All language subtitles for Rec.2007 - English From AI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,650 --> 00:00:17,990 Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, just like every night, we're going to be sharing some special midnight moments with... 2 00:00:28,460 --> 00:00:30,020 Mom, where's the frame? 3 00:00:30,760 --> 00:00:31,180 About here. 4 00:00:31,820 --> 00:00:32,340 About here? 5 00:00:32,780 --> 00:00:34,960 Okay, you can't see my, you can't see this hand? 6 00:00:35,280 --> 00:00:35,520 No. 7 00:00:36,020 --> 00:00:36,500 Right. 8 00:00:42,120 --> 00:00:48,420 Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, on while you're sleeping, we're going to be following a team of friends. 9 00:00:48,440 --> 00:00:50,740 Firemen on their late night tour of duty. 10 00:00:51,820 --> 00:00:52,900 I lost it. 11 00:00:53,540 --> 00:00:54,340 Hang on, hang on. 12 00:00:54,620 --> 00:01:03,480 Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, on while you're sleeping, we're going to be following a team of firefighters on their late night tour of duty on the streets of our city. 13 00:01:03,740 --> 00:01:04,500 But that's not all. 14 00:01:04,540 --> 00:01:07,320 No. We're also going to see things no one has seen before. 15 00:01:07,720 --> 00:01:11,000 Where they live, where they sleep, where they relax, how they get ready, what they eat. 16 00:01:11,280 --> 00:01:14,860 We're going to get the low down on the station and all of its inhabitants. 17 00:01:15,160 --> 00:01:17,460 And you can come too on while you're sleeping. 18 00:01:19,040 --> 00:01:21,580 Hang on. Okay. 19 00:01:23,960 --> 00:01:27,040 Hey, listen, if this guy's a pain in the ass, just cut. 20 00:01:27,480 --> 00:01:30,560 I mean, he looks kind of, uh, we don't want to waste him. 21 00:01:31,280 --> 00:01:33,780 Andrew, uh, you're the boss here, right? 22 00:01:33,820 --> 00:01:34,140 Yeah. 23 00:01:34,140 --> 00:01:35,560 You're the, uh, coordinator. 24 00:01:36,180 --> 00:01:42,160 I'm the duty officer in this watch. I'm responsible for this watch, both inside the station and out through dealing with any incidents. 25 00:01:42,340 --> 00:01:43,200 Uh-huh. 26 00:01:43,700 --> 00:01:48,360 This is the helmet, and all in one helmet, you can try it on. 27 00:01:48,360 --> 00:01:48,660 It's clean. 28 00:01:48,800 --> 00:01:51,800 I'm going to be the heroin of tonight's while you're sleeping. 29 00:01:54,640 --> 00:01:55,700 Wanna get one that fit? 30 00:01:55,720 --> 00:01:57,360 No, it's fine. It's fine. 31 00:01:57,940 --> 00:01:59,700 The problem is, you guys are enormous. 32 00:01:59,920 --> 00:02:01,220 We're big guys. Yeah. 33 00:02:01,540 --> 00:02:02,780 And these are the boots. 34 00:02:03,140 --> 00:02:05,020 We got the pants stuck inside the boots. 35 00:02:05,560 --> 00:02:09,160 It's just like the cartoons. You fall straight down to your boots. 36 00:02:09,300 --> 00:02:11,260 It was the cartoons that covered all that from us. 37 00:02:12,920 --> 00:02:14,360 I'm a big fireman. 38 00:02:15,360 --> 00:02:17,600 Okay, so let's go and see, uh, 39 00:02:17,600 --> 00:02:19,940 see if you get an emergency. 40 00:02:20,640 --> 00:02:20,680 Yeah. 41 00:02:20,680 --> 00:02:21,720 And I'll be right with you. 42 00:02:21,900 --> 00:02:23,900 You'll let me in the, uh, yeah, absolutely. 43 00:02:24,160 --> 00:02:24,460 Okay. 44 00:02:24,560 --> 00:02:25,060 It's a lottery. 45 00:02:26,240 --> 00:02:26,880 It's a lottery. 46 00:02:27,000 --> 00:02:27,420 A lottery. 47 00:02:27,580 --> 00:02:28,320 We might get a call. 48 00:02:28,460 --> 00:02:28,980 We might not. 49 00:02:29,580 --> 00:02:30,480 Well, it's easy if you do. 50 00:02:31,100 --> 00:02:33,100 And you wait and see. I'll help you out. 51 00:02:33,200 --> 00:02:33,680 That'd be great. 52 00:02:34,080 --> 00:02:34,520 All right. 53 00:02:34,760 --> 00:02:36,000 So this is the dining hall. 54 00:02:36,120 --> 00:02:36,640 It's time for lunch. 55 00:02:37,780 --> 00:02:38,320 Uh, dinner. 56 00:02:38,760 --> 00:02:38,820 Okay. 57 00:02:38,820 --> 00:02:40,780 So they're not going to mind me coming in the dining hall. 58 00:02:41,800 --> 00:02:44,160 And we'll be trying some of the range to their expecting you. 59 00:02:44,480 --> 00:02:47,100 Those mouthwatering meals and firemen cook up. 60 00:02:47,100 --> 00:02:47,680 Exactly. 61 00:02:47,820 --> 00:02:48,820 Then let's go in. 62 00:02:49,120 --> 00:02:50,020 Look how look how look how. 63 00:02:52,420 --> 00:02:52,840 Okay. 64 00:02:52,840 --> 00:02:53,980 So, this is the dining hall. 65 00:03:00,280 --> 00:03:03,160 So you all enjoying this magnificent feast, huh? 66 00:03:03,540 --> 00:03:03,820 Okay. 67 00:03:04,200 --> 00:03:05,260 The extra mana and Alex. 68 00:03:05,480 --> 00:03:06,960 Do the guys we show you how to do it. 69 00:03:07,340 --> 00:03:08,120 Do you all know, please? 70 00:03:08,220 --> 00:03:09,380 Don't get up. You're eating. 71 00:03:09,820 --> 00:03:10,120 I know. 72 00:03:10,120 --> 00:03:10,500 I know. 73 00:03:11,060 --> 00:03:12,640 And it looks like I'm going to eat. 74 00:03:12,700 --> 00:03:13,080 Yeah. 75 00:03:13,300 --> 00:03:13,380 Yeah. 76 00:03:14,360 --> 00:03:15,000 Let's see. 77 00:03:18,540 --> 00:03:19,180 See you. 78 00:03:19,260 --> 00:03:20,840 I should have meal and we'll be up later. 79 00:03:21,040 --> 00:03:21,960 Take a look at the museum. 80 00:03:22,360 --> 00:03:22,520 Sure. 81 00:03:22,960 --> 00:03:23,500 We don't. 82 00:03:29,260 --> 00:03:30,060 Let me see. 83 00:03:30,120 --> 00:03:30,800 Give me a spin. 84 00:03:31,280 --> 00:03:31,340 Okay. 85 00:03:31,460 --> 00:03:32,700 I think I'll stick it in your pocket. 86 00:03:33,920 --> 00:03:34,880 It won't get in the way. 87 00:03:35,040 --> 00:03:35,700 Later with the belt. 88 00:03:35,860 --> 00:03:36,020 No, everything. 89 00:03:37,040 --> 00:03:38,120 I don't think so. 90 00:03:38,180 --> 00:03:39,320 And if it does, we'll move it. 91 00:03:39,340 --> 00:03:40,360 Man, I have to do everything. 92 00:03:40,480 --> 00:03:40,680 Yeah. 93 00:03:42,120 --> 00:03:42,600 Let's see. 94 00:03:43,400 --> 00:03:44,360 Say something. 95 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 One, two, a little sec. 96 00:03:46,860 --> 00:03:47,320 Man, I'm going. 97 00:03:47,500 --> 00:03:47,660 Go on. 98 00:03:48,420 --> 00:03:49,180 Keep talking. 99 00:03:49,920 --> 00:03:50,180 Hello. 100 00:03:50,440 --> 00:03:51,320 My name's Manu. 101 00:03:51,620 --> 00:03:53,320 Tonight, the TV's here. 102 00:03:54,600 --> 00:03:54,840 Okay. 103 00:03:55,340 --> 00:03:55,720 I'm fine. 104 00:03:55,980 --> 00:03:56,660 I don't know. 105 00:03:58,400 --> 00:03:58,540 Yeah. 106 00:03:58,740 --> 00:03:59,540 What's up here, right? 107 00:03:59,800 --> 00:04:00,240 Small one. 108 00:04:01,480 --> 00:04:01,740 Okay. 109 00:04:03,180 --> 00:04:03,740 No, what? 110 00:04:03,840 --> 00:04:05,080 I'm going to change sides. 111 00:04:05,320 --> 00:04:06,160 If you don't mind. 112 00:04:06,480 --> 00:04:07,300 Because of my hair. 113 00:04:07,380 --> 00:04:08,020 You go here. 114 00:04:09,960 --> 00:04:10,600 So, Alex. 115 00:04:10,760 --> 00:04:13,360 Tell us what a normal night is like here. 116 00:04:13,360 --> 00:04:15,120 At the fire station. 117 00:04:16,360 --> 00:04:18,360 Well, a normal night is pretty much routine. 118 00:04:19,660 --> 00:04:20,140 Because it's normal. 119 00:04:20,940 --> 00:04:21,320 It's normal. 120 00:04:22,900 --> 00:04:27,540 Because as people get the impression that we're always putting up fires, normally. 121 00:04:28,920 --> 00:04:33,600 And I would say that 70% of the calls they receive are actually to provide a different kind of service. 122 00:04:33,640 --> 00:04:34,480 Mm-hmm. 123 00:04:35,080 --> 00:04:36,180 So, like, for example, 124 00:04:36,900 --> 00:04:40,880 to see a lot of water pipes that are leaking or to rescue people's pets. 125 00:04:40,880 --> 00:04:43,540 For example, we do that even though it sounds like a cliché. 126 00:04:43,820 --> 00:04:45,380 We actually do that. 127 00:04:46,600 --> 00:04:47,400 Or maybe... 128 00:04:47,400 --> 00:04:49,800 Well, this is going to sound terrible. 129 00:04:49,920 --> 00:04:51,580 But I hope the siren goes off. 130 00:04:52,920 --> 00:04:53,100 And... 131 00:04:53,100 --> 00:04:54,160 And then you all get called out. 132 00:04:54,280 --> 00:04:55,380 But nothing serious. 133 00:04:55,700 --> 00:04:56,480 Well, let's hope that that goes off. 134 00:04:56,480 --> 00:05:01,800 But for us to come with you guys and see what your work is really like and what you do. 135 00:05:02,200 --> 00:05:02,720 So, don't think it's a problem. 136 00:05:02,720 --> 00:05:03,600 Oh, no, no. 137 00:05:03,700 --> 00:05:04,280 I understand. 138 00:05:04,440 --> 00:05:06,800 I mean, for you guys, it's much more interesting, right? 139 00:05:07,060 --> 00:05:08,040 I mean, we're exciting. 140 00:05:08,280 --> 00:05:09,200 But let's hope not. 141 00:05:09,540 --> 00:05:10,660 Let's hope it's quiet. 142 00:05:10,660 --> 00:05:12,260 Yeah, just an ordinary night. 143 00:05:13,060 --> 00:05:13,500 Exactly. 144 00:05:14,340 --> 00:05:15,060 So, there it is. 145 00:05:15,300 --> 00:05:17,340 We're here to see what a fireman's life is like. 146 00:05:17,400 --> 00:05:19,640 And we have to be ready to wait and pass the time. 147 00:05:19,680 --> 00:05:22,720 And maybe go see a movie in... 148 00:05:22,720 --> 00:05:25,120 In the TV room, right, Alex? 149 00:05:25,140 --> 00:05:26,820 Well, the time being, that's what we're going to do. 150 00:05:27,060 --> 00:05:27,660 Well, all right. 151 00:05:32,450 --> 00:05:33,770 Oh, I'm beat. 152 00:05:34,410 --> 00:05:35,330 So, what do we do? 153 00:05:35,410 --> 00:05:36,250 Go see... 154 00:05:36,250 --> 00:05:36,750 The call is? 155 00:05:37,150 --> 00:05:37,390 Okay. 156 00:05:37,890 --> 00:05:38,150 Okay. 157 00:05:38,370 --> 00:05:39,270 Something you do. 158 00:05:40,370 --> 00:05:41,930 Ooh, it's too much. 159 00:05:43,910 --> 00:05:45,230 Come on. 160 00:05:47,390 --> 00:05:48,990 Hi, can we come in? 161 00:05:49,510 --> 00:05:50,370 Hi there. 162 00:05:51,070 --> 00:05:52,130 At last. 163 00:05:52,350 --> 00:05:54,100 Women at the fire station. 164 00:05:54,870 --> 00:05:56,130 Hey, what are you doing? 165 00:05:56,550 --> 00:05:57,490 Where are you going? 166 00:05:57,750 --> 00:05:58,850 Don't be shy. 167 00:06:00,890 --> 00:06:03,930 As you can see, it's getting later and... 168 00:06:04,950 --> 00:06:06,550 It's getting quieter and in here. 169 00:06:07,230 --> 00:06:07,830 Everyone's gone? 170 00:06:09,710 --> 00:06:11,630 The dining hall is empty. 171 00:06:13,390 --> 00:06:14,650 They're house-trained. 172 00:06:17,690 --> 00:06:20,130 And here is where they're all sleeping. 173 00:06:21,550 --> 00:06:23,230 So, when they hear the alarm, 174 00:06:24,370 --> 00:06:26,730 they all come racing out of their beds. 175 00:06:28,470 --> 00:06:30,710 And slide down here. 176 00:06:32,130 --> 00:06:35,730 And down there are all the fire engines, 177 00:06:35,730 --> 00:06:37,370 which we saw earlier. 178 00:06:38,310 --> 00:06:39,670 They take on average. 179 00:06:40,350 --> 00:06:41,890 Three minutes or less. 180 00:06:42,590 --> 00:06:43,830 To go into action. 181 00:06:47,190 --> 00:06:47,870 Come on. 182 00:06:48,290 --> 00:06:48,570 Let's go. 183 00:06:48,930 --> 00:06:48,950 Come on. 184 00:06:51,250 --> 00:06:51,370 Hey. 185 00:06:51,450 --> 00:06:51,650 Let's go. 186 00:06:52,490 --> 00:06:52,770 Come on. 187 00:06:53,950 --> 00:06:54,370 Get up. 188 00:06:54,470 --> 00:06:54,610 Come on. 189 00:06:55,750 --> 00:06:56,910 Get up. 190 00:06:57,890 --> 00:06:58,570 Here we go. 191 00:06:59,010 --> 00:06:59,410 Nice. 192 00:07:00,670 --> 00:07:01,530 Nice shot. 193 00:07:01,610 --> 00:07:02,130 This sucks. 194 00:07:16,170 --> 00:07:16,570 Come on. 195 00:07:16,570 --> 00:07:16,870 You gotta go. 196 00:07:17,570 --> 00:07:17,910 What's the iron? 197 00:07:18,330 --> 00:07:19,250 We don't want to see you. 198 00:07:19,410 --> 00:07:20,130 We don't want to see you. 199 00:07:20,130 --> 00:07:20,630 I don't want to see you guys. 200 00:07:20,790 --> 00:07:21,950 I don't want to see you guys. 201 00:07:22,130 --> 00:07:22,630 Come on. 202 00:07:22,730 --> 00:07:22,810 Come on. 203 00:07:23,850 --> 00:07:24,250 Bravo. 204 00:07:24,570 --> 00:07:25,270 One-eighteen. 205 00:07:25,350 --> 00:07:26,190 Open main doors. 206 00:07:26,410 --> 00:07:27,670 What do we do? 207 00:07:31,950 --> 00:07:32,930 I don't know. 208 00:07:33,770 --> 00:07:35,310 I can't get down there with my camera. 209 00:07:35,890 --> 00:07:36,630 Let's go that way. 210 00:07:37,490 --> 00:07:37,810 Come on. 211 00:07:38,590 --> 00:07:40,310 Well, you guys are totally ready. 212 00:07:40,310 --> 00:07:41,530 But we're so fast. 213 00:07:41,630 --> 00:07:42,550 Yeah, we're just doing it. 214 00:07:42,630 --> 00:07:43,030 Do you guys? 215 00:07:43,270 --> 00:07:44,090 Do you two get them out of the side? 216 00:07:44,410 --> 00:07:45,510 Yes, yes, yes, yes. 217 00:07:46,170 --> 00:07:47,770 Over here. 218 00:07:48,330 --> 00:07:49,290 See you again. 219 00:07:51,550 --> 00:07:51,990 Okay. 220 00:07:52,710 --> 00:07:52,890 Come on. 221 00:07:53,590 --> 00:07:53,990 Get in. 222 00:07:54,070 --> 00:07:54,270 Come on. 223 00:07:54,470 --> 00:07:55,170 Let's see if we have those legs. 224 00:08:08,020 --> 00:08:09,560 Jose is at the wheel. 225 00:08:10,220 --> 00:08:11,620 Alex and Monu 226 00:08:11,620 --> 00:08:14,480 are the fire crew that we're going to be following 227 00:08:14,480 --> 00:08:15,860 during their all night shift. 228 00:08:15,860 --> 00:08:16,660 We're going to follow. 