Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,137
("Magic Carpet Ride
Philip Steir Remix" playing)
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,773
HOW YOU DOING TODAY?
I'M-I'M DOING REALLY GREAT.
I'M EXCITED.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,208
YOU KNOW, I'M ABOUT TO
JUMP OUT OF A PLANE.
4
00:00:07,241 --> 00:00:09,277
HALFWAY DOWN. UH, DOWN.
STRAIGHT DOWN.
5
00:00:09,310 --> 00:00:10,611
120 MILES AN HOUR.
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,380
120 MILES AN HOUR. YEP.
7
00:00:12,413 --> 00:00:14,648
THAT'S--THAT'S... GREAT.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,884
ALL RIGHT.
LET'S DO THIS.
OKAY.
9
00:00:16,917 --> 00:00:18,519
FIRST DAY
OF THE REST OF YOUR LIFE.
10
00:00:18,552 --> 00:00:20,521
ABSOLUTELY.
LET'S GO.
(speaks indistinctly)
11
00:00:20,554 --> 00:00:22,523
* RIGHT BETWEEN
THE SOUND MACHINE *
WHOO!
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,558
* SOUND MACHINE,
SOUND MACHINE *
13
00:00:24,592 --> 00:00:27,095
* ON A CLOUD OF SOUND
I DRIFT IN THE NIGHT *
14
00:00:27,128 --> 00:00:29,463
* UH, UH, UH *
15
00:00:29,497 --> 00:00:31,799
* ANY PLACE IT GOES IS RIGHT *
16
00:00:31,832 --> 00:00:33,367
* RIGHT, RIGHT *
17
00:00:33,401 --> 00:00:36,003
* GOES FAR, FLIES NEAR *
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,805
* NEAR, NEAR *
19
00:00:37,838 --> 00:00:39,673
(roaring)
20
00:00:39,707 --> 00:00:42,143
(needle scratching and scatting)
* COME ON *
21
00:00:42,176 --> 00:00:44,478
***
22
00:00:44,512 --> 00:00:46,714
* CLOSE YOUR EYES *
23
00:00:46,747 --> 00:00:48,649
* LOOK INSIDE *
24
00:00:48,682 --> 00:00:52,486
***
25
00:00:55,889 --> 00:00:59,193
MOMENT OF TRUTH!
NO! I DON'T THINK
I WANT TO DO THIS!
26
00:00:59,227 --> 00:01:01,262
HUH?
I'M NOT READY!
27
00:01:01,295 --> 00:01:02,630
OF COURSE YOU ARE!
28
00:01:02,663 --> 00:01:03,831
NO!
29
00:01:03,864 --> 00:01:05,266
YOU'VE BEEN TRAINING
ALL DAY FOR THIS!
30
00:01:05,299 --> 00:01:08,402
I DON'T WANT TO!
(shouting indistinctly)
31
00:01:08,436 --> 00:01:10,037
COME ON!
32
00:01:10,070 --> 00:01:12,306
* ONE, TWO, THREE, GO *
33
00:01:12,340 --> 00:01:13,307
(cell phone rings)
34
00:01:13,341 --> 00:01:15,209
HELLO?!
35
00:01:15,243 --> 00:01:16,610
YES!
36
00:01:16,644 --> 00:01:17,911
TOMORROW?
37
00:01:17,945 --> 00:01:19,747
OKAY, YEAH, I'LL BE THERE.
38
00:01:19,780 --> 00:01:22,516
YES, I'LL ABSOLUTELY BE THERE!
OKAY!
39
00:01:22,550 --> 00:01:25,186
THANK YOU! RIGHT!
40
00:01:26,454 --> 00:01:28,722
I MIGHT ACTUALLY BE
GETTING MY JOB BACK!
41
00:01:28,756 --> 00:01:30,491
FIRST DAY OF THE REST
OF MY LIFE!
42
00:01:30,524 --> 00:01:32,126
AWESOME! LET'S DO THIS!
43
00:01:32,160 --> 00:01:34,295
HEY, I GOT A PLANE TO CATCH!
OKAY, NOW...
(shouts indistinctly)
44
00:01:34,328 --> 00:01:35,529
OH!
45
00:01:35,563 --> 00:01:37,465
* ONE, TWO, THREE *
* COME ON *
46
00:01:37,498 --> 00:01:40,134
* WELL, YOU DON'T KNOW WHAT *
47
00:01:40,168 --> 00:01:41,802
* WE CAN FIND *
48
00:01:41,835 --> 00:01:43,971
* WHY DON'T YOU COME WITH ME,
LITTLE GIRL *
49
00:01:44,004 --> 00:01:45,539
* ON A MAGIC CARPET RIDE *
50
00:01:45,573 --> 00:01:48,008
* WELL, YOU DON'T KNOW WHAT *
51
00:01:48,041 --> 00:01:50,010
* WE CAN FIND *
52
00:01:50,043 --> 00:01:52,346
* WHY DON'T YOU COME WITH ME,
LITTLE GIRL *
53
00:01:52,380 --> 00:01:55,216
(filtered over radio)
* ON A MAGIC CARPET RIDE *
54
00:01:55,249 --> 00:01:58,018
(Dov) NEW ROOKIE.
ON A MOTORCYCLE.
55
00:01:58,051 --> 00:01:59,853
(mouth full) UGH.
SO PREDICTABLE.
56
00:01:59,887 --> 00:02:01,522
(Dov) I THOUGHT ANDY WAS
COMING BACK TODAY.
57
00:02:01,555 --> 00:02:03,023
DOESN'T SHE HAVE
HER TRIBUNAL?
58
00:02:03,056 --> 00:02:04,091
(Traci) SHE DOES.
59
00:02:04,124 --> 00:02:05,659
(Dov) SO...
WHAT'S HE DOING HERE?
60
00:02:05,693 --> 00:02:07,461
(Traci) NO IDEA.
61
00:02:07,495 --> 00:02:10,531
(indistinct conversations,
telephones ringing)
62
00:02:10,564 --> 00:02:13,301
HEY! WHAT ARE YOU
DOING HERE?
63
00:02:14,902 --> 00:02:17,171
GAIL. HI.
64
00:02:17,205 --> 00:02:19,273
I WORK HERE.
65
00:02:19,307 --> 00:02:20,541
(laughs)
66
00:02:20,574 --> 00:02:22,142
OH, 'CAUSE I--
I'M STARTING HERE.
67
00:02:22,176 --> 00:02:23,644
IT'S MY FIRST SHIFT.
68
00:02:23,677 --> 00:02:25,679
HOW ARE YOU?
69
00:02:25,713 --> 00:02:28,148
YOU HAD NO IDEA
THAT I WAS HERE?
70
00:02:28,182 --> 00:02:30,684
NO, I-I DIDN'T.
IT'S JUST WHERE THEY PUT ME.
71
00:02:30,718 --> 00:02:32,953
IT'S GREAT TO SEE YOU.
72
00:02:32,986 --> 00:02:34,755
OH, OFFICER COLLINS.
73
00:02:36,056 --> 00:02:38,359
AH, IT'S A PLEASURE
TO HAVE YOU HERE.
74
00:02:38,392 --> 00:02:40,628
I TAKE IT PECK IS GIVING YOU
THE TOUR AROUND,
75
00:02:40,661 --> 00:02:41,862
MAKING YOU FEEL AT HOME?
76
00:02:41,895 --> 00:02:43,731
AND CONGRATULATIONS
ON YOUR SAFE RETURN.
77
00:02:43,764 --> 00:02:45,633
WE APPRECIATE EVERYTHING
YOU GUYS DID OVER THERE.
78
00:02:45,666 --> 00:02:46,834
OH, THANK YOU, SIR.
79
00:02:46,867 --> 00:02:48,802
ALL RIGHT.
(pats back)
80
00:02:51,639 --> 00:02:53,707
WELL, HE SEEMS NICE.
81
00:02:59,880 --> 00:03:01,349
BIG DAY TODAY, HUH?
82
00:03:01,382 --> 00:03:02,883
OH, YEAH? WHY IS THAT?
83
00:03:02,916 --> 00:03:04,051
OH, I DON'T KNOW.
84
00:03:04,084 --> 00:03:06,554
YOU KNOW, McNALLY,
TRIBUNAL... NO REASON.
85
00:03:06,587 --> 00:03:07,688
WOULDN'T KNOW.
86
00:03:07,721 --> 00:03:08,856
NO. NO. (mutters)
87
00:03:08,889 --> 00:03:10,558
DON'T EVEN THINK
OF BRINGING THAT IN THERE.
88
00:03:10,591 --> 00:03:12,059
IF YOU'RE DRINKING COFFEE,
YOU'RE NOT TAKING NOTES.
89
00:03:12,092 --> 00:03:14,562
NEW RULES.
90
00:03:14,595 --> 00:03:17,064
ANY MORE NEW RULES
WE SHOULD KNOW ABOUT?
91
00:03:17,097 --> 00:03:19,066
NO SQUAD CARS
COMING BACK ON EMPTY.
92
00:03:19,099 --> 00:03:20,468
NO OLD LUNCHES
LEFT IN THE FRIDGE.
93
00:03:20,501 --> 00:03:22,570
FRANK WANTS 15 TO RUN
LIKE A WELL-OILED MACHINE.
94
00:03:22,603 --> 00:03:24,037
DON'T TAKE IT PERSONALLY.
95
00:03:24,071 --> 00:03:25,105
HOW DO YOU TAKE IT?
96
00:03:25,138 --> 00:03:26,374
PERSONALLY.
97
00:03:26,407 --> 00:03:28,075
MORNING, OFFICERS.
98
00:03:28,108 --> 00:03:30,911
I'D LIKE TO START BY WELCOMING
15's NEWEST ROOKIE--
99
00:03:30,944 --> 00:03:33,046
OFFICER NICK COLLINS.
100
00:03:35,483 --> 00:03:37,418
TWO TOURS IN AFGHANISTAN.
101
00:03:37,451 --> 00:03:40,321
KICKED ASS IN THE ACADEMY.
GREAT NEW ADDITION,
102
00:03:40,354 --> 00:03:42,890
ESPECIALLY SINCE
WE'RE DOWN AN OFFICER.
103
00:03:42,923 --> 00:03:45,626
I'D ALSO LIKE TO CONGRATULATE
THE NEW FACES OF 15--
104
00:03:45,659 --> 00:03:48,396
TWO OFFICERS HANDPICKED
BY ME, OF COURSE,
105
00:03:48,429 --> 00:03:50,431
TO REPRESENT 15
IN A NEW P.R. CAMPAIGN.
106
00:03:50,464 --> 00:03:53,267
TOUGH, PROFESSIONAL--
107
00:03:53,301 --> 00:03:55,068
THESE OFFICERS
PLAY BY THE RULES.
108
00:03:55,102 --> 00:03:56,837
THEY DON'T LET THEIR
PERSONAL LIFE GET IN THE WAY
109
00:03:56,870 --> 00:03:58,972
OF DOING A GOOD JOB.
110
00:03:59,973 --> 00:04:02,943
DIAZ, STAND UP.
GIVE US A BOW.
111
00:04:04,678 --> 00:04:05,913
FIERCE, DIAZ! YOU'RE FIERCE.
112
00:04:05,946 --> 00:04:07,548
I DON'T HAVE TO WEAR MAKEUP,
DO I?
113
00:04:07,581 --> 00:04:08,816
OH, NOT WITH THOSE CHEEKBONES.
(laughter)
114
00:04:08,849 --> 00:04:12,185
DON'T LISTEN TO THEM, DIAZ.
IT'S A GREAT HONOR.
115
00:04:12,219 --> 00:04:13,887
WELL, I'M GLAD YOU THINK SO,
OFFICER WILLIAMS,
116
00:04:13,921 --> 00:04:15,323
BECAUSE YOU ARE
THAT OTHER FACE.
117
00:04:15,356 --> 00:04:18,926
(scattered laughter)
(applause)
118
00:04:18,959 --> 00:04:22,129
(Frank) PHOTOGRAPHER
WILL BE HERE IN AN HOUR. SHAW?
119
00:04:22,162 --> 00:04:25,533
(laughs)
OH, COLLINS, YOU...
120
00:04:25,566 --> 00:04:27,868
WIN TODAY, BECAUSE YOU ARE
TRAINING WITH ME.
121
00:04:27,901 --> 00:04:29,537
PECK HAS VOLUNTEERED
TO WORK WITH DETECTIVE BARBER
122
00:04:29,570 --> 00:04:32,005
ON LAST NIGHT'S HOME INVASION,
AND THE REST OF YOU?
123
00:04:32,039 --> 00:04:34,742
GET OUT THERE. GO ON.
124
00:04:34,775 --> 00:04:36,810
TRY TO DO SOMETHING RIGHT
FOR A CHANGE.
(chairs scraping)
125
00:04:36,844 --> 00:04:38,512
(radio chatter)
126
00:04:38,546 --> 00:04:40,013
(mouth full)
IT IS COLLINS, RIGHT?
127
00:04:40,047 --> 00:04:41,181
YES, SIR.
128
00:04:41,214 --> 00:04:43,016
ALL RIGHT, GOOD.
LET ME TAKE A LOOK AT YOU.
129
00:04:43,050 --> 00:04:44,518
ALL RIGHT.
GUN BELT LOOKS GOOD.
130
00:04:44,552 --> 00:04:46,186
RADIO'S IN THE RIGHT PLACE.
131
00:04:46,219 --> 00:04:48,856
ALL RIGHT. GOT A NAPKIN?
YOU PACKIN' IN YOUR NAPKIN?
132
00:04:48,889 --> 00:04:51,158
WE'RE GONNA GET IN THE CAR.
THANK YOU.
133
00:04:51,191 --> 00:04:52,726
WE'RE GONNA GO DOWN
TO GERRARD,
134
00:04:52,760 --> 00:04:54,362
AND YOU'RE GONNA BUY ME
A FRESH-PRESSED LEMONADE,
135
00:04:54,395 --> 00:04:56,229
AND THEN
WE ARE GONNA HAVE...
(Dov and Traci) THE TALK!
136
00:04:56,263 --> 00:04:57,631
DON'T LISTEN TO THEM.
137
00:04:57,665 --> 00:04:58,966
(laughing)
OKAY, THEY'RE JEALOUS.
138
00:04:58,999 --> 00:05:00,067
THEY'RE SMART-ASSES.
139
00:05:00,100 --> 00:05:01,535
THEY WISH THAT THEY HAD
HAD MY TALK.
140
00:05:04,037 --> 00:05:06,006
HEY, DAD. YEAH.
141
00:05:06,039 --> 00:05:07,908
YEAH, IT'S ME.
UM, I'M BACK.
142
00:05:07,941 --> 00:05:09,843
NO, I'M JUST GONNA
JUMP IN A CAB.
