Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,650 --> 00:00:17,990
Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, just like every night, we're going to be sharing some special midnight moments with...
2
00:00:28,460 --> 00:00:30,020
Mom, where's the frame?
3
00:00:30,760 --> 00:00:31,180
About here.
4
00:00:31,820 --> 00:00:32,340
About here?
5
00:00:32,780 --> 00:00:34,960
Okay, you can't see my, you can't see this hand?
6
00:00:35,280 --> 00:00:35,520
No.
7
00:00:36,020 --> 00:00:36,500
Right.
8
00:00:42,120 --> 00:00:48,420
Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, on while you're sleeping, we're going to be following a team of friends.
9
00:00:48,440 --> 00:00:50,740
Firemen on their late night tour of duty.
10
00:00:51,820 --> 00:00:52,900
I lost it.
11
00:00:53,540 --> 00:00:54,340
Hang on, hang on.
12
00:00:54,620 --> 00:01:03,480
Welcome in good evening. This is Angela Vidal. Tonight, on while you're sleeping, we're going to be following a team of firefighters on their late night tour of duty on the streets of our city.
13
00:01:03,740 --> 00:01:04,500
But that's not all.
14
00:01:04,540 --> 00:01:07,320
No. We're also going to see things no one has seen before.
15
00:01:07,720 --> 00:01:11,000
Where they live, where they sleep, where they relax, how they get ready, what they eat.
16
00:01:11,280 --> 00:01:14,860
We're going to get the low down on the station and all of its inhabitants.
17
00:01:15,160 --> 00:01:17,460
And you can come too on while you're sleeping.
18
00:01:19,040 --> 00:01:21,580
Hang on. Okay.
19
00:01:23,960 --> 00:01:27,040
Hey, listen, if this guy's a pain in the ass, just cut.
20
00:01:27,480 --> 00:01:30,560
I mean, he looks kind of, uh, we don't want to waste him.
21
00:01:31,280 --> 00:01:33,780
Andrew, uh, you're the boss here, right?
22
00:01:33,820 --> 00:01:34,140
Yeah.
23
00:01:34,140 --> 00:01:35,560
You're the, uh, coordinator.
24
00:01:36,180 --> 00:01:42,160
I'm the duty officer in this watch. I'm responsible for this watch, both inside the station and out through dealing with any incidents.
25
00:01:42,340 --> 00:01:43,200
Uh-huh.
26
00:01:43,700 --> 00:01:48,360
This is the helmet, and all in one helmet, you can try it on.
27
00:01:48,360 --> 00:01:48,660
It's clean.
28
00:01:48,800 --> 00:01:51,800
I'm going to be the heroin of tonight's while you're sleeping.
29
00:01:54,640 --> 00:01:55,700
Wanna get one that fit?
30
00:01:55,720 --> 00:01:57,360
No, it's fine. It's fine.
31
00:01:57,940 --> 00:01:59,700
The problem is, you guys are enormous.
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,220
We're big guys. Yeah.
33
00:02:01,540 --> 00:02:02,780
And these are the boots.
34
00:02:03,140 --> 00:02:05,020
We got the pants stuck inside the boots.
35
00:02:05,560 --> 00:02:09,160
It's just like the cartoons. You fall straight down to your boots.
36
00:02:09,300 --> 00:02:11,260
It was the cartoons that covered all that from us.
37
00:02:12,920 --> 00:02:14,360
I'm a big fireman.
38
00:02:15,360 --> 00:02:17,600
Okay, so let's go and see, uh,
39
00:02:17,600 --> 00:02:19,940
see if you get an emergency.
40
00:02:20,640 --> 00:02:20,680
Yeah.
41
00:02:20,680 --> 00:02:21,720
And I'll be right with you.
42
00:02:21,900 --> 00:02:23,900
You'll let me in the, uh, yeah, absolutely.
43
00:02:24,160 --> 00:02:24,460
Okay.
44
00:02:24,560 --> 00:02:25,060
It's a lottery.
45
00:02:26,240 --> 00:02:26,880
It's a lottery.
46
00:02:27,000 --> 00:02:27,420
A lottery.
47
00:02:27,580 --> 00:02:28,320
We might get a call.
48
00:02:28,460 --> 00:02:28,980
We might not.
49
00:02:29,580 --> 00:02:30,480
Well, it's easy if you do.
50
00:02:31,100 --> 00:02:33,100
And you wait and see. I'll help you out.
51
00:02:33,200 --> 00:02:33,680
That'd be great.
52
00:02:34,080 --> 00:02:34,520
All right.
53
00:02:34,760 --> 00:02:36,000
So this is the dining hall.
54
00:02:36,120 --> 00:02:36,640
It's time for lunch.
55
00:02:37,780 --> 00:02:38,320
Uh, dinner.
56
00:02:38,760 --> 00:02:38,820
Okay.
57
00:02:38,820 --> 00:02:40,780
So they're not going to mind me coming in the dining hall.
58
00:02:41,800 --> 00:02:44,160
And we'll be trying some of the range to their expecting you.
59
00:02:44,480 --> 00:02:47,100
Those mouthwatering meals and firemen cook up.
60
00:02:47,100 --> 00:02:47,680
Exactly.
61
00:02:47,820 --> 00:02:48,820
Then let's go in.
62
00:02:49,120 --> 00:02:50,020
Look how look how look how.
63
00:02:52,420 --> 00:02:52,840
Okay.
64
00:02:52,840 --> 00:02:53,980
So, this is the dining hall.
65
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
So you all enjoying this magnificent feast, huh?
66
00:03:03,540 --> 00:03:03,820
Okay.
67
00:03:04,200 --> 00:03:05,260
The extra mana and Alex.
68
00:03:05,480 --> 00:03:06,960
Do the guys we show you how to do it.
69
00:03:07,340 --> 00:03:08,120
Do you all know, please?
70
00:03:08,220 --> 00:03:09,380
Don't get up. You're eating.
71
00:03:09,820 --> 00:03:10,120
I know.
72
00:03:10,120 --> 00:03:10,500
I know.
73
00:03:11,060 --> 00:03:12,640
And it looks like I'm going to eat.
74
00:03:12,700 --> 00:03:13,080
Yeah.
75
00:03:13,300 --> 00:03:13,380
Yeah.
76
00:03:14,360 --> 00:03:15,000
Let's see.
77
00:03:18,540 --> 00:03:19,180
See you.
78
00:03:19,260 --> 00:03:20,840
I should have meal and we'll be up later.
79
00:03:21,040 --> 00:03:21,960
Take a look at the museum.
80
00:03:22,360 --> 00:03:22,520
Sure.
81
00:03:22,960 --> 00:03:23,500
We don't.
82
00:03:29,260 --> 00:03:30,060
Let me see.
83
00:03:30,120 --> 00:03:30,800
Give me a spin.
84
00:03:31,280 --> 00:03:31,340
Okay.
85
00:03:31,460 --> 00:03:32,700
I think I'll stick it in your pocket.
86
00:03:33,920 --> 00:03:34,880
It won't get in the way.
87
00:03:35,040 --> 00:03:35,700
Later with the belt.
88
00:03:35,860 --> 00:03:36,020
No, everything.
89
00:03:37,040 --> 00:03:38,120
I don't think so.
90
00:03:38,180 --> 00:03:39,320
And if it does, we'll move it.
91
00:03:39,340 --> 00:03:40,360
Man, I have to do everything.
92
00:03:40,480 --> 00:03:40,680
Yeah.
93
00:03:42,120 --> 00:03:42,600
Let's see.
94
00:03:43,400 --> 00:03:44,360
Say something.
95
00:03:44,600 --> 00:03:46,200
One, two, a little sec.
96
00:03:46,860 --> 00:03:47,320
Man, I'm going.
97
00:03:47,500 --> 00:03:47,660
Go on.
98
00:03:48,420 --> 00:03:49,180
Keep talking.
99
00:03:49,920 --> 00:03:50,180
Hello.
100
00:03:50,440 --> 00:03:51,320
My name's Manu.
101
00:03:51,620 --> 00:03:53,320
Tonight, the TV's here.
102
00:03:54,600 --> 00:03:54,840
Okay.
103
00:03:55,340 --> 00:03:55,720
I'm fine.
104
00:03:55,980 --> 00:03:56,660
I don't know.
105
00:03:58,400 --> 00:03:58,540
Yeah.
106
00:03:58,740 --> 00:03:59,540
What's up here, right?
107
00:03:59,800 --> 00:04:00,240
Small one.
108
00:04:01,480 --> 00:04:01,740
Okay.
109
00:04:03,180 --> 00:04:03,740
No, what?
110
00:04:03,840 --> 00:04:05,080
I'm going to change sides.
111
00:04:05,320 --> 00:04:06,160
If you don't mind.
112
00:04:06,480 --> 00:04:07,300
Because of my hair.
113
00:04:07,380 --> 00:04:08,020
You go here.
114
00:04:09,960 --> 00:04:10,600
So, Alex.
115
00:04:10,760 --> 00:04:13,360
Tell us what a normal night is like here.
116
00:04:13,360 --> 00:04:15,120
At the fire station.
117
00:04:16,360 --> 00:04:18,360
Well, a normal night is pretty much routine.
118
00:04:19,660 --> 00:04:20,140
Because it's normal.
119
00:04:20,940 --> 00:04:21,320
It's normal.
120
00:04:22,900 --> 00:04:27,540
Because as people get the impression that we're always putting up fires, normally.
121
00:04:28,920 --> 00:04:33,600
And I would say that 70% of the calls they receive are actually to provide a different kind of service.
122
00:04:33,640 --> 00:04:34,480
Mm-hmm.
123
00:04:35,080 --> 00:04:36,180
So, like, for example,
124
00:04:36,900 --> 00:04:40,880
to see a lot of water pipes that are leaking or to rescue people's pets.
125
00:04:40,880 --> 00:04:43,540
For example, we do that even though it sounds like a cliché.
126
00:04:43,820 --> 00:04:45,380
We actually do that.
127
00:04:46,600 --> 00:04:47,400
Or maybe...
128
00:04:47,400 --> 00:04:49,800
Well, this is going to sound terrible.
129
00:04:49,920 --> 00:04:51,580
But I hope the siren goes off.
130
00:04:52,920 --> 00:04:53,100
And...
131
00:04:53,100 --> 00:04:54,160
And then you all get called out.
132
00:04:54,280 --> 00:04:55,380
But nothing serious.
133
00:04:55,700 --> 00:04:56,480
Well, let's hope that that goes off.
134
00:04:56,480 --> 00:05:01,800
But for us to come with you guys and see what your work is really like and what you do.
135
00:05:02,200 --> 00:05:02,720
So, don't think it's a problem.
136
00:05:02,720 --> 00:05:03,600
Oh, no, no.
137
00:05:03,700 --> 00:05:04,280
I understand.
138
00:05:04,440 --> 00:05:06,800
I mean, for you guys, it's much more interesting, right?
139
00:05:07,060 --> 00:05:08,040
I mean, we're exciting.
140
00:05:08,280 --> 00:05:09,200
But let's hope not.
141
00:05:09,540 --> 00:05:10,660
Let's hope it's quiet.
142
00:05:10,660 --> 00:05:12,260
Yeah, just an ordinary night.
143
00:05:13,060 --> 00:05:13,500
Exactly.
144
00:05:14,340 --> 00:05:15,060
So, there it is.
145
00:05:15,300 --> 00:05:17,340
We're here to see what a fireman's life is like.
146
00:05:17,400 --> 00:05:19,640
And we have to be ready to wait and pass the time.
147
00:05:19,680 --> 00:05:22,720
And maybe go see a movie in...
148
00:05:22,720 --> 00:05:25,120
In the TV room, right, Alex?
149
00:05:25,140 --> 00:05:26,820
Well, the time being, that's what we're going to do.
150
00:05:27,060 --> 00:05:27,660
Well, all right.
151
00:05:32,450 --> 00:05:33,770
Oh, I'm beat.
152
00:05:34,410 --> 00:05:35,330
So, what do we do?
153
00:05:35,410 --> 00:05:36,250
Go see...
154
00:05:36,250 --> 00:05:36,750
The call is?
155
00:05:37,150 --> 00:05:37,390
Okay.
156
00:05:37,890 --> 00:05:38,150
Okay.
157
00:05:38,370 --> 00:05:39,270
Something you do.
158
00:05:40,370 --> 00:05:41,930
Ooh, it's too much.
159
00:05:43,910 --> 00:05:45,230
Come on.
160
00:05:47,390 --> 00:05:48,990
Hi, can we come in?
161
00:05:49,510 --> 00:05:50,370
Hi there.
162
00:05:51,070 --> 00:05:52,130
At last.
163
00:05:52,350 --> 00:05:54,100
Women at the fire station.
164
00:05:54,870 --> 00:05:56,130
Hey, what are you doing?
165
00:05:56,550 --> 00:05:57,490
Where are you going?
166
00:05:57,750 --> 00:05:58,850
Don't be shy.
167
00:06:00,890 --> 00:06:03,930
As you can see, it's getting later and...
168
00:06:04,950 --> 00:06:06,550
It's getting quieter and in here.
169
00:06:07,230 --> 00:06:07,830
Everyone's gone?
170
00:06:09,710 --> 00:06:11,630
The dining hall is empty.
171
00:06:13,390 --> 00:06:14,650
They're house-trained.
172
00:06:17,690 --> 00:06:20,130
And here is where they're all sleeping.
173
00:06:21,550 --> 00:06:23,230
So, when they hear the alarm,
174
00:06:24,370 --> 00:06:26,730
they all come racing out of their beds.
175
00:06:28,470 --> 00:06:30,710
And slide down here.
176
00:06:32,130 --> 00:06:35,730
And down there are all the fire engines,
177
00:06:35,730 --> 00:06:37,370
which we saw earlier.
178
00:06:38,310 --> 00:06:39,670
They take on average.
179
00:06:40,350 --> 00:06:41,890
Three minutes or less.
180
00:06:42,590 --> 00:06:43,830
To go into action.
181
00:06:47,190 --> 00:06:47,870
Come on.
182
00:06:48,290 --> 00:06:48,570
Let's go.
183
00:06:48,930 --> 00:06:48,950
Come on.
184
00:06:51,250 --> 00:06:51,370
Hey.
185
00:06:51,450 --> 00:06:51,650
Let's go.
186
00:06:52,490 --> 00:06:52,770
Come on.
187
00:06:53,950 --> 00:06:54,370
Get up.
188
00:06:54,470 --> 00:06:54,610
Come on.
189
00:06:55,750 --> 00:06:56,910
Get up.
190
00:06:57,890 --> 00:06:58,570
Here we go.
191
00:06:59,010 --> 00:06:59,410
Nice.
192
00:07:00,670 --> 00:07:01,530
Nice shot.
193
00:07:01,610 --> 00:07:02,130
This sucks.
194
00:07:16,170 --> 00:07:16,570
Come on.
195
00:07:16,570 --> 00:07:16,870
You gotta go.
196
00:07:17,570 --> 00:07:17,910
What's the iron?
197
00:07:18,330 --> 00:07:19,250
We don't want to see you.
198
00:07:19,410 --> 00:07:20,130
We don't want to see you.
199
00:07:20,130 --> 00:07:20,630
I don't want to see you guys.
200
00:07:20,790 --> 00:07:21,950
I don't want to see you guys.
201
00:07:22,130 --> 00:07:22,630
Come on.
202
00:07:22,730 --> 00:07:22,810
Come on.
203
00:07:23,850 --> 00:07:24,250
Bravo.
204
00:07:24,570 --> 00:07:25,270
One-eighteen.
205
00:07:25,350 --> 00:07:26,190
Open main doors.
206
00:07:26,410 --> 00:07:27,670
What do we do?
207
00:07:31,950 --> 00:07:32,930
I don't know.
208
00:07:33,770 --> 00:07:35,310
I can't get down there with my camera.
209
00:07:35,890 --> 00:07:36,630
Let's go that way.
210
00:07:37,490 --> 00:07:37,810
Come on.
211
00:07:38,590 --> 00:07:40,310
Well, you guys are totally ready.
212
00:07:40,310 --> 00:07:41,530
But we're so fast.
213
00:07:41,630 --> 00:07:42,550
Yeah, we're just doing it.
214
00:07:42,630 --> 00:07:43,030
Do you guys?
215
00:07:43,270 --> 00:07:44,090
Do you two get them out of the side?
216
00:07:44,410 --> 00:07:45,510
Yes, yes, yes, yes.
217
00:07:46,170 --> 00:07:47,770
Over here.
218
00:07:48,330 --> 00:07:49,290
See you again.
219
00:07:51,550 --> 00:07:51,990
Okay.
220
00:07:52,710 --> 00:07:52,890
Come on.
221
00:07:53,590 --> 00:07:53,990
Get in.
222
00:07:54,070 --> 00:07:54,270
Come on.
223
00:07:54,470 --> 00:07:55,170
Let's see if we have those legs.
224
00:08:08,020 --> 00:08:09,560
Jose is at the wheel.
225
00:08:10,220 --> 00:08:11,620
Alex and Monu
226
00:08:11,620 --> 00:08:14,480
are the fire crew that we're going to be following
227
00:08:14,480 --> 00:08:15,860
during their all night shift.
228
00:08:15,860 --> 00:08:16,660
We're going to follow.
229
00:08:16,660 --> 00:08:19,980
Every step they take and as we've seen, it's not always a fire.
230
00:08:20,200 --> 00:08:22,620
That means they have to pile out and go into action.
231
00:08:22,980 --> 00:08:26,000
Because the whole team goes out, whether they have to tackle,
232
00:08:26,760 --> 00:08:30,820
well, some kind of a flood or help somebody get out of their apartment
233
00:08:31,260 --> 00:08:32,380
or if there's a fire.
