Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,250 --> 00:00:07,780
So, you’re here as Air’s on a honeymoon trip, right?
2
00:00:07,780 --> 00:00:10,250
If I came here because Air was on the honeymoon trip,
3
00:00:10,250 --> 00:00:11,449
what would it be?
4
00:00:11,449 --> 00:00:13,250
Well, I would be a bit sad.
5
00:00:13,250 --> 00:00:15,949
I don’t want to replace anyone. That’s it.
6
00:00:15,949 --> 00:00:16,850
Oops!!!
7
00:00:19,350 --> 00:00:21,750
Have you ever ridden a roller coaster?
8
00:00:21,750 --> 00:00:22,750
The more you risk,
9
00:00:22,750 --> 00:00:23,850
the more exciting it is.
10
00:00:23,850 --> 00:00:27,550
And if I want to try it,
11
00:00:27,550 --> 00:00:30,750
what do I need to do?
12
00:01:22,950 --> 00:01:24,450
Air, no leaving!
13
00:01:24,450 --> 00:01:26,549
Pure, stay with me!
14
00:01:39,750 --> 00:01:41,549
Air, please don’t go!
15
00:03:03,250 --> 00:03:04,650
You can’t sleep?
16
00:03:04,650 --> 00:03:06,650
Umm.
17
00:03:06,650 --> 00:03:08,349
Do you want some?
18
00:03:08,349 --> 00:03:10,550
Yes, please.
19
00:03:15,349 --> 00:03:16,650
Oh!
20
00:03:16,650 --> 00:03:19,550
You took mine!
21
00:03:23,650 --> 00:03:26,050
Actually, I don’t want you to leave.
22
00:03:26,050 --> 00:03:28,849
Can you work here instead?
23
00:03:28,849 --> 00:03:30,650
No, I can’t.
24
00:03:30,650 --> 00:03:32,449
It’s the same.
25
00:03:32,449 --> 00:03:36,050
You can’t always be in Bangkok either.
26
00:03:36,050 --> 00:03:38,050
Another thing is,
27
00:03:38,050 --> 00:03:41,550
I’m not leaving tomorrow.
28
00:03:41,550 --> 00:03:44,650
But you’re going to leave, anyway.
29
00:03:44,650 --> 00:03:47,250
If you’ll be missing me a lot,
30
00:03:47,250 --> 00:03:49,250
you could go to Bangkok to see me.
31
00:03:49,250 --> 00:03:50,550
Are you challenging me?
32
00:03:50,550 --> 00:03:53,449
If I miss you, I’ll instantly drive to Bangkok.
33
00:03:53,449 --> 00:03:55,550
But are you sure?
34
00:04:07,250 --> 00:04:08,849
I really like it
35
00:04:08,849 --> 00:04:13,349
when you let me do whatever I want.
36
00:04:13,349 --> 00:04:15,650
Really?
37
00:04:15,650 --> 00:04:21,550
What else do you want to do?
38
00:04:43,350 --> 00:04:46,250
What if I imagined
39
00:04:46,250 --> 00:04:48,350
that I did something on your body,
40
00:04:48,350 --> 00:04:52,350
what would you say?
41
00:04:52,350 --> 00:04:53,550
No, I don’t think so.
42
00:05:19,750 --> 00:05:21,550
Stay still!
43
00:05:21,550 --> 00:05:25,550
Please, Pure.
44
00:05:35,550 --> 00:05:38,550
You like being directed?
45
00:05:38,550 --> 00:05:42,949
More, please.
46
00:05:42,949 --> 00:05:44,850
Take it off!
47
00:05:44,850 --> 00:05:48,550
And have it done!
48
00:05:57,850 --> 00:05:59,550
Lamp!
49
00:05:59,550 --> 00:06:00,550
Huh?
50
00:06:00,550 --> 00:06:02,350
You can sleep on the bed.
51
00:06:02,350 --> 00:06:04,350
I’ll sleep on the sofa instead.
52
00:06:04,350 --> 00:06:05,449
You don’t have to. I’m okay.
53
00:06:05,449 --> 00:06:07,449
We’re going back home the day after tomorrow.
54
00:06:07,449 --> 00:06:09,250
You can, really.
55
00:06:09,250 --> 00:06:13,550
You can use the bed, I insist.
56
00:06:13,550 --> 00:06:15,350
Alright.
57
00:06:15,350 --> 00:06:18,550
I won’t sleep on the sofa.
58
00:06:18,550 --> 00:06:21,750
But please share the bad with me. That’s it.
59
00:06:21,750 --> 00:06:24,550
Come on! I don’t want you to have a backache.
60
00:06:28,250 --> 00:06:29,550
Okay.
61
00:09:11,549 --> 00:09:13,549
Keep circling! Keep circling!
62
00:09:14,549 --> 00:09:16,549
Enough! Come back here!
63
00:09:16,549 --> 00:09:18,549
Enough!
64
00:09:19,549 --> 00:09:20,549
Wow!
65
00:09:36,350 --> 00:09:37,549
Hello, Air.
66
00:09:37,549 --> 00:09:41,350
Pure, what are you doing?
67
00:09:41,350 --> 00:09:44,549
I’m now in upcountry with …
68
00:09:44,549 --> 00:09:47,549
Love and some other friends.
69
00:09:47,549 --> 00:09:50,450
Did you get my messages?
70
00:09:50,450 --> 00:09:54,049
Why don’t you reply to any?
71
00:09:54,049 --> 00:09:55,649
Oh.
72
00:09:55,649 --> 00:09:57,549
I forgot to do so.
73
00:10:17,549 --> 00:10:22,350
You did you talk to on the phone when we were at the beach?
74
00:10:22,350 --> 00:10:24,549
It was Air.
