Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,867 --> 00:01:17,496
- When did it start?
- At 0500. We're seven minutes in.
2
00:01:26,338 --> 00:01:27,339
Private Miller...
3
00:01:27,506 --> 00:01:30,550
...you've been smoking Item 9
for seven minutes and 13 seconds.
4
00:01:30,717 --> 00:01:32,678
We're going to ask you
several questions.
5
00:01:32,844 --> 00:01:33,845
How do you feel?
6
00:01:34,846 --> 00:01:36,265
Well, sir...
7
00:01:36,431 --> 00:01:38,183
...I feel like a...
8
00:01:39,059 --> 00:01:41,395
Like a slice of butter...
9
00:01:42,104 --> 00:01:47,985
...melting on top
of a big old pile of flapjacks.
10
00:01:50,570 --> 00:01:51,613
Yeah.
11
00:01:52,030 --> 00:01:55,158
Okay, Private Miller,
when you think of your superiors...
12
00:01:55,742 --> 00:01:58,203
...what emotions do you feel?
13
00:02:05,127 --> 00:02:06,878
Okay, Private Miller?
14
00:02:10,507 --> 00:02:11,550
Is this normal?
15
00:02:11,717 --> 00:02:13,385
Okay, Private...
16
00:02:14,428 --> 00:02:16,305
Okay, Private Miller?
17
00:02:16,471 --> 00:02:18,056
Private Miller.
18
00:02:21,560 --> 00:02:23,103
Answer the question.
19
00:02:29,276 --> 00:02:30,402
This went out, sir.
20
00:02:30,569 --> 00:02:33,238
Can you torch me?
21
00:02:33,405 --> 00:02:35,032
We'll send someone in.
22
00:02:36,241 --> 00:02:38,368
Holy bejesus!
23
00:02:43,999 --> 00:02:46,918
Private Miller, answer the question.
24
00:02:47,085 --> 00:02:48,628
What was the question again, sir?
25
00:02:49,087 --> 00:02:53,258
When you think of your superiors,
what emotions do you feel?
26
00:02:53,592 --> 00:02:55,177
You know what problem I have...
27
00:02:55,344 --> 00:02:58,680
...with your fucking little
dog-and-pony act you call the military?
28
00:02:58,847 --> 00:03:02,225
Here it is. One: lots of dudes.
29
00:03:02,392 --> 00:03:03,810
Where are the boobies?
30
00:03:03,977 --> 00:03:07,439
Two: Why are we
underground right now, sir?
31
00:03:07,606 --> 00:03:10,776
Why can't we be out in the open?
Why aren't we in a square right now?
32
00:03:10,942 --> 00:03:14,279
Why aren't we talking to people,
letting them know Item 9 exists?
33
00:03:14,446 --> 00:03:16,990
Get it out. Shout off the rooftops:
34
00:03:17,157 --> 00:03:21,661
"This is great!
This is the bee's knees, Item 9!"
35
00:03:21,828 --> 00:03:23,497
Private, we need you to be serious.
36
00:03:23,663 --> 00:03:27,417
I'm serious. Your dick, my mouth.
37
00:03:31,505 --> 00:03:33,256
That's inappropriate.
38
00:03:41,515 --> 00:03:42,557
Fuck you!
39
00:03:42,724 --> 00:03:46,395
I've seen enough. Shut it down.
40
00:03:46,561 --> 00:03:50,148
Bury the hatch. Sell the land.
And dispose of him.
41
00:03:50,315 --> 00:03:51,650
This never happened.
42
00:03:51,817 --> 00:03:53,443
Dude, what happened to your eye?
43
00:03:54,069 --> 00:03:55,654
Hello.
44
00:03:56,696 --> 00:03:57,989
Can you guys understand me?
45
00:03:58,156 --> 00:04:01,034
- Hey. Hey, where we going?
- This is General Bratt.
46
00:04:01,201 --> 00:04:03,995
We've reached
a final conclusion on Item 9.
47
00:04:04,496 --> 00:04:06,248
Illegal!
48
00:04:06,415 --> 00:04:07,874
Hey, this is Sam. Good morning.
49
00:04:08,041 --> 00:04:09,209
Welcome to KRAD.
50
00:04:09,376 --> 00:04:12,337
You know, I think that last caller
had some undeniable points.
51
00:04:12,504 --> 00:04:15,173
Right now, we 're gonna get
to the next caller, Dale Denton.
52
00:04:15,340 --> 00:04:17,259
Hey, Sam. Big huge fan.
First-time caller.
53
00:04:19,177 --> 00:04:20,762
- Here's my piece.
- All right.
54
00:04:20,929 --> 00:04:23,682
If marijuana is not legal
within the next five years...
55
00:04:23,849 --> 00:04:26,935
...I have no faith
left in humanity, period.
56
00:04:27,102 --> 00:04:28,937
Everyone likes smoking weed.
57
00:04:29,104 --> 00:04:32,524
They have for thousands of years.
They're not gonna stop anytime soon.
58
00:04:32,691 --> 00:04:34,860
It makes everything better. Makes
food better. Makes music better.
59
00:04:35,026 --> 00:04:37,362
It makes sex feel better,
for God's sakes.
60
00:04:37,529 --> 00:04:40,365
It makes shitty movies better,
you know?
61
00:04:49,291 --> 00:04:51,668
Hi there. Are you Sandra Danby?
62
00:04:51,835 --> 00:04:52,878
Yeah.
63
00:04:53,044 --> 00:04:57,674
Well, I'm Garth
from Global Saviors, and...
64
00:04:57,841 --> 00:04:59,092
- What is this?
- I'm joking.
65
00:04:59,259 --> 00:05:01,470
You failed to show up
for divorce proceedings...
66
00:05:02,804 --> 00:05:05,432
...four times under court order,
and you've been served.
67
00:05:05,599 --> 00:05:08,101
- Oh, great. Thanks a lot, asshole.
- Sorry.
68
00:05:08,268 --> 00:05:10,854
I'm just saying love has no age.
69
00:05:11,021 --> 00:05:14,232
You can't instantly tell me that a man,
because he's a certain age...
70
00:05:14,399 --> 00:05:16,359
...can't marry a woman
or love a woman.
71
00:05:16,526 --> 00:05:17,903
I'm dating a high-school girl.
72
00:05:18,069 --> 00:05:21,823
You're not maximizing your potential.
Think this girl takes you seriously?
73
00:05:21,990 --> 00:05:25,368
No, but if I'm 25
and the girl is 18 years old...
74
00:05:25,535 --> 00:05:27,579
...you know, in society,
that might look bad.
75
00:05:27,746 --> 00:05:30,874
- Hey, as long as it's consensual.
- I think it's consensual.
76
00:05:32,209 --> 00:05:34,002
Yo, you been served.
77
00:05:34,169 --> 00:05:37,589
You've been served.
You've been served.
78
00:05:37,756 --> 00:05:39,841
You've been served.
79
00:05:47,140 --> 00:05:48,934
Walter Wadska the third.
80
00:05:49,100 --> 00:05:51,436
You here to fix the fax machine?
81
00:05:51,603 --> 00:05:54,856
No, I'm here to tell you
you owe MasterCard 4068 bucks.
82
00:05:55,023 --> 00:05:57,400
You've been served by the best.
Keep it real.
83
00:06:03,406 --> 00:06:06,451
Why don't you get a real job,
you fucking cocksucker?
84
00:06:11,706 --> 00:06:15,835
- Hey, "Electric Avenue."
- I know, right?
85
00:06:16,002 --> 00:06:20,215
- Take that shit to the next level, eh?
- Okay, I will.
86
00:06:31,643 --> 00:06:34,271
- Dr. Edgar Terrence?
- Yes.
87
00:06:34,437 --> 00:06:36,940
You have repeatedly refused
to trim the monkey tree...
88
00:06:37,107 --> 00:06:39,150
...that spills
onto your neighbor's property.
89
00:06:39,317 --> 00:06:41,903
And now because of that,
you've been served.
90
00:06:42,070 --> 00:06:43,154
You're a jerk.
91
00:06:43,321 --> 00:06:45,323
All this current system is doing...
92
00:06:45,490 --> 00:06:47,742
...is putting money
in the hands of criminals...
93
00:06:47,909 --> 00:06:51,621
...and it's making ordinary people like
you and me deal with those criminals.
94
00:06:51,788 --> 00:06:55,250
You ever dealt with a drug dealer?
It's terrible, it's weird, it's awkward.
95
00:06:55,417 --> 00:06:57,419
They think they're your friend,
but they're not.
96
00:06:57,586 --> 00:07:01,548
Dale, I get your point. Thanks
for your input. Next caller, please.
97
00:07:14,185 --> 00:07:15,979
I can't come.
98
00:07:16,855 --> 00:07:18,356
What?
99
00:07:19,190 --> 00:07:20,525
Why the fuck not, Dale?
100
00:07:20,692 --> 00:07:22,027
I just... Look, I can't come.
101
00:07:22,193 --> 00:07:24,946
I have a lot of stuff to do tomorrow.
It's a bad day for me.
102
00:07:25,113 --> 00:07:28,283
Jesus Christ, Dale.
When were you gonna tell me?
103
00:07:28,450 --> 00:07:29,993
My mom has been shopping all day.
104
00:07:30,160 --> 00:07:32,037
- Why?
- She's already planning on couscous.
105
00:07:32,203 --> 00:07:35,206
I said I might be able to go,
so why is she doing that already?
106
00:07:35,373 --> 00:07:37,375
- Now I look like an asshole.
- You are one.
107
00:07:37,542 --> 00:07:40,253
Come on, don't say that.
I just can't go. I have a job.
108
00:07:40,420 --> 00:07:41,880
- Fine.
- "Fine"?
109
00:07:42,047 --> 00:07:43,506
Don't come. I don't care.
110
00:07:43,673 --> 00:07:46,968
Then why have you been inviting me?
I thought you wanted me to go.
111
00:07:47,135 --> 00:07:49,387
If you don't wanna meet them,
I don't want you to.
112
00:07:49,554 --> 00:07:53,183
I want to. I can't. I have a job.
I'm sorry. What do you want from me?
113
00:07:53,350 --> 00:07:55,852
I just know they'll like you, that's all.
114
00:07:56,019 --> 00:07:58,188
You're great, and you're funny...
115
00:07:58,355 --> 00:08:00,231
...and you're sexy.
116
00:08:00,649 --> 00:08:02,859
I just want them to see that.
117
00:08:03,026 --> 00:08:05,695
- You want them to see that I'm sexy?
- Hey, people?
118
00:08:05,862 --> 00:08:07,405
- Hi, Mr. Edwards.
- Can I help you?
119
00:08:07,572 --> 00:08:09,574
No, I'm good. Thank you, though.
120
00:08:09,741 --> 00:08:12,744
Yeah? I see you don't have
a visitor's badge. That's why I ask.
121
00:08:12,911 --> 00:08:15,914
- I'm with her, actually.
- Actually, this is my boyfriend.
122
00:08:17,123 --> 00:08:20,377
I heard that. I wish I didn't hear that,
but I just heard that.
123
00:08:20,543 --> 00:08:21,878
What's that supposed to mean?
124
00:08:22,045 --> 00:08:25,674
I'm just wondering why you don't
date a nice guy your own age.
125
00:08:25,840 --> 00:08:27,801
- She's very mature for her age.
- Yeah.
126
00:08:27,967 --> 00:08:29,552
- Angie, hey. How's it going?
- Hey.
127
00:08:29,719 --> 00:08:31,763
Hey, Clark, how you doing, man?
What's up?
128
00:08:31,930 --> 00:08:34,724
I'm good, bro. I'm good.
129
00:08:34,891 --> 00:08:36,518
Dude, I wanted to tell you.
130
00:08:36,685 --> 00:08:38,561
You were hilarious today
in drama class.
131
00:08:38,728 --> 00:08:41,272
Your Jeff Goldblum impression
made me pee my pants.
132
00:08:41,898 --> 00:08:42,941
I wish.
133
00:08:43,858 --> 00:08:45,694
Oh, hey, I almost forgot.
134
00:08:45,860 --> 00:08:48,405
Last week when we worked out,
you forgot your shorts in my car.
135
00:08:48,571 --> 00:08:49,948
Oh, yeah.
136
00:08:50,115 --> 00:08:51,533
- Here you go.
- Thanks.
137
00:08:51,700 --> 00:08:53,118
Yeah, no problem, no problem.
138
00:08:53,284 --> 00:08:54,744
- Can you hold those?
- Yeah.
139
00:08:54,911 --> 00:08:56,955
- Yeah.
- How's it going, Sporty Spice?
140
00:08:57,122 --> 00:08:58,415
This is my boyfriend, Dale.
141
00:08:58,581 --> 00:09:00,041
- Hey, nice to meet you.
- You too.
142
00:09:00,208 --> 00:09:02,335
I've heard so much about you.
You're real cool.
143
00:09:02,502 --> 00:09:04,754
- I mean, you're great. Yeah.
- Yeah, awesome.
144
00:09:04,921 --> 00:09:08,717
Anyways, yeah, dude, next year.
Next year college, man. College.
145
00:09:08,883 --> 00:09:11,136
Gonna be kick-ass.
I will watch her back for you.
146
00:09:11,302 --> 00:09:15,265
I know there's tons of guys that are
gonna be trying to get on that shit.
147
00:09:15,432 --> 00:09:17,308
- Oh, good.
- Because I got that... Yeah.
148
00:09:17,475 --> 00:09:19,144
You got her ass? Perfect.
149
00:09:19,310 --> 00:09:22,147
- I'll watch her ass for...
- He's trying to be nice.
150
00:09:22,313 --> 00:09:24,441
- I'll catch you at Home Ec.
- Okay.
151
00:09:24,607 --> 00:09:26,735
You guys got Home Ec
together too. That's cool.
152
00:09:26,901 --> 00:09:29,154
- We got a few classes together.
- Nice to meet you.
153
00:09:29,320 --> 00:09:33,158
Time to suck today's dick. That's what
I'm talking about. See you guys later.
154
00:09:33,324 --> 00:09:35,243
- All right, Clark.
- Clark's a great guy.
155
00:09:35,410 --> 00:09:37,495
He's totally gonna take care
of Angela, man.
156
00:09:37,662 --> 00:09:40,832
He's great. He's a wonderful
lab partner. He'll keep an eye on her.
157
00:09:40,999 --> 00:09:43,251
Why don't you go fuck yourself,
you weird prick?
158
00:09:43,418 --> 00:09:45,503
I'm a teacher.
You can't talk to me like that.
159
00:09:45,670 --> 00:09:47,964
I'm not a student,
so I can say whatever I want...
160
00:09:48,131 --> 00:09:50,383
- ...you chimp-fucking little bastard.
- Actually...
161
00:09:50,550 --> 00:09:53,344
You've got T-minus 30 seconds
to get off school property...
162
00:09:53,511 --> 00:09:55,180
...or I call the liaison officer.
163
00:09:55,346 --> 00:09:58,516
- We're leaving. I'm sorry.
- Middle finger won't stop the clock.
164
00:09:58,683 --> 00:09:59,684
What a jerk.
165
00:09:59,851 --> 00:10:01,603
What's that guy's problem? Jesus.
166
00:10:01,770 --> 00:10:04,814
I don't... Normally he's...
That's really weird.
167
00:10:04,981 --> 00:10:07,984
I'd love to have dinner with you
and your parents tomorrow night.
168
00:10:08,151 --> 00:10:11,029
I'm gonna go. I'll definitely go.
I'll shuffle things around...
169
00:10:11,196 --> 00:10:13,072
- Really?
- Yeah, I'll be there for sure.
170
00:10:13,239 --> 00:10:15,617
Yeah, I wanna show them
you're in good hands. Yeah.
171
00:10:15,784 --> 00:10:17,535
I got nothing
to be embarrassed about.
172
00:10:17,702 --> 00:10:19,537
That means so much to me
and my parents.
173
00:10:19,704 --> 00:10:22,707
No problem.
It's gonna be awesome.
174
00:10:23,875 --> 00:10:26,878
- Hello?
- Hey, Saul. Mind if I come by?
175
00:10:27,545 --> 00:10:30,048
- Come on down.
- Sweet. Be there.
176
00:10:30,215 --> 00:10:31,925
- Hi, Mary.
- Hi.
177
00:10:32,091 --> 00:10:34,719
I thought the hurricane season
was over.
178
00:10:34,886 --> 00:10:36,554
I thought hurricane season
was over.
179
00:10:36,721 --> 00:10:38,515
I'm sorry.
Things just got out of hand.
180
00:10:38,681 --> 00:10:41,059
Yeah, that's the way it was
with my first husband.
181
00:10:44,479 --> 00:10:45,897
Hello? Hey, man.
182
00:10:46,064 --> 00:10:47,857
What the fuck, man?
183
00:10:48,024 --> 00:10:50,652
I didn't buzz you in.
How the monkey did you get in here?
184
00:10:50,819 --> 00:10:53,988
Some guy with a fauxhawk let me in.
He was leaving when I...
185
00:10:54,155 --> 00:10:56,241
- Fucking Kyle.
- It might have been Kyle.
186
00:10:56,407 --> 00:10:58,076
- Asshole.
- I'm sorry, man.