229 00:08:16,660 --> 00:08:19,980 Every step they take and as we've seen, it's not always a fire. 230 00:08:20,200 --> 00:08:22,620 That means they have to pile out and go into action. 231 00:08:22,980 --> 00:08:26,000 Because the whole team goes out, whether they have to tackle, 232 00:08:26,760 --> 00:08:30,820 well, some kind of a flood or help somebody get out of their apartment 233 00:08:31,260 --> 00:08:32,380 or if there's a fire. 234 00:08:33,040 --> 00:08:34,680 And aren't you going to turn on the, 235 00:08:36,040 --> 00:08:37,540 what do you call it the alarm? 236 00:08:38,380 --> 00:08:39,940 Well, you see, on this kind of a call out, 237 00:08:39,940 --> 00:08:41,540 we don't turn on because we're not in the right way. 238 00:08:41,880 --> 00:08:44,600 But I mean, if you want, we'll put it on. 239 00:08:44,840 --> 00:08:45,160 No problem. 240 00:08:45,160 --> 00:08:46,000 What should we do? 241 00:08:46,040 --> 00:08:46,800 What do you think? 242 00:08:47,140 --> 00:08:48,300 I don't think it matters. 243 00:08:49,900 --> 00:08:50,420 Well, whatever. 244 00:08:51,240 --> 00:08:52,260 Hey, what's the name of the program? 245 00:08:53,100 --> 00:08:54,120 While you're sleeping. 246 00:08:54,660 --> 00:08:55,740 While you're sleeping. 247 00:08:56,020 --> 00:08:56,260 Yeah. 248 00:08:56,520 --> 00:08:57,900 In that case, who watches it? 249 00:08:58,380 --> 00:08:59,940 Actually, we're going to be doing that. 250 00:09:00,200 --> 00:09:00,860 I said alarm. 251 00:09:01,600 --> 00:09:02,820 I didn't say siren. 252 00:09:03,360 --> 00:09:03,800 Sounds okay. 253 00:09:03,900 --> 00:09:04,160 No. 254 00:09:05,140 --> 00:09:05,840 But you got it. 255 00:09:05,880 --> 00:09:06,440 Vale alarm? 256 00:09:17,300 --> 00:09:17,580 Listen. 257 00:09:18,320 --> 00:09:18,700 Okay. 258 00:09:18,700 --> 00:09:19,620 Let's go. 259 00:09:25,120 --> 00:09:26,440 What are you taking in? 260 00:09:26,720 --> 00:09:27,500 Different tools. 261 00:09:27,500 --> 00:09:28,920 There's all kinds of stuff in here. 262 00:09:29,060 --> 00:09:29,640 And in this big case, 263 00:09:29,800 --> 00:09:30,860 I've got around a special tool. 264 00:09:30,880 --> 00:09:31,720 Just the case, right? 265 00:09:31,820 --> 00:09:33,280 We're opening doors and locks. 266 00:09:34,220 --> 00:09:34,500 Come on. 267 00:09:34,780 --> 00:09:37,560 Well, here we are with Alex and with Manu. 268 00:09:38,800 --> 00:09:42,500 Just about to arrive at the house where the call out came from. 269 00:09:44,020 --> 00:09:44,460 Got the one. 270 00:09:44,740 --> 00:09:46,700 It looks like the police are here too. 271 00:09:46,920 --> 00:09:48,120 There's a police car. 272 00:09:49,040 --> 00:09:49,560 Pulled up here. 273 00:09:51,400 --> 00:09:53,220 Maybe it's more serious than you thought, right? 274 00:09:53,220 --> 00:09:54,680 Well, well, we're about ready to find out. 275 00:09:54,780 --> 00:09:55,040 Come on. 276 00:09:55,600 --> 00:09:56,160 Okay, here we go. 277 00:09:56,600 --> 00:09:57,000 Hello. 278 00:09:57,000 --> 00:09:57,480 Good evening. 279 00:09:57,780 --> 00:09:57,840 Everybody. 280 00:09:58,780 --> 00:10:00,300 We have been waiting. 281 00:10:00,480 --> 00:10:01,060 Well, we're here now. 282 00:10:01,060 --> 00:10:02,060 Nothing to worry about. 283 00:10:02,060 --> 00:10:03,400 We're here now. 284 00:10:03,940 --> 00:10:04,340 We're here. 285 00:10:06,080 --> 00:10:07,400 We're here now, Manu. 286 00:10:07,540 --> 00:10:07,720 We can. 287 00:10:07,960 --> 00:10:08,480 We can. 288 00:10:08,500 --> 00:10:09,860 Hold on a minute. 289 00:10:10,220 --> 00:10:12,840 Hold on a minute. 290 00:10:12,840 --> 00:10:13,320 Hold on a minute. 291 00:10:13,320 --> 00:10:13,680 Hold on a minute. 292 00:10:13,740 --> 00:10:14,580 Was it. 293 00:10:14,580 --> 00:10:15,660 Was it you made the phone call? 294 00:10:15,840 --> 00:10:16,440 No, no. 295 00:10:16,600 --> 00:10:17,420 It was me made the call. 296 00:10:17,520 --> 00:10:17,760 Okay. 297 00:10:17,880 --> 00:10:18,760 So you made the call? 298 00:10:20,080 --> 00:10:20,400 Okay. 299 00:10:20,400 --> 00:10:20,840 She doesn't know. 300 00:10:21,240 --> 00:10:21,700 Nothing to worry about. 301 00:10:21,720 --> 00:10:21,980 No. 302 00:10:22,380 --> 00:10:23,200 What I call was yellow. 303 00:10:23,520 --> 00:10:24,180 I mean, shouting. 304 00:10:25,380 --> 00:10:26,740 I call the police. 305 00:10:26,740 --> 00:10:27,000 It's alarm. 306 00:10:27,280 --> 00:10:27,520 Let's go. 307 00:10:27,640 --> 00:10:28,880 Your name is Maria Harmon. 308 00:10:29,460 --> 00:10:29,680 And why? 309 00:10:29,840 --> 00:10:30,440 They're up there. 310 00:10:31,600 --> 00:10:32,040 Guys. 311 00:10:32,560 --> 00:10:33,380 Oh, there they are. 312 00:10:33,700 --> 00:10:33,800 Public. 313 00:10:33,960 --> 00:10:34,760 You just got tied. 314 00:10:34,900 --> 00:10:35,620 We came into this. 315 00:10:35,680 --> 00:10:36,500 We got the call. 316 00:10:36,940 --> 00:10:37,180 Well, okay. 317 00:10:37,600 --> 00:10:39,360 I come upstairs with me. 318 00:10:39,560 --> 00:10:40,380 What the hell is this? 319 00:10:40,380 --> 00:10:40,760 Let's see. 320 00:10:40,940 --> 00:10:41,320 It's beautiful. 321 00:10:42,420 --> 00:10:43,180 Please, please. 322 00:10:43,420 --> 00:10:44,700 Everybody, please stay down. 323 00:10:45,020 --> 00:10:45,380 Yeah. 324 00:10:45,620 --> 00:10:45,740 Sure. 325 00:10:45,820 --> 00:10:47,000 We'll just all sleep here in the lodge. 326 00:10:47,020 --> 00:10:47,500 She's right. 327 00:10:48,020 --> 00:10:48,240 Manu. 328 00:10:53,100 --> 00:10:53,540 Manu. 329 00:10:54,360 --> 00:10:54,900 You're right. 330 00:10:55,380 --> 00:10:55,900 No, no, no. 331 00:10:55,900 --> 00:10:56,900 From the local TV. 332 00:10:57,120 --> 00:10:58,700 Doing a report on the fire station. 333 00:10:59,160 --> 00:11:00,080 Come along with us. 334 00:11:00,800 --> 00:11:01,460 You're responsible. 335 00:11:01,820 --> 00:11:01,940 Okay. 336 00:11:02,360 --> 00:11:03,160 Please, ladies and gentlemen. 337 00:11:03,320 --> 00:11:04,920 Will you please stay down in the lobby. 338 00:11:05,180 --> 00:11:06,100 What am I speaking, Chinese? 339 00:11:06,460 --> 00:11:07,160 We'll get on with it. 340 00:11:07,340 --> 00:11:07,560 Right. 341 00:11:07,980 --> 00:11:10,260 If I tell you to stop filming, you stop filming. 342 00:11:11,040 --> 00:11:12,500 And if I tell you to get out, you get out. 343 00:11:12,660 --> 00:11:12,820 Okay. 344 00:11:13,960 --> 00:11:15,120 We have all the killing permits. 345 00:11:15,200 --> 00:11:16,960 The old lady lives on the third floor. 346 00:11:17,020 --> 00:11:17,820 So what happened? 347 00:11:18,480 --> 00:11:19,540 Seems she fell over. 348 00:11:19,900 --> 00:11:21,980 One of the neighbors heard a screaming and raised the alarm. 349 00:11:21,980 --> 00:11:23,660 And what all those people doing down there? 350 00:11:24,240 --> 00:11:25,280 You should have heard a screaming. 351 00:11:26,300 --> 00:11:28,100 She was out as if she'd split her skeletons. 352 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 Neighbors say the old lady is a real nut shop. 353 00:11:31,420 --> 00:11:33,500 You know, she never goes out of houses with families. 354 00:11:33,920 --> 00:11:35,040 You've got to know those. 355 00:11:35,820 --> 00:11:37,000 And no one has to say the police. 356 00:11:38,960 --> 00:11:39,760 Excuse me. 357 00:11:40,400 --> 00:11:41,880 You gotta go down with the other residents. 358 00:11:42,060 --> 00:11:43,380 Yeah, if you wouldn't mind going down stairs. 359 00:11:43,680 --> 00:11:44,600 Doesn't have downstairs, please. 360 00:11:47,140 --> 00:11:47,940 Look out. 361 00:11:48,480 --> 00:11:49,840 They're all down there watching the show. 362 00:11:50,560 --> 00:11:51,520 Nothing better to do. 363 00:11:51,980 --> 00:11:54,480 Will he please go away with the other residents? 364 00:11:54,680 --> 00:11:54,940 Hello. 365 00:11:55,220 --> 00:11:55,460 Okay. 366 00:11:55,540 --> 00:11:56,280 What can we do today? 367 00:11:56,480 --> 00:11:56,720 I'm sorry. 368 00:11:58,580 --> 00:11:59,720 Who are they? 369 00:12:00,880 --> 00:12:01,820 What's this camera doing? 370 00:12:02,480 --> 00:12:03,860 They came into the farm and threw. 371 00:12:04,080 --> 00:12:04,940 Listen, don't worry. 372 00:12:05,240 --> 00:12:07,320 If they say anything, they can talk to me because we have permission. 373 00:12:08,280 --> 00:12:08,440 All right. 374 00:12:08,560 --> 00:12:09,980 I'm going to do a lead in before them. 375 00:12:10,760 --> 00:12:11,840 Just give me a second. 376 00:12:12,620 --> 00:12:13,320 Am I okay here? 377 00:12:13,620 --> 00:12:13,840 We are. 378 00:12:13,880 --> 00:12:15,400 I want to be getting a car around there. 379 00:12:15,560 --> 00:12:16,100 I want to be like. 380 00:12:16,660 --> 00:12:17,140 All right. 381 00:12:17,860 --> 00:12:21,420 Here we are outside the front door of the apartment. 382 00:12:21,420 --> 00:12:23,840 We're in the apartment where he pears and older residents, 383 00:12:24,100 --> 00:12:26,040 a woman has had some kind of a problem. 384 00:12:26,440 --> 00:12:27,480 The neighbors heard screaming. 385 00:12:27,900 --> 00:12:28,200 Very calm. 386 00:12:28,600 --> 00:12:32,300 The woman who made the car in the police has told us that they were in the limo! 387 00:12:33,340 --> 00:12:33,680 Do you mind. 388 00:12:34,200 --> 00:12:34,640 I'm in the apartment. 389 00:12:35,200 --> 00:12:36,460 She's is quite scared. 390 00:12:36,840 --> 00:12:37,360 Your man? 391 00:12:37,900 --> 00:12:38,260 Oh, yeah. 392 00:12:38,360 --> 00:12:39,280 This is the police. 393 00:12:39,720 --> 00:12:40,120 Jesus. 394 00:12:40,580 --> 00:12:42,160 We come to help you to hear me. 395 00:12:43,380 --> 00:12:43,920 Ma'am? 396 00:12:44,960 --> 00:12:45,640 The police. 397 00:12:45,960 --> 00:12:46,380 Look, come on. 398 00:12:46,380 --> 00:12:46,960 Hear me. 399 00:12:47,100 --> 00:12:47,600 The camera. 400 00:12:47,600 --> 00:12:49,540 I'm sorry, I don't know what's going on. 401 00:12:50,240 --> 00:12:51,600 Okay, but I'm always down. 402 00:12:53,380 --> 00:12:54,760 What you doing? 403 00:12:56,360 --> 00:12:58,420 Ma'am, can you hear the ambulance? 404 00:12:59,300 --> 00:13:00,260 Fuck, you're fine. 405 00:13:00,800 --> 00:13:02,020 We're going to take you to hospital. 406 00:13:03,060 --> 00:13:04,520 What's the name for God's sake? 407 00:13:07,420 --> 00:13:07,880 Conchida. 408 00:13:08,100 --> 00:13:08,600 You're okay. 409 00:13:09,560 --> 00:13:10,500 What the fuck? 410 00:13:10,600 --> 00:13:11,620 What the fuck are you doing? 411 00:13:11,660 --> 00:13:12,280 What the fuck are you doing? 412 00:13:12,400 --> 00:13:12,860 What the fuck are you doing? 413 00:13:13,020 --> 00:13:13,160 What the fuck are you doing? 414 00:13:13,160 --> 00:13:14,280 Nothing to worry about. 415 00:13:14,440 --> 00:13:15,180 Police are here. 416 00:13:15,560 --> 00:13:16,000 Nothing to worry. 417 00:13:16,000 --> 00:13:18,220 You're okay because I helped. 418 00:13:18,300 --> 00:13:18,700 Come on. 419 00:13:18,880 --> 00:13:19,540 You're okay. 420 00:13:19,660 --> 00:13:20,280 You're okay. 421 00:13:20,740 --> 00:13:21,860 You're not in the water. 422 00:13:23,340 --> 00:13:24,320 What's the matter? 423 00:13:24,940 --> 00:13:25,740 Tell me what's this? 424 00:13:27,460 --> 00:13:28,120 Get that a hug. 425 00:13:28,420 --> 00:13:28,500 Get that a hug. 426 00:13:28,920 --> 00:13:29,180 Get that a hug. 427 00:13:29,320 --> 00:13:30,040 Get that a hug. 428 00:13:30,760 --> 00:13:31,860 You're gonna be okay. 429 00:13:31,860 --> 00:13:32,920 You're gonna be okay. 430 00:13:33,920 --> 00:13:34,860 Stop filming. 431 00:13:35,480 --> 00:13:36,020 I'm sorry. 432 00:13:36,540 --> 00:13:37,320 Is that so... 433 00:13:37,320 --> 00:13:37,600 Is that so... 434 00:13:37,600 --> 00:13:38,760 I'm sorry. 435 00:13:38,760 --> 00:13:39,200 You're gonna be okay. 436 00:13:39,780 --> 00:13:42,980 What you doing? 437 00:13:42,980 --> 00:13:43,340 Yes. 438 00:13:43,420 --> 00:13:45,500 We're up on the third floor. 439 00:13:46,860 --> 00:13:48,220 Okay, this is serious. 440 00:13:48,420 --> 00:13:49,180 We need you right now. 441 00:13:52,580 --> 00:13:55,460 We're gonna take care of you just as soon as we can. 442 00:13:55,780 --> 00:13:56,880 The ambulance is on his way. 443 00:13:57,060 --> 00:13:58,440 We're gonna take you to the hospital. 444 00:13:58,860 --> 00:13:59,140 Search you. 445 00:13:59,540 --> 00:14:00,680 Get everybody out of here. 446 00:14:00,940 --> 00:14:01,440 Fuck Christ's sake. 447 00:14:01,540 --> 00:14:02,060 We're gonna do it. 448 00:14:02,320 --> 00:14:02,680 Come on. 449 00:14:03,680 --> 00:14:06,240 What the fuck? 450 00:14:06,840 --> 00:14:06,980 What the fuck? 451 00:14:07,480 --> 00:14:07,960 What the fuck? 452 00:14:07,960 --> 00:14:08,580 What the fuck? 453 00:14:08,580 --> 00:14:10,620 Get all of your shit. 454 00:14:12,460 --> 00:14:13,180 What the fuck? 455 00:14:13,560 --> 00:14:14,040 What the fuck? 456 00:14:14,120 --> 00:14:14,580 What the fuck? 457 00:14:15,260 --> 00:14:15,740 What the fuck? 458 00:14:19,020 --> 00:14:19,500 Get him out. 459 00:14:19,500 --> 00:14:20,440 Fuck Christ's sake. 460 00:14:20,560 --> 00:14:20,780 Do it. 461 00:14:21,600 --> 00:14:25,020 Fuck Christ's sake. 462 00:14:25,020 --> 00:14:25,980 Get him out. 463 00:14:26,840 --> 00:14:27,060 You got that. 464 00:14:27,060 --> 00:14:27,600 How do you get him out? 465 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 How do you get him out? 466 00:14:29,180 --> 00:14:29,840 How do you get him out? 467 00:14:29,980 --> 00:14:30,600 How do you get him out? 468 00:14:31,420 --> 00:14:33,900 What the hell is he doing? 