Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:03,637
***
2
00:00:03,671 --> 00:00:06,006
ZERO TO 60
IN 5-POINT-SOMETHING SECONDS.
3
00:00:06,040 --> 00:00:09,009
IT'LL ANSWER YOUR PHONE.
IT'LL UPLOAD YOUR PLAYLISTS.
4
00:00:09,043 --> 00:00:10,978
YEAH, IT'S GOT
A 6.1 HEMI, A V-8,
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,814
470 HORSEPOWER AT THE CRANK.
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,150
IF YOU ASK, SHE'LL ANSWER.
7
00:00:16,184 --> 00:00:17,985
NOT TO MENTION
IT'S A TOTAL CHICK MAGNET.
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,488
LEAST OF MY CONCERNS.
I'M OFF THE MARKET.
9
00:00:20,521 --> 00:00:23,657
UH, CAN YOU--
CAN YOU AFFORD IT?
10
00:00:23,691 --> 00:00:25,159
ABSOLUTELY.
11
00:00:25,193 --> 00:00:28,662
(revs engine)
12
00:00:28,696 --> 00:00:34,768
(tires screeching)
13
00:00:34,802 --> 00:00:36,270
(laughs)
14
00:00:36,304 --> 00:00:37,271
(chuckles) NICE.
15
00:00:37,305 --> 00:00:38,506
OKAY, GUYS.
THAT'S TERRIFIC.
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,308
UM, SHOULD WE HEAD BACK
TO THE DEALERSHIP?
17
00:00:40,341 --> 00:00:41,942
DON'T, UH,
DON'T BE ALARMED, SIR.
18
00:00:41,975 --> 00:00:43,811
WE'RE, UH,
WE'RE TRAINED PROFESSIONALS.
19
00:00:43,844 --> 00:00:46,247
(man) * I BEGGED HER PLEASE *
20
00:00:46,280 --> 00:00:48,816
SLAM DUNK!
TRACI'S GOT IT IN THE BAG.
21
00:00:48,849 --> 00:00:50,251
DEPENDS WHO ELSE APPLIED.
22
00:00:50,284 --> 00:00:51,485
NO, IT DOESN'T.
YES, IT DOES.
23
00:00:51,519 --> 00:00:53,987
SHE HAS BEEN IN NIGHT SCHOOL
FOR THREE MONTHS.
24
00:00:54,021 --> 00:00:55,456
SHE'S LITERALLY TAKEN
EVERY CLASS
25
00:00:55,489 --> 00:00:56,624
WITH THE WORD "DETECTIVE"
IN THE TITLE.
26
00:00:56,657 --> 00:00:58,292
DOESN'T MATTER.
YOU KNOW WHAT MATTERS?
27
00:00:58,326 --> 00:00:59,693
PERSONALITY.
28
00:00:59,727 --> 00:01:02,096
IS SHE SOMEONE YOU'D WANT
TO BE STUCK IN A VAN WITH
29
00:01:02,130 --> 00:01:03,264
ALL DAY, DAY AFTER DAY?
(chuckles)
30
00:01:03,297 --> 00:01:04,698
THAT'S THE DECIDING FACTOR.
LIKE I SAID,
31
00:01:04,732 --> 00:01:06,200
SHE HAS GOT IT IN THE BAG.
32
00:01:06,234 --> 00:01:07,335
RIGHT. SHE'S GOT IT ALL?
33
00:01:07,368 --> 00:01:09,069
MM-HMM.
YEAH.
34
00:01:09,103 --> 00:01:10,504
PERSONALITY!
35
00:01:10,538 --> 00:01:13,474
(laughs) SHUT UP.
36
00:01:13,507 --> 00:01:15,643
STOP. STOP.
PLEASE STOP THE CAR.
WHAT? WHAT? WHAT?
37
00:01:15,676 --> 00:01:16,710
WHAT HAPPENED?
SAM, STOP.
38
00:01:16,744 --> 00:01:18,679
(brakes squeal)
39
00:01:21,415 --> 00:01:22,716
WHAT DO YOU WANT?
40
00:01:22,750 --> 00:01:24,685
WHAT DO I WANT?
IT'S NOT EVEN 10:00 A.M.
YEAH.
41
00:01:24,718 --> 00:01:26,154
WHAT'S YOUR POINT?
42
00:01:26,187 --> 00:01:28,422
COME ON. IT'S HOT.
IT'S SUMMER.
43
00:01:28,456 --> 00:01:29,857
* AT LEAST FOR NOW *
44
00:01:29,890 --> 00:01:30,858
* AT LEAST FOR NOW *
45
00:01:30,891 --> 00:01:32,493
* TILL I CAN FIND THE STREET *
46
00:01:32,526 --> 00:01:33,727
* FIND THE STREET *
47
00:01:33,761 --> 00:01:35,329
* SHE SPED DOWN *
48
00:01:35,363 --> 00:01:36,497
* SHE SPED DOWN *
49
00:01:36,530 --> 00:01:37,998
* I LOST MY KEYS *
50
00:01:38,031 --> 00:01:39,167
* I LOST MY KEYS *
51
00:01:39,200 --> 00:01:40,534
* IT DIDN'T TAKE LONG *
52
00:01:40,568 --> 00:01:41,735
* IT DIDN'T TAKE LONG *
53
00:01:41,769 --> 00:01:43,237
* SHE'S A SOUR DREAM *
54
00:01:43,271 --> 00:01:44,305
* SHE'S A SOUR DREAM *
55
00:01:44,338 --> 00:01:45,673
OKAY, SO I'M A LITTLE RUSTY.
56
00:01:45,706 --> 00:01:48,209
I CALLED YOU ONCE, TEXTED
YOU TWICE, DIDN'T HEAR BACK.
57
00:01:48,242 --> 00:01:50,144
YOU'RE TESTING ME, RIGHT?
58
00:01:50,178 --> 00:01:51,812
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
59
00:01:51,845 --> 00:01:53,214
I'M SUPPOSED TO TAKE IT
AS A CHALLENGE.
60
00:01:53,247 --> 00:01:54,815
IT'S ALL COMING BACK TO ME.
61
00:01:54,848 --> 00:01:57,385
(indistinct conversations,
radio chatter)
62
00:01:57,418 --> 00:01:58,919
(whispers) WOW.
63
00:01:58,952 --> 00:02:01,422
(normal voice) TOTALLY DEADPAN.
THAT'S ACTUALLY IMPRESSIVE.
64
00:02:01,455 --> 00:02:02,423
(door closes)
65
00:02:02,456 --> 00:02:05,826
UH, THE OTHER NIGHT,
YOU AND ME?
66
00:02:05,859 --> 00:02:07,995
(chuckles) OH, YEAH.
67
00:02:08,028 --> 00:02:10,331
PFFT. I REALLY SHOULDN'T
DRINK TEQUILA,
68
00:02:10,364 --> 00:02:12,666
'CAUSE I KINDA DO
STUPID THINGS... (chuckles)
69
00:02:12,700 --> 00:02:14,168
SO... (blows raspberry)
70
00:02:14,202 --> 00:02:17,104
(telephone rings in distance)
71
00:02:17,137 --> 00:02:18,472
(sniffles)
UH, TODAY'S SPECIAL IS
72
00:02:18,506 --> 00:02:22,776
THE EIGHTH ANNUAL JAMESTOWN,
UH, STREETBALL TOURNEY.
73
00:02:22,810 --> 00:02:24,412
ALL RIGHT.
THERE'S FOUR TEAMS, FIVE GAMES.
74
00:02:24,445 --> 00:02:25,879
PASSIONS ARE GONNA RUN HIGH.
75
00:02:25,913 --> 00:02:27,281
LAST COUPLE OF YEARS,
THERE HAVE BEEN SOME SCUFFLES,
76
00:02:27,315 --> 00:02:29,317
OF COURSE,
AND, UH, ONE STABBING.
77
00:02:29,350 --> 00:02:33,153
THIS YEAR THE VISITING TEAM IS
FROM THE EAST END, FROM MALVERN,
78
00:02:33,187 --> 00:02:34,988
SO IF THEY HUMILIATE
THE LOCAL BOYS,
79
00:02:35,022 --> 00:02:36,324
WE COULD BE BUSY.
80
00:02:36,357 --> 00:02:39,059
I'LL BE WORKING THIS ONE,
KEEPING TABS.
81
00:02:39,092 --> 00:02:42,830
MY OLD NEIGHBORHOOD,
SO DON'T EMBARRASS ME,
82
00:02:42,863 --> 00:02:44,632
AND ONE MORE THING.
83
00:02:44,665 --> 00:02:47,835
WE'LL BE MAKING A DECISION
BY END OF DAY ON WHO'S LANDING
84
00:02:47,868 --> 00:02:50,170
THE 6-MONTH ROTATION
WITH THE, UH, DETECTIVES...
85
00:02:50,204 --> 00:02:52,005
(coughs) NASH.
(Andy, lowered voice)
GO, TRACI!
86
00:02:52,039 --> 00:02:55,309
SO IF ANYONE ELSE WANTS
TO BE CONSIDERED,
87
00:02:55,343 --> 00:02:57,378
I NEED IT IN WRITING TODAY.
88
00:02:57,411 --> 00:02:58,546
PECK.
89
00:02:58,579 --> 00:03:00,948
APPLICATIONS--THEY COME
DIRECTLY TO YOU, SIR?
90
00:03:00,981 --> 00:03:02,650
SOONER THE BETTER.
91
00:03:02,683 --> 00:03:04,051
YOUR ASSIGNMENTS ARE
ON THE BOARD,
92
00:03:04,084 --> 00:03:05,486
SO LET'S GO, PEOPLE...
(claps hands)
93
00:03:05,519 --> 00:03:07,221
AND STAY COOL OUT THERE.
94
00:03:07,255 --> 00:03:09,690
(indistinct conversations)
95
00:03:09,723 --> 00:03:11,525
GAIL. GAIL.
96
00:03:13,361 --> 00:03:15,629
YOU'RE NOT SERIOUSLY THINKING
OF APPLYING, ARE YOU?
97
00:03:15,663 --> 00:03:17,998
YOU'RE NOT QUALIFIED.
98
00:03:18,031 --> 00:03:19,567
AND YOU ARE?
99
00:03:19,600 --> 00:03:21,902
YEAH, 'CAUSE I'VE BEEN
BUSTIN' MY ASS FOR MONTHS.
100
00:03:21,935 --> 00:03:23,837
I'VE BEEN TAKING
ALL THE COURSES.
101
00:03:23,871 --> 00:03:25,973
WELL, THEN I'M SURE
YOU WILL GET IT.
102
00:03:26,006 --> 00:03:27,308
(radio chatter)
103
00:03:27,341 --> 00:03:28,309
SHE'S JUST MESSING WITH YOU.
104
00:03:28,342 --> 00:03:30,210
(sighs)
JERRY, SHE'S CONNECTED.
105
00:03:30,244 --> 00:03:31,979
SHE--SHE'S A PECK.
106
00:03:32,012 --> 00:03:32,980
MM-HMM.
107
00:03:33,013 --> 00:03:34,147
SHE COULD SCOOP THIS THING.
108
00:03:34,181 --> 00:03:36,384
WELL, YOU HAVE DONE
EVERYTHING RIGHT,
109
00:03:36,417 --> 00:03:38,151
SO WHAT WILL BE WILL BE.
110
00:03:38,185 --> 00:03:40,321
WHAT DOES THAT MEAN?
111
00:03:40,354 --> 00:03:41,989
TRACE, YOU'RE WIGGIN' OUT.
RELAX. (chuckles)
112
00:03:42,022 --> 00:03:44,325
IT'S A BEAUTIFUL DAY.
113
00:03:45,993 --> 00:03:47,495
(clicks)
114
00:03:47,528 --> 00:03:49,663
SO, WHAT, BUYER'S REMORSE?
115
00:03:49,697 --> 00:03:51,332
YOU'RE PLEADING
TEMPORARY INSANITY?
116
00:03:51,365 --> 00:03:53,334
YEAH. MORE OR LESS.
117
00:03:53,367 --> 00:03:55,168
I DON'T BUY IT.
I THINK YOU'RE TERRIFIED.
118
00:03:55,202 --> 00:03:57,137
I THINK YOU'VE FORGOTTEN
HOW GOOD WE ARE TOGETHER,
119
00:03:57,170 --> 00:03:58,205
AND NOW YOU'RE FREAKIN' OUT.
120
00:03:58,238 --> 00:04:00,040
YOU NAILED IT.
I'M FREAKING OUT.
121
00:04:00,073 --> 00:04:01,041
LET'S GO, PRETTY BOY.
122
00:04:01,074 --> 00:04:02,976
YES, SIR.
123
00:04:03,010 --> 00:04:04,845
WILLIAMS,
WHAT ARE YOU DOING?
124
00:04:04,878 --> 00:04:07,348
FOUR SHIFTS IN A ROW
STUCK INSIDE.
125
00:04:07,381 --> 00:04:09,317
ARE YOU TRYING TO BENCH ME?
126
00:04:09,350 --> 00:04:10,584
OF COURSE NOT.
127
00:04:10,618 --> 00:04:11,585
I SWITCHED WITH NASH.
128
00:04:11,619 --> 00:04:13,487
I TOLD HER YOU'D BE FINE
WITH IT.
129
00:04:13,521 --> 00:04:16,189
I'M PREGNANT, FRANK.
I'M NOT MADE OF GLASS.
130
00:04:21,462 --> 00:04:22,430
OKAY, I KNOW THAT
THE NEIGHBORHOOD HAS
131
00:04:22,463 --> 00:04:23,431
A LOT OF GANGS,
BUT, UH, COME ON.
132
00:04:23,464 --> 00:04:25,198
IT'S THEIR KIDS,
THEIR FAMILIES.
133
00:04:25,232 --> 00:04:26,199
SO?
134
00:04:26,233 --> 00:04:27,401
SO THEY'D HAVE TO GET BEAT
PRETTY BAD
135
00:04:27,435 --> 00:04:28,902
IF THEY WERE GONNA
START SOMETHING.