187
00:10:58,243 --> 00:11:00,286
What the fuck's
the buzzer for anyway?
188
00:11:00,453 --> 00:11:03,915
I don't know. I'm sorry about that.
I don't know your protocol yet.
189
00:11:04,082 --> 00:11:06,376
Stuff your sorries in a sack.
It's not your fault.
190
00:11:06,543 --> 00:11:09,504
- Okay.
- It's these jerk-offs. Have a seat.
191
00:11:09,671 --> 00:11:11,673
Okay, cool.
Thanks, man. Awesome.
192
00:11:11,840 --> 00:11:14,050
Yo, check this out.
193
00:11:16,386 --> 00:11:19,097
Satellite radio.
194
00:11:19,264 --> 00:11:22,267
Got two TVs and radio.
That's pretty rad.
195
00:11:22,433 --> 00:11:23,726
That's home entertainment.
196
00:11:23,893 --> 00:11:27,105
You're very entertained.
Oh, wow. You got a cute picture too.
197
00:11:27,272 --> 00:11:29,399
Oh, yeah. Me and my bubbe.
198
00:11:29,858 --> 00:11:31,442
Hey, let me ask you something.
199
00:11:31,609 --> 00:11:32,944
Yeah?
200
00:11:33,862 --> 00:11:37,365
Do you think you could pull the plug
on someone if you needed to?
201
00:11:37,532 --> 00:11:39,617
Like, euthanasia?
202
00:11:41,744 --> 00:11:43,788
Like, on her?
203
00:11:43,955 --> 00:11:45,790
If I needed to.
204
00:11:50,461 --> 00:11:51,754
I'm kind of in a hurry, man.
205
00:11:51,921 --> 00:11:54,591
I don't know if we should
start going down that road.
206
00:11:54,757 --> 00:11:57,719
I could talk all day about euthanasia.
Don't get me started.
207
00:11:57,886 --> 00:11:59,429
- Maybe we should...
- We'll save it.
208
00:11:59,596 --> 00:12:01,931
- Save it for next time.
- I'll take that rain check.
209
00:12:02,098 --> 00:12:03,516
Business for the businessman.
210
00:12:03,683 --> 00:12:05,810
- Yeah, you got my number.
- Okay.
211
00:12:05,977 --> 00:12:07,395
- Brass tacks.
- Yes.
212
00:12:07,562 --> 00:12:10,982
Just got a shipment
of the dopest dope I've ever smoked.
213
00:12:11,149 --> 00:12:12,984
Hands down,
dopest dope I've ever smoked.
214
00:12:13,151 --> 00:12:16,279
Not better than the Blue Oyster.
It can't be. I can't handle that.
215
00:12:16,446 --> 00:12:21,117
This is like if that Blue Oyster shit
met that Afghan Kush I had...
216
00:12:21,284 --> 00:12:22,744
...and they had a baby.
217
00:12:22,911 --> 00:12:25,747
And meanwhile, that crazy
Northern Lights stuff I had...
218
00:12:25,914 --> 00:12:29,584
...and the Super Red Especial
Snowflake met and had a baby.
219
00:12:29,751 --> 00:12:33,171
And by some miracle,
those two babies met and fucked...
220
00:12:33,338 --> 00:12:36,591
...this would be the shit
that they birthed.
221
00:12:36,758 --> 00:12:39,093
- Yes.
- This is the product of baby fucking.
222
00:12:39,260 --> 00:12:40,553
- Smell it.
- Okay.
223
00:12:40,720 --> 00:12:43,014
Smell it. Enjoy.
224
00:12:43,181 --> 00:12:46,392
It's like God's vagina.
225
00:12:47,977 --> 00:12:49,354
What, you wanna bathe in it?
226
00:12:49,520 --> 00:12:51,439
- I wanna live in here.
- You wanna be it?
227
00:12:51,606 --> 00:12:54,734
My God, I just wanna shove it
up my nose, have that smell all day.
228
00:12:54,901 --> 00:12:56,986
- That's amazing.
- Shove it anywhere you like.
229
00:12:57,153 --> 00:12:58,446
Beautiful. What's it called?
230
00:12:58,613 --> 00:13:00,698
- Pineapple Express.
- Pineapple Express.
231
00:13:00,865 --> 00:13:02,867
It's this thing, like, El Niño.
232
00:13:03,034 --> 00:13:06,037
This airflow that comes
from Hawaii and Canada.
233
00:13:06,204 --> 00:13:09,123
It gets the dirt, mixes it in
with the weed in a special way.
234
00:13:09,290 --> 00:13:11,626
It's very scientific.
I won't go into it right now.
235
00:13:11,793 --> 00:13:14,462
But I am the only guy
in the whole city that has it.
236
00:13:14,629 --> 00:13:16,214
Only 10 bones more for a quarter.
237
00:13:16,381 --> 00:13:18,049
Okay, I'll take a quarter.
238
00:13:18,216 --> 00:13:20,218
- All right, you're on.
- Thank you very much.
239
00:13:20,385 --> 00:13:21,719
Let me get my scale.
240
00:13:21,886 --> 00:13:25,306
Get it going. Grab the scale.
Let's get me out of here.
241
00:13:26,391 --> 00:13:29,268
I thought hurricane season
was over.
242
00:13:30,186 --> 00:13:32,522
Oh, crow.
243
00:13:34,732 --> 00:13:37,652
Where are you, you little fucker?
244
00:13:39,070 --> 00:13:42,281
What the fuck is this thing?
245
00:13:43,533 --> 00:13:44,909
- Cross joint.
- Yeah.
246
00:13:45,076 --> 00:13:47,453
- You ever smoke one of those?
- You can smoke this?
247
00:13:47,620 --> 00:13:48,705
- Yeah, man.
- No.
248
00:13:48,871 --> 00:13:50,957
This is the future.
249
00:13:51,124 --> 00:13:55,920
This is, like, the apex
of the vortex of joint engineering.
250
00:13:56,087 --> 00:13:59,382
It's rumored that M. M. O'Shaughnessy
designed the first one.
251
00:13:59,549 --> 00:14:02,093
The guy who designed
the Golden Gate Bridge.
252
00:14:02,260 --> 00:14:04,554
My second favorite civil engineer...
253
00:14:04,721 --> 00:14:08,599
...behind Hannskarl Bandel,
Madison Square Garden.
254
00:14:08,766 --> 00:14:12,562
What you do is you light all three ends
at the same time.
255
00:14:12,729 --> 00:14:15,982
- Really?
- And then the smoke converges...
256
00:14:16,149 --> 00:14:20,236
...creating a trifecta
of joint-smoking power.
257
00:14:20,403 --> 00:14:23,614
This is it, man. This is what your
grandchildren are gonna be smoking.
258
00:14:23,781 --> 00:14:25,783
Future. The future.
259
00:14:25,950 --> 00:14:28,536
That's amazing.
Well, got the weed?
260
00:14:28,703 --> 00:14:31,622
- Yeah.
- In the bag. Beautiful. Okay.
261
00:14:32,290 --> 00:14:35,710
Be careful with that thing, man.
Here's the cash, grab the stash.
262
00:14:35,877 --> 00:14:37,628
Alrighty, man, thanks.
Have a good one.
263
00:14:37,795 --> 00:14:39,630
Don't hurt yourself. Adios.
264
00:14:39,797 --> 00:14:41,924
Well, hey, wait a minute, man.
265
00:14:42,091 --> 00:14:43,801
Let's smoke this fucking thing.
266
00:14:43,968 --> 00:14:45,803
I really... I can't, man. I gotta...
267
00:14:45,970 --> 00:14:48,139
I can't even light this thing
on my own.
268
00:14:48,806 --> 00:14:51,225
Yeah, I need your help, man.
269
00:14:51,809 --> 00:14:53,644
- I'm in.
- Come on!
270
00:14:53,811 --> 00:14:56,647
- Why not? Let's do it.
- Come on down!
271
00:14:56,814 --> 00:14:58,649
Why not? What do I do?
272
00:14:58,816 --> 00:14:59,984
Okay, here's what you do.
273
00:15:00,151 --> 00:15:01,903
- You equip yourself.
- I'm equipping.
274
00:15:02,070 --> 00:15:03,488
- Equip me, sir.
- Okay.
275
00:15:04,405 --> 00:15:08,493
You are going to light these two ends
while I light this end.
276
00:15:08,659 --> 00:15:10,453
- Okay.
- Are you ready?
277
00:15:10,620 --> 00:15:13,498
- Ready.
- Blast off.
278
00:15:29,597 --> 00:15:32,183
- I'm gonna do it.
- Good. Go for it.
279
00:15:44,028 --> 00:15:45,738
It's better to cough.
280
00:15:45,905 --> 00:15:47,448
It's like-
281
00:15:47,615 --> 00:15:49,200
Makes you 10 times more higher...
282
00:15:49,367 --> 00:15:51,661
...than the cross weed
and the Pineapple Express.
283
00:15:51,828 --> 00:15:55,623
You're like,
totally fucking Gong Show'ed, man.
284
00:16:08,553 --> 00:16:09,971
Oh, fuck.
285
00:16:10,138 --> 00:16:11,597
Hang on one second, man.
286
00:16:11,764 --> 00:16:12,807
Oh, you fucker.
287
00:16:17,728 --> 00:16:18,980
Who is it?
288
00:16:19,147 --> 00:16:20,982
It's Chris Gebert, man. Let me up.
289
00:16:21,149 --> 00:16:22,358
Shit.
290
00:16:22,733 --> 00:16:24,068
What's a Gebert?
291
00:16:24,235 --> 00:16:25,862
Come on up.
292
00:16:26,028 --> 00:16:29,365
He ain't getting any
of that Pineapple Express.
293
00:16:29,532 --> 00:16:33,911
Chris is getting Snicklefritz.
294
00:16:35,788 --> 00:16:37,206
Hey.
295
00:16:37,373 --> 00:16:39,375
So listen, man.
296
00:16:39,542 --> 00:16:41,919
I gotta ask you. So...
297
00:16:42,086 --> 00:16:46,090
Listen, man. You've been buying
from me for, like, two months, right?
298
00:16:46,257 --> 00:16:48,551
- Two months.
- I gotta ask, man.
299
00:16:48,718 --> 00:16:50,261
What's up with the suit?
300
00:16:50,428 --> 00:16:53,222
I'm a process sewer.
So I have to wear a suit.
301
00:16:53,389 --> 00:16:57,768
Wow, you're a servant?
Like a butler?
302
00:16:57,935 --> 00:17:01,147
- A chauffeur?
- No. No. What? No, I'm not...
303
00:17:01,314 --> 00:17:04,400
- Shine shoes?
- I'm a process sewer.
304
00:17:04,567 --> 00:17:06,068
- I like...
- In process.
305
00:17:06,235 --> 00:17:08,196
I work for a company
that's, like, hired...
306
00:17:08,362 --> 00:17:10,364
...by lawyers to hand out
legal documents.
307
00:17:10,531 --> 00:17:12,658
Like subpoenas to people
who don't want them.
308
00:17:12,825 --> 00:17:16,621
I gotta wear disguises sometimes just to
make them admit they're themselves...
309
00:17:16,787 --> 00:17:19,081
...so I can serve them the papers.
310
00:17:19,248 --> 00:17:20,291
Disguise.
311
00:17:20,458 --> 00:17:21,584
Kind of, I guess.
312
00:17:21,751 --> 00:17:23,794
- It's a hell of a job.
- That's cool, man.
313
00:17:23,961 --> 00:17:28,132
Like a day-to-day basis, it's fine.
Like today, I, like, sat in my car...
314
00:17:28,299 --> 00:17:29,759
...I smoked, like, 10 doobies...
315
00:17:29,926 --> 00:17:32,428
...and then I went to go visit
my girlfriend at lunch.
316
00:17:32,595 --> 00:17:34,222
Nice.
317
00:17:34,388 --> 00:17:36,807
What? You sucked on her titties?
318
00:17:36,974 --> 00:17:40,061
No, I just kissed her.
I just did that to make it seem cool.
319
00:17:40,228 --> 00:17:42,730
That's cool.
Does she like to smoke weed?
320
00:17:42,897 --> 00:17:44,982
A little sometimes.
She has a couple...
321
00:17:45,149 --> 00:17:47,944
She's in high school,
so as much as any high-school kid.
322
00:17:48,110 --> 00:17:49,946
She's cool as hell, actually.
323
00:17:50,112 --> 00:17:51,822
- You'd get along with her.
- Really?
324
00:17:51,989 --> 00:17:54,742
Yeah, you know, it only sucks...
325
00:17:54,909 --> 00:17:58,663
...when I go visit her in high school
and the guys she goes to school with...
326
00:17:58,829 --> 00:18:01,249
...are strong and handsome
and really funny.
327
00:18:01,415 --> 00:18:04,293
Like, do good impressions
of Jeff Goldblum and shit like that.
328
00:18:04,460 --> 00:18:09,465
And, like, I just feel like a fat, dumb,
fucking stinky ass-turd when I'm there.
329
00:18:09,632 --> 00:18:11,842
- What?
- It really... It sucks for my ego.
330
00:18:12,009 --> 00:18:14,345
- Fuck Jeff Goldblum, man.
- That's what I say.
331
00:18:14,512 --> 00:18:17,223
You know, don't get down on yourself.
You got a great girl.
332
00:18:17,390 --> 00:18:19,809
You got a great job
where you don't do anything.
333
00:18:19,976 --> 00:18:22,103
You get to smoke weed all day.
334
00:18:22,270 --> 00:18:23,646
I Wish I had that.
335
00:18:23,813 --> 00:18:27,149
Are you kidd...? You do.
You have the easiest job on Earth.
336
00:18:27,316 --> 00:18:30,361
- You do smoke weed all day.
- That's true.
337
00:18:30,528 --> 00:18:33,030
You didn't think of that.
338
00:18:33,197 --> 00:18:35,241
- I do have a good job.
- Yeah, you do nothing.
339
00:18:35,408 --> 00:18:36,659
- Thanks, man.
- No prob.
340
00:18:36,826 --> 00:18:38,452
Thank you.
341
00:18:38,619 --> 00:18:41,747
Oh, shit. All right. Business.
342
00:18:42,873 --> 00:18:44,709
- Got my persona.
- Yeah, yeah.
343
00:18:44,875 --> 00:18:46,377
Hey. Put that cross joint out.
344
00:18:46,544 --> 00:18:49,005
He sees that, he'll never
get the fuck out of here.
345
00:18:50,840 --> 00:18:52,383
- What's up, Chris?
- Yo, hey, Saul.
346
00:18:52,550 --> 00:18:53,884
- Hey.
- How you doing, buddy?
347
00:18:54,051 --> 00:18:55,344
All right, homes. Good.
348
00:18:55,511 --> 00:18:57,638
- Who's this?
- Hey. Oh, that's my friend Mark.
349
00:18:57,805 --> 00:18:59,765
You got the dough? There you go.
350
00:18:59,932 --> 00:19:02,059
- Appreciate it.
- Nice. Good to meet you, Mark.
351
00:19:02,560 --> 00:19:04,645
- Do you have any Percocet, please?
- Percocet?
352
00:19:04,812 --> 00:19:07,148
What are you talking about?
I don't sell that shit.
353
00:19:07,315 --> 00:19:08,357
- Chris.
- Chris.
354
00:19:08,524 --> 00:19:10,276
You told him I was
gonna sell Percocet?
355
00:19:10,443 --> 00:19:12,945
- I didn't say anything about Percocet.
- What the fuck?
356
00:19:13,112 --> 00:19:15,323
- I just wanted a couple Percocets.
- Well, l...
357
00:19:15,489 --> 00:19:17,408
You came to the wrong place.
Wrong place.
358
00:19:17,575 --> 00:19:20,411
- Sorry.
- Yeah, nice. Peace out, homes.
359
00:19:20,578 --> 00:19:21,871
- Thank...
- God.
360
00:19:22,038 --> 00:19:24,040
- What the fuck?
- Yeah.
361
00:19:24,206 --> 00:19:26,042
- Fucking lingerer.
- Yeah, totally.
362
00:19:26,208 --> 00:19:27,585
- Lingerer.
- Hardcore.
363
00:19:27,752 --> 00:19:29,253
Fuck.
364
00:19:30,171 --> 00:19:31,964
- Bums me out.
- Bums me out too.
365
00:19:32,131 --> 00:19:35,760
If there's one quality
I hate in a person, it's lingering.
366
00:19:35,926 --> 00:19:38,596
- That's right. You and me both.
- Yeah, yeah.
367
00:19:38,763 --> 00:19:42,058
So I'm curious. What have
those people done that you go...
368
00:19:42,224 --> 00:19:44,268
...and process and service?
369
00:19:44,435 --> 00:19:46,979
I don't know. It's always
something different, I guess.
370
00:19:47,146 --> 00:19:48,439
This guy...
371
00:19:48,606 --> 00:19:51,275
Ted Jones, who knows. You know?
372
00:19:51,442 --> 00:19:53,736
- Ted Jones?
- Yeah, why?
373
00:19:53,903 --> 00:19:57,698
My guy, Red, who I buy from,
he gets his stuff from a Ted Jones.
374
00:19:57,865 --> 00:19:59,784
- Really?
- Maybe it's the same guy.