469 00:14:34,300 --> 00:14:35,200 Alex is there! 470 00:14:35,860 --> 00:14:36,100 Get him out of here. 471 00:14:36,100 --> 00:14:36,200 Come on. 472 00:14:36,820 --> 00:14:37,720 Get him out of here. 473 00:14:37,840 --> 00:14:38,580 Get him out of here. 474 00:14:42,220 --> 00:14:43,180 Look out. 475 00:14:43,200 --> 00:14:43,780 Look out. 476 00:14:43,780 --> 00:14:47,800 Come on, come on, come on! 477 00:14:47,800 --> 00:14:47,900 I said, look out! 478 00:14:48,300 --> 00:14:48,800 Look out! 479 00:14:49,500 --> 00:14:50,180 Get going, get going! 480 00:14:50,580 --> 00:14:51,140 You get that? 481 00:14:51,300 --> 00:14:51,560 Yeah. 482 00:14:51,560 --> 00:14:52,080 Film everything! 483 00:14:52,980 --> 00:14:54,240 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 484 00:14:54,240 --> 00:14:54,800 Get him up. 485 00:14:55,580 --> 00:14:56,020 Pick him up! 486 00:14:57,160 --> 00:14:59,040 I'll look at everything, every goddamn thing! 487 00:15:00,040 --> 00:15:00,700 Come on. 488 00:15:00,940 --> 00:15:02,560 Jesus, I like he's got a bleed of death. 489 00:15:03,040 --> 00:15:03,620 Come on, come on! 490 00:15:06,080 --> 00:15:06,480 Shake! 491 00:15:07,420 --> 00:15:08,240 Wait, wait, stop! 492 00:15:08,240 --> 00:15:08,760 Stop, stop, stop! 493 00:15:08,800 --> 00:15:09,080 Okay, stop! 494 00:15:09,080 --> 00:15:10,980 I can't hold it. I can't hold it. 495 00:15:11,100 --> 00:15:11,340 You come here. 496 00:15:11,660 --> 00:15:12,660 What the hell is this? 497 00:15:13,200 --> 00:15:13,860 You stop the police. 498 00:15:14,060 --> 00:15:14,380 I can't hold it. 499 00:15:15,920 --> 00:15:18,800 Jesus, fucking waste. What's going on here? 500 00:15:19,320 --> 00:15:20,160 The lights. 501 00:15:20,720 --> 00:15:21,840 Turn on the lights. 502 00:15:22,360 --> 00:15:24,320 Dammit. The sun is turning on the lights. 503 00:15:25,620 --> 00:15:27,560 Jesus, why should it go? 504 00:15:28,520 --> 00:15:29,040 Let's go. 505 00:15:29,120 --> 00:15:30,620 Let's lose him. We're gonna lose him. 506 00:15:30,980 --> 00:15:31,840 Come on, come on. Come on. Come on. 507 00:15:32,020 --> 00:15:32,340 Careful. 508 00:15:32,780 --> 00:15:33,660 Watch it. 509 00:15:34,120 --> 00:15:34,720 What's going on? 510 00:15:34,720 --> 00:15:35,100 Come on. 511 00:15:35,100 --> 00:15:35,420 Go upstairs. 512 00:15:35,420 --> 00:15:36,580 Come on. 513 00:15:38,660 --> 00:15:39,340 Come on. 514 00:15:40,820 --> 00:15:41,540 Now, over the door. 515 00:15:41,700 --> 00:15:42,240 Over the door. 516 00:15:43,060 --> 00:15:43,540 You can't go out. 517 00:15:43,560 --> 00:15:44,080 You can't go out. 518 00:15:44,240 --> 00:15:45,100 They won't let us go outside. 519 00:15:46,080 --> 00:15:46,500 Come on. 520 00:15:46,500 --> 00:15:47,660 They just said we can't go out. 521 00:15:47,720 --> 00:15:47,780 We can't go out. 522 00:15:47,980 --> 00:15:48,280 I can't. 523 00:15:48,400 --> 00:15:48,600 I can't. 524 00:15:48,980 --> 00:15:52,220 This is a lot of blood. 525 00:15:52,460 --> 00:15:52,880 A compress. 526 00:15:53,060 --> 00:15:53,700 We have to make a copy. 527 00:15:54,340 --> 00:15:55,160 I'm a medical assistant. 528 00:15:55,440 --> 00:15:55,840 Take us off. 529 00:15:56,340 --> 00:15:56,700 Got him. 530 00:15:57,260 --> 00:15:57,700 Come on. 531 00:15:57,960 --> 00:15:58,380 We won't. 532 00:15:58,680 --> 00:16:04,440 Let's go. 533 00:16:04,580 --> 00:16:04,740 Let's go. 534 00:16:04,920 --> 00:16:05,500 Let's go. 535 00:16:05,580 --> 00:16:05,960 Let's go. 536 00:16:05,960 --> 00:16:07,780 I can hold him there. 537 00:16:07,940 --> 00:16:09,400 Rest his head against the wall. 538 00:16:09,660 --> 00:16:10,980 Got to have something to stop him. 539 00:16:11,200 --> 00:16:11,260 I'll leave. 540 00:16:11,320 --> 00:16:11,580 You're the way. 541 00:16:11,740 --> 00:16:12,020 Give me something. 542 00:16:12,300 --> 00:16:13,140 Get out of here. 543 00:16:13,140 --> 00:16:14,280 Okay. You see how this goes. 544 00:16:14,320 --> 00:16:14,980 Come on. 545 00:16:15,620 --> 00:16:16,620 Yeah. Go. Go. Go. I got it. 546 00:16:16,940 --> 00:16:17,480 I got it. 547 00:16:17,480 --> 00:16:17,840 This is you. 548 00:16:17,940 --> 00:16:18,900 Three, four, one. 549 00:16:20,480 --> 00:16:21,060 I need it. 550 00:16:21,060 --> 00:16:21,340 It helps. 551 00:16:21,760 --> 00:16:22,860 Come on. 552 00:16:23,440 --> 00:16:24,460 I need it. 553 00:16:24,740 --> 00:16:25,980 What the hell's happening? 554 00:16:26,120 --> 00:16:26,760 I don't know. 555 00:16:27,220 --> 00:16:28,140 I need it. 556 00:16:28,340 --> 00:16:29,000 I need it. 557 00:16:29,000 --> 00:16:29,740 What's happening? 558 00:16:29,820 --> 00:16:30,280 What's happening? 559 00:16:30,720 --> 00:16:31,420 Come on. 560 00:16:31,420 --> 00:16:32,300 Quiet, please. 561 00:16:36,220 --> 00:16:39,900 The public health department is ordered this building 562 00:16:39,900 --> 00:16:42,940 to be caught and off or secure any reasons. 563 00:16:43,880 --> 00:16:45,840 We are working to get you out of there 564 00:16:45,840 --> 00:16:47,300 as soon as possible. 565 00:16:48,800 --> 00:16:49,920 We need your policies. 566 00:16:51,460 --> 00:16:53,200 The officers work with you 567 00:16:53,840 --> 00:16:56,800 to inform you of the correct course of action. 568 00:16:57,800 --> 00:17:00,240 Please follow their instructions at all times 569 00:17:00,480 --> 00:17:02,180 and remain calm. 570 00:17:02,920 --> 00:17:03,340 Thank you. 571 00:17:05,240 --> 00:17:05,600 Shit. 572 00:17:05,600 --> 00:17:06,380 What the fuck is going on? 573 00:17:06,500 --> 00:17:07,000 Let me give you a second. 574 00:17:07,200 --> 00:17:08,240 It's just like kind of joke. 575 00:17:08,720 --> 00:17:08,980 God! 576 00:17:09,180 --> 00:17:10,580 Three, four, one, three, four, one. 577 00:17:10,820 --> 00:17:11,380 I've got it. 578 00:17:11,420 --> 00:17:11,680 I've got it. 579 00:17:12,000 --> 00:17:14,740 You mean you can't. 580 00:17:15,180 --> 00:17:16,320 I thought we ought to start here. 581 00:17:16,540 --> 00:17:17,560 We can help. 582 00:17:17,900 --> 00:17:18,380 We'll let you know. 583 00:17:18,440 --> 00:17:19,880 Just as soon as we get any more information. 584 00:17:19,960 --> 00:17:20,260 Yes. 585 00:17:21,820 --> 00:17:22,140 Shit. 586 00:17:22,240 --> 00:17:22,920 What did it tell you? 587 00:17:23,040 --> 00:17:23,660 What did they tell you? 588 00:17:23,760 --> 00:17:24,660 You have to get them out of here. 589 00:17:24,780 --> 00:17:25,860 The man's bleeding to death. 590 00:17:25,960 --> 00:17:27,300 I know it. I want to get them out. 591 00:17:27,300 --> 00:17:28,480 Tell us what's going on. 592 00:17:29,120 --> 00:17:30,580 What the hell is going on here? 593 00:17:30,620 --> 00:17:31,120 You can't leave. 594 00:17:31,600 --> 00:17:32,320 Tell us. 595 00:17:32,320 --> 00:17:33,180 What's going on here? 596 00:17:33,740 --> 00:17:34,820 Calm down. 597 00:17:34,820 --> 00:17:35,080 Come. 598 00:17:35,620 --> 00:17:36,080 Do you stop. 599 00:17:37,080 --> 00:17:37,420 Camera. 600 00:17:38,020 --> 00:17:38,460 I said. 601 00:17:39,440 --> 00:17:41,880 Don't you even fucking talk about touching the camera. 602 00:17:42,200 --> 00:17:42,920 We haven't told you. 603 00:17:43,080 --> 00:17:43,880 What is going on here? 604 00:17:44,040 --> 00:17:44,340 Take it. 605 00:17:44,820 --> 00:17:45,800 Take it. 606 00:17:45,940 --> 00:17:46,400 Hi. 607 00:17:46,640 --> 00:17:48,080 I am the authority here. 608 00:17:48,080 --> 00:17:49,200 And I'm telling you to turn it off. 609 00:17:49,200 --> 00:17:50,100 You're the authority. 610 00:17:50,580 --> 00:17:50,740 Yes. 611 00:17:50,740 --> 00:17:51,860 I do something about what's happening. 612 00:17:52,120 --> 00:17:53,640 Stop worrying whether we're building or not. 613 00:17:53,840 --> 00:17:54,740 They're supposed to be right here. 614 00:17:54,940 --> 00:17:55,080 That's right. 615 00:17:55,100 --> 00:17:55,620 What do you think? 616 00:17:56,120 --> 00:17:57,240 You just stay out of this. 617 00:17:57,300 --> 00:17:57,580 Okay. 618 00:17:57,880 --> 00:17:58,160 Stay out of this. 619 00:17:58,160 --> 00:17:58,920 He's recording. 620 00:17:59,260 --> 00:17:59,980 Keep recording. 621 00:17:59,980 --> 00:18:01,000 Keep recording. 622 00:18:01,100 --> 00:18:01,960 I think everybody will stop. 623 00:18:02,480 --> 00:18:02,920 Stop. 624 00:18:04,640 --> 00:18:06,820 We've got to get this man out of here. 625 00:18:07,420 --> 00:18:08,480 That won't be behind this door. 626 00:18:08,580 --> 00:18:09,040 I take his. 627 00:18:09,220 --> 00:18:09,740 Don't know what to do. 628 00:18:10,180 --> 00:18:11,640 Why do you mean a text-out workshop? 629 00:18:11,700 --> 00:18:12,940 I text-out workshop. 630 00:18:13,320 --> 00:18:14,120 That won't be a problem. 631 00:18:14,120 --> 00:18:14,620 Okay, I'll go down. 632 00:18:14,900 --> 00:18:15,540 Calm down. 633 00:18:16,000 --> 00:18:17,160 Calm down. 634 00:18:17,160 --> 00:18:17,680 Calm down. 635 00:18:17,880 --> 00:18:18,260 Everyone's out of this. 636 00:18:18,360 --> 00:18:19,860 Yeah, it's a story. 637 00:18:20,440 --> 00:18:20,760 All right. 638 00:18:20,980 --> 00:18:21,100 One second. 639 00:18:21,700 --> 00:18:22,040 Please. 640 00:18:22,540 --> 00:18:23,720 Everyone's out there. 641 00:18:24,120 --> 00:18:24,560 Please. 642 00:18:25,660 --> 00:18:26,980 I won't say this again. 643 00:18:27,000 --> 00:18:27,360 Please. 644 00:18:27,360 --> 00:18:28,000 You say it again. 645 00:18:30,600 --> 00:18:31,960 What is this? What do you wanna do? 646 00:18:32,020 --> 00:18:32,840 I'm turning into that editor. 647 00:18:33,220 --> 00:18:33,480 I'm cleaning the desk. 648 00:18:33,500 --> 00:18:34,700 Hold on. I need to do it. 649 00:18:34,800 --> 00:18:35,300 Hold on a second. 650 00:18:35,880 --> 00:18:36,940 My husband is outside. 651 00:18:37,100 --> 00:18:40,180 My husband is outside and he said they're policemen everywhere. 652 00:18:40,600 --> 00:18:44,020 The street is closed off and they won't let anyone near the building of my daughter 653 00:18:44,020 --> 00:18:45,060 needs anybody on him. 654 00:18:45,540 --> 00:18:45,820 Okay. 655 00:18:47,460 --> 00:18:50,520 Oh no, no, no, no, no. 656 00:18:52,880 --> 00:18:53,480 It's a lady. 657 00:18:53,640 --> 00:18:54,140 Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 658 00:18:54,240 --> 00:18:54,620 Oh my God. 659 00:18:54,700 --> 00:18:55,620 I'm not a doctor. 660 00:18:55,820 --> 00:18:56,600 I'm not a doctor. 661 00:18:56,600 --> 00:18:56,840 I'm not a doctor. 662 00:18:56,840 --> 00:18:57,340 I'm a doctor. 663 00:18:59,260 --> 00:18:59,780 I'm a doctor. 664 00:18:59,780 --> 00:19:03,560 I have to take his pulse first, please check his pulse. 665 00:19:04,560 --> 00:19:05,500 Okay, hear me. 666 00:19:06,400 --> 00:19:06,440 Okay. 667 00:19:06,440 --> 00:19:07,720 Alex, please, what is that? 668 00:19:07,800 --> 00:19:08,960 Okay, okay. 669 00:19:08,960 --> 00:19:09,620 Somebody screaming. 670 00:19:09,780 --> 00:19:10,480 Someone screaming. 671 00:19:10,720 --> 00:19:11,900 Listen, hold on. 672 00:19:11,920 --> 00:19:12,520 Listen, I know. 673 00:19:12,780 --> 00:19:12,920 No, no. 674 00:19:13,680 --> 00:19:14,640 We gotta move him. 675 00:19:14,880 --> 00:19:15,800 Just don't move him. 676 00:19:15,980 --> 00:19:16,260 Okay. 677 00:19:16,260 --> 00:19:16,880 Come on, sir. 678 00:19:17,040 --> 00:19:18,280 Whatever you have to go up there. 679 00:19:18,620 --> 00:19:19,460 We have to go up there. 680 00:19:19,860 --> 00:19:20,600 You gotta go up. 681 00:19:20,780 --> 00:19:21,140 That's no. 682 00:19:21,820 --> 00:19:22,300 That's no. 683 00:19:22,460 --> 00:19:22,720 Listen. 684 00:19:23,800 --> 00:19:25,540 Everybody stay down here, okay? 685 00:19:26,280 --> 00:19:26,560 Okay? 686 00:19:27,560 --> 00:19:29,260 Are you stopping fucking filming right now? 687 00:19:29,260 --> 00:19:35,830 I don't care what they say. 688 00:19:35,950 --> 00:19:36,590 We have to film this. 689 00:19:37,470 --> 00:19:39,070 That's what we came here for for Christ's sake. 690 00:19:39,330 --> 00:19:41,090 We have to live people know what's happening in here. 691 00:19:41,690 --> 00:19:42,370 What's that? 692 00:19:43,630 --> 00:19:44,070 Shit. 693 00:19:44,070 --> 00:19:44,790 I don't know. 694 00:19:45,070 --> 00:19:45,650 Just be careful. 695 00:19:57,180 --> 00:19:58,200 Can you come in there? 696 00:20:03,920 --> 00:20:04,980 Be careful, are they? 697 00:20:19,320 --> 00:20:19,620 Move. 698 00:20:20,080 --> 00:20:20,480 Christ. 699 00:20:26,680 --> 00:20:26,900 No. 700 00:20:26,900 --> 00:20:27,880 Quiet. 701 00:20:28,320 --> 00:20:30,040 No, I'll look for him back here. 702 00:20:30,560 --> 00:20:30,600 Shh. 703 00:20:30,600 --> 00:20:31,500 It's okay, it's okay. 704 00:20:31,840 --> 00:20:32,420 I'll look for him. 705 00:20:34,060 --> 00:20:34,540 Hello? 706 00:20:51,150 --> 00:20:52,260 What's going on? 707 00:20:52,820 --> 00:20:54,200 What the fuck are you doing here? 708 00:20:56,240 --> 00:20:57,000 Careful. Careful. 709 00:20:58,760 --> 00:20:59,580 She's dead. 710 00:21:02,120 --> 00:21:03,080 Jesus Christ. 711 00:21:03,200 --> 00:21:03,400 Lady. 712 00:21:04,280 --> 00:21:05,360 Stay where you are. 713 00:21:09,320 --> 00:21:09,800 Lady. 714 00:21:11,540 --> 00:21:11,740 Okay. 715 00:21:27,960 --> 00:21:28,800 She's dead. 716 00:21:30,860 --> 00:21:31,260 Come on. 717 00:21:32,480 --> 00:21:33,460 Come on, let's go. 718 00:21:33,940 --> 00:21:35,700 Christ, she just ran straight at me. 719 00:21:36,140 --> 00:21:36,680 I know, I know. 720 00:21:36,960 --> 00:21:37,780 I, you're okay. 721 00:21:39,140 --> 00:21:39,980 You saw it, right? 