136
00:04:28,936 --> 00:04:32,340
THAT'S WHAT I LOVE
ABOUT YOU, McNALLY.
137
00:04:32,373 --> 00:04:35,643
WHAT, MY NAIVE BELIEF
IN HUMANITY?
138
00:04:35,676 --> 00:04:37,711
YOUR RELENTLESS OPTIMISM
139
00:04:37,745 --> 00:04:39,980
IN THE FACE OF EXPERIENCE,
RESEARCH, AND REALITY.
140
00:04:40,013 --> 00:04:41,181
PFFT.
141
00:04:41,214 --> 00:04:44,318
THAT TAKES STONES,
BIG PEOPLE-LOVING STONES.
142
00:04:44,352 --> 00:04:46,887
OH, WELL, SOMEBODY'S GOTTA
LOVE 'EM.
143
00:04:46,920 --> 00:04:49,990
THIS NEIGHBORHOOD IS FULL
OF GANG MEMBERS.
144
00:04:50,023 --> 00:04:52,826
THEY'RE ALL SUPERFANS.
THEY LOVE THE GAME.
145
00:04:52,860 --> 00:04:55,396
THEY LOVE THEIR TEAMS.
THEY HATE TO LOSE.
146
00:04:55,429 --> 00:04:57,798
JUST LIKE US
WHEN WE PLAY 27 DIVISION.
147
00:04:57,831 --> 00:05:00,601
(chuckles) WELL...
LET'S JUST STAY VISIBLE
148
00:05:00,634 --> 00:05:02,903
AND LET 'EM KNOW
WE'RE HERE, WE'RE WATCHIN'.
149
00:05:02,936 --> 00:05:04,672
YEP, YEP, YEP.
150
00:05:04,705 --> 00:05:05,939
(indistinct conversations)
151
00:05:05,973 --> 00:05:07,441
IT'S A FAMILY EVENT.
THERE'S KIDS HERE.
152
00:05:07,475 --> 00:05:09,843
EVERYBODY'S HAVING
A GOOD TIME TODAY, GUARANTEED.
153
00:05:09,877 --> 00:05:11,111
ATTABOY. ALL RIGHT, CARL.
154
00:05:11,144 --> 00:05:12,312
IT'S GOOD YOU'RE HERE.
THANK YOU, PAL.
155
00:05:12,346 --> 00:05:14,147
YOU SHOW UP IN COLORS,
YOU GET BOUNCED.
156
00:05:14,181 --> 00:05:15,315
EXCELLENT. OKAY.
NO PROBLEM.
157
00:05:15,349 --> 00:05:16,517
NOW I'LL TELL--
I'LL HOLD YOU TO THAT.
158
00:05:16,550 --> 00:05:18,819
BIG FELLA RIGHT THERE--
THAT'S DOOBIE.
159
00:05:18,852 --> 00:05:20,187
YOU DON'T WANT TO MESS
WITH DOOBIE.
160
00:05:20,220 --> 00:05:21,822
EX-ARMY.
161
00:05:21,855 --> 00:05:23,256
YEAH? WHAT UNIT?
162
00:05:23,290 --> 00:05:24,925
YOU KNOW, THE MARINES
OR WHATEVER, FOR REAL.
163
00:05:24,958 --> 00:05:26,093
FOR REAL, HUH?
FOR REAL, HUH?
164
00:05:26,126 --> 00:05:27,094
FOR REAL, I'M NOT MESSING
WITH DOOBIE.
165
00:05:27,127 --> 00:05:28,095
(laughs)
166
00:05:28,128 --> 00:05:29,096
THANK YOU.
TAKE CARE.
167
00:05:29,129 --> 00:05:30,498
WHOA.
(children laugh)
168
00:05:30,531 --> 00:05:32,099
(chuckles)
169
00:05:32,132 --> 00:05:34,101
(indistinct conversations,
siren wailing in distance)
170
00:05:34,134 --> 00:05:35,769
SERGEANT BEST!
171
00:05:35,803 --> 00:05:38,105
***
172
00:05:38,138 --> 00:05:39,773
AREN'T YOU LOOKING GOOD?
173
00:05:39,807 --> 00:05:42,643
ROLAND JONES.
174
00:05:42,676 --> 00:05:44,412
IT'S STAFF SERGEANT NOW.
175
00:05:44,445 --> 00:05:45,913
OH, IS THAT RIGHT?
YEAH, THAT'S RIGHT.
176
00:05:45,946 --> 00:05:48,816
(both laugh)
177
00:05:48,849 --> 00:05:50,117
YOU'RE A JOKER, MAN.
178
00:05:50,150 --> 00:05:51,919
HOW ARE YOU DOIN', MAN?
WHEN DID YOU GET OUT?
179
00:05:51,952 --> 00:05:54,154
SUNDAY MORNING, YO.
GOD BLESS THE SYSTEM.
180
00:05:54,187 --> 00:05:56,657
THE JUDGE GIVES ME EIGHT YEARS.
I'M OUT IN TWO, YOU KNOW?
181
00:05:56,690 --> 00:05:58,191
(laughs)
182
00:05:58,225 --> 00:06:00,360
AND YOU'RE RIGHT BACK
IN THE BUSINESS, HUH?
183
00:06:00,394 --> 00:06:02,496
NO, MAN. NO, MAN. I'M DONE
WITH THE DRUG DEALING, MAN.
184
00:06:02,530 --> 00:06:04,432
THAT'S A YOUNG MAN'S GAME.
THEY CAN HAVE THAT.
185
00:06:04,465 --> 00:06:05,433
YOU'RE DONE?
186
00:06:05,466 --> 00:06:07,000
YEAH, MAN. YEAH, I'M DONE.
187
00:06:07,034 --> 00:06:09,236
LET'S DO SOME ONE-ON-ONE.
COME. PLAY SOME BASKETBALL.
188
00:06:09,269 --> 00:06:11,405
(chuckles) I'D STILL KICK
YOUR ASS, JONES.
189
00:06:11,439 --> 00:06:12,372
I DON'T THINK SO.
190
00:06:12,406 --> 00:06:14,408
TELL YOU WHAT.
191
00:06:15,676 --> 00:06:17,310
YOU LET ME KNOW IF THERE'S
ANYTHING GOING DOWN,
192
00:06:17,344 --> 00:06:19,312
ANY RUMBLE ON THE STREET.
193
00:06:19,346 --> 00:06:21,148
WHY WOULD I DO THAT,
FRANK?
194
00:06:21,181 --> 00:06:23,150
'CAUSE YOU'RE SMART.
195
00:06:23,183 --> 00:06:25,553
YOU'RE OUT ON PAROLE.
I'M SURE YOU WANT TO STAY OUT.
196
00:06:25,586 --> 00:06:28,155
GOD BLESS THE SYSTEM.
197
00:06:28,188 --> 00:06:29,657
YEAH, GOD BLESS THE SYSTEM.
198
00:06:29,690 --> 00:06:31,358
BUT YOU SEE
THEM DEVILS THERE?
199
00:06:31,391 --> 00:06:32,893
THEY'RE GONNA WIN
THE WHOLE THING.
200
00:06:32,926 --> 00:06:33,994
(Roland)
YOU CAN PUT MONEY ON THAT.
201
00:06:34,027 --> 00:06:35,328
* IN THE COUNTRY BAR *
202
00:06:35,362 --> 00:06:36,664
* THAT GIRL--SHE WITH ME *
203
00:06:36,697 --> 00:06:38,198
* SHE LOVE THIS BOY *
204
00:06:38,231 --> 00:06:39,366
YEAH, I DON'T KNOW, MAN.
205
00:06:39,399 --> 00:06:41,435
LOOK, DETECTIVE JOB IS
ALL PAPERWORK, YOU KNOW?
206
00:06:41,469 --> 00:06:43,070
I WANT TO BE OUT
ON THE FRONT LINES
207
00:06:43,103 --> 00:06:46,006
TALKING TO PEOPLE, YOU KNOW?
THAT'S WHERE THE ACTION IS.
208
00:06:46,039 --> 00:06:47,140
(radio chatter,
horn honking in distance)
209
00:06:47,174 --> 00:06:49,309
(chuckles)
210
00:06:49,342 --> 00:06:50,310
DOV?
211
00:06:50,343 --> 00:06:51,479
SORRY?
212
00:06:51,512 --> 00:06:53,647
(chuckles)
213
00:06:53,681 --> 00:06:55,816
YOU STILL THINKING
ABOUT THAT CAR?
214
00:06:55,849 --> 00:06:59,152
YOU KNOW, I'M OFFICIALLY
THREE YEARS AHEAD OF SCHEDULE.
215
00:06:59,186 --> 00:07:00,420
ALL RIGHT,
FIRST DAY AT THE ACADEMY,
216
00:07:00,454 --> 00:07:02,055
I HAD THIS PICTURE OF WHERE
I WANTED MY LIFE TO BE
217
00:07:02,089 --> 00:07:03,256
IN FIVE YEARS--
218
00:07:03,290 --> 00:07:07,427
AMAZING JOB, AMAZING FRIENDS,
BEAUTIFUL GIRLFRIEND.
219
00:07:07,461 --> 00:07:08,662
FEELS GOOD?
220
00:07:08,696 --> 00:07:09,797
THERE'S ONLY ONE THING
221
00:07:09,830 --> 00:07:12,165
THAT COULD POSSIBLY MAKE
MY LIFE ANY BETTER.
222
00:07:12,199 --> 00:07:15,102
LICORICE. I NEED LICORICE.
(chuckles)
223
00:07:15,135 --> 00:07:16,870
NICE.
224
00:07:22,375 --> 00:07:23,811
(seat belt clicks)
225
00:07:23,844 --> 00:07:26,179
OH, AND, UH, MAKE SURE
IT'S FRESH. IT'S GOTTA BE FRESH.
226
00:07:26,213 --> 00:07:27,981
IF IT'S NOT FRESH--
THERE'S NO POINT.
227
00:07:28,015 --> 00:07:30,718
(chuckles) YEAH.
OH, AND GRAB ME A GINGER ALE.
228
00:07:32,686 --> 00:07:33,787
MORNING, SIR.
229
00:07:33,821 --> 00:07:35,923
OFFICER. BE RIGHT THERE.
230
00:07:35,956 --> 00:07:37,825
(radio chatter)
231
00:07:37,858 --> 00:07:39,326
(clears throat)
232
00:07:39,359 --> 00:07:42,362
***
233
00:07:44,532 --> 00:07:46,700
YOU GUYS HAVE ANY LICORICE?
234
00:07:51,972 --> 00:07:53,140
(clatters)
235
00:07:53,173 --> 00:07:54,474
YOU WORK HERE?
236
00:07:54,508 --> 00:07:57,477
YEAH. (panting)
237
00:07:57,511 --> 00:07:59,012
YEAH?
238
00:08:00,848 --> 00:08:03,517
YOU MIND STEPPING OUT
FROM BEHIND THE COUNTER, PLEASE?
239
00:08:06,854 --> 00:08:08,989
I ASKED YOU TO STEP OUT
FROM BEHIND THE COUNTER.
240
00:08:11,058 --> 00:08:12,993
SHOW ME YOUR HANDS.
241
00:08:13,026 --> 00:08:14,862
HEY! HEY! HEY!
242
00:08:14,895 --> 00:08:17,197
HEY! STAND UP!
I SAID, "STAND UP!"
243
00:08:17,230 --> 00:08:18,431
HEY, WHAT'S GOING ON?
GET OUTSIDE NOW!
244
00:08:18,465 --> 00:08:20,868
(radio static)
1518. POSSIBLE 10-89
IN PROGRESS.
245
00:08:20,901 --> 00:08:22,169
CORNER OF GLEN ROAD
AND HOWARD.
(static)
246
00:08:22,202 --> 00:08:23,336
GET OUTSIDE NOW!
247
00:08:23,370 --> 00:08:25,806
OUTSIDE! MOVE! STAND UP!
248
00:08:25,839 --> 00:08:28,041
PUT YOUR HANDS ABOVE YOUR HEAD
AND STAND UP SLOWLY.
249
00:08:28,075 --> 00:08:31,478
PUT YOUR HANDS ABOVE YOUR HEAD
AND STAND UP SLOWLY.
250
00:08:31,511 --> 00:08:33,246
STAND UP SLOWLY!
251
00:08:35,182 --> 00:08:36,817
GET DOWN ON THE GROUND!
252
00:08:36,850 --> 00:08:38,886
(panting)
253
00:08:38,919 --> 00:08:40,988
(static)
1518. SHOTS FIRED.
OFFICERS NEED ASSISTANCE.
254
00:08:41,021 --> 00:08:42,055
(static)
255
00:08:42,089 --> 00:08:43,957
(radio chatter)
YOU HIT?
256
00:08:43,991 --> 00:08:45,659
(holster rustles)
DOV, ARE YOU HIT?
257
00:08:45,693 --> 00:08:47,828
(gurgling)
258
00:08:47,861 --> 00:08:51,431
(panting)
259
00:08:53,033 --> 00:08:54,668
I NEED HELP.
260
00:08:54,702 --> 00:08:56,336
***
261
00:08:57,037 --> 00:09:00,207
CHRIS. CHRIS!
262
00:09:00,240 --> 00:09:03,143
(siren wailing)
263
00:09:03,176 --> 00:09:04,477
THE PRESSURE BANDAGE.
(unzips bag)
264
00:09:04,511 --> 00:09:06,079
IS HE BREATHING?
(Dov panting)
265
00:09:06,113 --> 00:09:07,815
I CAN'T TELL.
266
00:09:07,848 --> 00:09:10,183
(siren whoops)
267
00:09:10,217 --> 00:09:11,184
(woman) WHAT DO WE HAVE?
268
00:09:11,218 --> 00:09:13,353
HE'S BEHIND THE COUNTER.
269
00:09:13,386 --> 00:09:16,189
GUNSHOT WOUND,
UPPER LEFT SIDE.
270
00:09:16,223 --> 00:09:19,492
OKAY, I GOT THIS,
SO JUST... MOVE. MOVE!
271
00:09:19,526 --> 00:09:20,828
OKAY.