234
00:08:33,040 --> 00:08:34,680
And aren't you going to turn on the,
235
00:08:36,040 --> 00:08:37,540
what do you call it the alarm?
236
00:08:38,380 --> 00:08:39,940
Well, you see, on this kind of a call out,
237
00:08:39,940 --> 00:08:41,540
we don't turn on because we're not in the right way.
238
00:08:41,880 --> 00:08:44,600
But I mean, if you want, we'll put it on.
239
00:08:44,840 --> 00:08:45,160
No problem.
240
00:08:45,160 --> 00:08:46,000
What should we do?
241
00:08:46,040 --> 00:08:46,800
What do you think?
242
00:08:47,140 --> 00:08:48,300
I don't think it matters.
243
00:08:49,900 --> 00:08:50,420
Well, whatever.
244
00:08:51,240 --> 00:08:52,260
Hey, what's the name of the program?
245
00:08:53,100 --> 00:08:54,120
While you're sleeping.
246
00:08:54,660 --> 00:08:55,740
While you're sleeping.
247
00:08:56,020 --> 00:08:56,260
Yeah.
248
00:08:56,520 --> 00:08:57,900
In that case, who watches it?
249
00:08:58,380 --> 00:08:59,940
Actually, we're going to be doing that.
250
00:09:00,200 --> 00:09:00,860
I said alarm.
251
00:09:01,600 --> 00:09:02,820
I didn't say siren.
252
00:09:03,360 --> 00:09:03,800
Sounds okay.
253
00:09:03,900 --> 00:09:04,160
No.
254
00:09:05,140 --> 00:09:05,840
But you got it.
255
00:09:05,880 --> 00:09:06,440
Vale alarm?
256
00:09:17,300 --> 00:09:17,580
Listen.
257
00:09:18,320 --> 00:09:18,700
Okay.
258
00:09:18,700 --> 00:09:19,620
Let's go.
259
00:09:25,120 --> 00:09:26,440
What are you taking in?
260
00:09:26,720 --> 00:09:27,500
Different tools.
261
00:09:27,500 --> 00:09:28,920
There's all kinds of stuff in here.
262
00:09:29,060 --> 00:09:29,640
And in this big case,
263
00:09:29,800 --> 00:09:30,860
I've got around a special tool.
264
00:09:30,880 --> 00:09:31,720
Just the case, right?
265
00:09:31,820 --> 00:09:33,280
We're opening doors and locks.
266
00:09:34,220 --> 00:09:34,500
Come on.
267
00:09:34,780 --> 00:09:37,560
Well, here we are with Alex and with Manu.
268
00:09:38,800 --> 00:09:42,500
Just about to arrive at the house where the call out came from.
269
00:09:44,020 --> 00:09:44,460
Got the one.
270
00:09:44,740 --> 00:09:46,700
It looks like the police are here too.
271
00:09:46,920 --> 00:09:48,120
There's a police car.
272
00:09:49,040 --> 00:09:49,560
Pulled up here.
273
00:09:51,400 --> 00:09:53,220
Maybe it's more serious than you thought, right?
274
00:09:53,220 --> 00:09:54,680
Well, well, we're about ready to find out.
275
00:09:54,780 --> 00:09:55,040
Come on.
276
00:09:55,600 --> 00:09:56,160
Okay, here we go.
277
00:09:56,600 --> 00:09:57,000
Hello.
278
00:09:57,000 --> 00:09:57,480
Good evening.
279
00:09:57,780 --> 00:09:57,840
Everybody.
280
00:09:58,780 --> 00:10:00,300
We have been waiting.
281
00:10:00,480 --> 00:10:01,060
Well, we're here now.
282
00:10:01,060 --> 00:10:02,060
Nothing to worry about.
283
00:10:02,060 --> 00:10:03,400
We're here now.
284
00:10:03,940 --> 00:10:04,340
We're here.
285
00:10:06,080 --> 00:10:07,400
We're here now, Manu.
286
00:10:07,540 --> 00:10:07,720
We can.
287
00:10:07,960 --> 00:10:08,480
We can.
288
00:10:08,500 --> 00:10:09,860
Hold on a minute.
289
00:10:10,220 --> 00:10:12,840
Hold on a minute.
290
00:10:12,840 --> 00:10:13,320
Hold on a minute.
291
00:10:13,320 --> 00:10:13,680
Hold on a minute.
292
00:10:13,740 --> 00:10:14,580
Was it.
293
00:10:14,580 --> 00:10:15,660
Was it you made the phone call?
294
00:10:15,840 --> 00:10:16,440
No, no.
295
00:10:16,600 --> 00:10:17,420
It was me made the call.
296
00:10:17,520 --> 00:10:17,760
Okay.
297
00:10:17,880 --> 00:10:18,760
So you made the call?
298
00:10:20,080 --> 00:10:20,400
Okay.
299
00:10:20,400 --> 00:10:20,840
She doesn't know.
300
00:10:21,240 --> 00:10:21,700
Nothing to worry about.
301
00:10:21,720 --> 00:10:21,980
No.
302
00:10:22,380 --> 00:10:23,200
What I call was yellow.
303
00:10:23,520 --> 00:10:24,180
I mean, shouting.
304
00:10:25,380 --> 00:10:26,740
I call the police.
305
00:10:26,740 --> 00:10:27,000
It's alarm.
306
00:10:27,280 --> 00:10:27,520
Let's go.
307
00:10:27,640 --> 00:10:28,880
Your name is Maria Harmon.
308
00:10:29,460 --> 00:10:29,680
And why?
309
00:10:29,840 --> 00:10:30,440
They're up there.
310
00:10:31,600 --> 00:10:32,040
Guys.
311
00:10:32,560 --> 00:10:33,380
Oh, there they are.
312
00:10:33,700 --> 00:10:33,800
Public.
313
00:10:33,960 --> 00:10:34,760
You just got tied.
314
00:10:34,900 --> 00:10:35,620
We came into this.
315
00:10:35,680 --> 00:10:36,500
We got the call.
316
00:10:36,940 --> 00:10:37,180
Well, okay.
317
00:10:37,600 --> 00:10:39,360
I come upstairs with me.
318
00:10:39,560 --> 00:10:40,380
What the hell is this?
319
00:10:40,380 --> 00:10:40,760
Let's see.
320
00:10:40,940 --> 00:10:41,320
It's beautiful.
321
00:10:42,420 --> 00:10:43,180
Please, please.
322
00:10:43,420 --> 00:10:44,700
Everybody, please stay down.
323
00:10:45,020 --> 00:10:45,380
Yeah.
324
00:10:45,620 --> 00:10:45,740
Sure.
325
00:10:45,820 --> 00:10:47,000
We'll just all sleep here in the lodge.
326
00:10:47,020 --> 00:10:47,500
She's right.
327
00:10:48,020 --> 00:10:48,240
Manu.
328
00:10:53,100 --> 00:10:53,540
Manu.
329
00:10:54,360 --> 00:10:54,900
You're right.
330
00:10:55,380 --> 00:10:55,900
No, no, no.
331
00:10:55,900 --> 00:10:56,900
From the local TV.
332
00:10:57,120 --> 00:10:58,700
Doing a report on the fire station.
333
00:10:59,160 --> 00:11:00,080
Come along with us.
334
00:11:00,800 --> 00:11:01,460
You're responsible.
335
00:11:01,820 --> 00:11:01,940
Okay.
336
00:11:02,360 --> 00:11:03,160
Please, ladies and gentlemen.
337
00:11:03,320 --> 00:11:04,920
Will you please stay down in the lobby.
338
00:11:05,180 --> 00:11:06,100
What am I speaking, Chinese?
339
00:11:06,460 --> 00:11:07,160
We'll get on with it.
340
00:11:07,340 --> 00:11:07,560
Right.
341
00:11:07,980 --> 00:11:10,260
If I tell you to stop filming, you stop filming.
342
00:11:11,040 --> 00:11:12,500
And if I tell you to get out, you get out.
343
00:11:12,660 --> 00:11:12,820
Okay.
344
00:11:13,960 --> 00:11:15,120
We have all the killing permits.
345
00:11:15,200 --> 00:11:16,960
The old lady lives on the third floor.
346
00:11:17,020 --> 00:11:17,820
So what happened?
347
00:11:18,480 --> 00:11:19,540
Seems she fell over.
348
00:11:19,900 --> 00:11:21,980
One of the neighbors heard a screaming and raised the alarm.
349
00:11:21,980 --> 00:11:23,660
And what all those people doing down there?
350
00:11:24,240 --> 00:11:25,280
You should have heard a screaming.
351
00:11:26,300 --> 00:11:28,100
She was out as if she'd split her skeletons.
352
00:11:28,400 --> 00:11:30,400
Neighbors say the old lady is a real nut shop.
353
00:11:31,420 --> 00:11:33,500
You know, she never goes out of houses with families.
354
00:11:33,920 --> 00:11:35,040
You've got to know those.
355
00:11:35,820 --> 00:11:37,000
And no one has to say the police.
356
00:11:38,960 --> 00:11:39,760
Excuse me.
357
00:11:40,400 --> 00:11:41,880
You gotta go down with the other residents.
358
00:11:42,060 --> 00:11:43,380
Yeah, if you wouldn't mind going down stairs.
359
00:11:43,680 --> 00:11:44,600
Doesn't have downstairs, please.
360
00:11:47,140 --> 00:11:47,940
Look out.
361
00:11:48,480 --> 00:11:49,840
They're all down there watching the show.
362
00:11:50,560 --> 00:11:51,520
Nothing better to do.
363
00:11:51,980 --> 00:11:54,480
Will he please go away with the other residents?
364
00:11:54,680 --> 00:11:54,940
Hello.
365
00:11:55,220 --> 00:11:55,460
Okay.
366
00:11:55,540 --> 00:11:56,280
What can we do today?
367
00:11:56,480 --> 00:11:56,720
I'm sorry.
368
00:11:58,580 --> 00:11:59,720
Who are they?
369
00:12:00,880 --> 00:12:01,820
What's this camera doing?
370
00:12:02,480 --> 00:12:03,860
They came into the farm and threw.
371
00:12:04,080 --> 00:12:04,940
Listen, don't worry.
372
00:12:05,240 --> 00:12:07,320
If they say anything, they can talk to me because we have permission.
373
00:12:08,280 --> 00:12:08,440
All right.
374
00:12:08,560 --> 00:12:09,980
I'm going to do a lead in before them.
375
00:12:10,760 --> 00:12:11,840
Just give me a second.
376
00:12:12,620 --> 00:12:13,320
Am I okay here?
377
00:12:13,620 --> 00:12:13,840
We are.
378
00:12:13,880 --> 00:12:15,400
I want to be getting a car around there.
379
00:12:15,560 --> 00:12:16,100
I want to be like.
380
00:12:16,660 --> 00:12:17,140
All right.
381
00:12:17,860 --> 00:12:21,420
Here we are outside the front door of the apartment.
382
00:12:21,420 --> 00:12:23,840
We're in the apartment where he pears and older residents,
383
00:12:24,100 --> 00:12:26,040
a woman has had some kind of a problem.
384
00:12:26,440 --> 00:12:27,480
The neighbors heard screaming.
385
00:12:27,900 --> 00:12:28,200
Very calm.
386
00:12:28,600 --> 00:12:32,300
The woman who made the car in the police has told us that they were in the limo!
387
00:12:33,340 --> 00:12:33,680
Do you mind.
388
00:12:34,200 --> 00:12:34,640
I'm in the apartment.
389
00:12:35,200 --> 00:12:36,460
She's is quite scared.
390
00:12:36,840 --> 00:12:37,360
Your man?
391
00:12:37,900 --> 00:12:38,260
Oh, yeah.
392
00:12:38,360 --> 00:12:39,280
This is the police.
393
00:12:39,720 --> 00:12:40,120
Jesus.
394
00:12:40,580 --> 00:12:42,160
We come to help you to hear me.
395
00:12:43,380 --> 00:12:43,920
Ma'am?
396
00:12:44,960 --> 00:12:45,640
The police.
397
00:12:45,960 --> 00:12:46,380
Look, come on.
398
00:12:46,380 --> 00:12:46,960
Hear me.
399
00:12:47,100 --> 00:12:47,600
The camera.
400
00:12:47,600 --> 00:12:49,540
I'm sorry, I don't know what's going on.
401
00:12:50,240 --> 00:12:51,600
Okay, but I'm always down.
402
00:12:53,380 --> 00:12:54,760
What you doing?
403
00:12:56,360 --> 00:12:58,420
Ma'am, can you hear the ambulance?
404
00:12:59,300 --> 00:13:00,260
Fuck, you're fine.
405
00:13:00,800 --> 00:13:02,020
We're going to take you to hospital.
406
00:13:03,060 --> 00:13:04,520
What's the name for God's sake?
407
00:13:07,420 --> 00:13:07,880
Conchida.
408
00:13:08,100 --> 00:13:08,600
You're okay.
409
00:13:09,560 --> 00:13:10,500
What the fuck?
410
00:13:10,600 --> 00:13:11,620
What the fuck are you doing?
411
00:13:11,660 --> 00:13:12,280
What the fuck are you doing?
412
00:13:12,400 --> 00:13:12,860
What the fuck are you doing?
413
00:13:13,020 --> 00:13:13,160
What the fuck are you doing?
414
00:13:13,160 --> 00:13:14,280
Nothing to worry about.
415
00:13:14,440 --> 00:13:15,180
Police are here.
416
00:13:15,560 --> 00:13:16,000
Nothing to worry.
417
00:13:16,000 --> 00:13:18,220
You're okay because I helped.
418
00:13:18,300 --> 00:13:18,700
Come on.
419
00:13:18,880 --> 00:13:19,540
You're okay.
420
00:13:19,660 --> 00:13:20,280
You're okay.
421
00:13:20,740 --> 00:13:21,860
You're not in the water.
422
00:13:23,340 --> 00:13:24,320
What's the matter?
423
00:13:24,940 --> 00:13:25,740
Tell me what's this?
424
00:13:27,460 --> 00:13:28,120
Get that a hug.
425
00:13:28,420 --> 00:13:28,500
Get that a hug.
426
00:13:28,920 --> 00:13:29,180
Get that a hug.
427
00:13:29,320 --> 00:13:30,040
Get that a hug.
428
00:13:30,760 --> 00:13:31,860
You're gonna be okay.
429
00:13:31,860 --> 00:13:32,920
You're gonna be okay.
430
00:13:33,920 --> 00:13:34,860
Stop filming.
431
00:13:35,480 --> 00:13:36,020
I'm sorry.
432
00:13:36,540 --> 00:13:37,320
Is that so...
433
00:13:37,320 --> 00:13:37,600
Is that so...
434
00:13:37,600 --> 00:13:38,760
I'm sorry.
435
00:13:38,760 --> 00:13:39,200
You're gonna be okay.
436
00:13:39,780 --> 00:13:42,980
What you doing?
437
00:13:42,980 --> 00:13:43,340
Yes.
438
00:13:43,420 --> 00:13:45,500
We're up on the third floor.
439
00:13:46,860 --> 00:13:48,220
Okay, this is serious.
440
00:13:48,420 --> 00:13:49,180
We need you right now.
441
00:13:52,580 --> 00:13:55,460
We're gonna take care of you just as soon as we can.
442
00:13:55,780 --> 00:13:56,880
The ambulance is on his way.
443
00:13:57,060 --> 00:13:58,440
We're gonna take you to the hospital.
444
00:13:58,860 --> 00:13:59,140
Search you.
445
00:13:59,540 --> 00:14:00,680
Get everybody out of here.
446
00:14:00,940 --> 00:14:01,440
Fuck Christ's sake.
447
00:14:01,540 --> 00:14:02,060
We're gonna do it.
448
00:14:02,320 --> 00:14:02,680
Come on.
449
00:14:03,680 --> 00:14:06,240
What the fuck?
450
00:14:06,840 --> 00:14:06,980
What the fuck?
451
00:14:07,480 --> 00:14:07,960
What the fuck?
452
00:14:07,960 --> 00:14:08,580
What the fuck?
453
00:14:08,580 --> 00:14:10,620
Get all of your shit.
454
00:14:12,460 --> 00:14:13,180
What the fuck?
455
00:14:13,560 --> 00:14:14,040
What the fuck?
456
00:14:14,120 --> 00:14:14,580
What the fuck?
457
00:14:15,260 --> 00:14:15,740
What the fuck?
458
00:14:19,020 --> 00:14:19,500
Get him out.
459
00:14:19,500 --> 00:14:20,440
Fuck Christ's sake.
460
00:14:20,560 --> 00:14:20,780
Do it.
461
00:14:21,600 --> 00:14:25,020
Fuck Christ's sake.
462
00:14:25,020 --> 00:14:25,980
Get him out.
463
00:14:26,840 --> 00:14:27,060
You got that.
464
00:14:27,060 --> 00:14:27,600
How do you get him out?
465
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
How do you get him out?
466
00:14:29,180 --> 00:14:29,840
How do you get him out?
467
00:14:29,980 --> 00:14:30,600
How do you get him out?
468
00:14:31,420 --> 00:14:33,900
What the hell is he doing?
469
00:14:34,300 --> 00:14:35,200
Alex is there!
470
00:14:35,860 --> 00:14:36,100
Get him out of here.
471
00:14:36,100 --> 00:14:36,200
Come on.
472
00:14:36,820 --> 00:14:37,720
Get him out of here.
473
00:14:37,840 --> 00:14:38,580
Get him out of here.
474
00:14:42,220 --> 00:14:43,180
Look out.
475
00:14:43,200 --> 00:14:43,780
Look out.
476
00:14:43,780 --> 00:14:47,800
Come on, come on, come on!
477
00:14:47,800 --> 00:14:47,900
I said, look out!