375
00:19:59,950 --> 00:20:00,951
That'd be weird.
376
00:20:01,118 --> 00:20:03,704
It's a pretty normal name,
I guess, but...
377
00:20:03,871 --> 00:20:07,416
Anyway, I should really
get going, man. I gotta go.
378
00:20:07,583 --> 00:20:09,919
Duty calls, but it's good to see you.
Thanks.
379
00:20:10,086 --> 00:20:12,713
You're gonna smoke and run?
Come on, man.
380
00:20:12,880 --> 00:20:15,966
We can go look at some crazy things
on the Internet together.
381
00:20:16,133 --> 00:20:19,303
That sounds appealing,
but you know what? I'll tell... Here...
382
00:20:19,470 --> 00:20:22,390
I'm gonna run out of weed in
a couple days. I'll come by, hang out.
383
00:20:22,556 --> 00:20:25,309
- We'll watch 227 and shit.
- Definitely.
384
00:20:25,476 --> 00:20:27,395
Cool, man. Well, thanks.
Good to see you.
385
00:20:27,561 --> 00:20:28,729
- Peace, brother.
- Okay.
386
00:20:28,896 --> 00:20:30,398
One love.
387
00:20:30,898 --> 00:20:32,650
When you got behind
on the mortgage...
388
00:20:32,817 --> 00:20:34,610
...someone finally
made you a loan?
389
00:20:34,777 --> 00:20:35,861
Yes, he did.
390
00:20:36,028 --> 00:20:38,656
Yes, he did.
What was the interest rate you got?
391
00:20:38,823 --> 00:20:43,411
- It was 12 or 13 percent.
- That's disgusting.
392
00:20:53,087 --> 00:20:54,922
- Hello?
- Hello.
393
00:20:55,089 --> 00:20:56,715
Hey, Angie, what's happening?
394
00:20:56,882 --> 00:21:00,344
I just talked to my mom, and they are
so excited you're coming for dinner.
395
00:21:00,511 --> 00:21:03,681
Like, so excited. And so am I,
but we 're all really excited.
396
00:21:03,848 --> 00:21:04,849
Thank you so much.
397
00:21:05,015 --> 00:21:07,351
No problem. I'm psyched too.
It's gonna be awesome.
398
00:21:07,518 --> 00:21:11,188
Couscous. The food so nice,
they named it twice.
399
00:21:12,690 --> 00:21:16,068
Dale, anyway, I can't wait
for next year when this bullshit's over.
400
00:21:16,235 --> 00:21:19,155
Oh, shit. I see the guy I gotta serve.
I'll call you back.
401
00:21:19,321 --> 00:21:21,240
Fucking cops. Shit.
402
00:21:28,330 --> 00:21:30,166
Jesus.
403
00:21:34,837 --> 00:21:37,381
What an adorable little cop.
404
00:21:37,882 --> 00:21:39,467
Weird.
405
00:21:44,388 --> 00:21:45,890
Jesus. Fuck.
406
00:21:46,056 --> 00:21:48,058
What the fuck was that?
407
00:21:48,225 --> 00:21:49,518
Oh, shit.
408
00:21:50,561 --> 00:21:53,355
Dude. Dude. Dude. Dude.
409
00:21:53,522 --> 00:21:54,565
Oh, no!
410
00:22:06,702 --> 00:22:09,705
- Drive, drive.
- Who the fuck is that?
411
00:22:09,872 --> 00:22:11,874
I don't know,
but I ain't waiting to see.
412
00:22:42,196 --> 00:22:43,781
Pineapple Express.
413
00:22:45,741 --> 00:22:47,910
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
414
00:22:48,077 --> 00:22:49,578
I saw brains and blood!
415
00:22:49,745 --> 00:22:51,205
Come on! Come on!
416
00:22:51,372 --> 00:22:52,456
Where do I go?
417
00:23:08,847 --> 00:23:09,890
Hello?
418
00:23:10,057 --> 00:23:11,809
Saul, it's Dale.
Let me in. Let me in.
419
00:23:11,976 --> 00:23:14,436
I just saw some crazy shit.
Please. Let me in.
420
00:23:14,603 --> 00:23:17,398
- It's Dale Denton. Let me in, man.
- Dale?
421
00:23:17,565 --> 00:23:20,192
Yes, Dale. That's what I said.
It's Dale. Let me in.
422
00:23:20,359 --> 00:23:22,444
Oh, all right, man. Come on up.
423
00:23:26,448 --> 00:23:28,617
I buzzed it. Open the door
when I buzz it.
424
00:23:28,784 --> 00:23:30,619
Buzz it in three seconds exactly.
425
00:23:30,786 --> 00:23:33,247
One, two...
426
00:23:33,414 --> 00:23:35,457
- Did it work?
- On three!
427
00:23:35,624 --> 00:23:38,460
I did it on three.
On "one, two, three, go"?
428
00:23:38,627 --> 00:23:40,379
Just on three.
429
00:23:50,639 --> 00:23:52,975
- He fucking killed him.
- Hey, I got neighbors.
430
00:23:53,142 --> 00:23:54,602
He fucking killed him.
431
00:23:54,768 --> 00:23:57,730
- Who killed who?
- A cop. A lady and a guy.
432
00:23:57,896 --> 00:24:01,025
A cop, a lady and a guy?
That's a massacre. You saw it?
433
00:24:01,191 --> 00:24:03,193
No, it was just a guy.
434
00:24:03,360 --> 00:24:05,029
- What happened to the lady?
- No. No.
435
00:24:05,195 --> 00:24:09,867
A woman. A policewoman and a guy,
another guy, shot another guy...
436
00:24:10,034 --> 00:24:13,037
...an Asian guy, in the window,
at fucking Ted's house.
437
00:24:13,203 --> 00:24:14,788
Whoa, was the other guy Ted?
438
00:24:14,955 --> 00:24:17,041
I don't know.
He was a big, gray-haired man...
439
00:24:17,207 --> 00:24:18,959
...and he had a robe
and he shot him.
440
00:24:19,126 --> 00:24:22,046
And his brain flew every...
I'm gonna be... I'm gonna throw up.
441
00:24:22,212 --> 00:24:23,672
What?
442
00:24:24,757 --> 00:24:27,134
- That was chicken fries.
- Sick.
443
00:24:27,301 --> 00:24:28,719
You threw up on my printer.
444
00:24:28,886 --> 00:24:30,220
- I did.
- Did you break it?
445
00:24:30,387 --> 00:24:32,306
- I hope not.
- Listen, man.
446
00:24:32,473 --> 00:24:33,974
I think the guy was Ted.
447
00:24:34,141 --> 00:24:35,976
And the Asians
are number two in town...
448
00:24:36,143 --> 00:24:38,062
...so you saw Ted
capping the competition.
449
00:24:38,228 --> 00:24:40,064
They saw me
seeing them shoot the guy.
450
00:24:40,230 --> 00:24:41,899
What? They saw you?
451
00:24:42,066 --> 00:24:43,400
And you fucking came here?
452
00:24:43,567 --> 00:24:45,569
- Did they follow you here?
- I don't know.
453
00:24:45,736 --> 00:24:49,990
- Did they follow you here?
- I don't know. Look. Look. Okay.
454
00:24:51,533 --> 00:24:52,868
I saw them kill him.
455
00:24:53,035 --> 00:24:55,746
I freaked out. I panicked, okay?
456
00:24:55,913 --> 00:24:58,082
I tossed my roach.
457
00:24:58,248 --> 00:25:00,709
- I crashed into two cars.
- Yeah.
458
00:25:00,876 --> 00:25:04,004
So they must have heard...
They know someone was out there.
459
00:25:04,171 --> 00:25:06,298
- They know someone saw.
- They know "someone."
460
00:25:06,465 --> 00:25:09,093
They don't know it was you. Right?
461
00:25:09,259 --> 00:25:12,680
I don't... I mean, yeah. I don't know.
462
00:25:12,846 --> 00:25:14,431
- Yes.
- I hope not.
463
00:25:14,598 --> 00:25:15,641
Relax.
464
00:25:15,808 --> 00:25:20,604
Just sit back. Get ready to enjoy some
of the rarest weed known to mankind.
465
00:25:23,065 --> 00:25:24,608
Is it really that rare?
466
00:25:25,067 --> 00:25:27,111
It's, like, the rarest.
467
00:25:28,112 --> 00:25:29,780
It's almost a shame to smoke it.
468
00:25:30,531 --> 00:25:33,909
It's like killing a unicorn...
469
00:25:34,076 --> 00:25:35,786
...with, like, a bomb.
470
00:25:37,621 --> 00:25:40,249
Are you the only guy in town
who has this?
471
00:25:40,416 --> 00:25:42,543
- You're actually the only guy?
- Yeah.
472
00:25:42,710 --> 00:25:46,296
My guy Red said he was giving me
an exclusive sneak preview.
473
00:25:46,463 --> 00:25:49,550
I'm the only guy you sold it to?
The other guys got Snicklefritz?
474
00:25:49,717 --> 00:25:52,803
Yeah. So we're, like, the only guys.
475
00:25:52,970 --> 00:25:54,805
And Red got this from Ted?
476
00:25:54,972 --> 00:25:56,306
Ted's the man.
477
00:25:56,974 --> 00:26:00,018
Let's get the fuck out of here!
Go! Go! Let's go! Let's go!
478
00:26:00,185 --> 00:26:02,521
I threw a roach of this
outside of Ted's house.
479
00:26:02,688 --> 00:26:04,690
So what? I throw roaches
all over town.
480
00:26:04,857 --> 00:26:08,277
No. He could find the roach
and say, "It's Pineapple Express.
481
00:26:08,444 --> 00:26:10,654
Saul is the only guy
who has Pineapple Express.
482
00:26:10,821 --> 00:26:12,906
He must have seen the murder!
Let's kill him!"
483
00:26:13,073 --> 00:26:14,491
- Let's get out of here!
- Fuck!
484
00:26:14,658 --> 00:26:17,494
Wait! Stop!
Get weed! Get the weed!
485
00:26:17,661 --> 00:26:20,831
Anything we might need.
Snacks, food, Fruit Roll-Ups.
486
00:26:20,998 --> 00:26:23,125
- Let's get the fuck out of here!
- Okay, okay.
487
00:26:42,186 --> 00:26:44,354
Red said he'd be here.
488
00:26:51,987 --> 00:26:54,323
Them some drugs.
489
00:26:56,492 --> 00:26:58,035
Smells like vomit in this house.
490
00:26:58,202 --> 00:27:00,120
Want a hit, man? It's still lit.
491
00:27:00,287 --> 00:27:02,456
I'm having dinner with my wife.
She can tell.
492
00:27:02,623 --> 00:27:04,291
Smell it on my sweater.
493
00:27:04,458 --> 00:27:05,876
For real?
494
00:27:06,043 --> 00:27:07,377
Yeah, for real.
495
00:27:07,544 --> 00:27:10,339
You wanna wear my vest?
It smell good.
496
00:27:10,506 --> 00:27:11,548
Not my style.
497
00:27:11,715 --> 00:27:14,092
You ain't got no style, motherfucker.
498
00:27:14,259 --> 00:27:16,720
You have reached
the voice mailbox of...
499
00:27:16,887 --> 00:27:18,514
- Ted.
- Ted, it's Budlofsky.
500
00:27:18,680 --> 00:27:21,475
- We're here. Saul's gone.
- And Mathe...
501
00:27:23,018 --> 00:27:25,687
- And Matheson.
- I think he knew we were coming.
502
00:27:25,854 --> 00:27:26,980
They not here, Ted.
503
00:27:27,147 --> 00:27:28,857
Hi, Ted.
504
00:27:29,441 --> 00:27:31,735
Okay, what do you know
about Ted?
505
00:27:31,902 --> 00:27:33,654
I think he's crazy about murdering.
506
00:27:33,821 --> 00:27:36,031
Well, that's not good.
Where are we gonna go?
507
00:27:36,198 --> 00:27:40,077
Let's just go... Go to a motel or a hotel
and just hide out.
508
00:27:40,244 --> 00:27:43,831
The police were in on it. Could have
flagged credit cards. They'll find us.
509
00:27:44,414 --> 00:27:48,001
Shit. I wish we could
just go nowhere.
510
00:27:50,170 --> 00:27:51,338
Okay.
511
00:27:51,505 --> 00:27:57,219
Even if he found that roach,
how could he know where you are?
512
00:27:58,679 --> 00:28:00,514
Heat-seeking missiles.
513
00:28:02,224 --> 00:28:03,350
Bloodhounds.
514
00:28:04,434 --> 00:28:05,936
Foxes.
515
00:28:06,103 --> 00:28:07,771
Barracudas.
516
00:28:07,938 --> 00:28:11,108
I'm kind of flabbergasted when
you say things like that. It's weird.
517
00:28:11,275 --> 00:28:12,317
Thank you.
518
00:28:12,484 --> 00:28:14,528
Not a compliment.
Here's the question.
519
00:28:14,695 --> 00:28:16,613
Let's say he actually
found the roach.
520
00:28:16,780 --> 00:28:20,993
How could he connect
the Pineapple Express weed to you?
521
00:28:21,159 --> 00:28:24,496
He can't, man.
Only fucking Red knows.
522
00:28:24,663 --> 00:28:26,540
Only Red knows, man.
523
00:28:26,707 --> 00:28:28,125
Who is Red?
524
00:28:28,292 --> 00:28:31,962
Red's, like, the middleman
between, like, Ted and me.
525
00:28:32,129 --> 00:28:34,214
And we're, like,
mad fucking tight, man.
526
00:28:34,381 --> 00:28:36,466
One time, he got this girl...
527
00:28:36,633 --> 00:28:40,053
...to give me a hand job, like,
within five minutes of meeting her.
528
00:28:40,220 --> 00:28:44,808
It was like, "I don't
even know your name, whoa."
529
00:28:45,142 --> 00:28:50,147
That is pretty rad, but, like,
let's say Ted calls him and is like:
530
00:28:50,314 --> 00:28:52,441
"Did you sell the Pineapple Express
to anyone?"
531
00:28:52,608 --> 00:28:55,235
He'll be, "Yeah, I sold it to Saul."
Why wouldn't he?
532
00:28:55,402 --> 00:28:58,113
No. Oh, no. Fuck that, man.
533
00:28:58,280 --> 00:29:01,867
Fucking hand job, Dale.
Imagine if I gave you a hand job.
534
00:29:02,034 --> 00:29:05,871
- Why would I wanna do that?
- No, I mean if I got you a hand job.
535
00:29:06,038 --> 00:29:08,498
The same rules don't apply to Red.
He's a drug dealer.
536
00:29:10,500 --> 00:29:14,296
I'm a drug dealer.
Are you saying you don't trust me?
537
00:29:15,088 --> 00:29:17,591
No, that's not at all what I'm...
You know what?
538
00:29:17,758 --> 00:29:21,720
You know? Just ignore what I said.
Call him. Give him a call.
539
00:29:21,887 --> 00:29:23,513
See what the dealio is.
540
00:29:27,225 --> 00:29:29,019
- Hello.
- Hey, Red, you okay?
541
00:29:29,186 --> 00:29:32,314
Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man.
I just stubbed my toe.
542
00:29:32,481 --> 00:29:35,484
Be careful, man. Be careful.
Wear shoes in the house.
543
00:29:35,651 --> 00:29:38,695
Safety. Safety first, then teamwork.
Now, listen.
544
00:29:38,862 --> 00:29:41,365
You know that Pineapple Express stuff
you gave me?
545
00:29:41,531 --> 00:29:44,159
Don't tell anybody
that you sold it to me.
546
00:29:44,326 --> 00:29:45,619
I'd never talk to anyone...
547
00:29:45,786 --> 00:29:50,040
...about the stuff that I do with you
involving drugs.
548
00:29:50,207 --> 00:29:52,709
All right, cool.
Listen, I'm gonna come by.
549
00:29:52,876 --> 00:29:54,711
I gotta lay some shit on you.
550
00:29:54,878 --> 00:29:56,463
There is a fly in the ointment.
551
00:29:56,630 --> 00:29:59,216
Shit has hit the fan.
The lion will speak.
552
00:29:59,383 --> 00:30:01,677
- I'm in the middle of a convo.
- No, seriously.
553
00:30:01,843 --> 00:30:04,346
- We're gonna be there in half an hour.
- Perfect.
554
00:30:04,513 --> 00:30:07,516
- No, please. No, no, no.
- Let's go over there and chill out.
555
00:30:07,683 --> 00:30:10,143
No, can we go tomorrow?
Look, we're already here...
556
00:30:10,310 --> 00:30:12,729
There's somebody else
on the phone with him.
557
00:30:12,896 --> 00:30:13,939
- Who?
- I don't know.
558
00:30:14,106 --> 00:30:15,732
He's whispering to another man.
559
00:30:15,899 --> 00:30:18,735
We'll go in the morning.
It's better that way.
560
00:30:18,902 --> 00:30:22,406
- Okay.
- Yes. Yes. Thank you. Yes.
561
00:30:22,572 --> 00:30:24,992
- Hey.
- So you're coming by tomorrow?
562
00:30:25,158 --> 00:30:26,243
How'd you know that?
563
00:30:26,410 --> 00:30:30,247
Heard you whispering to that other guy
that you were talking to. Who is that?