272
00:09:20,861 --> 00:09:21,829
(unzips bag)
273
00:09:21,862 --> 00:09:22,996
HE STILL HAS VITAL SIGNS.
274
00:09:23,030 --> 00:09:25,165
(radio chatter)
275
00:09:28,535 --> 00:09:31,338
OKAY. UH, SIR. SIR.
OKAY. THANK YOU.
276
00:09:31,371 --> 00:09:32,505
WE'RE GONNA HAVE TO GET
YOU OUTSIDE, OKAY?
277
00:09:32,539 --> 00:09:34,074
SIR, COME ON.
(siren wailing)
278
00:09:34,107 --> 00:09:35,442
NO, NO.
SIR, OVER HERE, PLEASE.
279
00:09:35,475 --> 00:09:37,210
YOU'RE JUST GONNA HAVE
TO WAIT HERE FOR A MOMENT.
280
00:09:39,212 --> 00:09:40,447
(gears shift)
281
00:09:40,480 --> 00:09:41,581
(radio chatter)
282
00:09:41,615 --> 00:09:42,916
(Chris) JUST STAY RIGHT HERE,
SIR, OKAY?
283
00:09:42,950 --> 00:09:44,184
SOMEONE'S GONNA BE HERE
TO QUESTION YOU IN A MOMENT.
284
00:09:44,217 --> 00:09:45,686
(pants) HEY, YOU GUYS.
ARE YOU GUYS OKAY?
285
00:09:45,719 --> 00:09:48,288
YEAH. WE'RE FINE.
286
00:09:48,321 --> 00:09:49,289
(siren wailing in distance)
287
00:09:49,322 --> 00:09:50,290
WHAT HAPPENED?
288
00:09:50,323 --> 00:09:52,159
I WALKED IN ON A ROBBERY
IN PROGRESS.
289
00:09:52,192 --> 00:09:53,260
THE KID HAD A GUN.
290
00:09:53,293 --> 00:09:54,261
YOU SHOT HIM?
291
00:09:54,294 --> 00:09:56,329
YES.
292
00:09:56,363 --> 00:09:57,330
DIAZ, WHERE WERE YOU?
293
00:09:57,364 --> 00:09:58,331
(Chris) I WAS OUTSIDE.
294
00:09:58,365 --> 00:09:59,332
AND WHO'S THIS?
295
00:09:59,366 --> 00:10:00,333
THIS IS THE CLERK.
296
00:10:00,367 --> 00:10:01,334
ANYONE ELSE INSIDE?
297
00:10:01,368 --> 00:10:02,770
NO.
298
00:10:02,803 --> 00:10:05,072
ALL RIGHT. LISTEN UP.
WE NEED TO SEPARATE YOU.
299
00:10:05,105 --> 00:10:06,907
PUT EPSTEIN IN A SQUAD CAR.
300
00:10:06,940 --> 00:10:08,676
MAKE SURE HE'S CLEANED UP,
ALL RIGHT?
OKAY.
301
00:10:08,709 --> 00:10:10,143
DOV, LET'S GO.
DIAZ, YOU GET IN OUR SQUAD CAR.
302
00:10:10,177 --> 00:10:11,779
YOU DO NOT TALK TO ANYONE.
DO YOU UNDERSTAND?
303
00:10:11,812 --> 00:10:12,780
YES.
YES?
304
00:10:12,813 --> 00:10:15,082
YES.
GO.
305
00:10:16,116 --> 00:10:17,450
WHAT'S YOUR NAME, SIR?
306
00:10:17,484 --> 00:10:18,886
TREVOR SANTOS.
OKAY, MR. SANTOS,
307
00:10:18,919 --> 00:10:20,788
I NEED YOU
TO STAY RIGHT HERE, OKAY?
YEAH.
308
00:10:20,821 --> 00:10:21,822
ALL RIGHT?
YEAH.
309
00:10:21,855 --> 00:10:23,857
THIS IS JUST
STANDARD PROCEDURE, OKAY?
310
00:10:23,891 --> 00:10:25,659
(siren whoops)
JUST TO ISOLATE YOU,
SO YOU DON'T CONTAMINATE
311
00:10:25,693 --> 00:10:26,660
EACH OTHER'S EVIDENCE.
312
00:10:26,694 --> 00:10:27,761
YEAH. NO, I KNOW. I KNOW.
OKAY.
313
00:10:27,795 --> 00:10:28,762
FRANK, I'M ON SCENE.
(sighs)
314
00:10:28,796 --> 00:10:29,763
FRONT OR BACK?
315
00:10:29,797 --> 00:10:31,098
(siren whoops)
WHAT?
316
00:10:31,131 --> 00:10:32,933
WHERE SHOULD I SIT?
FRONT OR BACK?
(siren wailing)
317
00:10:32,966 --> 00:10:34,902
FRONT.
(opens door)
318
00:10:34,935 --> 00:10:37,938
(gears shift, radio chatter)
319
00:10:39,072 --> 00:10:41,141
(siren wailing in distance)
McNALLY, WHERE IS CHRIS?
320
00:10:41,174 --> 00:10:42,242
UH, HE'S IN THE CAR.
(door closes)
321
00:10:42,275 --> 00:10:43,844
COLLINS.
322
00:10:45,178 --> 00:10:46,479
YOU'RE GONNA GET
THE YELLOW TAPE OUT,
323
00:10:46,513 --> 00:10:47,948
AND YOU'RE GONNA SET UP
THE PERIMETER, OKAY?
324
00:10:47,981 --> 00:10:49,683
THERE'S GONNA BE
AN EVEN BIGGER CROWD SOON,
325
00:10:49,717 --> 00:10:50,884
AND WE ARE NOT GIVING OUT
ANY INFORMATION.
326
00:10:50,918 --> 00:10:52,786
GOT IT.
OKAY? DO IT. MOVE.
327
00:10:52,820 --> 00:10:54,221
(creaks)
328
00:10:54,254 --> 00:10:55,255
(radio chatter)
(woman) ON THREE.
329
00:10:55,288 --> 00:10:56,957
READY?
330
00:10:56,990 --> 00:10:59,259
ONE... TWO... THREE...
331
00:10:59,292 --> 00:11:01,294
LIFT.
(gurney rattles)
332
00:11:01,328 --> 00:11:04,331
OKAY, BAG THE SHIRT.
THE DOCTOR WILL WANT TO SEE IT.
333
00:11:04,364 --> 00:11:05,899
OKAY, LET'S ROLL HIM OUT.
334
00:11:09,036 --> 00:11:12,005
(rattling)
335
00:11:12,039 --> 00:11:15,175
(siren wailing,
emergency vehicle horn honking)
336
00:11:15,208 --> 00:11:17,010
OKAY.
337
00:11:17,044 --> 00:11:19,479
S.I.U. IS GONNA
QUESTION YOU BOTH
338
00:11:19,512 --> 00:11:23,016
ON, UM, EVERYTHING THEY CAN
THINK OF, REALLY,
339
00:11:23,050 --> 00:11:25,018
AND THE INVESTIGATION
IS GONNA TAKE
340
00:11:25,052 --> 00:11:27,187
ABOUT A COUPLE OF WEEKS.
341
00:11:27,220 --> 00:11:31,024
UM, YOU'LL BE
ON ADMINISTRATIVE DUTY,
342
00:11:31,058 --> 00:11:32,525
BUT THEN YOU'LL BE CLEARED,
343
00:11:32,559 --> 00:11:34,327
AND EVERYTHING WILL GO
BACK TO NORMAL.
344
00:11:34,361 --> 00:11:36,997
THEY'RE RUSHING--
THE E.M.T.s.
345
00:11:37,030 --> 00:11:39,833
THAT'S GOOD.
MEANS HE'S ALIVE, RIGHT?
346
00:11:39,867 --> 00:11:41,001
(ambulance door closes)
347
00:11:41,034 --> 00:11:42,669
YEP.
348
00:11:42,702 --> 00:11:43,971
(knock on hood)
349
00:11:44,004 --> 00:11:45,806
COME HERE.
350
00:11:45,839 --> 00:11:48,508
(opens door)
351
00:11:48,541 --> 00:11:51,544
(horn honks, siren wailing)
352
00:11:53,413 --> 00:11:56,784
EPSTEIN, THIS IS ALEX MORELAND
FROM S.I.U.
353
00:11:56,817 --> 00:11:59,953
OFFICER EPSTEIN, I'M GONNA NEED
YOU TO SURRENDER YOUR WEAPON.
354
00:11:59,987 --> 00:12:02,122
(vehicle door closes)
355
00:12:02,155 --> 00:12:04,391
NOT HERE, ALL RIGHT?
356
00:12:04,424 --> 00:12:06,026
IN THE CAR.
357
00:12:08,695 --> 00:12:11,531
JUST RELAX.
DON'T MAKE A BIG DEAL OF IT.
358
00:12:16,369 --> 00:12:18,371
I'M OVER HERE.
359
00:12:32,052 --> 00:12:33,386
(door closes)
360
00:12:35,856 --> 00:12:37,357
(beeps, camera shutter clicks)
361
00:12:37,390 --> 00:12:38,992
(radio chatter,
indistinct conversations)
362
00:12:39,026 --> 00:12:41,461
(clears throat) HEY, MAN.
363
00:12:41,494 --> 00:12:43,030
ONE EYEWITNESS?
364
00:12:43,063 --> 00:12:44,097
UH, NOT REALLY.
365
00:12:44,131 --> 00:12:45,465
STORE OWNER WAS STANDING
IN THE DOORWAY.
366
00:12:45,498 --> 00:12:47,000
SAYS HE DIDN'T SEE ANYTHING.
367
00:12:47,034 --> 00:12:48,001
(scoffs)
368
00:12:48,035 --> 00:12:49,302
WHEN HE'S DONE WITH S.I.U.,
369
00:12:49,336 --> 00:12:50,570
I'LL TAKE HIM IN.
WE'LL HAVE A CHAT.
370
00:12:50,603 --> 00:12:53,173
WHAT ABOUT
THE SECURITY CAMERA?
371
00:12:53,206 --> 00:12:54,641
BUSTED.
372
00:12:54,674 --> 00:12:55,675
YEAH, OF COURSE IT IS.
373
00:12:55,708 --> 00:12:58,178
HEY, DID YOU GET
THE VICTIM'S GUN?
374
00:12:58,211 --> 00:12:59,446
(beeps and clicks)
I HAVEN'T RECOVERED THE GUN YET.
375
00:12:59,479 --> 00:13:01,248
(sighs)
376
00:13:01,281 --> 00:13:03,516
REALLY?
377
00:13:03,550 --> 00:13:05,618
IT'LL BE HERE SOMEWHERE.
378
00:13:05,652 --> 00:13:06,619
ALL RIGHT. WELL,
LET'S NOT WORRY ABOUT IT.
379
00:13:06,653 --> 00:13:08,088
I'M SURE WE'LL FIND IT.
380
00:13:08,121 --> 00:13:09,089
(footsteps approach)
381
00:13:09,122 --> 00:13:12,259
GENTLEMEN.
JOE FERNANDEZ, S.I.U.
382
00:13:12,292 --> 00:13:14,661
(clears throat)
YEAH, I'M JERRY BARBER.
383
00:13:14,694 --> 00:13:17,164
THIS IS SAM SWAREK.
384
00:13:17,197 --> 00:13:18,165
THANK YOU.
385
00:13:18,198 --> 00:13:20,167
OFFICER WAS ONE OF YOURS?
386
00:13:20,200 --> 00:13:21,835
THAT'S RIGHT. (sighs)
387
00:13:21,869 --> 00:13:22,836
WE'RE INVOKING OUR MANDATE.
388
00:13:22,870 --> 00:13:24,171
WE HAVE CONTROL
OF THE SCENE NOW.
389
00:13:24,204 --> 00:13:26,306
THIS IS OUR INVESTIGATION,
UNDERSTOOD?
390
00:13:26,339 --> 00:13:27,374
(chuckles)
391
00:13:27,407 --> 00:13:28,942
YOU'LL HAVE THE OPPORTUNITY
TO GET BACK IN HERE.
392
00:13:28,976 --> 00:13:31,444
FOR NOW, I'M GONNA ASK YOU BOTH
TO STEP OUT.
393
00:13:32,712 --> 00:13:36,216
I'M GONNA BE RIGHT OUTSIDE,
SO, UH, DON'T SCREW THIS UP.
394
00:13:40,387 --> 00:13:42,522
SO WE'RE GONNA NEED
YOUR UNIFORM
395
00:13:42,555 --> 00:13:44,357
AND YOUR BOOTS, TOO.
396
00:13:44,391 --> 00:13:45,758
THERE'S A SET OF CLOTHES
FOR YOU.
397
00:13:45,792 --> 00:13:48,628
THIS IS WHAT I WANT YOU TO DO.
I WANT YOU TO GET CHANGED,
398
00:13:48,661 --> 00:13:50,763
PUT YOUR UNIFORM
ON THE TABLE,
399
00:13:50,797 --> 00:13:53,433
AND THEN WAIT FOR ME
INSIDE HERE, OKAY?
400
00:13:54,868 --> 00:13:56,303
YES.
401
00:13:56,336 --> 00:13:57,304
OFFICER EPSTEIN,
YOU DO HAVE THE RIGHT
402
00:13:57,337 --> 00:13:58,838
TO HAVE COUNSEL PRESENT
IF YOU WISH.
403
00:13:58,872 --> 00:14:00,173
NO. IT'S--IT'S OKAY.
404
00:14:00,207 --> 00:14:02,042
IT'S, UH,
IT'S PRETTY STRAIGHTFORWARD.
405
00:14:02,075 --> 00:14:05,378
OKAY. I'LL SEE YOU
IN A COUPLE MINUTES.
406
00:14:24,364 --> 00:14:26,433
I ALREADY GAVE A STATEMENT
TO THOSE OTHER GUYS.
407
00:14:26,466 --> 00:14:28,001
YEAH,
THOSE OTHER GUYS WERE S.I.U.
408
00:14:28,035 --> 00:14:29,169
WE'RE REAL POLICE.