478
00:14:48,300 --> 00:14:48,800
Look out!
479
00:14:49,500 --> 00:14:50,180
Get going, get going!
480
00:14:50,580 --> 00:14:51,140
You get that?
481
00:14:51,300 --> 00:14:51,560
Yeah.
482
00:14:51,560 --> 00:14:52,080
Film everything!
483
00:14:52,980 --> 00:14:54,240
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait!
484
00:14:54,240 --> 00:14:54,800
Get him up.
485
00:14:55,580 --> 00:14:56,020
Pick him up!
486
00:14:57,160 --> 00:14:59,040
I'll look at everything, every goddamn thing!
487
00:15:00,040 --> 00:15:00,700
Come on.
488
00:15:00,940 --> 00:15:02,560
Jesus, I like he's got a bleed of death.
489
00:15:03,040 --> 00:15:03,620
Come on, come on!
490
00:15:06,080 --> 00:15:06,480
Shake!
491
00:15:07,420 --> 00:15:08,240
Wait, wait, stop!
492
00:15:08,240 --> 00:15:08,760
Stop, stop, stop!
493
00:15:08,800 --> 00:15:09,080
Okay, stop!
494
00:15:09,080 --> 00:15:10,980
I can't hold it. I can't hold it.
495
00:15:11,100 --> 00:15:11,340
You come here.
496
00:15:11,660 --> 00:15:12,660
What the hell is this?
497
00:15:13,200 --> 00:15:13,860
You stop the police.
498
00:15:14,060 --> 00:15:14,380
I can't hold it.
499
00:15:15,920 --> 00:15:18,800
Jesus, fucking waste. What's going on here?
500
00:15:19,320 --> 00:15:20,160
The lights.
501
00:15:20,720 --> 00:15:21,840
Turn on the lights.
502
00:15:22,360 --> 00:15:24,320
Dammit. The sun is turning on the lights.
503
00:15:25,620 --> 00:15:27,560
Jesus, why should it go?
504
00:15:28,520 --> 00:15:29,040
Let's go.
505
00:15:29,120 --> 00:15:30,620
Let's lose him. We're gonna lose him.
506
00:15:30,980 --> 00:15:31,840
Come on, come on. Come on. Come on.
507
00:15:32,020 --> 00:15:32,340
Careful.
508
00:15:32,780 --> 00:15:33,660
Watch it.
509
00:15:34,120 --> 00:15:34,720
What's going on?
510
00:15:34,720 --> 00:15:35,100
Come on.
511
00:15:35,100 --> 00:15:35,420
Go upstairs.
512
00:15:35,420 --> 00:15:36,580
Come on.
513
00:15:38,660 --> 00:15:39,340
Come on.
514
00:15:40,820 --> 00:15:41,540
Now, over the door.
515
00:15:41,700 --> 00:15:42,240
Over the door.
516
00:15:43,060 --> 00:15:43,540
You can't go out.
517
00:15:43,560 --> 00:15:44,080
You can't go out.
518
00:15:44,240 --> 00:15:45,100
They won't let us go outside.
519
00:15:46,080 --> 00:15:46,500
Come on.
520
00:15:46,500 --> 00:15:47,660
They just said we can't go out.
521
00:15:47,720 --> 00:15:47,780
We can't go out.
522
00:15:47,980 --> 00:15:48,280
I can't.
523
00:15:48,400 --> 00:15:48,600
I can't.
524
00:15:48,980 --> 00:15:52,220
This is a lot of blood.
525
00:15:52,460 --> 00:15:52,880
A compress.
526
00:15:53,060 --> 00:15:53,700
We have to make a copy.
527
00:15:54,340 --> 00:15:55,160
I'm a medical assistant.
528
00:15:55,440 --> 00:15:55,840
Take us off.
529
00:15:56,340 --> 00:15:56,700
Got him.
530
00:15:57,260 --> 00:15:57,700
Come on.
531
00:15:57,960 --> 00:15:58,380
We won't.
532
00:15:58,680 --> 00:16:04,440
Let's go.
533
00:16:04,580 --> 00:16:04,740
Let's go.
534
00:16:04,920 --> 00:16:05,500
Let's go.
535
00:16:05,580 --> 00:16:05,960
Let's go.
536
00:16:05,960 --> 00:16:07,780
I can hold him there.
537
00:16:07,940 --> 00:16:09,400
Rest his head against the wall.
538
00:16:09,660 --> 00:16:10,980
Got to have something to stop him.
539
00:16:11,200 --> 00:16:11,260
I'll leave.
540
00:16:11,320 --> 00:16:11,580
You're the way.
541
00:16:11,740 --> 00:16:12,020
Give me something.
542
00:16:12,300 --> 00:16:13,140
Get out of here.
543
00:16:13,140 --> 00:16:14,280
Okay. You see how this goes.
544
00:16:14,320 --> 00:16:14,980
Come on.
545
00:16:15,620 --> 00:16:16,620
Yeah. Go. Go. Go. I got it.
546
00:16:16,940 --> 00:16:17,480
I got it.
547
00:16:17,480 --> 00:16:17,840
This is you.
548
00:16:17,940 --> 00:16:18,900
Three, four, one.
549
00:16:20,480 --> 00:16:21,060
I need it.
550
00:16:21,060 --> 00:16:21,340
It helps.
551
00:16:21,760 --> 00:16:22,860
Come on.
552
00:16:23,440 --> 00:16:24,460
I need it.
553
00:16:24,740 --> 00:16:25,980
What the hell's happening?
554
00:16:26,120 --> 00:16:26,760
I don't know.
555
00:16:27,220 --> 00:16:28,140
I need it.
556
00:16:28,340 --> 00:16:29,000
I need it.
557
00:16:29,000 --> 00:16:29,740
What's happening?
558
00:16:29,820 --> 00:16:30,280
What's happening?
559
00:16:30,720 --> 00:16:31,420
Come on.
560
00:16:31,420 --> 00:16:32,300
Quiet, please.
561
00:16:36,220 --> 00:16:39,900
The public health department is ordered this building
562
00:16:39,900 --> 00:16:42,940
to be caught and off or secure any reasons.
563
00:16:43,880 --> 00:16:45,840
We are working to get you out of there
564
00:16:45,840 --> 00:16:47,300
as soon as possible.
565
00:16:48,800 --> 00:16:49,920
We need your policies.
566
00:16:51,460 --> 00:16:53,200
The officers work with you
567
00:16:53,840 --> 00:16:56,800
to inform you of the correct course of action.
568
00:16:57,800 --> 00:17:00,240
Please follow their instructions at all times
569
00:17:00,480 --> 00:17:02,180
and remain calm.
570
00:17:02,920 --> 00:17:03,340
Thank you.
571
00:17:05,240 --> 00:17:05,600
Shit.
572
00:17:05,600 --> 00:17:06,380
What the fuck is going on?
573
00:17:06,500 --> 00:17:07,000
Let me give you a second.
574
00:17:07,200 --> 00:17:08,240
It's just like kind of joke.
575
00:17:08,720 --> 00:17:08,980
God!
576
00:17:09,180 --> 00:17:10,580
Three, four, one, three, four, one.
577
00:17:10,820 --> 00:17:11,380
I've got it.
578
00:17:11,420 --> 00:17:11,680
I've got it.
579
00:17:12,000 --> 00:17:14,740
You mean you can't.
580
00:17:15,180 --> 00:17:16,320
I thought we ought to start here.
581
00:17:16,540 --> 00:17:17,560
We can help.
582
00:17:17,900 --> 00:17:18,380
We'll let you know.
583
00:17:18,440 --> 00:17:19,880
Just as soon as we get any more information.
584
00:17:19,960 --> 00:17:20,260
Yes.
585
00:17:21,820 --> 00:17:22,140
Shit.
586
00:17:22,240 --> 00:17:22,920
What did it tell you?
587
00:17:23,040 --> 00:17:23,660
What did they tell you?
588
00:17:23,760 --> 00:17:24,660
You have to get them out of here.
589
00:17:24,780 --> 00:17:25,860
The man's bleeding to death.
590
00:17:25,960 --> 00:17:27,300
I know it. I want to get them out.
591
00:17:27,300 --> 00:17:28,480
Tell us what's going on.
592
00:17:29,120 --> 00:17:30,580
What the hell is going on here?
593
00:17:30,620 --> 00:17:31,120
You can't leave.
594
00:17:31,600 --> 00:17:32,320
Tell us.
595
00:17:32,320 --> 00:17:33,180
What's going on here?
596
00:17:33,740 --> 00:17:34,820
Calm down.
597
00:17:34,820 --> 00:17:35,080
Come.
598
00:17:35,620 --> 00:17:36,080
Do you stop.
599
00:17:37,080 --> 00:17:37,420
Camera.
600
00:17:38,020 --> 00:17:38,460
I said.
601
00:17:39,440 --> 00:17:41,880
Don't you even fucking talk about touching the camera.
602
00:17:42,200 --> 00:17:42,920
We haven't told you.
603
00:17:43,080 --> 00:17:43,880
What is going on here?
604
00:17:44,040 --> 00:17:44,340
Take it.
605
00:17:44,820 --> 00:17:45,800
Take it.
606
00:17:45,940 --> 00:17:46,400
Hi.
607
00:17:46,640 --> 00:17:48,080
I am the authority here.
608
00:17:48,080 --> 00:17:49,200
And I'm telling you to turn it off.
609
00:17:49,200 --> 00:17:50,100
You're the authority.
610
00:17:50,580 --> 00:17:50,740
Yes.
611
00:17:50,740 --> 00:17:51,860
I do something about what's happening.
612
00:17:52,120 --> 00:17:53,640
Stop worrying whether we're building or not.
613
00:17:53,840 --> 00:17:54,740
They're supposed to be right here.
614
00:17:54,940 --> 00:17:55,080
That's right.
615
00:17:55,100 --> 00:17:55,620
What do you think?
616
00:17:56,120 --> 00:17:57,240
You just stay out of this.
617
00:17:57,300 --> 00:17:57,580
Okay.
618
00:17:57,880 --> 00:17:58,160
Stay out of this.
619
00:17:58,160 --> 00:17:58,920
He's recording.
620
00:17:59,260 --> 00:17:59,980
Keep recording.
621
00:17:59,980 --> 00:18:01,000
Keep recording.
622
00:18:01,100 --> 00:18:01,960
I think everybody will stop.
623
00:18:02,480 --> 00:18:02,920
Stop.
624
00:18:04,640 --> 00:18:06,820
We've got to get this man out of here.
625
00:18:07,420 --> 00:18:08,480
That won't be behind this door.
626
00:18:08,580 --> 00:18:09,040
I take his.
627
00:18:09,220 --> 00:18:09,740
Don't know what to do.
628
00:18:10,180 --> 00:18:11,640
Why do you mean a text-out workshop?
629
00:18:11,700 --> 00:18:12,940
I text-out workshop.
630
00:18:13,320 --> 00:18:14,120
That won't be a problem.
631
00:18:14,120 --> 00:18:14,620
Okay, I'll go down.
632
00:18:14,900 --> 00:18:15,540
Calm down.
633
00:18:16,000 --> 00:18:17,160
Calm down.
634
00:18:17,160 --> 00:18:17,680
Calm down.
635
00:18:17,880 --> 00:18:18,260
Everyone's out of this.
636
00:18:18,360 --> 00:18:19,860
Yeah, it's a story.
637
00:18:20,440 --> 00:18:20,760
All right.
638
00:18:20,980 --> 00:18:21,100
One second.
639
00:18:21,700 --> 00:18:22,040
Please.
640
00:18:22,540 --> 00:18:23,720
Everyone's out there.
641
00:18:24,120 --> 00:18:24,560
Please.
642
00:18:25,660 --> 00:18:26,980
I won't say this again.
643
00:18:27,000 --> 00:18:27,360
Please.
644
00:18:27,360 --> 00:18:28,000
You say it again.
645
00:18:30,600 --> 00:18:31,960
What is this? What do you wanna do?
646
00:18:32,020 --> 00:18:32,840
I'm turning into that editor.
647
00:18:33,220 --> 00:18:33,480
I'm cleaning the desk.
648
00:18:33,500 --> 00:18:34,700
Hold on. I need to do it.
649
00:18:34,800 --> 00:18:35,300
Hold on a second.
650
00:18:35,880 --> 00:18:36,940
My husband is outside.
651
00:18:37,100 --> 00:18:40,180
My husband is outside and he said they're policemen everywhere.
652
00:18:40,600 --> 00:18:44,020
The street is closed off and they won't let anyone near the building of my daughter
653
00:18:44,020 --> 00:18:45,060
needs anybody on him.
654
00:18:45,540 --> 00:18:45,820
Okay.
655
00:18:47,460 --> 00:18:50,520
Oh no, no, no, no, no.
656
00:18:52,880 --> 00:18:53,480
It's a lady.
657
00:18:53,640 --> 00:18:54,140
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
658
00:18:54,240 --> 00:18:54,620
Oh my God.
659
00:18:54,700 --> 00:18:55,620
I'm not a doctor.
660
00:18:55,820 --> 00:18:56,600
I'm not a doctor.
661
00:18:56,600 --> 00:18:56,840
I'm not a doctor.
662
00:18:56,840 --> 00:18:57,340
I'm a doctor.
663
00:18:59,260 --> 00:18:59,780
I'm a doctor.
664
00:18:59,780 --> 00:19:03,560
I have to take his pulse first, please check his pulse.
665
00:19:04,560 --> 00:19:05,500
Okay, hear me.
666
00:19:06,400 --> 00:19:06,440
Okay.
667
00:19:06,440 --> 00:19:07,720
Alex, please, what is that?
668
00:19:07,800 --> 00:19:08,960
Okay, okay.
669
00:19:08,960 --> 00:19:09,620
Somebody screaming.
670
00:19:09,780 --> 00:19:10,480
Someone screaming.
671
00:19:10,720 --> 00:19:11,900
Listen, hold on.
672
00:19:11,920 --> 00:19:12,520
Listen, I know.
673
00:19:12,780 --> 00:19:12,920
No, no.
674
00:19:13,680 --> 00:19:14,640
We gotta move him.
675
00:19:14,880 --> 00:19:15,800
Just don't move him.
676
00:19:15,980 --> 00:19:16,260
Okay.
677
00:19:16,260 --> 00:19:16,880
Come on, sir.
678
00:19:17,040 --> 00:19:18,280
Whatever you have to go up there.
679
00:19:18,620 --> 00:19:19,460
We have to go up there.
680
00:19:19,860 --> 00:19:20,600
You gotta go up.
681
00:19:20,780 --> 00:19:21,140
That's no.
682
00:19:21,820 --> 00:19:22,300
That's no.
683
00:19:22,460 --> 00:19:22,720
Listen.
684
00:19:23,800 --> 00:19:25,540
Everybody stay down here, okay?
685
00:19:26,280 --> 00:19:26,560
Okay?
686
00:19:27,560 --> 00:19:29,260
Are you stopping fucking filming right now?
687
00:19:29,260 --> 00:19:35,830
I don't care what they say.
688
00:19:35,950 --> 00:19:36,590
We have to film this.
689
00:19:37,470 --> 00:19:39,070
That's what we came here for for Christ's sake.
690
00:19:39,330 --> 00:19:41,090
We have to live people know what's happening in here.
691
00:19:41,690 --> 00:19:42,370
What's that?
692
00:19:43,630 --> 00:19:44,070
Shit.
693
00:19:44,070 --> 00:19:44,790
I don't know.
694
00:19:45,070 --> 00:19:45,650
Just be careful.
695
00:19:57,180 --> 00:19:58,200
Can you come in there?
696
00:20:03,920 --> 00:20:04,980
Be careful, are they?
697
00:20:19,320 --> 00:20:19,620
Move.
698
00:20:20,080 --> 00:20:20,480
Christ.
699
00:20:26,680 --> 00:20:26,900
No.
700
00:20:26,900 --> 00:20:27,880
Quiet.
701
00:20:28,320 --> 00:20:30,040
No, I'll look for him back here.
702
00:20:30,560 --> 00:20:30,600
Shh.
703
00:20:30,600 --> 00:20:31,500
It's okay, it's okay.
704
00:20:31,840 --> 00:20:32,420
I'll look for him.
705
00:20:34,060 --> 00:20:34,540
Hello?
706
00:20:51,150 --> 00:20:52,260
What's going on?
707
00:20:52,820 --> 00:20:54,200
What the fuck are you doing here?
708
00:20:56,240 --> 00:20:57,000
Careful. Careful.
709
00:20:58,760 --> 00:20:59,580
She's dead.
710
00:21:02,120 --> 00:21:03,080
Jesus Christ.
711
00:21:03,200 --> 00:21:03,400
Lady.
712
00:21:04,280 --> 00:21:05,360
Stay where you are.
713
00:21:09,320 --> 00:21:09,800
Lady.
714
00:21:11,540 --> 00:21:11,740
Okay.
715
00:21:27,960 --> 00:21:28,800
She's dead.
716
00:21:30,860 --> 00:21:31,260
Come on.
717
00:21:32,480 --> 00:21:33,460
Come on, let's go.
718
00:21:33,940 --> 00:21:35,700
Christ, she just ran straight at me.
719
00:21:36,140 --> 00:21:36,680
I know, I know.
720
00:21:36,960 --> 00:21:37,780
I, you're okay.
721
00:21:39,140 --> 00:21:39,980
You saw it, right?
722
00:21:40,320 --> 00:21:40,580
Yeah.
723
00:21:41,220 --> 00:21:41,660
You're okay.
724
00:21:41,920 --> 00:21:42,120
It's okay.
725
00:21:42,120 --> 00:21:43,040
It's nothing else I can do.
726
00:21:43,040 --> 00:21:44,320
I mean, I couldn't.