722 00:21:40,320 --> 00:21:40,580 Yeah. 723 00:21:41,220 --> 00:21:41,660 You're okay. 724 00:21:41,920 --> 00:21:42,120 It's okay. 725 00:21:42,120 --> 00:21:43,040 It's nothing else I can do. 726 00:21:43,040 --> 00:21:44,320 I mean, I couldn't. 727 00:21:44,520 --> 00:21:44,960 It's good downstairs. 728 00:21:48,440 --> 00:21:49,160 Come here. 729 00:21:53,200 --> 00:21:53,560 Fuck. 730 00:22:25,080 --> 00:22:26,020 Did you get that? 731 00:22:26,200 --> 00:22:27,340 I got it. 732 00:22:29,340 --> 00:22:30,060 Let me see it. 733 00:22:30,140 --> 00:22:31,160 Jesus, I got it, okay? 734 00:22:31,500 --> 00:22:32,300 Just let me see it, Pablo. 735 00:22:33,040 --> 00:22:34,400 Just show me the fucking table, okay? 736 00:22:34,460 --> 00:22:35,340 What do I have to say? 737 00:22:58,680 --> 00:22:59,400 Keep building. 738 00:23:03,880 --> 00:23:04,840 Look out. 739 00:23:05,000 --> 00:23:06,060 You stay with the casualties. 740 00:23:06,380 --> 00:23:07,360 You take care of them. 741 00:23:07,400 --> 00:23:08,040 I'll check the exit. 742 00:23:08,360 --> 00:23:08,740 Hold on. 743 00:23:08,760 --> 00:23:09,480 Hold on a second. 744 00:23:10,420 --> 00:23:12,400 Very clear orders to stay in the hallway. 745 00:23:12,820 --> 00:23:14,180 Jesus, do you understand? 746 00:23:16,000 --> 00:23:17,320 These two men are dying. 747 00:23:18,060 --> 00:23:19,040 So fuck your orders. 748 00:23:20,080 --> 00:23:21,160 These absolutely right. 749 00:23:21,420 --> 00:23:22,860 You have no right to tell them. 750 00:23:24,380 --> 00:23:26,460 The situation is out of control. 751 00:23:26,780 --> 00:23:28,080 We have two fatalities. 752 00:23:28,340 --> 00:23:29,620 That's two violent deaths. 753 00:23:29,620 --> 00:23:32,840 And two casualties who need to get to the hospital immediately. 754 00:23:32,980 --> 00:23:35,060 The police has turned off the zone. 755 00:23:35,320 --> 00:23:36,280 And they won't let us out of the building. 756 00:23:36,480 --> 00:23:38,160 They haven't given us any kind of explanation. 757 00:23:38,720 --> 00:23:41,340 So we decided to look for another way to get out of this situation. 758 00:23:41,800 --> 00:23:43,200 My daughter is getting worse. 759 00:23:43,320 --> 00:23:44,020 She has a fever. 760 00:23:44,220 --> 00:23:45,600 She needs to see a doctor urgently. 761 00:23:46,800 --> 00:23:47,600 You're a potentially. 762 00:23:47,980 --> 00:23:48,600 We were made. 763 00:23:48,940 --> 00:23:49,580 You're not breathing. 764 00:23:49,780 --> 00:23:51,380 We're trying to leave the building. 765 00:23:52,140 --> 00:23:53,660 All exits have been sealed on. 766 00:23:55,120 --> 00:23:57,080 CPR and protocol is being implemented. 767 00:23:58,200 --> 00:24:01,600 A health department officer will be entering the building shortly 768 00:24:01,600 --> 00:24:03,240 to take charge of the situation. 769 00:24:04,280 --> 00:24:05,620 Thank you for your cooperation. 770 00:24:06,880 --> 00:24:08,520 Why are they shutting us in here? 771 00:24:08,920 --> 00:24:09,540 And what do they mean? 772 00:24:09,540 --> 00:24:11,100 A health officer is coming in. 773 00:24:11,120 --> 00:24:12,040 I don't know, man. 774 00:24:12,080 --> 00:24:12,780 I don't know. 775 00:24:12,980 --> 00:24:14,280 What CBRN? 776 00:24:15,280 --> 00:24:15,980 What CBRN? 777 00:24:16,260 --> 00:24:17,040 What is CBRN? 778 00:24:17,280 --> 00:24:17,640 What is it? 779 00:24:17,640 --> 00:24:19,900 It's a procedure you follow when you have a situation 780 00:24:19,900 --> 00:24:22,340 with a chemical, biological, neurological. 781 00:24:23,260 --> 00:24:23,920 No, no, no, no. 782 00:24:23,940 --> 00:24:24,540 Don't be alarmed. 783 00:24:24,700 --> 00:24:25,460 It sounds very serious. 784 00:24:25,460 --> 00:24:26,920 But it's a lot more common than you might think. 785 00:24:26,920 --> 00:24:27,380 It's very serious. 786 00:24:27,940 --> 00:24:30,220 They're stable for now, but I don't see them holding out much longer. 787 00:24:30,900 --> 00:24:32,040 We've got to get him out of you. 788 00:24:32,180 --> 00:24:32,800 It's obvious. 789 00:24:33,080 --> 00:24:34,260 We can't get out this way. 790 00:24:34,640 --> 00:24:36,360 So everybody, everybody, please. 791 00:24:36,540 --> 00:24:37,680 Let's go back to normal. 792 00:24:37,840 --> 00:24:39,760 We have something's going on. 793 00:24:40,260 --> 00:24:41,280 My phone doesn't work. 794 00:24:41,380 --> 00:24:42,000 All the television. 795 00:24:42,460 --> 00:24:43,180 All the radio. 796 00:24:43,660 --> 00:24:44,720 We're completely cops off. 797 00:24:44,740 --> 00:24:45,100 Why? 798 00:24:45,460 --> 00:24:46,320 Well, I don't know. 799 00:24:46,360 --> 00:24:47,600 I'm trying to speak to my husband. 800 00:24:47,720 --> 00:24:48,700 And I can't get through it. 801 00:24:48,720 --> 00:24:49,740 My daughter is a fever. 802 00:24:50,380 --> 00:24:51,440 What's the matter with you, daughter? 803 00:24:51,580 --> 00:24:52,500 She was tons of light. 804 00:24:53,680 --> 00:24:54,040 She's... 805 00:24:54,940 --> 00:24:56,000 She's burning up. 806 00:24:56,460 --> 00:24:57,520 What can I do? 807 00:24:57,720 --> 00:24:59,880 From the office on the second floor, you can jump down into the bank. 808 00:25:00,040 --> 00:25:00,680 Well, it's not too good. 809 00:25:00,880 --> 00:25:01,660 No, no, no. 810 00:25:03,060 --> 00:25:03,920 Where are you going? 811 00:25:05,180 --> 00:25:06,220 I'm sure we can jump down. 812 00:25:06,400 --> 00:25:07,360 No, yeah, I'm so bad. 813 00:25:07,460 --> 00:25:08,380 How do we get in? 814 00:25:12,700 --> 00:25:13,100 Well? 815 00:25:20,500 --> 00:25:24,220 The superintendent has a copy of the key for the cleaning lady. 816 00:25:24,860 --> 00:25:25,960 I gave it to myself. 817 00:25:26,180 --> 00:25:27,640 I'm head of the residence association. 818 00:25:27,800 --> 00:25:29,220 Let's get moving. 819 00:25:30,900 --> 00:25:31,880 When we went upstairs before, 820 00:25:32,020 --> 00:25:33,340 there were someone else in the old lady's apartment. 821 00:25:33,800 --> 00:25:34,740 What do you mean someone else? 822 00:25:35,000 --> 00:25:35,720 I don't know. 823 00:25:35,860 --> 00:25:36,160 I'll go. 824 00:25:36,660 --> 00:25:37,920 Probably the Colombian girl. 825 00:25:37,940 --> 00:25:38,900 She's not downstairs. 826 00:25:39,300 --> 00:25:40,380 Why didn't she come down with you guys? 827 00:25:40,580 --> 00:25:41,040 She's dead. 828 00:25:41,380 --> 00:25:41,580 What? 829 00:25:42,060 --> 00:25:43,060 Come on, man. Open up. 830 00:25:43,280 --> 00:25:44,000 Open up. 831 00:25:44,060 --> 00:25:44,400 Quick. 832 00:25:52,980 --> 00:25:54,060 Okay, this way. 833 00:25:56,540 --> 00:25:57,000 Through here. 834 00:26:01,720 --> 00:26:02,680 Give me a hand. 835 00:26:05,420 --> 00:26:05,920 What are you doing here? 836 00:26:05,920 --> 00:26:06,420 Are you all in safety? 837 00:26:07,080 --> 00:26:08,220 Leave the room immediately. 838 00:26:08,460 --> 00:26:09,460 No, listen to me. 839 00:26:10,440 --> 00:26:10,980 Listen to me. 840 00:26:11,060 --> 00:26:11,480 Listen to me. 841 00:26:11,740 --> 00:26:12,020 Listen to me. 842 00:26:12,100 --> 00:26:12,660 Look at me. 843 00:26:12,860 --> 00:26:13,080 Look at me. 844 00:26:13,080 --> 00:26:15,520 You're preparing to see a lot of the entire building. 845 00:26:16,780 --> 00:26:17,760 All officers in position. 846 00:26:17,780 --> 00:26:18,060 Hey! 847 00:26:18,540 --> 00:26:18,820 Hey! 848 00:26:19,780 --> 00:26:21,400 What are you doing? 849 00:26:21,400 --> 00:26:24,580 What are you doing? 850 00:26:24,580 --> 00:26:24,840 What are you doing? 851 00:26:24,840 --> 00:26:25,640 What the hell is this? 852 00:26:27,080 --> 00:26:27,560 Listen. 853 00:26:28,680 --> 00:26:33,730 I'm doing. 854 00:26:33,870 --> 00:26:35,330 What are you doing here? 855 00:26:35,710 --> 00:26:37,030 I told you to wait downstairs. 856 00:26:37,030 --> 00:26:38,370 You have to tell us. 857 00:26:38,590 --> 00:26:40,510 You're still going to be authorities here. 858 00:26:41,290 --> 00:26:43,490 You know all about this, didn't you? 859 00:26:43,690 --> 00:26:43,970 And what? 860 00:26:44,070 --> 00:26:44,850 Oh, they shit. 861 00:26:45,050 --> 00:26:45,630 They've got to stay safe. 862 00:26:45,690 --> 00:26:47,050 You're like, rest assured, say it. 863 00:26:48,890 --> 00:26:50,250 What is this? 864 00:26:50,490 --> 00:26:51,590 What on you, tell us? 865 00:26:51,670 --> 00:26:52,430 Well, I don't know. 866 00:26:52,530 --> 00:26:53,230 I don't know. 867 00:26:53,970 --> 00:26:54,650 I was told. 868 00:26:54,910 --> 00:26:55,710 Stop there, here. 869 00:26:55,810 --> 00:26:56,290 Stop there. 870 00:26:56,290 --> 00:26:57,530 You're not fucking camera. 871 00:26:57,850 --> 00:26:58,490 Who is this? 872 00:26:58,490 --> 00:27:00,270 Don't you say that we need you on the fight now. 873 00:27:00,390 --> 00:27:01,030 What's happening here? 874 00:27:01,210 --> 00:27:01,870 Don't you get it? 875 00:27:01,910 --> 00:27:03,890 Don't touch the only proof we have for that sake. 876 00:27:03,890 --> 00:27:04,610 Get you see this? 877 00:27:05,830 --> 00:27:07,490 You're trying to hear this at the rest of us. 878 00:27:07,670 --> 00:27:09,230 Can't you see that don't give a damn about us? 879 00:27:09,330 --> 00:27:09,490 Stop! 880 00:27:09,810 --> 00:27:10,210 Silence! 881 00:27:10,530 --> 00:27:11,610 Shut the fuck off! 882 00:27:13,430 --> 00:27:13,830 Okay. 883 00:27:14,670 --> 00:27:15,070 Please. 884 00:27:15,390 --> 00:27:16,870 Just put downstairs to the warehouse. 885 00:27:17,730 --> 00:27:19,370 It's all just trying to stay calm, okay? 886 00:27:19,570 --> 00:27:19,990 Shut up. 887 00:27:20,190 --> 00:27:20,370 Okay. 888 00:27:20,870 --> 00:27:22,950 We're going downstairs, but put that down, okay? 889 00:27:23,090 --> 00:27:23,430 We're going. 890 00:27:24,730 --> 00:27:24,970 We're going. 891 00:27:28,880 --> 00:27:31,080 For the inconvenience that you have been caused 892 00:27:31,080 --> 00:27:32,980 but it is extremely important. 893 00:27:33,100 --> 00:27:35,180 I repeat, extremely important 894 00:27:35,180 --> 00:27:37,820 that you follow the instructions of the officers 895 00:27:37,820 --> 00:27:40,520 who is inside the building with you 896 00:27:40,520 --> 00:27:43,200 and that you do not attempt to go outside. 897 00:27:43,560 --> 00:27:46,680 I repeat, do not attempt to leave the building. 898 00:27:54,860 --> 00:27:56,040 Sealing procedure complete. 899 00:27:56,540 --> 00:27:57,300 Sealing procedure complete. 900 00:27:57,680 --> 00:27:57,980 What are you doing? 901 00:27:58,760 --> 00:27:59,680 Take it easy now. 902 00:28:01,100 --> 00:28:02,180 Let's go downstairs with the others. 903 00:28:03,440 --> 00:28:04,400 I'm sorry. 904 00:28:05,560 --> 00:28:06,700 I'm really sorry. 905 00:28:08,040 --> 00:28:09,240 Can you hold the downstairs please? 906 00:28:11,440 --> 00:28:12,480 Come on, let's go. 907 00:28:12,860 --> 00:28:13,440 Thank you. 908 00:28:35,850 --> 00:28:38,830 It's almost 2 in the morning and we are still shut in 909 00:28:38,830 --> 00:28:40,550 and completely cut off in this building, 910 00:28:40,930 --> 00:28:43,530 which we entered with a team of firefighters earlier in the night 911 00:28:43,530 --> 00:28:46,310 to deal with the senior citizen who proceeded to attack 912 00:28:46,310 --> 00:28:48,550 a policeman and a fireman who are injured 913 00:28:48,550 --> 00:28:50,930 and both require urgent hospitalization. 914 00:28:51,330 --> 00:28:53,110 The police will not let us leave 915 00:28:53,110 --> 00:28:55,090 and will not give us any explanation. 916 00:28:55,610 --> 00:28:57,670 The residents are completely beside themselves. 917 00:28:58,230 --> 00:28:59,990 All of them are scared and tired. 918 00:29:00,250 --> 00:29:01,710 They want to go back to their homes 919 00:29:01,710 --> 00:29:03,830 and most of all, they want to know what's going on. 920 00:29:45,720 --> 00:29:47,560 Can I ask you a few questions? 921 00:29:47,840 --> 00:29:48,940 It won't take long. 922 00:29:49,640 --> 00:29:52,040 No, well, I never had to deal with the situation 923 00:29:52,040 --> 00:29:53,080 that was this serious. 924 00:29:53,360 --> 00:29:54,000 Not like this. 925 00:29:54,080 --> 00:29:55,080 I'm a medical assistant. 926 00:29:55,880 --> 00:29:57,160 You know, I give injections, 927 00:29:57,560 --> 00:29:59,360 take blood pressure, a medical assistant. 928 00:29:59,600 --> 00:30:00,540 I live here in the building. 929 00:30:01,200 --> 00:30:03,400 Well, yeah, yeah, these injuries are very serious. 930 00:30:04,280 --> 00:30:05,260 I mean, really bad. 931 00:30:05,960 --> 00:30:07,260 The policeman, for example, 932 00:30:07,480 --> 00:30:09,340 will he's been bitten several times. 933 00:30:09,580 --> 00:30:10,460 He has a number of lesions. 934 00:30:11,240 --> 00:30:14,440 It seems pretty clear that Mrs. Scaredle attacked them. 935 00:30:14,440 --> 00:30:15,080 And bitten. 936 00:30:16,760 --> 00:30:19,640 I guess it was some kind of psychotic episode, 937 00:30:21,100 --> 00:30:24,100 but I can't really make sense of this. 938 00:30:24,380 --> 00:30:28,560 I mean, that an old lady should do this to two grown men. 939 00:30:29,320 --> 00:30:31,260 You know, I guess when the doctor gets here, 940 00:30:31,580 --> 00:30:34,380 apart from bringing the medicine so we can treat these two men 941 00:30:34,380 --> 00:30:35,300 and help them. 942 00:30:35,320 --> 00:30:36,660 He'll tell us just what's happening. 943 00:30:36,920 --> 00:30:38,160 Because we're shut up in here. 944 00:30:38,340 --> 00:30:39,320 The police are outside. 945 00:30:39,500 --> 00:30:40,440 We can't go out. 946 00:30:40,620 --> 00:30:42,080 They haven't given us any explanation. 