409
00:14:29,202 --> 00:14:30,870
OKAY. THANK YOU
FOR YOUR PATIENCE, MR. SANTOS.
410
00:14:30,904 --> 00:14:33,340
(cell phone rings)
JUST FOLLOW ME. IT WILL JUST
BE A COUPLE OF MINUTES.
411
00:14:33,373 --> 00:14:35,175
(cell phone beeps)
412
00:14:35,208 --> 00:14:37,210
FRANK, ANY WORD
FROM THE HOSPITAL?
413
00:14:37,244 --> 00:14:38,411
YEAH, THE KID JUST WENT
INTO SURGERY.
414
00:14:38,445 --> 00:14:39,479
I HAVEN'T HEARD
ANYTHING YET.
415
00:14:39,512 --> 00:14:40,747
WHERE'S THE WITNESS?
416
00:14:40,780 --> 00:14:42,983
RIGHT HERE. WE'RE JUST ABOUT
TO SIT DOWN WITH HIM.
417
00:14:43,016 --> 00:14:43,984
ALL RIGHT.
WELL, TAKE YOUR TIME.
418
00:14:44,017 --> 00:14:44,985
HE'S THE ONLY ONE
THAT KNOWS
419
00:14:45,018 --> 00:14:46,286
IT WAS A COP THAT PULLED
THE TRIGGER.
420
00:14:46,319 --> 00:14:47,620
I'M IN NO RUSH
FOR THAT INFORMATION
421
00:14:47,654 --> 00:14:48,621
TO COME OUT, ALL RIGHT?
422
00:14:48,655 --> 00:14:50,690
Yeah. I'll keep you posted.
423
00:14:50,723 --> 00:14:52,825
(crowd cheering)
424
00:14:52,859 --> 00:14:54,995
SO FAR, SO GOOD.
IT'S A PARTY.
425
00:14:55,028 --> 00:14:58,298
YEAH, WELL, LET'S JUST HOPE
IT STAYS THAT WAY.
426
00:14:58,331 --> 00:15:01,301
***
427
00:15:01,334 --> 00:15:03,436
(man)
* SHOOT, AND I'M SCORIN' IT *
428
00:15:03,470 --> 00:15:04,571
* UH-HUH *
429
00:15:04,604 --> 00:15:07,240
* I'M GOIN' FOR ALL OF IT *
430
00:15:07,274 --> 00:15:08,708
* ONE LOOSE STRAW *
431
00:15:10,110 --> 00:15:11,979
WE DIDN'T KNOW
IT WAS BEING ROBBED.
432
00:15:12,012 --> 00:15:14,147
OFFICER DIAZ STAYED
IN THE CAR.
433
00:15:14,181 --> 00:15:16,083
UH, AS I APPROACHED
THE STORE,
434
00:15:16,116 --> 00:15:19,386
THE OWNER WAS OUTSIDE
WATERING PLANTS.
435
00:15:19,419 --> 00:15:21,854
I WENT IN,
AND THE YOUNG MAN...
436
00:15:23,123 --> 00:15:24,457
DO YOU KNOW HIS NAME?
437
00:15:24,491 --> 00:15:25,758
TYLER MARKES.
438
00:15:27,127 --> 00:15:29,929
MR. MARKES
WAS BEHIND THE COUNTER.
439
00:15:29,963 --> 00:15:31,898
I KNEW RIGHT AWAY
SOMETHING WAS OFF.
440
00:15:31,931 --> 00:15:34,968
WAIT A MINUTE. HOW DID YOU
KNOW SOMETHING WAS OFF?
441
00:15:35,002 --> 00:15:37,337
UH, IT WAS--I JUST--
IT WAS A FEELING.
442
00:15:37,370 --> 00:15:39,272
HE, UH,
HE WAS BEHIND THE COUNTER.
443
00:15:39,306 --> 00:15:42,242
HE WAS, UM, WEARING
A HOODIE.
444
00:15:42,275 --> 00:15:43,943
OKAY.
JUST A FEELING,
445
00:15:43,977 --> 00:15:46,713
SO I ASKED HIM TO STEP OUT
FROM BEHIND THE COUNTER,
446
00:15:46,746 --> 00:15:50,617
AND, UM, HE--HE DIDN'T.
447
00:15:50,650 --> 00:15:53,053
HE, UH...
448
00:15:53,086 --> 00:15:55,122
SORRY. JUST...
449
00:15:55,155 --> 00:15:57,457
I CAN'T--ONE SECOND.
450
00:16:00,827 --> 00:16:02,862
I ASKED HIM TO STEP OUT
FROM BEHIND THE COUNTER.
451
00:16:02,895 --> 00:16:05,765
HE DIDN'T. HE DUCKED DOWN
WHERE I COULDN'T SEE HIM.
452
00:16:05,798 --> 00:16:07,934
I CALLED FOR BACKUP.
453
00:16:07,967 --> 00:16:09,902
THE OWNER CAME IN
FROM OUTSIDE.
454
00:16:09,936 --> 00:16:11,604
THAT'S WHEN I SAW IT.
455
00:16:11,638 --> 00:16:15,575
HE STOOD UP, AND HE WAS
POINTING A GUN AT ME.
456
00:16:15,608 --> 00:16:17,910
WHAT KIND OF GUN WAS IT?
457
00:16:19,146 --> 00:16:20,447
I DON'T KNOW.
458
00:16:20,480 --> 00:16:21,648
CALIBER?
459
00:16:21,681 --> 00:16:22,949
I-I DON'T KNOW.
460
00:16:22,982 --> 00:16:24,951
WHAT ABOUT THE COLOR?
461
00:16:24,984 --> 00:16:27,220
BLACK? SILVER?
462
00:16:27,254 --> 00:16:29,422
IT WAS, UM...
463
00:16:29,456 --> 00:16:31,424
IT WAS NOT SILVER.
IT WAS BLACK.
464
00:16:31,458 --> 00:16:34,427
OKAY, SO YOU DREW
YOUR WEAPON?
465
00:16:34,461 --> 00:16:37,030
YES. NO. UH, IT WAS--
466
00:16:37,064 --> 00:16:39,199
I HAD ALREADY DRAWN IT.
IT WAS, UH...
467
00:16:39,232 --> 00:16:40,633
WEAPON WAS ALREADY OUT.
468
00:16:40,667 --> 00:16:43,970
AND WHAT HAPPENED NEXT?
469
00:16:44,003 --> 00:16:45,438
HE STOOD UP.
470
00:16:45,472 --> 00:16:47,207
HE WAS POINTING HIS GUN
AT ME,
471
00:16:47,240 --> 00:16:48,941
AND I SHOT HIM.
472
00:16:48,975 --> 00:16:50,377
HOW MANY TIMES?
473
00:16:50,410 --> 00:16:52,279
TWICE.
474
00:16:52,312 --> 00:16:53,713
WHY DID YOU STAY IN THE CAR?
475
00:16:53,746 --> 00:16:55,548
WHY DIDN'T YOU GO INSIDE
WITH YOUR PARTNER?
476
00:16:55,582 --> 00:16:58,618
UM... UH, NO REASON.
477
00:16:58,651 --> 00:17:00,420
UH, DOV JUST WANTED
LICORICE.
478
00:17:00,453 --> 00:17:02,155
I WAS JUST GONNA
WAIT OUTSIDE.
479
00:17:02,189 --> 00:17:03,890
IN YOUR OPINION,
DOES OFFICER EPSTEIN HAVE
480
00:17:03,923 --> 00:17:05,192
A SHORT TEMPER?
481
00:17:05,225 --> 00:17:06,659
UH...
482
00:17:06,693 --> 00:17:08,095
DOES HE TEND TO LOSE
HIS COOL?
483
00:17:08,128 --> 00:17:10,097
NO. NOT AT ALL.
484
00:17:10,130 --> 00:17:12,932
HAVE YOU EVER HEARD HIM MAKE
ANY RACIST STATEMENTS?
485
00:17:12,965 --> 00:17:14,801
WHAT?
486
00:17:14,834 --> 00:17:16,002
UH...
487
00:17:16,035 --> 00:17:18,037
THESE ARE STANDARD QUESTIONS,
OFFICER DIAZ.
488
00:17:18,071 --> 00:17:22,309
Y--NO. NO, UH, NEVER.
489
00:17:22,342 --> 00:17:24,177
OFFICER EPSTEIN,
DID YOU KNOW THE VICTIM?
490
00:17:24,211 --> 00:17:26,146
SORRY?
491
00:17:26,179 --> 00:17:28,448
HAVE YOU EVER HAD
PREVIOUS EXPERIENCE
492
00:17:28,481 --> 00:17:29,449
WITH THE VICTIM?
493
00:17:29,482 --> 00:17:31,784
NO.
494
00:17:31,818 --> 00:17:33,453
A WARNING?
WITNESS STATEMENTS?
495
00:17:33,486 --> 00:17:34,454
NO.
496
00:17:34,487 --> 00:17:35,855
PREVIOUS CALLS
IN THE NEIGHBORHOOD?
497
00:17:35,888 --> 00:17:39,259
YES, BUT THAT...
498
00:17:39,292 --> 00:17:40,593
OF COURSE.
499
00:17:40,627 --> 00:17:42,429
WERE YOU LOOKING
FOR TYLER MARKES TODAY?
500
00:17:44,797 --> 00:17:45,932
I'M SORRY?
501
00:17:45,965 --> 00:17:48,168
DID YOU INTEND
TO SHOOT HIM?
502
00:17:50,970 --> 00:17:53,540
I-I CHANGED MY MIND.
503
00:17:53,573 --> 00:17:56,476
I'D LIKE A LAWYER, PLEASE.
504
00:17:56,509 --> 00:17:58,077
OKAY.
505
00:18:02,615 --> 00:18:04,617
IT HAPPENED SO FAST.
I SAW THE COP DRAW A GUN.
506
00:18:04,651 --> 00:18:05,885
I PUT MY HANDS UP LIKE THIS,
507
00:18:05,918 --> 00:18:07,120
AND THE OTHER COP
PULLED ME BACK.
508
00:18:07,154 --> 00:18:08,421
DID YOU SEE THE KID?
509
00:18:08,455 --> 00:18:10,257
UH, N-NO, NOT REALLY.
510
00:18:10,290 --> 00:18:13,092
WHAT DOES THAT MEAN?
DID YOU SEE HIM OR NOT?
511
00:18:13,126 --> 00:18:15,262
UH... JUST A SECOND.
512
00:18:15,295 --> 00:18:16,496
DID HE HAVE A GUN?
513
00:18:16,529 --> 00:18:18,598
I-I DON'T KNOW.
I DIDN'T SEE.
514
00:18:18,631 --> 00:18:19,932
IS HE A MEMBER OF A GANG?
515
00:18:19,966 --> 00:18:22,101
(chuckles) NO, NO.
516
00:18:22,135 --> 00:18:23,102
(chuckles)
I STAY OUT OF THAT STUFF.
517
00:18:23,136 --> 00:18:25,272
THAT'S NONE
OF MY BUSINESS.
518
00:18:25,305 --> 00:18:26,939
YOU GETTING ANYTHING
FROM THIS GUY?
519
00:18:26,973 --> 00:18:28,441
NO. NOT YET.
520
00:18:28,475 --> 00:18:30,076
HAS HE GOT A SHEET?
YEAH, HE'S GOT TWO PRIORS.
521
00:18:30,109 --> 00:18:31,077
(Sam and Trevor speaking
indistinctly)
I MEAN, DRUG STUFF.
522
00:18:31,110 --> 00:18:32,345
HE'S ON PAROLE.
(sighs)
523
00:18:32,379 --> 00:18:36,149
ALL RIGHT. S.I.U. TURNED
THE STORE UPSIDE DOWN. SO DID I.
524
00:18:36,183 --> 00:18:37,417
THERE'S NO GUN,
525
00:18:37,450 --> 00:18:39,419
SO UNLESS THIS GUY
STARTS TALKING,
526
00:18:39,452 --> 00:18:41,454
THE ONLY THING THAT PUTS
A GUN IN THE KID'S HAND...
527
00:18:41,488 --> 00:18:43,089
(Trevor) THAT--THAT IS
NONE OF MY BUSINESS.
IS EPSTEIN'S STATEMENT,
528
00:18:43,122 --> 00:18:44,691
ALL RIGHT?
MM-HMM.
529
00:18:44,724 --> 00:18:45,992
IT IS YOUR BUSINESS.
YOU HAVE TO PROTECT YOURSELF.
GOTTA GO.
530
00:18:46,025 --> 00:18:47,594
IT WOULD TAKE YOU ALL
OF TWO SECONDS TO FIND OUT
531
00:18:47,627 --> 00:18:48,828
IF THAT KID WAS IN A GANG.
532
00:18:48,861 --> 00:18:50,397
NO. (sighs) HOW MUCH LONGER
AM I GONNA BE HERE?
533
00:18:50,430 --> 00:18:53,032
THAT'S COMPLETELY UP TO YOU,
MR. SANTOS.
534
00:18:53,065 --> 00:18:54,867
LOOK, WE CAN KEEP
DOING THIS.
535
00:18:54,901 --> 00:18:56,436
YOU CAN KEEP TELLING US THAT
YOU DIDN'T SEE ANYTHING,
536
00:18:56,469 --> 00:18:58,438
BUT I GOTTA SAY,
THAT'S WHAT YOU DO,
537
00:18:58,471 --> 00:19:00,173
I'M GONNA BECOME
YOUR NEW BEST FRIEND.
538
00:19:00,207 --> 00:19:01,574
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
539
00:19:01,608 --> 00:19:03,476
I'M GONNA COME
TO YOUR STORE EVERY DAY,
540
00:19:03,510 --> 00:19:08,781
JUST TO SAY HI, YOU KNOW,
CHAT, LAUGH.
541
00:19:08,815 --> 00:19:10,116
I'M GONNA MAKE SURE
542
00:19:10,149 --> 00:19:12,285
THAT EVERY SINGLE PERSON
IN YOUR NEIGHBORHOOD KNOWS
543
00:19:12,319 --> 00:19:15,021
JUST HOW TIGHT YOU ARE
WITH THE COPS.
