PREVIOUS EXPERIENCE 492 00:17:28,481 --> 00:17:29,449 WITH THE VICTIM? 493 00:17:29,482 --> 00:17:31,784 NO. 494 00:17:31,818 --> 00:17:33,453 A WARNING? WITNESS STATEMENTS? 495 00:17:33,486 --> 00:17:34,454 NO. 496 00:17:34,487 --> 00:17:35,855 PREVIOUS CALLS IN THE NEIGHBORHOOD? 497 00:17:35,888 --> 00:17:39,259 YES, BUT THAT... 498 00:17:39,292 --> 00:17:40,593 OF COURSE. 499 00:17:40,627 --> 00:17:42,429 WERE YOU LOOKING FOR TYLER MARKES TODAY? 500 00:17:44,797 --> 00:17:45,932 I'M SORRY? 501 00:17:45,965 --> 00:17:48,168 DID YOU INTEND TO SHOOT HIM? 502 00:17:50,970 --> 00:17:53,540 I-I CHANGED MY MIND. 503 00:17:53,573 --> 00:17:56,476 I'D LIKE A LAWYER, PLEASE. 504 00:17:56,509 --> 00:17:58,077 OKAY. 505 00:18:02,615 --> 00:18:04,617 IT HAPPENED SO FAST. I SAW THE COP DRAW A GUN. 506 00:18:04,651 --> 00:18:05,885 I PUT MY HANDS UP LIKE THIS, 507 00:18:05,918 --> 00:18:07,120 AND THE OTHER COP PULLED ME BACK. 508 00:18:07,154 --> 00:18:08,421 DID YOU SEE THE KID? 509 00:18:08,455 --> 00:18:10,257 UH, N-NO, NOT REALLY. 510 00:18:10,290 --> 00:18:13,092 WHAT DOES THAT MEAN? DID YOU SEE HIM OR NOT? 511 00:18:13,126 --> 00:18:15,262 UH... JUST A SECOND. 512 00:18:15,295 --> 00:18:16,496 DID HE HAVE A GUN? 513 00:18:16,529 --> 00:18:18,598 I-I DON'T KNOW. I DIDN'T SEE. 514 00:18:18,631 --> 00:18:19,932 IS HE A MEMBER OF A GANG? 515 00:18:19,966 --> 00:18:22,101 (chuckles) NO, NO. 516 00:18:22,135 --> 00:18:23,102 (chuckles) I STAY OUT OF THAT STUFF. 517 00:18:23,136 --> 00:18:25,272 THAT'S NONE OF MY BUSINESS. 518 00:18:25,305 --> 00:18:26,939 YOU GETTING ANYTHING FROM THIS GUY? 519 00:18:26,973 --> 00:18:28,441 NO. NOT YET. 520 00:18:28,475 --> 00:18:30,076 HAS HE GOT A SHEET? YEAH, HE'S GOT TWO PRIORS. 521 00:18:30,109 --> 00:18:31,077 (Sam and Trevor speaking indistinctly) I MEAN, DRUG STUFF. 522 00:18:31,110 --> 00:18:32,345 HE'S ON PAROLE. (sighs) 523 00:18:32,379 --> 00:18:36,149 ALL RIGHT. S.I.U. TURNED THE STORE UPSIDE DOWN. SO DID I. 524 00:18:36,183 --> 00:18:37,417 THERE'S NO GUN, 525 00:18:37,450 --> 00:18:39,419 SO UNLESS THIS GUY STARTS TALKING, 526 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 THE ONLY THING THAT PUTS A GUN IN THE KID'S HAND... 527 00:18:41,488 --> 00:18:43,089 (Trevor) THAT--THAT IS NONE OF MY BUSINESS. IS EPSTEIN'S STATEMENT, 528 00:18:43,122 --> 00:18:44,691 ALL RIGHT? MM-HMM. 529 00:18:44,724 --> 00:18:45,992 IT IS YOUR BUSINESS. YOU HAVE TO PROTECT YOURSELF. GOTTA GO. 530 00:18:46,025 --> 00:18:47,594 IT WOULD TAKE YOU ALL OF TWO SECONDS TO FIND OUT 531 00:18:47,627 --> 00:18:48,828 IF THAT KID WAS IN A GANG. 532 00:18:48,861 --> 00:18:50,397 NO. (sighs) HOW MUCH LONGER AM I GONNA BE HERE? 533 00:18:50,430 --> 00:18:53,032 THAT'S COMPLETELY UP TO YOU, MR. SANTOS. 534 00:18:53,065 --> 00:18:54,867 LOOK, WE CAN KEEP DOING THIS. 535 00:18:54,901 --> 00:18:56,436 YOU CAN KEEP TELLING US THAT YOU DIDN'T SEE ANYTHING, 536 00:18:56,469 --> 00:18:58,438 BUT I GOTTA SAY, THAT'S WHAT YOU DO, 537 00:18:58,471 --> 00:19:00,173 I'M GONNA BECOME YOUR NEW BEST FRIEND. 538 00:19:00,207 --> 00:19:01,574 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 539 00:19:01,608 --> 00:19:03,476 I'M GONNA COME TO YOUR STORE EVERY DAY, 540 00:19:03,510 --> 00:19:08,781 JUST TO SAY HI, YOU KNOW, CHAT, LAUGH. 541 00:19:08,815 --> 00:19:10,116 I'M GONNA MAKE SURE 542 00:19:10,149 --> 00:19:12,285 THAT EVERY SINGLE PERSON IN YOUR NEIGHBORHOOD KNOWS 543 00:19:12,319 --> 00:19:15,021 JUST HOW TIGHT YOU ARE WITH THE COPS. 544 00:19:15,054 --> 00:19:16,989 (chuckles) THIS IS HARASSMENT. 545 00:19:17,023 --> 00:19:18,358 SIT DOWN. 546 00:19:23,162 --> 00:19:26,433 MR. SANTOS, I KNOW YOU'RE SCARED. 547 00:19:26,466 --> 00:19:28,268 JUST TELL US THE TRUTH. 548 00:19:28,301 --> 00:19:30,437 YOU SAW TYLER MARKES HAD A GUN. 549 00:19:30,470 --> 00:19:33,406 YOU SAW HE WAS ABOUT TO SHOOT OFFICER EPSTEIN. 550 00:19:34,974 --> 00:19:38,445 NO. HE WASN'T. 551 00:19:38,478 --> 00:19:40,447 THE KID WASN'T ARMED. HE WAS CLEAN. 552 00:19:40,480 --> 00:19:42,949 YOU WANT TO KNOW WHAT I SAW? 553 00:19:42,982 --> 00:19:46,653 I SAW A COP SHOOT A KID IN COLD BLOOD. 554 00:19:48,821 --> 00:19:51,258 SO WHO'S GOT A PROBLEM WITH THE NEIGHBORHOOD NOW? 555 00:19:53,326 --> 00:19:55,895 I WATCHED THAT KID GROW UP. 556 00:19:55,928 --> 00:19:59,098 TYLER--I KNEW HIM HIS WHOLE LIFE. 557 00:19:59,131 --> 00:20:01,734 MY CONDOLENCES, JONES. 558 00:20:01,768 --> 00:20:04,271 *** 559 00:20:04,304 --> 00:20:06,739 ARE YOU SURE THERE'S NOTHING YOU WANNA TELL ME, FRANK? 560 00:20:06,773 --> 00:20:07,940 YOU KNOW, THIS INFORMATION THING, 561 00:20:07,974 --> 00:20:09,442 I'M THINKING, SHOULD BE A 2-WAY STREET-- 562 00:20:09,476 --> 00:20:11,611 GIVE AND TAKE. 563 00:20:11,644 --> 00:20:12,945 MEANING WHAT? 564 00:20:12,979 --> 00:20:15,014 MEANING THAT MAYBE IT WAS A COP THAT SHOT THAT BOY. 565 00:20:15,047 --> 00:20:17,083 WAS YOUR BOY GANGED UP? 566 00:20:17,116 --> 00:20:18,951 NOW THAT'S NOT THE POINT. 