75
00:10:24,549 --> 00:10:27,049
I hadn’t answered her calls,
76
00:10:27,049 --> 00:10:31,350
So, she was worried about me.
77
00:10:31,350 --> 00:10:33,450
So, you’re going back to Bangkok tomorrow.
78
00:10:33,450 --> 00:10:34,549
What else do you want to do?
79
00:10:34,549 --> 00:10:36,950
Umm.
80
00:10:36,950 --> 00:10:39,450
I can spend time in the room.
81
00:10:39,450 --> 00:10:42,850
It was a long day. I’m a bit tired.
82
00:10:42,850 --> 00:10:45,649
I thought you would say you wanted to stay with me
83
00:10:45,649 --> 00:10:47,250
until I felt satisfied.
84
00:10:49,750 --> 00:10:52,549
Well… Who are you painting?
85
00:10:55,450 --> 00:10:56,549
A human …
86
00:10:56,549 --> 00:10:59,250
In general.
87
00:10:59,250 --> 00:11:01,549
If it was me,
88
00:11:01,549 --> 00:11:03,250
you’d be charged.
89
00:11:03,250 --> 00:11:04,750
Hmm?
90
00:11:04,750 --> 00:11:05,549
So stingy!
91
00:11:05,549 --> 00:11:07,549
Oh! It’s me whom you are painting, isn’t it?
92
00:11:07,549 --> 00:11:08,549
Can I have a look at it?
93
00:11:08,549 --> 00:11:09,549
What?!
94
00:11:09,549 --> 00:11:10,549
Share it with me, please!
95
00:11:13,250 --> 00:11:13,750
Sigh!
96
00:11:13,750 --> 00:11:16,250
I don’t want to see it now.
97
00:11:16,250 --> 00:11:19,750
But tonight
98
00:11:19,750 --> 00:11:25,049
can I be with you?
99
00:11:25,049 --> 00:11:27,850
Don’t you like it?
100
00:11:27,850 --> 00:11:30,549
Oh! Is it my one-sided preference?
101
00:11:32,549 --> 00:11:34,450
I didn’t say I didn’t like it.
102
00:11:34,450 --> 00:11:35,750
But normally,
103
00:11:35,750 --> 00:11:39,549
I don’t do that without reason.
104
00:11:40,450 --> 00:11:42,549
But do you like it?
105
00:11:45,250 --> 00:11:47,250
Umm.
106
00:11:47,250 --> 00:11:48,250
Is that enough?
107
00:11:48,250 --> 00:11:49,549
I’ll pack my stuff.
108
00:11:49,549 --> 00:11:51,549
Umm.
109
00:11:51,549 --> 00:11:53,350
So.
110
00:11:53,350 --> 00:11:55,450
We’re eating out tonight.
111
00:11:55,450 --> 00:11:58,750
I didn’t ask the maid to prepare us food.
112
00:11:58,750 --> 00:12:00,549
You want to try my cooking?
113
00:12:02,549 --> 00:12:03,549
Well!
114
00:12:03,549 --> 00:12:06,049
Can you cook?
115
00:12:06,049 --> 00:12:07,549
Umm.
116
00:12:07,549 --> 00:12:09,250
You know?
117
00:12:09,250 --> 00:12:12,049
I’m as skilled as those Master Chef people.
118
00:12:12,049 --> 00:12:13,649
You want me to start now?
119
00:12:13,649 --> 00:12:15,250
Alright!
120
00:12:15,250 --> 00:12:19,750
But is a kitchen hand needed?
121
00:12:19,750 --> 00:12:21,549
Maybe.
122
00:12:21,549 --> 00:12:24,549
What?!
123
00:12:24,549 --> 00:12:27,549
I want spaghetti.
124
00:12:41,250 --> 00:12:42,450
Well.
125
00:12:42,450 --> 00:12:43,649
You’re a helper.
126
00:12:43,649 --> 00:12:45,549
You should help. You shouldn’t keep looking at me.
127
00:12:45,549 --> 00:12:47,549
Why?!
128
00:12:47,549 --> 00:12:49,250
You’re blushing because of me?
129
00:12:49,250 --> 00:12:50,549
Not at all.
130
00:12:50,549 --> 00:12:52,549
If you can’t help,
131
00:12:52,549 --> 00:12:55,549
please go there.
132
00:13:18,750 --> 00:13:20,049
Oh!
133
00:13:20,049 --> 00:13:21,549
I thought you could help.
134
00:13:21,549 --> 00:13:26,549
But you made the bubble milk tea instead?
135
00:13:26,549 --> 00:13:29,049
Can you get that pepper for me?
136
00:13:29,049 --> 00:13:30,549
A moment, please.
137
00:13:33,549 --> 00:13:36,549
Here you are.
138
00:13:40,549 --> 00:13:42,549
What?!
139
00:13:42,549 --> 00:13:45,049
Do I look funny?
140
00:13:45,049 --> 00:13:47,049
No, you don’t.
141
00:13:47,049 --> 00:13:48,549
But it looks tasty.
142
00:14:01,549 --> 00:14:03,549
Yummy?
143
00:14:09,549 --> 00:14:10,549
Oh!
144
00:14:10,549 --> 00:14:13,549
I’ll make salad dressing now.
145
00:14:21,549 --> 00:14:23,549
Done.
146
00:14:27,549 --> 00:14:30,549
What’s next?
147
00:14:30,549 --> 00:14:32,549
Oh! You don’t like it?
148
00:14:43,549 --> 00:14:44,549
This too.
149
00:14:46,549 --> 00:14:48,549
Almost getting into my eyes.
150
00:14:48,549 --> 00:14:49,549
This too.
151
00:15:51,543 --> 00:15:52,142
This room!