143
00:05:09,877 --> 00:05:11,679
UH, DID YOU PICK UP
MY UNIFORM?
144
00:05:11,712 --> 00:05:12,846
(lowered voice) EXCUSE ME.
145
00:05:12,880 --> 00:05:14,348
(normal voice)
GREAT. THANK YOU.
146
00:05:14,382 --> 00:05:16,550
SO WHERE IS IT, LIKE THE CLOSET,
ON THE BED OR--
147
00:05:16,584 --> 00:05:18,386
NO. I JUST WANT EVERYTHING
TO BE PERFECT, YOU KNOW?
148
00:05:18,419 --> 00:05:20,020
I DON'T WANT TO MESS
ANYTHING UP.
149
00:05:20,053 --> 00:05:22,189
OKAY. YEAH.
150
00:05:23,557 --> 00:05:26,193
YEP. I'M GONNA CALL YOU BACK.
LOVE YOU.
151
00:05:32,065 --> 00:05:33,367
HI.
152
00:05:33,401 --> 00:05:35,335
ANY BAGGAGE?
153
00:05:35,369 --> 00:05:37,237
NO.
154
00:05:37,738 --> 00:05:39,139
YEAH.
155
00:05:40,874 --> 00:05:42,676
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
156
00:05:42,710 --> 00:05:45,679
WHAT DOES A PERSON
BUY IN NORTH BAY?
157
00:05:45,713 --> 00:05:47,347
CAMPING GEAR.
I MEAN, SLEEPING BAGS.
158
00:05:47,381 --> 00:05:49,517
THERE'S A LOT OF
GREAT STUFF IN FLEECE.
159
00:05:49,550 --> 00:05:51,519
DID YOU HAVE A GOOD TIME?
160
00:05:51,552 --> 00:05:53,754
YOU KNOW, I TOLD YOU
EXACTLY WHAT I WAS DOING.
161
00:05:53,787 --> 00:05:56,690
I CALLED YOU.
I E-MAILED YOU BEFORE I LEFT.
162
00:05:56,724 --> 00:05:58,659
I MEAN, I COULDN'T CONTACT YOU
DURING THE SUSPENSION.
163
00:05:58,692 --> 00:06:00,327
I-I DIDN'T KNOW
HOW TO DO THAT.
164
00:06:00,360 --> 00:06:01,995
YOU KNOW? I DIDN'T--
165
00:06:02,029 --> 00:06:03,631
I DIDN'T KNOW
HOW NOT TO SEE YOU.
166
00:06:03,664 --> 00:06:05,599
SO YOU RAN AWAY
TO TEMAGAMI?
167
00:06:06,600 --> 00:06:08,602
I HAD TO DO SOMETHING.
168
00:06:10,103 --> 00:06:12,005
DO YOU MIND? I HAVEN'T
USED ONE LIKE THIS.
169
00:06:12,039 --> 00:06:13,340
(radio chatter)
170
00:06:13,373 --> 00:06:15,275
YEP. FILL YOUR BOOTS.
171
00:06:15,308 --> 00:06:17,344
(radio static)
UH, WHAT'S THE PASSWORD?
172
00:06:17,377 --> 00:06:20,213
IT'S, UH, T-1-M-3-H-0.
173
00:06:20,247 --> 00:06:21,682
(buttons clicking)
174
00:06:21,715 --> 00:06:22,850
(man) 1503 to Dispatch.
175
00:06:22,883 --> 00:06:24,652
Could I get a radio check here?
176
00:06:24,685 --> 00:06:26,954
HOW LONG WERE YOU
OVER THERE, ANYWAY?
177
00:06:26,987 --> 00:06:29,022
FOUR YEARS.
178
00:06:29,056 --> 00:06:30,524
WOW.
179
00:06:30,558 --> 00:06:34,227
WELL, YOU GET USED
TO ANYTHING, RIGHT?
180
00:06:34,261 --> 00:06:35,996
(radio static)
181
00:06:36,029 --> 00:06:37,565
YOU PROBABLY THINK
THIS IS GONNA BE A BREEZE.
182
00:06:37,598 --> 00:06:39,199
NO, SIR. I DO NOT.
183
00:06:39,232 --> 00:06:40,934
GOOD.
184
00:06:40,968 --> 00:06:41,969
DO YOU LIKE LEMONADE?
185
00:06:42,002 --> 00:06:44,237
(radio chatter)
WAS THAT THE TALK?
186
00:06:44,271 --> 00:06:46,940
NO, THAT'S NOT THE TALK.
187
00:06:49,643 --> 00:06:51,178
I DON'T SEE
WHY YOU'RE WORRIED.
188
00:06:51,211 --> 00:06:53,113
BECAUSE I WANT TO BE
DETECTIVE.
189
00:06:53,146 --> 00:06:55,182
I WANT THIS ROTATION.
(inhales sharply)
190
00:06:55,215 --> 00:06:57,785
I'VE BEEN BUSTING MY ASS
ALL YEAR FOR IT.
SO YOU'RE GOOD.
191
00:06:57,818 --> 00:07:01,522
YEAH, BUT GOOD
DOESN'T MAKE ME GAIL.
192
00:07:01,555 --> 00:07:04,492
LITTLE KISS-ASS, VOLUNTEERING
TO WORK WITH MY BOYFRIEND.
193
00:07:07,027 --> 00:07:09,196
WHOA. DID THAT JUST HAPPEN?
194
00:07:09,229 --> 00:07:11,231
(switch clicks, siren wailing)
195
00:07:11,264 --> 00:07:12,933
STILL GIVES ME
THAT RUSH.
196
00:07:12,966 --> 00:07:15,503
THAT'S LAME.
NOT IF YOU ADMIT IT.
197
00:07:15,536 --> 00:07:17,938
(siren continues wailing)
198
00:07:17,971 --> 00:07:19,907
SO WHERE YOU HEADED?
HOME.
199
00:07:19,940 --> 00:07:21,742
GOT TRIBUNAL AT 4:00,
SO I FIGURED
200
00:07:21,775 --> 00:07:24,244
I'D TAKE A SHOWER
AND PRACTICE MY SPEECH.
201
00:07:24,277 --> 00:07:26,780
YOUR SPEECH. WHAT DO YOU GOT?
WHAT ARE YOU GONNA SAY?
202
00:07:26,814 --> 00:07:28,616
(radio chatter)
THE TRUTH.
203
00:07:28,649 --> 00:07:30,183
OKAY, OFFICER McNALLY,
204
00:07:30,217 --> 00:07:32,853
THREE MONTHS SUSPENSION
FOR CONDUCT UNBECOMING.
205
00:07:32,886 --> 00:07:34,354
WHAT HAVE YOU LEARNED?
206
00:07:34,387 --> 00:07:37,357
"I'VE LEARNED MY LESSON.
THE HARD WAY.
207
00:07:37,390 --> 00:07:40,293
"AND I HAVE FOLLOWED
EVERY RULE OF THE SUSPENSION
208
00:07:40,327 --> 00:07:41,595
"TO THE LETTER,
209
00:07:41,629 --> 00:07:43,697
"AND I WILL CONTINUE TO DO SO
IF YOU REINSTATE ME.
210
00:07:43,731 --> 00:07:45,599
"I AM HERE TO KEEP
MY EMOTIONS IN CHECK,
211
00:07:45,633 --> 00:07:48,368
"TO PROTECT AND SERVE,
BECAUSE THAT IS MY JOB,
212
00:07:48,401 --> 00:07:50,638
AND GOD KNOWS
I LOVE MY JOB."
213
00:07:50,671 --> 00:07:53,140
(radio chatter)
THAT'S A PRETTY GOOD
SPEECH.
214
00:07:53,173 --> 00:07:55,843
(radio static)
1505, we got a green sedan
215
00:07:55,876 --> 00:07:58,111
HEADING 80 DOWN EASTERN
TOWARDS PARKWAY.
(siren wailing)
216
00:07:58,145 --> 00:08:00,247
DRIVER WON'T STOP
FOR POLICE.
217
00:08:01,715 --> 00:08:03,651
(female dispatcher)
1521, are you 10-8?
218
00:08:03,684 --> 00:08:05,085
(clicks)
219
00:08:05,118 --> 00:08:07,354
1521, MARK ME ON THAT.
220
00:08:07,387 --> 00:08:08,822
(switch clicks,
siren wailing)
221
00:08:08,856 --> 00:08:10,157
Copy that, 1521.
222
00:08:10,190 --> 00:08:12,726
SO WHAT? WHAT DID YOU SAY
IN YOUR SPEECH?
223
00:08:12,760 --> 00:08:15,495
OH, IT WAS GREAT.
I BLAMED IT ALL ON YOU.
SAM--
224
00:08:15,529 --> 00:08:17,865
I TOLD THEM MY PERSONAL LIFE
WAS NONE OF THEIR BUSINESS,
225
00:08:17,898 --> 00:08:20,033
AND IT HAD NOT GOTTEN
IN THE WAY OF ME DOING MY JOB.
226
00:08:20,067 --> 00:08:22,169
SAME THING I TOLD YOU
THREE MONTHS AGO.
227
00:08:22,202 --> 00:08:24,204
YEAH, WELL, I'M NOT
IN THE SAME POSITION AS YOU--
THREE MONTHS AGO,
228
00:08:24,237 --> 00:08:26,373
I ASKED YOU IF YOU WANTED
TO TRY BEING NORMAL TOGETHER.
229
00:08:26,406 --> 00:08:29,342
YOU SAID YES.
(tires screeching)
230
00:08:29,376 --> 00:08:32,646
(alarm wailing)
231
00:08:32,680 --> 00:08:35,683
(wailing continues)
232
00:08:39,119 --> 00:08:40,520
(slurping)
233
00:08:40,554 --> 00:08:42,656
SO THEN, UM...
234
00:08:42,690 --> 00:08:45,693
I'D TELL YOU NOT TO TOUCH
ANYTHING IN THE CAR, BUT...
235
00:08:45,726 --> 00:08:48,862
UH... AND THEN I'D TELL YOU
NOT TO WRITE ANYTHING DOWN
236
00:08:48,896 --> 00:08:51,865
UNTIL I TELL YOU TO.
(radio chatter)
237
00:08:51,899 --> 00:08:53,901
IT'S FINE.
COLLINS, YOU CAN--
238
00:08:53,934 --> 00:08:55,402
YOU CAN WRITE
THAT PART DOWN.
239
00:08:55,435 --> 00:08:56,770
YOU KNOW WHAT I THINK?
240
00:08:56,804 --> 00:08:58,271
I THINK THIS IS JUST
A LITTLE BIT TOO MUCH BUILDUP,
241
00:08:58,305 --> 00:09:00,340
SO WE'RE GONNA TAKE
A SPIN,
242
00:09:00,373 --> 00:09:02,175
AND, UH, WE CAN HAVE
THE TALK TOMORROW.
YES, SIR.
243
00:09:02,209 --> 00:09:03,811
(female dispatcher)
All cars, we've got 1521
244
00:09:03,844 --> 00:09:05,345
in a 4-car pile-up
at Sumach and Eastern.
245
00:09:05,378 --> 00:09:06,513
All cars, let's go.
246
00:09:06,546 --> 00:09:07,881
THAT'S SAMMY!
(starts engine)
247
00:09:07,915 --> 00:09:09,717
JEEZ.
248
00:09:10,751 --> 00:09:12,019
(door closes)
249
00:09:12,052 --> 00:09:14,354
HEY, ARE YOU OKAY?
(speak indistinctly)
250
00:09:14,387 --> 00:09:16,256
OKAY, OKAY.
I'LL JUST BE RIGHT BACK.
(sirens approaching)
251
00:09:16,289 --> 00:09:18,191
SAM.
OKAY. ALL RIGHT.
WE GOTTA MOVE.
252
00:09:18,225 --> 00:09:20,193
(clears throat) WE GOTTA CHECK
ON THESE OTHER GUYS.
OKAY.
253
00:09:20,227 --> 00:09:22,129
CHECK THE VAN.
I'LL TAKE THAT CAR.
254
00:09:22,162 --> 00:09:23,864
PUT NASHSTEIN ON THE SEDAN
255
00:09:23,897 --> 00:09:26,033
AND DON'T LET ANY
OF THE DRIVERS GO ANYWHERE.
OKAY.
256
00:09:26,066 --> 00:09:28,035
ANDY, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
(sighs) DON'T ASK. LISTEN.
257
00:09:28,068 --> 00:09:29,803
YOU GUYS TAKE THE SEDAN.
SAM'S ON THE OTHER CAR.
258
00:09:29,837 --> 00:09:31,138
I'M GONNA GET THE VAN,
OKAY?
YOU OKAY?
259
00:09:31,171 --> 00:09:32,773
YEAH.
OKAY.
260
00:09:32,806 --> 00:09:33,907
(hissing)
(gasping)
261
00:09:33,941 --> 00:09:35,743
MA'AM, YOU ALL RIGHT?
262
00:09:35,776 --> 00:09:37,678
(gasping) I CAN'T--
I CAN'T BREATHE.
263
00:09:37,711 --> 00:09:39,980
I'M GONNA OPEN THE DOOR.
ALL RIGHT?
264
00:09:40,013 --> 00:09:41,248
WHAT'S YOUR NAME?
GRETA.
265
00:09:41,281 --> 00:09:42,950
I REALLY... CAN'T...
BREATHE.
266
00:09:42,983 --> 00:09:44,818
GRETA, I'M GONNA MAKE
A BIT MORE ROOM FOR YOU,
267
00:09:44,852 --> 00:09:46,019
AND YOU TAKE A BREATH,
ALL RIGHT?
268
00:09:46,053 --> 00:09:47,688
OH, MY GOD! WHERE'S--
WHERE'S NATHAN?
269
00:09:47,721 --> 00:09:49,156
OKAY. OKAY.
(panting) NATHAN?
270
00:09:49,189 --> 00:09:50,891
GRETA--GRETA,
JUST STAY THERE.
WHY ISN'T HE CRYING?
271
00:09:50,924 --> 00:09:52,626
CALM DOWN. I'M GONNA
HAVE A LOOK FOR HIM.
(panting)
272
00:09:52,660 --> 00:09:54,494
I'LL FIND HIM, ALL RIGHT?
273
00:09:54,527 --> 00:09:56,196
(sobbing)
NO! WHERE IS HE?
GRETA. GRETA.
274
00:09:56,229 --> 00:09:58,265
(panting)
GRETA, WHAT WAS NATHAN
WEARING THIS MORNING?
275
00:09:58,298 --> 00:09:59,667
LOOK AT ME.
WHAT DO YOU MEAN?
276
00:09:59,700 --> 00:10:00,968
WHAT WAS NATHAN WEARING
THIS MORNING?