564
00:30:30,414 --> 00:30:33,125
Right, Dale. Good job.
Listen, I can't go in the morning...
565
00:30:33,291 --> 00:30:36,044
...because my bubbe... Gotta change
her clocks. Daylight-savings.
566
00:30:36,211 --> 00:30:38,755
Is that the bubbe
that's on 41st and River Street?
567
00:30:38,922 --> 00:30:41,299
The one where we played
shuffleboard that one time?
568
00:30:41,466 --> 00:30:44,094
You got it. So, listen,
we'll be chilling by noon.
569
00:30:44,594 --> 00:30:47,389
- Noon it is, bromosexual.
- Nice.
570
00:30:47,556 --> 00:30:50,267
We should hit up the casino again.
It's been a while.
571
00:30:50,434 --> 00:30:53,103
Okay, yeah.
We'll definitely hit the casino up.
572
00:30:53,270 --> 00:30:56,523
Definitely. All right, peace, brother.
573
00:31:00,235 --> 00:31:02,404
I should call Angie soon.
574
00:31:02,571 --> 00:31:05,615
Make up some bullshit.
575
00:31:05,782 --> 00:31:06,867
I'm cold.
576
00:31:07,034 --> 00:31:10,120
You're cold?
Oh, I'm not cold at all. Here.
577
00:31:10,287 --> 00:31:11,288
I run hot.
578
00:31:11,455 --> 00:31:12,789
- Really?
- Yeah.
579
00:31:12,956 --> 00:31:16,251
- You got more body mass.
- Thick blood. Yeah, no, take it.
580
00:31:16,418 --> 00:31:19,629
- Thank you.
- I don't appreciate that, but it's okay.
581
00:31:20,047 --> 00:31:22,049
I'm gonna call Angie.
582
00:31:28,638 --> 00:31:30,307
Space.
583
00:31:32,476 --> 00:31:33,894
Dale, wait. Wait.
584
00:31:35,187 --> 00:31:37,647
The phones. The phones.
585
00:31:37,814 --> 00:31:40,108
- You said they were cops, right?
- They are, yeah.
586
00:31:40,275 --> 00:31:41,818
I was thinking, maybe they can...
587
00:31:41,985 --> 00:31:44,738
...triangulate these things, man,
or, like, trace them.
588
00:31:44,905 --> 00:31:46,823
- Right?
- That's how they got Saddam.
589
00:31:46,990 --> 00:31:48,825
- Right.
- Fuck. You're right, man.
590
00:31:48,992 --> 00:31:50,660
Maybe they can even trace them...
591
00:31:50,827 --> 00:31:53,288
...like, when we're not even
on them, you know?
592
00:31:53,455 --> 00:31:56,958
Maybe if we bury them, the reception
will cut off and they won't be able to.
593
00:31:57,125 --> 00:31:59,086
We can tie it to an animal,
be a diversion.
594
00:31:59,252 --> 00:32:00,712
We'll never catch an animal.
595
00:32:00,879 --> 00:32:03,340
The squirrel'd be up in a tree,
they'd think we were.
596
00:32:03,507 --> 00:32:05,133
No, no, no.
597
00:32:05,300 --> 00:32:07,677
- We'll build a hot-air balloon and...
- No.
598
00:32:07,844 --> 00:32:09,221
- We'll smash them.
- Yeah, yeah.
599
00:32:09,387 --> 00:32:10,806
I'm gonna smash it. On a rock.
600
00:32:10,972 --> 00:32:13,892
- Right here. Good thinking.
- Good idea. Yes, destroy it.
601
00:32:14,059 --> 00:32:16,269
- Get it.
- Die. Yes.
602
00:32:17,938 --> 00:32:21,108
- What the fuck was that?
- I was trying to hit that tree. I missed.
603
00:32:21,274 --> 00:32:23,485
- What tree?
- That one.
604
00:32:23,652 --> 00:32:26,196
Why didn't you smash it
on a rock like a normal person?
605
00:32:26,363 --> 00:32:29,199
I don't know. How often does
somebody smash things? I'm rusty.
606
00:32:29,366 --> 00:32:31,326
Did you at least see
where it landed?
607
00:32:31,493 --> 00:32:33,120
I don't know. Call it.
608
00:32:33,745 --> 00:32:36,998
Call it? With what?
My phone has been smashed.
609
00:32:38,667 --> 00:32:40,794
I bet they can't even triangulate
those things.
610
00:32:40,961 --> 00:32:44,422
Well, you convinced me they can.
You were very convincing back there.
611
00:32:44,589 --> 00:32:47,217
Hey. Fine. I'll go find it. Fuck.
612
00:32:47,384 --> 00:32:49,511
- Do you see it?
- See what?
613
00:32:49,678 --> 00:32:51,930
The phone, you idiot.
614
00:32:52,097 --> 00:32:54,891
Why are we here?
This place is so fucking scary.
615
00:32:55,058 --> 00:32:57,352
At least I had an idea.
You didn't, so shut up.
616
00:32:57,519 --> 00:33:00,272
That's not true. I had two ideas.
Nowhere and Quiznos.
617
00:33:00,897 --> 00:33:02,440
- What?
- What was that?
618
00:33:02,607 --> 00:33:03,692
- What?
- What is that?
619
00:33:03,859 --> 00:33:06,736
- What?
- I hear something.
620
00:33:06,903 --> 00:33:07,946
What?
621
00:33:08,113 --> 00:33:09,990
I don't know. Do you hear that?
622
00:33:10,157 --> 00:33:12,534
Dude, I literally hear nothing.
623
00:33:13,410 --> 00:33:14,452
Oh, fuck!
624
00:33:14,619 --> 00:33:17,998
Where are you going? What are
you running from? Return to me now!
625
00:33:20,542 --> 00:33:21,585
Help me!
626
00:33:22,586 --> 00:33:24,087
Tell him to get away from me!
627
00:33:24,254 --> 00:33:26,423
I'm scared of this darkness!
I surrender!
628
00:33:26,590 --> 00:33:28,425
- Go away! Go away!
- I'm unarmed!
629
00:33:30,260 --> 00:33:32,262
- This isn't funny anymore!
- Dale!
630
00:33:32,429 --> 00:33:34,181
- Fall back!
- Save me!
631
00:33:47,027 --> 00:33:48,361
Oh, shit.
632
00:33:50,363 --> 00:33:51,406
Car.
633
00:33:59,789 --> 00:34:01,750
Open it! Open it!
Open the door! Open it!
634
00:34:01,917 --> 00:34:04,169
- Unlock it.
- I can't unlock it.
635
00:34:04,336 --> 00:34:06,630
What are you doing?
Watch the upholstery.
636
00:34:06,796 --> 00:34:10,467
- Go! I saw something!
- No! What did you see? Shut up!
637
00:34:10,634 --> 00:34:14,137
Shut the fuck... Shut up, man!
638
00:34:14,304 --> 00:34:16,598
I heard something,
then I saw something.
639
00:34:16,765 --> 00:34:18,475
You didn't hear anything, man.
640
00:34:18,642 --> 00:34:20,477
Well, I saw something.
641
00:34:24,314 --> 00:34:27,651
And you're telling me that guy
in the little short shorts...
642
00:34:27,817 --> 00:34:29,194
- ...broke your nose?
- Right.
643
00:34:29,361 --> 00:34:33,281
The BeDazzler guy
broke your nose, tough man?
644
00:34:47,963 --> 00:34:50,298
Wake up. Get up. Wake up.
645
00:34:51,007 --> 00:34:53,260
How did I get on you?
646
00:34:54,010 --> 00:34:55,679
I wonder.
647
00:34:59,266 --> 00:35:01,559
Watch finally broke.
648
00:35:01,726 --> 00:35:03,353
Crazy. What time is it?
649
00:35:07,190 --> 00:35:08,483
That can't be right.
650
00:35:09,734 --> 00:35:11,820
It couldn't be 3 in the morning,
could it?
651
00:35:11,987 --> 00:35:14,072
It's 3:00 right now?
652
00:35:14,239 --> 00:35:15,782
Holy shit, man!
653
00:35:15,949 --> 00:35:19,452
We were supposed to be at Red's
at noon, man. What if he's gone?
654
00:35:19,619 --> 00:35:21,079
No, it's daylight-savings, so...
655
00:35:21,246 --> 00:35:24,249
- So it's only 2:00.
- Oh, no, it went forward an hour.
656
00:35:24,416 --> 00:35:28,712
It's 40'-fucking-clock?
Fuck me. No, man. That's bad.
657
00:35:29,546 --> 00:35:32,048
Shit. We slept for, like, 18 hours.
658
00:35:32,215 --> 00:35:34,759
My bubbe...
Man, my bubbe's gonna be so pissed.
659
00:35:34,926 --> 00:35:36,011
Shit.
660
00:35:36,177 --> 00:35:38,013
We gotta call Red.
661
00:35:38,179 --> 00:35:40,765
Okay. How?
662
00:35:40,932 --> 00:35:42,976
We'll go to a pay phone.
663
00:35:43,143 --> 00:35:46,396
No, I can't.
His number is in my phone.
664
00:35:46,563 --> 00:35:48,565
Great. Well, do you remember
where he lives?
665
00:35:48,732 --> 00:35:50,066
Yeah, I know where he lives.
666
00:35:50,233 --> 00:35:52,360
What are you insinuating?
Like, I'm forgetful?
667
00:35:52,527 --> 00:35:53,945
"Insinuating." Good word.
668
00:35:54,112 --> 00:35:55,405
Do you know what that means?
669
00:35:55,572 --> 00:35:58,575
- I do, believe it or not.
- It means, like, "to seem like."
670
00:36:01,411 --> 00:36:03,538
Let's roll. I'm done with the woods.
Let's go.
671
00:36:03,705 --> 00:36:05,707
Come on, let's get
the fuck out of here.
672
00:36:05,874 --> 00:36:09,753
Okay. Let's go. No. It's not working.
The battery's dead.
673
00:36:09,919 --> 00:36:11,588
Wait.
674
00:36:12,547 --> 00:36:13,882
What do you mean, it's dead?
675
00:36:14,049 --> 00:36:17,594
What do I mean? I mean
the battery's dead. The battery's dead.
676
00:36:17,761 --> 00:36:19,429
What do you mean,
the battery's dead?
677
00:36:19,596 --> 00:36:22,098
How can I explain this
to you differently?
678
00:36:22,265 --> 00:36:25,268
The battery is dead.
It ceased to live.
679
00:36:25,435 --> 00:36:28,938
It's deceased now. The car
needs a battery to start, Saul.
680
00:36:30,231 --> 00:36:31,858
How did this happen?
681
00:36:32,025 --> 00:36:34,778
Well, we clearly fell asleep
with the battery on, and...
682
00:36:34,944 --> 00:36:36,905
Oh, man. To talk radio?
683
00:36:37,072 --> 00:36:39,449
- Yes, talk radio.
- It's so boring, man.
684
00:36:39,616 --> 00:36:42,410
- Okay, okay.
- The car just committed suicide.
685
00:36:42,577 --> 00:36:44,704
Shut up, man. I have an idea now.
686
00:36:44,871 --> 00:36:46,122
We're gonna go.
687
00:36:46,289 --> 00:36:49,000
We'll walk back to the road.
We'll hitchhike.
688
00:36:49,167 --> 00:36:51,127
Someone will pick us up,
take us to Red's.
689
00:36:51,294 --> 00:36:54,506
Red will tell us everything's fine,
everything will go back to normal.
690
00:36:54,672 --> 00:36:55,965
How does that sound? Good?
691
00:36:56,132 --> 00:36:57,967
- That's a good idea.
- Keep our heads on.
692
00:36:58,134 --> 00:37:00,720
If we just keep thinking like this,
we're fucking gravy.
693
00:37:00,887 --> 00:37:02,931
- All right. I'm in.
- Let's do it.
694
00:37:11,356 --> 00:37:13,775
- Can I have my jacket back, please?
- Yeah.
695
00:37:13,942 --> 00:37:16,319
- Thank you.
- Thank you.
696
00:37:16,486 --> 00:37:18,405
Thanks for taking care of it.
697
00:37:59,154 --> 00:38:01,448
Look, it's like my thumb is my cock.
698
00:38:04,701 --> 00:38:07,120
That's not gonna get us a ride, man.
699
00:38:14,335 --> 00:38:16,129
Here's good.
700
00:38:21,885 --> 00:38:23,720
Thanks for the smooth sailing,
Sharid.
701
00:38:23,887 --> 00:38:25,472
You're welcome.
702
00:38:30,643 --> 00:38:32,979
- You're sure we can trust this guy?
- Yo, Red.
703
00:38:33,688 --> 00:38:34,772
Who is it?
704
00:38:34,939 --> 00:38:38,610
- It's Bruce.
- Bruce? Who the fuck is this?
705
00:38:38,776 --> 00:38:41,946
- Saul. What's up?
- Who do you think it is?
706
00:38:42,113 --> 00:38:43,156
Who's this?
707
00:38:43,323 --> 00:38:45,283
I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you.
708
00:38:45,450 --> 00:38:46,493
Dale who?
709
00:38:46,659 --> 00:38:48,620
It's best if you don't know
my full name.
710
00:38:48,786 --> 00:38:50,079
Dale Denton. He's with me.
711
00:38:50,246 --> 00:38:52,582
Dale Denton. Nice to meet you, bro.
712
00:38:52,749 --> 00:38:55,460
- Hold on. Let me get this lock, okay?
- You better.
713
00:38:55,627 --> 00:38:57,921
- Get in here.
- Coming in.
714
00:38:58,087 --> 00:39:00,798
- Y'all wanna buy some drugs?
- Frisk me.
715
00:39:00,965 --> 00:39:03,051
- What's up? What's up?
- Get it.
716
00:39:03,218 --> 00:39:05,136
Look at that, huh?
717
00:39:06,012 --> 00:39:08,556
"What's up, Ff layers?
- What's up?
718
00:39:08,723 --> 00:39:13,353
I've been up in here trying to get
a motherfucking scholarship. Chilling.
719
00:39:13,520 --> 00:39:14,938
What's up with the clothes?
720
00:39:16,648 --> 00:39:17,982
We were camping.
721
00:39:18,149 --> 00:39:19,609
- Camping?
- Yeah.
722
00:39:19,776 --> 00:39:22,862
Is your lip okay, man?
723
00:39:23,029 --> 00:39:25,073
- You been crying?
- Oh, my lip.
724
00:39:26,074 --> 00:39:27,200
It's a cold sore.
725
00:39:27,367 --> 00:39:30,787
Never had one before,
so I started to cry.
726
00:39:31,955 --> 00:39:34,165
I think it's a lot worse
than it looks, though.
727
00:39:34,332 --> 00:39:36,918
Cold sore?
Does that mean fucking herpes?
728
00:39:37,418 --> 00:39:39,587
Yeah. Yes, it does.
729
00:39:39,754 --> 00:39:42,590
Fucking sick, man. You know
how many joints we've shared?
730
00:39:42,757 --> 00:39:45,468
I know. I'm a disgusting person.
731
00:39:45,635 --> 00:39:47,136
Herpes is for life, bro.
732
00:39:47,303 --> 00:39:50,807
I'm gonna try to definitely put
some sort of medical ointment on it.
733
00:39:50,974 --> 00:39:53,601
Been taking Vicodin.
Doesn't really take swelling down.
734
00:39:53,768 --> 00:39:55,478
It's from that time. I told you, man.
735
00:39:55,645 --> 00:39:59,023
You ate that lollipop out of that
stripper's snatch. You wanted to do it.
736
00:39:59,190 --> 00:40:01,859
Out of her vagina. Remember
what you did? What did you do?
737
00:40:02,026 --> 00:40:05,321
You ate a box of Nerds
out of her butthole.
738
00:40:05,488 --> 00:40:08,950
You fucking said you wouldn't tell.
You sowed your own poison, man.
739
00:40:09,117 --> 00:40:11,786
Dudes, seriously, we're here
for a reason. Just ask him.
740
00:40:11,953 --> 00:40:16,165
Chill. I'm boiling some eggs over here.
We got a lot of time to hang out.
741
00:40:16,332 --> 00:40:18,084
- I'm making a fucking cake.
- No shit.
742
00:40:18,251 --> 00:40:19,502
Can I have a piece of that?
743
00:40:19,669 --> 00:40:21,963
- Don't ask for a piece.
- I can't have a piece?
744
00:40:22,130 --> 00:40:23,631
No, you can't. This is private.
745
00:40:23,798 --> 00:40:25,550
Do you know what today is?
746
00:40:25,717 --> 00:40:28,678
- Tuesday.
- This is my cat's birthday today.
747
00:40:28,845 --> 00:40:32,015
I don't see a cat in here. I'm sorry.
You let it out by accident?
748
00:40:32,181 --> 00:40:34,142
No, because he died
three months ago, okay?
749
00:40:34,309 --> 00:40:35,643
So now who's the funny guy?
750
00:40:35,935 --> 00:40:36,978
Sorry.
751
00:40:37,145 --> 00:40:38,229
Today is his birthday...
752
00:40:38,396 --> 00:40:41,733
...and it is a tradition
that on his birthday...
753
00:40:41,899 --> 00:40:45,194
...I get up extra early and make him
his favorite kind of dessert.