152
00:15:52,142 --> 00:15:53,043
Come on!
153
00:15:53,043 --> 00:15:55,093
What?!
154
00:17:08,892 --> 00:17:11,993
I’ve got a dental dam.
155
00:17:11,993 --> 00:17:14,692
You’ve got it here like this.
156
00:17:14,692 --> 00:17:16,692
Do you often use it?
157
00:17:16,692 --> 00:17:18,692
I won’t answer the question.
158
00:17:18,692 --> 00:17:20,293
For more information,
159
00:17:20,293 --> 00:17:22,293
Please talk to my lawyer.
160
00:17:22,293 --> 00:17:23,093
Naughty!
161
00:18:51,393 --> 00:18:52,593
I’m not surprised
162
00:18:52,593 --> 00:18:56,493
that everyone loves you.
163
00:18:56,493 --> 00:18:58,393
You’re so cute.
164
00:18:58,393 --> 00:19:02,292
How can I stop loving you?
165
00:19:02,292 --> 00:19:04,093
You’re also cute.
166
00:19:09,093 --> 00:19:12,093
Will there
167
00:19:12,093 --> 00:19:16,093
ever be a day
168
00:19:16,093 --> 00:19:18,593
that you love me too?
169
00:19:25,593 --> 00:19:26,593
After you leave here,
170
00:19:26,593 --> 00:19:28,593
can I call you?
171
00:19:32,593 --> 00:19:33,593
Uh.
172
00:19:37,093 --> 00:19:37,593
Uh.
173
00:21:25,992 --> 00:21:26,893
Hello.
174
00:21:26,893 --> 00:21:28,893
Hello.
175
00:21:28,893 --> 00:21:32,593
It’s so boring when you’re not here.
176
00:21:32,593 --> 00:21:35,393
Are you saying things like this every day?
177
00:21:35,393 --> 00:21:38,792
I miss you badly.
178
00:21:38,792 --> 00:21:40,393
I told you before.
179
00:21:40,393 --> 00:21:41,992
If you miss me,
180
00:21:41,992 --> 00:21:43,292
come and see me here.
181
00:21:43,292 --> 00:21:45,792
Are you sure?
182
00:21:45,792 --> 00:21:47,792
Well, are you at the studio?
183
00:21:47,792 --> 00:21:49,193
Yes.
184
00:21:49,193 --> 00:21:51,893
I’m teaching the evening class.
185
00:21:51,893 --> 00:21:53,893
What about you? Where are you now?
186
00:21:53,893 --> 00:21:55,492
Why is it so quiet?
187
00:21:55,492 --> 00:21:57,093
You’ve just woken up?
188
00:22:00,492 --> 00:22:01,093
Hello!
189
00:22:05,492 --> 00:22:07,593
Do you believe that I miss you?
190
00:22:56,093 --> 00:22:56,593
Tem!
191
00:22:56,593 --> 00:22:58,593
Yes, Mom.
192
00:22:58,593 --> 00:22:59,593
What, Mom?
193
00:22:59,593 --> 00:23:00,593
Who’s that?
194
00:23:00,593 --> 00:23:02,893
Tell me more, Tem.
195
00:23:02,893 --> 00:23:05,593
I’m not quite sure.
196
00:23:05,593 --> 00:23:09,093
But it might be …
197
00:23:09,093 --> 00:23:10,593
I don’t know. But …
198
00:23:11,393 --> 00:23:12,593
Does she come here often?
199
00:23:12,593 --> 00:23:19,093
To my knowledge, quite often.
200
00:23:19,093 --> 00:23:20,593
The outstanding staff, you’re.
201
00:23:20,593 --> 00:23:20,893
Huh!
202
00:23:20,893 --> 00:23:21,593
After this,
203
00:23:21,593 --> 00:23:22,093
I’m reporting to you
204
00:23:22,093 --> 00:23:22,593
everything
205
00:23:22,593 --> 00:23:23,093
that I know
206
00:23:23,093 --> 00:23:23,593
that I see
207
00:23:23,593 --> 00:23:24,093
that I hear.
208
00:23:24,093 --> 00:23:24,593
Everything!
209
00:23:24,593 --> 00:23:29,593
Mom.
210
00:23:29,593 --> 00:23:30,593
Tem!
211
00:23:30,593 --> 00:23:31,593
What’s that cloth?
212
00:23:31,593 --> 00:23:32,593
Oops!
213
00:23:34,593 --> 00:23:36,593
Tem!
214
00:23:36,593 --> 00:23:40,593
Excuse me. I’ve to do housekeeping now.
215
00:23:40,593 --> 00:23:41,593
See you later.
216
00:23:41,593 --> 00:23:42,593
Okay!
217
00:23:43,093 --> 00:23:45,593
Mom,
218
00:23:45,593 --> 00:23:47,093
this is Loft.
219
00:23:47,093 --> 00:23:49,093
A close junior …
220
00:23:49,093 --> 00:23:50,893
of mine.
221
00:23:50,893 --> 00:23:54,093
A very close one, Mom.
222
00:23:54,093 --> 00:23:55,093
Hello.
223
00:23:55,093 --> 00:23:57,593
Hi.
224
00:23:57,593 --> 00:24:00,393
So, are you sure you can drive back by yourself?
225
00:24:00,393 --> 00:24:03,093
Oh! My driver is driving.
226
00:24:03,093 --> 00:24:04,093
to Phetchaburi.
227
00:24:04,093 --> 00:24:05,593
I’m not driving today.
228
00:24:05,593 --> 00:24:08,093
Don’t worry.
229
00:24:08,093 --> 00:24:10,093
So, I’ve to go now.
230
00:24:10,093 --> 00:24:10,893
Bye.