544
00:19:15,054 --> 00:19:16,989
(chuckles)
THIS IS HARASSMENT.
545
00:19:17,023 --> 00:19:18,358
SIT DOWN.
546
00:19:23,162 --> 00:19:26,433
MR. SANTOS,
I KNOW YOU'RE SCARED.
547
00:19:26,466 --> 00:19:28,268
JUST TELL US THE TRUTH.
548
00:19:28,301 --> 00:19:30,437
YOU SAW TYLER MARKES HAD A GUN.
549
00:19:30,470 --> 00:19:33,406
YOU SAW HE WAS ABOUT TO SHOOT
OFFICER EPSTEIN.
550
00:19:34,974 --> 00:19:38,445
NO. HE WASN'T.
551
00:19:38,478 --> 00:19:40,447
THE KID WASN'T ARMED.
HE WAS CLEAN.
552
00:19:40,480 --> 00:19:42,949
YOU WANT TO KNOW WHAT I SAW?
553
00:19:42,982 --> 00:19:46,653
I SAW A COP SHOOT A KID
IN COLD BLOOD.
554
00:19:48,821 --> 00:19:51,258
SO WHO'S GOT A PROBLEM
WITH THE NEIGHBORHOOD NOW?
555
00:19:53,326 --> 00:19:55,895
I WATCHED THAT KID GROW UP.
556
00:19:55,928 --> 00:19:59,098
TYLER--I KNEW HIM
HIS WHOLE LIFE.
557
00:19:59,131 --> 00:20:01,734
MY CONDOLENCES, JONES.
558
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
***
559
00:20:04,304 --> 00:20:06,739
ARE YOU SURE THERE'S NOTHING
YOU WANNA TELL ME, FRANK?
560
00:20:06,773 --> 00:20:07,940
YOU KNOW,
THIS INFORMATION THING,
561
00:20:07,974 --> 00:20:09,442
I'M THINKING, SHOULD BE
A 2-WAY STREET--
562
00:20:09,476 --> 00:20:11,611
GIVE AND TAKE.
563
00:20:11,644 --> 00:20:12,945
MEANING WHAT?
564
00:20:12,979 --> 00:20:15,014
MEANING THAT MAYBE IT WAS
A COP THAT SHOT THAT BOY.
565
00:20:15,047 --> 00:20:17,083
WAS YOUR BOY GANGED UP?
566
00:20:17,116 --> 00:20:18,951
NOW THAT'S NOT THE POINT.
567
00:20:18,985 --> 00:20:20,953
IF IT IS A COP
AND THEY FIND OUT,
568
00:20:20,987 --> 00:20:22,422
THERE'S GONNA BE
TROUBLE, FRANK.
569
00:20:22,455 --> 00:20:25,091
YOU CAN BELIEVE THAT.
TROUBLE.
570
00:20:25,124 --> 00:20:28,227
(crowd cheering
and shouting indistinctly)
571
00:20:28,261 --> 00:20:30,597
WE'RE NOT FEELING
THE LOVE HERE, SIR.
572
00:20:30,630 --> 00:20:32,265
CAN I MAKE A SUGGESTION?
573
00:20:32,299 --> 00:20:34,100
WE COULD SHUT THIS WHOLE THING
DOWN RIGHT NOW, SIR.
574
00:20:34,133 --> 00:20:35,268
THERE'S A LOT OF PEOPLE HERE.
575
00:20:35,302 --> 00:20:36,936
ANY OF THESE GUYS HAVE
AUTOMATIC WEAPONS--
576
00:20:36,969 --> 00:20:38,671
HEY. THEY BELONG TO A GANG.
577
00:20:38,705 --> 00:20:40,573
THAT DOESN'T MAKE 'EM
BARBARIC OR STUPID.
578
00:20:41,874 --> 00:20:43,843
STAY ON CHANNEL 3.
579
00:20:50,016 --> 00:20:51,284
(indistinct conversations)
580
00:20:51,318 --> 00:20:54,321
(telephone ringing in distance,
radio chatter)
581
00:20:59,792 --> 00:21:02,228
(buzzer)
582
00:21:07,467 --> 00:21:09,802
HEY. H-HOW'D IT GO?
583
00:21:09,836 --> 00:21:11,404
FINE. YOU?
584
00:21:11,438 --> 00:21:12,405
(exhales deeply)
I DON'T KNOW, MAN.
585
00:21:12,439 --> 00:21:14,106
THE, UH, THE QUESTIONS--
586
00:21:14,140 --> 00:21:16,376
THEY WERE...
THEY WERE PRETTY CRAZY.
587
00:21:16,409 --> 00:21:18,511
IT'S OKAY. THEY'RE JUST
DOING THEIR JOB.
588
00:21:20,713 --> 00:21:22,782
HAVE WE, UH, HEARD ANYTHING
FROM THE HOSPITAL YET?
589
00:21:22,815 --> 00:21:24,283
YEAH, UH...
590
00:21:24,317 --> 00:21:26,786
HE DIDN'T MAKE IT.
591
00:21:26,819 --> 00:21:28,521
HE DIED IN SURGERY.
592
00:21:29,556 --> 00:21:31,290
I'M SORRY, DOV.
593
00:21:35,628 --> 00:21:37,630
HEY, DOV.
594
00:21:38,798 --> 00:21:41,601
IT GETS WORSE.
595
00:21:41,634 --> 00:21:44,003
THEY CAN'T FIND THE GUN.
596
00:21:49,008 --> 00:21:51,077
WE'RE GONNA KEEP LOOKIN'...
597
00:21:53,079 --> 00:21:54,647
BUT WE NEED TO TALK
ABOUT WHAT HAPPENS
598
00:21:54,681 --> 00:21:57,484
IF WE DON'T RECOVER
THAT GUN AT THE SCENE.
599
00:21:59,686 --> 00:22:01,954
SO... (clears throat)
600
00:22:01,988 --> 00:22:06,426
THE WORST-CASE SCENARIO
IS THAT THEY FIND THAT
601
00:22:06,459 --> 00:22:10,129
YOUR LIFE WAS NOT IN DANGER
AND YOU USED EXCESSIVE FORCE.
602
00:22:10,162 --> 00:22:11,598
(sighs)
THAT DOESN'T SOUND GOOD.
603
00:22:11,631 --> 00:22:14,467
HEY, DON'T WORRY ABOUT THAT.
WE'RE NOT THERE YET,
604
00:22:14,501 --> 00:22:16,736
BUT WE HAVE TO BE PREPARED
FOR THE WORST.
605
00:22:20,973 --> 00:22:22,909
SO, EPSTEIN, THE KID...
606
00:22:24,644 --> 00:22:26,045
HE HAD A GUN?
607
00:22:26,078 --> 00:22:28,448
YES.
608
00:22:28,481 --> 00:22:30,149
YOU'RE SURE?
609
00:22:38,625 --> 00:22:40,359
WHAT HAPPENS IF HE DIDN'T?
610
00:22:40,393 --> 00:22:41,761
(inhales deeply)
611
00:22:41,794 --> 00:22:42,795
(clears throat and sighs)
612
00:22:42,829 --> 00:22:49,569
***
613
00:22:54,073 --> 00:22:55,775
(indistinct conversations,
radio chatter)
614
00:22:55,808 --> 00:22:58,811
(telephone ringing in distance)
615
00:23:01,380 --> 00:23:02,815
JERRY'S LOOKING FOR YOU.
616
00:23:02,849 --> 00:23:05,685
YEAH, I KNOW.
HE'S CALLED ME 15 TIMES.
617
00:23:05,718 --> 00:23:06,719
LOOK, UM...
618
00:23:06,753 --> 00:23:08,387
I DON'T KNOW. I-I DON'T.
619
00:23:08,421 --> 00:23:09,756
I CAN'T REMEMBER
WHAT I SAW ANYMORE.
620
00:23:09,789 --> 00:23:11,357
I MEAN, I-I'M TRYING,
BUT I--
621
00:23:11,390 --> 00:23:12,459
DOV, YOU SAW A GUN.
622
00:23:12,492 --> 00:23:14,093
YEAH, BUT WHAT IF HE DIDN'T
HAVE ONE?
623
00:23:14,126 --> 00:23:17,063
HOW DO I LIVE WITH THAT?
WHAT DO I DO WITH THAT?
624
00:23:17,096 --> 00:23:19,432
I THINK YOU KNOW
WHAT YOU SAW.
625
00:23:19,466 --> 00:23:22,334
YOU KNOW,
WE ALL BELIEVE YOU,
626
00:23:22,368 --> 00:23:24,837
BUT, YOU KNOW,
IF IT TURNS OUT THAT
627
00:23:24,871 --> 00:23:28,475
IT WASN'T QUITE LIKE THAT,
628
00:23:28,508 --> 00:23:32,211
THEN, UH...
WE'LL WORK FROM THAT.
629
00:23:37,550 --> 00:23:40,520
(indistinct conversations)
630
00:23:40,553 --> 00:23:41,521
(door closes)
631
00:23:41,554 --> 00:23:43,490
(buzzer in distance)
632
00:23:43,523 --> 00:23:45,191
HEY.
633
00:23:45,725 --> 00:23:47,059
HEY. WHERE IS HE?
634
00:23:47,093 --> 00:23:48,595
HE'S, UH, HE'S IN THE GYM.
635
00:23:48,628 --> 00:23:50,129
HE'S STARTING TO DOUBT
HIS OWN MEMORY.
636
00:23:50,162 --> 00:23:51,731
(lowered voice)
THIS WHOLE THING COULD TURN.
637
00:23:51,764 --> 00:23:52,832
I WANT
TO TALK TO THE WITNESS.
638
00:23:52,865 --> 00:23:53,833
YOU CAN'T.
639
00:23:53,866 --> 00:23:54,834
YOU CAN'T GO NEAR HIM.
640
00:23:54,867 --> 00:23:56,268
UH, HE WAS RIGHT THERE.
641
00:23:56,302 --> 00:23:58,270
I MEAN, I PULLED HIM
OUT OF THE STORE.
642
00:23:58,304 --> 00:24:01,340
HE MUST HAVE SEEN EVERYTHING.
WHY WOULD HE LIE ABOUT THAT?
643
00:24:01,373 --> 00:24:03,342
(telephone ringing in distance)
644
00:24:03,375 --> 00:24:05,011
WHAT?
645
00:24:05,044 --> 00:24:07,013
(chair wheels rattle)
646
00:24:07,046 --> 00:24:10,850
JERRY. (lowered voice)
WHAT'S HAPPENING WITH DOV?
647
00:24:10,883 --> 00:24:13,520
WELL, ASSUMING I CAN
FIND HIM,
648
00:24:13,553 --> 00:24:14,521
I'M GONNA WALK HIM
THROUGH IT
649
00:24:14,554 --> 00:24:16,623
AND TRY AND DETERMINE
SOME FACTS.
650
00:24:16,656 --> 00:24:18,691
DO YOU BELIEVE HIS STORY?
651
00:24:18,725 --> 00:24:20,059
DOESN'T MATTER
WHAT I BELIEVE.
652
00:24:20,092 --> 00:24:23,663
JERRY, HE SAW A GUN.
653
00:24:23,696 --> 00:24:26,833
YOU WANT TO BE A DETECTIVE,
START THINKING LIKE ONE,
654
00:24:26,866 --> 00:24:28,400
WHICH MEANS YOU DON'T FORM
A CONCLUSION
655
00:24:28,434 --> 00:24:29,669
AND FIND EVIDENCE
TO SUPPORT IT.
656
00:24:29,702 --> 00:24:32,304
YOU ESTABLISH FACTS,
AND THEN YOU FOLLOW THEM.
657
00:24:32,338 --> 00:24:33,640
YOU SEE WHERE THEY TAKE YOU.
658
00:24:33,673 --> 00:24:34,841
OKAY, BUT THIS IS DOV--
659
00:24:34,874 --> 00:24:37,644
NO, NO, NO.
QUESTION EVERYTHING.
660
00:24:37,677 --> 00:24:39,612
DOUBT EVERYTHING.
661
00:24:39,646 --> 00:24:42,214
HE HAD A SECOND TO FORM
A JUDGMENT, MAYBE LESS.
662
00:24:42,248 --> 00:24:43,650
IT COULD HAVE BEEN A GUN
IN THE KID'S HAND,
663
00:24:43,683 --> 00:24:45,117
BUT IT COULD HAVE BEEN
A PHONE.
664
00:24:45,151 --> 00:24:47,687
IT COULD HAVE BEEN NOTHING.
665
00:24:47,720 --> 00:24:51,390
LOOK, I WANT TO BELIEVE HIM,
666
00:24:51,423 --> 00:24:53,492
BUT I GOT A JOB TO DO.
667
00:24:53,526 --> 00:24:55,094
SO DO YOU.
668
00:24:56,629 --> 00:24:58,565
SO I'VE BEEN GOING
THROUGH YOUR FILE.
669
00:24:58,598 --> 00:25:00,132
YOU'VE GOT TWO CONVICTIONS--
POSSESSION,
670
00:25:00,166 --> 00:25:01,968
POSSESSION
FOR THE PURPOSE OF.
671
00:25:02,001 --> 00:25:05,037
WENT TO JAIL FOR TWO YEARS.
I MEAN, VERY STRAIGHTFORWARD,
672
00:25:05,071 --> 00:25:08,207
BUT THEN I NOTICED THIS.
673
00:25:08,240 --> 00:25:11,143
I MEAN,
THESE ARE INCIDENT REPORTS.
674
00:25:11,177 --> 00:25:13,813
YOUR STORE HAS BEEN ROBBED
17 TIMES IN THE LAST 2 YEARS.
675
00:25:13,846 --> 00:25:15,181
SO?
676
00:25:15,214 --> 00:25:16,883
WELL, DID YOU HAVE A GUN
IN THE STORE, MR. SANTOS?
677
00:25:16,916 --> 00:25:18,250
MAYBE BEHIND THE COUNTER?
678
00:25:18,284 --> 00:25:19,886
(chuckles) NO. NO WAY.
679
00:25:19,919 --> 00:25:20,887
ARE YOU SURE?