727
00:21:44,520 --> 00:21:44,960
It's good downstairs.
728
00:21:48,440 --> 00:21:49,160
Come here.
729
00:21:53,200 --> 00:21:53,560
Fuck.
730
00:22:25,080 --> 00:22:26,020
Did you get that?
731
00:22:26,200 --> 00:22:27,340
I got it.
732
00:22:29,340 --> 00:22:30,060
Let me see it.
733
00:22:30,140 --> 00:22:31,160
Jesus, I got it, okay?
734
00:22:31,500 --> 00:22:32,300
Just let me see it, Pablo.
735
00:22:33,040 --> 00:22:34,400
Just show me the fucking table, okay?
736
00:22:34,460 --> 00:22:35,340
What do I have to say?
737
00:22:58,680 --> 00:22:59,400
Keep building.
738
00:23:03,880 --> 00:23:04,840
Look out.
739
00:23:05,000 --> 00:23:06,060
You stay with the casualties.
740
00:23:06,380 --> 00:23:07,360
You take care of them.
741
00:23:07,400 --> 00:23:08,040
I'll check the exit.
742
00:23:08,360 --> 00:23:08,740
Hold on.
743
00:23:08,760 --> 00:23:09,480
Hold on a second.
744
00:23:10,420 --> 00:23:12,400
Very clear orders to stay in the hallway.
745
00:23:12,820 --> 00:23:14,180
Jesus, do you understand?
746
00:23:16,000 --> 00:23:17,320
These two men are dying.
747
00:23:18,060 --> 00:23:19,040
So fuck your orders.
748
00:23:20,080 --> 00:23:21,160
These absolutely right.
749
00:23:21,420 --> 00:23:22,860
You have no right to tell them.
750
00:23:24,380 --> 00:23:26,460
The situation is out of control.
751
00:23:26,780 --> 00:23:28,080
We have two fatalities.
752
00:23:28,340 --> 00:23:29,620
That's two violent deaths.
753
00:23:29,620 --> 00:23:32,840
And two casualties who need to get to the hospital immediately.
754
00:23:32,980 --> 00:23:35,060
The police has turned off the zone.
755
00:23:35,320 --> 00:23:36,280
And they won't let us out of the building.
756
00:23:36,480 --> 00:23:38,160
They haven't given us any kind of explanation.
757
00:23:38,720 --> 00:23:41,340
So we decided to look for another way to get out of this situation.
758
00:23:41,800 --> 00:23:43,200
My daughter is getting worse.
759
00:23:43,320 --> 00:23:44,020
She has a fever.
760
00:23:44,220 --> 00:23:45,600
She needs to see a doctor urgently.
761
00:23:46,800 --> 00:23:47,600
You're a potentially.
762
00:23:47,980 --> 00:23:48,600
We were made.
763
00:23:48,940 --> 00:23:49,580
You're not breathing.
764
00:23:49,780 --> 00:23:51,380
We're trying to leave the building.
765
00:23:52,140 --> 00:23:53,660
All exits have been sealed on.
766
00:23:55,120 --> 00:23:57,080
CPR and protocol is being implemented.
767
00:23:58,200 --> 00:24:01,600
A health department officer will be entering the building shortly
768
00:24:01,600 --> 00:24:03,240
to take charge of the situation.
769
00:24:04,280 --> 00:24:05,620
Thank you for your cooperation.
770
00:24:06,880 --> 00:24:08,520
Why are they shutting us in here?
771
00:24:08,920 --> 00:24:09,540
And what do they mean?
772
00:24:09,540 --> 00:24:11,100
A health officer is coming in.
773
00:24:11,120 --> 00:24:12,040
I don't know, man.
774
00:24:12,080 --> 00:24:12,780
I don't know.
775
00:24:12,980 --> 00:24:14,280
What CBRN?
776
00:24:15,280 --> 00:24:15,980
What CBRN?
777
00:24:16,260 --> 00:24:17,040
What is CBRN?
778
00:24:17,280 --> 00:24:17,640
What is it?
779
00:24:17,640 --> 00:24:19,900
It's a procedure you follow when you have a situation
780
00:24:19,900 --> 00:24:22,340
with a chemical, biological, neurological.
781
00:24:23,260 --> 00:24:23,920
No, no, no, no.
782
00:24:23,940 --> 00:24:24,540
Don't be alarmed.
783
00:24:24,700 --> 00:24:25,460
It sounds very serious.
784
00:24:25,460 --> 00:24:26,920
But it's a lot more common than you might think.
785
00:24:26,920 --> 00:24:27,380
It's very serious.
786
00:24:27,940 --> 00:24:30,220
They're stable for now, but I don't see them holding out much longer.
787
00:24:30,900 --> 00:24:32,040
We've got to get him out of you.
788
00:24:32,180 --> 00:24:32,800
It's obvious.
789
00:24:33,080 --> 00:24:34,260
We can't get out this way.
790
00:24:34,640 --> 00:24:36,360
So everybody, everybody, please.
791
00:24:36,540 --> 00:24:37,680
Let's go back to normal.
792
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
We have something's going on.
793
00:24:40,260 --> 00:24:41,280
My phone doesn't work.
794
00:24:41,380 --> 00:24:42,000
All the television.
795
00:24:42,460 --> 00:24:43,180
All the radio.
796
00:24:43,660 --> 00:24:44,720
We're completely cops off.
797
00:24:44,740 --> 00:24:45,100
Why?
798
00:24:45,460 --> 00:24:46,320
Well, I don't know.
799
00:24:46,360 --> 00:24:47,600
I'm trying to speak to my husband.
800
00:24:47,720 --> 00:24:48,700
And I can't get through it.
801
00:24:48,720 --> 00:24:49,740
My daughter is a fever.
802
00:24:50,380 --> 00:24:51,440
What's the matter with you, daughter?
803
00:24:51,580 --> 00:24:52,500
She was tons of light.
804
00:24:53,680 --> 00:24:54,040
She's...
805
00:24:54,940 --> 00:24:56,000
She's burning up.
806
00:24:56,460 --> 00:24:57,520
What can I do?
807
00:24:57,720 --> 00:24:59,880
From the office on the second floor, you can jump down into the bank.
808
00:25:00,040 --> 00:25:00,680
Well, it's not too good.
809
00:25:00,880 --> 00:25:01,660
No, no, no.
810
00:25:03,060 --> 00:25:03,920
Where are you going?
811
00:25:05,180 --> 00:25:06,220
I'm sure we can jump down.
812
00:25:06,400 --> 00:25:07,360
No, yeah, I'm so bad.
813
00:25:07,460 --> 00:25:08,380
How do we get in?
814
00:25:12,700 --> 00:25:13,100
Well?
815
00:25:20,500 --> 00:25:24,220
The superintendent has a copy of the key for the cleaning lady.
816
00:25:24,860 --> 00:25:25,960
I gave it to myself.
817
00:25:26,180 --> 00:25:27,640
I'm head of the residence association.
818
00:25:27,800 --> 00:25:29,220
Let's get moving.
819
00:25:30,900 --> 00:25:31,880
When we went upstairs before,
820
00:25:32,020 --> 00:25:33,340
there were someone else in the old lady's apartment.
821
00:25:33,800 --> 00:25:34,740
What do you mean someone else?
822
00:25:35,000 --> 00:25:35,720
I don't know.
823
00:25:35,860 --> 00:25:36,160
I'll go.
824
00:25:36,660 --> 00:25:37,920
Probably the Colombian girl.
825
00:25:37,940 --> 00:25:38,900
She's not downstairs.
826
00:25:39,300 --> 00:25:40,380
Why didn't she come down with you guys?
827
00:25:40,580 --> 00:25:41,040
She's dead.
828
00:25:41,380 --> 00:25:41,580
What?
829
00:25:42,060 --> 00:25:43,060
Come on, man. Open up.
830
00:25:43,280 --> 00:25:44,000
Open up.
831
00:25:44,060 --> 00:25:44,400
Quick.
832
00:25:52,980 --> 00:25:54,060
Okay, this way.
833
00:25:56,540 --> 00:25:57,000
Through here.
834
00:26:01,720 --> 00:26:02,680
Give me a hand.
835
00:26:05,420 --> 00:26:05,920
What are you doing here?
836
00:26:05,920 --> 00:26:06,420
Are you all in safety?
837
00:26:07,080 --> 00:26:08,220
Leave the room immediately.
838
00:26:08,460 --> 00:26:09,460
No, listen to me.
839
00:26:10,440 --> 00:26:10,980
Listen to me.
840
00:26:11,060 --> 00:26:11,480
Listen to me.
841
00:26:11,740 --> 00:26:12,020
Listen to me.
842
00:26:12,100 --> 00:26:12,660
Look at me.
843
00:26:12,860 --> 00:26:13,080
Look at me.
844
00:26:13,080 --> 00:26:15,520
You're preparing to see a lot of the entire building.
845
00:26:16,780 --> 00:26:17,760
All officers in position.
846
00:26:17,780 --> 00:26:18,060
Hey!
847
00:26:18,540 --> 00:26:18,820
Hey!
848
00:26:19,780 --> 00:26:21,400
What are you doing?
849
00:26:21,400 --> 00:26:24,580
What are you doing?
850
00:26:24,580 --> 00:26:24,840
What are you doing?
851
00:26:24,840 --> 00:26:25,640
What the hell is this?
852
00:26:27,080 --> 00:26:27,560
Listen.
853
00:26:28,680 --> 00:26:33,730
I'm doing.
854
00:26:33,870 --> 00:26:35,330
What are you doing here?
855
00:26:35,710 --> 00:26:37,030
I told you to wait downstairs.
856
00:26:37,030 --> 00:26:38,370
You have to tell us.
857
00:26:38,590 --> 00:26:40,510
You're still going to be authorities here.
858
00:26:41,290 --> 00:26:43,490
You know all about this, didn't you?
859
00:26:43,690 --> 00:26:43,970
And what?
860
00:26:44,070 --> 00:26:44,850
Oh, they shit.
861
00:26:45,050 --> 00:26:45,630
They've got to stay safe.
862
00:26:45,690 --> 00:26:47,050
You're like, rest assured, say it.
863
00:26:48,890 --> 00:26:50,250
What is this?
864
00:26:50,490 --> 00:26:51,590
What on you, tell us?
865
00:26:51,670 --> 00:26:52,430
Well, I don't know.
866
00:26:52,530 --> 00:26:53,230
I don't know.
867
00:26:53,970 --> 00:26:54,650
I was told.
868
00:26:54,910 --> 00:26:55,710
Stop there, here.
869
00:26:55,810 --> 00:26:56,290
Stop there.
870
00:26:56,290 --> 00:26:57,530
You're not fucking camera.
871
00:26:57,850 --> 00:26:58,490
Who is this?
872
00:26:58,490 --> 00:27:00,270
Don't you say that we need you on the fight now.
873
00:27:00,390 --> 00:27:01,030
What's happening here?
874
00:27:01,210 --> 00:27:01,870
Don't you get it?
875
00:27:01,910 --> 00:27:03,890
Don't touch the only proof we have for that sake.
876
00:27:03,890 --> 00:27:04,610
Get you see this?
877
00:27:05,830 --> 00:27:07,490
You're trying to hear this at the rest of us.
878
00:27:07,670 --> 00:27:09,230
Can't you see that don't give a damn about us?
879
00:27:09,330 --> 00:27:09,490
Stop!
880
00:27:09,810 --> 00:27:10,210
Silence!
881
00:27:10,530 --> 00:27:11,610
Shut the fuck off!
882
00:27:13,430 --> 00:27:13,830
Okay.
883
00:27:14,670 --> 00:27:15,070
Please.
884
00:27:15,390 --> 00:27:16,870
Just put downstairs to the warehouse.
885
00:27:17,730 --> 00:27:19,370
It's all just trying to stay calm, okay?
886
00:27:19,570 --> 00:27:19,990
Shut up.
887
00:27:20,190 --> 00:27:20,370
Okay.
888
00:27:20,870 --> 00:27:22,950
We're going downstairs, but put that down, okay?
889
00:27:23,090 --> 00:27:23,430
We're going.
890
00:27:24,730 --> 00:27:24,970
We're going.
891
00:27:28,880 --> 00:27:31,080
For the inconvenience that you have been caused
892
00:27:31,080 --> 00:27:32,980
but it is extremely important.
893
00:27:33,100 --> 00:27:35,180
I repeat, extremely important
894
00:27:35,180 --> 00:27:37,820
that you follow the instructions of the officers
895
00:27:37,820 --> 00:27:40,520
who is inside the building with you
896
00:27:40,520 --> 00:27:43,200
and that you do not attempt to go outside.
897
00:27:43,560 --> 00:27:46,680
I repeat, do not attempt to leave the building.
898
00:27:54,860 --> 00:27:56,040
Sealing procedure complete.
899
00:27:56,540 --> 00:27:57,300
Sealing procedure complete.
900
00:27:57,680 --> 00:27:57,980
What are you doing?
901
00:27:58,760 --> 00:27:59,680
Take it easy now.
902
00:28:01,100 --> 00:28:02,180
Let's go downstairs with the others.
903
00:28:03,440 --> 00:28:04,400
I'm sorry.
904
00:28:05,560 --> 00:28:06,700
I'm really sorry.
905
00:28:08,040 --> 00:28:09,240
Can you hold the downstairs please?
906
00:28:11,440 --> 00:28:12,480
Come on, let's go.
907
00:28:12,860 --> 00:28:13,440
Thank you.
908
00:28:35,850 --> 00:28:38,830
It's almost 2 in the morning and we are still shut in
909
00:28:38,830 --> 00:28:40,550
and completely cut off in this building,
910
00:28:40,930 --> 00:28:43,530
which we entered with a team of firefighters earlier in the night
911
00:28:43,530 --> 00:28:46,310
to deal with the senior citizen who proceeded to attack
912
00:28:46,310 --> 00:28:48,550
a policeman and a fireman who are injured
913
00:28:48,550 --> 00:28:50,930
and both require urgent hospitalization.
914
00:28:51,330 --> 00:28:53,110
The police will not let us leave
915
00:28:53,110 --> 00:28:55,090
and will not give us any explanation.
916
00:28:55,610 --> 00:28:57,670
The residents are completely beside themselves.
917
00:28:58,230 --> 00:28:59,990
All of them are scared and tired.
918
00:29:00,250 --> 00:29:01,710
They want to go back to their homes
919
00:29:01,710 --> 00:29:03,830
and most of all, they want to know what's going on.
920
00:29:45,720 --> 00:29:47,560
Can I ask you a few questions?
921
00:29:47,840 --> 00:29:48,940
It won't take long.
922
00:29:49,640 --> 00:29:52,040
No, well, I never had to deal with the situation
923
00:29:52,040 --> 00:29:53,080
that was this serious.
924
00:29:53,360 --> 00:29:54,000
Not like this.
925
00:29:54,080 --> 00:29:55,080
I'm a medical assistant.
926
00:29:55,880 --> 00:29:57,160
You know, I give injections,
927
00:29:57,560 --> 00:29:59,360
take blood pressure, a medical assistant.
928
00:29:59,600 --> 00:30:00,540
I live here in the building.
929
00:30:01,200 --> 00:30:03,400
Well, yeah, yeah, these injuries are very serious.
930
00:30:04,280 --> 00:30:05,260
I mean, really bad.
931
00:30:05,960 --> 00:30:07,260
The policeman, for example,
932
00:30:07,480 --> 00:30:09,340
will he's been bitten several times.
933
00:30:09,580 --> 00:30:10,460
He has a number of lesions.
934
00:30:11,240 --> 00:30:14,440
It seems pretty clear that Mrs. Scaredle attacked them.
935
00:30:14,440 --> 00:30:15,080
And bitten.
936
00:30:16,760 --> 00:30:19,640
I guess it was some kind of psychotic episode,
937
00:30:21,100 --> 00:30:24,100
but I can't really make sense of this.
938
00:30:24,380 --> 00:30:28,560
I mean, that an old lady should do this to two grown men.
939
00:30:29,320 --> 00:30:31,260
You know, I guess when the doctor gets here,
940
00:30:31,580 --> 00:30:34,380
apart from bringing the medicine so we can treat these two men
941
00:30:34,380 --> 00:30:35,300
and help them.
942
00:30:35,320 --> 00:30:36,660
He'll tell us just what's happening.
943
00:30:36,920 --> 00:30:38,160
Because we're shut up in here.
944
00:30:38,340 --> 00:30:39,320
The police are outside.
945
00:30:39,500 --> 00:30:40,440
We can't go out.
946
00:30:40,620 --> 00:30:42,080
They haven't given us any explanation.
947
00:30:42,480 --> 00:30:43,940
They know that these two men are here.
948
00:30:43,940 --> 00:30:45,300
And I don't know.
949
00:30:45,420 --> 00:30:47,820
You have to get them out very soon because they've lost so much blood.
950
00:30:48,660 --> 00:30:50,360
There's not much, not much else I can do for them.
951
00:30:50,580 --> 00:30:50,720
Okay.
952
00:30:51,160 --> 00:30:51,780
I'll leave you with them.
953
00:30:51,980 --> 00:30:54,080
Thank you.
954
00:30:55,240 --> 00:30:55,400
Okay.
955
00:30:55,460 --> 00:30:56,360
I want to do some more interviews,
956
00:30:56,760 --> 00:30:57,640
so if something's not working,
957
00:30:57,820 --> 00:30:58,600
just feel free to cut.
958
00:31:00,020 --> 00:31:00,220
All right.
959
00:31:00,300 --> 00:31:02,300
What I'd like is if you could just explain
960
00:31:02,300 --> 00:31:04,060
a little bit about what you've seen tonight.
961
00:31:04,600 --> 00:31:05,140
What happened.