567 00:20:18,985 --> 00:20:20,953 IF IT IS A COP AND THEY FIND OUT, 568 00:20:20,987 --> 00:20:22,422 THERE'S GONNA BE TROUBLE, FRANK. 569 00:20:22,455 --> 00:20:25,091 YOU CAN BELIEVE THAT. TROUBLE. 570 00:20:25,124 --> 00:20:28,227 (crowd cheering and shouting indistinctly) 571 00:20:28,261 --> 00:20:30,597 WE'RE NOT FEELING THE LOVE HERE, SIR. 572 00:20:30,630 --> 00:20:32,265 CAN I MAKE A SUGGESTION? 573 00:20:32,299 --> 00:20:34,100 WE COULD SHUT THIS WHOLE THING DOWN RIGHT NOW, SIR. 574 00:20:34,133 --> 00:20:35,268 THERE'S A LOT OF PEOPLE HERE. 575 00:20:35,302 --> 00:20:36,936 ANY OF THESE GUYS HAVE AUTOMATIC WEAPONS-- 576 00:20:36,969 --> 00:20:38,671 HEY. THEY BELONG TO A GANG. 577 00:20:38,705 --> 00:20:40,573 THAT DOESN'T MAKE 'EM BARBARIC OR STUPID. 578 00:20:41,874 --> 00:20:43,843 STAY ON CHANNEL 3. 579 00:20:50,016 --> 00:20:51,284 (indistinct conversations) 580 00:20:51,318 --> 00:20:54,321 (telephone ringing in distance, radio chatter) 581 00:20:59,792 --> 00:21:02,228 (buzzer) 582 00:21:07,467 --> 00:21:09,802 HEY. H-HOW'D IT GO? 583 00:21:09,836 --> 00:21:11,404 FINE. YOU? 584 00:21:11,438 --> 00:21:12,405 (exhales deeply) I DON'T KNOW, MAN. 585 00:21:12,439 --> 00:21:14,106 THE, UH, THE QUESTIONS-- 586 00:21:14,140 --> 00:21:16,376 THEY WERE... THEY WERE PRETTY CRAZY. 587 00:21:16,409 --> 00:21:18,511 IT'S OKAY. THEY'RE JUST DOING THEIR JOB. 588 00:21:20,713 --> 00:21:22,782 HAVE WE, UH, HEARD ANYTHING FROM THE HOSPITAL YET? 589 00:21:22,815 --> 00:21:24,283 YEAH, UH... 590 00:21:24,317 --> 00:21:26,786 HE DIDN'T MAKE IT. 591 00:21:26,819 --> 00:21:28,521 HE DIED IN SURGERY. 592 00:21:29,556 --> 00:21:31,290 I'M SORRY, DOV. 593 00:21:35,628 --> 00:21:37,630 HEY, DOV. 594 00:21:38,798 --> 00:21:41,601 IT GETS WORSE. 595 00:21:41,634 --> 00:21:44,003 THEY CAN'T FIND THE GUN. 596 00:21:49,008 --> 00:21:51,077 WE'RE GONNA KEEP LOOKIN'... 597 00:21:53,079 --> 00:21:54,647 BUT WE NEED TO TALK ABOUT WHAT HAPPENS 598 00:21:54,681 --> 00:21:57,484 IF WE DON'T RECOVER THAT GUN AT THE SCENE. 599 00:21:59,686 --> 00:22:01,954 SO... (clears throat) 600 00:22:01,988 --> 00:22:06,426 THE WORST-CASE SCENARIO IS THAT THEY FIND THAT 601 00:22:06,459 --> 00:22:10,129 YOUR LIFE WAS NOT IN DANGER AND YOU USED EXCESSIVE FORCE. 602 00:22:10,162 --> 00:22:11,598 (sighs) THAT DOESN'T SOUND GOOD. 603 00:22:11,631 --> 00:22:14,467 HEY, DON'T WORRY ABOUT THAT. WE'RE NOT THERE YET, 604 00:22:14,501 --> 00:22:16,736 BUT WE HAVE TO BE PREPARED FOR THE WORST. 605 00:22:20,973 --> 00:22:22,909 SO, EPSTEIN, THE KID... 606 00:22:24,644 --> 00:22:26,045 HE HAD A GUN? 607 00:22:26,078 --> 00:22:28,448 YES. 608 00:22:28,481 --> 00:22:30,149 YOU'RE SURE? 609 00:22:38,625 --> 00:22:40,359 WHAT HAPPENS IF HE DIDN'T? 610 00:22:40,393 --> 00:22:41,761 (inhales deeply) 611 00:22:41,794 --> 00:22:42,795 (clears throat and sighs) 612 00:22:42,829 --> 00:22:49,569 *** 613 00:22:54,073 --> 00:22:55,775 (indistinct conversations, radio chatter) 614 00:22:55,808 --> 00:22:58,811 (telephone ringing in distance) 615 00:23:01,380 --> 00:23:02,815 JERRY'S LOOKING FOR YOU. 616 00:23:02,849 --> 00:23:05,685 YEAH, I KNOW. HE'S CALLED ME 15 TIMES. 617 00:23:05,718 --> 00:23:06,719 LOOK, UM... 618 00:23:06,753 --> 00:23:08,387 I DON'T KNOW. I-I DON'T. 619 00:23:08,421 --> 00:23:09,756 I CAN'T REMEMBER WHAT I SAW ANYMORE. 620 00:23:09,789 --> 00:23:11,357 I MEAN, I-I'M TRYING, BUT I-- 621 00:23:11,390 --> 00:23:12,459 DOV, YOU SAW A GUN. 622 00:23:12,492 --> 00:23:14,093 YEAH, BUT WHAT IF HE DIDN'T HAVE ONE? 623 00:23:14,126 --> 00:23:17,063 HOW DO I LIVE WITH THAT? WHAT DO I DO WITH THAT? 624 00:23:17,096 --> 00:23:19,432 I THINK YOU KNOW WHAT YOU SAW. 625 00:23:19,466 --> 00:23:22,334 YOU KNOW, WE ALL BELIEVE YOU, 626 00:23:22,368 --> 00:23:24,837 BUT, YOU KNOW, IF IT TURNS OUT THAT 627 00:23:24,871 --> 00:23:28,475 IT WASN'T QUITE LIKE THAT, 628 00:23:28,508 --> 00:23:32,211 THEN, UH... WE'LL WORK FROM THAT. 629 00:23:37,550 --> 00:23:40,520 (indistinct conversations) 630 00:23:40,553 --> 00:23:41,521 (door closes) 631 00:23:41,554 --> 00:23:43,490 (buzzer in distance) 632 00:23:43,523 --> 00:23:45,191 HEY. 633 00:23:45,725 --> 00:23:47,059 HEY. WHERE IS HE? 634 00:23:47,093 --> 00:23:48,595 HE'S, UH, HE'S IN THE GYM. 635 00:23:48,628 --> 00:23:50,129 HE'S STARTING TO DOUBT HIS OWN MEMORY. 636 00:23:50,162 --> 00:23:51,731 (lowered voice) THIS WHOLE THING COULD TURN. 637 00:23:51,764 --> 00:23:52,832 I WANT TO TALK TO THE WITNESS. 638 00:23:52,865 --> 00:23:53,833 YOU CAN'T. 639 00:23:53,866 --> 00:23:54,834 YOU CAN'T GO NEAR HIM. 640 00:23:54,867 --> 00:23:56,268 UH, HE WAS RIGHT THERE. 