947 00:30:42,480 --> 00:30:43,940 They know that these two men are here. 948 00:30:43,940 --> 00:30:45,300 And I don't know. 949 00:30:45,420 --> 00:30:47,820 You have to get them out very soon because they've lost so much blood. 950 00:30:48,660 --> 00:30:50,360 There's not much, not much else I can do for them. 951 00:30:50,580 --> 00:30:50,720 Okay. 952 00:30:51,160 --> 00:30:51,780 I'll leave you with them. 953 00:30:51,980 --> 00:30:54,080 Thank you. 954 00:30:55,240 --> 00:30:55,400 Okay. 955 00:30:55,460 --> 00:30:56,360 I want to do some more interviews, 956 00:30:56,760 --> 00:30:57,640 so if something's not working, 957 00:30:57,820 --> 00:30:58,600 just feel free to cut. 958 00:31:00,020 --> 00:31:00,220 All right. 959 00:31:00,300 --> 00:31:02,300 What I'd like is if you could just explain 960 00:31:02,300 --> 00:31:04,060 a little bit about what you've seen tonight. 961 00:31:04,600 --> 00:31:05,140 What happened. 962 00:31:05,980 --> 00:31:09,040 Maybe a little bit about what order things happened in. 963 00:31:09,680 --> 00:31:10,760 I can't tell you much about it. 964 00:31:11,000 --> 00:31:11,360 I won't sleep. 965 00:31:11,360 --> 00:31:11,920 I was. 966 00:31:12,380 --> 00:31:13,640 I heard someone screaming. 967 00:31:14,500 --> 00:31:15,940 Screaming very loud. 968 00:31:16,320 --> 00:31:17,720 And I got myself up. 969 00:31:17,780 --> 00:31:20,160 I put on any old thing and we came downstairs. 970 00:31:20,880 --> 00:31:22,560 I need to put on something warmer. 971 00:31:23,000 --> 00:31:23,780 I can't do it. 972 00:31:23,780 --> 00:31:24,020 I can't do it. 973 00:31:24,300 --> 00:31:25,140 Oh, this is hard. 974 00:31:25,200 --> 00:31:26,180 Well, something's happened. 975 00:31:26,420 --> 00:31:27,400 Someone's done something. 976 00:31:27,740 --> 00:31:29,420 And that's why they've got a socked up in here. 977 00:31:29,680 --> 00:31:31,140 You know, there's always something in this building. 978 00:31:31,180 --> 00:31:31,860 Stop interrupting. 979 00:31:32,120 --> 00:31:32,580 Let me speak. 980 00:31:33,080 --> 00:31:34,860 But Mike, can I tell them myself? 981 00:31:35,340 --> 00:31:35,940 There's one thing. 982 00:31:35,960 --> 00:31:40,420 Someone say, yes, I heard someone say there was... 983 00:31:40,420 --> 00:31:42,020 In the back office, one of the windows. 984 00:31:42,120 --> 00:31:42,760 I don't know. 985 00:31:42,980 --> 00:31:43,880 I don't know. 986 00:31:44,100 --> 00:31:44,860 I don't know what you call it. 987 00:31:45,100 --> 00:31:46,660 I don't want to throw things they made. 988 00:31:46,840 --> 00:31:48,640 In case there was an atom bomb. 989 00:31:48,760 --> 00:31:49,140 A CD. 990 00:31:49,300 --> 00:31:49,760 I don't know. 991 00:31:49,760 --> 00:31:49,980 I don't know. 992 00:31:50,000 --> 00:31:50,640 No, no. 993 00:31:51,380 --> 00:31:52,340 I don't know what. 994 00:31:52,340 --> 00:31:53,380 There was a terrible racket. 995 00:31:53,700 --> 00:31:55,960 If we'd known what it was, when you people arrived, 996 00:31:56,100 --> 00:31:57,260 we'd have said this has happened. 997 00:31:57,480 --> 00:31:58,100 A fake report. 998 00:31:58,460 --> 00:31:59,840 But we don't have the fate to stay here. 999 00:31:59,840 --> 00:32:00,760 Just a rough idea. 1000 00:32:01,860 --> 00:32:02,340 Fire, mom. 1001 00:32:03,220 --> 00:32:03,600 Fire, mom. 1002 00:32:03,920 --> 00:32:05,420 He just... 1003 00:32:07,300 --> 00:32:08,140 The fire, mom. 1004 00:32:08,140 --> 00:32:09,000 I'm just a photo. 1005 00:32:09,180 --> 00:32:09,840 Fire, mom. 1006 00:32:10,140 --> 00:32:10,260 I'm a photo. 1007 00:32:12,080 --> 00:32:12,640 Um... 1008 00:32:12,640 --> 00:32:13,280 We've all... 1009 00:32:13,280 --> 00:32:14,420 That's where we're from. 1010 00:32:14,440 --> 00:32:14,960 We're from? 1011 00:32:15,220 --> 00:32:15,840 I'm a photo. 1012 00:32:16,000 --> 00:32:16,320 I'm a photo. 1013 00:32:16,740 --> 00:32:17,180 I'm a photo. 1014 00:32:17,180 --> 00:32:17,460 I'm a photo. 1015 00:32:17,820 --> 00:32:18,420 I'm a photo. 1016 00:32:23,580 --> 00:32:24,140 But... 1017 00:32:24,140 --> 00:32:24,460 Sorry. 1018 00:32:26,260 --> 00:32:26,760 Hmm. 1019 00:32:27,340 --> 00:32:28,240 Hey, what's your down? 1020 00:32:28,440 --> 00:32:29,720 He's from... 1021 00:32:29,720 --> 00:32:30,500 From where upstairs? 1022 00:32:30,860 --> 00:32:31,860 From where upstairs? 1023 00:32:32,420 --> 00:32:32,660 From where? 1024 00:32:32,660 --> 00:32:32,880 Where? 1025 00:32:33,440 --> 00:32:34,460 I don't know. 1026 00:32:34,680 --> 00:32:35,360 I don't know. 1027 00:32:35,540 --> 00:32:36,320 But from up? 1028 00:32:37,020 --> 00:32:37,980 Oh, I don't know. 1029 00:32:38,180 --> 00:32:38,600 The staircase? 1030 00:32:39,260 --> 00:32:39,920 Ah, yes. 1031 00:32:39,920 --> 00:32:40,540 Um... 1032 00:32:42,460 --> 00:32:43,000 Because... 1033 00:32:43,000 --> 00:32:43,420 Because... 1034 00:32:43,420 --> 00:32:45,240 It's like... 1035 00:32:45,240 --> 00:32:45,640 Uh... 1036 00:32:45,640 --> 00:32:46,360 In the middle? 1037 00:32:47,320 --> 00:32:47,540 Evil? 1038 00:32:48,240 --> 00:32:48,640 I guess. 1039 00:32:49,120 --> 00:32:51,980 Probably we're gonna be okay like this or should I sit up here? 1040 00:32:52,500 --> 00:32:53,040 Hmm... 1041 00:32:53,040 --> 00:32:54,080 Same level looks better. 1042 00:32:54,640 --> 00:32:55,070 Hey, so... 1043 00:32:55,560 --> 00:32:56,100 What's your name? 1044 00:32:56,200 --> 00:32:57,900 Can you tell everybody what your name is? 1045 00:32:58,140 --> 00:32:58,620 Jennifer. 1046 00:32:59,480 --> 00:33:00,020 Jennifer? 1047 00:33:00,480 --> 00:33:01,800 Well, that's a cute name. 1048 00:33:02,160 --> 00:33:03,200 And how old are you? 1049 00:33:04,240 --> 00:33:04,600 Seven. 1050 00:33:05,100 --> 00:33:05,920 She's just seven. 1051 00:33:06,100 --> 00:33:07,280 She just had a room there. 1052 00:33:08,020 --> 00:33:08,760 That's great. 1053 00:33:09,340 --> 00:33:09,780 And... 1054 00:33:09,780 --> 00:33:11,040 Tell me what's the matter? 1055 00:33:11,400 --> 00:33:11,720 Are you... 1056 00:33:11,720 --> 00:33:12,280 Are you sick? 1057 00:33:12,680 --> 00:33:12,940 Yeah. 1058 00:33:14,900 --> 00:33:15,220 And... 1059 00:33:15,220 --> 00:33:17,980 We heard that you haven't been able to take any medicine tonight. 1060 00:33:17,980 --> 00:33:18,700 Is that right? 1061 00:33:19,120 --> 00:33:19,460 Yes. 1062 00:33:20,140 --> 00:33:20,620 Why not? 1063 00:33:20,720 --> 00:33:21,940 Why can't you take your medicine? 1064 00:33:22,520 --> 00:33:23,660 Because my husband... 1065 00:33:23,660 --> 00:33:24,200 Because... 1066 00:33:24,200 --> 00:33:24,800 You can't get any... 1067 00:33:24,800 --> 00:33:25,160 Um... 1068 00:33:25,160 --> 00:33:25,900 Okay, I'm sorry. 1069 00:33:25,960 --> 00:33:27,660 I'm just gonna ask you... 1070 00:33:28,160 --> 00:33:28,600 Um... 1071 00:33:28,600 --> 00:33:31,180 If you could not speak right now because the camera's on your daughter. 1072 00:33:31,340 --> 00:33:31,760 That's all. 1073 00:33:31,840 --> 00:33:32,560 She's on mine. 1074 00:33:32,940 --> 00:33:35,060 And since you're off, Mike, we won't be here. 1075 00:33:35,320 --> 00:33:35,620 Your voice. 1076 00:33:35,740 --> 00:33:36,460 It all gets mixed up. 1077 00:33:36,460 --> 00:33:37,700 We'll do an interview with you later. 1078 00:33:38,280 --> 00:33:38,500 No. 1079 00:33:38,720 --> 00:33:40,320 I think there's really no need to interview me. 1080 00:33:40,920 --> 00:33:41,360 So... 1081 00:33:41,360 --> 00:33:45,140 Apart from your daddy, does anybody else live in your house? 1082 00:33:46,080 --> 00:33:50,280 With my mommy, with my daddy, and with my dog, Max. 1083 00:33:51,120 --> 00:33:52,700 And your dog isn't here either, no. 1084 00:33:52,700 --> 00:33:53,080 You see? 1085 00:33:53,140 --> 00:33:54,480 Because I don't see him? 1086 00:33:54,700 --> 00:33:55,640 No, he's not here. 1087 00:33:55,840 --> 00:33:57,340 And do you love your little doggy? 1088 00:33:57,540 --> 00:33:57,820 Yeah. 1089 00:33:58,860 --> 00:33:59,300 And... 1090 00:33:59,300 --> 00:34:00,100 And why isn't he here? 1091 00:34:01,320 --> 00:34:03,060 Because we took him to the vet. 1092 00:34:03,820 --> 00:34:04,760 Oh, what's wrong with him? 1093 00:34:05,760 --> 00:34:06,160 He... 1094 00:34:06,600 --> 00:34:07,860 He got very sick. 1095 00:34:09,240 --> 00:34:10,700 I knew that something was gonna happen. 1096 00:34:11,040 --> 00:34:12,580 Because we were gonna have a fire, 1097 00:34:13,060 --> 00:34:14,780 or we were gonna have something serious like that. 1098 00:34:14,820 --> 00:34:15,900 You know? 1099 00:34:16,360 --> 00:34:18,020 Because maybe there's something up there. 1100 00:34:18,740 --> 00:34:21,020 Because otherwise, you tell me why those men came down like that. 1101 00:34:23,060 --> 00:34:23,320 All... 1102 00:34:23,320 --> 00:34:25,020 Coming down the stairs, they're both dead. 1103 00:34:25,540 --> 00:34:26,660 They're covered in blood. 1104 00:34:28,160 --> 00:34:28,220 And... 1105 00:34:28,220 --> 00:34:29,840 There's no way I'm going up to my apartment. 1106 00:34:30,000 --> 00:34:30,680 You know? 1107 00:34:31,620 --> 00:34:32,360 So here we are. 1108 00:34:32,360 --> 00:34:34,540 Well, of course, I'm gonna make a complaint. 1109 00:34:35,700 --> 00:34:37,420 You're damn right, I'm gonna make a complaint. 1110 00:34:38,500 --> 00:34:41,840 And I'm gonna go to the newspapers as well, so they can publish. 1111 00:34:42,020 --> 00:34:45,600 Can publish everything that exactly what happened. 1112 00:34:47,720 --> 00:34:48,120 Everything... 1113 00:34:48,120 --> 00:34:49,360 From the beginning... 1114 00:34:50,080 --> 00:34:50,920 To the end. 1115 00:34:51,940 --> 00:34:52,120 Yeah. 1116 00:34:53,800 --> 00:34:54,560 Excuse me. 1117 00:34:55,220 --> 00:34:55,600 Hello. 1118 00:34:56,440 --> 00:34:57,400 Hi, I'm sorry. 1119 00:34:57,580 --> 00:34:59,320 Would you mind if we asked you a couple of questions? 1120 00:34:59,860 --> 00:35:00,660 Oh, well, hold on. 1121 00:35:00,660 --> 00:35:01,280 Yes. 1122 00:35:02,200 --> 00:35:04,620 We're just trying to talk to everybody to fill out the report. 1123 00:35:04,900 --> 00:35:05,720 Are you already filming? 1124 00:35:06,260 --> 00:35:06,700 No. 1125 00:35:07,240 --> 00:35:08,960 You can start recording now. 1126 00:35:09,340 --> 00:35:09,740 No way. 1127 00:35:10,040 --> 00:35:11,080 Wait, I'll sit here. 1128 00:35:12,240 --> 00:35:12,540 Okay. 1129 00:35:13,120 --> 00:35:14,720 I'd just like to get a different perspective. 1130 00:35:14,960 --> 00:35:15,660 Something more... 1131 00:35:16,520 --> 00:35:18,220 Have you been living here for a long time? 1132 00:35:18,740 --> 00:35:19,880 Yes, with my mother. 1133 00:35:20,960 --> 00:35:23,240 Then, of course, she passed away, so now I live alone. 1134 00:35:23,620 --> 00:35:24,240 Uh-huh. 1135 00:35:26,840 --> 00:35:27,280 And... 1136 00:35:27,900 --> 00:35:29,740 Is that what's Chinese, you see? 1137 00:35:31,300 --> 00:35:32,740 They make this... 1138 00:35:33,940 --> 00:35:34,380 Raw... 1139 00:35:34,380 --> 00:35:36,240 It's a pooling, raw fish. 1140 00:35:36,720 --> 00:35:37,580 Oh, that smell. 1141 00:35:37,840 --> 00:35:38,700 It's... Oh, my dear. 1142 00:35:39,000 --> 00:35:40,460 They lead the door open. 1143 00:35:40,880 --> 00:35:42,460 I don't know why they lead the door open. 1144 00:35:42,880 --> 00:35:45,540 Because if they were cultivated people, you know, 1145 00:35:45,540 --> 00:35:47,400 Feng shui, you know, that sort of thing. 1146 00:35:47,780 --> 00:35:48,580 But, no. 1147 00:35:48,920 --> 00:35:49,920 They may... 1148 00:35:49,920 --> 00:35:51,720 All these noise coming in and out, 1149 00:35:51,820 --> 00:35:53,400 shouting all the time in Chinese and Japanese. 1150 00:35:53,440 --> 00:35:54,020 I don't know. 1151 00:35:54,120 --> 00:35:55,760 The way they taught you got to understand a thing. 1152 00:35:56,020 --> 00:35:56,340 Horrible. 1153 00:35:56,680 --> 00:35:57,120 Horrible. 1154 00:35:57,520 --> 00:35:58,660 Anyway, when do we start? 1155 00:35:58,660 --> 00:36:00,540 Um, we're done. 1156 00:36:01,140 --> 00:36:02,600 Why do you say something? 1157 00:36:03,060 --> 00:36:03,820 Oh, can't you see my face? 1158 00:36:03,920 --> 00:36:05,260 It's all shiny, look at it. 1159 00:36:05,260 --> 00:36:05,680 Oh, yeah. 1160 00:36:06,420 --> 00:36:08,660 I think this is my good side, no? 1161 00:36:09,660 --> 00:36:10,340 How's that, sir? 1162 00:36:10,420 --> 00:36:11,420 Yeah, that's great. 1163 00:36:11,720 --> 00:36:12,520 Oh, do you like that, Pablo? 1164 00:36:13,140 --> 00:36:13,920 Yeah, fantastic. 1165 00:36:14,540 --> 00:36:15,120 What's she need? 1166 00:36:15,200 --> 00:36:15,700 Okay, okay. 1167 00:36:15,780 --> 00:36:16,800 Can we have some quiet here, please? 1168 00:36:17,100 --> 00:36:17,760 What's your deal with? 1169 00:36:18,080 --> 00:36:18,320 Silence. 1170 00:36:21,060 --> 00:36:22,740 I just hope with the outside. 1171 00:36:23,260 --> 00:36:23,660 That's right. 1172 00:36:23,800 --> 00:36:26,100 They just informed me that the health officer, 1173 00:36:26,340 --> 00:36:27,960 who they mentioned, is about to come in. 1174 00:36:29,400 --> 00:36:32,220 Yes, apparently, there is a possibility 1175 00:36:32,220 --> 00:36:34,220 that there's an infection in the building. 1176 00:36:34,280 --> 00:36:34,920 Pretty immediately. 1177 00:36:35,280 --> 00:36:36,620 Yes, but don't know the law. 1178 00:36:37,080 --> 00:36:37,560 Don't be alone. 1179 00:36:37,580 --> 00:36:38,080 Just what we need. 1180 00:36:38,100 --> 00:36:40,680 All they're going to do is take some blood samples 1181 00:36:40,680 --> 00:36:42,600 from everybody that lives here for analysis. 1182 00:36:43,280 --> 00:36:43,920 Just to clear this. 1183 00:36:43,920 --> 00:36:44,720 All these residents? 