962
00:31:05,980 --> 00:31:09,040
Maybe a little bit about what order things happened in.
963
00:31:09,680 --> 00:31:10,760
I can't tell you much about it.
964
00:31:11,000 --> 00:31:11,360
I won't sleep.
965
00:31:11,360 --> 00:31:11,920
I was.
966
00:31:12,380 --> 00:31:13,640
I heard someone screaming.
967
00:31:14,500 --> 00:31:15,940
Screaming very loud.
968
00:31:16,320 --> 00:31:17,720
And I got myself up.
969
00:31:17,780 --> 00:31:20,160
I put on any old thing and we came downstairs.
970
00:31:20,880 --> 00:31:22,560
I need to put on something warmer.
971
00:31:23,000 --> 00:31:23,780
I can't do it.
972
00:31:23,780 --> 00:31:24,020
I can't do it.
973
00:31:24,300 --> 00:31:25,140
Oh, this is hard.
974
00:31:25,200 --> 00:31:26,180
Well, something's happened.
975
00:31:26,420 --> 00:31:27,400
Someone's done something.
976
00:31:27,740 --> 00:31:29,420
And that's why they've got a socked up in here.
977
00:31:29,680 --> 00:31:31,140
You know, there's always something in this building.
978
00:31:31,180 --> 00:31:31,860
Stop interrupting.
979
00:31:32,120 --> 00:31:32,580
Let me speak.
980
00:31:33,080 --> 00:31:34,860
But Mike, can I tell them myself?
981
00:31:35,340 --> 00:31:35,940
There's one thing.
982
00:31:35,960 --> 00:31:40,420
Someone say, yes, I heard someone say there was...
983
00:31:40,420 --> 00:31:42,020
In the back office, one of the windows.
984
00:31:42,120 --> 00:31:42,760
I don't know.
985
00:31:42,980 --> 00:31:43,880
I don't know.
986
00:31:44,100 --> 00:31:44,860
I don't know what you call it.
987
00:31:45,100 --> 00:31:46,660
I don't want to throw things they made.
988
00:31:46,840 --> 00:31:48,640
In case there was an atom bomb.
989
00:31:48,760 --> 00:31:49,140
A CD.
990
00:31:49,300 --> 00:31:49,760
I don't know.
991
00:31:49,760 --> 00:31:49,980
I don't know.
992
00:31:50,000 --> 00:31:50,640
No, no.
993
00:31:51,380 --> 00:31:52,340
I don't know what.
994
00:31:52,340 --> 00:31:53,380
There was a terrible racket.
995
00:31:53,700 --> 00:31:55,960
If we'd known what it was, when you people arrived,
996
00:31:56,100 --> 00:31:57,260
we'd have said this has happened.
997
00:31:57,480 --> 00:31:58,100
A fake report.
998
00:31:58,460 --> 00:31:59,840
But we don't have the fate to stay here.
999
00:31:59,840 --> 00:32:00,760
Just a rough idea.
1000
00:32:01,860 --> 00:32:02,340
Fire, mom.
1001
00:32:03,220 --> 00:32:03,600
Fire, mom.
1002
00:32:03,920 --> 00:32:05,420
He just...
1003
00:32:07,300 --> 00:32:08,140
The fire, mom.
1004
00:32:08,140 --> 00:32:09,000
I'm just a photo.
1005
00:32:09,180 --> 00:32:09,840
Fire, mom.
1006
00:32:10,140 --> 00:32:10,260
I'm a photo.
1007
00:32:12,080 --> 00:32:12,640
Um...
1008
00:32:12,640 --> 00:32:13,280
We've all...
1009
00:32:13,280 --> 00:32:14,420
That's where we're from.
1010
00:32:14,440 --> 00:32:14,960
We're from?
1011
00:32:15,220 --> 00:32:15,840
I'm a photo.
1012
00:32:16,000 --> 00:32:16,320
I'm a photo.
1013
00:32:16,740 --> 00:32:17,180
I'm a photo.
1014
00:32:17,180 --> 00:32:17,460
I'm a photo.
1015
00:32:17,820 --> 00:32:18,420
I'm a photo.
1016
00:32:23,580 --> 00:32:24,140
But...
1017
00:32:24,140 --> 00:32:24,460
Sorry.
1018
00:32:26,260 --> 00:32:26,760
Hmm.
1019
00:32:27,340 --> 00:32:28,240
Hey, what's your down?
1020
00:32:28,440 --> 00:32:29,720
He's from...
1021
00:32:29,720 --> 00:32:30,500
From where upstairs?
1022
00:32:30,860 --> 00:32:31,860
From where upstairs?
1023
00:32:32,420 --> 00:32:32,660
From where?
1024
00:32:32,660 --> 00:32:32,880
Where?
1025
00:32:33,440 --> 00:32:34,460
I don't know.
1026
00:32:34,680 --> 00:32:35,360
I don't know.
1027
00:32:35,540 --> 00:32:36,320
But from up?
1028
00:32:37,020 --> 00:32:37,980
Oh, I don't know.
1029
00:32:38,180 --> 00:32:38,600
The staircase?
1030
00:32:39,260 --> 00:32:39,920
Ah, yes.
1031
00:32:39,920 --> 00:32:40,540
Um...
1032
00:32:42,460 --> 00:32:43,000
Because...
1033
00:32:43,000 --> 00:32:43,420
Because...
1034
00:32:43,420 --> 00:32:45,240
It's like...
1035
00:32:45,240 --> 00:32:45,640
Uh...
1036
00:32:45,640 --> 00:32:46,360
In the middle?
1037
00:32:47,320 --> 00:32:47,540
Evil?
1038
00:32:48,240 --> 00:32:48,640
I guess.
1039
00:32:49,120 --> 00:32:51,980
Probably we're gonna be okay like this or should I sit up here?
1040
00:32:52,500 --> 00:32:53,040
Hmm...
1041
00:32:53,040 --> 00:32:54,080
Same level looks better.
1042
00:32:54,640 --> 00:32:55,070
Hey, so...
1043
00:32:55,560 --> 00:32:56,100
What's your name?
1044
00:32:56,200 --> 00:32:57,900
Can you tell everybody what your name is?
1045
00:32:58,140 --> 00:32:58,620
Jennifer.
1046
00:32:59,480 --> 00:33:00,020
Jennifer?
1047
00:33:00,480 --> 00:33:01,800
Well, that's a cute name.
1048
00:33:02,160 --> 00:33:03,200
And how old are you?
1049
00:33:04,240 --> 00:33:04,600
Seven.
1050
00:33:05,100 --> 00:33:05,920
She's just seven.
1051
00:33:06,100 --> 00:33:07,280
She just had a room there.
1052
00:33:08,020 --> 00:33:08,760
That's great.
1053
00:33:09,340 --> 00:33:09,780
And...
1054
00:33:09,780 --> 00:33:11,040
Tell me what's the matter?
1055
00:33:11,400 --> 00:33:11,720
Are you...
1056
00:33:11,720 --> 00:33:12,280
Are you sick?
1057
00:33:12,680 --> 00:33:12,940
Yeah.
1058
00:33:14,900 --> 00:33:15,220
And...
1059
00:33:15,220 --> 00:33:17,980
We heard that you haven't been able to take any medicine tonight.
1060
00:33:17,980 --> 00:33:18,700
Is that right?
1061
00:33:19,120 --> 00:33:19,460
Yes.
1062
00:33:20,140 --> 00:33:20,620
Why not?
1063
00:33:20,720 --> 00:33:21,940
Why can't you take your medicine?
1064
00:33:22,520 --> 00:33:23,660
Because my husband...
1065
00:33:23,660 --> 00:33:24,200
Because...
1066
00:33:24,200 --> 00:33:24,800
You can't get any...
1067
00:33:24,800 --> 00:33:25,160
Um...
1068
00:33:25,160 --> 00:33:25,900
Okay, I'm sorry.
1069
00:33:25,960 --> 00:33:27,660
I'm just gonna ask you...
1070
00:33:28,160 --> 00:33:28,600
Um...
1071
00:33:28,600 --> 00:33:31,180
If you could not speak right now because the camera's on your daughter.
1072
00:33:31,340 --> 00:33:31,760
That's all.
1073
00:33:31,840 --> 00:33:32,560
She's on mine.
1074
00:33:32,940 --> 00:33:35,060
And since you're off, Mike, we won't be here.
1075
00:33:35,320 --> 00:33:35,620
Your voice.
1076
00:33:35,740 --> 00:33:36,460
It all gets mixed up.
1077
00:33:36,460 --> 00:33:37,700
We'll do an interview with you later.
1078
00:33:38,280 --> 00:33:38,500
No.
1079
00:33:38,720 --> 00:33:40,320
I think there's really no need to interview me.
1080
00:33:40,920 --> 00:33:41,360
So...
1081
00:33:41,360 --> 00:33:45,140
Apart from your daddy, does anybody else live in your house?
1082
00:33:46,080 --> 00:33:50,280
With my mommy, with my daddy, and with my dog, Max.
1083
00:33:51,120 --> 00:33:52,700
And your dog isn't here either, no.
1084
00:33:52,700 --> 00:33:53,080
You see?
1085
00:33:53,140 --> 00:33:54,480
Because I don't see him?
1086
00:33:54,700 --> 00:33:55,640
No, he's not here.
1087
00:33:55,840 --> 00:33:57,340
And do you love your little doggy?
1088
00:33:57,540 --> 00:33:57,820
Yeah.
1089
00:33:58,860 --> 00:33:59,300
And...
1090
00:33:59,300 --> 00:34:00,100
And why isn't he here?
1091
00:34:01,320 --> 00:34:03,060
Because we took him to the vet.
1092
00:34:03,820 --> 00:34:04,760
Oh, what's wrong with him?
1093
00:34:05,760 --> 00:34:06,160
He...
1094
00:34:06,600 --> 00:34:07,860
He got very sick.
1095
00:34:09,240 --> 00:34:10,700
I knew that something was gonna happen.
1096
00:34:11,040 --> 00:34:12,580
Because we were gonna have a fire,
1097
00:34:13,060 --> 00:34:14,780
or we were gonna have something serious like that.
1098
00:34:14,820 --> 00:34:15,900
You know?
1099
00:34:16,360 --> 00:34:18,020
Because maybe there's something up there.
1100
00:34:18,740 --> 00:34:21,020
Because otherwise, you tell me why those men came down like that.
1101
00:34:23,060 --> 00:34:23,320
All...
1102
00:34:23,320 --> 00:34:25,020
Coming down the stairs, they're both dead.
1103
00:34:25,540 --> 00:34:26,660
They're covered in blood.
1104
00:34:28,160 --> 00:34:28,220
And...
1105
00:34:28,220 --> 00:34:29,840
There's no way I'm going up to my apartment.
1106
00:34:30,000 --> 00:34:30,680
You know?
1107
00:34:31,620 --> 00:34:32,360
So here we are.
1108
00:34:32,360 --> 00:34:34,540
Well, of course, I'm gonna make a complaint.
1109
00:34:35,700 --> 00:34:37,420
You're damn right, I'm gonna make a complaint.
1110
00:34:38,500 --> 00:34:41,840
And I'm gonna go to the newspapers as well, so they can publish.
1111
00:34:42,020 --> 00:34:45,600
Can publish everything that exactly what happened.
1112
00:34:47,720 --> 00:34:48,120
Everything...
1113
00:34:48,120 --> 00:34:49,360
From the beginning...
1114
00:34:50,080 --> 00:34:50,920
To the end.
1115
00:34:51,940 --> 00:34:52,120
Yeah.
1116
00:34:53,800 --> 00:34:54,560
Excuse me.
1117
00:34:55,220 --> 00:34:55,600
Hello.
1118
00:34:56,440 --> 00:34:57,400
Hi, I'm sorry.
1119
00:34:57,580 --> 00:34:59,320
Would you mind if we asked you a couple of questions?
1120
00:34:59,860 --> 00:35:00,660
Oh, well, hold on.
1121
00:35:00,660 --> 00:35:01,280
Yes.
1122
00:35:02,200 --> 00:35:04,620
We're just trying to talk to everybody to fill out the report.
1123
00:35:04,900 --> 00:35:05,720
Are you already filming?
1124
00:35:06,260 --> 00:35:06,700
No.
1125
00:35:07,240 --> 00:35:08,960
You can start recording now.
1126
00:35:09,340 --> 00:35:09,740
No way.
1127
00:35:10,040 --> 00:35:11,080
Wait, I'll sit here.
1128
00:35:12,240 --> 00:35:12,540
Okay.
1129
00:35:13,120 --> 00:35:14,720
I'd just like to get a different perspective.
1130
00:35:14,960 --> 00:35:15,660
Something more...
1131
00:35:16,520 --> 00:35:18,220
Have you been living here for a long time?
1132
00:35:18,740 --> 00:35:19,880
Yes, with my mother.
1133
00:35:20,960 --> 00:35:23,240
Then, of course, she passed away, so now I live alone.
1134
00:35:23,620 --> 00:35:24,240
Uh-huh.
1135
00:35:26,840 --> 00:35:27,280
And...
1136
00:35:27,900 --> 00:35:29,740
Is that what's Chinese, you see?
1137
00:35:31,300 --> 00:35:32,740
They make this...
1138
00:35:33,940 --> 00:35:34,380
Raw...
1139
00:35:34,380 --> 00:35:36,240
It's a pooling, raw fish.
1140
00:35:36,720 --> 00:35:37,580
Oh, that smell.
1141
00:35:37,840 --> 00:35:38,700
It's... Oh, my dear.
1142
00:35:39,000 --> 00:35:40,460
They lead the door open.
1143
00:35:40,880 --> 00:35:42,460
I don't know why they lead the door open.
1144
00:35:42,880 --> 00:35:45,540
Because if they were cultivated people, you know,
1145
00:35:45,540 --> 00:35:47,400
Feng shui, you know, that sort of thing.
1146
00:35:47,780 --> 00:35:48,580
But, no.
1147
00:35:48,920 --> 00:35:49,920
They may...
1148
00:35:49,920 --> 00:35:51,720
All these noise coming in and out,
1149
00:35:51,820 --> 00:35:53,400
shouting all the time in Chinese and Japanese.
1150
00:35:53,440 --> 00:35:54,020
I don't know.
1151
00:35:54,120 --> 00:35:55,760
The way they taught you got to understand a thing.
1152
00:35:56,020 --> 00:35:56,340
Horrible.
1153
00:35:56,680 --> 00:35:57,120
Horrible.
1154
00:35:57,520 --> 00:35:58,660
Anyway, when do we start?
1155
00:35:58,660 --> 00:36:00,540
Um, we're done.
1156
00:36:01,140 --> 00:36:02,600
Why do you say something?
1157
00:36:03,060 --> 00:36:03,820
Oh, can't you see my face?
1158
00:36:03,920 --> 00:36:05,260
It's all shiny, look at it.
1159
00:36:05,260 --> 00:36:05,680
Oh, yeah.
1160
00:36:06,420 --> 00:36:08,660
I think this is my good side, no?
1161
00:36:09,660 --> 00:36:10,340
How's that, sir?
1162
00:36:10,420 --> 00:36:11,420
Yeah, that's great.
1163
00:36:11,720 --> 00:36:12,520
Oh, do you like that, Pablo?
1164
00:36:13,140 --> 00:36:13,920
Yeah, fantastic.
1165
00:36:14,540 --> 00:36:15,120
What's she need?
1166
00:36:15,200 --> 00:36:15,700
Okay, okay.
1167
00:36:15,780 --> 00:36:16,800
Can we have some quiet here, please?
1168
00:36:17,100 --> 00:36:17,760
What's your deal with?
1169
00:36:18,080 --> 00:36:18,320
Silence.
1170
00:36:21,060 --> 00:36:22,740
I just hope with the outside.
1171
00:36:23,260 --> 00:36:23,660
That's right.
1172
00:36:23,800 --> 00:36:26,100
They just informed me that the health officer,
1173
00:36:26,340 --> 00:36:27,960
who they mentioned, is about to come in.
1174
00:36:29,400 --> 00:36:32,220
Yes, apparently, there is a possibility
1175
00:36:32,220 --> 00:36:34,220
that there's an infection in the building.
1176
00:36:34,280 --> 00:36:34,920
Pretty immediately.
1177
00:36:35,280 --> 00:36:36,620
Yes, but don't know the law.
1178
00:36:37,080 --> 00:36:37,560
Don't be alone.
1179
00:36:37,580 --> 00:36:38,080
Just what we need.
1180
00:36:38,100 --> 00:36:40,680
All they're going to do is take some blood samples
1181
00:36:40,680 --> 00:36:42,600
from everybody that lives here for analysis.
1182
00:36:43,280 --> 00:36:43,920
Just to clear this.
1183
00:36:43,920 --> 00:36:44,720
All these residents?
1184
00:36:45,100 --> 00:36:46,960
No, from everyone who's here, everyone.
1185
00:36:47,860 --> 00:36:49,880
As soon as they've checked that things are okay,
1186
00:36:50,200 --> 00:36:52,440
we can go out and they'll raise the quarantine.
1187
00:36:52,500 --> 00:36:53,140
Oh, great.
1188
00:36:53,320 --> 00:36:55,100
Now, everybody, I need your cooperation.
1189
00:36:55,540 --> 00:36:56,380
Let's be easier.
1190
00:36:56,640 --> 00:36:58,560
We're going to go through the building apartment
1191
00:36:58,560 --> 00:37:01,580
by apartments to make sure all the residents are down here.
1192
00:37:01,800 --> 00:37:03,960
So just say, yes, so we know you're here.
1193
00:37:04,060 --> 00:37:04,860
So let's get started.
1194
00:37:04,920 --> 00:37:05,560
Here we go.
1195
00:37:05,860 --> 00:37:08,700
Now, the second floor on the left is the office.