680
00:25:20,920 --> 00:25:22,121
YEAH, I'M SURE.
681
00:25:22,154 --> 00:25:23,556
YEAH. NO, I'D PROBABLY SAY
THE SAME THING, TOO,
682
00:25:23,590 --> 00:25:24,591
IF I WERE YOU,
683
00:25:24,624 --> 00:25:27,193
I MEAN, GIVEN
THAT YOU'RE ON PAROLE,
684
00:25:27,226 --> 00:25:29,128
BECAUSE, YOU KNOW,
IF YOU HAD A GUN,
685
00:25:29,161 --> 00:25:31,931
YOU WOULD BE GOING
STRAIGHT BACK TO PRISON.
686
00:25:31,964 --> 00:25:33,465
THAT'S WHAT TYLER WAS AFTER.
687
00:25:33,499 --> 00:25:35,968
HE KNEW THERE WAS A GUN,
WENT IN TO STEAL IT,
688
00:25:36,002 --> 00:25:37,804
MAYBE EVEN USE IT TO ROB
THE PLACE,
689
00:25:37,837 --> 00:25:40,472
BUT HE DIDN'T GET THAT FAR,
AND THIS GUY IS LYING.
690
00:25:40,506 --> 00:25:42,975
BECAUSE HE'S ON PAROLE.
691
00:25:43,009 --> 00:25:45,044
THE ONLY PROBLEM IS
THERE'S NO GUN.
692
00:25:45,077 --> 00:25:46,779
SO LET'S GO BACK,
HAVE ANOTHER LOOK.
693
00:25:46,813 --> 00:25:50,216
YEAH, IT'S NOT THERE, SAM.
WE'RE NOT GONNA FIND IT.
694
00:25:50,249 --> 00:25:51,217
(Trevor, filtered voice)
HOW MANY TIMES DO I HAVE
695
00:25:51,250 --> 00:25:52,218
TO SAY THIS?
696
00:25:52,251 --> 00:25:54,320
THERE WAS NO GUN.
697
00:25:54,353 --> 00:25:56,388
I DON'T KNOW.
I'M PSYCHING MYSELF OUT.
698
00:25:56,422 --> 00:25:58,390
I KEEP THINKING
SOMEBODY'S GONNA COME
699
00:25:58,424 --> 00:26:00,793
OUT OF NOWHERE AND JUST,
LIKE, TAKE IT FROM ME.
700
00:26:00,827 --> 00:26:02,561
NOT GONNA HAPPEN.
701
00:26:02,595 --> 00:26:05,965
WELL, I HOPE NOT. (sighs)
702
00:26:05,998 --> 00:26:06,966
(sighs)
703
00:26:06,999 --> 00:26:09,135
BUT ONE OF THE COURSES
THAT I TOOK,
704
00:26:09,168 --> 00:26:12,138
PRINCIPLES OF INTERROGATION,
705
00:26:12,171 --> 00:26:14,941
I LEARNED THIS TECHNIQUE THAT'S
SUPPOSED TO HELP WITNESSES
706
00:26:14,974 --> 00:26:17,443
SEE THINGS
A LITTLE BIT MORE CLEARLY.
707
00:26:17,476 --> 00:26:20,212
WHAT, YOU WANT
TO TRY IT OUT ON ME?
708
00:26:20,246 --> 00:26:21,648
I DO.
709
00:26:22,715 --> 00:26:24,450
YEAH, OKAY.
KNOCK YOURSELF OUT.
710
00:26:24,483 --> 00:26:26,285
OKAY. SIT DOWN.
WHAT DO--
711
00:26:26,318 --> 00:26:27,820
OKAY.
712
00:26:29,321 --> 00:26:33,092
JUST, LIKE, GET COMFORTABLE.
MAKE YOURSELF COMFORTABLE...
713
00:26:33,125 --> 00:26:36,528
(sighs)
AND CLOSE YOUR EYES.
714
00:26:36,562 --> 00:26:38,698
CLOSE YOUR EYES.
715
00:26:38,731 --> 00:26:40,332
(sighs)
716
00:26:44,303 --> 00:26:46,138
OKAY.
717
00:26:46,172 --> 00:26:48,741
NOW PUT YOURSELF BACK
AT THE SCENE.
718
00:26:50,109 --> 00:26:52,879
OKAY. YOU'VE JUST ARRIVED
AT THE STORE.
719
00:26:52,912 --> 00:26:54,814
NOW TELL ME...
720
00:26:54,847 --> 00:26:57,383
NOT WHAT YOU SEE,
721
00:26:57,416 --> 00:27:00,619
BUT TELL ME WHAT YOU FEEL,
WHAT YOU HEAR.
722
00:27:00,653 --> 00:27:02,789
WHAT DO YOU SMELL?
723
00:27:02,822 --> 00:27:04,791
UH, I SMELL DETERGENT.
724
00:27:05,992 --> 00:27:09,395
THERE'S FISH
THAT'S A LITTLE BIT OFF
725
00:27:09,428 --> 00:27:11,330
IN THE FREEZER.
726
00:27:11,363 --> 00:27:13,265
OKAY. THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD. WHAT DO YOU HEAR?
727
00:27:13,299 --> 00:27:14,701
I HEAR TRAFFIC.
728
00:27:14,734 --> 00:27:16,969
(engine rumbles)
A MOTORCYCLE.
729
00:27:17,003 --> 00:27:19,471
I HEAR, UH, SOMETHING
ON THE RADIO.
730
00:27:19,505 --> 00:27:22,074
I CAN'T MAKE OUT
EXACTLY WHAT,
731
00:27:22,108 --> 00:27:23,642
UH, AND THEN THE OWNER
IS YELLING.
732
00:27:23,676 --> 00:27:24,777
I TELL HIM TO SHUT UP.
733
00:27:24,811 --> 00:27:28,314
DISPATCH IS IN MY WALKIE,
AND...
734
00:27:29,315 --> 00:27:30,449
THAT'S IT.
735
00:27:30,482 --> 00:27:32,118
OKAY. FEEL.
WHAT DO YOU FEEL?
736
00:27:33,986 --> 00:27:36,122
MY HAND...
737
00:27:36,155 --> 00:27:37,757
IS ON MY GUN,
738
00:27:37,790 --> 00:27:40,993
ON THE GRIP.
I PULL IT FROM MY HOLSTER.
739
00:27:43,495 --> 00:27:46,098
I'M SCARED
FOR A SECOND, FROZEN.
740
00:27:46,132 --> 00:27:49,401
THEN I JUMP BACK,
AND I HIT... A SHELF.
741
00:27:49,435 --> 00:27:51,170
S-SOMETHING FALLS
FROM THE SHELF,
742
00:27:51,203 --> 00:27:52,872
HITS THE FLOOR.
743
00:27:55,541 --> 00:27:57,744
MY FINGER...
744
00:27:57,777 --> 00:27:59,045
TOUCHES THE TRIGGER.
745
00:27:59,078 --> 00:28:00,446
I SQUEEZE.
746
00:28:00,479 --> 00:28:02,949
THE GUN BUCKS HARD,
LIKE A PUNCH.
747
00:28:02,982 --> 00:28:04,650
BAM!
(gunshot)
748
00:28:08,154 --> 00:28:11,057
SECOND SHOT'S SOFTER,
LIKE, UH...
749
00:28:11,090 --> 00:28:12,058
MORE LIKE A POP.
750
00:28:12,091 --> 00:28:15,294
(gunshot)
751
00:28:15,327 --> 00:28:17,663
WHY DID THEY SOUND
DIFFERENT?
752
00:28:18,998 --> 00:28:21,133
I DON'T KNOW.
MY EARS WERE RINGING AND...
753
00:28:21,167 --> 00:28:22,802
HOW MANY TIMES DID YOU FIRE?
754
00:28:22,835 --> 00:28:26,538
TWICE. I TOLD YOU.
BANG! POP.
755
00:28:26,572 --> 00:28:29,475
WELL, IS IT POSSIBLE
THAT HE FIRED, TOO?
756
00:28:31,177 --> 00:28:33,946
(Ski Beatz's "This World"
playing)
757
00:28:33,980 --> 00:28:36,783
(sighs) DOV MUST BE FREAKING
OUT RIGHT NOW.
758
00:28:36,816 --> 00:28:37,950
* THEY SAY FOOLISH PRIDE *
759
00:28:37,984 --> 00:28:40,787
(sighs) I WASN'T EXPECTING
THIS COMING BACK.
760
00:28:40,820 --> 00:28:43,122
THOUGHT IT WOULD BE
A BIT MORE...
761
00:28:43,155 --> 00:28:45,124
PEACEFUL?
762
00:28:45,157 --> 00:28:47,059
GUYS, HEY.
763
00:28:47,093 --> 00:28:48,694
WOULD YOU MIND LIFTING UP
YOUR SHIRTS FOR ME, PLEASE?
764
00:28:48,727 --> 00:28:49,695
(chuckles)
YEAH, THIS ISN'T KANDAHAR.
765
00:28:49,728 --> 00:28:51,063
COME ON.
COME ON. INDULGE ME.
766
00:28:51,097 --> 00:28:52,698
JUST LIFT 'EM UP AND SWIVEL.
(glass shatters)
767
00:28:52,731 --> 00:28:54,901
* BUT I'M COMFORTABLE
IN MY OWN SKIN *
768
00:28:54,934 --> 00:28:56,502
(radio static)
UH, 1521.
769
00:28:56,535 --> 00:28:58,704
WE'RE NEAR ST. JAMES
AND BLEECKER.
770
00:28:58,737 --> 00:29:00,472
SOMEONE JUST THREW
A SHOPPING CART AT US.
771
00:29:00,506 --> 00:29:01,974
(static)
(man) TURN AROUND
AND DON'T COME BACK!
772
00:29:02,008 --> 00:29:05,778
(radio chatter,
people shouting indistinctly)
773
00:29:05,812 --> 00:29:09,615
***
774
00:29:09,648 --> 00:29:11,117
PEOPLE ARE LEAVING.
THEY'RE SCARED.
775
00:29:11,150 --> 00:29:13,452
YEAH. I WANT YOU OUT OF HERE.
I WANT YOU BACK AT THE PRECINCT.
776
00:29:13,485 --> 00:29:14,553
FRANK, KNOCK IT OFF.
777
00:29:14,586 --> 00:29:15,788
HEY, I OUTRANK YOU.
778
00:29:15,822 --> 00:29:17,123
IF YOU DON'T LIKE IT,
FILE A GRIEVANCE.
779
00:29:17,156 --> 00:29:19,458
WAIT RIGHT HERE
FOR A SECOND. ROLAND.
780
00:29:19,491 --> 00:29:20,759
WHAT DO YOU WANT?
781
00:29:20,793 --> 00:29:23,195
LISTEN, PEOPLE ARE LEAVING,
782
00:29:23,229 --> 00:29:24,463
AND MY MEN ARE UNDER ATTACK.
WHAT'S GOING ON HERE?
783
00:29:24,496 --> 00:29:25,464
I HAVE NOTHING TO SAY
TO YOU.
784
00:29:25,497 --> 00:29:28,134
HEY, LISTEN.
785
00:29:28,167 --> 00:29:29,468
WHAT HAPPENED TO YOU, FRANK?
786
00:29:29,501 --> 00:29:30,636
IT DOESN'T MATTER
TO YOU NO MORE,
787
00:29:30,669 --> 00:29:32,371
AS LONG AS WE'RE SHOOTING
EACH OTHER.
788
00:29:32,404 --> 00:29:33,639
IS THAT HOW IT IS?
789
00:29:33,672 --> 00:29:35,641
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT AM I TALKING ABOUT?
790
00:29:35,674 --> 00:29:38,310
YOU KNEW ALL ALONG
IT WASN'T A GANG SHOOTING.
791
00:29:38,344 --> 00:29:41,447
YOU KNEW IT...
(whispers) ALL ALONG.
792
00:29:41,480 --> 00:29:42,949
(normal voice)
YOU KNOW WHAT?
793
00:29:42,982 --> 00:29:44,917
IT'S A COP THAT SHOT TYLER.
794
00:29:44,951 --> 00:29:46,485
IT WAS A COP
THAT SHOT TYLER!
795
00:29:46,518 --> 00:29:47,586
AND ONE OF YOURS.
WHERE DID YOU HEAR THAT FROM?
796
00:29:47,619 --> 00:29:48,620
IT DON'T MATTER
WHERE I HEARD IT FROM.
797
00:29:48,654 --> 00:29:49,788
TAKE YOUR HANDS OFF ME.
YOU KNOW WHAT?
798
00:29:49,822 --> 00:29:52,258
IF YOU WANT, YOU ARREST ME.
ARREST ME!
799
00:29:52,291 --> 00:29:53,625
* KIDS GETTIN' KIDNAPPED
IN BROAD DAY *
800
00:29:53,659 --> 00:29:54,626
* GUNS GETTIN' PUT *
801
00:29:54,660 --> 00:29:55,727
ALL RIGHT.
802
00:29:55,761 --> 00:29:57,129
THEN I GUESS
WE'RE DONE HERE.
803
00:29:57,163 --> 00:29:58,797
* ENEMIES WHERE YOU LIVE AT *
804
00:29:58,831 --> 00:30:00,466
COME ON. WE'RE DONE.
805
00:30:00,499 --> 00:30:03,469
***
806
00:30:03,502 --> 00:30:04,971
* LIKE A TOURIST *
807
00:30:05,004 --> 00:30:06,305
WHAT WAS THAT?
808
00:30:06,338 --> 00:30:08,140
(crowd cheering)
809
00:30:08,174 --> 00:30:11,443
THINGS JUST WENT FROM BAD
TO WORSE.
810
00:30:14,613 --> 00:30:16,048
SO DOV WAS ABOUT... HERE?
811
00:30:16,082 --> 00:30:17,984
NO, UH, TAKE A STEP BACK.
812
00:30:18,017 --> 00:30:19,085
(radio chatter)
813
00:30:19,118 --> 00:30:21,020
I'M TYLER.
I'M BEHIND THE COUNTER.