231
00:24:10,893 --> 00:24:11,893
Excuse me, Mom. I’ve to go now.
232
00:24:11,893 --> 00:24:12,393
Alright.
233
00:24:12,393 --> 00:24:13,093
Bye.
234
00:24:13,093 --> 00:24:14,093
Safe ride, honey.
235
00:24:14,093 --> 00:24:18,593
Thank you.
236
00:24:18,593 --> 00:24:20,593
Who’s that?
237
00:24:21,593 --> 00:24:23,593
Who’s she?
238
00:24:23,593 --> 00:24:24,593
Umm.
239
00:24:47,093 --> 00:24:49,593
Tell me, please.
240
00:24:49,593 --> 00:24:53,593
She’s cute.
241
00:24:53,593 --> 00:24:56,593
Your girlfriend?
242
00:24:56,593 --> 00:24:57,593
What, Mom?!
243
00:24:57,593 --> 00:24:59,892
I told you she’s a close junior.
244
00:24:59,892 --> 00:25:02,593
Very close!
245
00:25:04,892 --> 00:25:06,593
If you like her, just get together.
246
00:25:06,593 --> 00:25:10,093
No need to be that blushing.
247
00:25:10,093 --> 00:25:13,593
You’re almost 30.
248
00:25:13,593 --> 00:25:14,593
Sigh!
249
00:25:14,593 --> 00:25:16,593
It’s good that you could move on from Air.
250
00:25:16,593 --> 00:25:19,093
That would relieve my worries.
251
00:25:19,093 --> 00:25:23,093
Who told you that I can move on?
252
00:25:23,093 --> 00:25:25,093
How come you said that?
253
00:25:25,093 --> 00:25:26,593
What Mom?!
254
00:25:26,593 --> 00:25:32,093
If you don’t feel anything for Loft, why do you give her hope?
255
00:25:32,093 --> 00:25:36,093
I haven’t given her hope.
256
00:25:36,093 --> 00:25:38,593
Well.
257
00:25:38,593 --> 00:25:41,093
Loft always knows
258
00:25:41,093 --> 00:25:44,093
that I can’t move on.
259
00:25:44,093 --> 00:25:46,093
Loft knows
260
00:25:46,093 --> 00:25:49,593
her status well.
261
00:25:49,593 --> 00:25:52,093
What status?
262
00:25:52,093 --> 00:25:58,093
Are you sure she’s fine with this?
263
00:25:58,093 --> 00:26:02,093
You shouldn’t make things complicated.
264
00:26:23,093 --> 00:26:24,593
I left it there.
265
00:26:24,593 --> 00:26:27,093
I love this necklace a lot.
266
00:26:27,093 --> 00:26:28,593
I’ll do whatever.
267
00:26:28,593 --> 00:26:33,093
To be able to see you again soon.
268
00:26:33,093 --> 00:26:36,093
Hello.
269
00:26:36,093 --> 00:26:37,593
Why didn’t you tell me earlier?
270
00:26:37,593 --> 00:26:39,093
If I knew, I would bring it back with me.
271
00:26:39,093 --> 00:26:40,593
It’ll be a few days
272
00:26:40,593 --> 00:26:42,093
until I’m going to the studio again.
273
00:26:42,093 --> 00:26:44,093
It might be lost.
274
00:26:44,093 --> 00:26:45,093
It’s okay.
275
00:26:45,093 --> 00:26:46,593
Just leave it here.
276
00:26:46,593 --> 00:26:51,093
To prevent you from others’ flirting.
277
00:26:51,093 --> 00:26:52,593
What?!
278
00:26:52,593 --> 00:26:54,593
You just say whatever pops into your head, huh?
279
00:26:54,593 --> 00:26:57,593
Well, I’m hanging up.
280
00:27:07,593 --> 00:27:10,593
Well?!
281
00:27:10,593 --> 00:27:11,593
I miss you.
282
00:27:11,593 --> 00:27:14,593
Send me a photo, please.
283
00:27:14,593 --> 00:27:16,593
I’m taking a shower.
284
00:27:16,593 --> 00:27:18,593
Can it be later?
285
00:27:18,593 --> 00:27:24,593
Wow! Sexy!
286
00:27:24,593 --> 00:27:26,593
I mean after I finish.
287
00:27:26,593 --> 00:27:28,593
It will be later.
288
00:27:51,093 --> 00:27:51,593
Pure,
289
00:27:51,593 --> 00:27:53,093
what are you doing?
290
00:27:53,093 --> 00:27:56,093
Did you come back from the studio?
291
00:27:56,093 --> 00:27:59,593
Can I see you at the condo?
292
00:27:59,593 --> 00:28:01,093
Unless you say you miss me,
293
00:28:01,093 --> 00:28:03,093
you can come here.
294
00:28:03,093 --> 00:28:05,093
I miss you.
295
00:28:53,826 --> 00:29:00,227
Oh!
296
00:29:00,227 --> 00:29:01,326
You went to France.
297
00:29:01,326 --> 00:29:03,526
For traveling or working?
298
00:29:03,526 --> 00:29:06,026
How could you have time for shopping?
299
00:29:06,026 --> 00:29:18,526
I went to work.
300
00:29:18,526 --> 00:29:20,026
You went on a honeymoon trip!
301
00:29:20,026 --> 00:29:21,127
Did you have so much fun?
302
00:29:21,127 --> 00:29:22,926
Why didn’t you tell me about this?
303
00:29:22,926 --> 00:29:24,426
Or, are you happier after spending time with him
304
00:29:24,426 --> 00:29:26,426
than being with me?
305
00:29:30,127 --> 00:29:32,127
Pure!
306
00:29:32,127 --> 00:29:33,026
Yes.