1196
00:37:08,900 --> 00:37:09,620
We were in before.
1197
00:37:09,840 --> 00:37:10,300
Is that right?
1198
00:37:10,860 --> 00:37:11,480
Okay, that's great.
1199
00:37:11,600 --> 00:37:12,340
The second floor on the right.
1200
00:37:12,420 --> 00:37:13,360
The second floor on the right.
1201
00:37:13,760 --> 00:37:16,020
The right is the Colombian girls place.
1202
00:37:16,720 --> 00:37:16,860
Okay.
1203
00:37:18,120 --> 00:37:22,160
Third floor on the right is Mrs. Scarras apartment, right?
1204
00:37:22,580 --> 00:37:23,400
Third floor on the left?
1205
00:37:23,540 --> 00:37:24,140
That's me.
1206
00:37:24,140 --> 00:37:25,700
Me and my daughter and my husband.
1207
00:37:25,840 --> 00:37:26,280
Who's outside?
1208
00:37:26,360 --> 00:37:27,280
And he's been out there a long time.
1209
00:37:27,400 --> 00:37:29,040
Okay, we know he's outside.
1210
00:37:29,120 --> 00:37:30,100
Try to stay calm.
1211
00:37:30,460 --> 00:37:31,120
Fourth on the left?
1212
00:37:31,440 --> 00:37:32,060
That's us.
1213
00:37:32,240 --> 00:37:33,000
Let's do it.
1214
00:37:33,000 --> 00:37:34,180
Yes, that's the fear.
1215
00:37:34,660 --> 00:37:34,980
No, no.
1216
00:37:35,040 --> 00:37:36,500
There's no, there's no fear.
1217
00:37:37,520 --> 00:37:38,640
So you're the fourth.
1218
00:37:39,200 --> 00:37:40,000
No, it's okay, sir.
1219
00:37:40,000 --> 00:37:40,820
I know you're tired.
1220
00:37:40,880 --> 00:37:41,260
I know you're tired.
1221
00:37:41,260 --> 00:37:41,820
I don't know.
1222
00:37:41,820 --> 00:37:43,000
So the fourth on the left?
1223
00:37:43,060 --> 00:37:43,720
Fourth on the left?
1224
00:37:44,220 --> 00:37:45,240
Yeah, the fourth on the right?
1225
00:37:45,420 --> 00:37:46,180
Yes, that's me.
1226
00:37:46,240 --> 00:37:47,480
The fifth on the left?
1227
00:37:47,700 --> 00:37:47,980
Yeah.
1228
00:37:48,440 --> 00:37:49,200
The fifth on the right?
1229
00:37:49,540 --> 00:37:49,820
Yeah.
1230
00:37:50,100 --> 00:37:50,920
We live here.
1231
00:37:51,000 --> 00:37:51,820
Three of you?
1232
00:37:52,160 --> 00:37:53,020
No, no, no, four people.
1233
00:37:53,020 --> 00:37:54,680
What do you mean four of that?
1234
00:37:54,860 --> 00:37:55,340
What do you mean your father?
1235
00:37:55,500 --> 00:37:55,880
My father?
1236
00:37:56,360 --> 00:37:56,860
My father?
1237
00:37:57,180 --> 00:37:58,020
My father?
1238
00:37:58,280 --> 00:37:59,420
My father?
1239
00:37:59,980 --> 00:38:00,500
My father?
1240
00:38:00,840 --> 00:38:01,700
He's very, very sick.
1241
00:38:02,540 --> 00:38:03,060
My father is out.
1242
00:38:03,060 --> 00:38:03,820
Come on, sir.
1243
00:38:04,220 --> 00:38:04,900
Here we go.
1244
00:38:05,180 --> 00:38:06,140
And you can't get that sick.
1245
00:38:06,180 --> 00:38:06,620
My father?
1246
00:38:06,940 --> 00:38:09,780
And perhaps he used to blame for everything that's been happening.
1247
00:38:10,040 --> 00:38:11,340
No, no, no, no, no, no.
1248
00:38:11,340 --> 00:38:11,940
Hold on there.
1249
00:38:11,960 --> 00:38:12,300
Come on.
1250
00:38:12,440 --> 00:38:13,920
Let's finish everybody pay attention.
1251
00:38:14,700 --> 00:38:15,180
Top floor.
1252
00:38:15,300 --> 00:38:16,000
Anybody live there?
1253
00:38:16,560 --> 00:38:16,880
No.
1254
00:38:17,160 --> 00:38:18,100
No one lives in the attic.
1255
00:38:18,760 --> 00:38:21,220
It belongs to a man from Madrid, but he's never here.
1256
00:38:21,360 --> 00:38:22,340
It's been closed up for years.
1257
00:38:22,340 --> 00:38:23,220
Sorry.
1258
00:38:24,200 --> 00:38:25,140
What does that mean?
1259
00:38:25,200 --> 00:38:25,480
My father?
1260
00:38:25,860 --> 00:38:26,080
Yes.
1261
00:38:26,080 --> 00:38:27,900
I really don't think that's a good idea.
1262
00:38:28,060 --> 00:38:28,600
Because who knows?
1263
00:38:28,660 --> 00:38:30,120
Maybe he's a cause of all those problems.
1264
00:38:30,200 --> 00:38:31,160
My father's sick.
1265
00:38:31,340 --> 00:38:32,060
My father's sick.
1266
00:38:32,060 --> 00:38:32,660
I don't understand.
1267
00:38:33,080 --> 00:38:33,760
Yes, come on.
1268
00:38:34,100 --> 00:38:34,220
I understand.
1269
00:38:34,340 --> 00:38:38,180
We just have some respect and calm down.
1270
00:38:38,340 --> 00:38:39,640
Let's just calm down, man.
1271
00:38:40,480 --> 00:38:41,800
Your daughter is also sick.
1272
00:38:42,020 --> 00:38:43,460
My daughter has tons of light.
1273
00:38:43,880 --> 00:38:44,320
Okay.
1274
00:38:44,640 --> 00:38:45,740
Nobody's going to leave here.
1275
00:38:46,000 --> 00:38:47,080
Not until the doctor says.
1276
00:39:12,220 --> 00:39:15,160
Okay, I read you.
1277
00:39:20,870 --> 00:39:22,250
What the hell is this?
1278
00:39:22,550 --> 00:39:23,910
Is he wearing a mask?
1279
00:39:31,040 --> 00:39:33,540
And they're still trying to tell us that everything's fine?
1280
00:39:53,760 --> 00:39:54,840
Problem going on, okay?
1281
00:39:56,480 --> 00:40:02,160
Just as, just as we were informed earlier, the health officer has just come inside the building.
1282
00:40:02,480 --> 00:40:05,100
The security measures they're taking are unbelievable.
1283
00:40:05,680 --> 00:40:07,100
We don't know anything.
1284
00:40:07,100 --> 00:40:08,340
They still haven't.
1285
00:40:08,380 --> 00:40:10,280
They haven't told us anything.
1286
00:40:10,700 --> 00:40:11,860
We've seen special units.
1287
00:40:12,080 --> 00:40:13,180
We've seen several technicians.
1288
00:40:13,580 --> 00:40:15,560
It suits completely covered in wearing masks.
1289
00:40:16,300 --> 00:40:20,260
And the fact is things are looking pretty bad.
1290
00:40:20,300 --> 00:40:21,600
Be careful down there.
1291
00:40:21,860 --> 00:40:23,880
He's the one who's taking care of them at the moment.
1292
00:40:24,240 --> 00:40:25,140
And that's all we have.
1293
00:40:25,560 --> 00:40:26,360
Then take me to them.
1294
00:40:27,320 --> 00:40:28,560
Everyone I was going to stay in the lobby.
1295
00:40:30,300 --> 00:40:32,160
What is the TV crew doing in here?
1296
00:40:49,220 --> 00:40:50,720
Jennifer, don't touch that.
1297
00:40:50,840 --> 00:40:51,460
Why not?
1298
00:40:51,680 --> 00:40:52,360
Because I say so.
1299
00:40:53,160 --> 00:40:53,880
Come on.
1300
00:40:54,560 --> 00:40:57,960
And I have some very strong ideas in my life.
1301
00:40:57,980 --> 00:40:58,640
How do you do that?
1302
00:40:58,900 --> 00:40:59,680
Let me see.
1303
00:41:00,200 --> 00:41:01,700
I don't need to go all lost.
1304
00:41:02,360 --> 00:41:03,880
I think that's great.
1305
00:41:03,980 --> 00:41:04,500
You'll see.
1306
00:41:04,700 --> 00:41:05,260
I close down.
1307
00:41:05,380 --> 00:41:06,080
You need to die.
1308
00:41:06,400 --> 00:41:06,920
You can come in here.
1309
00:41:07,280 --> 00:41:08,020
Take me to school.
1310
00:41:08,960 --> 00:41:09,720
One, two, one.
1311
00:41:09,900 --> 00:41:10,480
You need to hear not.
1312
00:41:10,480 --> 00:41:12,800
Just hang it.
1313
00:41:13,440 --> 00:41:13,680
Pablo.
1314
00:41:14,500 --> 00:41:15,540
Can you come here a second?
1315
00:41:16,460 --> 00:41:17,500
Can you excuse me?
1316
00:41:18,520 --> 00:41:20,200
But I just have to see what they said.
1317
00:41:21,660 --> 00:41:22,060
Thanks.
1318
00:41:22,360 --> 00:41:22,860
Yeah, no problem.
1319
00:41:23,260 --> 00:41:24,160
This guy's a pain in the ass.
1320
00:41:24,160 --> 00:41:25,500
Who's the problem freaking out?
1321
00:41:25,720 --> 00:41:27,920
This whole quarantine health office of bullshit.
1322
00:41:28,460 --> 00:41:29,940
It must have something to do with that only, right?
1323
00:41:30,560 --> 00:41:31,120
I don't know.
1324
00:41:31,300 --> 00:41:32,380
I really don't know, Angela.
1325
00:41:33,140 --> 00:41:33,580
Well, whatever.
1326
00:41:33,820 --> 00:41:35,420
I mean, she fucking bit those guys.
1327
00:41:35,720 --> 00:41:37,640
And if it's contagious like they're saying it is,
1328
00:41:37,840 --> 00:41:39,920
who's to say that they're not going to end up like that, too?
1329
00:41:40,640 --> 00:41:42,800
Jesus' hands, I don't even say that.
1330
00:41:43,400 --> 00:41:44,920
This is so fucked up.
1331
00:41:48,860 --> 00:41:51,000
Pablo, look at the camera.
1332
00:41:51,240 --> 00:41:52,940
I can't just stand around here.
1333
00:41:56,760 --> 00:41:57,700
I'm still recording.
1334
00:42:00,140 --> 00:42:01,240
It's got a smudge on it.
1335
00:42:01,340 --> 00:42:02,300
Someone touched the lens.
1336
00:42:04,680 --> 00:42:05,160
It doesn't matter.
1337
00:42:05,320 --> 00:42:06,460
Let's just go see if we can get anything.
1338
00:42:06,460 --> 00:42:07,460
Let's go.
1339
00:42:17,130 --> 00:42:17,750
Shit.
1340
00:42:20,470 --> 00:42:21,490
Come on.
1341
00:42:27,830 --> 00:42:29,190
Up there, see you?
1342
00:42:30,550 --> 00:42:30,930
Here.
1343
00:42:35,100 --> 00:42:35,820
I'll probably be careful.
1344
00:42:36,140 --> 00:42:36,320
Come on.
1345
00:42:37,560 --> 00:42:38,780
Give me that, come on.
1346
00:42:41,140 --> 00:42:41,900
You see anything?
1347
00:42:44,060 --> 00:42:45,240
Pablo, what are you saying?
1348
00:42:46,420 --> 00:42:48,640
What's up, Pablo? What are you saying?
1349
00:42:49,960 --> 00:42:50,820
What's up, Pablo?
1350
00:42:50,820 --> 00:42:51,100
What's up, Pablo?
1351
00:42:52,580 --> 00:42:54,540
Pablo, what the fuck are they doing?
1352
00:42:55,620 --> 00:42:58,340
Pablo, tell me what you see.
1353
00:43:03,530 --> 00:43:08,070
Oh, fuck, sex, say something.
1354
00:43:19,730 --> 00:43:21,030
I can't hear the mantra.
1355
00:43:23,690 --> 00:43:25,330
Just tell us what you're doing, okay?
1356
00:43:25,510 --> 00:43:25,980
You have to go.
1357
00:43:27,230 --> 00:43:28,570
Please tell us what's going on.
1358
00:43:32,470 --> 00:43:33,190
What's that?
1359
00:43:34,210 --> 00:43:34,870
What is what?
1360
00:43:35,550 --> 00:43:36,190
I don't know.
1361
00:43:36,310 --> 00:43:37,130
The doctor's got something.
1362
00:43:38,830 --> 00:43:39,890
It's a syringe.
1363
00:43:41,070 --> 00:43:41,750
What's happening?
1364
00:43:42,510 --> 00:43:43,230
I don't know.
1365
00:43:44,490 --> 00:43:45,430
Pablo, where are they going?
1366
00:43:57,600 --> 00:43:58,760
They're giving them a shot.
1367
00:43:59,080 --> 00:44:00,540
They're giving them a fireman a shot of something.
1368
00:44:08,860 --> 00:44:10,380
Pablo, for fuck's sake.
1369
00:44:11,340 --> 00:44:12,480
Christ, more handcuffs.
1370
00:44:12,980 --> 00:44:13,200
What?
1371
00:44:19,480 --> 00:44:21,080
What is it?
1372
00:44:25,480 --> 00:44:26,500
Oh, Jesus Christ.
1373
00:44:26,500 --> 00:44:29,500
Oh, fuck.
1374
00:44:31,440 --> 00:44:32,540
Pablo, what's happening?
1375
00:44:33,380 --> 00:44:33,960
Say something.
1376
00:44:34,900 --> 00:44:36,220
Tell me what's happening in there.
1377
00:44:36,500 --> 00:44:36,700
Fuck.
1378
00:44:38,720 --> 00:44:40,020
Pablo, tell me why they're shouting.
1379
00:44:43,040 --> 00:44:44,180
Pablo, say something.
1380
00:44:44,600 --> 00:44:45,820
What's going on here?
1381
00:44:46,100 --> 00:44:47,240
Let's get out of here now.
1382
00:44:47,620 --> 00:44:48,240
What's going on here?
1383
00:44:49,500 --> 00:44:49,720
What?
1384
00:44:50,160 --> 00:44:51,240
Get the fuck out of here.
1385
00:44:52,440 --> 00:44:56,020
What the fuck are you doing?
1386
00:44:56,020 --> 00:44:57,020
They're what the fuck are you doing?
1387
00:44:57,280 --> 00:44:58,460
They're still in there.
1388
00:44:58,700 --> 00:44:59,720
They're still in there.
1389
00:45:00,640 --> 00:45:01,640
They're still inside.
1390
00:45:01,740 --> 00:45:03,720
I figured we'd been, we can't let him out.
1391
00:45:04,060 --> 00:45:04,500
What do you mean?
1392
00:45:04,740 --> 00:45:06,000
What the fuck are you talking about?
1393
00:45:07,040 --> 00:45:07,760
It's packed.
1394
00:45:07,760 --> 00:45:08,900
Come via saliva.
1395
00:45:09,740 --> 00:45:11,860
There's no way we can risk letting him out of there.
1396
00:45:11,880 --> 00:45:13,880
But we don't know whether he was bitten or not.
1397
00:45:14,160 --> 00:45:15,280
You're out to let him out of there.
1398
00:45:15,460 --> 00:45:17,640
The infected individuals are in handcuffs.
1399
00:45:17,960 --> 00:45:20,480
If he stays away from them, they won't be able to hurt him.
1400
00:45:20,480 --> 00:45:21,840
The infected was what?
1401
00:45:22,140 --> 00:45:23,340
What's wrong with those two?
1402
00:45:23,580 --> 00:45:24,440
Why do they like that?
1403
00:45:24,480 --> 00:45:25,940
A minute ago they were unconscious.
1404
00:45:26,360 --> 00:45:27,400
I don't know what's going on.
1405
00:45:28,000 --> 00:45:31,100
The reaction time varies depending on the bloodthrew.
1406
00:45:31,560 --> 00:45:32,680
And we just got out.
1407
00:45:35,440 --> 00:45:38,080
Move, move, move, move, move, move.
1408
00:45:40,660 --> 00:45:42,160
This is a friend, this is a friend.
1409
00:45:43,280 --> 00:45:44,580
This is a friend.
1410
00:45:45,020 --> 00:45:45,460
No!
1411
00:45:48,540 --> 00:45:52,100
And now you're gonna tell all these people what the fuck is going on in this building.
1412
00:45:52,320 --> 00:45:54,260
You know I'm not authorized to give that information.
1413
00:45:54,680 --> 00:45:55,640
I don't give a fuck!
1414
00:45:55,780 --> 00:45:59,020
I just smashed the cups here and it was trying to fucking fight us to you fuck!
1415
00:45:59,340 --> 00:46:01,720
No more bullshit! Tell us everything you know immediately!
1416
00:46:02,160 --> 00:46:02,940
You got that!
1417
00:46:03,500 --> 00:46:03,940
Ok.
1418
00:46:09,280 --> 00:46:09,720
Yesterday...
1419
00:46:09,720 --> 00:46:12,580
We received a call from a veterinarian.
1420
00:46:12,580 --> 00:46:16,860
We was cheating a dog that had some identified infection.
1421
00:46:18,440 --> 00:46:20,020
The animal went into a coma.
1422
00:46:21,160 --> 00:46:22,580
We surely after it.
1423
00:46:22,880 --> 00:46:23,620
He came around.