641 00:23:56,302 --> 00:23:58,270 I MEAN, I PULLED HIM OUT OF THE STORE. 642 00:23:58,304 --> 00:24:01,340 HE MUST HAVE SEEN EVERYTHING. WHY WOULD HE LIE ABOUT THAT? 643 00:24:01,373 --> 00:24:03,342 (telephone ringing in distance) 644 00:24:03,375 --> 00:24:05,011 WHAT? 645 00:24:05,044 --> 00:24:07,013 (chair wheels rattle) 646 00:24:07,046 --> 00:24:10,850 JERRY. (lowered voice) WHAT'S HAPPENING WITH DOV? 647 00:24:10,883 --> 00:24:13,520 WELL, ASSUMING I CAN FIND HIM, 648 00:24:13,553 --> 00:24:14,521 I'M GONNA WALK HIM THROUGH IT 649 00:24:14,554 --> 00:24:16,623 AND TRY AND DETERMINE SOME FACTS. 650 00:24:16,656 --> 00:24:18,691 DO YOU BELIEVE HIS STORY? 651 00:24:18,725 --> 00:24:20,059 DOESN'T MATTER WHAT I BELIEVE. 652 00:24:20,092 --> 00:24:23,663 JERRY, HE SAW A GUN. 653 00:24:23,696 --> 00:24:26,833 YOU WANT TO BE A DETECTIVE, START THINKING LIKE ONE, 654 00:24:26,866 --> 00:24:28,400 WHICH MEANS YOU DON'T FORM A CONCLUSION 655 00:24:28,434 --> 00:24:29,669 AND FIND EVIDENCE TO SUPPORT IT. 656 00:24:29,702 --> 00:24:32,304 YOU ESTABLISH FACTS, AND THEN YOU FOLLOW THEM. 657 00:24:32,338 --> 00:24:33,640 YOU SEE WHERE THEY TAKE YOU. 658 00:24:33,673 --> 00:24:34,841 OKAY, BUT THIS IS DOV-- 659 00:24:34,874 --> 00:24:37,644 NO, NO, NO. QUESTION EVERYTHING. 660 00:24:37,677 --> 00:24:39,612 DOUBT EVERYTHING. 661 00:24:39,646 --> 00:24:42,214 HE HAD A SECOND TO FORM A JUDGMENT, MAYBE LESS. 662 00:24:42,248 --> 00:24:43,650 IT COULD HAVE BEEN A GUN IN THE KID'S HAND, 663 00:24:43,683 --> 00:24:45,117 BUT IT COULD HAVE BEEN A PHONE. 664 00:24:45,151 --> 00:24:47,687 IT COULD HAVE BEEN NOTHING. 665 00:24:47,720 --> 00:24:51,390 LOOK, I WANT TO BELIEVE HIM, 666 00:24:51,423 --> 00:24:53,492 BUT I GOT A JOB TO DO. 667 00:24:53,526 --> 00:24:55,094 SO DO YOU. 668 00:24:56,629 --> 00:24:58,565 SO I'VE BEEN GOING THROUGH YOUR FILE. 669 00:24:58,598 --> 00:25:00,132 YOU'VE GOT TWO CONVICTIONS-- POSSESSION, 670 00:25:00,166 --> 00:25:01,968 POSSESSION FOR THE PURPOSE OF. 671 00:25:02,001 --> 00:25:05,037 WENT TO JAIL FOR TWO YEARS. I MEAN, VERY STRAIGHTFORWARD, 672 00:25:05,071 --> 00:25:08,207 BUT THEN I NOTICED THIS. 673 00:25:08,240 --> 00:25:11,143 I MEAN, THESE ARE INCIDENT REPORTS. 674 00:25:11,177 --> 00:25:13,813 YOUR STORE HAS BEEN ROBBED 17 TIMES IN THE LAST 2 YEARS. 675 00:25:13,846 --> 00:25:15,181 SO? 676 00:25:15,214 --> 00:25:16,883 WELL, DID YOU HAVE A GUN IN THE STORE, MR. SANTOS? 677 00:25:16,916 --> 00:25:18,250 MAYBE BEHIND THE COUNTER? 678 00:25:18,284 --> 00:25:19,886 (chuckles) NO. NO WAY. 679 00:25:19,919 --> 00:25:20,887 ARE YOU SURE? 680 00:25:20,920 --> 00:25:22,121 YEAH, I'M SURE. 681 00:25:22,154 --> 00:25:23,556 YEAH. NO, I'D PROBABLY SAY THE SAME THING, TOO, 682 00:25:23,590 --> 00:25:24,591 IF I WERE YOU, 683 00:25:24,624 --> 00:25:27,193 I MEAN, GIVEN THAT YOU'RE ON PAROLE, 684 00:25:27,226 --> 00:25:29,128 BECAUSE, YOU KNOW, IF YOU HAD A GUN, 685 00:25:29,161 --> 00:25:31,931 YOU WOULD BE GOING STRAIGHT BACK TO PRISON. 686 00:25:31,964 --> 00:25:33,465 THAT'S WHAT TYLER WAS AFTER. 687 00:25:33,499 --> 00:25:35,968 HE KNEW THERE WAS A GUN, WENT IN TO STEAL IT, 688 00:25:36,002 --> 00:25:37,804 MAYBE EVEN USE IT TO ROB THE PLACE, 689 00:25:37,837 --> 00:25:40,472 BUT HE DIDN'T GET THAT FAR, AND THIS GUY IS LYING. 690 00:25:40,506 --> 00:25:42,975 BECAUSE HE'S ON PAROLE. 691 00:25:43,009 --> 00:25:45,044 THE ONLY PROBLEM IS THERE'S NO GUN. 692 00:25:45,077 --> 00:25:46,779 SO LET'S GO BACK, HAVE ANOTHER LOOK. 693 00:25:46,813 --> 00:25:50,216 YEAH, IT'S NOT THERE, SAM. WE'RE NOT GONNA FIND IT. 694 00:25:50,249 --> 00:25:51,217 (Trevor, filtered voice) HOW MANY TIMES DO I HAVE 695 00:25:51,250 --> 00:25:52,218 TO SAY THIS? 696 00:25:52,251 --> 00:25:54,320 THERE WAS NO GUN. 697 00:25:54,353 --> 00:25:56,388 I DON'T KNOW. I'M PSYCHING MYSELF OUT. 698 00:25:56,422 --> 00:25:58,390 I KEEP THINKING SOMEBODY'S GONNA COME 699 00:25:58,424 --> 00:26:00,793 OUT OF NOWHERE AND JUST, LIKE, TAKE IT FROM ME. 700 00:26:00,827 --> 00:26:02,561 NOT GONNA HAPPEN. 701 00:26:02,595 --> 00:26:05,965 WELL, I HOPE NOT. (sighs) 702 00:26:05,998 --> 00:26:06,966 (sighs) 703 00:26:06,999 --> 00:26:09,135 BUT ONE OF THE COURSES THAT I TOOK, 704 00:26:09,168 --> 00:26:12,138 PRINCIPLES OF INTERROGATION, 705 00:26:12,171 --> 00:26:14,941 I LEARNED THIS TECHNIQUE THAT'S SUPPOSED TO HELP WITNESSES 706 00:26:14,974 --> 00:26:17,443 SEE THINGS A LITTLE BIT MORE CLEARLY. 707 00:26:17,476 --> 00:26:20,212 WHAT, YOU WANT TO TRY IT OUT ON ME? 708 00:26:20,246 --> 00:26:21,648 I DO. 709 00:26:22,715 --> 00:26:24,450 YEAH, OKAY. KNOCK YOURSELF OUT. 710 00:26:24,483 --> 00:26:26,285 OKAY. SIT DOWN. WHAT DO-- 711 00:26:26,318 --> 00:26:27,820 OKAY. 712 00:26:29,321 --> 00:26:33,092 JUST, LIKE, GET COMFORTABLE. MAKE YOURSELF COMFORTABLE... 