1184 00:36:45,100 --> 00:36:46,960 No, from everyone who's here, everyone. 1185 00:36:47,860 --> 00:36:49,880 As soon as they've checked that things are okay, 1186 00:36:50,200 --> 00:36:52,440 we can go out and they'll raise the quarantine. 1187 00:36:52,500 --> 00:36:53,140 Oh, great. 1188 00:36:53,320 --> 00:36:55,100 Now, everybody, I need your cooperation. 1189 00:36:55,540 --> 00:36:56,380 Let's be easier. 1190 00:36:56,640 --> 00:36:58,560 We're going to go through the building apartment 1191 00:36:58,560 --> 00:37:01,580 by apartments to make sure all the residents are down here. 1192 00:37:01,800 --> 00:37:03,960 So just say, yes, so we know you're here. 1193 00:37:04,060 --> 00:37:04,860 So let's get started. 1194 00:37:04,920 --> 00:37:05,560 Here we go. 1195 00:37:05,860 --> 00:37:08,700 Now, the second floor on the left is the office. 1196 00:37:08,900 --> 00:37:09,620 We were in before. 1197 00:37:09,840 --> 00:37:10,300 Is that right? 1198 00:37:10,860 --> 00:37:11,480 Okay, that's great. 1199 00:37:11,600 --> 00:37:12,340 The second floor on the right. 1200 00:37:12,420 --> 00:37:13,360 The second floor on the right. 1201 00:37:13,760 --> 00:37:16,020 The right is the Colombian girls place. 1202 00:37:16,720 --> 00:37:16,860 Okay. 1203 00:37:18,120 --> 00:37:22,160 Third floor on the right is Mrs. Scarras apartment, right? 1204 00:37:22,580 --> 00:37:23,400 Third floor on the left? 1205 00:37:23,540 --> 00:37:24,140 That's me. 1206 00:37:24,140 --> 00:37:25,700 Me and my daughter and my husband. 1207 00:37:25,840 --> 00:37:26,280 Who's outside? 1208 00:37:26,360 --> 00:37:27,280 And he's been out there a long time. 1209 00:37:27,400 --> 00:37:29,040 Okay, we know he's outside. 1210 00:37:29,120 --> 00:37:30,100 Try to stay calm. 1211 00:37:30,460 --> 00:37:31,120 Fourth on the left? 1212 00:37:31,440 --> 00:37:32,060 That's us. 1213 00:37:32,240 --> 00:37:33,000 Let's do it. 1214 00:37:33,000 --> 00:37:34,180 Yes, that's the fear. 1215 00:37:34,660 --> 00:37:34,980 No, no. 1216 00:37:35,040 --> 00:37:36,500 There's no, there's no fear. 1217 00:37:37,520 --> 00:37:38,640 So you're the fourth. 1218 00:37:39,200 --> 00:37:40,000 No, it's okay, sir. 1219 00:37:40,000 --> 00:37:40,820 I know you're tired. 1220 00:37:40,880 --> 00:37:41,260 I know you're tired. 1221 00:37:41,260 --> 00:37:41,820 I don't know. 1222 00:37:41,820 --> 00:37:43,000 So the fourth on the left? 1223 00:37:43,060 --> 00:37:43,720 Fourth on the left? 1224 00:37:44,220 --> 00:37:45,240 Yeah, the fourth on the right? 1225 00:37:45,420 --> 00:37:46,180 Yes, that's me. 1226 00:37:46,240 --> 00:37:47,480 The fifth on the left? 1227 00:37:47,700 --> 00:37:47,980 Yeah. 1228 00:37:48,440 --> 00:37:49,200 The fifth on the right? 1229 00:37:49,540 --> 00:37:49,820 Yeah. 1230 00:37:50,100 --> 00:37:50,920 We live here. 1231 00:37:51,000 --> 00:37:51,820 Three of you? 1232 00:37:52,160 --> 00:37:53,020 No, no, no, four people. 1233 00:37:53,020 --> 00:37:54,680 What do you mean four of that? 1234 00:37:54,860 --> 00:37:55,340 What do you mean your father? 1235 00:37:55,500 --> 00:37:55,880 My father? 1236 00:37:56,360 --> 00:37:56,860 My father? 1237 00:37:57,180 --> 00:37:58,020 My father? 1238 00:37:58,280 --> 00:37:59,420 My father? 1239 00:37:59,980 --> 00:38:00,500 My father? 1240 00:38:00,840 --> 00:38:01,700 He's very, very sick. 1241 00:38:02,540 --> 00:38:03,060 My father is out. 1242 00:38:03,060 --> 00:38:03,820 Come on, sir. 1243 00:38:04,220 --> 00:38:04,900 Here we go. 1244 00:38:05,180 --> 00:38:06,140 And you can't get that sick. 1245 00:38:06,180 --> 00:38:06,620 My father? 1246 00:38:06,940 --> 00:38:09,780 And perhaps he used to blame for everything that's been happening. 1247 00:38:10,040 --> 00:38:11,340 No, no, no, no, no, no. 1248 00:38:11,340 --> 00:38:11,940 Hold on there. 1249 00:38:11,960 --> 00:38:12,300 Come on. 1250 00:38:12,440 --> 00:38:13,920 Let's finish everybody pay attention. 1251 00:38:14,700 --> 00:38:15,180 Top floor. 1252 00:38:15,300 --> 00:38:16,000 Anybody live there? 1253 00:38:16,560 --> 00:38:16,880 No. 1254 00:38:17,160 --> 00:38:18,100 No one lives in the attic. 1255 00:38:18,760 --> 00:38:21,220 It belongs to a man from Madrid, but he's never here. 1256 00:38:21,360 --> 00:38:22,340 It's been closed up for years. 1257 00:38:22,340 --> 00:38:23,220 Sorry. 1258 00:38:24,200 --> 00:38:25,140 What does that mean? 1259 00:38:25,200 --> 00:38:25,480 My father? 1260 00:38:25,860 --> 00:38:26,080 Yes. 1261 00:38:26,080 --> 00:38:27,900 I really don't think that's a good idea. 1262 00:38:28,060 --> 00:38:28,600 Because who knows? 1263 00:38:28,660 --> 00:38:30,120 Maybe he's a cause of all those problems. 1264 00:38:30,200 --> 00:38:31,160 My father's sick. 1265 00:38:31,340 --> 00:38:32,060 My father's sick. 1266 00:38:32,060 --> 00:38:32,660 I don't understand. 1267 00:38:33,080 --> 00:38:33,760 Yes, come on. 1268 00:38:34,100 --> 00:38:34,220 I understand. 1269 00:38:34,340 --> 00:38:38,180 We just have some respect and calm down. 1270 00:38:38,340 --> 00:38:39,640 Let's just calm down, man. 1271 00:38:40,480 --> 00:38:41,800 Your daughter is also sick. 1272 00:38:42,020 --> 00:38:43,460 My daughter has tons of light. 1273 00:38:43,880 --> 00:38:44,320 Okay. 1274 00:38:44,640 --> 00:38:45,740 Nobody's going to leave here. 1275 00:38:46,000 --> 00:38:47,080 Not until the doctor says. 1276 00:39:12,220 --> 00:39:15,160 Okay, I read you. 1277 00:39:20,870 --> 00:39:22,250 What the hell is this? 1278 00:39:22,550 --> 00:39:23,910 Is he wearing a mask? 1279 00:39:31,040 --> 00:39:33,540 And they're still trying to tell us that everything's fine? 1280 00:39:53,760 --> 00:39:54,840 Problem going on, okay? 1281 00:39:56,480 --> 00:40:02,160 Just as, just as we were informed earlier, the health officer has just come inside the building. 1282 00:40:02,480 --> 00:40:05,100 The security measures they're taking are unbelievable. 1283 00:40:05,680 --> 00:40:07,100 We don't know anything. 1284 00:40:07,100 --> 00:40:08,340 They still haven't. 1285 00:40:08,380 --> 00:40:10,280 They haven't told us anything. 1286 00:40:10,700 --> 00:40:11,860 We've seen special units. 1287 00:40:12,080 --> 00:40:13,180 We've seen several technicians. 1288 00:40:13,580 --> 00:40:15,560 It suits completely covered in wearing masks. 1289 00:40:16,300 --> 00:40:20,260 And the fact is things are looking pretty bad. 1290 00:40:20,300 --> 00:40:21,600 Be careful down there. 1291 00:40:21,860 --> 00:40:23,880 He's the one who's taking care of them at the moment. 1292 00:40:24,240 --> 00:40:25,140 And that's all we have. 1293 00:40:25,560 --> 00:40:26,360 Then take me to them. 1294 00:40:27,320 --> 00:40:28,560 Everyone I was going to stay in the lobby. 1295 00:40:30,300 --> 00:40:32,160 What is the TV crew doing in here? 1296 00:40:49,220 --> 00:40:50,720 Jennifer, don't touch that. 1297 00:40:50,840 --> 00:40:51,460 Why not? 1298 00:40:51,680 --> 00:40:52,360 Because I say so. 1299 00:40:53,160 --> 00:40:53,880 Come on. 1300 00:40:54,560 --> 00:40:57,960 And I have some very strong ideas in my life. 1301 00:40:57,980 --> 00:40:58,640 How do you do that? 1302 00:40:58,900 --> 00:40:59,680 Let me see. 1303 00:41:00,200 --> 00:41:01,700 I don't need to go all lost. 1304 00:41:02,360 --> 00:41:03,880 I think that's great. 1305 00:41:03,980 --> 00:41:04,500 You'll see. 1306 00:41:04,700 --> 00:41:05,260 I close down. 1307 00:41:05,380 --> 00:41:06,080 You need to die. 1308 00:41:06,400 --> 00:41:06,920 You can come in here. 1309 00:41:07,280 --> 00:41:08,020 Take me to school. 1310 00:41:08,960 --> 00:41:09,720 One, two, one. 1311 00:41:09,900 --> 00:41:10,480 You need to hear not. 1312 00:41:10,480 --> 00:41:12,800 Just hang it. 1313 00:41:13,440 --> 00:41:13,680 Pablo. 1314 00:41:14,500 --> 00:41:15,540 Can you come here a second? 1315 00:41:16,460 --> 00:41:17,500 Can you excuse me? 1316 00:41:18,520 --> 00:41:20,200 But I just have to see what they said. 1317 00:41:21,660 --> 00:41:22,060 Thanks. 1318 00:41:22,360 --> 00:41:22,860 Yeah, no problem. 1319 00:41:23,260 --> 00:41:24,160 This guy's a pain in the ass. 1320 00:41:24,160 --> 00:41:25,500 Who's the problem freaking out? 1321 00:41:25,720 --> 00:41:27,920 This whole quarantine health office of bullshit. 1322 00:41:28,460 --> 00:41:29,940 It must have something to do with that only, right? 1323 00:41:30,560 --> 00:41:31,120 I don't know. 1324 00:41:31,300 --> 00:41:32,380 I really don't know, Angela. 1325 00:41:33,140 --> 00:41:33,580 Well, whatever. 1326 00:41:33,820 --> 00:41:35,420 I mean, she fucking bit those guys. 1327 00:41:35,720 --> 00:41:37,640 And if it's contagious like they're saying it is, 1328 00:41:37,840 --> 00:41:39,920 who's to say that they're not going to end up like that, too? 1329 00:41:40,640 --> 00:41:42,800 Jesus' hands, I don't even say that. 1330 00:41:43,400 --> 00:41:44,920 This is so fucked up. 1331 00:41:48,860 --> 00:41:51,000 Pablo, look at the camera. 1332 00:41:51,240 --> 00:41:52,940 I can't just stand around here. 1333 00:41:56,760 --> 00:41:57,700 I'm still recording. 1334 00:42:00,140 --> 00:42:01,240 It's got a smudge on it. 1335 00:42:01,340 --> 00:42:02,300 Someone touched the lens. 1336 00:42:04,680 --> 00:42:05,160 It doesn't matter. 1337 00:42:05,320 --> 00:42:06,460 Let's just go see if we can get anything. 1338 00:42:06,460 --> 00:42:07,460 Let's go. 1339 00:42:17,130 --> 00:42:17,750 Shit. 1340 00:42:20,470 --> 00:42:21,490 Come on. 1341 00:42:27,830 --> 00:42:29,190 Up there, see you? 1342 00:42:30,550 --> 00:42:30,930 Here. 1343 00:42:35,100 --> 00:42:35,820 I'll probably be careful. 1344 00:42:36,140 --> 00:42:36,320 Come on. 1345 00:42:37,560 --> 00:42:38,780 Give me that, come on. 1346 00:42:41,140 --> 00:42:41,900 You see anything? 1347 00:42:44,060 --> 00:42:45,240 Pablo, what are you saying? 1348 00:42:46,420 --> 00:42:48,640 What's up, Pablo? What are you saying? 1349 00:42:49,960 --> 00:42:50,820 What's up, Pablo? 1350 00:42:50,820 --> 00:42:51,100 What's up, Pablo? 1351 00:42:52,580 --> 00:42:54,540 Pablo, what the fuck are they doing? 1352 00:42:55,620 --> 00:42:58,340 Pablo, tell me what you see. 1353 00:43:03,530 --> 00:43:08,070 Oh, fuck, sex, say something. 1354 00:43:19,730 --> 00:43:21,030 I can't hear the mantra. 1355 00:43:23,690 --> 00:43:25,330 Just tell us what you're doing, okay? 1356 00:43:25,510 --> 00:43:25,980 You have to go. 1357 00:43:27,230 --> 00:43:28,570 Please tell us what's going on. 1358 00:43:32,470 --> 00:43:33,190 What's that? 1359 00:43:34,210 --> 00:43:34,870 What is what? 1360 00:43:35,550 --> 00:43:36,190 I don't know. 1361 00:43:36,310 --> 00:43:37,130 The doctor's got something. 1362 00:43:38,830 --> 00:43:39,890 It's a syringe. 1363 00:43:41,070 --> 00:43:41,750 What's happening? 1364 00:43:42,510 --> 00:43:43,230 I don't know. 1365 00:43:44,490 --> 00:43:45,430 Pablo, where are they going? 1366 00:43:57,600 --> 00:43:58,760 They're giving them a shot. 1367 00:43:59,080 --> 00:44:00,540 They're giving them a fireman a shot of something. 1368 00:44:08,860 --> 00:44:10,380 Pablo, for fuck's sake. 1369 00:44:11,340 --> 00:44:12,480 Christ, more handcuffs. 1370 00:44:12,980 --> 00:44:13,200 What? 1371 00:44:19,480 --> 00:44:21,080 What is it? 1372 00:44:25,480 --> 00:44:26,500 Oh, Jesus Christ. 1373 00:44:26,500 --> 00:44:29,500 Oh, fuck. 1374 00:44:31,440 --> 00:44:32,540 Pablo, what's happening? 1375 00:44:33,380 --> 00:44:33,960 Say something. 1376 00:44:34,900 --> 00:44:36,220 Tell me what's happening in there. 1377 00:44:36,500 --> 00:44:36,700 Fuck. 1378 00:44:38,720 --> 00:44:40,020 Pablo, tell me why they're shouting. 1379 00:44:43,040 --> 00:44:44,180 Pablo, say something. 1380 00:44:44,600 --> 00:44:45,820 What's going on here? 1381 00:44:46,100 --> 00:44:47,240 Let's get out of here now. 1382 00:44:47,620 --> 00:44:48,240 What's going on here? 1383 00:44:49,500 --> 00:44:49,720 What? 1384 00:44:50,160 --> 00:44:51,240 Get the fuck out of here. 1385 00:44:52,440 --> 00:44:56,020 What the fuck are you doing? 1386 00:44:56,020 --> 00:44:57,020 They're what the fuck are you doing? 1387 00:44:57,280 --> 00:44:58,460 They're still in there. 1388 00:44:58,700 --> 00:44:59,720 They're still in there. 1389 00:45:00,640 --> 00:45:01,640 They're still inside. 1390 00:45:01,740 --> 00:45:03,720 I figured we'd been, we can't let him out. 1391 00:45:04,060 --> 00:45:04,500 What do you mean? 1392 00:45:04,740 --> 00:45:06,000 What the fuck are you talking about? 1393 00:45:07,040 --> 00:45:07,760 It's packed. 1394 00:45:07,760 --> 00:45:08,900 Come via saliva. 1395 00:45:09,740 --> 00:45:11,860 There's no way we can risk letting him out of there. 1396 00:45:11,880 --> 00:45:13,880 But we don't know whether he was bitten or not. 1397 00:45:14,160 --> 00:45:15,280 You're out to let him out of there. 1398 00:45:15,460 --> 00:45:17,640 The infected individuals are in handcuffs. 1399 00:45:17,960 --> 00:45:20,480 If he stays away from them, they won't be able to hurt him. 1400 00:45:20,480 --> 00:45:21,840 The infected was what? 1401 00:45:22,140 --> 00:45:23,340 What's wrong with those two? 1402 00:45:23,580 --> 00:45:24,440 Why do they like that? 1403 00:45:24,480 --> 00:45:25,940 A minute ago they were unconscious. 1404 00:45:26,360 --> 00:45:27,400 I don't know what's going on. 1405 00:45:28,000 --> 00:45:31,100 The reaction time varies depending on the bloodthrew. 1406 00:45:31,560 --> 00:45:32,680 And we just got out. 1407 00:45:35,440 --> 00:45:38,080 Move, move, move, move, move, move. 1408 00:45:40,660 --> 00:45:42,160 This is a friend, this is a friend. 1409 00:45:43,280 --> 00:45:44,580 This is a friend. 