814
00:30:21,053 --> 00:30:23,455
DUCK DOWN.
815
00:30:23,489 --> 00:30:25,257
I COME BACK UP. BOOM!
816
00:30:29,828 --> 00:30:32,731
OKAY, GUYS. I GET IT. ALL RIGHT.
YOU TRUST YOUR FRIEND.
817
00:30:32,764 --> 00:30:33,900
YOU WANT TO BELIEVE HIM.
818
00:30:33,933 --> 00:30:35,401
DOV'S BEEN OVER
THESE TWO OR THREE SECONDS
819
00:30:35,434 --> 00:30:36,903
A THOUSAND TIMES,
820
00:30:36,936 --> 00:30:38,237
AND EACH TIME,
IT GETS LESS CLEAR.
821
00:30:38,270 --> 00:30:39,571
I GOT SOMETHING.
822
00:30:39,605 --> 00:30:40,672
SERIOUSLY?
823
00:30:40,706 --> 00:30:41,673
YEAH. RIGHT HERE.
824
00:30:41,707 --> 00:30:42,841
LET'S SEE.
825
00:30:42,875 --> 00:30:44,843
(clicks)
826
00:30:44,877 --> 00:30:47,579
OH. YEAH, YOU DO.
827
00:30:47,613 --> 00:30:49,381
(plastic rustling)
828
00:30:49,415 --> 00:30:50,382
GOT IT?
829
00:30:50,416 --> 00:30:51,850
YEP.
830
00:30:55,521 --> 00:30:58,557
OKAY, WE GOT A BULLET.
WHERE'S THE GUN?
831
00:30:58,590 --> 00:30:59,791
IT'S GOTTA BE HERE.
832
00:30:59,825 --> 00:31:01,560
WELL, IT ISN'T,
BECAUSE WE'VE LOOKED.
833
00:31:01,593 --> 00:31:03,795
NOW THIS PLACE HAS BEEN
ROBBED 17 TIMES.
834
00:31:03,829 --> 00:31:06,632
ANY ONE OF THOSE TIMES
COULD ACCOUNT FOR THAT BULLET.
835
00:31:08,634 --> 00:31:10,869
TYLER FELL HERE.
836
00:31:12,771 --> 00:31:14,840
ANDY, STAND WHERE
DOV WAS AGAIN.
837
00:31:14,873 --> 00:31:16,909
OKAY.
838
00:31:16,943 --> 00:31:19,078
CAN YOU SEE ME RIGHT NOW?
839
00:31:19,111 --> 00:31:20,246
NO.
840
00:31:22,248 --> 00:31:23,415
HOW ABOUT NOW?
841
00:31:23,449 --> 00:31:25,084
NO.
842
00:31:30,589 --> 00:31:32,158
WHAT ABOUT NOW?
843
00:31:36,929 --> 00:31:38,197
THERE WERE TWO OF THEM.
844
00:31:38,230 --> 00:31:39,698
THERE WAS SOMEONE ELSE
BEHIND THE COUNTER.
845
00:31:39,731 --> 00:31:41,633
HE WAS CROUCHED DOWN,
SO DOV COULDN'T SEE HIM.
846
00:31:41,667 --> 00:31:44,536
SO TYLER GETS SHOT,
OTHER GUY PICKS UP THE GUN.
847
00:31:44,570 --> 00:31:45,671
AND THEN RUNS OUT
THE BACK DOOR.
848
00:31:45,704 --> 00:31:47,806
(sighs)
THERE WAS A THIRD MAN.
849
00:31:47,839 --> 00:31:49,841
IT'S POSSIBLE.
850
00:31:51,710 --> 00:31:53,345
IT'S POSSIBLE.
851
00:31:59,351 --> 00:32:01,220
I ASSUME YOU'RE HERE TO TELL US
WHO SHOT MY BROTHER.
852
00:32:01,253 --> 00:32:02,888
WE'RE STILL WORKING ON THAT.
853
00:32:02,921 --> 00:32:04,623
(sighs)
WHAT DOES THAT MEAN--
"YOU'RE STILL WORKING ON IT"?
854
00:32:04,656 --> 00:32:06,592
CRYSTAL.
BECAUSE WE HEARD
IT WAS A COP.
855
00:32:06,625 --> 00:32:09,861
WE--WE CAN'T GIVE ANY DETAILS
RIGHT NOW. I'M SORRY.
856
00:32:09,895 --> 00:32:11,998
UH, TYLER'S FRIENDS--
WAS THERE ANYONE,
857
00:32:12,031 --> 00:32:14,066
UH, HE SPENT A LOT
OF TIME WITH,
858
00:32:14,100 --> 00:32:15,801
MAYBE GOT
INTO A LITTLE TROUBLE WITH?
859
00:32:15,834 --> 00:32:16,935
YOU'RE TRYING TO PUT THIS
ON MY BROTHER.
860
00:32:16,969 --> 00:32:18,037
(Sam) UH, NO.
861
00:32:18,070 --> 00:32:19,471
YOU'RE SAYING
I-IT WAS HIS FAULT.
862
00:32:19,505 --> 00:32:20,806
NO, NO.
WE JUST WANT TO FIND OUT
863
00:32:20,839 --> 00:32:23,675
IF SOMEONE ELSE WAS THERE
WHO SAW WHAT HAPPENED.
864
00:32:23,709 --> 00:32:26,712
THEY'RE TALKING ABOUT CORY.
865
00:32:26,745 --> 00:32:28,114
CORY BARNES.
866
00:32:28,147 --> 00:32:29,448
THEY'VE BEEN BEST FRIENDS
SINCE GRADE TWO.
867
00:32:29,481 --> 00:32:32,451
THEY DID EVERYTHING
TOGETHER.
868
00:32:32,484 --> 00:32:34,653
CORY'S BEEN ARRESTED
A COUPLE OF TIMES.
869
00:32:34,686 --> 00:32:37,123
UH, DO YOU HAVE
AN ADDRESS FOR CORY?
870
00:32:37,156 --> 00:32:39,125
OH, I'M NOT GONNA SPEAK
FOR CORY.
871
00:32:39,158 --> 00:32:40,492
CORY CAN SPEAK FOR HIMSELF.
872
00:32:40,526 --> 00:32:41,827
(papers rustling)
I'LL GET YOU HIS NUMBER.
873
00:32:41,860 --> 00:32:47,333
MOM, DON'T BOTHER.
THEY DON'T CARE.
874
00:32:47,366 --> 00:32:49,168
THANKS.
UH, YEAH.
875
00:32:49,201 --> 00:32:51,337
THANK YOU SO MUCH
FOR YOUR TIME.
876
00:32:51,370 --> 00:32:53,705
IF ANYTHING COMES UP,
WE'LL DEFINITELY LET YOU KNOW.
877
00:32:53,739 --> 00:32:55,841
I'M TRYING HARD
TO BELIEVE YOU.
878
00:32:55,874 --> 00:32:57,209
IN THIS NEIGHBORHOOD,
MOST OF THE TIME,
879
00:32:57,243 --> 00:32:58,510
POLICE ARE THE ENEMY.
880
00:33:00,612 --> 00:33:02,714
WE'RE REALLY SORRY
ABOUT YOUR SON
881
00:33:02,748 --> 00:33:03,715
AND YOUR BROTHER.
882
00:33:03,749 --> 00:33:06,385
(door creaks)
883
00:33:06,418 --> 00:33:08,487
(door closes)
884
00:33:08,520 --> 00:33:11,957
(engine rumbles)
885
00:33:11,990 --> 00:33:12,991
(car door opens)
886
00:33:18,464 --> 00:33:19,598
(amplified voice)
I WANT TO THANK EVERYBODY
887
00:33:19,631 --> 00:33:20,899
FOR COMING OUT
AND SUPPORTING THE NEIGHBORHOOD.
888
00:33:20,932 --> 00:33:21,900
GIVE YOURSELVES A HAND.
889
00:33:21,933 --> 00:33:23,102
(cheers and applause)
890
00:33:23,135 --> 00:33:24,903
WE ARE PULLING THE PLUG
ON THIS TOURNAMENT.
891
00:33:24,936 --> 00:33:27,406
I WANT EVERYONE OUT
OF THIS PARK NOW.
892
00:33:27,439 --> 00:33:31,577
OKAY. BE CALM. STAY FIRM.
DO NOT BACK DOWN.
893
00:33:31,610 --> 00:33:34,413
ALL RIGHT, FOLKS.
THE PARTY'S OVER.
894
00:33:34,446 --> 00:33:36,415
COME ON. EVERYONE OUT.
LET'S GO.
895
00:33:36,448 --> 00:33:38,817
EVERYONE LEAVE THE PARK
AND GO HOME, OKAY?
896
00:33:38,850 --> 00:33:40,319
FOR WHAT? WE LIVE HERE.
897
00:33:40,352 --> 00:33:42,654
RIGHT. TURN AROUND
AND START WALKING.
898
00:33:42,688 --> 00:33:44,390
OR WHAT?
HE'S NOT ASKING.
899
00:33:44,423 --> 00:33:46,092
OH, YEAH?
WHAT, YOU GONNA SHOOT ME, TOO?
900
00:33:46,125 --> 00:33:47,826
ALL RIGHT. THAT'S ENOUGH.
HEY, HEY.
901
00:33:47,859 --> 00:33:50,896
ROLAND, JUST ASK YOUR FRIENDS
TO LEAVE, PLEASE.
902
00:33:50,929 --> 00:33:53,365
(indistinct conversations)
903
00:33:53,399 --> 00:33:54,800
WHOA. EASY, EASY.
904
00:33:56,602 --> 00:33:57,769
COME ON, ROLAND.
905
00:33:57,803 --> 00:33:59,471
(siren wailing in distance)
IT'S OVER, MAN.
906
00:33:59,505 --> 00:34:01,507
I DON'T THINK SO.
907
00:34:01,540 --> 00:34:02,641
(grunts)
HEY! HEY, HEY, HEY!
908
00:34:02,674 --> 00:34:04,810
(all shouting at once)
909
00:34:04,843 --> 00:34:07,579
AAH! (grunts and pants)
910
00:34:07,613 --> 00:34:09,047
WHOA, WHOA, WHOA.
THIS IS OVER.
(batons click)
911
00:34:09,081 --> 00:34:10,316
THIS IS OVER.
912
00:34:10,349 --> 00:34:12,718
GO HOME.
913
00:34:12,751 --> 00:34:14,052
GO HOME.
914
00:34:15,121 --> 00:34:17,756
OR JOIN YOUR PAL IN A 4x6.
915
00:34:17,789 --> 00:34:18,757
(handcuffs rattle)
916
00:34:18,790 --> 00:34:20,226
FRANK!
(panting) YEAH.
917
00:34:20,259 --> 00:34:21,227
(handcuffs click)
YOU GOOD?
918
00:34:21,260 --> 00:34:22,361
(grunts)
I'M DOWN!
919
00:34:22,394 --> 00:34:23,429
GET HIM OUT OF HERE.
GET HIM OUT OF HERE!
920
00:34:23,462 --> 00:34:25,431
(radio static)
DISPATCH, THIS IS 1519.
921
00:34:25,464 --> 00:34:26,432
(static)
KEEP MOVING. KEEP WALKING.
922
00:34:26,465 --> 00:34:27,766
GET IN YOUR CARS AND GO.
923
00:34:27,799 --> 00:34:28,767
GET UP!
924
00:34:28,800 --> 00:34:29,901
YOU OKAY?
(Noelle) YEAH.
925
00:34:29,935 --> 00:34:33,239
MOVE IT! (grunts)
926
00:34:33,272 --> 00:34:34,806
(sighs)
927
00:34:34,840 --> 00:34:37,743
THIS KID'S ONLY 17.
HE ALREADY HAS 3 CONVICTIONS.
928
00:34:37,776 --> 00:34:39,145
WELL, HE'S CERTAINLY GOT
THE RIGHT ADDRESS.
929
00:34:39,178 --> 00:34:40,146
(clicks and beeps)
930
00:34:40,179 --> 00:34:41,680
THIS BUILDING'S NOTORIOUS.
931
00:34:41,713 --> 00:34:45,851
BEEN LIT UP WITH GUN CALLS
AND DRUG BUSTS FOR YEARS.
932
00:34:48,520 --> 00:34:50,989
SAM, BEHIND US.
I THINK THAT'S HIM.
933
00:34:51,022 --> 00:34:52,491
THE GRAY HOODIE.
934
00:34:52,524 --> 00:34:53,792
YEP.
935
00:35:03,269 --> 00:35:04,403
STAY WITH HIM, McNALLY!
936
00:35:04,436 --> 00:35:05,771
OKAY!
937
00:35:13,779 --> 00:35:15,581
SIR, MOVE!
938
00:35:15,614 --> 00:35:19,117
(panting)
939
00:35:30,896 --> 00:35:33,732
NO MORE RUNNING TODAY.
940
00:35:33,765 --> 00:35:36,668
THAT'S IT.
941
00:35:36,702 --> 00:35:37,669
HOW YA DOIN', PARTNER?
(handcuffs clicking)
942
00:35:37,703 --> 00:35:39,671
CAN YOU GIVE HIM
A PAT-DOWN, PLEASE?
943
00:35:39,705 --> 00:35:41,173
(panting)
944
00:35:41,207 --> 00:35:43,175
LET'S GET THAT HAND THERE.
945
00:35:43,209 --> 00:35:45,043
HEY.
946
00:35:48,847 --> 00:35:50,482
(sighs)
947
00:35:50,516 --> 00:35:51,650
(chuckles)
948
00:35:51,683 --> 00:35:53,652
YOU KNOW WHAT, JONESY?
949
00:35:53,685 --> 00:35:54,653
(handcuffs click)
YOU STILL HERE?
950
00:35:54,686 --> 00:35:55,654
(chuckles)
ONE WEEK,
951
00:35:55,687 --> 00:35:57,489
FRESH OUT OF THE HOLE.
952
00:35:57,523 --> 00:35:58,557
(lowered voice)
YOU COULD HAVE WALKED AWAY.
953
00:35:58,590 --> 00:35:59,691
MAN, YOU KNOW WHAT, FRANK?