713 00:26:33,125 --> 00:26:36,528 (sighs) AND CLOSE YOUR EYES. 714 00:26:36,562 --> 00:26:38,698 CLOSE YOUR EYES. 715 00:26:38,731 --> 00:26:40,332 (sighs) 716 00:26:44,303 --> 00:26:46,138 OKAY. 717 00:26:46,172 --> 00:26:48,741 NOW PUT YOURSELF BACK AT THE SCENE. 718 00:26:50,109 --> 00:26:52,879 OKAY. YOU'VE JUST ARRIVED AT THE STORE. 719 00:26:52,912 --> 00:26:54,814 NOW TELL ME... 720 00:26:54,847 --> 00:26:57,383 NOT WHAT YOU SEE, 721 00:26:57,416 --> 00:27:00,619 BUT TELL ME WHAT YOU FEEL, WHAT YOU HEAR. 722 00:27:00,653 --> 00:27:02,789 WHAT DO YOU SMELL? 723 00:27:02,822 --> 00:27:04,791 UH, I SMELL DETERGENT. 724 00:27:05,992 --> 00:27:09,395 THERE'S FISH THAT'S A LITTLE BIT OFF 725 00:27:09,428 --> 00:27:11,330 IN THE FREEZER. 726 00:27:11,363 --> 00:27:13,265 OKAY. THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. WHAT DO YOU HEAR? 727 00:27:13,299 --> 00:27:14,701 I HEAR TRAFFIC. 728 00:27:14,734 --> 00:27:16,969 (engine rumbles) A MOTORCYCLE. 729 00:27:17,003 --> 00:27:19,471 I HEAR, UH, SOMETHING ON THE RADIO. 730 00:27:19,505 --> 00:27:22,074 I CAN'T MAKE OUT EXACTLY WHAT, 731 00:27:22,108 --> 00:27:23,642 UH, AND THEN THE OWNER IS YELLING. 732 00:27:23,676 --> 00:27:24,777 I TELL HIM TO SHUT UP. 733 00:27:24,811 --> 00:27:28,314 DISPATCH IS IN MY WALKIE, AND... 734 00:27:29,315 --> 00:27:30,449 THAT'S IT. 735 00:27:30,482 --> 00:27:32,118 OKAY. FEEL. WHAT DO YOU FEEL? 736 00:27:33,986 --> 00:27:36,122 MY HAND... 737 00:27:36,155 --> 00:27:37,757 IS ON MY GUN, 738 00:27:37,790 --> 00:27:40,993 ON THE GRIP. I PULL IT FROM MY HOLSTER. 739 00:27:43,495 --> 00:27:46,098 I'M SCARED FOR A SECOND, FROZEN. 740 00:27:46,132 --> 00:27:49,401 THEN I JUMP BACK, AND I HIT... A SHELF. 741 00:27:49,435 --> 00:27:51,170 S-SOMETHING FALLS FROM THE SHELF, 742 00:27:51,203 --> 00:27:52,872 HITS THE FLOOR. 743 00:27:55,541 --> 00:27:57,744 MY FINGER... 744 00:27:57,777 --> 00:27:59,045 TOUCHES THE TRIGGER. 745 00:27:59,078 --> 00:28:00,446 I SQUEEZE. 746 00:28:00,479 --> 00:28:02,949 THE GUN BUCKS HARD, LIKE A PUNCH. 747 00:28:02,982 --> 00:28:04,650 BAM! (gunshot) 748 00:28:08,154 --> 00:28:11,057 SECOND SHOT'S SOFTER, LIKE, UH... 749 00:28:11,090 --> 00:28:12,058 MORE LIKE A POP. 750 00:28:12,091 --> 00:28:15,294 (gunshot) 751 00:28:15,327 --> 00:28:17,663 WHY DID THEY SOUND DIFFERENT? 752 00:28:18,998 --> 00:28:21,133 I DON'T KNOW. MY EARS WERE RINGING AND... 753 00:28:21,167 --> 00:28:22,802 HOW MANY TIMES DID YOU FIRE? 754 00:28:22,835 --> 00:28:26,538 TWICE. I TOLD YOU. BANG! POP. 755 00:28:26,572 --> 00:28:29,475 WELL, IS IT POSSIBLE THAT HE FIRED, TOO? 756 00:28:31,177 --> 00:28:33,946 (Ski Beatz's "This World" playing) 757 00:28:33,980 --> 00:28:36,783 (sighs) DOV MUST BE FREAKING OUT RIGHT NOW. 758 00:28:36,816 --> 00:28:37,950 * THEY SAY FOOLISH PRIDE * 759 00:28:37,984 --> 00:28:40,787 (sighs) I WASN'T EXPECTING THIS COMING BACK. 760 00:28:40,820 --> 00:28:43,122 THOUGHT IT WOULD BE A BIT MORE... 761 00:28:43,155 --> 00:28:45,124 PEACEFUL? 762 00:28:45,157 --> 00:28:47,059 GUYS, HEY. 763 00:28:47,093 --> 00:28:48,694 WOULD YOU MIND LIFTING UP YOUR SHIRTS FOR ME, PLEASE? 764 00:28:48,727 --> 00:28:49,695 (chuckles) YEAH, THIS ISN'T KANDAHAR. 765 00:28:49,728 --> 00:28:51,063 COME ON. COME ON. INDULGE ME. 766 00:28:51,097 --> 00:28:52,698 JUST LIFT 'EM UP AND SWIVEL. (glass shatters) 767 00:28:52,731 --> 00:28:54,901 * BUT I'M COMFORTABLE IN MY OWN SKIN * 768 00:28:54,934 --> 00:28:56,502 (radio static) UH, 1521. 769 00:28:56,535 --> 00:28:58,704 WE'RE NEAR ST. JAMES AND BLEECKER. 770 00:28:58,737 --> 00:29:00,472 SOMEONE JUST THREW A SHOPPING CART AT US. 771 00:29:00,506 --> 00:29:01,974 (static) (man) TURN AROUND AND DON'T COME BACK! 772 00:29:02,008 --> 00:29:05,778 (radio chatter, people shouting indistinctly) 773 00:29:05,812 --> 00:29:09,615 *** 774 00:29:09,648 --> 00:29:11,117 PEOPLE ARE LEAVING. THEY'RE SCARED. 775 00:29:11,150 --> 00:29:13,452 YEAH. I WANT YOU OUT OF HERE. I WANT YOU BACK AT THE PRECINCT. 776 00:29:13,485 --> 00:29:14,553 FRANK, KNOCK IT OFF. 777 00:29:14,586 --> 00:29:15,788 HEY, I OUTRANK YOU. 778 00:29:15,822 --> 00:29:17,123 IF YOU DON'T LIKE IT, FILE A GRIEVANCE. 779 00:29:17,156 --> 00:29:19,458 WAIT RIGHT HERE FOR A SECOND. ROLAND. 780 00:29:19,491 --> 00:29:20,759 WHAT DO YOU WANT? 781 00:29:20,793 --> 00:29:23,195 LISTEN, PEOPLE ARE LEAVING, 782 00:29:23,229 --> 00:29:24,463 AND MY MEN ARE UNDER ATTACK. WHAT'S GOING ON HERE? 783 00:29:24,496 --> 00:29:25,464 I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. 784 00:29:25,497 --> 00:29:28,134 HEY, LISTEN. 785 00:29:28,167 --> 00:29:29,468 WHAT HAPPENED TO YOU, FRANK? 786 00:29:29,501 --> 00:29:30,636 IT DOESN'T MATTER TO YOU NO MORE, 787 00:29:30,669 --> 00:29:32,371 AS LONG AS WE'RE SHOOTING EACH OTHER. 