1410 00:45:45,020 --> 00:45:45,460 No! 1411 00:45:48,540 --> 00:45:52,100 And now you're gonna tell all these people what the fuck is going on in this building. 1412 00:45:52,320 --> 00:45:54,260 You know I'm not authorized to give that information. 1413 00:45:54,680 --> 00:45:55,640 I don't give a fuck! 1414 00:45:55,780 --> 00:45:59,020 I just smashed the cups here and it was trying to fucking fight us to you fuck! 1415 00:45:59,340 --> 00:46:01,720 No more bullshit! Tell us everything you know immediately! 1416 00:46:02,160 --> 00:46:02,940 You got that! 1417 00:46:03,500 --> 00:46:03,940 Ok. 1418 00:46:09,280 --> 00:46:09,720 Yesterday... 1419 00:46:09,720 --> 00:46:12,580 We received a call from a veterinarian. 1420 00:46:12,580 --> 00:46:16,860 We was cheating a dog that had some identified infection. 1421 00:46:18,440 --> 00:46:20,020 The animal went into a coma. 1422 00:46:21,160 --> 00:46:22,580 We surely after it. 1423 00:46:22,880 --> 00:46:23,620 He came around. 1424 00:46:24,580 --> 00:46:27,320 Exhibiting an exceptional level of violence. 1425 00:46:27,860 --> 00:46:29,120 Protecting all the other animals. 1426 00:46:29,800 --> 00:46:30,360 In the clinic. 1427 00:46:31,940 --> 00:46:36,620 We had to give him several tranquilizers and then put him down. 1428 00:46:37,540 --> 00:46:39,140 We took out his microchip implant. 1429 00:46:39,840 --> 00:46:40,760 And there that is for this building. 1430 00:46:43,360 --> 00:46:45,980 Was a dog called Max? 1431 00:46:46,120 --> 00:46:48,700 No! No! No! 1432 00:46:54,350 --> 00:46:56,650 She has tonsillitis. 1433 00:46:57,130 --> 00:46:58,690 Like hell she has tonsillitis. 1434 00:46:59,610 --> 00:47:00,830 Mom, stay calm. 1435 00:47:01,550 --> 00:47:03,010 We just have to be sure. 1436 00:47:03,610 --> 00:47:04,330 It's ok. 1437 00:47:05,050 --> 00:47:06,490 Try to stay calm. 1438 00:47:07,270 --> 00:47:08,450 My daughter has tonsillitis. 1439 00:47:09,550 --> 00:47:12,390 We think that the source of the infection could be the dog. 1440 00:47:13,210 --> 00:47:15,090 And that it's transmitted through saliva. 1441 00:47:15,090 --> 00:47:16,810 Now if that's correct. 1442 00:47:27,280 --> 00:47:27,940 No! No! 1443 00:47:29,700 --> 00:47:31,020 Hold her! 1444 00:47:31,520 --> 00:47:31,720 Hold her! 1445 00:47:32,900 --> 00:47:33,540 Now again! 1446 00:47:34,900 --> 00:47:35,740 Give me the handgun! 1447 00:47:36,340 --> 00:47:36,880 Give the handgun! 1448 00:47:38,620 --> 00:47:39,460 Hold her! 1449 00:47:41,800 --> 00:47:43,060 Hold her! 1450 00:47:43,880 --> 00:47:44,800 Hold her! 1451 00:47:44,800 --> 00:47:44,860 Hold her! 1452 00:47:46,640 --> 00:47:47,940 It's your pain. 1453 00:47:47,940 --> 00:47:50,580 I found her! 1454 00:47:51,100 --> 00:47:51,680 I found her! 1455 00:47:52,160 --> 00:47:53,100 I found her! 1456 00:47:53,360 --> 00:47:53,540 I found her! 1457 00:47:54,100 --> 00:47:54,540 I found her! 1458 00:47:55,520 --> 00:47:57,880 Her father is sick on the 5th floor of the right. 1459 00:47:58,040 --> 00:47:58,360 He's in bed. 1460 00:47:58,420 --> 00:47:59,560 Why didn't you tell me? 1461 00:48:00,880 --> 00:48:03,320 We got to have infected people who saw her with the building. 1462 00:48:04,280 --> 00:48:07,880 You were given a specific instructions to clear the apartment. 1463 00:48:07,880 --> 00:48:08,760 I have no idea. 1464 00:48:09,080 --> 00:48:11,240 Without everyone was down here for God's sake. 1465 00:48:12,320 --> 00:48:12,760 Jesus! 1466 00:48:13,300 --> 00:48:14,340 Go open find the girl. 1467 00:48:14,740 --> 00:48:16,480 Give her the injection and get it down here. 1468 00:48:16,480 --> 00:48:18,680 Everyone has to be down for more. 1469 00:48:18,680 --> 00:48:19,200 Go open! 1470 00:48:19,700 --> 00:48:20,660 Record everything. 1471 00:48:20,880 --> 00:48:21,420 I'll stay here. 1472 00:48:21,520 --> 00:48:22,100 I've got to go open. 1473 00:48:22,520 --> 00:48:22,940 You go. 1474 00:48:23,140 --> 00:48:23,820 I've been careful! 1475 00:48:27,680 --> 00:48:28,220 Jennifer. 1476 00:48:32,160 --> 00:48:32,800 Oh shit. 1477 00:48:32,820 --> 00:48:33,640 Get out of here. 1478 00:48:37,100 --> 00:48:38,540 What was that? 1479 00:48:39,180 --> 00:48:39,600 What was that? 1480 00:48:42,220 --> 00:48:43,100 Cover me. 1481 00:48:48,340 --> 00:48:49,640 Hold her back. 1482 00:48:51,240 --> 00:48:52,500 Don't let it's not there. 1483 00:48:52,660 --> 00:48:53,220 We're the other ones. 1484 00:48:53,940 --> 00:48:55,060 Don't Jesus Christ. 1485 00:49:10,720 --> 00:49:11,400 Jennifer? 1486 00:49:30,690 --> 00:49:31,550 There's no one here. 1487 00:49:31,970 --> 00:49:32,090 Wait. 1488 00:49:35,750 --> 00:49:36,930 She's here. 1489 00:49:36,990 --> 00:49:37,570 Let's go. 1490 00:49:37,730 --> 00:49:38,610 Let's go. 1491 00:49:41,910 --> 00:49:42,350 Jennifer? 1492 00:49:43,930 --> 00:49:44,430 It's okay. 1493 00:49:45,130 --> 00:49:45,430 It's okay. 1494 00:49:46,890 --> 00:49:47,870 Everything's going to be okay. 1495 00:49:48,690 --> 00:49:49,090 Oh God. 1496 00:49:49,810 --> 00:49:50,470 Give me the syringe. 1497 00:49:51,430 --> 00:49:52,010 Give it to me. 1498 00:49:52,050 --> 00:49:52,350 You sure? 1499 00:49:53,370 --> 00:49:53,670 Yes. 1500 00:49:56,110 --> 00:49:57,090 Let me count man. 1501 00:49:58,130 --> 00:49:59,130 I'll be fine. 1502 00:50:04,750 --> 00:50:05,550 It's okay. 1503 00:50:07,590 --> 00:50:09,070 Give me your head. 1504 00:50:09,830 --> 00:50:10,150 Be careful. 1505 00:50:12,740 --> 00:50:13,840 I'll hold my head. 1506 00:50:14,960 --> 00:50:15,520 Okay, it's up to the right. 1507 00:50:15,520 --> 00:50:16,380 You did it? 1508 00:50:18,380 --> 00:50:19,120 It's because she's there. 1509 00:50:25,460 --> 00:50:26,260 Jesus Christ. 1510 00:50:47,100 --> 00:50:47,640 Oh God. 1511 00:50:55,900 --> 00:50:57,420 Don't get out of here. 1512 00:50:57,720 --> 00:50:58,820 She put me. 1513 00:50:59,320 --> 00:51:00,220 Don't go. 1514 00:51:00,440 --> 00:51:01,440 She put me. 1515 00:51:02,400 --> 00:51:03,140 Get out of here. 1516 00:51:03,380 --> 00:51:04,160 Get out of here. 1517 00:51:04,180 --> 00:51:04,900 No, no, no, no. 1518 00:51:05,300 --> 00:51:06,180 Let's go. 1519 00:51:16,840 --> 00:51:17,320 No. 1520 00:51:26,980 --> 00:51:28,520 Get out of here. 1521 00:51:29,760 --> 00:51:30,480 Let's go. 1522 00:51:30,880 --> 00:51:31,460 Get out of here. 1523 00:51:31,740 --> 00:51:32,280 Let's go, go, go. 1524 00:51:34,580 --> 00:51:36,340 No, no, no, no, no. 1525 00:51:36,380 --> 00:51:37,260 Go down there. 1526 00:51:37,660 --> 00:51:38,140 Go. 1527 00:51:38,140 --> 00:51:38,720 What in God? 1528 00:51:38,980 --> 00:51:41,100 What in God is it? 1529 00:51:41,440 --> 00:51:46,020 Give me your head. 1530 00:51:56,160 --> 00:51:56,700 You did it. 1531 00:51:56,700 --> 00:51:57,440 Please let me. 1532 00:51:59,620 --> 00:52:00,200 You did it. 1533 00:52:00,220 --> 00:52:00,540 You did it. 1534 00:52:00,820 --> 00:52:01,440 Come on. 1535 00:52:04,660 --> 00:52:05,500 What? 1536 00:52:09,260 --> 00:52:11,380 You did it. 1537 00:52:11,840 --> 00:52:13,300 How many more people in the police station? 1538 00:52:14,460 --> 00:52:15,780 You're going to kill me! 1539 00:52:15,980 --> 00:52:17,660 Get this woman out of here! 1540 00:52:20,960 --> 00:52:21,560 Don't leave us! 1541 00:52:22,640 --> 00:52:24,000 We're not going to fucking... 1542 00:52:24,700 --> 00:52:25,640 What are you looking at? 1543 00:52:25,840 --> 00:52:26,520 How many sunbooks in there? 1544 00:52:28,260 --> 00:52:29,140 They're all for fuckers! 1545 00:52:29,360 --> 00:52:29,540 Get out! 1546 00:52:29,580 --> 00:52:30,040 Get in there! 1547 00:52:32,040 --> 00:52:33,220 Don't leave us! 1548 00:52:34,900 --> 00:52:35,840 Don't leave us! 1549 00:52:35,840 --> 00:52:40,650 Get out! 1550 00:52:40,870 --> 00:52:41,210 Get out! 1551 00:52:41,650 --> 00:52:42,330 We gotta go! 1552 00:52:54,130 --> 00:52:54,790 Come on! 1553 00:52:54,930 --> 00:52:55,130 Come on! 1554 00:52:55,230 --> 00:52:55,390 Come on, quick! 1555 00:52:55,750 --> 00:52:56,170 Quick! 1556 00:52:56,170 --> 00:52:56,890 Get in there! 1557 00:52:57,050 --> 00:52:57,470 Get inside! 1558 00:52:58,550 --> 00:53:13,010 Look it! Look it! 1559 00:53:15,390 --> 00:53:20,090 Look it! 1560 00:53:23,150 --> 00:53:24,310 Sounds like they'll be me. 1561 00:53:24,630 --> 00:53:25,630 Yeah, they're going upstairs. 1562 00:53:28,810 --> 00:53:29,790 Do you need one to get bitten? 1563 00:53:30,190 --> 00:53:30,510 No. 1564 00:53:30,970 --> 00:53:31,710 I enjoy it? 1565 00:53:31,810 --> 00:53:32,010 No. 1566 00:53:32,130 --> 00:53:32,630 Can you? 1567 00:53:32,910 --> 00:53:33,150 Nope. 1568 00:53:33,910 --> 00:53:34,550 I'm the girl. 1569 00:53:34,730 --> 00:53:35,830 Did you find a little girl? 1570 00:53:36,070 --> 00:53:36,950 The girl doesn't matter. 1571 00:53:37,210 --> 00:53:38,210 Oh, this is that control. 1572 00:53:38,210 --> 00:53:38,990 Oh. 1573 00:53:40,350 --> 00:53:41,370 Follow with that. 1574 00:53:41,650 --> 00:53:43,330 How are they doing to that woman? 1575 00:53:44,250 --> 00:53:46,110 They were eating her alive money. 1576 00:53:46,210 --> 00:53:47,890 What the fuck is this? 1577 00:53:48,010 --> 00:53:48,450 No. 1578 00:53:48,510 --> 00:53:49,050 I don't know. 1579 00:53:49,090 --> 00:53:49,950 I don't know. 1580 00:53:50,370 --> 00:53:51,210 But right now it's possible. 1581 00:53:51,290 --> 00:53:52,250 We've all been infected. 1582 00:53:53,930 --> 00:53:55,530 We've got to get whatever it takes. 1583 00:53:55,870 --> 00:53:56,290 No. 1584 00:53:56,450 --> 00:53:57,170 I am not. 1585 00:53:57,270 --> 00:53:58,070 You've got to get out of here. 1586 00:53:58,310 --> 00:53:59,710 No, no, no, no, no, no. 1587 00:53:59,810 --> 00:54:00,430 We can stay here. 1588 00:54:00,470 --> 00:54:02,630 We can stay right here until they come and find us. 1589 00:54:03,050 --> 00:54:03,850 We must move. 1590 00:54:03,870 --> 00:54:05,310 Those things they can't get in here. 1591 00:54:05,570 --> 00:54:06,610 They can't get in here. 1592 00:54:06,630 --> 00:54:07,450 They can't get in here. 1593 00:54:07,450 --> 00:54:09,390 You can't get in there. 1594 00:54:09,390 --> 00:54:09,770 You're fucking good. 1595 00:54:09,770 --> 00:54:10,530 You can't get in there. 1596 00:54:10,530 --> 00:54:11,510 Get him out of there. 1597 00:54:11,510 --> 00:54:12,150 We're in the lake. 1598 00:54:12,250 --> 00:54:13,350 We're using here until we're off. 1599 00:54:13,370 --> 00:54:14,850 But they can't still here. 1600 00:54:15,370 --> 00:54:18,070 We have a carrot about the dirt that caught back for the doctor. 1601 00:54:18,270 --> 00:54:19,010 What do you mean the doctor? 1602 00:54:19,310 --> 00:54:19,530 Why? 1603 00:54:20,130 --> 00:54:21,230 He's in the other room. 1604 00:54:21,890 --> 00:54:22,610 That's a little big. 1605 00:54:23,130 --> 00:54:24,150 We're from these two lakes. 1606 00:54:24,190 --> 00:54:25,110 He's through there. 1607 00:54:25,150 --> 00:54:25,330 Stop. 1608 00:54:25,930 --> 00:54:26,890 He has to hit him. 1609 00:54:26,930 --> 00:54:27,950 I'm going to fucking kill you. 1610 00:54:28,830 --> 00:54:30,610 Get out of here. 1611 00:54:32,610 --> 00:54:34,010 Get out of here. 1612 00:54:34,070 --> 00:54:35,390 Got it out of here. 1613 00:54:35,390 --> 00:54:37,690 Get back back! 1614 00:54:39,110 --> 00:54:40,690 Get out of here! 1615 00:54:42,610 --> 00:54:42,790 Shit! 1616 00:54:43,330 --> 00:54:43,690 Go! 1617 00:54:45,330 --> 00:54:47,110 It's still my home. 1618 00:54:48,230 --> 00:54:48,630 Who won? 1619 00:54:49,170 --> 00:54:50,130 You have to get there! 1620 00:54:50,130 --> 00:54:51,130 Get out of here! 1621 00:54:51,830 --> 00:54:52,270 You're so stupid! 1622 00:54:52,470 --> 00:54:52,970 You're stupid! 1623 00:54:54,250 --> 00:54:55,430 You're so stupid! 1624 00:55:12,010 --> 00:55:13,540 Okay, there is a way out. 1625 00:55:16,460 --> 00:55:19,680 Pablo, there might be a way out. 1626 00:55:20,020 --> 00:55:21,440 Listen, listen to me. 1627 00:55:22,640 --> 00:55:27,180 In the textile shop, there's a basement store and there's a drain. 1628 00:55:27,460 --> 00:55:29,880 A drain cover that leads to the sewers. 1629 00:55:31,360 --> 00:55:33,300 You're not listening to me. 1630 00:55:34,000 --> 00:55:36,300 In the textile shop, there's a basement. 1631 00:55:36,400 --> 00:55:36,720 Understood? 1632 00:55:37,200 --> 00:55:38,820 Yes, we can get out of that way. 1633 00:55:38,960 --> 00:55:41,560 The only problem is, it has a reinforced door. 1634 00:55:41,560 --> 00:55:44,000 We gotta open it! 1635 00:55:44,040 --> 00:55:45,040 There are keys! 1636 00:55:45,500 --> 00:55:47,940 Yes, the head of the residence association is keys to everything. 1637 00:55:48,440 --> 00:55:49,100 Where are they? 1638 00:55:49,200 --> 00:55:51,140 In this house, we've got a way! 1639 00:55:52,760 --> 00:55:53,600 Come on! 1640 00:55:53,640 --> 00:55:54,280 Come on! 1641 00:56:03,040 --> 00:56:03,680 Come on! 1642 00:56:06,820 --> 00:56:07,780 Come on! 1643 00:56:11,740 --> 00:56:13,340 I'm going to wake up! 1644 00:56:19,620 --> 00:56:20,620 Don't be that. 1645 00:56:21,180 --> 00:56:21,660 They're not here. 1646 00:56:26,650 --> 00:56:27,450 Come on. 1647 00:56:27,450 --> 00:56:28,950 I know we need to find a way out. 1648 00:56:29,370 --> 00:56:31,430 We need the keys to the basement. Come on. 1649 00:56:31,750 --> 00:56:31,870 Yeah. 1650 00:56:32,390 --> 00:56:33,190 Yeah, but how? 1651 00:56:33,450 --> 00:56:34,790 The head of the Association has the keys. 1652 00:56:34,990 --> 00:56:36,170 How would even know where the fuck he lives? 1653 00:56:36,490 --> 00:56:37,870 But you did the roll call. 1654 00:56:39,030 --> 00:56:39,250 No. 1655 00:56:39,510 --> 00:56:40,130 I don't remember. 