754
00:40:45,612 --> 00:40:47,697
Don't worry, bro.
Your cat's going to heaven.
755
00:40:47,864 --> 00:40:49,532
Yeah, maybe.
Maybe he went to heaven.
756
00:40:49,699 --> 00:40:51,826
He was a little fucker.
Could've gone to hell.
757
00:40:51,993 --> 00:40:53,202
What are we talk...? Guys...
758
00:40:53,369 --> 00:40:54,871
Ask him. Just ask him, okay?
759
00:40:55,038 --> 00:40:57,165
Ask what? Just come straight.
What's up?
760
00:40:57,332 --> 00:40:59,334
- Yeah, right.
- Lay it on him.
761
00:40:59,500 --> 00:41:01,461
We need to know...
762
00:41:01,628 --> 00:41:03,379
We need to know
about your source.
763
00:41:03,546 --> 00:41:04,881
- Ted.
- Ted Jones.
764
00:41:05,048 --> 00:41:08,718
See, Dale, here,
is a protest servant.
765
00:41:08,885 --> 00:41:10,345
I'm not. That's not what I am.
766
00:41:10,511 --> 00:41:13,640
He's not that,
but he was outside Ted's house...
767
00:41:13,806 --> 00:41:18,811
Don't... Look, we don't want
to bring you in to what we're in, okay?
768
00:41:18,978 --> 00:41:21,731
You don't want any trouble.
We don't wanna give you trouble.
769
00:41:21,898 --> 00:41:24,317
It's probably best
you don't know the whole story.
770
00:41:24,484 --> 00:41:27,362
- Don't think I can handle danger?
- What are you talking about?
771
00:41:27,528 --> 00:41:29,405
- You can.
- I totally can.
772
00:41:29,572 --> 00:41:31,366
And for you
to come into my house...
773
00:41:31,532 --> 00:41:34,744
...and not tell secrets
because you think you're saving me...
774
00:41:34,911 --> 00:41:37,622
...well, in reality, it just makes
you look like a dumb-ass.
775
00:41:37,789 --> 00:41:39,040
Look at this. See this?
776
00:41:39,749 --> 00:41:42,001
You see that?
There's no hair under here, okay?
777
00:41:42,168 --> 00:41:43,628
What's the significance of that?
778
00:41:43,795 --> 00:41:46,589
It makes me aerodynamic
when I fight. I can take danger.
779
00:41:46,756 --> 00:41:50,468
Okay, has anyone called asking
about Saul or the Pineapple Express?
780
00:41:50,635 --> 00:41:53,096
That's all we need to know.
781
00:41:56,224 --> 00:41:57,767
Is it "uh-huh" or "uh-uh"?
782
00:41:57,934 --> 00:41:59,936
- It's "uh-uh."
- There it is, man.
783
00:42:00,103 --> 00:42:03,022
Cleared. Over.
784
00:42:03,189 --> 00:42:05,149
Everything's fine. I told you, bro.
785
00:42:05,316 --> 00:42:06,984
We had a wacky night
in the woods...
786
00:42:07,151 --> 00:42:09,779
...but we both can put that
behind us like adults.
787
00:42:09,946 --> 00:42:12,073
Now it's time
to get super-duper high.
788
00:42:12,240 --> 00:42:13,700
Got that bong I got in Tel Aviv?
789
00:42:13,866 --> 00:42:15,201
"Bong Mitzvah." Hit it up.
790
00:42:15,368 --> 00:42:17,078
Yes.
791
00:42:17,495 --> 00:42:18,788
There you go.
792
00:42:18,955 --> 00:42:20,957
Why don't you follow his lead
and chill out?
793
00:42:21,124 --> 00:42:23,251
I'm chill.
I'm chill as a cucumber, man.
794
00:42:23,418 --> 00:42:25,962
- You don't seem chill.
- More chill than you.
795
00:42:26,129 --> 00:42:27,380
You're more chill than me?
796
00:42:27,547 --> 00:42:30,091
Look at what I'm wearing. Kimono.
What are you wearing?
797
00:42:30,258 --> 00:42:32,135
- Suit.
- Yeah. Exactly.
798
00:42:32,301 --> 00:42:35,513
I don't know what's up with you,
but I don't know if I like you.
799
00:42:35,680 --> 00:42:37,807
Well, I don't know
if I like you either, man.
800
00:42:37,974 --> 00:42:40,309
Well, that's your loss,
because I'm a great friend.
801
00:42:40,476 --> 00:42:43,229
I'm gonna use the telefono
to call my wife, okay?
802
00:42:43,396 --> 00:42:44,564
- Give her a call.
- I will.
803
00:42:44,731 --> 00:42:47,066
- Go ahead.
- Don't pay attention to what I'm saying.
804
00:42:47,233 --> 00:42:48,776
Oh, I won't.
805
00:42:50,069 --> 00:42:51,154
Bullshit.
806
00:42:51,863 --> 00:42:53,656
No, no, no.
807
00:42:53,823 --> 00:42:55,324
- Liar.
- What are you doing, man?
808
00:42:55,491 --> 00:42:57,952
He's a liar. He's lying to us, man.
He's lying to us.
809
00:42:58,119 --> 00:42:59,120
No, he's not.
810
00:42:59,287 --> 00:43:01,164
He knows my name.
He's acting weird.
811
00:43:01,330 --> 00:43:03,291
We can't let him
phone anyone, man.
812
00:43:03,458 --> 00:43:05,918
Freaking out. You're paranoid.
Give him the phone.
813
00:43:06,085 --> 00:43:07,336
I do not trust you, sir.
814
00:43:07,503 --> 00:43:09,255
- You're paranoid.
- He's acting weird.
815
00:43:09,422 --> 00:43:11,424
Red, I'm sorry, bro.
816
00:43:11,591 --> 00:43:13,176
- Jesus!
- Holy cock.
817
00:43:13,342 --> 00:43:14,510
Fuck you!
818
00:43:14,677 --> 00:43:16,345
What are you doing, man?
He's sorry.
819
00:43:16,512 --> 00:43:17,805
Oh, Jesus.
820
00:43:20,183 --> 00:43:21,893
Herpes!
821
00:43:22,226 --> 00:43:24,187
I don't wanna have to do this.
822
00:43:24,353 --> 00:43:25,521
Red, you're crazy, man.
823
00:43:25,688 --> 00:43:27,690
You brought the devil
into my house.
824
00:43:27,857 --> 00:43:29,567
- We're friends.
- I know we are.
825
00:43:29,734 --> 00:43:31,819
- That's why it sucks.
- Are you on meth again?
826
00:43:33,488 --> 00:43:35,990
Dale, he's hurting me!
827
00:43:36,157 --> 00:43:37,700
Toilet.
828
00:43:37,867 --> 00:43:39,368
Flush.
829
00:43:39,535 --> 00:43:42,747
What we do in this life
echoes in eternity.
830
00:43:42,914 --> 00:43:45,249
True!
831
00:43:57,637 --> 00:44:01,390
He's going for the phone
to call Ted!
832
00:44:02,016 --> 00:44:03,893
Stay out of here!
833
00:44:06,729 --> 00:44:09,148
Red, don't do it!
834
00:44:11,192 --> 00:44:12,902
- Red!
- You assholes.
835
00:44:13,069 --> 00:44:14,654
You ruined my portable phone.
836
00:44:14,821 --> 00:44:17,031
- Teamwork.
- Yes.
837
00:44:18,324 --> 00:44:20,409
You're gonna break the door.
Gonna pay for it?
838
00:44:24,664 --> 00:44:25,748
Fuck.
839
00:44:25,915 --> 00:44:27,291
Phone.
840
00:44:29,627 --> 00:44:31,838
- Let go! Let go! Let go!
- What the hell...?
841
00:44:32,004 --> 00:44:34,549
I let go, now just get this
goddamn door off of me!
842
00:44:34,715 --> 00:44:36,217
Tell us everything, now!
843
00:44:36,384 --> 00:44:37,718
Said they were gonna kill me.
844
00:44:37,885 --> 00:44:39,887
What did you tell Ted?
845
00:44:40,054 --> 00:44:41,973
He's crushing my balls.
Crushing my balls.
846
00:44:42,139 --> 00:44:43,599
Smash them.
847
00:44:43,766 --> 00:44:44,809
Fuck!
848
00:44:44,976 --> 00:44:46,394
Time out. Time out.
849
00:44:46,561 --> 00:44:47,770
Time out. Time out.
850
00:44:47,937 --> 00:44:49,689
- Truce.
- Time in. Fuck you.
851
00:44:49,856 --> 00:44:51,649
- Stop!
- Cheater!
852
00:44:51,816 --> 00:44:53,609
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- Red!
853
00:44:53,776 --> 00:44:56,195
- I'm sorry. I'm sorry.
- Get...
854
00:44:57,446 --> 00:44:58,447
Fuck.
855
00:44:59,949 --> 00:45:01,450
God...
856
00:45:01,617 --> 00:45:02,910
Fuck!
857
00:45:03,077 --> 00:45:05,079
- Take it, motherfucker!
- Time out!
858
00:45:07,415 --> 00:45:09,000
Fuck!
859
00:45:12,461 --> 00:45:13,838
No! No, no, no!
860
00:45:14,005 --> 00:45:15,882
Where you going, huh?
861
00:45:16,048 --> 00:45:18,134
Where do you think you're going,
Mr. Wiggles?
862
00:45:18,301 --> 00:45:21,053
- Come on. Get back here.
- Saul, help me! Help me!
863
00:45:21,220 --> 00:45:22,638
He's punching my bum!
864
00:45:22,805 --> 00:45:25,558
I'm done with this.
Let's talk. Let's try words.
865
00:45:25,725 --> 00:45:29,395
Use words! No! No! No!
866
00:45:32,607 --> 00:45:33,983
You okay, man?
867
00:45:34,150 --> 00:45:36,652
- I'll get you another bong.
- It's my cat's birthday.
868
00:45:37,987 --> 00:45:39,697
Happy birthday.
869
00:45:40,197 --> 00:45:41,240
- All right?
- Thank you.
870
00:45:41,407 --> 00:45:43,701
I think there's a package
in the mailbox.
871
00:45:43,868 --> 00:45:45,953
This ends now!
872
00:45:49,999 --> 00:45:51,459
Oh, shit.
873
00:45:51,626 --> 00:45:53,419
Was that too much?
874
00:45:55,296 --> 00:45:57,256
Can't get the edge.
875
00:45:57,798 --> 00:45:59,675
Wait. Got it. Got it.
876
00:45:59,842 --> 00:46:01,010
Hey, Dale.
877
00:46:01,177 --> 00:46:04,513
Think we're gonna have to kill him?
I don't think I'm capable of murder.
878
00:46:04,680 --> 00:46:05,890
I don't think I am either.
879
00:46:06,057 --> 00:46:08,851
Maybe we could just convince him
to kill himself.
880
00:46:09,018 --> 00:46:11,437
Or, just not say anything.
881
00:46:12,563 --> 00:46:15,816
We need to find out
everything he knows, okay?
882
00:46:16,651 --> 00:46:18,235
Wake up.
883
00:46:18,778 --> 00:46:19,904
Hey, what's up, dudes?
884
00:46:20,071 --> 00:46:23,157
What's up? Tell us everything now.
885
00:46:23,324 --> 00:46:24,367
Talk, Red.
886
00:46:24,533 --> 00:46:26,869
I'm gonna flex and bust out of here.
887
00:46:31,082 --> 00:46:32,291
Trapped.
888
00:46:32,458 --> 00:46:33,709
Not happening, Red.
889
00:46:33,876 --> 00:46:36,379
Okay. All right. Okay, I'll talk.
890
00:46:36,545 --> 00:46:41,050
Ted Jones, he knows you witnessed
the murder. He found your roach.
891
00:46:41,217 --> 00:46:44,220
He sent two guys over here,
Budlofsky and Matheson.
892
00:46:44,387 --> 00:46:46,722
Two real big son of a bitches.
893
00:46:46,889 --> 00:46:48,641
They're basically
out to kill you guys.
894
00:46:48,808 --> 00:46:51,435
They're gonna kill me too,
unless I turn y'all over.
895
00:46:51,602 --> 00:46:53,437
So you guys are basically fucked.
896
00:46:53,604 --> 00:46:56,232
How many cops does he have
on his payroll? Tell us.
897
00:46:56,399 --> 00:46:59,193
- Well, there's the woman cop, Carol.
- That's the lady cop.
898
00:46:59,360 --> 00:47:02,613
I don't know. He could have a bunch.
This dude is super well-connected.
899
00:47:02,780 --> 00:47:05,741
And he has a really awesome
hideout too. It's pretty badass.
900
00:47:05,908 --> 00:47:07,493
- Oh, shit.
- What else?
901
00:47:07,660 --> 00:47:09,870
He's at a war right now
with the Asians.
902
00:47:10,037 --> 00:47:11,497
They're in a drug war right now.
903
00:47:11,664 --> 00:47:14,000
Asians? What Asians?
Indians are technically Asian.
904
00:47:14,166 --> 00:47:15,751
- It's true.
- What Asians?
905
00:47:15,918 --> 00:47:19,755
I don't know. What? Chinese?
Or Korean or...
906
00:47:19,922 --> 00:47:20,923
Vietcong?
907
00:47:21,090 --> 00:47:23,759
Yeah, little... Just little Asian people.
908
00:47:23,926 --> 00:47:29,557
Like, the Asians with the guns
and the drugs, and not his friends.
909
00:47:29,724 --> 00:47:30,766
- Ding-dong.
- Hey, Red!
910
00:47:30,933 --> 00:47:32,268
Oh, shit. Oh, they're here.
911
00:47:32,435 --> 00:47:33,769
They're here to kill me.
912
00:47:33,936 --> 00:47:37,815
Okay, I know I sold y'all out. I've been
a son of a bitch and a shitty friend.
913
00:47:37,982 --> 00:47:40,401
Saul, I'm talking to you.
Dale, you're a new friend.
914
00:47:40,568 --> 00:47:42,778
I can make it up.
I forgot, "bro's before ho's."
915
00:47:42,945 --> 00:47:45,406
Just go out the back porch.
I won't say anything.
916
00:47:45,573 --> 00:47:46,949
- I'll cover for you.
- Thanks.
917
00:47:47,116 --> 00:47:48,868
No sweat.
918
00:47:53,330 --> 00:47:55,249
It was Dale Denton.
Dale Denton and Saul.
919
00:47:55,416 --> 00:47:58,586
They're on the back porch.
You can catch them if you hurry. Go.
920
00:48:01,255 --> 00:48:02,840
Hey. In here.
921
00:48:03,007 --> 00:48:05,009
I've gotta get to a phone. Come on.
922
00:48:05,176 --> 00:48:06,802
- We should hide.
- Why?
923
00:48:06,969 --> 00:48:08,888
If Red tells Ted's guys
about my name...
924
00:48:09,055 --> 00:48:10,806
...then they'll go to my apartment.
925
00:48:10,973 --> 00:48:14,685
There, I have Angie's name. They'll
put that together, find her. Let's go.
926
00:48:14,852 --> 00:48:16,353
No. I think we should stay.
927
00:48:16,520 --> 00:48:18,856
- Why?
- I'm in the dumpster already.
928
00:48:19,023 --> 00:48:22,109
Well, then, get out.
Come on, you're already dirty.
929
00:48:24,070 --> 00:48:26,572
- They're gone.
- Well, find out what he knows.
930
00:48:26,739 --> 00:48:28,240
Red, it's your last chance, man.
931
00:48:28,407 --> 00:48:30,201
You gonna give us something
we can use?
932
00:48:30,367 --> 00:48:33,788
Matheson, you gotta be kidding me.
I mean, what more do you want?
933
00:48:33,954 --> 00:48:36,040
I told you that the guy's name
is Dale Denton.
934
00:48:36,207 --> 00:48:37,833
He's obviously working with Saul.
935
00:48:38,000 --> 00:48:40,002
They came in here,
busted my house to shit.
936
00:48:40,169 --> 00:48:41,837
They kicked the hell out of me...
937
00:48:42,004 --> 00:48:44,173
...duct-taped me
to my grandfather's wheelchair.
938
00:48:44,340 --> 00:48:46,842
What more do you want?
Want me to read your horoscope?
939
00:48:47,009 --> 00:48:50,679
- You hear that, Ted?
- Ask if either of them were Asian.
940
00:48:50,846 --> 00:48:53,349
- What skin color were they?
- They were white people.
941
00:48:53,516 --> 00:48:55,601
Denton might've been a Jew.
I don't know.
942
00:48:55,768 --> 00:48:57,937
I don't judge people
based on things like that.
943
00:48:58,104 --> 00:49:00,481
Obviously. We're friends.
944
00:49:00,648 --> 00:49:01,941
Ted, you hear him?
945
00:49:02,108 --> 00:49:06,028
Dale Denton: not Asian.
All right. Kill Red.
946
00:49:06,195 --> 00:49:09,698
Listen, I would appreciate it
if both y'all would take your shoes off.
947
00:49:09,865 --> 00:49:12,368
This is brand-new carpet.
You're tracking mud in here.
948
00:49:12,535 --> 00:49:14,203
Matheson, you got
British Knights on.