788 00:29:32,404 --> 00:29:33,639 IS THAT HOW IT IS? 789 00:29:33,672 --> 00:29:35,641 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WHAT AM I TALKING ABOUT? 790 00:29:35,674 --> 00:29:38,310 YOU KNEW ALL ALONG IT WASN'T A GANG SHOOTING. 791 00:29:38,344 --> 00:29:41,447 YOU KNEW IT... (whispers) ALL ALONG. 792 00:29:41,480 --> 00:29:42,949 (normal voice) YOU KNOW WHAT? 793 00:29:42,982 --> 00:29:44,917 IT'S A COP THAT SHOT TYLER. 794 00:29:44,951 --> 00:29:46,485 IT WAS A COP THAT SHOT TYLER! 795 00:29:46,518 --> 00:29:47,586 AND ONE OF YOURS. WHERE DID YOU HEAR THAT FROM? 796 00:29:47,619 --> 00:29:48,620 IT DON'T MATTER WHERE I HEARD IT FROM. 797 00:29:48,654 --> 00:29:49,788 TAKE YOUR HANDS OFF ME. YOU KNOW WHAT? 798 00:29:49,822 --> 00:29:52,258 IF YOU WANT, YOU ARREST ME. ARREST ME! 799 00:29:52,291 --> 00:29:53,625 * KIDS GETTIN' KIDNAPPED IN BROAD DAY * 800 00:29:53,659 --> 00:29:54,626 * GUNS GETTIN' PUT * 801 00:29:54,660 --> 00:29:55,727 ALL RIGHT. 802 00:29:55,761 --> 00:29:57,129 THEN I GUESS WE'RE DONE HERE. 803 00:29:57,163 --> 00:29:58,797 * ENEMIES WHERE YOU LIVE AT * 804 00:29:58,831 --> 00:30:00,466 COME ON. WE'RE DONE. 805 00:30:00,499 --> 00:30:03,469 *** 806 00:30:03,502 --> 00:30:04,971 * LIKE A TOURIST * 807 00:30:05,004 --> 00:30:06,305 WHAT WAS THAT? 808 00:30:06,338 --> 00:30:08,140 (crowd cheering) 809 00:30:08,174 --> 00:30:11,443 THINGS JUST WENT FROM BAD TO WORSE. 810 00:30:14,613 --> 00:30:16,048 SO DOV WAS ABOUT... HERE? 811 00:30:16,082 --> 00:30:17,984 NO, UH, TAKE A STEP BACK. 812 00:30:18,017 --> 00:30:19,085 (radio chatter) 813 00:30:19,118 --> 00:30:21,020 I'M TYLER. I'M BEHIND THE COUNTER. 814 00:30:21,053 --> 00:30:23,455 DUCK DOWN. 815 00:30:23,489 --> 00:30:25,257 I COME BACK UP. BOOM! 816 00:30:29,828 --> 00:30:32,731 OKAY, GUYS. I GET IT. ALL RIGHT. YOU TRUST YOUR FRIEND. 817 00:30:32,764 --> 00:30:33,900 YOU WANT TO BELIEVE HIM. 818 00:30:33,933 --> 00:30:35,401 DOV'S BEEN OVER THESE TWO OR THREE SECONDS 819 00:30:35,434 --> 00:30:36,903 A THOUSAND TIMES, 820 00:30:36,936 --> 00:30:38,237 AND EACH TIME, IT GETS LESS CLEAR. 821 00:30:38,270 --> 00:30:39,571 I GOT SOMETHING. 822 00:30:39,605 --> 00:30:40,672 SERIOUSLY? 823 00:30:40,706 --> 00:30:41,673 YEAH. RIGHT HERE. 824 00:30:41,707 --> 00:30:42,841 LET'S SEE. 825 00:30:42,875 --> 00:30:44,843 (clicks) 826 00:30:44,877 --> 00:30:47,579 OH. YEAH, YOU DO. 827 00:30:47,613 --> 00:30:49,381 (plastic rustling) 828 00:30:49,415 --> 00:30:50,382 GOT IT? 829 00:30:50,416 --> 00:30:51,850 YEP. 830 00:30:55,521 --> 00:30:58,557 OKAY, WE GOT A BULLET. WHERE'S THE GUN? 831 00:30:58,590 --> 00:30:59,791 IT'S GOTTA BE HERE. 832 00:30:59,825 --> 00:31:01,560 WELL, IT ISN'T, BECAUSE WE'VE LOOKED. 833 00:31:01,593 --> 00:31:03,795 NOW THIS PLACE HAS BEEN ROBBED 17 TIMES. 834 00:31:03,829 --> 00:31:06,632 ANY ONE OF THOSE TIMES COULD ACCOUNT FOR THAT BULLET. 835 00:31:08,634 --> 00:31:10,869 TYLER FELL HERE. 836 00:31:12,771 --> 00:31:14,840 ANDY, STAND WHERE DOV WAS AGAIN. 837 00:31:14,873 --> 00:31:16,909 OKAY. 838 00:31:16,943 --> 00:31:19,078 CAN YOU SEE ME RIGHT NOW? 839 00:31:19,111 --> 00:31:20,246 NO. 840 00:31:22,248 --> 00:31:23,415 HOW ABOUT NOW? 841 00:31:23,449 --> 00:31:25,084 NO. 842 00:31:30,589 --> 00:31:32,158 WHAT ABOUT NOW? 843 00:31:36,929 --> 00:31:38,197 THERE WERE TWO OF THEM. 844 00:31:38,230 --> 00:31:39,698 THERE WAS SOMEONE ELSE BEHIND THE COUNTER. 845 00:31:39,731 --> 00:31:41,633 HE WAS CROUCHED DOWN, SO DOV COULDN'T SEE HIM. 846 00:31:41,667 --> 00:31:44,536 SO TYLER GETS SHOT, OTHER GUY PICKS UP THE GUN. 847 00:31:44,570 --> 00:31:45,671 AND THEN RUNS OUT THE BACK DOOR. 848 00:31:45,704 --> 00:31:47,806 (sighs) THERE WAS A THIRD MAN. 849 00:31:47,839 --> 00:31:49,841 IT'S POSSIBLE. 850 00:31:51,710 --> 00:31:53,345 IT'S POSSIBLE. 851 00:31:59,351 --> 00:32:01,220 I ASSUME YOU'RE HERE TO TELL US WHO SHOT MY BROTHER. 852 00:32:01,253 --> 00:32:02,888 WE'RE STILL WORKING ON THAT. 853 00:32:02,921 --> 00:32:04,623 (sighs) WHAT DOES THAT MEAN-- "YOU'RE STILL WORKING ON IT"? 854 00:32:04,656 --> 00:32:06,592 CRYSTAL. BECAUSE WE HEARD IT WAS A COP. 855 00:32:06,625 --> 00:32:09,861 WE--WE CAN'T GIVE ANY DETAILS RIGHT NOW. I'M SORRY. 856 00:32:09,895 --> 00:32:11,998 UH, TYLER'S FRIENDS-- WAS THERE ANYONE, 857 00:32:12,031 --> 00:32:14,066 UH, HE SPENT A LOT OF TIME WITH, 858 00:32:14,100 --> 00:32:15,801 MAYBE GOT INTO A LITTLE TROUBLE WITH? 859 00:32:15,834 --> 00:32:16,935 YOU'RE TRYING TO PUT THIS ON MY BROTHER. 860 00:32:16,969 --> 00:32:18,037 (Sam) UH, NO. 861 00:32:18,070 --> 00:32:19,471 YOU'RE SAYING I-IT WAS HIS FAULT. 862 00:32:19,505 --> 00:32:20,806 NO, NO. WE JUST WANT TO FIND OUT 863 00:32:20,839 --> 00:32:23,675 IF SOMEONE ELSE WAS THERE WHO SAW WHAT HAPPENED. 