1656 00:56:40,310 --> 00:56:42,350 I don't remember either. 1657 00:56:44,170 --> 00:56:45,350 Money, think. 1658 00:56:45,650 --> 00:56:47,570 Think. I know you can remember. Think. 1659 00:56:49,210 --> 00:56:49,850 I don't remember. 1660 00:56:50,410 --> 00:56:51,650 Think of my name. 1661 00:56:52,910 --> 00:56:53,070 Here. 1662 00:56:54,570 --> 00:56:55,530 The mailboxes. 1663 00:56:56,230 --> 00:56:56,590 He's next. 1664 00:57:01,190 --> 00:57:02,330 He's next. 1665 00:57:05,750 --> 00:57:06,730 Get downstairs. 1666 00:57:10,630 --> 00:57:11,070 Go downstairs. 1667 00:57:11,710 --> 00:57:12,030 Go. 1668 00:57:13,310 --> 00:57:13,530 Wait. 1669 00:57:25,900 --> 00:57:27,340 G-up. G-up. 1670 00:57:27,340 --> 00:57:27,500 G-up. G-up. 1671 00:57:28,000 --> 00:57:28,560 5th floor. 1672 00:57:28,780 --> 00:57:29,540 Come on. 1673 00:57:31,380 --> 00:57:32,500 Just go. 1674 00:57:33,020 --> 00:57:33,780 Thinking about it. 1675 00:58:09,600 --> 00:58:11,800 Come on. 1676 00:58:12,100 --> 00:58:12,920 Help me. 1677 00:58:22,880 --> 00:58:23,780 Okay. Okay. 1678 00:58:24,340 --> 00:58:24,860 Let's see. 1679 00:58:25,420 --> 00:58:26,040 There we go. 1680 00:58:39,540 --> 00:58:40,220 No. 1681 00:58:40,720 --> 00:58:41,160 She didn't bite. 1682 00:58:41,920 --> 00:58:42,360 She didn't. 1683 00:58:42,620 --> 00:58:44,080 She didn't catch you. 1684 00:58:46,360 --> 00:58:47,720 Come on. 1685 00:58:47,720 --> 00:58:49,280 She didn't. 1686 00:58:49,540 --> 00:58:50,080 She didn't. 1687 00:58:50,660 --> 00:58:51,440 She didn't bite. 1688 00:58:51,560 --> 00:58:52,440 She didn't bite. 1689 00:58:52,440 --> 00:58:52,980 Come on. 1690 00:58:53,820 --> 00:58:54,140 Come on. 1691 00:58:54,540 --> 00:59:02,780 Come on. 1692 00:59:03,540 --> 00:59:05,140 Get in the water. 1693 00:59:05,200 --> 00:59:05,680 Oh no. 1694 00:59:07,000 --> 00:59:08,080 What's wrong with you? 1695 00:59:08,080 --> 00:59:08,960 She's in the water. 1696 00:59:09,380 --> 00:59:09,640 Your father. 1697 00:59:09,640 --> 00:59:10,120 This is my light. 1698 00:59:10,340 --> 00:59:11,000 Get in the water. 1699 00:59:16,560 --> 00:59:18,120 Get out of here. 1700 00:59:22,960 --> 00:59:25,320 Get out of here. 1701 00:59:32,040 --> 00:59:32,720 Get out of here. 1702 00:59:34,000 --> 00:59:35,200 Get out of here. 1703 00:59:59,530 --> 01:00:02,870 Get out of the way. Get out of the way. Get out of the way. 1704 01:00:05,650 --> 01:00:09,270 Go on, get in there. I'm staying here. Go on. 1705 01:00:19,300 --> 01:00:20,740 I'll look through here. 1706 01:00:20,740 --> 01:00:27,760 What the fuck are they? 1707 01:00:28,060 --> 01:00:29,500 Check all the doors. 1708 01:00:32,740 --> 01:00:34,460 Where's the fuck are they? 1709 01:00:37,880 --> 01:00:39,240 Over here, over here. 1710 01:00:40,660 --> 01:00:55,480 Get out of the way. 1711 01:00:55,480 --> 01:00:55,800 Fuck. 1712 01:00:55,800 --> 01:01:05,330 Get out of the way. 1713 01:01:18,440 --> 01:01:20,520 Get out of the way. 1714 01:01:20,520 --> 01:01:30,400 Come on, come on, let's go. 1715 01:02:17,890 --> 01:02:20,610 I can't get it to come. 1716 01:02:21,010 --> 01:02:22,130 The spot will work. 1717 01:02:24,410 --> 01:02:26,450 I'm trying, fuck. 1718 01:02:35,830 --> 01:02:37,330 It's okay. It's okay. 1719 01:02:37,930 --> 01:02:39,170 This apartment was locked up. 1720 01:02:39,790 --> 01:02:41,570 There's no way anyone got in here. 1721 01:02:41,970 --> 01:02:43,270 Just turn it on, please. 1722 01:02:44,230 --> 01:02:45,130 Got it. 1723 01:02:55,830 --> 01:02:57,630 What is this place? 1724 01:02:58,110 --> 01:03:00,170 I have no fucking clue. 1725 01:03:10,240 --> 01:03:12,540 What the fuck is all this? 1726 01:03:14,660 --> 01:03:17,440 Paolo, give me some light. Give me some light. 1727 01:03:23,180 --> 01:03:23,880 Jesus. 1728 01:03:23,880 --> 01:03:30,000 What is all this? What is this mean? 1729 01:03:30,200 --> 01:03:32,040 I don't know. 1730 01:03:35,680 --> 01:03:37,420 Paolo, Paolo. 1731 01:03:38,120 --> 01:03:38,400 Why? 1732 01:03:43,930 --> 01:03:47,790 The Vatican investigates the possible position 1733 01:03:47,790 --> 01:03:50,050 of a Portuguese girl. 1734 01:03:56,000 --> 01:03:56,740 Fuck. 1735 01:03:56,960 --> 01:03:57,640 Girl, possess. 1736 01:04:05,030 --> 01:04:06,830 Paolo, look over here. 1737 01:04:09,070 --> 01:04:10,630 It's all about the same girl. 1738 01:04:12,890 --> 01:04:14,850 When hell is all this shit? 1739 01:04:17,130 --> 01:04:18,390 Look, it's all the same case. 1740 01:04:19,090 --> 01:04:20,910 The hospital says it did not discharge the girl 1741 01:04:20,910 --> 01:04:22,890 who disappeared in the early hours of the morning. 1742 01:04:23,930 --> 01:04:25,990 What Jesus? Jesus. 1743 01:04:35,050 --> 01:04:35,490 Paolo. 1744 01:04:36,730 --> 01:04:37,370 It's okay. 1745 01:04:38,590 --> 01:04:39,310 Just a noise. 1746 01:04:40,030 --> 01:04:40,830 It could be the pipes. 1747 01:04:44,190 --> 01:04:45,630 It's okay. We'll get out of here. 1748 01:04:45,770 --> 01:04:46,870 You wait and see. 1749 01:04:47,470 --> 01:04:48,190 We'll get out of here. 1750 01:04:50,930 --> 01:04:51,370 Careful. 1751 01:04:52,290 --> 01:04:54,650 Careful. Stay with me. Stay with me. 1752 01:05:06,170 --> 01:05:09,690 Come on. Come on. 1753 01:05:11,170 --> 01:05:11,730 Let me see. 1754 01:05:15,950 --> 01:05:16,670 Of course. 1755 01:05:19,130 --> 01:05:22,570 I thought they said nobody lived here. 1756 01:05:24,190 --> 01:05:26,270 It's okay. It's okay. 1757 01:05:37,350 --> 01:05:37,930 It's okay. 1758 01:05:42,250 --> 01:05:43,850 Paolo, look here. 1759 01:05:43,850 --> 01:05:44,730 Give me some light. 1760 01:05:45,590 --> 01:05:46,050 Jesus. 1761 01:05:51,330 --> 01:05:52,550 What is all this? 1762 01:05:54,770 --> 01:05:56,160 It's all I've thought the same case. 1763 01:05:58,110 --> 01:05:59,400 What the fuck is this? 1764 01:06:00,110 --> 01:06:00,710 Let's go. 1765 01:06:00,990 --> 01:06:02,330 No, wait, wait. 1766 01:06:02,330 --> 01:06:03,630 It's all the way out. 1767 01:06:03,630 --> 01:06:05,110 It's got to be related. 1768 01:06:08,070 --> 01:06:08,490 Look. 1769 01:06:09,270 --> 01:06:10,030 I'll take fire. 1770 01:06:13,470 --> 01:06:14,750 No electricity. 1771 01:06:15,390 --> 01:06:15,870 Is it on? 1772 01:06:17,950 --> 01:06:18,290 Okay. 1773 01:06:21,630 --> 01:06:24,250 We have succeeded in isolating the enzyme. 1774 01:06:25,250 --> 01:06:26,890 The proclosities instability. 1775 01:06:27,690 --> 01:06:30,250 Contemplate oxygen causes rapid deterioration. 1776 01:06:30,990 --> 01:06:32,450 Although I remain optimistic. 1777 01:06:32,450 --> 01:06:36,610 If all goes well, I expect to obtain a vaccine very soon. 1778 01:06:37,250 --> 01:06:38,590 The analysis has given me a book. 1779 01:06:38,590 --> 01:06:39,910 Is he talking about Paolo? 1780 01:06:48,540 --> 01:06:51,640 So this outcome was completely unexpected. 1781 01:06:52,720 --> 01:06:55,000 The enzyme is not only extremely resistant. 1782 01:06:55,700 --> 01:06:57,660 It also mutates into different strains. 1783 01:06:58,580 --> 01:07:01,420 The AIDS in a similar way, in a common cold. 1784 01:07:01,880 --> 01:07:04,280 This can only be used to one terrible conclusion. 1785 01:07:05,540 --> 01:07:06,300 It is contagious. 1786 01:07:06,840 --> 01:07:08,260 It doesn't make sense. 1787 01:07:09,460 --> 01:07:11,740 I have received a telegram from Rome. 1788 01:07:12,340 --> 01:07:13,720 The medera spill must die. 1789 01:07:13,740 --> 01:07:14,820 He's talking about the coronavirus. 1790 01:07:17,240 --> 01:07:19,100 The girl was here. 1791 01:07:19,780 --> 01:07:21,020 I must destroy her. 1792 01:07:21,260 --> 01:07:21,540 Why not? 1793 01:07:21,700 --> 01:07:25,320 My truck is this guy talking about. 1794 01:07:26,920 --> 01:07:28,680 Although we have to get out of here. 1795 01:07:28,980 --> 01:07:29,940 We have to get out of here. 1796 01:07:45,180 --> 01:07:46,920 Come here, stick to me. 1797 01:07:55,660 --> 01:07:57,320 Oh my god. 1798 01:08:03,260 --> 01:08:03,580 Look. 1799 01:08:08,460 --> 01:08:09,100 Hang on. 1800 01:08:12,840 --> 01:08:13,800 I'm going to take a look. 1801 01:08:13,880 --> 01:08:14,780 No, I will no. 1802 01:08:14,940 --> 01:08:15,920 When we add it, cancel it. 1803 01:08:16,020 --> 01:08:16,800 They could feel we have it. 1804 01:08:17,080 --> 01:08:17,600 We're going to try. 1805 01:08:18,740 --> 01:08:19,500 What are you going to do? 1806 01:08:19,860 --> 01:08:20,680 What are you going to do? 1807 01:08:20,800 --> 01:08:22,800 I'm going to hold the camera up and film one of us up there. 1808 01:08:31,550 --> 01:08:49,840 I don't know. 1809 01:08:49,840 --> 01:08:50,960 It's like something hit the camera. 1810 01:08:53,920 --> 01:08:56,320 The fucking spoilers broken. 1811 01:08:58,120 --> 01:08:58,820 It's broken. 1812 01:08:58,860 --> 01:08:59,910 I can't turn it on. 1813 01:09:03,720 --> 01:09:04,560 Don't move. 1814 01:09:04,880 --> 01:09:06,320 I'm going to turn on the night vision. 1815 01:09:09,020 --> 01:09:09,860 Okay, okay. 1816 01:09:10,240 --> 01:09:10,880 I got it. 1817 01:09:10,940 --> 01:09:11,540 I can see you. 1818 01:09:13,300 --> 01:09:14,500 It gets you. 1819 01:09:14,540 --> 01:09:15,120 Hold up your hand. 1820 01:09:15,220 --> 01:09:15,820 I'm coming towards you. 1821 01:09:16,520 --> 01:09:17,440 I'm over here. 1822 01:09:17,740 --> 01:09:18,400 Over here. 1823 01:09:20,080 --> 01:09:20,680 It's okay. 1824 01:09:20,820 --> 01:09:21,140 It's okay. 1825 01:09:21,620 --> 01:09:22,340 It's okay. 1826 01:09:23,020 --> 01:09:24,800 I can see you through my camera. 1827 01:09:25,560 --> 01:09:25,600 Right. 1828 01:09:25,900 --> 01:09:27,280 You get behind me and you go like, okay. 1829 01:09:27,820 --> 01:09:28,460 Hold on tight. 1830 01:09:29,360 --> 01:09:29,400 Okay. 1831 01:09:29,760 --> 01:09:29,820 Okay. 1832 01:09:29,820 --> 01:09:30,580 We're going to be just fine. 1833 01:09:32,380 --> 01:09:33,180 You're going to be just fine. 1834 01:09:34,900 --> 01:09:35,600 We're going to get out of here. 1835 01:09:36,960 --> 01:09:37,580 I'm going to find a solution. 1836 01:09:37,960 --> 01:09:38,320 I'm going to find a solution. 1837 01:09:38,320 --> 01:09:39,280 Fucking telling you. 1838 01:09:40,200 --> 01:09:40,540 Okay. 1839 01:09:41,660 --> 01:09:42,300 It's still in me. 1840 01:09:43,280 --> 01:09:43,740 Don't let go. 1841 01:09:44,780 --> 01:09:45,320 Stay still. 1842 01:09:49,080 --> 01:09:49,760 Hey. 1843 01:09:55,080 --> 01:09:56,400 Stay still. 1844 01:09:58,220 --> 01:09:59,800 What is it? 1845 01:10:00,060 --> 01:10:01,000 There's something there. 1846 01:10:01,120 --> 01:10:01,720 There's something there. 1847 01:10:02,340 --> 01:10:02,840 Okay, go back. 1848 01:10:03,760 --> 01:10:04,200 Go back. 1849 01:10:05,800 --> 01:10:06,260 Come here. 1850 01:10:06,680 --> 01:10:11,300 Come here. 1851 01:10:11,760 --> 01:10:18,980 Get down. 1852 01:10:19,200 --> 01:10:20,140 Get down. 1853 01:10:23,500 --> 01:10:24,220 You can't sit. 1854 01:10:24,440 --> 01:10:25,160 Don't make a sound. 1855 01:10:33,760 --> 01:10:35,340 You can't see us. 1856 01:10:35,800 --> 01:10:36,720 It doesn't hear us. 1857 01:10:37,100 --> 01:10:37,580 You're going to find us. 1858 01:10:38,100 --> 01:11:21,170 I can't see us. 1859 01:11:26,920 --> 01:11:28,240 Now. 1860 01:11:29,580 --> 01:11:30,980 Now. 1861 01:11:32,320 --> 01:11:32,960 Let's go. 1862 01:11:38,540 --> 01:11:39,460 Let's go. 1863 01:11:48,340 --> 01:11:49,980 Come on. 1864 01:11:49,980 --> 01:11:50,580 Get down. 1865 01:11:52,260 --> 01:11:55,060 Go now. 1866 01:11:56,860 --> 01:11:57,080 Go now. 1867 01:12:03,760 --> 01:12:04,960 I don't want that! 1868 01:12:06,320 --> 01:12:07,300 I don't want that! 1869 01:12:07,300 --> 01:12:07,360 I don't want that! 1870 01:12:07,360 --> 01:12:08,240 Get out of here, run! 1871 01:12:08,660 --> 01:12:10,300 Let it run, go, go! 1872 01:12:21,450 --> 01:12:22,670 Yeah, yeah! 1873 01:13:11,590 --> 01:13:12,990 the 1874 01:13:29,180 --> 01:13:32,360 P máquina, everything, every god damn thing. 1875 01:14:39,010 --> 01:14:42,410 No, no, no. 1876 01:14:44,330 --> 01:14:45,930 No, no. 1877 01:16:00,520 --> 01:16:03,340 Let's bury ourselves in the land where there's fire. 1878 01:16:03,960 --> 01:16:04,660 Burn, burn, burn. 1879 01:16:07,480 --> 01:16:10,600 Let's bury ourselves in the land where there's fire. 1880 01:16:13,560 --> 01:16:17,340 Burn, we lose the road. 1881 01:16:17,440 --> 01:16:19,040 Burn, we lose the enemy. 1882 01:16:20,680 --> 01:16:21,520 Burn, we lose the enemy. 1883 01:16:52,240 --> 01:16:54,320 Rockin' d'ay, man. 1884 01:16:55,980 --> 01:16:57,520 Rockin' d'ay, man. 1885 01:16:59,340 --> 01:16:59,620 Rockin' d'ay, man. 1886 01:16:59,620 --> 01:17:00,340 Rockin' right there, right there. 1887 01:17:03,060 --> 01:17:06,480 Oh, rockin' d'ay, man. 1888 01:17:06,940 --> 01:17:08,840 The last again, the sun I've heard of, 1889 01:17:08,880 --> 01:17:09,620 the sun, bro. 1890 01:17:10,280 --> 01:17:11,720 Rockin' d'ay, man. 1891 01:17:13,800 --> 01:17:15,660 The sun, me, the sun I've heard of, 1892 01:17:16,000 --> 01:17:18,440 The sun, me, the sun. 1893 01:17:18,440 --> 01:17:22,160 I'm shooting at the sunset, 1894 01:17:22,160 --> 01:17:25,980 I'm shooting at the sunset, 1895 01:17:27,140 --> 01:17:31,980 the sun, I'm shooting at the sunset. 1896 01:17:37,440 --> 01:17:39,440 Rockin' d'ay, man. 1897 01:17:41,100 --> 01:17:42,660 The last again, man. 1898 01:17:43,940 --> 01:17:46,760 Rockin' d'ay, man. 1899 01:18:20,140 --> 01:18:21,520 Hey, hey, hey, hey. 118879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.