1424
00:46:24,580 --> 00:46:27,320
Exhibiting an exceptional level of violence.
1425
00:46:27,860 --> 00:46:29,120
Protecting all the other animals.
1426
00:46:29,800 --> 00:46:30,360
In the clinic.
1427
00:46:31,940 --> 00:46:36,620
We had to give him several tranquilizers and then put him down.
1428
00:46:37,540 --> 00:46:39,140
We took out his microchip implant.
1429
00:46:39,840 --> 00:46:40,760
And there that is for this building.
1430
00:46:43,360 --> 00:46:45,980
Was a dog called Max?
1431
00:46:46,120 --> 00:46:48,700
No! No! No!
1432
00:46:54,350 --> 00:46:56,650
She has tonsillitis.
1433
00:46:57,130 --> 00:46:58,690
Like hell she has tonsillitis.
1434
00:46:59,610 --> 00:47:00,830
Mom, stay calm.
1435
00:47:01,550 --> 00:47:03,010
We just have to be sure.
1436
00:47:03,610 --> 00:47:04,330
It's ok.
1437
00:47:05,050 --> 00:47:06,490
Try to stay calm.
1438
00:47:07,270 --> 00:47:08,450
My daughter has tonsillitis.
1439
00:47:09,550 --> 00:47:12,390
We think that the source of the infection could be the dog.
1440
00:47:13,210 --> 00:47:15,090
And that it's transmitted through saliva.
1441
00:47:15,090 --> 00:47:16,810
Now if that's correct.
1442
00:47:27,280 --> 00:47:27,940
No! No!
1443
00:47:29,700 --> 00:47:31,020
Hold her!
1444
00:47:31,520 --> 00:47:31,720
Hold her!
1445
00:47:32,900 --> 00:47:33,540
Now again!
1446
00:47:34,900 --> 00:47:35,740
Give me the handgun!
1447
00:47:36,340 --> 00:47:36,880
Give the handgun!
1448
00:47:38,620 --> 00:47:39,460
Hold her!
1449
00:47:41,800 --> 00:47:43,060
Hold her!
1450
00:47:43,880 --> 00:47:44,800
Hold her!
1451
00:47:44,800 --> 00:47:44,860
Hold her!
1452
00:47:46,640 --> 00:47:47,940
It's your pain.
1453
00:47:47,940 --> 00:47:50,580
I found her!
1454
00:47:51,100 --> 00:47:51,680
I found her!
1455
00:47:52,160 --> 00:47:53,100
I found her!
1456
00:47:53,360 --> 00:47:53,540
I found her!
1457
00:47:54,100 --> 00:47:54,540
I found her!
1458
00:47:55,520 --> 00:47:57,880
Her father is sick on the 5th floor of the right.
1459
00:47:58,040 --> 00:47:58,360
He's in bed.
1460
00:47:58,420 --> 00:47:59,560
Why didn't you tell me?
1461
00:48:00,880 --> 00:48:03,320
We got to have infected people who saw her with the building.
1462
00:48:04,280 --> 00:48:07,880
You were given a specific instructions to clear the apartment.
1463
00:48:07,880 --> 00:48:08,760
I have no idea.
1464
00:48:09,080 --> 00:48:11,240
Without everyone was down here for God's sake.
1465
00:48:12,320 --> 00:48:12,760
Jesus!
1466
00:48:13,300 --> 00:48:14,340
Go open find the girl.
1467
00:48:14,740 --> 00:48:16,480
Give her the injection and get it down here.
1468
00:48:16,480 --> 00:48:18,680
Everyone has to be down for more.
1469
00:48:18,680 --> 00:48:19,200
Go open!
1470
00:48:19,700 --> 00:48:20,660
Record everything.
1471
00:48:20,880 --> 00:48:21,420
I'll stay here.
1472
00:48:21,520 --> 00:48:22,100
I've got to go open.
1473
00:48:22,520 --> 00:48:22,940
You go.
1474
00:48:23,140 --> 00:48:23,820
I've been careful!
1475
00:48:27,680 --> 00:48:28,220
Jennifer.
1476
00:48:32,160 --> 00:48:32,800
Oh shit.
1477
00:48:32,820 --> 00:48:33,640
Get out of here.
1478
00:48:37,100 --> 00:48:38,540
What was that?
1479
00:48:39,180 --> 00:48:39,600
What was that?
1480
00:48:42,220 --> 00:48:43,100
Cover me.
1481
00:48:48,340 --> 00:48:49,640
Hold her back.
1482
00:48:51,240 --> 00:48:52,500
Don't let it's not there.
1483
00:48:52,660 --> 00:48:53,220
We're the other ones.
1484
00:48:53,940 --> 00:48:55,060
Don't Jesus Christ.
1485
00:49:10,720 --> 00:49:11,400
Jennifer?
1486
00:49:30,690 --> 00:49:31,550
There's no one here.
1487
00:49:31,970 --> 00:49:32,090
Wait.
1488
00:49:35,750 --> 00:49:36,930
She's here.
1489
00:49:36,990 --> 00:49:37,570
Let's go.
1490
00:49:37,730 --> 00:49:38,610
Let's go.
1491
00:49:41,910 --> 00:49:42,350
Jennifer?
1492
00:49:43,930 --> 00:49:44,430
It's okay.
1493
00:49:45,130 --> 00:49:45,430
It's okay.
1494
00:49:46,890 --> 00:49:47,870
Everything's going to be okay.
1495
00:49:48,690 --> 00:49:49,090
Oh God.
1496
00:49:49,810 --> 00:49:50,470
Give me the syringe.
1497
00:49:51,430 --> 00:49:52,010
Give it to me.
1498
00:49:52,050 --> 00:49:52,350
You sure?
1499
00:49:53,370 --> 00:49:53,670
Yes.
1500
00:49:56,110 --> 00:49:57,090
Let me count man.
1501
00:49:58,130 --> 00:49:59,130
I'll be fine.
1502
00:50:04,750 --> 00:50:05,550
It's okay.
1503
00:50:07,590 --> 00:50:09,070
Give me your head.
1504
00:50:09,830 --> 00:50:10,150
Be careful.
1505
00:50:12,740 --> 00:50:13,840
I'll hold my head.
1506
00:50:14,960 --> 00:50:15,520
Okay, it's up to the right.
1507
00:50:15,520 --> 00:50:16,380
You did it?
1508
00:50:18,380 --> 00:50:19,120
It's because she's there.
1509
00:50:25,460 --> 00:50:26,260
Jesus Christ.
1510
00:50:47,100 --> 00:50:47,640
Oh God.
1511
00:50:55,900 --> 00:50:57,420
Don't get out of here.
1512
00:50:57,720 --> 00:50:58,820
She put me.
1513
00:50:59,320 --> 00:51:00,220
Don't go.
1514
00:51:00,440 --> 00:51:01,440
She put me.
1515
00:51:02,400 --> 00:51:03,140
Get out of here.
1516
00:51:03,380 --> 00:51:04,160
Get out of here.
1517
00:51:04,180 --> 00:51:04,900
No, no, no, no.
1518
00:51:05,300 --> 00:51:06,180
Let's go.
1519
00:51:16,840 --> 00:51:17,320
No.
1520
00:51:26,980 --> 00:51:28,520
Get out of here.
1521
00:51:29,760 --> 00:51:30,480
Let's go.
1522
00:51:30,880 --> 00:51:31,460
Get out of here.
1523
00:51:31,740 --> 00:51:32,280
Let's go, go, go.
1524
00:51:34,580 --> 00:51:36,340
No, no, no, no, no.
1525
00:51:36,380 --> 00:51:37,260
Go down there.
1526
00:51:37,660 --> 00:51:38,140
Go.
1527
00:51:38,140 --> 00:51:38,720
What in God?
1528
00:51:38,980 --> 00:51:41,100
What in God is it?
1529
00:51:41,440 --> 00:51:46,020
Give me your head.
1530
00:51:56,160 --> 00:51:56,700
You did it.
1531
00:51:56,700 --> 00:51:57,440
Please let me.
1532
00:51:59,620 --> 00:52:00,200
You did it.
1533
00:52:00,220 --> 00:52:00,540
You did it.
1534
00:52:00,820 --> 00:52:01,440
Come on.
1535
00:52:04,660 --> 00:52:05,500
What?
1536
00:52:09,260 --> 00:52:11,380
You did it.
1537
00:52:11,840 --> 00:52:13,300
How many more people in the police station?
1538
00:52:14,460 --> 00:52:15,780
You're going to kill me!
1539
00:52:15,980 --> 00:52:17,660
Get this woman out of here!
1540
00:52:20,960 --> 00:52:21,560
Don't leave us!
1541
00:52:22,640 --> 00:52:24,000
We're not going to fucking...
1542
00:52:24,700 --> 00:52:25,640
What are you looking at?
1543
00:52:25,840 --> 00:52:26,520
How many sunbooks in there?
1544
00:52:28,260 --> 00:52:29,140
They're all for fuckers!
1545
00:52:29,360 --> 00:52:29,540
Get out!
1546
00:52:29,580 --> 00:52:30,040
Get in there!
1547
00:52:32,040 --> 00:52:33,220
Don't leave us!
1548
00:52:34,900 --> 00:52:35,840
Don't leave us!
1549
00:52:35,840 --> 00:52:40,650
Get out!
1550
00:52:40,870 --> 00:52:41,210
Get out!
1551
00:52:41,650 --> 00:52:42,330
We gotta go!
1552
00:52:54,130 --> 00:52:54,790
Come on!
1553
00:52:54,930 --> 00:52:55,130
Come on!
1554
00:52:55,230 --> 00:52:55,390
Come on, quick!
1555
00:52:55,750 --> 00:52:56,170
Quick!
1556
00:52:56,170 --> 00:52:56,890
Get in there!
1557
00:52:57,050 --> 00:52:57,470
Get inside!
1558
00:52:58,550 --> 00:53:13,010
Look it! Look it!
1559
00:53:15,390 --> 00:53:20,090
Look it!
1560
00:53:23,150 --> 00:53:24,310
Sounds like they'll be me.
1561
00:53:24,630 --> 00:53:25,630
Yeah, they're going upstairs.
1562
00:53:28,810 --> 00:53:29,790
Do you need one to get bitten?
1563
00:53:30,190 --> 00:53:30,510
No.
1564
00:53:30,970 --> 00:53:31,710
I enjoy it?
1565
00:53:31,810 --> 00:53:32,010
No.
1566
00:53:32,130 --> 00:53:32,630
Can you?
1567
00:53:32,910 --> 00:53:33,150
Nope.
1568
00:53:33,910 --> 00:53:34,550
I'm the girl.
1569
00:53:34,730 --> 00:53:35,830
Did you find a little girl?
1570
00:53:36,070 --> 00:53:36,950
The girl doesn't matter.
1571
00:53:37,210 --> 00:53:38,210
Oh, this is that control.
1572
00:53:38,210 --> 00:53:38,990
Oh.
1573
00:53:40,350 --> 00:53:41,370
Follow with that.
1574
00:53:41,650 --> 00:53:43,330
How are they doing to that woman?
1575
00:53:44,250 --> 00:53:46,110
They were eating her alive money.
1576
00:53:46,210 --> 00:53:47,890
What the fuck is this?
1577
00:53:48,010 --> 00:53:48,450
No.
1578
00:53:48,510 --> 00:53:49,050
I don't know.
1579
00:53:49,090 --> 00:53:49,950
I don't know.
1580
00:53:50,370 --> 00:53:51,210
But right now it's possible.
1581
00:53:51,290 --> 00:53:52,250
We've all been infected.
1582
00:53:53,930 --> 00:53:55,530
We've got to get whatever it takes.
1583
00:53:55,870 --> 00:53:56,290
No.
1584
00:53:56,450 --> 00:53:57,170
I am not.
1585
00:53:57,270 --> 00:53:58,070
You've got to get out of here.
1586
00:53:58,310 --> 00:53:59,710
No, no, no, no, no, no.
1587
00:53:59,810 --> 00:54:00,430
We can stay here.
1588
00:54:00,470 --> 00:54:02,630
We can stay right here until they come and find us.
1589
00:54:03,050 --> 00:54:03,850
We must move.
1590
00:54:03,870 --> 00:54:05,310
Those things they can't get in here.
1591
00:54:05,570 --> 00:54:06,610
They can't get in here.
1592
00:54:06,630 --> 00:54:07,450
They can't get in here.
1593
00:54:07,450 --> 00:54:09,390
You can't get in there.
1594
00:54:09,390 --> 00:54:09,770
You're fucking good.
1595
00:54:09,770 --> 00:54:10,530
You can't get in there.
1596
00:54:10,530 --> 00:54:11,510
Get him out of there.
1597
00:54:11,510 --> 00:54:12,150
We're in the lake.
1598
00:54:12,250 --> 00:54:13,350
We're using here until we're off.
1599
00:54:13,370 --> 00:54:14,850
But they can't still here.
1600
00:54:15,370 --> 00:54:18,070
We have a carrot about the dirt that caught back for the doctor.
1601
00:54:18,270 --> 00:54:19,010
What do you mean the doctor?
1602
00:54:19,310 --> 00:54:19,530
Why?
1603
00:54:20,130 --> 00:54:21,230
He's in the other room.
1604
00:54:21,890 --> 00:54:22,610
That's a little big.
1605
00:54:23,130 --> 00:54:24,150
We're from these two lakes.
1606
00:54:24,190 --> 00:54:25,110
He's through there.
1607
00:54:25,150 --> 00:54:25,330
Stop.
1608
00:54:25,930 --> 00:54:26,890
He has to hit him.
1609
00:54:26,930 --> 00:54:27,950
I'm going to fucking kill you.
1610
00:54:28,830 --> 00:54:30,610
Get out of here.
1611
00:54:32,610 --> 00:54:34,010
Get out of here.
1612
00:54:34,070 --> 00:54:35,390
Got it out of here.
1613
00:54:35,390 --> 00:54:37,690
Get back back!
1614
00:54:39,110 --> 00:54:40,690
Get out of here!
1615
00:54:42,610 --> 00:54:42,790
Shit!
1616
00:54:43,330 --> 00:54:43,690
Go!
1617
00:54:45,330 --> 00:54:47,110
It's still my home.
1618
00:54:48,230 --> 00:54:48,630
Who won?
1619
00:54:49,170 --> 00:54:50,130
You have to get there!
1620
00:54:50,130 --> 00:54:51,130
Get out of here!
1621
00:54:51,830 --> 00:54:52,270
You're so stupid!
1622
00:54:52,470 --> 00:54:52,970
You're stupid!
1623
00:54:54,250 --> 00:54:55,430
You're so stupid!
1624
00:55:12,010 --> 00:55:13,540
Okay, there is a way out.
1625
00:55:16,460 --> 00:55:19,680
Pablo, there might be a way out.
1626
00:55:20,020 --> 00:55:21,440
Listen, listen to me.
1627
00:55:22,640 --> 00:55:27,180
In the textile shop, there's a basement store and there's a drain.
1628
00:55:27,460 --> 00:55:29,880
A drain cover that leads to the sewers.
1629
00:55:31,360 --> 00:55:33,300
You're not listening to me.
1630
00:55:34,000 --> 00:55:36,300
In the textile shop, there's a basement.
1631
00:55:36,400 --> 00:55:36,720
Understood?
1632
00:55:37,200 --> 00:55:38,820
Yes, we can get out of that way.
1633
00:55:38,960 --> 00:55:41,560
The only problem is, it has a reinforced door.
1634
00:55:41,560 --> 00:55:44,000
We gotta open it!
1635
00:55:44,040 --> 00:55:45,040
There are keys!
1636
00:55:45,500 --> 00:55:47,940
Yes, the head of the residence association is keys to everything.
1637
00:55:48,440 --> 00:55:49,100
Where are they?
1638
00:55:49,200 --> 00:55:51,140
In this house, we've got a way!
1639
00:55:52,760 --> 00:55:53,600
Come on!
1640
00:55:53,640 --> 00:55:54,280
Come on!
1641
00:56:03,040 --> 00:56:03,680
Come on!
1642
00:56:06,820 --> 00:56:07,780
Come on!
1643
00:56:11,740 --> 00:56:13,340
I'm going to wake up!
1644
00:56:19,620 --> 00:56:20,620
Don't be that.
1645
00:56:21,180 --> 00:56:21,660
They're not here.
1646
00:56:26,650 --> 00:56:27,450
Come on.
1647
00:56:27,450 --> 00:56:28,950
I know we need to find a way out.
1648
00:56:29,370 --> 00:56:31,430
We need the keys to the basement. Come on.
1649
00:56:31,750 --> 00:56:31,870
Yeah.
1650
00:56:32,390 --> 00:56:33,190
Yeah, but how?
1651
00:56:33,450 --> 00:56:34,790
The head of the Association has the keys.
1652
00:56:34,990 --> 00:56:36,170
How would even know where the fuck he lives?
1653
00:56:36,490 --> 00:56:37,870
But you did the roll call.
1654
00:56:39,030 --> 00:56:39,250
No.
1655
00:56:39,510 --> 00:56:40,130
I don't remember.
1656
00:56:40,310 --> 00:56:42,350
I don't remember either.
1657
00:56:44,170 --> 00:56:45,350
Money, think.
1658
00:56:45,650 --> 00:56:47,570
Think. I know you can remember. Think.
1659
00:56:49,210 --> 00:56:49,850
I don't remember.
1660
00:56:50,410 --> 00:56:51,650
Think of my name.
1661
00:56:52,910 --> 00:56:53,070
Here.
1662
00:56:54,570 --> 00:56:55,530
The mailboxes.
1663
00:56:56,230 --> 00:56:56,590
He's next.
1664
00:57:01,190 --> 00:57:02,330
He's next.