864 00:32:23,709 --> 00:32:26,712 THEY'RE TALKING ABOUT CORY. 865 00:32:26,745 --> 00:32:28,114 CORY BARNES. 866 00:32:28,147 --> 00:32:29,448 THEY'VE BEEN BEST FRIENDS SINCE GRADE TWO. 867 00:32:29,481 --> 00:32:32,451 THEY DID EVERYTHING TOGETHER. 868 00:32:32,484 --> 00:32:34,653 CORY'S BEEN ARRESTED A COUPLE OF TIMES. 869 00:32:34,686 --> 00:32:37,123 UH, DO YOU HAVE AN ADDRESS FOR CORY? 870 00:32:37,156 --> 00:32:39,125 OH, I'M NOT GONNA SPEAK FOR CORY. 871 00:32:39,158 --> 00:32:40,492 CORY CAN SPEAK FOR HIMSELF. 872 00:32:40,526 --> 00:32:41,827 (papers rustling) I'LL GET YOU HIS NUMBER. 873 00:32:41,860 --> 00:32:47,333 MOM, DON'T BOTHER. THEY DON'T CARE. 874 00:32:47,366 --> 00:32:49,168 THANKS. UH, YEAH. 875 00:32:49,201 --> 00:32:51,337 THANK YOU SO MUCH FOR YOUR TIME. 876 00:32:51,370 --> 00:32:53,705 IF ANYTHING COMES UP, WE'LL DEFINITELY LET YOU KNOW. 877 00:32:53,739 --> 00:32:55,841 I'M TRYING HARD TO BELIEVE YOU. 878 00:32:55,874 --> 00:32:57,209 IN THIS NEIGHBORHOOD, MOST OF THE TIME, 879 00:32:57,243 --> 00:32:58,510 POLICE ARE THE ENEMY. 880 00:33:00,612 --> 00:33:02,714 WE'RE REALLY SORRY ABOUT YOUR SON 881 00:33:02,748 --> 00:33:03,715 AND YOUR BROTHER. 882 00:33:03,749 --> 00:33:06,385 (door creaks) 883 00:33:06,418 --> 00:33:08,487 (door closes) 884 00:33:08,520 --> 00:33:11,957 (engine rumbles) 885 00:33:11,990 --> 00:33:12,991 (car door opens) 886 00:33:18,464 --> 00:33:19,598 (amplified voice) I WANT TO THANK EVERYBODY 887 00:33:19,631 --> 00:33:20,899 FOR COMING OUT AND SUPPORTING THE NEIGHBORHOOD. 888 00:33:20,932 --> 00:33:21,900 GIVE YOURSELVES A HAND. 889 00:33:21,933 --> 00:33:23,102 (cheers and applause) 890 00:33:23,135 --> 00:33:24,903 WE ARE PULLING THE PLUG ON THIS TOURNAMENT. 891 00:33:24,936 --> 00:33:27,406 I WANT EVERYONE OUT OF THIS PARK NOW. 892 00:33:27,439 --> 00:33:31,577 OKAY. BE CALM. STAY FIRM. DO NOT BACK DOWN. 893 00:33:31,610 --> 00:33:34,413 ALL RIGHT, FOLKS. THE PARTY'S OVER. 894 00:33:34,446 --> 00:33:36,415 COME ON. EVERYONE OUT. LET'S GO. 895 00:33:36,448 --> 00:33:38,817 EVERYONE LEAVE THE PARK AND GO HOME, OKAY? 896 00:33:38,850 --> 00:33:40,319 FOR WHAT? WE LIVE HERE. 897 00:33:40,352 --> 00:33:42,654 RIGHT. TURN AROUND AND START WALKING. 898 00:33:42,688 --> 00:33:44,390 OR WHAT? HE'S NOT ASKING. 899 00:33:44,423 --> 00:33:46,092 OH, YEAH? WHAT, YOU GONNA SHOOT ME, TOO? 900 00:33:46,125 --> 00:33:47,826 ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH. HEY, HEY. 901 00:33:47,859 --> 00:33:50,896 ROLAND, JUST ASK YOUR FRIENDS TO LEAVE, PLEASE. 902 00:33:50,929 --> 00:33:53,365 (indistinct conversations) 903 00:33:53,399 --> 00:33:54,800 WHOA. EASY, EASY. 904 00:33:56,602 --> 00:33:57,769 COME ON, ROLAND. 905 00:33:57,803 --> 00:33:59,471 (siren wailing in distance) IT'S OVER, MAN. 906 00:33:59,505 --> 00:34:01,507 I DON'T THINK SO. 907 00:34:01,540 --> 00:34:02,641 (grunts) HEY! HEY, HEY, HEY! 908 00:34:02,674 --> 00:34:04,810 (all shouting at once) 909 00:34:04,843 --> 00:34:07,579 AAH! (grunts and pants) 910 00:34:07,613 --> 00:34:09,047 WHOA, WHOA, WHOA. THIS IS OVER. (batons click) 911 00:34:09,081 --> 00:34:10,316 THIS IS OVER. 912 00:34:10,349 --> 00:34:12,718 GO HOME. 913 00:34:12,751 --> 00:34:14,052 GO HOME. 914 00:34:15,121 --> 00:34:17,756 OR JOIN YOUR PAL IN A 4x6. 915 00:34:17,789 --> 00:34:18,757 (handcuffs rattle) 916 00:34:18,790 --> 00:34:20,226 FRANK! (panting) YEAH. 917 00:34:20,259 --> 00:34:21,227 (handcuffs click) YOU GOOD? 918 00:34:21,260 --> 00:34:22,361 (grunts) I'M DOWN! 919 00:34:22,394 --> 00:34:23,429 GET HIM OUT OF HERE. GET HIM OUT OF HERE! 920 00:34:23,462 --> 00:34:25,431 (radio static) DISPATCH, THIS IS 1519. 921 00:34:25,464 --> 00:34:26,432 (static) KEEP MOVING. KEEP WALKING. 922 00:34:26,465 --> 00:34:27,766 GET IN YOUR CARS AND GO. 923 00:34:27,799 --> 00:34:28,767 GET UP! 924 00:34:28,800 --> 00:34:29,901 YOU OKAY? (Noelle) YEAH. 925 00:34:29,935 --> 00:34:33,239 MOVE IT! (grunts) 926 00:34:33,272 --> 00:34:34,806 (sighs) 927 00:34:34,840 --> 00:34:37,743 THIS KID'S ONLY 17. HE ALREADY HAS 3 CONVICTIONS. 928 00:34:37,776 --> 00:34:39,145 WELL, HE'S CERTAINLY GOT THE RIGHT ADDRESS. 929 00:34:39,178 --> 00:34:40,146 (clicks and beeps) 930 00:34:40,179 --> 00:34:41,680 THIS BUILDING'S NOTORIOUS. 931 00:34:41,713 --> 00:34:45,851 BEEN LIT UP WITH GUN CALLS AND DRUG BUSTS FOR YEARS. 932 00:34:48,520 --> 00:34:50,989 SAM, BEHIND US. I THINK THAT'S HIM. 933 00:34:51,022 --> 00:34:52,491 THE GRAY HOODIE. 934 00:34:52,524 --> 00:34:53,792 YEP. 935 00:35:03,269 --> 00:35:04,403 STAY WITH HIM, McNALLY! 936 00:35:04,436 --> 00:35:05,771 OKAY! 937 00:35:13,779 --> 00:35:15,581 SIR, MOVE! 938 00:35:15,614 --> 00:35:19,117 (panting) 939 00:35:30,896 --> 00:35:33,732 NO MORE RUNNING TODAY. 