307
00:29:33,026 --> 00:29:35,327
Are you alright?
308
00:29:35,327 --> 00:29:36,026
Err.
309
00:29:36,026 --> 00:29:37,127
Did you have a good time
310
00:29:37,127 --> 00:29:38,327
in France?
311
00:29:41,127 --> 00:29:43,827
Well…
312
00:29:43,827 --> 00:29:45,027
They might think
313
00:29:45,027 --> 00:29:47,627
it was a honeymoon trip.
314
00:29:47,627 --> 00:29:50,226
But for me,
315
00:29:50,226 --> 00:29:52,127
it’s called working.
316
00:29:54,827 --> 00:29:57,127
What about having a look at the things here?
317
00:29:57,127 --> 00:29:59,926
They are all good for you.
318
00:29:59,926 --> 00:30:01,327
Umm.
319
00:30:01,327 --> 00:30:02,627
Thank you.
320
00:30:02,627 --> 00:30:06,327
It’s good that you still remember what I like.
321
00:30:08,627 --> 00:30:10,827
I never forget
322
00:30:10,827 --> 00:30:13,127
what you like.
323
00:30:14,226 --> 00:30:15,926
And …
324
00:30:15,926 --> 00:30:17,827
Are you tired?
325
00:30:17,827 --> 00:30:20,027
Yes, I’m exhausted.
326
00:30:20,027 --> 00:30:20,926
Then,
327
00:30:20,926 --> 00:30:24,226
do you want something to drink?
328
00:30:24,226 --> 00:30:25,627
Pure.
329
00:30:25,627 --> 00:30:27,027
Huh?
330
00:30:27,027 --> 00:30:32,926
Well, …
331
00:30:32,926 --> 00:30:33,726
Yes.
332
00:30:33,726 --> 00:30:34,527
Whatever.
333
00:30:34,527 --> 00:30:35,426
As you like.
334
00:30:35,426 --> 00:30:36,226
Okay.
335
00:30:46,226 --> 00:30:48,027
What are you doing?
336
00:30:52,826 --> 00:30:53,826
Hello!
337
00:30:53,826 --> 00:30:56,427
Is there anybody there?
338
00:31:00,627 --> 00:31:01,527
Hello!
339
00:31:23,826 --> 00:31:25,627
Well, I miss you.
340
00:31:27,826 --> 00:31:31,027
Why is it that easy today?
341
00:31:31,027 --> 00:31:33,826
You know well
342
00:31:33,826 --> 00:31:36,826
why I’ve avoided it.
343
00:31:36,826 --> 00:31:38,326
Well, yes.
344
00:31:38,326 --> 00:31:41,726
Because you don’t like showing off your feelings.
345
00:31:41,726 --> 00:31:43,927
But not every time
346
00:31:43,927 --> 00:31:47,027
that I can guess your feelings.
347
00:31:48,326 --> 00:31:50,326
So,
348
00:31:50,326 --> 00:31:51,527
from now on …
349
00:31:51,527 --> 00:31:54,127
I’ll keep saying it.
350
00:32:06,127 --> 00:32:07,927
Pure.
351
00:32:07,927 --> 00:32:10,427
Yes.
352
00:32:10,427 --> 00:32:13,226
You told me before
353
00:32:13,226 --> 00:32:15,127
you’re not waiting for me
354
00:32:15,127 --> 00:32:18,427
but you aren’t seeing anyone else.
355
00:32:18,427 --> 00:32:22,027
Is it still the same?
356
00:32:22,027 --> 00:32:25,826
Why did you ask me this?
357
00:32:25,826 --> 00:32:30,826
There’s no one in my place, right?
358
00:32:33,927 --> 00:32:36,627
Can you promise me you won’t have anyone yet?
359
00:32:38,127 --> 00:32:40,226
Since we broke up,
360
00:32:40,226 --> 00:32:43,127
you’ve never asked me for something like this.
361
00:32:47,927 --> 00:32:50,927
It was me who asked you to break up with me.
362
00:32:50,927 --> 00:32:55,326
So, how could I ask you not to have anyone.
363
00:32:55,326 --> 00:33:00,026
But a moment ago, why did you ask me like that?
364
00:33:00,026 --> 00:33:02,927
I’m finishing up things in my life.
365
00:33:02,927 --> 00:33:05,627
It might take time.
366
00:33:05,627 --> 00:33:08,927
And I don’t know exactly how long it takes.
367
00:33:08,927 --> 00:33:10,627
But!
368
00:33:13,227 --> 00:33:16,427
Can you please wait for me?
369
00:33:16,427 --> 00:33:19,826
So it means …
370
00:33:19,826 --> 00:33:21,627
you’re divorcing?
371
00:33:26,127 --> 00:33:29,927
I’m trying to do so.
372
00:33:29,927 --> 00:33:31,927
Trying?!
373
00:33:31,927 --> 00:33:34,026
What do you mean?
374
00:33:34,026 --> 00:33:35,927
Up until now,
375
00:33:35,927 --> 00:33:39,127
you’ve been trying, haven’t you?
376
00:33:39,927 --> 00:33:42,227
But it never happens!
377
00:33:46,127 --> 00:33:48,127
I’m sorry.
378
00:33:50,026 --> 00:33:51,727
I can hear it.
379
00:33:51,727 --> 00:33:54,127
Another excuse from you.
380
00:33:54,127 --> 00:33:56,127
Pure!
381
00:33:57,627 --> 00:33:59,127
Come on!
382
00:33:59,127 --> 00:34:00,326
Even after we broke up,
383
00:34:00,326 --> 00:34:03,927
you’re still tough on me.
384
00:34:03,927 --> 00:34:06,826
I didn’t mean to do that.