949
00:49:14,370 --> 00:49:16,372
I ain't seen anybody wear them
since 1987.
950
00:49:18,040 --> 00:49:19,834
What the hell are you doing?
951
00:49:20,000 --> 00:49:21,710
Ted told me to kill him.
952
00:49:21,877 --> 00:49:24,713
Well, how about
a little fucking discretion here?
953
00:49:24,880 --> 00:49:26,757
See? See? See, right there.
You see that?
954
00:49:26,924 --> 00:49:28,050
- You catch it?
- See what?
955
00:49:28,217 --> 00:49:31,303
You used to not give
a fuck about discretion.
956
00:49:31,470 --> 00:49:34,515
I seen you pull somebody's
jawbone off. I seen it.
957
00:49:35,349 --> 00:49:36,767
You was ruthless.
958
00:49:36,934 --> 00:49:39,311
You was ruthless, man.
959
00:49:39,478 --> 00:49:42,565
What the fuck, man?
You shot me in my stomach.
960
00:49:43,232 --> 00:49:44,942
I'm gonna die now probably.
961
00:49:45,109 --> 00:49:48,529
I had you all over here for dinner.
Fish tacos.
962
00:49:48,696 --> 00:49:50,239
This how you do me?
963
00:49:53,784 --> 00:49:55,619
So, what did Budlofsky
and Matheson say?
964
00:49:55,786 --> 00:49:57,413
I don't know.
965
00:49:58,497 --> 00:50:00,833
There's this guy, Saul...
966
00:50:01,417 --> 00:50:04,336
...something, selling weed who works
with some guy, Dale Denton.
967
00:50:04,503 --> 00:50:05,880
That's all he got out of him.
968
00:50:06,046 --> 00:50:09,466
Do you think he has anything to do
with the guy that we shot?
969
00:50:09,633 --> 00:50:11,510
Well, did he say anything else?
970
00:50:11,677 --> 00:50:14,930
Saul mentioned something about
"going to the casino."
971
00:50:15,097 --> 00:50:17,266
- Weird.
- "Going to the casino"?
972
00:50:17,433 --> 00:50:19,518
The Asians own the casino, Ted.
973
00:50:19,685 --> 00:50:23,105
- I need another beer.
- He's gotta be working for them.
974
00:50:23,606 --> 00:50:27,026
Maybe after we popped that guy,
they hired this outside guy, Dale...
975
00:50:27,193 --> 00:50:29,361
What's his name? Denton?
...to finish the job.
976
00:50:29,820 --> 00:50:30,863
Maybe.
977
00:50:31,030 --> 00:50:34,158
Maybe. Well, I'll be back in an hour.
978
00:50:34,325 --> 00:50:37,828
I'll have everything there is to know
about this Dale Denton guy.
979
00:50:37,995 --> 00:50:41,415
Who he's screwing,
who's his mother, everything.
980
00:50:45,377 --> 00:50:47,213
Wait. Where are we going?
981
00:50:47,379 --> 00:50:51,675
I gotta... I gotta get to Angie's.
I have to make sure she's okay.
982
00:50:51,842 --> 00:50:54,303
What about my bubbe?
Don't think they'll go after her.
983
00:50:54,470 --> 00:50:57,056
I mean, she has
a different last name.
984
00:50:57,223 --> 00:50:58,557
Belogus.
985
00:50:58,724 --> 00:51:02,061
I don't know. We should get out of
the middle of the road. Come on.
986
00:51:18,202 --> 00:51:20,037
You guys can wait
as long as you want...
987
00:51:20,204 --> 00:51:23,958
...but one minute from right now,
I'm gonna eat some food.
988
00:51:24,124 --> 00:51:27,002
And you can call it rude.
You can call it whatever you want.
989
00:51:27,169 --> 00:51:30,589
You can be polite with your clean
plates, but I'm gonna be eating food.
990
00:51:30,756 --> 00:51:31,799
Dad, he'll be here.
991
00:51:31,966 --> 00:51:35,010
I'm going in the other room and eat it,
check my e-mail. I'm done.
992
00:51:35,177 --> 00:51:38,180
Honey, we're at the table.
No one's going to leave the table.
993
00:51:41,225 --> 00:51:43,727
- Okay. This is it.
- All right. Let's do this.
994
00:51:43,894 --> 00:51:45,521
No, no, no. I'm going alone.
995
00:51:45,688 --> 00:51:47,731
- No.
- Yeah. Yeah.
996
00:51:47,898 --> 00:51:50,776
- I wanna meet Angie.
- You'll meet her later, man. Look.
997
00:51:50,943 --> 00:51:53,529
Look, I need you to stay out here.
Keep guard, okay?
998
00:51:53,696 --> 00:51:55,447
- It's important. Watch my back.
- Okay.
999
00:51:55,614 --> 00:51:57,741
- Thanks.
- All right. Just be yourself.
1000
00:51:57,908 --> 00:51:59,618
I'll keep guard.
1001
00:52:00,119 --> 00:52:01,704
Hey.
1002
00:52:03,122 --> 00:52:04,707
Shit.
1003
00:52:04,873 --> 00:52:06,417
Oh, no.
1004
00:52:06,583 --> 00:52:07,626
Hey, Dale.
1005
00:52:07,793 --> 00:52:10,713
- Hello, Dale.
- Hey.
1006
00:52:10,879 --> 00:52:11,922
Dinner.
1007
00:52:12,715 --> 00:52:17,011
This is the dinner you invited me to.
That was tonight. That's why I'm here.
1008
00:52:17,177 --> 00:52:18,470
Sit. Please.
1009
00:52:18,637 --> 00:52:20,931
Of course. Hi.
1010
00:52:21,098 --> 00:52:22,725
- Hi.
- Shannon.
1011
00:52:22,891 --> 00:52:24,518
- Intros.
- Great to meet you.
1012
00:52:24,685 --> 00:52:27,396
- Robert, if I'm not mistaken.
- Sit down, so we can eat.
1013
00:52:27,563 --> 00:52:30,024
- Hi, Dale.
- Hey. Okay.
1014
00:52:30,190 --> 00:52:31,692
- What happened to you?
- Nothing.
1015
00:52:31,859 --> 00:52:33,736
I'm supposed to be here right now.
1016
00:52:33,902 --> 00:52:35,029
So I'm here.
1017
00:52:35,195 --> 00:52:38,365
- You're all dirty and bleeding.
- No, I'm not. I'm here for dinner.
1018
00:52:38,532 --> 00:52:42,369
- You have scratches on your forehead.
- Dude, you smell like shit.
1019
00:52:42,536 --> 00:52:45,205
- Dale, what happened to you?
- I was in the woods.
1020
00:52:45,372 --> 00:52:48,542
- In the woods?
- Yeah. Isn't that weird? I was...
1021
00:52:48,709 --> 00:52:50,586
- I was in the woods.
- What were you doing?
1022
00:52:50,753 --> 00:52:53,088
I bird-watch. I don't.
1023
00:52:53,255 --> 00:52:56,175
No, I don't.
Look, I'm gonna come clean.
1024
00:52:57,343 --> 00:53:00,012
I witnessed a murder, okay?
1025
00:53:00,179 --> 00:53:02,097
I saw someone
murder someone else...
1026
00:53:02,264 --> 00:53:04,767
...and I think
they've been following me.
1027
00:53:04,933 --> 00:53:07,227
There's a good chance
they went to my apartment...
1028
00:53:07,394 --> 00:53:09,104
...where Angie has a lot of things.
1029
00:53:09,271 --> 00:53:12,232
Her yearbooks, report cards,
her cell number is written...
1030
00:53:12,399 --> 00:53:13,692
...and it's on my fridge.
1031
00:53:13,859 --> 00:53:16,487
So they could then find this house.
They could come here.
1032
00:53:16,653 --> 00:53:18,364
We should call the police
right away.
1033
00:53:18,530 --> 00:53:20,616
We can't. The police
were the murderers.
1034
00:53:20,783 --> 00:53:23,327
We can't call the police.
They were the murderers.
1035
00:53:23,494 --> 00:53:26,163
Angie, I swear to God,
you do something or I'm gonna...
1036
00:53:26,330 --> 00:53:28,415
- So fucked up.
- No. Don't let him "gonna."
1037
00:53:28,582 --> 00:53:32,127
No, don't wanna. Look,
we gotta get the F out of here.
1038
00:53:32,294 --> 00:53:34,922
Let's go. We need to begin
to prematurely evacuate.
1039
00:53:35,089 --> 00:53:37,591
- Are you high?
- What? No. I'm not high. Why...?
1040
00:53:37,758 --> 00:53:39,593
You are high as a fucking kite.
1041
00:53:39,760 --> 00:53:41,220
I'm not high. Let's go.
1042
00:53:41,387 --> 00:53:43,472
We're not going.
I'm coming back in a minute.
1043
00:53:43,639 --> 00:53:45,891
You know what I'm coming back with?
With a gun.
1044
00:53:46,058 --> 00:53:48,310
You better be out.
I'm not fucking with you.
1045
00:53:48,477 --> 00:53:50,479
Your gun? His gun?
1046
00:53:50,646 --> 00:53:53,107
Why do you...? Don't get a gun.
Why would he bear arms?
1047
00:53:53,273 --> 00:53:57,277
No, we need to go.
Everyone, I'm leading the parade.
1048
00:54:13,293 --> 00:54:15,045
- This is so exciting.
- Okay, okay.
1049
00:54:15,212 --> 00:54:17,339
Is this where you're parked?
Let's sally forth.
1050
00:54:17,506 --> 00:54:18,924
Who is after you, after Angie?
1051
00:54:19,091 --> 00:54:22,511
They're drug dealers. I have reason
to believe that they're drug dealers.
1052
00:54:22,678 --> 00:54:25,139
What are you talking about?
You're out of your mind.
1053
00:54:25,305 --> 00:54:27,724
- I know it sounds crazy.
- Hide.
1054
00:54:27,891 --> 00:54:31,311
Dale! Dale! Dale! It's happening.
I was eating a Fruit Roll...
1055
00:54:31,520 --> 00:54:32,771
- Why'd you do that?
- God!
1056
00:54:32,938 --> 00:54:34,690
- Get it!
- Jesus! Okay! Just stop!
1057
00:54:34,857 --> 00:54:38,110
- Angie, what did you do?
- He's one of the drug dealers!
1058
00:54:38,277 --> 00:54:40,404
- He's my pot dealer.
- He's your pot dealer?
1059
00:54:40,571 --> 00:54:41,697
- I got it.
- Get it.
1060
00:54:44,199 --> 00:54:46,618
- Gross. Are you okay?
- Dale, who is this?
1061
00:54:46,785 --> 00:54:49,788
- He's my... Oh, shit. Get down.
- Dad!
1062
00:54:54,501 --> 00:54:55,752
What was that?
1063
00:54:55,919 --> 00:54:58,005
That was a gunshot.
1064
00:55:02,009 --> 00:55:03,886
Stop! Stop it! Stop it!
1065
00:55:04,052 --> 00:55:06,013
- He's with me.
- I'm the good drug dealer.
1066
00:55:06,180 --> 00:55:08,557
- Put the gun down!
- Put down the gun.
1067
00:55:08,724 --> 00:55:10,476
You assholes
do exactly what I say...
1068
00:55:10,642 --> 00:55:13,479
...or I will take you outside
and fuck you in the street.
1069
00:55:13,645 --> 00:55:15,397
- No, don't.
- Don't fuck us anywhere.
1070
00:55:26,867 --> 00:55:28,827
Anybody out there?
1071
00:55:31,830 --> 00:55:34,249
Fucking hide-and-seek.
1072
00:55:34,416 --> 00:55:36,084
Say, now.
1073
00:55:38,587 --> 00:55:40,923
Hey, the food's still warm.
1074
00:55:44,009 --> 00:55:45,219
Love it.
1075
00:55:45,385 --> 00:55:47,387
Come on, Saul. Come on.
Come on. Come on.
1076
00:55:47,554 --> 00:55:50,015
Yes. We made it.
We're all safe, guys. We made it.
1077
00:55:50,182 --> 00:55:51,517
- What are you doing?
- Get out.
1078
00:55:51,683 --> 00:55:54,436
Get out of my car.
I can't believe you think it's an option.
1079
00:55:54,603 --> 00:55:56,730
Okay. Okay. That makes sense.
It makes sense.
1080
00:55:56,897 --> 00:55:58,982
Come on, let's go.
It makes sense. He's right.
1081
00:55:59,149 --> 00:56:02,611
- Stay away from my family. Period.
- So where do we go? What do we do?
1082
00:56:02,778 --> 00:56:05,113
Go to the Days Inn
downtown, okay?
1083
00:56:05,280 --> 00:56:07,407
Use a fake name.
1084
00:56:07,908 --> 00:56:09,910
Garagely. I'll contact you.
1085
00:56:10,077 --> 00:56:13,038
I don't know who these people are,
what they're capable of...
1086
00:56:13,205 --> 00:56:15,916
...but I will keep you guys safe,
I promise that.
1087
00:56:16,083 --> 00:56:17,376
Fuck off, loser.
1088
00:56:19,336 --> 00:56:22,965
Angie, you're a fucking idiot.
I say that with love.
1089
00:56:24,383 --> 00:56:25,425
So get this:
1090
00:56:25,592 --> 00:56:27,177
We triangulated the cells.
1091
00:56:27,344 --> 00:56:30,931
They smashed one, threw the other
in the woods to try to distract us.
1092
00:56:31,098 --> 00:56:33,141
It took an hour for Jared to find it.
1093
00:56:33,308 --> 00:56:35,978
And then he said
that he found Denton's car...
1094
00:56:36,144 --> 00:56:38,522
...filled with all these
strange disguises.
1095
00:56:38,689 --> 00:56:41,984
A powdered wig,
a sombrero, leotards.
1096
00:56:42,150 --> 00:56:43,986
I mean, what the fuck
does that mean?
1097
00:56:44,152 --> 00:56:46,655
Why don't I just call the Asians
and talk to Cheung?
1098
00:56:46,822 --> 00:56:49,116
Why beat around the bush,
you know?
1099
00:57:01,837 --> 00:57:02,838
Cheung, it's Ted.
1100
00:57:05,007 --> 00:57:08,802
Ted, what a surprise.
What can I do for you?
1101
00:57:08,969 --> 00:57:12,973
Well, Cheung, my friend,
let me tell you.
1102
00:57:13,140 --> 00:57:17,019
You know, we both know
that you sent one of your very skilled...
1103
00:57:17,185 --> 00:57:21,189
...hit men over here last night,
and I and my colleague...
1104
00:57:21,356 --> 00:57:24,526
...made a little decoration
on our window. Should have seen it.
1105
00:57:24,693 --> 00:57:28,071
We painted the wall with his brain.
Painted it.
1106
00:57:28,238 --> 00:57:31,908
And now this Dale Denton guy?
You serious?
1107
00:57:32,075 --> 00:57:35,704
Just stop it, okay? Stop it or you're
asking for war. Do you want a war?
1108
00:57:37,289 --> 00:57:39,708
You listen to me, you motherfucker!
1109
00:57:39,875 --> 00:57:42,377
It is on! We're coming at you
with everything we got!
1110
00:57:42,544 --> 00:57:45,047
It's on, so you better get your head
out of your ass...
1111
00:57:45,213 --> 00:57:46,882
...and be ready for everything!
1112
00:57:47,049 --> 00:57:48,925
You are fucking dead!
1113
00:57:50,052 --> 00:57:51,219
You are so dumb.
1114
00:57:51,386 --> 00:57:54,890
Do you have any idea
how weak you just made us look?
1115
00:57:56,350 --> 00:57:59,394
Goddamn it!
1116
00:58:03,940 --> 00:58:07,569
We shall strike now with full force.
1117
00:58:08,737 --> 00:58:11,490
Your brother's death
will not be in vain.
1118
00:58:14,034 --> 00:58:17,663
I gotta say, I've had, like,
a lot of weed dealers in my day.
1119
00:58:17,829 --> 00:58:20,415
You're the coolest I've ever had.
They were all dicks.
1120
00:58:20,582 --> 00:58:23,085
- Really? Thanks, man.
- No problem.
1121
00:58:23,251 --> 00:58:25,712
I really appreciate it.
That means a lot to me.
1122
00:58:25,879 --> 00:58:29,675
It's, like, you're the first guy that I
ever sold to that I became friends with.
1123
00:58:29,841 --> 00:58:33,762
They say, like, "Don't dip the pen
in company ink."
1124
00:58:33,929 --> 00:58:36,932
I'm totally glad
I dipped in your ink, bro.
1125
00:58:38,141 --> 00:58:39,643
Yeah.
1126
00:58:42,270 --> 00:58:44,940
We should get out of town.
That's probably our next move.
1127
00:58:45,107 --> 00:58:46,775
Just get on a bus and leave, right?
1128
00:58:47,651 --> 00:58:48,944
Get bus tickets.
1129
00:58:49,111 --> 00:58:52,572
Go to the next town.
Contact some police.
1130
00:58:52,739 --> 00:58:54,991
You know what I was saying?
Like, I'm totally...
1131
00:58:55,158 --> 00:58:57,119
You're glad you dipped your pen
in my ink.
1132
00:58:57,285 --> 00:58:59,454
But we should get bus tickets
and leave, right?