277
00:10:01,001 --> 00:10:03,536
A RED SHIRT WITH--
WITH A BASEBALL ON IT.
278
00:10:03,570 --> 00:10:04,672
OKAY. OKAY. OKAY.
279
00:10:04,705 --> 00:10:06,006
AFTER YOU PUT HIM
IN THE CAR SEAT,
280
00:10:06,039 --> 00:10:07,708
WHERE DID YOU GO?
(sobbing) I DON'T KNOW!
281
00:10:07,741 --> 00:10:10,143
JUST TAKE A BREATH
AND THINK ABOUT IT FOR A SECOND.
I DON'T KNOW.
282
00:10:10,177 --> 00:10:11,611
TAKE A BREATH.
(breathing heavily)
283
00:10:11,645 --> 00:10:14,514
YOU PUT HIM IN THE CAR SEAT,
YOU GOT INTO THE CAR...
284
00:10:14,547 --> 00:10:16,116
AND WHERE DID YOU GO?
DAY CARE.
285
00:10:16,149 --> 00:10:18,185
OH, MY GOD.
(sobbing) HE'S AT DAY CARE.
286
00:10:18,218 --> 00:10:20,520
OKAY.
I'M SO SORRY. I JUST--
287
00:10:20,553 --> 00:10:22,489
IT'S OKAY. IT HAPPENS.
ALL RIGHT.
I COULDN'T REMEMBER.
288
00:10:22,522 --> 00:10:24,692
(man) WHAT'D YOU TO MY CAR?
SIR, YOU'VE BEEN
IN AN ACCIDENT.
289
00:10:24,725 --> 00:10:26,493
I NEED YOU TO SIT STILL
UNTIL THE MEDICS GET HERE.
290
00:10:26,526 --> 00:10:28,628
I GOTTA CALL YOUR MOTHER.
(siren wailing)
291
00:10:28,662 --> 00:10:30,130
WHAT?
(slurring) SHE'LL WOR-WORRY
ABOUT YOU.
292
00:10:30,163 --> 00:10:31,799
WHOA. DOV, HE'S LOADED.
293
00:10:31,832 --> 00:10:33,500
WAIT A MINUTE.
SIR.
294
00:10:33,533 --> 00:10:35,435
SIR, CALM DOWN.
NO, LET ME GO. I GOTTA
MAKE SURE SHE'S ALL RIGHT.
295
00:10:35,468 --> 00:10:37,104
EVERYBODY IS RECEIVING
MEDICAL ATTENTION!
NO, LET ME GO!
296
00:10:37,137 --> 00:10:38,438
I SAID LET ME GO!
297
00:10:38,471 --> 00:10:39,673
I GOTTA SEE
IF SHE'S ALL RIGHT!
298
00:10:39,707 --> 00:10:41,108
(grunts)
299
00:10:41,141 --> 00:10:42,743
HEY! HEY!
300
00:10:42,776 --> 00:10:44,377
ARE YOU ALL RIGHT?
(pounds on van)
301
00:10:44,411 --> 00:10:45,779
WHAT IS YOUR DAMAGE?
(stammering)
302
00:10:45,813 --> 00:10:47,414
HEY! SIR!
303
00:10:47,447 --> 00:10:48,682
HANDS IN FRONT!
HANDS IN FRONT!
304
00:10:48,716 --> 00:10:50,250
YOU SON OF A BITCH!
NOW!
305
00:10:50,283 --> 00:10:52,720
WHAT DID YOU DO TO HER?!
GUYS, YOU WANNA GET THIS
CLOWN INTO A SQUAD
306
00:10:52,753 --> 00:10:54,822
AND GET HIM OUT OF HERE?
307
00:10:54,855 --> 00:10:56,589
DRIVING UNDER
THE INFLUENCE. HUH?
308
00:10:56,623 --> 00:10:58,091
ASSAULTING
A POLICE OFFICER.
309
00:10:58,125 --> 00:11:00,160
OKAY, McNALLY, THANK YOU.
(siren wailing)
310
00:11:00,193 --> 00:11:03,396
DO ME A FAVOR AND STAY BACK.
ALL RIGHT? PLEASE?
(speaks indistinctly)
311
00:11:03,430 --> 00:11:05,699
BUDDY? BUDDY, CAN YOU
HEAR ME?
312
00:11:05,733 --> 00:11:09,069
BUDDY?
313
00:11:09,102 --> 00:11:10,871
McNALLY, I TOLD YOU
TO STAND DOWN!
314
00:11:10,904 --> 00:11:12,505
YEAH, I HEARD. THERE'S A FIRE.
YEAH, I CAN SEE THAT.
315
00:11:12,539 --> 00:11:14,607
SAM, THERE'S PROPANE.
OKAY.
316
00:11:14,641 --> 00:11:15,642
LET'S GET HIM OUT OF HERE.
317
00:11:15,675 --> 00:11:17,177
(hisses)
318
00:11:20,247 --> 00:11:21,414
(girl gasps and sobs)
(pounding on window)
319
00:11:21,448 --> 00:11:22,449
HEY!
320
00:11:22,482 --> 00:11:23,683
HEY!
321
00:11:23,717 --> 00:11:25,786
COME ON. YOU GOTTA GET OUT!
322
00:11:25,819 --> 00:11:27,620
COME ON. YOU GOTTA MOVE!
LET'S GO!
323
00:11:27,654 --> 00:11:29,022
GET OUT!
324
00:11:29,056 --> 00:11:30,457
I CAN'T MOVE!
325
00:11:30,490 --> 00:11:32,492
OH, DAMN IT!
326
00:11:32,525 --> 00:11:34,494
McNALLY,
GET OUT OF THERE!
327
00:11:35,996 --> 00:11:38,165
(panting)
328
00:11:38,198 --> 00:11:40,400
OH, GOD.
329
00:11:40,433 --> 00:11:43,070
LET'S GO, KID! PLEASE! PLEASE,
PLEASE, LET'S GO, LET'S GO!
330
00:11:43,103 --> 00:11:45,372
OKAY. COME ON.
331
00:11:45,405 --> 00:11:47,808
ALL RIGHT, READY?
JUST COME HERE. JUST COME HERE.
332
00:11:47,841 --> 00:11:49,676
OKAY. THAT'S RIGHT.
(coughing)
333
00:11:49,709 --> 00:11:52,479
(explosion whooshes)
COME ON!
COME ON! OH, GOD!
334
00:11:52,512 --> 00:11:54,014
(continues coughing)
KEEP YOUR HEAD DOWN!
335
00:11:54,047 --> 00:11:56,183
LET'S GO. IT'S OKAY.
336
00:11:56,216 --> 00:11:59,152
(panting) COME ON, JUST
A LITTLE BIT FURTHER, OKAY?
(continues coughing)
337
00:11:59,186 --> 00:12:00,754
JUST A LITTLE BIT FURTHER.
GET DOWN.
338
00:12:00,788 --> 00:12:02,555
THAT'S RIGHT. GET DOWN.
(panting)
339
00:12:02,589 --> 00:12:04,524
(coughing)
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
JUST RELAX, OKAY?
340
00:12:04,557 --> 00:12:06,860
IT'S FINE, IT'S FINE!
LOOK AT ME. LOOK AT ME!
341
00:12:06,894 --> 00:12:08,595
LOOK AT ME.
I'M A POLICE OFFICER.
342
00:12:08,628 --> 00:12:11,832
IT'S OKAY, OKAY? IT'S FINE.
(sirens wailing)
343
00:12:13,633 --> 00:12:16,770
(siren wailing)
(indistinct shouting)
344
00:12:16,804 --> 00:12:18,471
(horn honks, radio chatter)
345
00:12:18,505 --> 00:12:20,207
(siren stops)
346
00:12:20,240 --> 00:12:23,576
COLLINS. HEY, YOU KNOW WHAT?
THIS IS THE TALK.
347
00:12:23,610 --> 00:12:25,578
OKAY? YOU ARE GONNA GO...
348
00:12:25,612 --> 00:12:26,980
TO THE HOSPITAL
WITH THESE GUYS,
349
00:12:27,014 --> 00:12:28,348
AND YOU ARE GONNA
STAY THERE
350
00:12:28,381 --> 00:12:29,749
UNTIL I TELL YOU
THAT YOU CAN LEAVE.
351
00:12:29,783 --> 00:12:31,751
WE'RE GONNA NEED TO KNOW
WHAT KIND OF CHARGES TO LAY,
352
00:12:31,785 --> 00:12:33,787
SO YOU'RE GONNA WRITE
EVERYTHING DOWN, OKAY?
353
00:12:33,821 --> 00:12:35,823
AND THEN YOU KEEP ME
IN THE LOOP, OKAY? THAT'S IT.
354
00:12:35,856 --> 00:12:37,958
TODAY? TODAY THAT'S
ALL THAT YOU'RE GONNA DO.
355
00:12:37,991 --> 00:12:40,060
WE'RE GONNA GET YOU
INTO AN AMBULANCE.
356
00:12:40,093 --> 00:12:42,129
UH... CAN YOU STAND
ON THIS RIGHT NOW?
357
00:12:42,162 --> 00:12:43,263
CAN WE TRY?
358
00:12:43,296 --> 00:12:44,431
OKAY.
OKAY.
359
00:12:44,464 --> 00:12:46,199
READY?
360
00:12:46,233 --> 00:12:48,001
(gasps) OW! OW!
OKAY. OKAY. OKAY.
361
00:12:48,035 --> 00:12:49,269
YOU CAN'T? OKAY.
NO. MY ANKLE HURTS.
362
00:12:49,302 --> 00:12:50,703
OKAY, DON'T WORRY ABOUT IT.
JUST STAY HERE.
363
00:12:50,737 --> 00:12:51,839
DON'T MOVE. I'M GONNA GO
FIND SOMEBODY.
364
00:12:51,872 --> 00:12:53,140
WE'RE GONNA CALL YOUR FAMILY
365
00:12:53,173 --> 00:12:55,275
AND GET YOU
INTO A HOSPITAL, OKAY?
OKAY.
366
00:12:55,308 --> 00:12:56,977
WHERE THE HELL IS McNALLY?
367
00:12:57,010 --> 00:12:58,178
M-McNALLY?
368
00:12:58,211 --> 00:12:59,980
WHAT? YOU GOTTA BE
KIDDING ME, BROTHER.
369
00:13:00,013 --> 00:13:02,883
WHO'S McNALLY?
SHUT UP. AND DO NOT
WRITE THAT DOWN.
370
00:13:02,916 --> 00:13:04,717
SAM!
(radio static)
371
00:13:04,751 --> 00:13:06,586
THERE WAS A GIRL. SHE WAS
IN THE BACK OF THE VAN.
372
00:13:06,619 --> 00:13:08,388
SHE'S UNDERNEATH THE BRIDGE NOW.
SHE'S BADLY HURT.
WH--WHAT? WHAT?
373
00:13:08,421 --> 00:13:09,890
WHERE WERE YOU?
374
00:13:09,923 --> 00:13:11,424
WELL, I-I WAS IN THE VAN.
375
00:13:11,458 --> 00:13:13,560
WHAT PART OF "STAND DOWN"
DO YOU NOT UNDERSTAND?
376
00:13:13,593 --> 00:13:15,795
OKAY. THE VAN WAS ON FIRE.
377
00:13:15,829 --> 00:13:18,531
THERE WAS A GIRL IN THE BACK.
I GOT HER OUT. UH--
378
00:13:18,565 --> 00:13:20,767
WHAT DID YOU WANT ME
TO DO?
379
00:13:20,800 --> 00:13:22,035
WELL, LET'S GO GET HER.
380
00:13:24,071 --> 00:13:25,705
(radio chatter, water hissing)
381
00:13:25,738 --> 00:13:26,739
(shutter clicks and beeps)
382
00:13:26,773 --> 00:13:28,475
THAT'S GREAT, CHRIS.
383
00:13:28,508 --> 00:13:29,709
THAT'S GREAT.
384
00:13:29,742 --> 00:13:31,444
(shutter clicks and beeps)
COME ON IN, NICOLE.
385
00:13:31,478 --> 00:13:33,146
IT'S NOELLE.
386
00:13:33,180 --> 00:13:35,282
GREAT. YOU WANNA
GET IN HERE?
387
00:13:35,315 --> 00:13:37,985
NOT REALLY.
COME ON IN.
SNUGGLE UP.
388
00:13:38,018 --> 00:13:40,487
THERE WE GO.
389
00:13:41,088 --> 00:13:42,522
THERE WE ARE.
390
00:13:42,555 --> 00:13:44,925
DO YOU JUST WANNA
DO UP THOSE BUTTONS?
391
00:13:44,958 --> 00:13:46,326
I CAN'T.
392
00:13:46,359 --> 00:13:47,494
IT'S JUST FOR THE PHOTOS.
393
00:13:47,527 --> 00:13:49,396
I CAN'T. ALL RIGHT?
394
00:13:49,429 --> 00:13:51,264
THAT'S OKAY. I HEAR YA.
395
00:13:51,298 --> 00:13:52,699
TOO MUCH PASTA.
396
00:13:52,732 --> 00:13:55,102
YOU CUT OUT THOSE CARBS,
YOU'LL BE RIGHT AS RAIN.
397
00:13:55,135 --> 00:13:57,604
OKAY, LET'S GET ANOTHER SHIRT.
YOU GUYS ARE GREAT.
398
00:13:57,637 --> 00:13:59,706
(door opens)
399
00:13:59,739 --> 00:14:01,041
(door closes)
400
00:14:01,074 --> 00:14:02,109
WHAT?!
401
00:14:02,142 --> 00:14:04,244
THIS IS SUPPOSED TO BE
AN HONOR.
402
00:14:04,277 --> 00:14:06,213
I MEAN, WE'RE--WE'RE HERE
BECAUSE WE'RE GOOD COPS.
403
00:14:06,246 --> 00:14:07,915
NO. NO, DIAZ.
404
00:14:07,948 --> 00:14:09,950
WE'RE HERE BECAUSE YOU'RE CUTE,
AND I'M A BLACK WOMAN.
405
00:14:09,983 --> 00:14:11,451
THAT'S WHY WE'RE HERE.
406
00:14:11,484 --> 00:14:13,553
I'M ALSO CUTE, BUT THE BLACK
WOMAN PART REALLY NAILS IT.
407
00:14:13,586 --> 00:14:14,988
(door opens)
(slurring) I'M TELLING YOU,
408
00:14:15,022 --> 00:14:16,924
I'M NOT GOING IN
THROUGH BOOKING.
409
00:14:16,957 --> 00:14:19,259
I'M NOT A CRIMINAL.
WELL, IT'S NOT HOW YOU ENTER.
IT'S HOW YOU LEAVE.