940 00:35:33,765 --> 00:35:36,668 THAT'S IT. 941 00:35:36,702 --> 00:35:37,669 HOW YA DOIN', PARTNER? (handcuffs clicking) 942 00:35:37,703 --> 00:35:39,671 CAN YOU GIVE HIM A PAT-DOWN, PLEASE? 943 00:35:39,705 --> 00:35:41,173 (panting) 944 00:35:41,207 --> 00:35:43,175 LET'S GET THAT HAND THERE. 945 00:35:43,209 --> 00:35:45,043 HEY. 946 00:35:48,847 --> 00:35:50,482 (sighs) 947 00:35:50,516 --> 00:35:51,650 (chuckles) 948 00:35:51,683 --> 00:35:53,652 YOU KNOW WHAT, JONESY? 949 00:35:53,685 --> 00:35:54,653 (handcuffs click) YOU STILL HERE? 950 00:35:54,686 --> 00:35:55,654 (chuckles) ONE WEEK, 951 00:35:55,687 --> 00:35:57,489 FRESH OUT OF THE HOLE. 952 00:35:57,523 --> 00:35:58,557 (lowered voice) YOU COULD HAVE WALKED AWAY. 953 00:35:58,590 --> 00:35:59,691 MAN, YOU KNOW WHAT, FRANK? (clatters) 954 00:35:59,725 --> 00:36:01,227 IF THERE EVER WAS A MISTAKE MADE... 955 00:36:01,260 --> 00:36:02,394 (clatters) (chuckles) IT WAS TALKING TO YOU 956 00:36:02,428 --> 00:36:03,795 IN THE FIRST PLACE. (radio chatter) 957 00:36:03,829 --> 00:36:05,063 (scoffs) YEAH. 958 00:36:05,096 --> 00:36:06,965 TELL SERGEANT SHAW I'LL BE BACK FOR THAT, EH? 959 00:36:06,998 --> 00:36:09,735 (chuckles) YO, STAFF SERGEANT, YOU SHOULD BE THANKING ME. 960 00:36:09,768 --> 00:36:10,736 (rattles) 961 00:36:10,769 --> 00:36:12,070 I HELPED YOUR ASS OUT, MAN. 962 00:36:12,103 --> 00:36:13,572 MY ASS? YEAH. 963 00:36:13,605 --> 00:36:15,574 IT WAS ALL ABOUT YOU, JONESY. WHA--WHAT? (scoffs) 964 00:36:15,607 --> 00:36:16,642 IT WAS ALL ABOUT YOU 965 00:36:16,675 --> 00:36:19,144 TRYING TO BUY YOURSELF SOME STREET CRED. 966 00:36:21,580 --> 00:36:24,850 I STILL HELPED YOU OUT, MAN... (scoffs) EASY. (handcuffs click) 967 00:36:24,883 --> 00:36:28,454 I TOOK THE PRESSURE OFF. HOLD ON A SECOND. 968 00:36:28,487 --> 00:36:31,022 ME AND YOU--WE GO WAY BACK. 969 00:36:31,056 --> 00:36:34,125 COME ON, MAN. THINK YOU CAN CUT ME SOME SLACK, HUH? 970 00:36:34,159 --> 00:36:35,894 (radio chatter) 971 00:36:35,927 --> 00:36:39,231 (rattles and clanks) 972 00:36:39,265 --> 00:36:41,132 (keys jangling) (sighs) 973 00:36:41,166 --> 00:36:43,034 MAYBE I WILL. 974 00:36:43,068 --> 00:36:44,936 (handcuffs click) 975 00:36:44,970 --> 00:36:47,172 (knocks on door) 976 00:36:47,205 --> 00:36:49,875 EPSTEIN. GOOD. COME IN. 977 00:36:52,210 --> 00:36:53,512 YOU RECOGNIZE THIS YOUNG MAN? 978 00:36:53,545 --> 00:36:55,146 (door closes) NO, SIR. 979 00:36:55,180 --> 00:36:58,650 WELL, HE WAS IN THE STORE WITH YOU THIS MORNING, 980 00:36:58,684 --> 00:37:01,052 AND HE RAN OUT THE BACK... 981 00:37:01,086 --> 00:37:02,754 WITH THIS. 982 00:37:04,256 --> 00:37:05,557 .38 SNUB NOSE. 983 00:37:05,591 --> 00:37:07,559 BALLISTICS MATCHED IT TO A BULLET 984 00:37:07,593 --> 00:37:09,595 WE FOUND IN THE STORE. 985 00:37:11,763 --> 00:37:12,731 (plastic rustles) 986 00:37:12,764 --> 00:37:14,566 IT WAS A GOOD SHOOT. 987 00:37:15,767 --> 00:37:18,437 THANK YOU. 988 00:37:18,470 --> 00:37:21,740 (door opens) 989 00:37:21,773 --> 00:37:23,775 (door creaks and closes) 990 00:37:28,146 --> 00:37:29,815 (knocks) 991 00:37:29,848 --> 00:37:32,284 YOU WANTED TO SEE ME, SIR? 992 00:37:32,318 --> 00:37:34,620 WELL, YOU GOT IT, NASH. 993 00:37:34,653 --> 00:37:37,088 THE ROTATION-- IT'S YOURS IF YOU WANT IT. 994 00:37:37,122 --> 00:37:39,090 I WANT IT. (chuckles) 995 00:37:39,124 --> 00:37:40,926 GOOD. GOOD. 996 00:37:40,959 --> 00:37:43,028 YOU'RE THE BEST PROSPECT WE'VE SEEN IN A LONG TIME. 997 00:37:43,061 --> 00:37:45,130 THANK YOU, SIR. 998 00:37:45,163 --> 00:37:47,933 ALL RIGHT. THANK YOU. (chuckles) 999 00:37:47,966 --> 00:37:50,969 (indistinct conversations, radio chatter) 1000 00:37:52,804 --> 00:37:54,940 DON'T EXPECT ME TO GO EASY ON YOU. 1001 00:37:54,973 --> 00:37:58,444 YOUR FIRST DAY, I'M GONNA OPEN A BIG OL' CAN OF WHUP-ASS. 1002 00:37:58,477 --> 00:38:00,011 (laughing) 1003 00:38:00,045 --> 00:38:01,847 ALL RIGHT. LET'S CELEBRATE. 1004 00:38:01,880 --> 00:38:03,315 I'M THINKING SOMETHING BUBBLY. 1005 00:38:03,349 --> 00:38:05,484 (sighs) YOU KNOW, IT'S BEEN A LONG DAY, 1006 00:38:05,517 --> 00:38:08,153 AND I KINDA WANT TO GO HOME AND SEE LEO. 1007 00:38:08,186 --> 00:38:09,321 YEAH, I'M GOOD WITH THAT. 1008 00:38:09,355 --> 00:38:11,156 OKAY. 1009 00:38:11,189 --> 00:38:14,493 YOU ARE HAPPY, THOUGH, RIGHT, ABOUT THE ROTATION? I MEAN... 1010 00:38:14,526 --> 00:38:17,429 YEAH. AREN'T YOU? 1011 00:38:17,463 --> 00:38:21,199 YEAH. YEAH. NO, IT'S GONNA BE GREAT. 1012 00:38:21,232 --> 00:38:22,233 (chuckles) 1013 00:38:22,267 --> 00:38:24,670 OKAY. I'LL SEE YOU AT THE CAR. 1014 00:38:24,703 --> 00:38:25,671 OKAY. (chuckles) 1015 00:38:25,704 --> 00:38:28,173 YOU TOTALLY DESERVE IT. 1016 00:38:28,206 --> 00:38:30,175 I SHOULD NEVER HAVE EVEN APPLIED. 