385
00:34:06,826 --> 00:34:11,927
You’ve never accepted anything.
386
00:34:11,927 --> 00:34:14,826
So, what about this?
387
00:34:14,826 --> 00:34:17,627
If you want me to wait,
388
00:34:17,627 --> 00:34:19,326
stay here with me tonight.
389
00:34:40,927 --> 00:34:41,826
Hello.
390
00:34:41,826 --> 00:34:42,627
I’m sorry.
391
00:34:42,627 --> 00:34:45,026
Last night, there were some messy things here.
392
00:34:45,026 --> 00:34:46,927
I saw the messages.
393
00:34:46,927 --> 00:34:48,326
But it was quite late already.
394
00:34:48,326 --> 00:34:50,826
I thought you must have been to bed.
395
00:34:50,826 --> 00:34:53,326
You’re okay, right?
396
00:34:53,326 --> 00:34:55,127
I’m alright.
397
00:34:55,127 --> 00:34:57,127
It’s good then.
398
00:34:57,127 --> 00:34:59,427
Don’t you work?
399
00:34:59,427 --> 00:35:02,526
I’m going to the studio in the afternoon.
400
00:35:02,526 --> 00:35:05,826
Well,
401
00:35:05,826 --> 00:35:07,427
are you okay to talk?
402
00:35:07,427 --> 00:35:11,026
Yes, speaking.
403
00:35:11,026 --> 00:35:13,026
I mean …
404
00:35:13,026 --> 00:35:16,427
for VDO calling.
405
00:35:16,427 --> 00:35:17,927
Umm.
406
00:35:17,927 --> 00:35:20,427
Sure.
407
00:35:28,927 --> 00:35:30,627
You’re trying to make up with me?
408
00:35:30,627 --> 00:35:33,927
You are still sulky from last night, aren’t you?
409
00:35:33,927 --> 00:35:35,227
Not that much.
410
00:35:35,227 --> 00:35:37,227
I’m okay though you do nothing.
411
00:35:37,227 --> 00:35:38,826
No.
412
00:35:38,826 --> 00:35:41,826
I don’t like being someone who breaks a promise.
413
00:35:41,826 --> 00:35:43,927
So, where are you now?
414
00:35:43,927 --> 00:35:46,326
You really dressed up today!
415
00:35:46,326 --> 00:35:48,026
I’m painting
416
00:35:48,026 --> 00:35:51,127
the key visual for the exhibition opening.
417
00:35:51,127 --> 00:35:52,026
Really?
418
00:35:52,026 --> 00:35:53,927
Can I have a look at it?
419
00:35:53,927 --> 00:35:54,927
No.
420
00:35:54,927 --> 00:35:57,427
It’s a secret.
421
00:35:57,427 --> 00:35:59,326
Excuse me.
422
00:35:59,326 --> 00:36:00,326
Well, Pure.
423
00:36:00,326 --> 00:36:02,427
I’ve to go now.
424
00:36:02,427 --> 00:36:05,927
I’m doing good now.
425
00:36:05,927 --> 00:36:06,927
Okay!
426
00:36:06,927 --> 00:36:12,026
Talk to you later.
427
00:36:12,026 --> 00:36:16,026
Was that Pure?
428
00:36:32,227 --> 00:36:34,227
Thank you for this. / Oops! Your hair!
429
00:36:34,227 --> 00:36:36,227
For the secretary candidate interview tomorrow,
430
00:36:36,227 --> 00:36:39,127
should it be onsite or online interview?
431
00:36:39,127 --> 00:36:41,227
If it’s onsite, I’ll prepare a room for it.
432
00:36:41,227 --> 00:36:42,427
Umm. It can be online.
433
00:36:42,427 --> 00:36:44,927
Okay.
434
00:36:44,927 --> 00:36:46,127
Well, I almost forgot
435
00:36:46,127 --> 00:36:48,826
that your brother is coming here in the afternoon.
436
00:36:48,826 --> 00:36:49,727
This afternoon?
437
00:36:49,727 --> 00:36:51,227
Yes.
438
00:36:51,227 --> 00:36:53,927
Okay.
439
00:36:57,227 --> 00:36:59,127
Why didn’t you tell me about your visit before?
440
00:36:59,127 --> 00:37:00,826
Well, why?!
441
00:37:00,826 --> 00:37:02,826
I can’t see you here or what? Huh?
442
00:37:02,826 --> 00:37:05,026
It’s quite quiet at home these days.
443
00:37:05,026 --> 00:37:06,127
I just wanted to change my sleeping place.
444
00:37:06,127 --> 00:37:09,127
You know?
445
00:37:09,127 --> 00:37:11,227
You usually say you’re busy.
446
00:37:11,227 --> 00:37:14,526
What about Air? Where’s she now?
447
00:37:14,526 --> 00:37:19,227
She has her own way.
448
00:37:19,227 --> 00:37:21,127
Hey, Loft!
449
00:37:21,127 --> 00:37:23,926
Where’s your necklace?
450
00:37:23,926 --> 00:37:27,327
Don’t tell me you gave it to someone special again?
451
00:37:27,327 --> 00:37:29,227
No.
452
00:37:29,227 --> 00:37:31,327
It’s none of your business.
453
00:37:31,327 --> 00:37:32,026
Hey!
454
00:37:32,026 --> 00:37:33,227
See you at the pool!
455
00:37:33,227 --> 00:37:33,926
Bye!
456
00:38:27,475 --> 00:38:28,125
Lamp!
457
00:38:38,625 --> 00:38:40,774
Oh!!!
458
00:38:40,774 --> 00:38:42,174
If this was the sea,
459
00:38:42,174 --> 00:38:44,875
you’d be almost getting the island over there.