410
00:14:19,292 --> 00:14:20,760
I NEED TO GO
TO A HOSPITAL.
411
00:14:20,793 --> 00:14:22,162
MEDICS CHECKED.
YOU'RE FINE.
412
00:14:22,195 --> 00:14:23,931
YOU JUST NEED
TO SOBER UP.
413
00:14:23,964 --> 00:14:25,398
STOP MOVING!
414
00:14:25,432 --> 00:14:27,500
YOU WANT TO BE TREATED
WITH DIGNITY? EARN IT.
415
00:14:27,534 --> 00:14:30,570
(door buzzes and beeps)
LET'S GO.
416
00:14:32,639 --> 00:14:33,873
WHAT'D HE DO?
417
00:14:33,907 --> 00:14:36,143
WHERE THE HELL
ARE YOU TAKING ME?
THIS WAY.
418
00:14:36,176 --> 00:14:38,578
4-CAR PILE-UP,
INCLUDING SWAREK'S SQUAD CAR.
419
00:14:38,611 --> 00:14:40,247
TWO PEOPLE IN THE HOSPITAL.
ANDY AND SAM ARE FINE, THOUGH.
420
00:14:40,280 --> 00:14:42,916
WAIT, WAIT, WAIT.
ANDY?
421
00:14:42,950 --> 00:14:45,452
(sighs)
422
00:14:45,485 --> 00:14:48,055
(radio chatter)
423
00:14:48,088 --> 00:14:50,257
I MEAN, SHE WAS RIGHT THERE.
SHE COULDN'T EVEN MOVE!
424
00:14:50,290 --> 00:14:52,792
NOBODY ELSE SAW HER?
I DON'T THINK SO.
425
00:14:52,825 --> 00:14:55,795
(radio chatter)
WHY WAS SHE
IN THE BACK OF THE VAN?
426
00:14:55,828 --> 00:14:58,298
I HAVE NO IDEA.
RHETORICAL QUESTION.
427
00:14:58,331 --> 00:15:00,300
WHO SITS IN THE BACK
OF A VAN
428
00:15:00,333 --> 00:15:01,701
JAMMED WITH
ROOFING EQUIPMENT
429
00:15:01,734 --> 00:15:03,303
WHEN THERE'S AN EMPTY
FRONT SEAT?
430
00:15:03,336 --> 00:15:05,505
THAT WAS ALSO RHETORICAL.
YEAH.
WELL, I DON'T KNOW.
431
00:15:05,538 --> 00:15:07,140
MAYBE SHE LIKES SITTING
IN THE BACK OF VANS.
432
00:15:07,174 --> 00:15:09,009
(dialing)
WELL, LET'S FIND OUT.
433
00:15:09,042 --> 00:15:11,044
DID YOU GET HER NAME?
434
00:15:12,579 --> 00:15:14,581
JERRY, IT'S ME.
435
00:15:14,614 --> 00:15:17,650
HEY, SAM. ARE YOU OKAY?
I HEARD ABOUT THE ACCIDENT.
436
00:15:17,684 --> 00:15:19,686
YEAH, I'M FINE. I NEED YOU
TO CHECK SOMETHING FOR ME.
437
00:15:19,719 --> 00:15:20,988
I'M NOT AT MY CAR.
438
00:15:21,021 --> 00:15:22,389
Okay, I'm ready.
439
00:15:22,422 --> 00:15:23,890
ALL RIGHT. BLUE VAN.
440
00:15:23,923 --> 00:15:25,358
CORBO ROOFING.
441
00:15:25,392 --> 00:15:29,896
TAG ALPHA-YANKEE-
VICTOR-LIMA-947.
442
00:15:29,929 --> 00:15:31,931
I NEED YOU TO RUN THE DRIVER,
WHO'S CURRENTLY AT MEMORIAL.
443
00:15:31,965 --> 00:15:33,766
SEE IF WE CAN FIGURE OUT
WHY HE MIGHT HAVE HAD
444
00:15:33,800 --> 00:15:35,535
A YOUNG GIRL
IN THE BACK OF HIS VAN.
445
00:15:35,568 --> 00:15:37,670
DID YOU GET A NAME
FOR THE GIRL?
No.
446
00:15:37,704 --> 00:15:39,606
COULD BE HIS DAUGHTER,
SISTER.
447
00:15:39,639 --> 00:15:42,475
SHE'S, UH, 14, 15,
BLONDE HAIR,
448
00:15:42,509 --> 00:15:45,878
SLIM BUILD, UH, YELLOW DRESS
MADE OUT OF THAT S--
449
00:15:45,912 --> 00:15:47,680
CHINTZ. CHINTZ.
IT'S GOT A FLOWERY KIND--
CHINTZ.
450
00:15:47,714 --> 00:15:48,815
CHINTZ.
451
00:15:48,848 --> 00:15:50,050
WHO'S THERE WITH YOU?
452
00:15:50,083 --> 00:15:51,751
JERRY, UH... (stammers)
453
00:15:51,784 --> 00:15:53,253
A GIRL'S DISAPPEARED
FROM THE SCENE.
454
00:15:53,286 --> 00:15:54,454
I'D KIND OF LIKE
TO FIND HER, OKAY?
455
00:15:54,487 --> 00:15:55,888
YEAH, WELL, I'M GONNA
GET PECK ON IT,
456
00:15:55,922 --> 00:15:57,690
AND I'LL CALL YOU BACK.
457
00:15:57,724 --> 00:15:59,792
(cell phone beeps)
458
00:15:59,826 --> 00:16:02,862
(radio chatter)
459
00:16:02,895 --> 00:16:07,767
***
460
00:16:07,800 --> 00:16:10,203
OH, HEY, COLLINS,
THIS IS OFFICER NASH--
461
00:16:10,237 --> 00:16:12,572
TRACI--CALLING,
CHECKING ON THE STATUS
462
00:16:12,605 --> 00:16:14,207
OF THOSE CRASH VICTIMS.
463
00:16:14,241 --> 00:16:15,508
(man speaking indistinctly
over P.A.)
464
00:16:15,542 --> 00:16:18,678
I'M COMPLIANT.
I'M PLEADING GUILTY.
465
00:16:18,711 --> 00:16:21,948
I'LL ENTER A... ALCOHOL
EDUCATION PROGRAM IF YOU WISH.
466
00:16:21,981 --> 00:16:23,650
JUST HURRY THIS ALONG,
WILL YOU, PLEASE?
467
00:16:23,683 --> 00:16:25,585
YEAH, I COULD GO FASTER,
BUT THAT WOULD INVOLVE ME
468
00:16:25,618 --> 00:16:27,887
BREATHING THROUGH MY NOSE.
469
00:16:28,888 --> 00:16:30,057
(distant beep)
470
00:16:30,090 --> 00:16:31,724
I HAVE A RIGHT TO JUSTICE
IN A TIMELY
471
00:16:31,758 --> 00:16:33,960
AND--AND--AND EXPEDIENT
FASHION.
472
00:16:33,993 --> 00:16:35,662
LET ME GUESS--LAWYER?
473
00:16:35,695 --> 00:16:38,365
LET ME GUESS--
COMMUNITY COLLEGE?
474
00:16:41,101 --> 00:16:42,635
YOU.
475
00:16:42,669 --> 00:16:44,671
YOU LIKE YOU KNOW
HOW TO WIPE YOUR OWN ASS.
476
00:16:44,704 --> 00:16:46,273
CAN YOU TAKE OVER FOR JUNIOR?
477
00:16:46,306 --> 00:16:48,075
AND--I'VE GOT TO GET
OUT OF HERE.
478
00:16:48,108 --> 00:16:49,809
I GOTTA BE RELEASED
AS SOON AS POSSIBLE.
479
00:16:49,842 --> 00:16:52,179
RELEASED? IT'S YOUR THIRD
D.U.I. THIS YEAR.
480
00:16:52,212 --> 00:16:54,914
YOU HIT A VAN,
WHICH HIT A POLICE CAR,
481
00:16:54,947 --> 00:16:56,649
CAUSED A 4-CAR ACCIDENT,
482
00:16:56,683 --> 00:16:58,251
AND PUT TWO INNOCENT PEOPLE
IN THE HOSPITAL.
483
00:16:58,285 --> 00:17:00,587
THE VAN DRIVER'S AWAKE,
BUT HE'S IN SURGERY.
484
00:17:00,620 --> 00:17:02,255
HE FRACTURED HIS PELVIS.
485
00:17:02,289 --> 00:17:05,992
BUT AT LEAST HE'S ALIVE.
DIDN'T DIE OF SMOKE INHALATION.
486
00:17:06,025 --> 00:17:08,095
SMOKE INHALA--
WHAT DO YOU MEAN, SM--
487
00:17:08,128 --> 00:17:09,529
WHAT DO YOU MEAN,
SMOKE INHALATION?
488
00:17:09,562 --> 00:17:11,564
THE VAN YOU HIT
WENT UP IN FLAMES.
489
00:17:11,598 --> 00:17:15,902
OH, MY GOD. DID SHE--
IS SHE--DID I HURT HER?
490
00:17:15,935 --> 00:17:18,004
WOMAN'S FINE.
JUST A COUPLE SCRATCHES.
491
00:17:18,037 --> 00:17:19,606
THE VAN! THE GIRL IN THE VAN!
492
00:17:19,639 --> 00:17:21,841
THERE WAS NO GIRL IN THE VAN,
MR. McLEOD.
493
00:17:21,874 --> 00:17:23,710
OH, YES--
494
00:17:25,745 --> 00:17:27,980
OH...
495
00:17:28,014 --> 00:17:29,716
OH... (mutters)
496
00:17:29,749 --> 00:17:31,651
I DON'T BELIEVE THIS.
I DON'T--
SIR.
497
00:17:31,684 --> 00:17:33,153
I DON'T--JUST DON'T
BELIEVE...
498
00:17:33,186 --> 00:17:34,321
YOU WERE IN A CAR ACCIDENT.
499
00:17:34,354 --> 00:17:36,756
YOU WERE DISORIENTED
AND CLEARLY DRUNK.
500
00:17:36,789 --> 00:17:38,258
ALL RIGHT, HENRY.
501
00:17:38,291 --> 00:17:41,494
I NEED YOU TO BREATHE
INTO THIS LITTLE TUBE.
502
00:17:41,528 --> 00:17:43,396
(rings and beeps)
503
00:17:43,430 --> 00:17:45,265
COLLINS.
504
00:17:45,298 --> 00:17:47,334
(chuckles) YEAH.
I KNOW WHO YOU ARE.
505
00:17:47,367 --> 00:17:49,001
WELL, THAT'S JUST WHAT I SAY
WHEN I ANSWER MY PHONE.
506
00:17:49,035 --> 00:17:50,370
YEAH, WELL, IT'S DUMB.
507
00:17:50,403 --> 00:17:52,139
WELL, DON'T CALL ME THEN.
508
00:17:52,172 --> 00:17:53,440
Hey, are you still
at the hospital?
509
00:17:53,473 --> 00:17:56,109
MM-HMM. I JUST UPDATED
OFFICER NASH.
510
00:17:56,143 --> 00:17:57,944
OKAY. I NEED YOU TO STAY
ON THE VAN DRIVER.
511
00:17:57,977 --> 00:18:00,813
YOU HEAR ANYTHING,
YOU CALL IN.
Okay. Why?
512
00:18:00,847 --> 00:18:02,815
BECAUSE THE GUY HAD A GIRL
IN THE BACK OF HIS VAN,
513
00:18:02,849 --> 00:18:03,883
AND NOW SHE'S GONE MISSING.
514
00:18:03,916 --> 00:18:05,318
WHAT'S THE GUY'S NAME?
515
00:18:05,352 --> 00:18:07,287
His name is Doug Corbo. 35.
516
00:18:07,320 --> 00:18:08,988
RESIDES
AT 37 McKENNA AVENUE.
517
00:18:09,021 --> 00:18:10,390
DON'T LET HIM GO ANYWHERE.
518
00:18:10,423 --> 00:18:12,091
WHOA. SORRY. WH-WHAT'S
HIS NAME AGAIN?
519
00:18:12,125 --> 00:18:13,360
FIGURE IT OUT.
(beeps)
520
00:18:15,428 --> 00:18:16,796
YES, MA'AM.
521
00:18:16,829 --> 00:18:18,798
(radio chatter)
TOOK A HELL OF A HIT.
522
00:18:18,831 --> 00:18:20,567
YEAH, SURE DID.
YOU'RE A LUCKY MAN.
523
00:18:20,600 --> 00:18:22,235
YOU KNOW WHAT'S REALLY LUCKY?
524
00:18:22,269 --> 00:18:25,505
THAT THERE WAS NOBODY ELSE
IN THE CAR WITH YOU.
(cell phone rings)
525
00:18:25,538 --> 00:18:27,474
(ring and beep)
HEY.
526
00:18:27,507 --> 00:18:29,576
HEY, IT'S SWAREK.
YOU'VE GOT YOUR TRIBUNAL
TODAY, HUH?
527
00:18:29,609 --> 00:18:31,144
YEAH. 4:00.
528
00:18:31,178 --> 00:18:33,246
YEAH, YOU DON'T WANT
TO MESS THIS UP.
529
00:18:33,280 --> 00:18:34,881
YOU WORKED HARD KEEPING
YOUR NOSE CLEAN TILL NOW,
530
00:18:34,914 --> 00:18:36,483
AND THAT'S A GOOD THING.
531
00:18:36,516 --> 00:18:40,820
ALL RIGHT, UH, VAN DRIVER'S
STILL IN SURGERY,
532
00:18:40,853 --> 00:18:42,655
BUT, UH, PECK'S GOT A NAME
AND A HOME ADDRESS.
533
00:18:42,689 --> 00:18:44,757
YOU MIND IF I TAKE
THE OTHER CAR?
KINDA.
534
00:18:44,791 --> 00:18:46,326
OLIVER, WE GOT A GIRL
WE'RE TRYING TO FIND.
OKAY.
535
00:18:46,359 --> 00:18:47,560
OKAY?
YEAH.
536
00:18:47,594 --> 00:18:48,928
I'LL GET YOU A RELAY
BACK TO THE STATION.
537
00:18:48,961 --> 00:18:49,929
ARE YOU COMING?
YEAH.
538
00:18:49,962 --> 00:18:52,098
ALL RIGHT.
HEY, WAIT, WAIT.
539
00:18:52,131 --> 00:18:53,500
WELL, YOU KNOW SHE'S GOT
HER THING AT 4:00.
540
00:18:53,533 --> 00:18:55,134
YES, I KNOW SHE'S GOT
HER THING AT 4:00.
541
00:18:55,168 --> 00:18:56,903
SHE'S THE ONLY ONE WHO SAW
THE GIRL, OKAY? ALL RIGHT?