1665
00:57:05,750 --> 00:57:06,730
Get downstairs.
1666
00:57:10,630 --> 00:57:11,070
Go downstairs.
1667
00:57:11,710 --> 00:57:12,030
Go.
1668
00:57:13,310 --> 00:57:13,530
Wait.
1669
00:57:25,900 --> 00:57:27,340
G-up. G-up.
1670
00:57:27,340 --> 00:57:27,500
G-up. G-up.
1671
00:57:28,000 --> 00:57:28,560
5th floor.
1672
00:57:28,780 --> 00:57:29,540
Come on.
1673
00:57:31,380 --> 00:57:32,500
Just go.
1674
00:57:33,020 --> 00:57:33,780
Thinking about it.
1675
00:58:09,600 --> 00:58:11,800
Come on.
1676
00:58:12,100 --> 00:58:12,920
Help me.
1677
00:58:22,880 --> 00:58:23,780
Okay. Okay.
1678
00:58:24,340 --> 00:58:24,860
Let's see.
1679
00:58:25,420 --> 00:58:26,040
There we go.
1680
00:58:39,540 --> 00:58:40,220
No.
1681
00:58:40,720 --> 00:58:41,160
She didn't bite.
1682
00:58:41,920 --> 00:58:42,360
She didn't.
1683
00:58:42,620 --> 00:58:44,080
She didn't catch you.
1684
00:58:46,360 --> 00:58:47,720
Come on.
1685
00:58:47,720 --> 00:58:49,280
She didn't.
1686
00:58:49,540 --> 00:58:50,080
She didn't.
1687
00:58:50,660 --> 00:58:51,440
She didn't bite.
1688
00:58:51,560 --> 00:58:52,440
She didn't bite.
1689
00:58:52,440 --> 00:58:52,980
Come on.
1690
00:58:53,820 --> 00:58:54,140
Come on.
1691
00:58:54,540 --> 00:59:02,780
Come on.
1692
00:59:03,540 --> 00:59:05,140
Get in the water.
1693
00:59:05,200 --> 00:59:05,680
Oh no.
1694
00:59:07,000 --> 00:59:08,080
What's wrong with you?
1695
00:59:08,080 --> 00:59:08,960
She's in the water.
1696
00:59:09,380 --> 00:59:09,640
Your father.
1697
00:59:09,640 --> 00:59:10,120
This is my light.
1698
00:59:10,340 --> 00:59:11,000
Get in the water.
1699
00:59:16,560 --> 00:59:18,120
Get out of here.
1700
00:59:22,960 --> 00:59:25,320
Get out of here.
1701
00:59:32,040 --> 00:59:32,720
Get out of here.
1702
00:59:34,000 --> 00:59:35,200
Get out of here.
1703
00:59:59,530 --> 01:00:02,870
Get out of the way. Get out of the way. Get out of the way.
1704
01:00:05,650 --> 01:00:09,270
Go on, get in there. I'm staying here. Go on.
1705
01:00:19,300 --> 01:00:20,740
I'll look through here.
1706
01:00:20,740 --> 01:00:27,760
What the fuck are they?
1707
01:00:28,060 --> 01:00:29,500
Check all the doors.
1708
01:00:32,740 --> 01:00:34,460
Where's the fuck are they?
1709
01:00:37,880 --> 01:00:39,240
Over here, over here.
1710
01:00:40,660 --> 01:00:55,480
Get out of the way.
1711
01:00:55,480 --> 01:00:55,800
Fuck.
1712
01:00:55,800 --> 01:01:05,330
Get out of the way.
1713
01:01:18,440 --> 01:01:20,520
Get out of the way.
1714
01:01:20,520 --> 01:01:30,400
Come on, come on, let's go.
1715
01:02:17,890 --> 01:02:20,610
I can't get it to come.
1716
01:02:21,010 --> 01:02:22,130
The spot will work.
1717
01:02:24,410 --> 01:02:26,450
I'm trying, fuck.
1718
01:02:35,830 --> 01:02:37,330
It's okay. It's okay.
1719
01:02:37,930 --> 01:02:39,170
This apartment was locked up.
1720
01:02:39,790 --> 01:02:41,570
There's no way anyone got in here.
1721
01:02:41,970 --> 01:02:43,270
Just turn it on, please.
1722
01:02:44,230 --> 01:02:45,130
Got it.
1723
01:02:55,830 --> 01:02:57,630
What is this place?
1724
01:02:58,110 --> 01:03:00,170
I have no fucking clue.
1725
01:03:10,240 --> 01:03:12,540
What the fuck is all this?
1726
01:03:14,660 --> 01:03:17,440
Paolo, give me some light. Give me some light.
1727
01:03:23,180 --> 01:03:23,880
Jesus.
1728
01:03:23,880 --> 01:03:30,000
What is all this? What is this mean?
1729
01:03:30,200 --> 01:03:32,040
I don't know.
1730
01:03:35,680 --> 01:03:37,420
Paolo, Paolo.
1731
01:03:38,120 --> 01:03:38,400
Why?
1732
01:03:43,930 --> 01:03:47,790
The Vatican investigates the possible position
1733
01:03:47,790 --> 01:03:50,050
of a Portuguese girl.
1734
01:03:56,000 --> 01:03:56,740
Fuck.
1735
01:03:56,960 --> 01:03:57,640
Girl, possess.
1736
01:04:05,030 --> 01:04:06,830
Paolo, look over here.
1737
01:04:09,070 --> 01:04:10,630
It's all about the same girl.
1738
01:04:12,890 --> 01:04:14,850
When hell is all this shit?
1739
01:04:17,130 --> 01:04:18,390
Look, it's all the same case.
1740
01:04:19,090 --> 01:04:20,910
The hospital says it did not discharge the girl
1741
01:04:20,910 --> 01:04:22,890
who disappeared in the early hours of the morning.
1742
01:04:23,930 --> 01:04:25,990
What Jesus? Jesus.
1743
01:04:35,050 --> 01:04:35,490
Paolo.
1744
01:04:36,730 --> 01:04:37,370
It's okay.
1745
01:04:38,590 --> 01:04:39,310
Just a noise.
1746
01:04:40,030 --> 01:04:40,830
It could be the pipes.
1747
01:04:44,190 --> 01:04:45,630
It's okay. We'll get out of here.
1748
01:04:45,770 --> 01:04:46,870
You wait and see.
1749
01:04:47,470 --> 01:04:48,190
We'll get out of here.
1750
01:04:50,930 --> 01:04:51,370
Careful.
1751
01:04:52,290 --> 01:04:54,650
Careful. Stay with me. Stay with me.
1752
01:05:06,170 --> 01:05:09,690
Come on. Come on.
1753
01:05:11,170 --> 01:05:11,730
Let me see.
1754
01:05:15,950 --> 01:05:16,670
Of course.
1755
01:05:19,130 --> 01:05:22,570
I thought they said nobody lived here.
1756
01:05:24,190 --> 01:05:26,270
It's okay. It's okay.
1757
01:05:37,350 --> 01:05:37,930
It's okay.
1758
01:05:42,250 --> 01:05:43,850
Paolo, look here.
1759
01:05:43,850 --> 01:05:44,730
Give me some light.
1760
01:05:45,590 --> 01:05:46,050
Jesus.
1761
01:05:51,330 --> 01:05:52,550
What is all this?
1762
01:05:54,770 --> 01:05:56,160
It's all I've thought the same case.
1763
01:05:58,110 --> 01:05:59,400
What the fuck is this?
1764
01:06:00,110 --> 01:06:00,710
Let's go.
1765
01:06:00,990 --> 01:06:02,330
No, wait, wait.
1766
01:06:02,330 --> 01:06:03,630
It's all the way out.
1767
01:06:03,630 --> 01:06:05,110
It's got to be related.
1768
01:06:08,070 --> 01:06:08,490
Look.
1769
01:06:09,270 --> 01:06:10,030
I'll take fire.
1770
01:06:13,470 --> 01:06:14,750
No electricity.
1771
01:06:15,390 --> 01:06:15,870
Is it on?
1772
01:06:17,950 --> 01:06:18,290
Okay.
1773
01:06:21,630 --> 01:06:24,250
We have succeeded in isolating the enzyme.
1774
01:06:25,250 --> 01:06:26,890
The proclosities instability.
1775
01:06:27,690 --> 01:06:30,250
Contemplate oxygen causes rapid deterioration.
1776
01:06:30,990 --> 01:06:32,450
Although I remain optimistic.
1777
01:06:32,450 --> 01:06:36,610
If all goes well, I expect to obtain a vaccine very soon.
1778
01:06:37,250 --> 01:06:38,590
The analysis has given me a book.
1779
01:06:38,590 --> 01:06:39,910
Is he talking about Paolo?
1780
01:06:48,540 --> 01:06:51,640
So this outcome was completely unexpected.
1781
01:06:52,720 --> 01:06:55,000
The enzyme is not only extremely resistant.
1782
01:06:55,700 --> 01:06:57,660
It also mutates into different strains.
1783
01:06:58,580 --> 01:07:01,420
The AIDS in a similar way, in a common cold.
1784
01:07:01,880 --> 01:07:04,280
This can only be used to one terrible conclusion.
1785
01:07:05,540 --> 01:07:06,300
It is contagious.
1786
01:07:06,840 --> 01:07:08,260
It doesn't make sense.
1787
01:07:09,460 --> 01:07:11,740
I have received a telegram from Rome.
1788
01:07:12,340 --> 01:07:13,720
The medera spill must die.
1789
01:07:13,740 --> 01:07:14,820
He's talking about the coronavirus.
1790
01:07:17,240 --> 01:07:19,100
The girl was here.
1791
01:07:19,780 --> 01:07:21,020
I must destroy her.
1792
01:07:21,260 --> 01:07:21,540
Why not?
1793
01:07:21,700 --> 01:07:25,320
My truck is this guy talking about.
1794
01:07:26,920 --> 01:07:28,680
Although we have to get out of here.
1795
01:07:28,980 --> 01:07:29,940
We have to get out of here.
1796
01:07:45,180 --> 01:07:46,920
Come here, stick to me.
1797
01:07:55,660 --> 01:07:57,320
Oh my god.
1798
01:08:03,260 --> 01:08:03,580
Look.
1799
01:08:08,460 --> 01:08:09,100
Hang on.
1800
01:08:12,840 --> 01:08:13,800
I'm going to take a look.
1801
01:08:13,880 --> 01:08:14,780
No, I will no.
1802
01:08:14,940 --> 01:08:15,920
When we add it, cancel it.
1803
01:08:16,020 --> 01:08:16,800
They could feel we have it.
1804
01:08:17,080 --> 01:08:17,600
We're going to try.
1805
01:08:18,740 --> 01:08:19,500
What are you going to do?
1806
01:08:19,860 --> 01:08:20,680
What are you going to do?
1807
01:08:20,800 --> 01:08:22,800
I'm going to hold the camera up and film one of us up there.
1808
01:08:31,550 --> 01:08:49,840
I don't know.
1809
01:08:49,840 --> 01:08:50,960
It's like something hit the camera.
1810
01:08:53,920 --> 01:08:56,320
The fucking spoilers broken.
1811
01:08:58,120 --> 01:08:58,820
It's broken.
1812
01:08:58,860 --> 01:08:59,910
I can't turn it on.
1813
01:09:03,720 --> 01:09:04,560
Don't move.
1814
01:09:04,880 --> 01:09:06,320
I'm going to turn on the night vision.
1815
01:09:09,020 --> 01:09:09,860
Okay, okay.
1816
01:09:10,240 --> 01:09:10,880
I got it.
1817
01:09:10,940 --> 01:09:11,540
I can see you.
1818
01:09:13,300 --> 01:09:14,500
It gets you.
1819
01:09:14,540 --> 01:09:15,120
Hold up your hand.
1820
01:09:15,220 --> 01:09:15,820
I'm coming towards you.
1821
01:09:16,520 --> 01:09:17,440
I'm over here.
1822
01:09:17,740 --> 01:09:18,400
Over here.
1823
01:09:20,080 --> 01:09:20,680
It's okay.
1824
01:09:20,820 --> 01:09:21,140
It's okay.
1825
01:09:21,620 --> 01:09:22,340
It's okay.
1826
01:09:23,020 --> 01:09:24,800
I can see you through my camera.
1827
01:09:25,560 --> 01:09:25,600
Right.
1828
01:09:25,900 --> 01:09:27,280
You get behind me and you go like, okay.
1829
01:09:27,820 --> 01:09:28,460
Hold on tight.
1830
01:09:29,360 --> 01:09:29,400
Okay.
1831
01:09:29,760 --> 01:09:29,820
Okay.
1832
01:09:29,820 --> 01:09:30,580
We're going to be just fine.
1833
01:09:32,380 --> 01:09:33,180
You're going to be just fine.
1834
01:09:34,900 --> 01:09:35,600
We're going to get out of here.
1835
01:09:36,960 --> 01:09:37,580
I'm going to find a solution.
1836
01:09:37,960 --> 01:09:38,320
I'm going to find a solution.
1837
01:09:38,320 --> 01:09:39,280
Fucking telling you.
1838
01:09:40,200 --> 01:09:40,540
Okay.
1839
01:09:41,660 --> 01:09:42,300
It's still in me.
1840
01:09:43,280 --> 01:09:43,740
Don't let go.
1841
01:09:44,780 --> 01:09:45,320
Stay still.
1842
01:09:49,080 --> 01:09:49,760
Hey.
1843
01:09:55,080 --> 01:09:56,400
Stay still.
1844
01:09:58,220 --> 01:09:59,800
What is it?
1845
01:10:00,060 --> 01:10:01,000
There's something there.
1846
01:10:01,120 --> 01:10:01,720
There's something there.
1847
01:10:02,340 --> 01:10:02,840
Okay, go back.
1848
01:10:03,760 --> 01:10:04,200
Go back.
1849
01:10:05,800 --> 01:10:06,260
Come here.
1850
01:10:06,680 --> 01:10:11,300
Come here.
1851
01:10:11,760 --> 01:10:18,980
Get down.
1852
01:10:19,200 --> 01:10:20,140
Get down.
1853
01:10:23,500 --> 01:10:24,220
You can't sit.
1854
01:10:24,440 --> 01:10:25,160
Don't make a sound.
1855
01:10:33,760 --> 01:10:35,340
You can't see us.
1856
01:10:35,800 --> 01:10:36,720
It doesn't hear us.
1857
01:10:37,100 --> 01:10:37,580
You're going to find us.
1858
01:10:38,100 --> 01:11:21,170
I can't see us.
1859
01:11:26,920 --> 01:11:28,240
Now.
1860
01:11:29,580 --> 01:11:30,980
Now.
1861
01:11:32,320 --> 01:11:32,960
Let's go.
1862
01:11:38,540 --> 01:11:39,460
Let's go.
1863
01:11:48,340 --> 01:11:49,980
Come on.
1864
01:11:49,980 --> 01:11:50,580
Get down.
1865
01:11:52,260 --> 01:11:55,060
Go now.
1866
01:11:56,860 --> 01:11:57,080
Go now.
1867
01:12:03,760 --> 01:12:04,960
I don't want that!
1868
01:12:06,320 --> 01:12:07,300
I don't want that!
1869
01:12:07,300 --> 01:12:07,360
I don't want that!
1870
01:12:07,360 --> 01:12:08,240
Get out of here, run!
1871
01:12:08,660 --> 01:12:10,300
Let it run, go, go!
1872
01:12:21,450 --> 01:12:22,670
Yeah, yeah!
1873
01:13:11,590 --> 01:13:12,990
the
1874
01:13:29,180 --> 01:13:32,360
P máquina, everything, every god damn thing.
1875
01:14:39,010 --> 01:14:42,410
No, no, no.
1876
01:14:44,330 --> 01:14:45,930
No, no.
1877
01:16:00,520 --> 01:16:03,340
Let's bury ourselves in the land where there's fire.
1878
01:16:03,960 --> 01:16:04,660
Burn, burn, burn.
1879
01:16:07,480 --> 01:16:10,600
Let's bury ourselves in the land where there's fire.
1880
01:16:13,560 --> 01:16:17,340
Burn, we lose the road.
1881
01:16:17,440 --> 01:16:19,040
Burn, we lose the enemy.
1882
01:16:20,680 --> 01:16:21,520
Burn, we lose the enemy.
1883
01:16:52,240 --> 01:16:54,320
Rockin' d'ay, man.
1884
01:16:55,980 --> 01:16:57,520
Rockin' d'ay, man.
1885
01:16:59,340 --> 01:16:59,620
Rockin' d'ay, man.
1886
01:16:59,620 --> 01:17:00,340
Rockin' right there, right there.
1887
01:17:03,060 --> 01:17:06,480
Oh, rockin' d'ay, man.
1888
01:17:06,940 --> 01:17:08,840
The last again, the sun I've heard of,
1889
01:17:08,880 --> 01:17:09,620
the sun, bro.
1890
01:17:10,280 --> 01:17:11,720
Rockin' d'ay, man.
1891
01:17:13,800 --> 01:17:15,660
The sun, me, the sun I've heard of,
1892
01:17:16,000 --> 01:17:18,440
The sun, me, the sun.
1893
01:17:18,440 --> 01:17:22,160
I'm shooting at the sunset,
1894
01:17:22,160 --> 01:17:25,980
I'm shooting at the sunset,
1895
01:17:27,140 --> 01:17:31,980
the sun, I'm shooting at the sunset.
1896
01:17:37,440 --> 01:17:39,440
Rockin' d'ay, man.
1897
01:17:41,100 --> 01:17:42,660
The last again, man.
1898
01:17:43,940 --> 01:17:46,760
Rockin' d'ay, man.
1899
01:18:20,140 --> 01:18:21,520
Hey, hey, hey, hey.
118879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.