460
00:38:44,875 --> 00:38:45,674
Cheers!
461
00:38:45,674 --> 00:38:46,174
Cheers!
462
00:38:50,674 --> 00:38:51,475
Well,
463
00:38:51,475 --> 00:38:53,375
visiting Paris,
464
00:38:53,375 --> 00:38:55,174
should you have something for me?
465
00:38:55,174 --> 00:38:55,674
Here it is.
466
00:38:55,674 --> 00:38:56,674
Ooh!
467
00:38:56,674 --> 00:38:57,674
Oh!
468
00:38:57,674 --> 00:38:59,174
You were there many days.
469
00:38:59,174 --> 00:39:02,075
How come there’s nothing for me?
470
00:39:02,075 --> 00:39:04,174
Or?!
471
00:39:04,174 --> 00:39:06,575
You enjoyed the honeymoon trip so much that you forgot me.
472
00:39:06,575 --> 00:39:08,075
Huh, my brother?!
473
00:39:08,075 --> 00:39:09,075
No. You’re wrong.
474
00:39:09,075 --> 00:39:11,575
I mean Air didn’t want to go out.
475
00:39:11,575 --> 00:39:13,674
I mostly stayed in.
476
00:39:13,674 --> 00:39:14,474
Well, and …
477
00:39:14,474 --> 00:39:16,674
How’s she now?
478
00:39:16,674 --> 00:39:20,125
Has she slightly fallen for you?
479
00:39:24,875 --> 00:39:26,125
What’s wrong?!
480
00:39:37,575 --> 00:39:40,174
I think …
481
00:39:40,174 --> 00:39:43,174
it’s time.
482
00:39:43,174 --> 00:39:44,125
Huh?
483
00:39:58,875 --> 00:40:02,125
We’re seriously ending up, aren’t we?
484
00:40:09,375 --> 00:40:11,125
Please divorce me, Lamp.
485
00:40:16,775 --> 00:40:19,125
I’ve been thinking about this too.
486
00:40:21,675 --> 00:40:24,125
Can you give me more time?
487
00:40:53,574 --> 00:40:55,175
Morning!
488
00:40:55,175 --> 00:40:56,675
Are you up?
489
00:40:56,675 --> 00:40:59,175
I didn’t mean to wake you up.
490
00:40:59,175 --> 00:41:00,675
I’m looking for my son.
491
00:41:00,675 --> 00:41:02,175
Well,
492
00:41:02,175 --> 00:41:03,375
did you have a good sleep?
493
00:41:03,375 --> 00:41:04,675
Yes.
494
00:41:04,675 --> 00:41:05,675
Hey!
495
00:41:05,675 --> 00:41:07,175
Look!
496
00:41:07,175 --> 00:41:10,974
Cute pyjamas!
497
00:41:10,974 --> 00:41:12,175
You can take
498
00:41:12,175 --> 00:41:13,875
any ones you like.
499
00:41:13,875 --> 00:41:15,175
I’ve so many here.
500
00:41:15,175 --> 00:41:16,574
Dumbo is mine.
501
00:41:16,574 --> 00:41:17,375
Sure.
502
00:41:17,375 --> 00:41:20,074
Your Dumbo ones can be paired up with those of Bisou.
503
00:41:21,474 --> 00:41:23,375
Are you alright?
504
00:41:23,375 --> 00:41:25,375
I’m leaving shortly.
505
00:41:25,375 --> 00:41:26,275
Uh!
506
00:41:26,275 --> 00:41:27,175
Thank you
507
00:41:27,175 --> 00:41:28,574
for offering me a night here.
508
00:41:28,574 --> 00:41:29,474
No problem.
509
00:41:29,474 --> 00:41:30,375
Well,
510
00:41:30,375 --> 00:41:32,125
does the glue work?
511
00:41:34,875 --> 00:41:36,675
So, …
512
00:41:36,675 --> 00:41:38,125
can you stay with me tonight?
513
00:41:40,474 --> 00:41:42,375
I can’t do it now.
514
00:41:42,375 --> 00:41:45,474
I don’t want people to think we’re doing something wrong.
515
00:41:45,474 --> 00:41:48,375
Do you want to keep being a good one?
516
00:41:48,375 --> 00:41:49,875
Are you sure you can be a good one?
517
00:41:49,875 --> 00:41:52,175
A good one who has been hurting me terribly like this?
518
00:41:52,175 --> 00:41:53,875
What did I do wrong?
519
00:41:53,875 --> 00:41:55,675
Since I was the first.
520
00:41:55,675 --> 00:41:57,474
Don’t be quiet!
521
00:41:57,474 --> 00:41:59,175
And I did tell you before.
522
00:41:59,175 --> 00:42:01,175
You don’t need to buy me these things.
523
00:42:01,175 --> 00:42:03,775
If you can’t break up with him,
524
00:42:03,775 --> 00:42:06,125
leave me alone.
525
00:42:08,675 --> 00:42:10,125
Sigh!
526
00:42:25,175 --> 00:42:26,074
Air!
527
00:42:26,074 --> 00:42:27,125
Air!
528
00:42:28,774 --> 00:42:30,375
I’m sorry.
529
00:42:30,375 --> 00:42:31,975
Air, please!
530
00:42:31,975 --> 00:42:33,675
I’m sorry.
531
00:42:33,675 --> 00:42:35,175
Air, listen!
532
00:42:35,175 --> 00:42:37,125
I’m sorry ... I didn’t mean to …
533
00:42:47,675 --> 00:42:49,475
It was broken.
534
00:42:49,475 --> 00:42:51,375
No matter how hard you try,
535
00:42:51,375 --> 00:42:53,125
a crack can still be seen.