542
00:18:56,936 --> 00:18:57,937
YES.
ALL RIGHT.
543
00:18:57,970 --> 00:18:59,138
WE GOT PLENTY OF TIME.
544
00:18:59,172 --> 00:19:01,741
(reverse signal beeping)
545
00:19:01,774 --> 00:19:05,278
(radio chatter)
546
00:19:05,312 --> 00:19:07,146
(shutter clicks and beeps)
547
00:19:07,180 --> 00:19:10,116
YOU KNOW, I... NEVER
STAND UP HERE, RIGHT?
(clicks and beeps)
548
00:19:10,149 --> 00:19:11,951
I NEVER HAVE,
PROBABLY NEVER WILL.
549
00:19:11,984 --> 00:19:13,320
YOU SHOULD TRY IT SOME TIME.
550
00:19:13,353 --> 00:19:16,489
MAKES YOU LOOK
REALLY AUTHORITATIVE.
551
00:19:16,523 --> 00:19:17,990
OFFICER, WE'RE READY
FOR YOU.
552
00:19:18,024 --> 00:19:20,126
(sighs)
553
00:19:20,159 --> 00:19:21,494
HEY. WHAT'S GOING ON?
554
00:19:21,528 --> 00:19:23,162
HOW COULD YOU DO THIS
TO ME?
555
00:19:23,196 --> 00:19:24,564
(radio chatter)
556
00:19:24,597 --> 00:19:26,132
(sighs)
557
00:19:26,165 --> 00:19:28,701
NOELLE, YOU'RE GORGEOUS.
558
00:19:28,735 --> 00:19:30,970
BOTH OF YOU.
559
00:19:31,003 --> 00:19:33,473
DON'T FORGET
TO SAY "CHEESE."
(groans)
560
00:19:34,907 --> 00:19:36,909
(radio chatter, gears shift)
561
00:19:36,943 --> 00:19:39,479
HOLD--WAIT.
WAIT HERE, OKAY?
562
00:19:39,512 --> 00:19:40,980
WHAT?
LOTS OF RULES
WORTH BREAKING.
563
00:19:41,013 --> 00:19:42,815
THIS ISN'T ONE OF THEM,
OKAY?
564
00:19:42,849 --> 00:19:44,951
OH, COME ON--
STAY RIGHT HERE.
565
00:19:44,984 --> 00:19:48,488
(radio chatter)
566
00:19:48,521 --> 00:19:50,657
(exhales deeply)
567
00:19:50,690 --> 00:19:52,225
(taps car)
568
00:19:54,594 --> 00:19:57,597
(radio chatter continues)
569
00:20:00,032 --> 00:20:01,401
(doorbell rings)
570
00:20:01,434 --> 00:20:03,002
(taps on glass)
HEY.
571
00:20:03,035 --> 00:20:05,238
HOLY...
DID YOU SEE A CAT
COME RUNNING PAST HERE?
572
00:20:05,272 --> 00:20:06,873
ORANGE AND WHITE.
NO.
573
00:20:06,906 --> 00:20:09,041
NO?
NO.
574
00:20:09,075 --> 00:20:10,677
(sighs) EVERY TIME IT
GETS OUT, IT'S LIKE A DAY
575
00:20:10,710 --> 00:20:12,279
BEFORE I CAN FIND HIM.
I DON'T EVEN LIKE CATS.
576
00:20:12,312 --> 00:20:13,380
WHY DO YOU HAVE ONE?
577
00:20:13,413 --> 00:20:16,316
UH, IT'S MY GIRLFRIEND'S.
578
00:20:16,349 --> 00:20:17,850
CAN I, UH...
CAN I HELP YOU GUYS?
579
00:20:17,884 --> 00:20:19,118
YEAH. YOU KNOW DOUG CORBO?
580
00:20:19,151 --> 00:20:20,520
(chuckles)
581
00:20:20,553 --> 00:20:22,355
NICE OF YOU GUYS
TO FINALLY SHOW UP.
582
00:20:22,389 --> 00:20:25,157
I'VE CALLED LIKE TEN TIMES
ABOUT THIS GUY.
583
00:20:25,191 --> 00:20:26,959
YOU KNOW, AT FIRST
IT WAS JUST NOISE COMPLAINTS
584
00:20:26,993 --> 00:20:30,630
BECAUSE HE PLAYS THIS GOD-AWFUL
SPEED METAL AT 3:00 A.M.
585
00:20:30,663 --> 00:20:32,064
THEN THERE'S THE DRILLING
AND THE HAMMERING
586
00:20:32,098 --> 00:20:33,333
ALL HOURS OF THE NIGHT.
587
00:20:33,366 --> 00:20:34,801
BUT THE WORST THING
IS THIS FENCE.
588
00:20:34,834 --> 00:20:36,469
HE BUILT THIS
WITHOUT A PERMIT,
589
00:20:36,503 --> 00:20:38,170
AND IT'S 6 INCHES ON MY SIDE
OF THE PROPERTY LINE.
590
00:20:38,204 --> 00:20:39,672
I HAVE A SURVEY, YOU KNOW.
591
00:20:39,706 --> 00:20:41,140
THE GUY'S A TOTAL FREAK.
592
00:20:41,173 --> 00:20:42,842
I WISH I WOULDN'T HAVE
COMPLAINED ABOUT THE NOISE NOW,
593
00:20:42,875 --> 00:20:45,445
'CAUSE HE STAYS UP ALL NIGHT
NOW SOUNDPROOFING THE HOUSE.
594
00:20:45,478 --> 00:20:48,147
DOES HE, UH,
HAVE A DAUGHTER?
595
00:20:48,180 --> 00:20:50,049
NO, NOT THAT I'VE SEEN.
596
00:20:50,082 --> 00:20:51,518
HAVE YOU EVER SEEN HIM
WITH A YOUNG GIRL?
597
00:20:51,551 --> 00:20:53,052
14, 15?
598
00:20:53,085 --> 00:20:54,220
NO, THERE'S ONLY LITTLE KIDS
ON THE STREET,
599
00:20:54,253 --> 00:20:56,255
NO ONE THAT AGE.
I THINK HE LIVES ALONE.
600
00:20:56,289 --> 00:20:57,957
HOW ABOUT THIS, UH--
THIS MORNING?
601
00:20:57,990 --> 00:21:00,627
DID YOU, UH--DID YOU
SEE HIM THIS MORNING?
602
00:21:00,660 --> 00:21:02,895
NO. I WAS AT WORK ALL DAY,
AND I THINK HE SLEEPS IN LATE.
603
00:21:02,929 --> 00:21:05,031
IS HE IN SOME SORT OF TROUBLE?
604
00:21:05,064 --> 00:21:07,800
UH, WE DON'T KNOW YET.
605
00:21:07,834 --> 00:21:09,869
AM I THE ONLY ONE
WHO HAS THE CREEPS?
606
00:21:09,902 --> 00:21:13,506
McNALLY, UH, WE'RE NOT
THE TASTE POLICE, YOU KNOW?
607
00:21:13,540 --> 00:21:15,975
YEAH, BUT THERE'S BARS
ON THE WINDOW, YOU KNOW?
608
00:21:16,008 --> 00:21:17,577
THERE'S--THERE'S
LOCKS ON THE SHED.
609
00:21:17,610 --> 00:21:19,446
WEIRDLY HIGH FENCES.
610
00:21:19,479 --> 00:21:21,147
I MEAN, HE'S SOUNDPROOFING,
SAM.
611
00:21:21,180 --> 00:21:22,982
I MEAN, SHE WAS IN THE BACK
OF THE VAN.
WE...
612
00:21:23,015 --> 00:21:24,984
SHE OBVIOUSLY
WASN'T A PASSENGER.
DON'T KNOW THAT.
613
00:21:25,017 --> 00:21:26,786
THEN WHY WOULD SHE
RUN AWAY FROM THE SCENE?
OKAY, LET'S--
614
00:21:26,819 --> 00:21:28,488
SHE'S AFRAID!
LET'S FIND OUT
WHEN WE FIND HER
615
00:21:28,521 --> 00:21:30,256
AND ASK HER.
616
00:21:30,289 --> 00:21:31,691
(hip-hop music playing)
617
00:21:31,724 --> 00:21:33,826
HELLO? (sighs) HELLO.
618
00:21:33,860 --> 00:21:35,962
HEY, YEAH, YO.
UH, CAN I HELP YOU?
619
00:21:35,995 --> 00:21:38,831
WE'RE LOOKING FOR
A 14-, 15-YEAR-OLD GIRL,
620
00:21:38,865 --> 00:21:40,099
MAYBE LIVES
IN THE NEIGHBORHOOD.
621
00:21:40,132 --> 00:21:41,668
UH, SHE'S GOT
LIGHT BROWN HAIR,
622
00:21:41,701 --> 00:21:43,970
THIN, PRETTY,
SHE'S WEARING A YELLOW DRESS.
623
00:21:44,003 --> 00:21:46,473
YEAH, YEAH, YEAH. YEAH.
SHE WAS HERE A FEW HOURS AGO.
624
00:21:46,506 --> 00:21:47,974
SHE ASKED TO USE THE PHONE,
625
00:21:48,007 --> 00:21:49,376
THEN SHE STOOD OUTSIDE
FOR A WHILE.
626
00:21:49,409 --> 00:21:51,611
I FIGURED SHE WAS
WAITING FOR SOMEONE.
627
00:21:51,644 --> 00:21:53,946
WHERE?
RIGHT THERE.
628
00:21:53,980 --> 00:21:57,049
SO SHE WAS USING
THE PH--THE PHONE,
629
00:21:57,083 --> 00:22:00,086
AND THEN--DID YOU SEE WHICH WAY
SHE WENT AFTER, UH, SHE LEFT?
630
00:22:00,119 --> 00:22:01,821
(speaking indistinctly)
(sirens wailing in distance)
631
00:22:01,854 --> 00:22:03,490
DID ANY VEHICLE
STOP OUTSIDE
632
00:22:03,523 --> 00:22:04,757
WHILE SHE WAITING?
633
00:22:04,791 --> 00:22:06,559
A CAR OR A VAN?
634
00:22:06,593 --> 00:22:08,995
I WASN'T REALLY LOOKING.
SORRY.
635
00:22:09,028 --> 00:22:11,498
(sirens continue wailing)
636
00:22:11,531 --> 00:22:12,765
SAM.
637
00:22:12,799 --> 00:22:14,734
HANG ON ONE SECOND,
ALL RIGHT?
YEAH.
638
00:22:17,537 --> 00:22:19,238
WHAT?
639
00:22:21,273 --> 00:22:23,410
YEAH, I REMEMBER THIS CASE.
IT WAS LIKE SEVEN YEARS AGO.
640
00:22:23,443 --> 00:22:25,144
YEAH. THAT'S HER.
THAT'S THE GIRL.
641
00:22:25,177 --> 00:22:32,084
***
642
00:22:32,118 --> 00:22:34,421
(door buzzes and beeps)
643
00:22:34,454 --> 00:22:37,156
(radio chatter)
ARE YOU SURE
IT'S THE GIRL?
644
00:22:37,189 --> 00:22:38,925
I DIDN'T SEE HER.
SHE SAW HER.
IT'S THE SAME GIRL.
645
00:22:38,958 --> 00:22:40,527
DETECTIVE,
IT IS THE SAME GIRL.
646
00:22:40,560 --> 00:22:41,761
HI, BY THE WAY.
HI. HI.
647
00:22:41,794 --> 00:22:43,530
OKAY, LET'S DO THIS THING.
648
00:22:43,563 --> 00:22:46,098
(clears throat) FRANK SEES
McNALLY, HE'S GONNA BLOW A NUT,
649
00:22:46,132 --> 00:22:49,268
OR HIS STACK,
OR WHATEVER IT IS YOU BLOW.
650
00:22:49,301 --> 00:22:50,803
WHERE'S LUKE?
651
00:22:50,837 --> 00:22:52,271
OH, HE'S WORKING
SOME TASK FORCE.
652
00:22:52,304 --> 00:22:54,407
HE WOULDN'T EVEN SAY WHAT.
653
00:22:54,441 --> 00:22:55,675
WAIT.
654
00:22:55,708 --> 00:22:57,477
HE DIDN'T EVEN TELL YOU?
655
00:22:57,510 --> 00:22:58,711
NO.
656
00:22:58,745 --> 00:23:02,148
OH. SORRY.
657
00:23:02,181 --> 00:23:05,918
OKAY, SO ALICE McLEOD--
8 YEARS OLD,
658
00:23:05,952 --> 00:23:08,921
ABDUCTED AT EXHIBITION GROUNDS,
2005.
659
00:23:08,955 --> 00:23:10,923
THIS IS A BIG FAIR. THERE'S
A LOT OF PEOPLE, A LOT OF CHAOS.
660
00:23:10,957 --> 00:23:13,726
(Swarek) YOU GUYS
WORKED THIS CASE, RIGHT?
ARE YOU KIDDING?
661
00:23:13,760 --> 00:23:15,094
OLIVER AND I LOOKED FOR THAT
LITTLE GIRL FOR FIVE MONTHS.
662
00:23:15,127 --> 00:23:17,096
I STILL REMEMBER THE MOTHER.
MESSED UP,
663
00:23:17,129 --> 00:23:19,298
BUT SHE WAS A--SHE WAS
A REALLY NICE WOMAN.
664
00:23:19,331 --> 00:23:22,368
WAS?
YEAH. SHE KILLED HERSELF.
O.D.'d A COUPLE OF YEARS AGO.
665
00:23:22,401 --> 00:23:24,270
SOMEBODY'S
ON DOUG CORBO, RIGHT?
666
00:23:24,303 --> 00:23:25,972
(Oliver) YEAH, I GOT MY ROOKIE
DOWN AT THE HOSPITAL.
667
00:23:26,005 --> 00:23:27,474
HE'S GONNA CALL ME BACK WHEN
THE DRIVER'S OUT OF SURGERY.
668
00:23:27,507 --> 00:23:29,008
YOU PUT A FIRST-DAY ROOKIE
ON THAT?
669
00:23:29,041 --> 00:23:31,611
YES, I DID, AND IT'S FINE.
HE'S A SMART KID.
670
00:23:31,644 --> 00:23:33,746
NO, NO, NO.
SAM'S RIGHT. PECK.
671
00:23:33,780 --> 00:23:35,548
YEAH--UM, YEAH, I'M ON IT.
I'M ON IT.
672
00:23:36,649 --> 00:23:39,519
SO, UH, WHAT ELSE DO WE KNOW
ABOUT DOUG CORBO,
673
00:23:39,552 --> 00:23:40,953
BESIDES THE FACT
THAT HE'S A ROOFER?