(clatters)
954
00:35:59,725 --> 00:36:01,227
IF THERE EVER WAS
A MISTAKE MADE...
955
00:36:01,260 --> 00:36:02,394
(clatters)
(chuckles)
IT WAS TALKING TO YOU
956
00:36:02,428 --> 00:36:03,795
IN THE FIRST PLACE.
(radio chatter)
957
00:36:03,829 --> 00:36:05,063
(scoffs) YEAH.
958
00:36:05,096 --> 00:36:06,965
TELL SERGEANT SHAW
I'LL BE BACK FOR THAT, EH?
959
00:36:06,998 --> 00:36:09,735
(chuckles) YO, STAFF SERGEANT,
YOU SHOULD BE THANKING ME.
960
00:36:09,768 --> 00:36:10,736
(rattles)
961
00:36:10,769 --> 00:36:12,070
I HELPED YOUR ASS OUT, MAN.
962
00:36:12,103 --> 00:36:13,572
MY ASS?
YEAH.
963
00:36:13,605 --> 00:36:15,574
IT WAS ALL ABOUT YOU, JONESY.
WHA--WHAT? (scoffs)
964
00:36:15,607 --> 00:36:16,642
IT WAS ALL ABOUT YOU
965
00:36:16,675 --> 00:36:19,144
TRYING TO BUY YOURSELF
SOME STREET CRED.
966
00:36:21,580 --> 00:36:24,850
I STILL HELPED YOU OUT,
MAN... (scoffs) EASY.
(handcuffs click)
967
00:36:24,883 --> 00:36:28,454
I TOOK THE PRESSURE OFF.
HOLD ON A SECOND.
968
00:36:28,487 --> 00:36:31,022
ME AND YOU--WE GO WAY BACK.
969
00:36:31,056 --> 00:36:34,125
COME ON, MAN. THINK YOU CAN
CUT ME SOME SLACK, HUH?
970
00:36:34,159 --> 00:36:35,894
(radio chatter)
971
00:36:35,927 --> 00:36:39,231
(rattles and clanks)
972
00:36:39,265 --> 00:36:41,132
(keys jangling)
(sighs)
973
00:36:41,166 --> 00:36:43,034
MAYBE I WILL.
974
00:36:43,068 --> 00:36:44,936
(handcuffs click)
975
00:36:44,970 --> 00:36:47,172
(knocks on door)
976
00:36:47,205 --> 00:36:49,875
EPSTEIN. GOOD. COME IN.
977
00:36:52,210 --> 00:36:53,512
YOU RECOGNIZE
THIS YOUNG MAN?
978
00:36:53,545 --> 00:36:55,146
(door closes)
NO, SIR.
979
00:36:55,180 --> 00:36:58,650
WELL, HE WAS IN THE STORE
WITH YOU THIS MORNING,
980
00:36:58,684 --> 00:37:01,052
AND HE RAN OUT THE BACK...
981
00:37:01,086 --> 00:37:02,754
WITH THIS.
982
00:37:04,256 --> 00:37:05,557
.38 SNUB NOSE.
983
00:37:05,591 --> 00:37:07,559
BALLISTICS MATCHED IT
TO A BULLET
984
00:37:07,593 --> 00:37:09,595
WE FOUND IN THE STORE.
985
00:37:11,763 --> 00:37:12,731
(plastic rustles)
986
00:37:12,764 --> 00:37:14,566
IT WAS A GOOD SHOOT.
987
00:37:15,767 --> 00:37:18,437
THANK YOU.
988
00:37:18,470 --> 00:37:21,740
(door opens)
989
00:37:21,773 --> 00:37:23,775
(door creaks and closes)
990
00:37:28,146 --> 00:37:29,815
(knocks)
991
00:37:29,848 --> 00:37:32,284
YOU WANTED TO SEE ME, SIR?
992
00:37:32,318 --> 00:37:34,620
WELL, YOU GOT IT, NASH.
993
00:37:34,653 --> 00:37:37,088
THE ROTATION--
IT'S YOURS IF YOU WANT IT.
994
00:37:37,122 --> 00:37:39,090
I WANT IT. (chuckles)
995
00:37:39,124 --> 00:37:40,926
GOOD. GOOD.
996
00:37:40,959 --> 00:37:43,028
YOU'RE THE BEST PROSPECT
WE'VE SEEN IN A LONG TIME.
997
00:37:43,061 --> 00:37:45,130
THANK YOU, SIR.
998
00:37:45,163 --> 00:37:47,933
ALL RIGHT.
THANK YOU. (chuckles)
999
00:37:47,966 --> 00:37:50,969
(indistinct conversations,
radio chatter)
1000
00:37:52,804 --> 00:37:54,940
DON'T EXPECT ME
TO GO EASY ON YOU.
1001
00:37:54,973 --> 00:37:58,444
YOUR FIRST DAY, I'M GONNA OPEN
A BIG OL' CAN OF WHUP-ASS.
1002
00:37:58,477 --> 00:38:00,011
(laughing)
1003
00:38:00,045 --> 00:38:01,847
ALL RIGHT.
LET'S CELEBRATE.
1004
00:38:01,880 --> 00:38:03,315
I'M THINKING
SOMETHING BUBBLY.
1005
00:38:03,349 --> 00:38:05,484
(sighs) YOU KNOW,
IT'S BEEN A LONG DAY,
1006
00:38:05,517 --> 00:38:08,153
AND I KINDA WANT TO GO HOME
AND SEE LEO.
1007
00:38:08,186 --> 00:38:09,321
YEAH, I'M GOOD WITH THAT.
1008
00:38:09,355 --> 00:38:11,156
OKAY.
1009
00:38:11,189 --> 00:38:14,493
YOU ARE HAPPY, THOUGH, RIGHT,
ABOUT THE ROTATION? I MEAN...
1010
00:38:14,526 --> 00:38:17,429
YEAH. AREN'T YOU?
1011
00:38:17,463 --> 00:38:21,199
YEAH. YEAH.
NO, IT'S GONNA BE GREAT.
1012
00:38:21,232 --> 00:38:22,233
(chuckles)
1013
00:38:22,267 --> 00:38:24,670
OKAY. I'LL SEE YOU
AT THE CAR.
1014
00:38:24,703 --> 00:38:25,671
OKAY. (chuckles)
1015
00:38:25,704 --> 00:38:28,173
YOU TOTALLY DESERVE IT.
1016
00:38:28,206 --> 00:38:30,175
I SHOULD NEVER HAVE
EVEN APPLIED.
1017
00:38:30,208 --> 00:38:31,843
THEN WHY DID YOU?
1018
00:38:31,877 --> 00:38:34,513
WELL, 'CAUSE I'M A PECK,
AND THERE ARE...
1019
00:38:34,546 --> 00:38:36,848
CERTAIN EXPECTATIONS
THAT GO WITH THE NAME.
1020
00:38:36,882 --> 00:38:38,149
PECKSPECTATIONS?
1021
00:38:38,183 --> 00:38:39,418
(whispers) YEAH.
1022
00:38:39,451 --> 00:38:41,753
(laughs, normal voice)
YOU--YOU ARE SO LUCKY, TRACI.
1023
00:38:41,787 --> 00:38:43,288
YOU KNOW EXACTLY
WHAT YOU WANT.
1024
00:39:06,712 --> 00:39:09,981
(buzzer)
1025
00:39:10,015 --> 00:39:10,982
HEY.
1026
00:39:11,016 --> 00:39:11,983
YOU READY?
1027
00:39:12,017 --> 00:39:13,719
YEAH, I GUESS YOU WERE RIGHT.
1028
00:39:13,752 --> 00:39:14,720
ABOUT WHAT?
1029
00:39:14,753 --> 00:39:16,154
REALITY.
1030
00:39:16,187 --> 00:39:18,657
DOV SLAMMED
RIGHT INTO IT TODAY.
1031
00:39:18,690 --> 00:39:19,891
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
YOU EXPECT THE WORST...
1032
00:39:19,925 --> 00:39:21,159
(sighs)
AND YOU'LL NEVER BE
DISAPPOINTED.
1033
00:39:21,192 --> 00:39:23,261
ARE YOU KIDDING ME?
YOU BELIEVED IN HIM.
1034
00:39:23,294 --> 00:39:25,764
IF DOV'S CLEAR,
IT'S BECAUSE OF YOU GUYS.
1035
00:39:25,797 --> 00:39:27,198
YEAH.
1036
00:39:29,034 --> 00:39:30,001
YOU COMIN' OVER?
1037
00:39:30,035 --> 00:39:32,170
(scoffs) THAT'S OPTIMISM.
1038
00:39:32,203 --> 00:39:33,672
NAH, THAT'S EXPERIENCE.
1039
00:39:33,705 --> 00:39:36,041
(chuckles)
1040
00:39:36,074 --> 00:39:39,077
(water running in showers,
women speaking indistinctly)
1041
00:39:42,548 --> 00:39:45,484
(lowered voice) HEY.
I'M NOT HERE TO CONTROL YOU.
1042
00:39:45,517 --> 00:39:46,818
I JUST WANT
TO KEEP YOU SAFE.
1043
00:39:46,852 --> 00:39:48,720
(clanks)
I KNOW.
1044
00:39:48,754 --> 00:39:49,721
LOOK, NOELLE, IT IS D--
1045
00:39:49,755 --> 00:39:51,857
I KNOW, OKAY?
1046
00:39:51,890 --> 00:39:53,559
I-I GET IT.
1047
00:39:54,560 --> 00:39:56,528
I GOT SCARED TODAY.
1048
00:39:56,562 --> 00:39:57,829
I ACTUALLY GOT SCARED.
1049
00:39:57,863 --> 00:39:59,998
I MEAN...
1050
00:40:00,031 --> 00:40:03,001
SOME NUMB-NUTS KNOCKS ME DOWN,
AND ALL I CAN THINK ABOUT
1051
00:40:03,034 --> 00:40:05,070
IS LOSING WHAT I NEVER
THOUGHT I'D HAVE...
1052
00:40:07,138 --> 00:40:11,910
SO FROM ON, I WILL RIDE
THE DESK, ALL RIGHT?
1053
00:40:11,943 --> 00:40:13,679
AND I WILL EVEN TRY
AND LIKE IT.
1054
00:40:14,746 --> 00:40:16,448
NO, YOU WON'T.
1055
00:40:17,683 --> 00:40:20,151
NO, YOU'LL HATE IT,
EVERY BIT OF IT.
1056
00:40:20,185 --> 00:40:21,620
YEP.
1057
00:40:23,354 --> 00:40:24,490
ALL RIGHT.
1058
00:40:27,192 --> 00:40:28,660
(latch clicks)
1059
00:40:28,694 --> 00:40:31,329
(radio chatter)
1060
00:40:31,362 --> 00:40:32,631
(thunder rumbles)
1061
00:40:32,664 --> 00:40:33,899
NIGHT, GUYS.
1062
00:40:33,932 --> 00:40:37,469
(man) * WHEN THE SUN BREAKS
YOUR WINDOWS *
1063
00:40:39,605 --> 00:40:43,274
* AND SHATTERS YOUR EYES *
1064
00:40:43,308 --> 00:40:46,612
* YOU REALIZE *
1065
00:40:46,645 --> 00:40:48,947
(thunder rumbling)
1066
00:40:48,980 --> 00:40:51,449
(honks horn)
1067
00:40:59,190 --> 00:41:00,859
GET IN.
1068
00:41:06,431 --> 00:41:08,333
(closes door)
1069
00:41:08,366 --> 00:41:10,235
WE NEED TO LAY SOME
SERIOUS GROUND RULES, OKAY?
1070
00:41:10,268 --> 00:41:11,336
OKAY.
1071
00:41:11,369 --> 00:41:13,672
DON'T LOOK AT ME,
DON'T TOUCH ME,
1072
00:41:13,705 --> 00:41:15,340
AND DON'T GIVE ME
THOSE, LIKE,
1073
00:41:15,373 --> 00:41:17,408
REALLY WEIRD, CREEPY,
MEANINGFUL LOOKS.
1074
00:41:17,442 --> 00:41:19,444
AM I ALLOWED TO RECALL
WHAT YOU LOOK LIKE NAKED?
1075
00:41:19,477 --> 00:41:21,112
DO YOU WANT ME TO PUNCH YOU
IN THE FACE?
1076
00:41:21,146 --> 00:41:23,314
* ...MISSIN' *
1077
00:41:23,348 --> 00:41:24,816
(sighs)
1078
00:41:24,850 --> 00:41:29,320
* YOU'VE NOT YET REPLACED *
1079
00:41:29,354 --> 00:41:31,156
(keys jangle, starts engine)
1080
00:41:31,189 --> 00:41:32,658
(shifts gears)
1081
00:41:32,691 --> 00:41:35,026
* SWEETHEART *
1082
00:41:36,294 --> 00:41:39,565
* WHAT I'M TRYING TO SAY *
1083
00:41:41,967 --> 00:41:46,437
* IS ALL THAT I'M FEELIN' *
1084
00:41:46,471 --> 00:41:47,773
(thunder rumbling)
1085
00:41:47,806 --> 00:41:50,776
* WITH WORDS IN THE WAY *
1086
00:41:50,809 --> 00:41:54,445
* THAT YOU ARE A BIRD *
1087
00:41:54,479 --> 00:41:56,582
* AND YOU SOARED *
1088
00:41:56,615 --> 00:41:58,383
WERE YOU A FRIEND?
1089
00:41:58,416 --> 00:41:59,818
I'M SORRY?
1090
00:41:59,851 --> 00:42:01,953
OF TYLER'S.
1091
00:42:01,987 --> 00:42:03,221
DID YOU KNOW HIM?
1092
00:42:03,254 --> 00:42:04,556
* IN MY VEINS *
1093
00:42:04,590 --> 00:42:06,324
NO.
1094
00:42:06,357 --> 00:42:08,326
NO, UH, I WAS JUST...
1095
00:42:08,359 --> 00:42:10,028
PASSING BY.
1096
00:42:13,665 --> 00:42:15,466
(thunder rumbles)
75172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.