1133
00:58:59,621 --> 00:59:00,831
What?
1134
00:59:00,997 --> 00:59:04,126
Get on the bus? Leave?
Buy bus tickets?
1135
00:59:04,292 --> 00:59:07,629
I only have, like, 50 bucks.
I don't think that'll even buy one ticket.
1136
00:59:08,213 --> 00:59:09,506
What about your sack?
1137
00:59:09,673 --> 00:59:12,551
Oh, man, it's fucking killing me.
I feel like I popped one.
1138
00:59:13,760 --> 00:59:16,680
No. That's unfortunate,
but that's not what I'm talking about.
1139
00:59:16,847 --> 00:59:18,306
I mean, like, the sack of weed.
1140
00:59:18,473 --> 00:59:20,559
Couldn't we just,
like, sell some weed...
1141
00:59:20,726 --> 00:59:22,394
...get some cash
and buy bus tickets?
1142
00:59:22,561 --> 00:59:26,606
- Of course, man. That's what I do.
- That's what you do. Fucking A.
1143
00:59:26,773 --> 00:59:29,568
Okay, so you're gonna buy tickets
for Saturday's game, right?
1144
00:59:29,735 --> 00:59:31,319
These guys are amazing.
1145
00:59:31,820 --> 00:59:33,196
What the fuck do you want?
1146
00:59:33,363 --> 00:59:35,532
You guys wanna buy some chronic?
1147
00:59:42,330 --> 00:59:43,832
What's this stuff called again?
1148
00:59:43,999 --> 00:59:46,001
Pineapple Express.
They said it eight times.
1149
00:59:46,168 --> 00:59:49,379
- Yeah, but don't call it that.
- Yeah, that's not what it's called.
1150
00:59:49,546 --> 00:59:52,424
- Call it Banana Boat.
- Make sure you leave it at weed too.
1151
00:59:52,591 --> 00:59:55,510
This can be a gateway drug.
Don't wanna move on to other things.
1152
00:59:55,677 --> 00:59:58,180
- Cocaine. Don't do that.
- We don't fuck around.
1153
00:59:58,346 --> 01:00:02,392
- Don't worry. Don't tell us what to do.
- Inhale it, Chachi. Inhale it.
1154
01:00:02,559 --> 01:00:03,977
Who the fuck's Chachi?
1155
01:00:21,870 --> 01:00:23,955
- How much money you guys got?
- Come on.
1156
01:00:24,122 --> 01:00:26,500
You each get as much
as you can grab with one hand.
1157
01:00:26,666 --> 01:00:28,960
Go easy. That's a big handful, guys.
Come on.
1158
01:00:29,127 --> 01:00:32,798
- Keep it on the down-low.
- Don't tell anybody where you got it.
1159
01:00:32,964 --> 01:00:37,135
You got it from Saul... I mean, you got
it from Santiago and Dunbar.
1160
01:00:37,302 --> 01:00:40,138
- Go. Come on.
- Go, go. Vamoose!
1161
01:00:42,224 --> 01:00:43,308
You fucking did it, man.
1162
01:00:43,475 --> 01:00:46,144
You are a good salesman.
You got it in you, man.
1163
01:00:46,311 --> 01:00:48,730
I'm about to go get some
celebratory Slushees.
1164
01:00:48,897 --> 01:00:50,398
Get some burritos or something.
1165
01:00:50,565 --> 01:00:52,567
Something to drink too.
Something good.
1166
01:00:52,734 --> 01:00:55,153
See you, man. Nice.
1167
01:01:01,368 --> 01:01:04,746
Don't move. Don't you move.
This shit hurts.
1168
01:01:04,913 --> 01:01:06,540
Don't move. What's in your hand?
1169
01:01:06,706 --> 01:01:08,458
It's weed. It's a joint. It's a roach.
1170
01:01:08,625 --> 01:01:10,335
- Right here.
- I was just smoking...
1171
01:01:10,502 --> 01:01:13,046
I thought it was decriminalized,
to be honest with you.
1172
01:01:13,213 --> 01:01:17,467
I have horrible anorexia,
and it helps my appetite. I'm so sorry.
1173
01:01:17,634 --> 01:01:22,430
Look, selling narcotics to my students
is not decriminalized.
1174
01:01:22,597 --> 01:01:25,600
- Okay. I understand.
- I'm the liaison officer for this school.
1175
01:01:25,767 --> 01:01:28,854
And guess what. I just saw three
students walking from back here...
1176
01:01:29,020 --> 01:01:32,357
...with their eyes as red
as the devil's dick. You're busted.
1177
01:01:38,572 --> 01:01:40,448
- On the hood. On the hood.
- Okay, okay.
1178
01:01:40,615 --> 01:01:42,325
I'm on the hood. Come on.
1179
01:01:42,492 --> 01:01:45,287
- Stand still. Stand still.
- I'm still. I'm sorry.
1180
01:01:45,453 --> 01:01:49,165
You better hope it's clean.
Better hope ain't shit on this record.
1181
01:01:49,332 --> 01:01:52,168
I'm gonna put my foot
up in your ass.
1182
01:01:55,839 --> 01:01:58,300
Oh, big sexy with glasses.
1183
01:02:00,594 --> 01:02:04,097
This is Officer Barbara. Requesting
an update on fugitive Dale Denton.
1184
01:02:04,264 --> 01:02:08,810
I repeat, requesting update on Dale
Denton. I have the fugitive in custody.
1185
01:02:08,977 --> 01:02:10,979
425, 425, what's your location?
1186
01:02:12,522 --> 01:02:13,815
You going down.
1187
01:02:13,982 --> 01:02:16,067
What? What do you mean...?
Why am I going down?
1188
01:02:16,234 --> 01:02:18,486
What did that thing tell you?
What are you doing?
1189
01:02:18,653 --> 01:02:20,906
What did I tell you?
What did I tell you?
1190
01:02:21,072 --> 01:02:23,575
I didn't do anything.
Why do you hate me so much?
1191
01:02:23,742 --> 01:02:26,161
Hit-and-run, Mr. Denton.
Hit-and-run.
1192
01:02:26,328 --> 01:02:27,829
Two parked cars, two nights ago.
1193
01:02:27,996 --> 01:02:30,040
One of them was actually
a police cruiser.
1194
01:02:30,206 --> 01:02:33,084
You gotta be the dumbest
motherfucker in captivity.
1195
01:02:33,251 --> 01:02:36,129
It's the lady cop.
They got Dale. Oh, shit.
1196
01:02:36,296 --> 01:02:38,173
So you're telling me
you saw Ted Jones...
1197
01:02:38,340 --> 01:02:40,133
...and a police officer
shoot somebody?
1198
01:02:40,300 --> 01:02:41,801
- Exactly.
- And you saw it?
1199
01:02:41,968 --> 01:02:43,970
- Yes, do you believe me?
- Give me a minute.
1200
01:02:44,137 --> 01:02:46,973
- It was a woman or a man?
- It was a policewoman. A woman.
1201
01:02:47,140 --> 01:02:52,020
- I think I know who that bitch was.
- Yes. I will identify that bitch.
1202
01:02:53,980 --> 01:02:56,399
Thank you so much for believing me,
ma'am. Thank you.
1203
01:02:56,566 --> 01:02:58,652
I'll tell you, I'll get
to the bottom of it.
1204
01:02:58,818 --> 01:03:01,071
I'll take this badge off,
get to the bottom of it.
1205
01:03:01,237 --> 01:03:03,406
I don't work for the law.
The law works for me.
1206
01:03:03,573 --> 01:03:05,700
I been smelling something
in this department.
1207
01:03:05,867 --> 01:03:07,202
Keep your eyes on the road.
1208
01:03:07,369 --> 01:03:09,621
- Gonna get to the bottom of this shit.
- Stop!
1209
01:03:10,830 --> 01:03:12,207
Son of a bitch!
1210
01:03:12,374 --> 01:03:16,211
Oh, no. What the hell was that?
What is that?
1211
01:03:22,217 --> 01:03:25,971
No, no, no.
1212
01:03:26,137 --> 01:03:29,140
- No. What are you doing?
- I'm saving you, amigo!
1213
01:03:30,517 --> 01:03:32,560
Freeze, goddamn it!
Don't even think about it!
1214
01:03:32,727 --> 01:03:35,313
This is an old-fashioned
escape mission, buddy.
1215
01:03:35,480 --> 01:03:37,273
Stop this car!
1216
01:03:40,902 --> 01:03:43,405
- What the fuck are you doing?
- Oh, shit! Oh, shit!
1217
01:03:43,571 --> 01:03:44,990
Oh, Shit!
1218
01:03:47,575 --> 01:03:50,578
Oh, shit! It's the lady cop!
That's the murderer! Go!
1219
01:03:50,745 --> 01:03:52,330
- That's the lady cop.
- Who's that?
1220
01:03:52,497 --> 01:03:55,542
I don't know. They're shooting!
1221
01:04:01,464 --> 01:04:03,425
Oh, my God, they're shooting!
1222
01:04:03,591 --> 01:04:04,926
Fuck.
1223
01:04:09,889 --> 01:04:11,433
Dude!
1224
01:04:14,185 --> 01:04:15,770
I can't see! The Slushee!
1225
01:04:15,937 --> 01:04:18,106
- Turn on the wipers!
- It's not working!
1226
01:04:18,273 --> 01:04:19,941
Well, kick out the window!
1227
01:04:20,108 --> 01:04:22,861
- How do you drive with one foot?
- I don't know!
1228
01:04:24,863 --> 01:04:26,740
Fuck! I think I pulled my groin!
1229
01:04:30,118 --> 01:04:31,453
Get your foot out of there.
1230
01:04:32,162 --> 01:04:34,289
She's gaining on us.
She's behind us.
1231
01:04:34,456 --> 01:04:35,498
Her car's better.
1232
01:04:35,665 --> 01:04:38,084
- Get your leg out of there. Seriously.
- I can't.
1233
01:04:38,251 --> 01:04:41,129
Put it into maximum overdrive!
1234
01:04:43,631 --> 01:04:45,717
Oh, no, no, no!
1235
01:04:47,761 --> 01:04:49,054
Oh, Shit!
1236
01:04:49,220 --> 01:04:50,930
Get it out!
1237
01:04:53,349 --> 01:04:54,976
I can't see!
1238
01:05:00,315 --> 01:05:04,736
Danger! Danger!
Trees! Tree, tree! Squirrel!
1239
01:05:07,655 --> 01:05:09,240
Hey, I can see
through my leg hole.
1240
01:05:09,407 --> 01:05:11,159
Nice! Look out! Tree, tree, tree!
1241
01:05:13,870 --> 01:05:15,789
You did it, man.
1242
01:05:17,082 --> 01:05:18,583
All right! Look out!
1243
01:05:18,750 --> 01:05:20,835
Oh, Shit!
1244
01:05:21,002 --> 01:05:23,421
Turn around! Turn around!
1245
01:05:31,679 --> 01:05:33,515
I'm scared, Saul. I'm scared.
1246
01:05:33,681 --> 01:05:36,017
- Don't worry. I'm handling this.
- Do something.
1247
01:05:36,184 --> 01:05:38,436
All right, hold on. I got an idea.
1248
01:05:41,940 --> 01:05:45,276
Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go!
1249
01:05:46,194 --> 01:05:47,695
Sorry!
1250
01:05:48,988 --> 01:05:50,573
What the fuck was that?
1251
01:05:50,740 --> 01:05:52,992
Fuck. I'm sorry.
I thought she'd just go past.
1252
01:05:53,159 --> 01:05:55,036
- Why?
- I don't know.
1253
01:06:12,053 --> 01:06:13,555
Oh, my.
1254
01:06:18,059 --> 01:06:20,436
Yes! Yes! We made it!
All right, man.
1255
01:06:20,603 --> 01:06:23,314
- Let's get the fuck out of here.
- No. What are you doing?
1256
01:06:23,481 --> 01:06:26,234
You forgot me, you idiot!
Come back!
1257
01:06:26,401 --> 01:06:29,279
Come back! Saul!
1258
01:06:29,445 --> 01:06:30,822
- Sorry, man.
- Thank you.
1259
01:06:30,989 --> 01:06:34,909
- Let's go.
- Wait. Get the handcuff keys, you idiot.
1260
01:06:37,036 --> 01:06:40,290
As soon as we kill
those sacks of shit tonight, Ted...
1261
01:06:40,456 --> 01:06:42,208
...I'm moving on.
1262
01:06:46,462 --> 01:06:48,089
Okay.
1263
01:06:48,256 --> 01:06:49,799
All right.
1264
01:06:50,592 --> 01:06:54,095
And I promise you
you're gonna be taken care of.
1265
01:06:54,262 --> 01:06:55,513
As sure as shit you will.
1266
01:06:55,680 --> 01:06:57,473
For now, this is what
we're gonna do.
1267
01:06:57,640 --> 01:07:01,144
We're gonna go to the farm tonight,
we're gonna move tonight's shipment.
1268
01:07:01,311 --> 01:07:03,938
Then tomorrow morning,
we're gonna hunt these guys down.
1269
01:07:04,105 --> 01:07:06,608
Dale, Saul, the Asians.
Every last one of them.
1270
01:07:06,774 --> 01:07:08,902
We're gonna fucking kill them all.
1271
01:07:09,402 --> 01:07:11,112
So smile.
1272
01:07:11,279 --> 01:07:12,864
Shut up.
1273
01:07:15,283 --> 01:07:19,621
Say something in Spanish.
Go ahead. I dare you. Go ahead.
1274
01:07:20,997 --> 01:07:22,790
All right. Are you using protection?
1275
01:07:22,957 --> 01:07:24,042
- Days Inn.
- Yes.
1276
01:07:24,209 --> 01:07:26,085
May I have the Garagely room,
please?
1277
01:07:26,920 --> 01:07:28,838
- Hello?
- Hello, is Angie there?
1278
01:07:29,005 --> 01:07:30,840
- Dale.
- Angie?
1279
01:07:31,007 --> 01:07:33,718
- My God, are you okay?
- I'm good. I'm fine. I'm great.
1280
01:07:33,885 --> 01:07:35,220
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
1281
01:07:35,386 --> 01:07:36,971
Okay, good. I came up with a plan.
1282
01:07:37,138 --> 01:07:39,307
It might sound weird at first,
but just listen.
1283
01:07:39,474 --> 01:07:42,352
Dale. You know what? Drug dealers...
Let me tell you something.
1284
01:07:42,518 --> 01:07:47,440
Drug dealers are trying to kill me.
And you. And my family.
1285
01:07:47,607 --> 01:07:50,485
I can't believe I'm in this situation
right now because of you...
1286
01:07:50,652 --> 01:07:53,529
...and your addiction to marijuana.
I cannot believe I'm here.
1287
01:07:53,696 --> 01:07:55,240
I can't be addicted to marijuana.
1288
01:07:55,406 --> 01:07:58,576
A, I use a bong. It filters out
the addictive shit. Seriously.
1289
01:07:58,743 --> 01:08:01,621
B, what does that have to do with
anything? I witnessed murder.
1290
01:08:01,788 --> 01:08:03,081
And now I'm dealing with it.
1291
01:08:03,248 --> 01:08:05,750
This, that's happening between us,
this is normal.
1292
01:08:05,917 --> 01:08:08,419
This happens to every couple
dating for three months.
1293
01:08:08,586 --> 01:08:10,088
- We have to work through it.
- No.
1294
01:08:10,255 --> 01:08:11,714
This doesn't happen to anyone.
1295
01:08:11,881 --> 01:08:14,342
I should not be in this situation,
so fuck you.
1296
01:08:14,509 --> 01:08:15,843
You know what? It's over.
1297
01:08:16,010 --> 01:08:18,513
Good. Fine. Whatever. It's over.
1298
01:08:18,680 --> 01:08:22,016
Congratulations. Had to happen
sometime, right? Why not now?
1299
01:08:22,183 --> 01:08:23,518
What the fuck does that mean?
1300
01:08:23,685 --> 01:08:26,354
It means that you are gonna go
to college next year.
1301
01:08:26,521 --> 01:08:28,606
You'll get into
Godspeed You! Black Emperor...
1302
01:08:28,773 --> 01:08:29,941
...and the fucking Shins.
1303
01:08:30,108 --> 01:08:32,694
And you'll blow a bunch of dudes
and become a lesbian...
1304
01:08:32,860 --> 01:08:35,571
...and I'll be here in fucking
Clark County doing shit-all.
1305
01:08:35,738 --> 01:08:38,157
You're gonna dump me.
So, fuck it, have a good time.
1306
01:08:38,324 --> 01:08:40,410
A lesbian? Fuck you, Dale!
1307
01:08:40,576 --> 01:08:42,328
You never did like me anyway,
did you?
1308
01:08:42,495 --> 01:08:44,038
You didn't wanna meet my parents.
1309
01:08:44,205 --> 01:08:46,791
I always cared about you.
That's not what this is. Okay?
1310
01:08:46,958 --> 01:08:48,209
I always care about you.
1311
01:08:48,376 --> 01:08:50,211
Why don't you ever act like it, huh?
1312
01:08:50,378 --> 01:08:52,797
Why do you never act
like you care about anything?
1313
01:08:52,964 --> 01:08:57,093
Because I'm high! Fuck! And it...