674
00:23:40,987 --> 00:23:42,354
AND HE LIKES TO DRIVE AROUND
IN HIS VAN
675
00:23:42,388 --> 00:23:43,656
WITH LITTLE GIRLS
IN THE BACK.
676
00:23:43,690 --> 00:23:45,692
UH, NOTHING SERIOUS.
NO OFFENSES.
677
00:23:45,725 --> 00:23:49,428
A COUPLE OF SPEEDING TICKETS.
35, SINGLE, OWNS HIS OWN HOUSE.
678
00:23:49,462 --> 00:23:50,463
ANY NOISE COMPLAINTS?
679
00:23:50,497 --> 00:23:52,198
NO.
680
00:23:52,231 --> 00:23:54,333
(Jerry) SEVEN YEARS AGO,
WHO WERE WE LOOKING AT?
681
00:23:54,366 --> 00:23:56,068
THERE WAS FAMILY, RELATIVES.
682
00:23:56,102 --> 00:23:57,336
WHO WAS WITH HER
WHEN SHE GOT PICKED UP?
683
00:23:57,369 --> 00:23:58,638
IT WAS THE GRANDFATHER.
684
00:23:58,671 --> 00:24:00,473
BUT WE CLEARED HIM.
HE WAS NEVER A SUSPECT.
685
00:24:00,507 --> 00:24:01,741
WHAT WAS HIS NAME?
686
00:24:01,774 --> 00:24:04,777
HARRY.
McLEOD, I'M GUESSING.
687
00:24:04,811 --> 00:24:07,079
HENRY. HENRY McLEOD.
688
00:24:07,113 --> 00:24:09,415
WHAT?
I KNEW I'D SEEN HIM.
689
00:24:09,448 --> 00:24:11,551
HE'S HERE.
HE'S IN THE STATION.
690
00:24:13,720 --> 00:24:16,188
EPSTEIN, HENRY McLEOD--
WHERE IS HE?
691
00:24:16,222 --> 00:24:17,690
UH, HE'S IN A CELL.
WE BOOKED HIM.
692
00:24:17,724 --> 00:24:19,859
WE'RE WAITING FOR A JUDGE.
693
00:24:21,861 --> 00:24:26,165
(man speaking indistinctly
over P.A.)
694
00:24:26,198 --> 00:24:29,836
(sighs) THAT'S HIM.
695
00:24:29,869 --> 00:24:32,004
(clicks tongue and sighs)
WELL,
696
00:24:32,038 --> 00:24:35,007
YOU WORKED THE ORIGINAL CASE.
YOU WANT TO TAKE IT?
697
00:24:35,041 --> 00:24:36,509
YOU SURE?
698
00:24:36,543 --> 00:24:39,178
YEAH. YOU KNEW THE DAUGHTER.
MIGHT HELP.
699
00:24:39,211 --> 00:24:40,513
OKAY.
700
00:24:40,547 --> 00:24:42,181
OKAY.
701
00:24:43,282 --> 00:24:45,518
(door buzzes and beeps)
702
00:24:47,987 --> 00:24:49,656
HENRY...
703
00:24:49,689 --> 00:24:51,824
(filtered voice) WE NEED TO KNOW
WHAT REALLY HAPPENED TODAY.
704
00:24:51,858 --> 00:24:53,726
WHAT THE HELL
DO YOU WANT FROM ME?
705
00:24:53,760 --> 00:24:56,328
BOOK ME, DON'T BOOK ME,
LET ME GO--
706
00:24:56,362 --> 00:24:57,463
JUST DO SOMETHING,
707
00:24:57,496 --> 00:24:58,965
THAT'S WHAT I HATE
ABOUT YOU GUYS--
708
00:24:58,998 --> 00:25:01,033
ALL THE DITHERING,
SITTING ON YOUR DAMN HANDS.
709
00:25:01,067 --> 00:25:02,902
I KNEW YOUR DAUGHTER,
ALICE'S MOTHER,
710
00:25:02,935 --> 00:25:04,503
AND I'VE MET YOU BEFORE.
711
00:25:04,537 --> 00:25:06,606
I WORKED ALICE'S CASE
FOR FIVE MONTHS.
712
00:25:06,639 --> 00:25:08,608
THEN YOU'RE AS USELESS
AS I THOUGHT YOU WERE.
713
00:25:08,641 --> 00:25:10,910
ALL RIGHT, FINE.
YOU DON'T WANT TO TALK TO ME,
714
00:25:10,943 --> 00:25:12,912
TALK TO HIM.
HE WASN'T THERE.
715
00:25:12,945 --> 00:25:15,247
HE DIDN'T SCREW IT UP.
HE DOESN'T KNOW THE STORY.
716
00:25:15,281 --> 00:25:16,515
EVERYBODY KNOWS
THE STORY.
717
00:25:16,549 --> 00:25:18,417
UH, ACTUALLY, I-I DON'T,
UH, EXACTLY--
718
00:25:18,450 --> 00:25:20,820
WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
MY GRANDDAUGHTER.
719
00:25:22,354 --> 00:25:25,224
ALICE. 8 YEARS OLD.
LOVE OF MY LIFE.
720
00:25:27,594 --> 00:25:29,729
I TOOK HER TO THE FAIR.
721
00:25:30,496 --> 00:25:33,966
WE HAD ICE CREAM.
SHE RODE A PONY.
722
00:25:34,000 --> 00:25:35,835
I...
723
00:25:38,771 --> 00:25:41,908
(exhales) I LOST HER.
724
00:25:41,941 --> 00:25:43,943
WHEN?
725
00:25:43,976 --> 00:25:46,879
SEVEN YEARS AGO
LAST MONTH.
726
00:25:46,913 --> 00:25:49,649
SEVEN YEARS...
727
00:25:49,682 --> 00:25:52,384
OF LOOKING, HOPING,
NOT HOPING.
728
00:25:56,488 --> 00:25:58,958
HER MOTHER--
729
00:25:58,991 --> 00:26:02,494
MY DAUGHTER--
NEVER FORGAVE ME.
730
00:26:02,528 --> 00:26:06,766
SHE--SHE TRIED, BUT, UH...
OH...
731
00:26:08,267 --> 00:26:11,037
SO I DRIVE EVERY DAY.
732
00:26:11,070 --> 00:26:13,740
(filtered voice)
I START WHERE I LOST HER,
733
00:26:13,773 --> 00:26:16,609
AND I DRIVE.
734
00:26:16,643 --> 00:26:18,745
ABOUT A YEAR AGO, I--
735
00:26:18,778 --> 00:26:23,082
I STARTED TAKING A BOTTLE
OF WHISKEY WITH ME FOR COMPANY.
736
00:26:23,115 --> 00:26:24,717
AND TODAY?
737
00:26:24,751 --> 00:26:26,919
I SAW HER.
738
00:26:27,687 --> 00:26:29,455
AT LEAST I THOUGHT I DID.
739
00:26:30,957 --> 00:26:33,359
I WAS DRIVING BY A CORNER STORE
ON WALLACE,
740
00:26:33,392 --> 00:26:35,027
AND SHE WAS STANDING THERE.
741
00:26:35,061 --> 00:26:36,763
AND THEN SHE GOT INTO
THE BACK OF THE VAN.
742
00:26:36,796 --> 00:26:39,732
THE GUY TOOK OFF,
AND I TRIED TO STOP HIM!
743
00:26:46,739 --> 00:26:50,009
BUT I WAS WRONG, OKAY?
I ADMIT IT. ALL RIGHT?
744
00:26:50,042 --> 00:26:53,680
ONE OF OUR OFFICERS THINKS
SHE MAY HAVE SEEN A GIRL
745
00:26:53,713 --> 00:26:55,114
IN THE BACK OF THAT VAN.
746
00:27:00,720 --> 00:27:02,621
SEE, THIS IS FUN.
747
00:27:02,655 --> 00:27:04,691
YOU AND ME WORKING TOGETHER,
JUST LIKE OLD TIMES.
748
00:27:04,724 --> 00:27:06,092
EXCEPT NOT.
749
00:27:06,125 --> 00:27:07,894
LESS TALKING,
MORE WALKING, PLEASE.
750
00:27:07,927 --> 00:27:11,497
IT'S ROOM 313.
GUY JUST GOT OUT OF SURGERY.
751
00:27:11,530 --> 00:27:13,599
(respirator hissing)
(knock on door)
752
00:27:13,632 --> 00:27:15,067
(radio chatter)
753
00:27:15,101 --> 00:27:16,602
OKAY, WE'RE GONNA
GET HIS DETAILS,
754
00:27:16,635 --> 00:27:18,738
BUT WE'RE STILL WAITING
FOR THE DETECTIVE TO ARRIVE.
755
00:27:18,771 --> 00:27:20,773
HE'S STILL PRETTY GROGGY.
HOW LONG DO YOU NEED?
756
00:27:20,807 --> 00:27:23,342
THE GUY'S A SUSPECT
IN A CHILD ABDUCTION.
757
00:27:23,375 --> 00:27:25,211
OKAY THEN.
HE'S ALL YOURS.
758
00:27:26,612 --> 00:27:28,080
HEY!
(kicks twice)
759
00:27:28,114 --> 00:27:29,782
MR. CORBO,
HOW YOU FEELING?
760
00:27:29,816 --> 00:27:31,083
(monitor beeping)
761
00:27:31,117 --> 00:27:32,885
I'VE HAD BETTER MORNINGS.
762
00:27:32,919 --> 00:27:34,453
WE NEED TO TALK ABOUT
ALICE McLEOD.
763
00:27:34,486 --> 00:27:35,922
WHO'S THAT?
764
00:27:35,955 --> 00:27:37,423
WHAT, YOU--YOU LOCK UP
A GIRL,
765
00:27:37,456 --> 00:27:38,891
YOU PUT HER IN THE BACK
OF YOUR VAN,
766
00:27:38,925 --> 00:27:40,693
AND YOU DON'T EVEN BOTHER
TO ASK HER NAME?
767
00:27:40,727 --> 00:27:42,494
WHOA, WHOA. WHAT?
768
00:27:42,528 --> 00:27:43,730
I DIDN'T--
WHO IS SHE TO YOU?
769
00:27:43,763 --> 00:27:45,097
(radio chatter)
770
00:27:45,131 --> 00:27:48,935
HER NAME IS EDEN.
SHE LIVES NEXT DOOR. I--
771
00:27:48,968 --> 00:27:51,670
I-I DIDN'T DO ANYTHING.
I WAS TRYING TO HELP HER OUT.
772
00:27:51,704 --> 00:27:53,172
SHE CALLED ME THIS MORNING
773
00:27:53,205 --> 00:27:54,841
SAYING SHE NEEDED
TO GO TO THE HOSPITAL.
774
00:27:54,874 --> 00:27:56,108
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
775
00:27:56,142 --> 00:27:57,877
YEAH. HOW'D SHE GET
YOUR NUMBER?
776
00:27:57,910 --> 00:28:00,212
IT'S--IT'S ON THE SIDE
OF MY VAN.
777
00:28:00,246 --> 00:28:02,514
THE REASON WHY SHE WAS
IN THE BACK
778
00:28:02,548 --> 00:28:04,250
WAS 'CAUSE SHE WOULDN'T
SIT IN THE FRONT.
779
00:28:04,283 --> 00:28:05,752
SHE WAS AFRAID HER DAD
WAS GONNA SEE HER.
780
00:28:05,785 --> 00:28:06,986
WHY'D SHE GO TO THE HOSPITAL?
781
00:28:07,019 --> 00:28:09,922
WELL... SHE SAID HER
STOMACH WAS HURTING.
782
00:28:09,956 --> 00:28:12,691
YOU KNOW, LIKE... CRAMPS.
783
00:28:12,725 --> 00:28:16,528
I THOUGHT MAYBE, YOU KNOW,
SHE WAS PREG-PREGNANT.
784
00:28:16,562 --> 00:28:17,897
DID YOU TOUCH HER?
785
00:28:17,930 --> 00:28:19,799
NO. N-NO!
786
00:28:19,832 --> 00:28:21,633
I S--I SWEAR! I--
787
00:28:21,667 --> 00:28:23,169
I'VE BARELY EVER SEEN HER.
788
00:28:23,202 --> 00:28:25,404
I-I--HER DAD KEEPS HER
IN THE HOUSE ALL THE TIME.
789
00:28:25,437 --> 00:28:27,606
I-I FEEL SORRY FOR HER.
790
00:28:27,639 --> 00:28:29,241
SO WHAT'S HER FATHER'S NAME?
791
00:28:29,275 --> 00:28:31,577
JOHN... SOMETHING.
792
00:28:31,610 --> 00:28:34,680
(rustling)
UH, JOHN THE NEIGHBOR.
I-I DON'T KNOW.
793
00:28:34,713 --> 00:28:36,248
(cell phone dialing)
794
00:28:36,282 --> 00:28:37,917
PLEASE.
TELL ME SHE'S OKAY.
795
00:28:39,485 --> 00:28:42,088
THANKS.
796
00:28:42,121 --> 00:28:44,223
VAN DRIVER SAYS
SHE LIVES WITH THE NEIGHBOR.
797
00:28:44,256 --> 00:28:46,225
JOHN GRAY,
39 McKENNA AVENUE.
798
00:28:46,258 --> 00:28:47,659
I WAS RIGHT THERE.
WE TALKED TO THE GUY.
799
00:28:47,693 --> 00:28:49,829
HE WAS COMPLAINING
ABOUT A...
800
00:28:49,862 --> 00:28:51,864
HE WAS COMPLAINING ABOUT
A 10-YEAR-OLD FENCE.
801
00:28:51,898 --> 00:28:53,165
DAMN IT!
WE WERE RIGHT THERE!
802
00:28:53,199 --> 00:28:55,667
WE DON'T KNOW IT'S HIM.
IT'S HIM!
803
00:28:55,701 --> 00:28:56,769
UH, NOPE.
804
00:28:56,803 --> 00:28:59,671
WHAT? WHAT?
ARE YOU SERIOUS?
805
00:28:59,705 --> 00:29:01,540
YEAH, I'M SERIOUS, ANDY.
IT'S ALMOST 4:00,
806
00:29:01,573 --> 00:29:03,009
AND WE NEED YOU
BACK ON THE JOB.
807
00:29:03,042 --> 00:29:05,845
AND WE GOT THIS.
HEY. HEY. WE GOT IT.
808
00:29:05,878 --> 00:29:09,849
***
809
00:29:12,118 --> 00:29:14,921
POLICE!
810
00:29:14,954 --> 00:29:18,124
(radio chatter)
811
00:29:26,098 --> 00:29:27,599
HE'S GONE.
812
00:29:27,633 --> 00:29:29,235
HE'S GONE!