536
00:42:54,875 --> 00:42:57,375
The crack is still here.
537
00:42:57,375 --> 00:42:57,975
Look!
538
00:42:57,975 --> 00:42:58,475
Bisou, look at that.
539
00:42:58,475 --> 00:42:59,125
Bisou, can you see it?
540
00:43:03,875 --> 00:43:05,375
So,
541
00:43:05,375 --> 00:43:07,125
what did you tell her?
542
00:43:09,475 --> 00:43:11,125
I just asked for more time.
543
00:43:15,274 --> 00:43:18,675
I might have no other way to hold her.
544
00:43:18,675 --> 00:43:22,125
We both know Air’s been longing for the divorce.
545
00:43:28,475 --> 00:43:29,125
Loft,
546
00:43:31,175 --> 00:43:33,125
if that day comes,
547
00:43:34,375 --> 00:43:35,125
what do you think?
548
00:43:39,975 --> 00:43:42,175
It’s you only,
549
00:43:42,175 --> 00:43:45,175
who can make a decision.
550
00:43:45,175 --> 00:43:47,875
Your happiness
551
00:43:47,875 --> 00:43:50,125
belongs to you.
552
00:43:55,274 --> 00:43:56,574
Hello, Mom.
553
00:43:56,574 --> 00:43:59,475
I can’t reach Air after you guys came back from France.
554
00:43:59,475 --> 00:44:02,125
I went to the office, but I didn’t see her.
555
00:44:04,774 --> 00:44:05,774
Oh!
556
00:44:05,774 --> 00:44:07,675
She went to see her friend, Bam.
557
00:44:07,675 --> 00:44:08,774
Bam is sick.
558
00:44:08,774 --> 00:44:11,475
So, she needs Air to take care of her.
559
00:44:11,475 --> 00:44:12,375
Well,
560
00:44:12,375 --> 00:44:16,074
if I meet her, I’ll ask her to call you back as soon as possible.
561
00:44:16,074 --> 00:44:16,574
Alright.
562
00:44:16,574 --> 00:44:17,125
Okay, Mom.
563
00:44:47,675 --> 00:44:48,675
Hello.
564
00:44:48,675 --> 00:44:50,175
Where are you now?
565
00:44:50,175 --> 00:44:53,475
Your mom called me. She said she can’t reach you.
566
00:44:53,475 --> 00:44:55,175
I’ve been busy with some errands.
567
00:44:55,175 --> 00:44:56,675
I forgot to bring a charger.
568
00:44:56,675 --> 00:44:57,774
I’m sorry, Lamp.
569
00:44:57,774 --> 00:44:58,774
I’ll take care of
570
00:44:58,774 --> 00:45:00,475
my mom by myself.
571
00:45:00,475 --> 00:45:03,375
Where are you now?
572
00:45:03,375 --> 00:45:04,574
I’m driving.
573
00:45:04,574 --> 00:45:05,875
On the way to the office.
574
00:45:05,875 --> 00:45:07,125
Okay. Alright.
575
00:45:11,975 --> 00:45:13,274
Excuse me.
576
00:45:13,274 --> 00:45:14,675
Hello.
577
00:45:14,675 --> 00:45:16,375
Hello.
578
00:45:16,375 --> 00:45:18,574
Would you like to ask about classes or look for something here?
579
00:45:18,574 --> 00:45:19,274
Err.
580
00:45:19,274 --> 00:45:20,675
I want to see Pure.
581
00:45:20,675 --> 00:45:22,774
Is she in today?
582
00:45:22,774 --> 00:45:24,774
Oh. She’s off today.
583
00:45:24,774 --> 00:45:27,675
Shall I let her know now that you’re here to meet her?
584
00:45:27,675 --> 00:45:28,375
Umm.
585
00:45:28,375 --> 00:45:29,675
Well, maybe not.
586
00:45:29,675 --> 00:45:30,675
Thank you.
587
00:45:30,675 --> 00:45:31,675
Alright.
588
00:45:31,675 --> 00:45:32,675
Oops!
589
00:45:32,675 --> 00:45:33,175
Ooh!
590
00:45:35,574 --> 00:45:36,675
Please let me help.
591
00:45:36,675 --> 00:45:37,175
Thank you.
592
00:45:45,774 --> 00:45:47,175
Is the necklace
593
00:45:47,175 --> 00:45:48,125
for sale?
594
00:45:52,675 --> 00:45:54,475
Err…I’m afraid it’s not for sale.
595
00:45:54,475 --> 00:45:56,175
I’ve just seen it here.
596
00:45:56,175 --> 00:45:58,125
I think it might belong to Teacher Pure.
597
00:46:25,175 --> 00:46:27,125
Loft, who are you dating?
598
00:46:30,774 --> 00:46:32,125
Do I know that person?
599
00:47:51,174 --> 00:47:52,875
You’ve been traveling frequently.
600
00:47:52,875 --> 00:47:53,774
Don’t you feel tired?
601
00:47:53,774 --> 00:47:55,774
Not seeing you in person
602
00:47:55,774 --> 00:47:56,774
is more tiring.
603
00:47:56,774 --> 00:47:58,674
Ooh!
604
00:47:58,674 --> 00:48:00,875
If I get divorced,
605
00:48:00,875 --> 00:48:03,475
I’ll come back to hear your answer.
606
00:48:03,475 --> 00:48:05,875
I’ll be asking if you’d want to be with me.
607
00:48:05,875 --> 00:48:09,774
You know well I’ve been waiting for you.
608
00:48:09,774 --> 00:48:12,375
I’ve something to talk to you.
609
00:48:12,375 --> 00:48:13,475
Sure.
610
00:48:13,475 --> 00:48:16,475
I’ve decided.
36752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.