1017 00:38:30,208 --> 00:38:31,843 THEN WHY DID YOU? 1018 00:38:31,877 --> 00:38:34,513 WELL, 'CAUSE I'M A PECK, AND THERE ARE... 1019 00:38:34,546 --> 00:38:36,848 CERTAIN EXPECTATIONS THAT GO WITH THE NAME. 1020 00:38:36,882 --> 00:38:38,149 PECKSPECTATIONS? 1021 00:38:38,183 --> 00:38:39,418 (whispers) YEAH. 1022 00:38:39,451 --> 00:38:41,753 (laughs, normal voice) YOU--YOU ARE SO LUCKY, TRACI. 1023 00:38:41,787 --> 00:38:43,288 YOU KNOW EXACTLY WHAT YOU WANT. 1024 00:39:06,712 --> 00:39:09,981 (buzzer) 1025 00:39:10,015 --> 00:39:10,982 HEY. 1026 00:39:11,016 --> 00:39:11,983 YOU READY? 1027 00:39:12,017 --> 00:39:13,719 YEAH, I GUESS YOU WERE RIGHT. 1028 00:39:13,752 --> 00:39:14,720 ABOUT WHAT? 1029 00:39:14,753 --> 00:39:16,154 REALITY. 1030 00:39:16,187 --> 00:39:18,657 DOV SLAMMED RIGHT INTO IT TODAY. 1031 00:39:18,690 --> 00:39:19,891 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. YOU EXPECT THE WORST... 1032 00:39:19,925 --> 00:39:21,159 (sighs) AND YOU'LL NEVER BE DISAPPOINTED. 1033 00:39:21,192 --> 00:39:23,261 ARE YOU KIDDING ME? YOU BELIEVED IN HIM. 1034 00:39:23,294 --> 00:39:25,764 IF DOV'S CLEAR, IT'S BECAUSE OF YOU GUYS. 1035 00:39:25,797 --> 00:39:27,198 YEAH. 1036 00:39:29,034 --> 00:39:30,001 YOU COMIN' OVER? 1037 00:39:30,035 --> 00:39:32,170 (scoffs) THAT'S OPTIMISM. 1038 00:39:32,203 --> 00:39:33,672 NAH, THAT'S EXPERIENCE. 1039 00:39:33,705 --> 00:39:36,041 (chuckles) 1040 00:39:36,074 --> 00:39:39,077 (water running in showers, women speaking indistinctly) 1041 00:39:42,548 --> 00:39:45,484 (lowered voice) HEY. I'M NOT HERE TO CONTROL YOU. 1042 00:39:45,517 --> 00:39:46,818 I JUST WANT TO KEEP YOU SAFE. 1043 00:39:46,852 --> 00:39:48,720 (clanks) I KNOW. 1044 00:39:48,754 --> 00:39:49,721 LOOK, NOELLE, IT IS D-- 1045 00:39:49,755 --> 00:39:51,857 I KNOW, OKAY? 1046 00:39:51,890 --> 00:39:53,559 I-I GET IT. 1047 00:39:54,560 --> 00:39:56,528 I GOT SCARED TODAY. 1048 00:39:56,562 --> 00:39:57,829 I ACTUALLY GOT SCARED. 1049 00:39:57,863 --> 00:39:59,998 I MEAN... 1050 00:40:00,031 --> 00:40:03,001 SOME NUMB-NUTS KNOCKS ME DOWN, AND ALL I CAN THINK ABOUT 1051 00:40:03,034 --> 00:40:05,070 IS LOSING WHAT I NEVER THOUGHT I'D HAVE... 1052 00:40:07,138 --> 00:40:11,910 SO FROM ON, I WILL RIDE THE DESK, ALL RIGHT? 1053 00:40:11,943 --> 00:40:13,679 AND I WILL EVEN TRY AND LIKE IT. 1054 00:40:14,746 --> 00:40:16,448 NO, YOU WON'T. 1055 00:40:17,683 --> 00:40:20,151 NO, YOU'LL HATE IT, EVERY BIT OF IT. 1056 00:40:20,185 --> 00:40:21,620 YEP. 1057 00:40:23,354 --> 00:40:24,490 ALL RIGHT. 1058 00:40:27,192 --> 00:40:28,660 (latch clicks) 1059 00:40:28,694 --> 00:40:31,329 (radio chatter) 1060 00:40:31,362 --> 00:40:32,631 (thunder rumbles) 1061 00:40:32,664 --> 00:40:33,899 NIGHT, GUYS. 1062 00:40:33,932 --> 00:40:37,469 (man) * WHEN THE SUN BREAKS YOUR WINDOWS * 1063 00:40:39,605 --> 00:40:43,274 * AND SHATTERS YOUR EYES * 1064 00:40:43,308 --> 00:40:46,612 * YOU REALIZE * 1065 00:40:46,645 --> 00:40:48,947 (thunder rumbling) 1066 00:40:48,980 --> 00:40:51,449 (honks horn) 1067 00:40:59,190 --> 00:41:00,859 GET IN. 1068 00:41:06,431 --> 00:41:08,333 (closes door) 1069 00:41:08,366 --> 00:41:10,235 WE NEED TO LAY SOME SERIOUS GROUND RULES, OKAY? 1070 00:41:10,268 --> 00:41:11,336 OKAY. 1071 00:41:11,369 --> 00:41:13,672 DON'T LOOK AT ME, DON'T TOUCH ME, 1072 00:41:13,705 --> 00:41:15,340 AND DON'T GIVE ME THOSE, LIKE, 1073 00:41:15,373 --> 00:41:17,408 REALLY WEIRD, CREEPY, MEANINGFUL LOOKS. 1074 00:41:17,442 --> 00:41:19,444 AM I ALLOWED TO RECALL WHAT YOU LOOK LIKE NAKED? 1075 00:41:19,477 --> 00:41:21,112 DO YOU WANT ME TO PUNCH YOU IN THE FACE? 1076 00:41:21,146 --> 00:41:23,314 * ...MISSIN' * 1077 00:41:23,348 --> 00:41:24,816 (sighs) 1078 00:41:24,850 --> 00:41:29,320 * YOU'VE NOT YET REPLACED * 1079 00:41:29,354 --> 00:41:31,156 (keys jangle, starts engine) 1080 00:41:31,189 --> 00:41:32,658 (shifts gears) 1081 00:41:32,691 --> 00:41:35,026 * SWEETHEART * 1082 00:41:36,294 --> 00:41:39,565 * WHAT I'M TRYING TO SAY * 1083 00:41:41,967 --> 00:41:46,437 * IS ALL THAT I'M FEELIN' * 1084 00:41:46,471 --> 00:41:47,773 (thunder rumbling) 1085 00:41:47,806 --> 00:41:50,776 * WITH WORDS IN THE WAY * 1086 00:41:50,809 --> 00:41:54,445 * THAT YOU ARE A BIRD * 1087 00:41:54,479 --> 00:41:56,582 * AND YOU SOARED * 1088 00:41:56,615 --> 00:41:58,383 WERE YOU A FRIEND? 1089 00:41:58,416 --> 00:41:59,818 I'M SORRY? 1090 00:41:59,851 --> 00:42:01,953 OF TYLER'S. 1091 00:42:01,987 --> 00:42:03,221 DID YOU KNOW HIM? 1092 00:42:03,254 --> 00:42:04,556 * IN MY VEINS * 1093 00:42:04,590 --> 00:42:06,324 NO. 1094 00:42:06,357 --> 00:42:08,326 NO, UH, I WAS JUST... 1095 00:42:08,359 --> 00:42:10,028 PASSING BY. 1096 00:42:13,665 --> 00:42:15,466 (thunder rumbles) 75172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.