813
00:29:29,268 --> 00:29:30,903
(holsters gun)
814
00:29:30,937 --> 00:29:32,404
(mutters indistinctly)
815
00:29:32,438 --> 00:29:34,907
WELL, HE KNEW
WE'D FIGURE IT OUT.
816
00:29:34,941 --> 00:29:37,910
(cat meowing)
817
00:29:37,944 --> 00:29:40,412
(meowing continues)
WELL, AT LEAST
HE DIDN'T KILL THE CAT.
818
00:29:40,446 --> 00:29:42,714
BRIGHT SIDE.
(meows)
819
00:29:42,748 --> 00:29:44,316
(rattling)
820
00:29:44,350 --> 00:29:45,952
POLICE!
821
00:30:01,467 --> 00:30:04,370
(exhales)
822
00:30:04,803 --> 00:30:05,905
(Swarek) SO?
823
00:30:05,938 --> 00:30:07,539
I'LL PUT OUT AS B.O.L.O.,
MAYBE--
824
00:30:07,573 --> 00:30:09,475
(Chris) WHO IS THIS?
THIS IS DETECTIVE JERRY BARBER
825
00:30:09,508 --> 00:30:11,243
FROM 15 DIVISION.
826
00:30:11,277 --> 00:30:13,412
YEAH, THE WARRANT'S ON ITS WAY,
BUT WE DON'T HAVE TIME TO WAIT.
827
00:30:13,445 --> 00:30:15,915
WE GOT A 15-YEAR-OLD GIRL
MISSING.
828
00:30:15,948 --> 00:30:17,249
YEAH.
829
00:30:17,283 --> 00:30:19,318
OH. IT'S THE PHONE COMPANY.
830
00:30:19,351 --> 00:30:20,752
THEY'RE GONNA PUT YOU THROUGH
831
00:30:20,786 --> 00:30:22,754
TO THE LAST NUMBER
THAT JOHN GRAY CALLED.
WHICH WAS?
832
00:30:22,788 --> 00:30:23,990
UH, EMPIRE TAXI.
833
00:30:24,023 --> 00:30:25,958
(radio static and chatter)
834
00:30:25,992 --> 00:30:28,060
THIS IS JERRY.
WE GOT A SITUATION.
835
00:30:28,094 --> 00:30:30,562
THE GUY YOU PICKED UP
AT 39 McKENNA AVENUE--
836
00:30:30,596 --> 00:30:32,298
WHERE DID YOU DROP HIM OFF?
837
00:30:33,866 --> 00:30:35,301
WHICH TERMINAL?
838
00:30:35,334 --> 00:30:38,304
OKAY. GREAT. THANK YOU.
839
00:30:38,337 --> 00:30:40,072
FAST FERRY. ROCHESTER.
840
00:30:40,106 --> 00:30:42,308
(radio static and chatter)
841
00:30:42,341 --> 00:30:45,211
(sirens wailing)
842
00:30:45,244 --> 00:30:46,545
(click)
843
00:30:46,578 --> 00:30:48,180
DISPATCH, THIS IS 1514
844
00:30:48,214 --> 00:30:50,682
EN ROUTE TO THE FAST FERRY
TERMINAL ON A CODE ONE.
845
00:30:50,716 --> 00:30:52,318
CAN YOU GIVE ME
THE BEST ROUTE?
846
00:30:52,351 --> 00:30:53,752
(female dispatcher)
Copy, 1514.
847
00:30:53,785 --> 00:30:55,154
Eastern is clear east-west.
848
00:30:55,187 --> 00:30:56,688
Leslie's clear all the way
to Commissioners.
849
00:30:56,722 --> 00:30:58,090
THANK YOU.
(radio beeps)
850
00:30:58,124 --> 00:31:00,492
FERRY LEAVES EVERY HOUR.
LAST ONE LEFT 20 MINUTES AGO.
851
00:31:00,526 --> 00:31:02,228
LET'S HOPE THEY MISSED IT.
852
00:31:02,261 --> 00:31:04,063
(sirens continue wailing)
853
00:31:04,096 --> 00:31:06,765
(Gail) WHAT THE HELL
HAS HAPPENED TO YOU?
854
00:31:06,798 --> 00:31:08,767
YOU USED TO BE
A GOOD DRIVER. TURN!
855
00:31:08,800 --> 00:31:10,569
(horn honking and passing)
I'M OUT OF PRACTICE.
856
00:31:10,602 --> 00:31:12,404
I HAVEN'T HAD A CAR
SINCE I CRASHED THE MG.
857
00:31:12,438 --> 00:31:14,606
(scoffs) THAT WAS
A TERRIBLE NIGHT.
858
00:31:14,640 --> 00:31:17,643
IT WASN'T TOTALLY
TERRIBLE.
859
00:31:17,676 --> 00:31:20,646
(ship horn blowing)
860
00:31:20,679 --> 00:31:22,581
(radio static)
This is Shaw. Three units
headed up to the ramp.
861
00:31:22,614 --> 00:31:24,183
We're gonna need support
on the ground
862
00:31:24,216 --> 00:31:26,285
in case they get behind us.
COPY.
WE'RE JUST PULLING UP.
863
00:31:26,318 --> 00:31:28,020
(radio static)
VICTIM IS A 15-YEAR-OLD GIRL.
864
00:31:28,054 --> 00:31:29,721
RIGHT ANKLE MIGHT BE
SPRAINED.
865
00:31:29,755 --> 00:31:33,259
Suspect is John Gray,
38, 6'1", average build,
866
00:31:33,292 --> 00:31:34,560
light brown hair.
(indistinct conversations)
867
00:31:34,593 --> 00:31:36,662
If you see them,
just hold them.
868
00:31:36,695 --> 00:31:38,364
Otherwise, I'll tell
the guys in Rochester
869
00:31:38,397 --> 00:31:39,798
to hold the ferry
when it docks.
870
00:31:39,831 --> 00:31:42,234
EXCUSE ME, SIR.
THANK YOU. EXCUSE ME.
871
00:31:42,268 --> 00:31:43,802
OLIVER.
YEAH?
872
00:31:43,835 --> 00:31:45,972
BLUE AND RED COAT.
873
00:31:46,005 --> 00:31:47,673
ALL RIGHT, FIRST PRIORITY
IS THE GIRL.
874
00:31:47,706 --> 00:31:50,142
YOU GET HER AWAY FROM HIM.
MAKE SURE THAT SHE IS SAFE.
875
00:31:50,176 --> 00:31:51,443
(lowered voice) GO!
876
00:31:55,714 --> 00:31:57,016
EXCUSE ME, MISS.
877
00:31:57,049 --> 00:31:58,184
CAN I HELP YOU?
878
00:31:58,217 --> 00:31:59,685
LOOK, I JUST NEED YOU
TO COME WITH ME.
879
00:31:59,718 --> 00:32:01,120
YOU HAVEN'T DONE ANYTHING
WRONG, ALL RIGHT?
880
00:32:01,153 --> 00:32:02,854
JUST LEAVE HER ALONE,
OKAY?
IT'S OKAY.
881
00:32:02,888 --> 00:32:05,424
YOU'RE SAFE NOW.
LEAVE HIM ALONE.
HE DIDN'T DO ANYTHING.
882
00:32:05,457 --> 00:32:06,558
IT'S OKAY.
YOU'RE ALL RIGHT.
DON'T TOUCH HER!
883
00:32:06,592 --> 00:32:07,994
HEY!
POLICE.
EVERYONE BACK INSIDE.
884
00:32:08,027 --> 00:32:11,563
GO AHEAD. SIR?
LET GO OF THE GIRL.
885
00:32:11,597 --> 00:32:14,166
SHOW ME YOUR HANDS.
886
00:32:14,200 --> 00:32:16,402
(whimpering)
IT'S OKAY.
887
00:32:16,435 --> 00:32:17,836
WE'RE FINE.
888
00:32:17,869 --> 00:32:19,405
WE'RE HAPPY.
889
00:32:19,438 --> 00:32:21,607
OKAY. JOHN,
THERE'S NOWHERE TO GO.
890
00:32:21,640 --> 00:32:23,175
HEY, WE DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
891
00:32:26,678 --> 00:32:28,314
COLLINS, STOP.
892
00:32:28,347 --> 00:32:29,982
JOHN.
893
00:32:31,517 --> 00:32:34,053
WE'RE GONNA DO THIS
SO NOBODY GETS HURT, OKAY?
894
00:32:34,086 --> 00:32:36,255
YOU CAN'T POSSIBLY
UNDERSTAND US.
895
00:32:38,624 --> 00:32:39,992
EDEN.
896
00:32:41,693 --> 00:32:44,163
WE LOVE EACH OTHER.
897
00:32:44,196 --> 00:32:45,864
WE LOVE EACH OTHER, RIGHT?
898
00:32:45,897 --> 00:32:48,134
(sirens wailing)
Y-YEAH.
899
00:32:48,167 --> 00:32:50,669
(sirens approaching)
900
00:32:51,870 --> 00:32:53,272
WHAT--
901
00:32:53,305 --> 00:32:55,507
(inhales and exhales)
902
00:32:55,541 --> 00:32:56,875
(sirens continue wailing)
903
00:32:56,908 --> 00:32:58,477
WHAT SHOULD I DO NOW?
904
00:32:58,510 --> 00:32:59,678
YOU'RE GONNA TURN AROUND
905
00:32:59,711 --> 00:33:00,979
AND PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK, JOHN.
906
00:33:01,013 --> 00:33:02,214
(sirens stop wailing)
907
00:33:02,248 --> 00:33:03,715
OKAY.
908
00:33:11,090 --> 00:33:12,058
STOP!
NO!
909
00:33:12,091 --> 00:33:13,225
SUSPECT IS IN THE WATER!
NO!
910
00:33:13,259 --> 00:33:14,560
REPEAT,
SUSPECT IS IN THE WATER!
911
00:33:14,593 --> 00:33:15,927
WE NEED A MARINE UNIT
RIGHT AWAY!
912
00:33:15,961 --> 00:33:17,629
WHAT ARE YOU DOING?
SO--COLLINS!
913
00:33:26,738 --> 00:33:27,873
I FOUND HER.
914
00:33:27,906 --> 00:33:29,675
SHE WAS ABANDONED.
I LOOKED AFTER HER.
915
00:33:29,708 --> 00:33:31,377
WE NEED EACH OTHER.
I HAVE TO SEE HER.
916
00:33:31,410 --> 00:33:32,978
YOU GOTTA LET ME SEE HER.
STOP.
917
00:33:33,011 --> 00:33:34,446
(grunts)
STOP TALKING.
918
00:33:34,480 --> 00:33:37,483
(radio chatter)
919
00:33:39,485 --> 00:33:40,519
I'VE BEEN RACKING MY BRAIN
920
00:33:40,552 --> 00:33:41,920
TRYING TO PUT IT
TOGETHER, ROOKIE.
921
00:33:41,953 --> 00:33:43,189
WHAT EXACTLY
WERE YOU THINKING?
922
00:33:43,222 --> 00:33:44,590
I DIDN'T WANT HIM
TO GET AWAY.
923
00:33:44,623 --> 00:33:46,358
SO... YOU JUMPED 40 FEET
INTO A LAKE?
924
00:33:46,392 --> 00:33:48,127
I DOVE, TECHNICALLY,
BUT YEAH.
925
00:33:48,160 --> 00:33:50,696
YEAH? THAT'S A REAL
ROOKIE MOVE, COLLINS.
926
00:33:50,729 --> 00:33:53,099
(radio chatter)
SORRY, SIR.
927
00:33:53,132 --> 00:33:55,000
MY FAULT.
928
00:33:55,033 --> 00:33:57,803
I SHOULD HAVE FINISHED
GIVING YOU THAT TALK.
929
00:33:57,836 --> 00:34:04,343
***
930
00:34:04,376 --> 00:34:05,777
I FOLLOWED EVERY RULE
TO THE LETTER,
931
00:34:05,811 --> 00:34:08,447
AND IF YOU REINSTATE ME,
I WILL CONTINUE TO DO SO.
932
00:34:08,480 --> 00:34:10,482
(man) WHAT ABOUT
OFFICER SWAREK?
933
00:34:12,118 --> 00:34:14,052
I UNDERSTAND
HE'S BEEN CLEARED.
934
00:34:15,721 --> 00:34:18,056
YES, AFTER ALSO BEING
SUSPENDED
935
00:34:18,090 --> 00:34:21,327
FOR CONDUCT UNBECOMING.
936
00:34:21,360 --> 00:34:24,730
YOU AND OFFICER SWAREK
JEOPARDIZED A MAJOR OPERATION
937
00:34:24,763 --> 00:34:26,498
BECAUSE OF YOUR RELATIONSHIP.
938
00:34:26,532 --> 00:34:28,634
PART OF THE MANDATE
OF YOUR SUSPENSION
939
00:34:28,667 --> 00:34:30,969
WAS THAT YOU WERE TO HAVE
NO CONTACT WITH EACH OTHER.
940
00:34:31,002 --> 00:34:32,738
THAT'S RIGHT.
941
00:34:32,771 --> 00:34:34,140
AND?
942
00:34:34,173 --> 00:34:36,975
I HAVEN'T SEEN HIM
UNTIL TODAY.
943
00:34:37,008 --> 00:34:37,909
REALLY?
944
00:34:39,010 --> 00:34:41,880
I MEAN, THOSE WERE THE TERMS,
AND I FOLLOWED THEM.
945
00:34:41,913 --> 00:34:43,715
LOOK. I MADE A MISTAKE,
946
00:34:43,749 --> 00:34:45,284
AND IT ALMOST COST ME
EVERYTHING.
947
00:34:45,317 --> 00:34:47,219
I WASN'T ABOUT TO MAKE
THE SAME MISTAKE AGAIN.
948
00:34:50,889 --> 00:34:52,624
THANK YOU, OFFICER.
949
00:34:52,658 --> 00:34:55,026
WE'LL NEED A MOMENT
TO DELIBERATE.
950
00:34:55,060 --> 00:34:56,828
THANK YOU.
951
00:34:59,531 --> 00:35:01,433
(sighs)
952
00:35:01,467 --> 00:35:03,068
OFFICER McNALLY.
953
00:35:03,101 --> 00:35:04,736
YEA--I-I GUESS
I'M JUST CONFUSED
954
00:35:04,770 --> 00:35:06,705
ABOUT WHAT THIS IS ABOUT.
955
00:35:06,738 --> 00:35:09,074
I KNOW I MADE A MISTAKE,
BUT...
956
00:35:09,908 --> 00:35:12,411
WE FOUND A MISSING GIRL
TODAY.
957
00:35:12,444 --> 00:35:14,746
UM... I MEAN, SHE WAS GONE
A LONG TIME--
958
00:35:14,780 --> 00:35:17,583
A REALLY LONG TIME,
AND IT'S DAYS LIKE TODAY
959
00:35:17,616 --> 00:35:19,851
THAT...
JUST MAKE ME REALIZE
960
00:35:19,885 --> 00:35:22,388
HOW MUCH
MY JOB MEANS TO ME.
961
00:35:22,421 --> 00:35:25,857
MORE THAN I COULD TELL YOU
IN SOME LAME SPEECH
962
00:35:25,891 --> 00:35:28,494
THAT I'VE BEEN TRYING
TO WRITE FOR THREE MONTHS.
963
00:35:30,162 --> 00:35:34,600
TO GET TO DO THIS
IS AN HONOR AND A PRIVILEGE,
964
00:35:34,633 --> 00:35:37,903
AND I'M GOOD AT IT,
SO, PLEASE,
965
00:35:37,936 --> 00:35:40,306
PLEASE LET ME KEEP
DOING IT.
966
00:35:49,348 --> 00:35:52,050
(door closes)
(sighs)
967
00:35:52,083 --> 00:35:54,220
HENRY, IT MIGHT NOT BE HER.
SHE WON'T TELL US HER NAME.
968
00:35:54,253 --> 00:35:56,488
BUT IT'S THE GIRL
FROM THE--FROM THE VAN.
969
00:35:56,522 --> 00:35:57,656
YES.
YES.
970
00:35:57,689 --> 00:35:59,258
SO WE'RE GONNA
BRING YOU IN.
971
00:35:59,291 --> 00:36:01,427
BUT EVEN IF IT'S HER,
SHE MIGHT NOT REMEMBER YOU.
972
00:36:01,460 --> 00:36:02,861
I UNDERSTAND.
973
00:36:02,894 --> 00:36:04,930
OKAY, WE NEED HER
TO SAY WHO SHE IS.
974
00:36:04,963 --> 00:36:07,165
WE DON'T WANT
TO LEAD HER.
ALL RIGHT.
975
00:36:07,199 --> 00:36:09,435
HOLD ON.
AND IF IT'S NOT ALICE,
976
00:36:09,468 --> 00:36:11,570
I'M GONNA NEED YOU
TO LET ME KNOW.
I UNDERSTAND.
977
00:36:11,603 --> 00:36:13,272
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
978
00:36:13,305 --> 00:36:14,440
(knock on door)
979
00:36:27,253 --> 00:36:29,187
HI.
980
00:36:39,798 --> 00:36:42,368
YOU MAY NOT REMEMBER ME,
BUT, UH...
981
00:36:46,805 --> 00:36:48,807
YOU'RE SAFE NOW,
SWEETHEART.
982
00:37:03,855 --> 00:37:06,091
I'M SO...
983
00:37:06,124 --> 00:37:08,026
OH, MY GOD.
984
00:37:10,929 --> 00:37:13,832
YOU'RE SO... BIG.
985
00:37:13,865 --> 00:37:15,634
(sobbing) YOU'RE--
986
00:37:15,667 --> 00:37:18,069
YOU'RE BEAU--
YOU'RE BEAUTIFUL.
987
00:37:26,278 --> 00:37:27,579
I'M SO SOR--
988
00:37:27,613 --> 00:37:31,583
I'M SO, SO SORRY
I LOST YOU.
989
00:37:33,619 --> 00:37:36,422
I...
990
00:37:36,455 --> 00:37:39,325
I NEVER, EVER
STOPPED LOOKING.
991
00:37:39,358 --> 00:37:42,661
(gasping)
992
00:37:42,694 --> 00:37:44,963
GRANDPA...
993
00:37:45,864 --> 00:37:48,233
IT'S OKAY.
994
00:37:49,768 --> 00:37:51,870
IT'S NOT YOUR FAULT.
995
00:37:53,305 --> 00:37:55,941
(woman) I'LL GET BACK TO YOU
BY THE END OF THE DAY.
996
00:37:55,974 --> 00:37:57,343
(telephones ringing)
997
00:37:57,376 --> 00:37:59,010
(Chris) HEY, ANDY.
998
00:37:59,044 --> 00:38:00,679
(Traci) WHAT HAPPENED?
999
00:38:00,712 --> 00:38:01,880
I'M BACK.
1000
00:38:01,913 --> 00:38:04,316
(laughing)
YES! (laughing)
1001
00:38:04,350 --> 00:38:05,784
HEY.
HI.
1002
00:38:05,817 --> 00:38:08,420
(sighs and laughs)
1003
00:38:08,454 --> 00:38:10,255
YOU--YOU KNOW WHAT?
YOU GOT A TAN.
1004
00:38:10,288 --> 00:38:11,390
BITCH.
SLACKER.
1005
00:38:11,423 --> 00:38:13,459
(laughs)
(hisses)
1006
00:38:13,492 --> 00:38:14,726
SAM.
1007
00:38:14,760 --> 00:38:16,127
SEE YOU AT THE PENNY,
RIGHT?
1008
00:38:16,161 --> 00:38:17,228
(Dov) YEP.
IN YOUR DREAMS.
1009
00:38:17,262 --> 00:38:18,330
SAM!
1010
00:38:18,364 --> 00:38:19,865
HEY.
1011
00:38:19,898 --> 00:38:21,800
HEY.
1012
00:38:21,833 --> 00:38:25,270
UH, THANKS FOR YOUR HELP
TODAY AND, UH,
1013
00:38:25,303 --> 00:38:27,739
CONGRATULATIONS.
I'M GLAD YOU'RE BACK.
1014
00:38:27,773 --> 00:38:29,741
WHAT, THAT'S IT?
I MEAN, YOU'RE JUST LEAVING?
1015
00:38:29,775 --> 00:38:32,911
WHY? WHAT DO YOU WANT?
1016
00:38:33,945 --> 00:38:35,914
McNALLY, YOU LEFT, OKAY?
1017
00:38:35,947 --> 00:38:37,749
AFTER EVERYTHING THAT
HAPPENED BETWEEN US,
1018
00:38:37,783 --> 00:38:39,918
YOU CUT IT OFF
BECAUSE SOME GUY
1019
00:38:39,951 --> 00:38:41,687
WITH A WHITE SHIRT
TOLD YOU TO.
1020
00:38:41,720 --> 00:38:43,221
OKAY. YOU BREAK
ALL THE RULES.
1021
00:38:43,254 --> 00:38:45,357
YOU DO WHATEVER YOU WANT.
BUT THAT'S NOT ME.
1022
00:38:45,391 --> 00:38:47,192
I'M ONLY TWO YEARS
ON THIS JOB,
1023
00:38:47,225 --> 00:38:48,627
A JOB I REALLY LOVE.
1024
00:38:48,660 --> 00:38:50,662
YEAH. ALL YOU WANTED
WAS TO KEEP BEING A COP,
1025
00:38:50,696 --> 00:38:52,798
AND ALL I WANTED WAS YOU.
1026
00:38:57,102 --> 00:38:59,838
***
1027
00:38:59,871 --> 00:39:01,973
I THINK TODAY WAS
A PRETTY GOOD FIRST DAY.
1028
00:39:02,007 --> 00:39:03,609
YEAH. FIRST DAY
OF THE REST OF MY LIFE.
1029
00:39:03,642 --> 00:39:06,945
AND CHRIS IS
THE NEW POSTER BOY FOR 15!
1030
00:39:06,978 --> 00:39:08,580
YEAH, I THOUGHT IT WAS COOL,
1031
00:39:08,614 --> 00:39:10,416
UNTIL NOELLE MADE ME
FEEL BAD ABOUT IT.
1032
00:39:10,449 --> 00:39:11,583
OH, CHRIS.
(mutters)
1033
00:39:11,617 --> 00:39:12,918
IT'S COOL.
1034
00:39:12,951 --> 00:39:14,453
YEAH, IT'S TOTALLY COOL.
(clinking)
1035
00:39:14,486 --> 00:39:16,688
ENJOY!
AS LONG AS IT'S NOT ME.
1036
00:39:16,722 --> 00:39:20,225
HEY, ROOKS! UM, UH,
I WANT YOU TO MEET SOMEONE.
1037
00:39:20,258 --> 00:39:21,993
WE MAKE EACH OTHER
REALLY HAPPY,
1038
00:39:22,027 --> 00:39:25,397
AND I THINK--
I THINK THIS IS THE ONE.
1039
00:39:25,431 --> 00:39:26,965
(murmuring)
(deep voice) HOW YOU DOING?
1040
00:39:26,998 --> 00:39:27,999
OH, GOD.
1041
00:39:28,033 --> 00:39:29,435
(laughter)
1042
00:39:29,468 --> 00:39:32,103
HEY, WAIT. CHRIS, I THINK
WE CAN MAKE THIS WORK.
1043
00:39:32,137 --> 00:39:33,739
(laughter)
THAT'S 'CAUSE HE CAN'T
TALK BACK.
1044
00:39:33,772 --> 00:39:35,240
(laughter continues)
(Oliver) OH!
1045
00:39:35,273 --> 00:39:38,844
ALL RIGHT. DON'T THINK
I'M NOT FINDING YOU HILARIOUS.
1046
00:39:38,877 --> 00:39:42,247
OH, MY GOD!
I ACTUALLY OUT-MEANED HER!
1047
00:39:42,280 --> 00:39:43,515
(laughing)
1048
00:39:43,549 --> 00:39:45,917
***
1049
00:39:45,951 --> 00:39:47,686
I HOPE YOU CATCH PNEUMONIA.
1050
00:39:47,719 --> 00:39:49,488
THANKS.
1051
00:39:49,521 --> 00:39:51,890
THAT WAS INCREDIBLY STUPID,
WHAT YOU DID.
1052
00:39:51,923 --> 00:39:53,425
YOU KNOW
WHAT THE WORST PART IS?
1053
00:39:53,459 --> 00:39:55,226
IS THAT THEY ARE ACTUALLY
GONNA KEEP YOU.
1054
00:39:55,260 --> 00:39:56,862
I'M NOT GONNA GET RID
OF THE GUY
1055
00:39:56,895 --> 00:39:58,229
WHO JUMPED OFF
THE FERRY TERMINAL,
1056
00:39:58,263 --> 00:39:59,631
EVEN THOUGH
IT WAS BUSH LEAGUE.
1057
00:39:59,665 --> 00:40:03,068
GAIL, I--
THE LAST TIME I SAW YOU,
WE WERE ENGAGED.
1058
00:40:03,101 --> 00:40:05,871
WE WEREN'T EXACTLY
ENGAGED.
1059
00:40:05,904 --> 00:40:07,473
WE WERE ABOUT
TO GET MARRIED.
1060
00:40:07,506 --> 00:40:08,940
IN VEGAS.
1061
00:40:08,974 --> 00:40:10,208
***
1062
00:40:10,241 --> 00:40:13,779
(scoffs) IT WAS
PRETTY REAL FOR ME,
1063
00:40:13,812 --> 00:40:15,113
SO DON'T.
1064
00:40:17,015 --> 00:40:18,917
(glass slides away)
1065
00:40:18,950 --> 00:40:20,686
HERE, GRAB A SEAT.
1066
00:40:20,719 --> 00:40:23,154
I SAID DON'T.
1067
00:40:23,188 --> 00:40:25,090
***
1068
00:40:30,996 --> 00:40:32,464
(knock on door)
1069
00:40:39,805 --> 00:40:40,906
(chain clicks)
1070
00:40:43,675 --> 00:40:46,444
(clattering)
HEY, YOUR STUFF
WAS IN MY TRUCK.
1071
00:40:46,478 --> 00:40:48,246
I, UH...
(clicks)
1072
00:40:48,279 --> 00:40:49,981
THREW IT IN THERE
AFTER THE ACCIDENT.
1073
00:40:50,015 --> 00:40:53,852
I DIDN'T KNOW IF YOU NEEDED
SOMETHING FOR TOMORROW, SO...
1074
00:40:53,885 --> 00:40:55,887
SAM, PLEASE, JUST STAY.
FOR TODAY. FOR WHATEVER.
1075
00:40:55,921 --> 00:40:57,455
PLEASE STAY.
1076
00:40:57,489 --> 00:40:59,124
LOOK.
1077
00:40:59,157 --> 00:41:02,894
SAM, DON'T.
JUST HEAR ME OUT.
1078
00:41:02,928 --> 00:41:05,196
I'M SORRY.
I KNOW I SAID "YES."
1079
00:41:05,230 --> 00:41:06,965
I MEANT "YES."
1080
00:41:06,998 --> 00:41:08,767
LOOK, I THOUGHT ABOUT YOU
EVERY DAY.
1081
00:41:08,800 --> 00:41:12,037
I-I-I MISSED YOU
EVERY SINGLE DAY.
1082
00:41:12,070 --> 00:41:14,239
I DON'T KNOW IF WHAT I DID
WAS THE RIGHT THING,
1083
00:41:14,272 --> 00:41:15,674
BUT-BUT I DID IT.
1084
00:41:18,109 --> 00:41:21,913
COME ON. WE FINALLY HAVE THE
CHANCE TO ACTUALLY START OVER.
1085
00:41:21,947 --> 00:41:25,183
NOT-NOT EVEN START OVER,
BUT TO START.
1086
00:41:25,216 --> 00:41:26,985
OKAY.
1087
00:41:27,018 --> 00:41:28,386
(Maylee Todd's
1088
00:41:28,419 --> 00:41:29,521
"A Lullaby For My Fictitious
Children Lucious & Sumat" plays)
1089
00:41:29,555 --> 00:41:34,059
* TOOK YOUR HEAD
OUT OF MY HAND *
1090
00:41:34,092 --> 00:41:37,829
* LEFT YOUR EMPTY SHELL *
1091
00:41:37,863 --> 00:41:43,669
* ON THE SHORELINE *
1092
00:41:43,702 --> 00:41:45,671
* SEEING YOU LIKE THIS *
1093
00:41:45,704 --> 00:41:49,675
* REALLY PAINS ME *
1094
00:41:49,708 --> 00:41:53,679
* SO I'LL SEE YOU THERE *
1095
00:41:53,712 --> 00:41:57,315
* 'CAUSE YOUR TIME BEGINS *
1096
00:41:57,348 --> 00:42:00,385
SO HOW DO WE START?
1097
00:42:00,418 --> 00:42:02,754
***
1098
00:42:02,788 --> 00:42:09,360
* SO DON'T WAKE UP NOW *
1099
00:42:09,394 --> 00:42:12,297
* MY CHILDREN HAVE FALLEN *
1100
00:42:12,330 --> 00:42:14,232
* FROM THE SKY *
1101
00:42:14,265 --> 00:42:17,603
* THE STARS, THE MOON,
AND THE *
1102
00:42:17,636 --> 00:42:21,172
* NIGHT *
78502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.