What do you want...? Okay. Jesus.
1314
01:08:57,260 --> 01:08:59,304
Call me when I can go home.
1315
01:09:00,221 --> 01:09:04,726
You lost it playing Bid Whist?
You pimp.
1316
01:09:04,892 --> 01:09:08,104
No, I'll give you more,
but you cannot gamble with it.
1317
01:09:08,771 --> 01:09:10,982
I know, I'm sorry about the clocks.
1318
01:09:11,149 --> 01:09:15,278
I couldn't remember if it was today
or tomorrow. All right, I gotta go.
1319
01:09:15,445 --> 01:09:16,988
I love you.
1320
01:09:17,155 --> 01:09:19,324
You wise-ass.
1321
01:09:20,158 --> 01:09:22,910
Hey, you all right, man?
That sounded pretty hectic.
1322
01:09:23,077 --> 01:09:25,496
I'm okay.
Let's just get the fuck out of here.
1323
01:09:25,663 --> 01:09:26,748
First things first.
1324
01:09:28,708 --> 01:09:32,128
- Don't do that, okay?
- Yeah. Why not?
1325
01:09:32,295 --> 01:09:34,464
Why not? Car chase, gunshots.
1326
01:09:34,630 --> 01:09:36,090
That clearly just happened...
1327
01:09:36,257 --> 01:09:38,593
...because we were smoking
marijuana.
1328
01:09:38,760 --> 01:09:40,762
No, man. It happened
because those kids...
1329
01:09:40,928 --> 01:09:43,097
...couldn't keep their shit
on the down-low.
1330
01:09:43,264 --> 01:09:46,100
In case you haven't noticed...
Which you haven't.
1331
01:09:46,267 --> 01:09:48,770
From what I can tell,
you don't notice anything ever.
1332
01:09:48,936 --> 01:09:52,273
...We are not very functional when
we're high. Which is all the time.
1333
01:09:52,440 --> 01:09:55,193
Well, I don't know, man.
I think I'm functioning right now.
1334
01:09:55,360 --> 01:09:58,196
I was, like, stoned when I saved you
with those Slushees.
1335
01:09:58,363 --> 01:09:59,781
What do you gotta say to that?
1336
01:09:59,947 --> 01:10:02,533
Well, that would be true
if you had saved me.
1337
01:10:02,700 --> 01:10:03,826
But you didn't save me.
1338
01:10:03,993 --> 01:10:05,912
She was gonna help,
you made things worse.
1339
01:10:06,079 --> 01:10:07,955
We're wanted
for all sorts of crazy shit.
1340
01:10:08,122 --> 01:10:10,124
Don't fucking get on my case,
all right?
1341
01:10:10,291 --> 01:10:11,959
Only reason I started selling pot...
1342
01:10:12,126 --> 01:10:14,712
...is so I could put my bubbe
in a nice retirement home.
1343
01:10:14,879 --> 01:10:17,048
- She must be proud of you.
- She is proud of me.
1344
01:10:17,215 --> 01:10:18,549
I'm gonna become something.
1345
01:10:18,716 --> 01:10:21,260
As soon as she dies,
I'm gonna become a civil engineer.
1346
01:10:21,427 --> 01:10:23,763
I'm gonna design septic tanks
for playgrounds.
1347
01:10:23,930 --> 01:10:25,431
Little kids can take shits.
1348
01:10:25,598 --> 01:10:27,225
You idiot. What the hell do you do?
1349
01:10:27,392 --> 01:10:29,477
What am I gonna do?
Besides stay in my home...
1350
01:10:29,644 --> 01:10:32,230
...for fear that you've designed
some object I'm around?
1351
01:10:32,397 --> 01:10:35,608
I'm gonna be on the radio,
talking about life.
1352
01:10:35,775 --> 01:10:38,194
- Giving lessons about life.
- Put me in my place.
1353
01:10:38,361 --> 01:10:40,863
I'm gonna be designing buildings
and what's he doing?
1354
01:10:41,030 --> 01:10:42,865
Boring people to death on the radio.
1355
01:10:43,032 --> 01:10:46,661
You are an asshole.
That's all you are. You're an asshole.
1356
01:10:46,828 --> 01:10:48,663
- I'm not an asshole.
- You are an asshole.
1357
01:10:48,830 --> 01:10:51,833
I feel pretty sure
that I'm not an asshole.
1358
01:10:51,999 --> 01:10:53,626
I'm, like, a totally nice guy.
1359
01:10:53,793 --> 01:10:56,295
I'm just as nice as you are.
So don't bring that out.
1360
01:10:56,462 --> 01:10:58,256
In the woods, I gave you my jacket.
1361
01:10:58,423 --> 01:11:00,758
You were cold and I clothed you.
1362
01:11:01,217 --> 01:11:04,512
How about in the park
when I said that you were my friend?
1363
01:11:04,679 --> 01:11:06,347
You didn't say anything back.
1364
01:11:06,514 --> 01:11:09,058
Well, that's easy.
It's because we're not friends.
1365
01:11:09,225 --> 01:11:10,685
You are my drug dealer.
1366
01:11:10,852 --> 01:11:12,603
There's one reason
we know each other.
1367
01:11:12,770 --> 01:11:14,814
I like the drugs you sell. That's it.
1368
01:11:14,981 --> 01:11:18,192
If you didn't sell those drugs,
I would have no idea who you were...
1369
01:11:18,359 --> 01:11:21,529
...and I would be fantastic right now.
Instead of looking like this.
1370
01:11:23,489 --> 01:11:26,492
That sounded mean.
Just hearing it sounded mean.
1371
01:11:26,659 --> 01:11:28,202
- I didn't mean to say...
- It's out.
1372
01:11:28,369 --> 01:11:30,830
Monkey's out of the bottle, man.
1373
01:11:30,997 --> 01:11:33,040
What? That's not even
an expression.
1374
01:11:33,207 --> 01:11:35,918
Pandora doesn't go back in the box.
He only comes out.
1375
01:11:36,085 --> 01:11:37,962
I'm sorry, man. Look...
1376
01:11:38,421 --> 01:11:41,924
- What are you doing?
- Here. Have a nice last meal.
1377
01:11:42,091 --> 01:11:44,677
Come on, man. Don't do that.
1378
01:11:44,844 --> 01:11:46,929
Why don't you supersize it, bitch?
1379
01:11:47,096 --> 01:11:49,515
I'm sorry, man. Look, come back.
1380
01:11:49,682 --> 01:11:51,893
I didn't mean that.
1381
01:12:04,322 --> 01:12:07,074
I love you. Do you love me?
1382
01:12:50,076 --> 01:12:51,702
That looks great.
1383
01:12:59,335 --> 01:13:00,795
Hello?
1384
01:13:01,879 --> 01:13:03,172
Dale?
1385
01:13:03,339 --> 01:13:04,715
It is Dale.
1386
01:13:04,882 --> 01:13:09,762
Angie, I'm calling because I love you
more than anything in the world...
1387
01:13:09,929 --> 01:13:13,349
...and I wanna let you know
I'll do anything to make it work.
1388
01:13:13,516 --> 01:13:15,268
I'll do anything.
1389
01:13:15,434 --> 01:13:19,021
I've had a near-death experience,
and when that happens...
1390
01:13:19,188 --> 01:13:21,899
...you can prioritize your life,
and you are it, okay?
1391
01:13:22,066 --> 01:13:24,235
So please
just take me back, please.
1392
01:13:24,402 --> 01:13:26,487
- I love you.
- I love you.
1393
01:13:27,863 --> 01:13:30,825
- Yeah?
- I just don't wanna lose you, Dale.
1394
01:13:30,992 --> 01:13:34,453
We were driving away from the house
and I just kept thinking...
1395
01:13:34,620 --> 01:13:35,830
I don't know. I just...
1396
01:13:35,997 --> 01:13:37,415
I wanna marry you.
1397
01:13:40,501 --> 01:13:42,169
I made a mistake.
1398
01:13:42,336 --> 01:13:44,672
- What do you mean?
- I've...
1399
01:13:45,089 --> 01:13:47,508
- What?
- I'm just processing that last bit.
1400
01:13:47,675 --> 01:13:50,261
- You wanna... Oh, fuck.
- What?
1401
01:13:50,428 --> 01:13:52,013
I don't know.
1402
01:13:52,179 --> 01:13:54,307
I realize now
that if you would take me back...
1403
01:13:54,473 --> 01:13:56,392
...then you are very naive
and immature.
1404
01:13:56,559 --> 01:14:00,146
You don't see what a fuck-up I am.
I'm in no shape to be dated by anyone.
1405
01:14:00,313 --> 01:14:03,441
- You're the one that's immature.
- I'm not immature. You're immature.
1406
01:14:03,608 --> 01:14:06,819
I am somewhat immature,
but you're more immature. I'm older.
1407
01:14:06,986 --> 01:14:08,279
Just because you're older.
1408
01:14:08,446 --> 01:14:10,990
I lost my virginity
when I was 14 years old.
1409
01:14:11,157 --> 01:14:13,326
- Really?
- How many girls have you slept with?
1410
01:14:13,492 --> 01:14:15,578
- Like, two and a half.
- Two and a half?
1411
01:14:15,745 --> 01:14:16,954
What is a half? Your hand?
1412
01:14:17,121 --> 01:14:20,041
No, it was the tip or I dipped a ball in.
I can't remember why.
1413
01:14:20,207 --> 01:14:22,877
I remember thinking,
"This doesn't count as a full point."
1414
01:14:23,044 --> 01:14:25,421
If I said three, I'd feel like a liar.
I was drunk.
1415
01:14:25,588 --> 01:14:26,922
Screw you.
1416
01:14:27,089 --> 01:14:28,257
Get me out of this room.
1417
01:14:28,424 --> 01:14:31,510
I will, and that's the last
you'll ever hear from me, okay?
1418
01:14:33,679 --> 01:14:37,475
Oh, thank goodness. Okay.
1419
01:14:40,686 --> 01:14:42,980
Belogus. Faye Belogus.
1420
01:14:44,398 --> 01:14:45,733
Lookit there. Lookit there.
1421
01:14:45,900 --> 01:14:47,735
Do you use the pool over here?
1422
01:14:47,902 --> 01:14:50,655
Yes, I use the pool. Come on,
what do you want from me?
1423
01:14:50,821 --> 01:14:54,033
Your grandson. We need you to get
on the phone with your grandson...
1424
01:14:54,200 --> 01:14:56,118
What are you talking about,
my grandson?
1425
01:14:56,285 --> 01:14:59,038
You told me you wanna sit down,
play dominos with me.
1426
01:14:59,205 --> 01:15:01,207
And now you're hocking me
about my grandson.
1427
01:15:01,374 --> 01:15:04,043
- Is that Yiddish?
- Yes. Yes, it is.
1428
01:15:04,210 --> 01:15:05,336
May I call you Faye?
1429
01:15:05,503 --> 01:15:08,631
You can call me Faye,
but I'm gonna call you a stinker.
1430
01:15:08,798 --> 01:15:10,341
Hey, Mrs. Mendelson.
1431
01:15:10,508 --> 01:15:12,051
What do you want from me?
1432
01:15:12,218 --> 01:15:13,594
Bubbe. Hey, GUYS-
1433
01:15:13,761 --> 01:15:16,263
- Well, look who it is.
- Hello, baby.
1434
01:15:20,351 --> 01:15:21,394
Damn.
1435
01:15:22,311 --> 01:15:23,646
Oh, shit.
1436
01:15:23,813 --> 01:15:25,439
Sorry, Betty.
1437
01:15:29,819 --> 01:15:32,196
They kidnapped my grandson.
1438
01:15:32,363 --> 01:15:34,281
Yeah, these two guys came in...
1439
01:15:34,448 --> 01:15:37,451
...they sat down with me
to play dominos.
1440
01:15:37,618 --> 01:15:39,704
I never saw them in my life before.
1441
01:15:39,870 --> 01:15:43,040
And they kept asking questions
about my grandson.
1442
01:15:43,207 --> 01:15:47,670
- What did they look like?
- One of them was very tall and sloppy.
1443
01:15:47,837 --> 01:15:51,632
And the other guy,
he was very good-looking...
1444
01:15:51,799 --> 01:15:53,134
...but he was short as shit.
1445
01:15:53,300 --> 01:15:55,219
But the worst part was...
1446
01:15:55,386 --> 01:15:59,765
...that my grandson came in,
why, and in pajamas.
1447
01:15:59,932 --> 01:16:01,934
- You gotta find my grandson.
- Do the best...
1448
01:16:02,101 --> 01:16:03,352
- Do you promise?
- I promise.
1449
01:16:03,519 --> 01:16:05,396
Absolutely.
You've got something there.
1450
01:16:05,563 --> 01:16:07,106
I believe that's a mole, ma'am.
1451
01:16:12,778 --> 01:16:15,990
You sack of shit. Do you know
what a pain in the ass you've been?
1452
01:16:16,157 --> 01:16:17,908
No, man. I don't wanna get out.
1453
01:16:18,075 --> 01:16:20,911
Who gave you that lollipop?
Let's go.
1454
01:16:21,078 --> 01:16:23,289
Where am I, man? What?
1455
01:16:23,456 --> 01:16:26,917
You guys started it, man.
I don't even wanna be here.
1456
01:16:27,084 --> 01:16:28,419
Shit. Did I do that?
1457
01:16:30,087 --> 01:16:33,090
Hey, hey. All right, okay.
1458
01:16:33,716 --> 01:16:35,593
Screw you, man!
1459
01:16:35,760 --> 01:16:38,471
- Stand back. Ted wants him alive.
- Why you holding me back?
1460
01:16:38,637 --> 01:16:39,972
Ted wants him alive, okay?
1461
01:16:40,139 --> 01:16:42,141
I should be kicking
his fucking teeth in.
1462
01:16:42,308 --> 01:16:45,686
- If anybody's gonna beat him, it's Ted.
- I look like Hamburglar.
1463
01:16:45,853 --> 01:16:46,896
And the Elephant Man.
1464
01:16:47,062 --> 01:16:49,273
Like someone fucked you up
with a coffee pot.
1465
01:16:49,440 --> 01:16:51,192
Professional. Professional.
1466
01:16:51,358 --> 01:16:53,486
Professional on this, bitch.
- Whatever, man.
1467
01:16:53,652 --> 01:16:55,780
- Where were you?
- I was there.
1468
01:16:55,946 --> 01:16:57,823
- Supposed to be my partner.
- I was there.
1469
01:16:57,990 --> 01:16:59,658
No, you wasn't.
How did this happen?
1470
01:16:59,825 --> 01:17:02,036
I take the hit?
That's how it's gonna be?
1471
01:17:02,203 --> 01:17:04,580
Fuck all this, you know?
Get him out of here.
1472
01:17:04,747 --> 01:17:08,000
Take him downstairs.
Get this asshole out of my sight.
1473
01:17:08,167 --> 01:17:10,336
I don't wanna go near this guy.
1474
01:17:10,503 --> 01:17:13,464
What's down there?
Fucking rancor?
1475
01:17:13,631 --> 01:17:15,257
I might act tough...
1476
01:17:15,424 --> 01:17:17,510
...but I got a lot of feelings.
1477
01:17:17,885 --> 01:17:20,805
And you hurt damn near
every one of them.
1478
01:17:21,847 --> 01:17:23,557
This ain't over.
1479
01:17:24,016 --> 01:17:25,893
- You know you gonna die, right?
- Yeah.
1480
01:17:26,060 --> 01:17:28,103
I'm gonna kill the fuck out of you.
1481
01:17:28,270 --> 01:17:31,565
I hope you enjoy these last
17 minutes of your life...
1482
01:17:31,732 --> 01:17:33,984
...because when Ted gets here,
he's gonna be like:
1483
01:17:34,151 --> 01:17:37,238
"Kill that motherfucker."
I'm gonna kill your motherfucking ass.
1484
01:17:37,404 --> 01:17:38,405
Watch your head.
1485
01:17:40,366 --> 01:17:42,159
Hey, watch him.
1486
01:17:43,994 --> 01:17:45,246
Oh, my God.
1487
01:17:45,412 --> 01:17:47,748
El Dorado.
1488
01:17:48,082 --> 01:17:50,292
The legends are true.
1489
01:17:50,918 --> 01:17:53,087
Look at all this weed, man.
1490
01:17:53,254 --> 01:17:55,005
What's that? Purple Granddaddy?
1491
01:17:55,172 --> 01:17:57,550
- Come on.
- Purple Nurple?
1492
01:17:57,716 --> 01:17:59,510
OG Kush?
1493
01:17:59,677 --> 01:18:01,011
OG Kush.
1494
01:18:08,185 --> 01:18:10,813
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1495
01:18:10,980 --> 01:18:12,648
- What kind of irrigation...?
- Shut up.
1496
01:18:12,815 --> 01:18:14,733
- Can I touch it?
- Come here.
1497
01:18:30,124 --> 01:18:31,917
Hello?
1498
01:18:32,084 --> 01:18:33,460
Red?
1499
01:18:39,633 --> 01:18:41,552
- Red?
- What the fuck?
1500
01:18:41,719 --> 01:18:44,513
Get out of here, man.
I didn't do shit, Denton.
1501
01:18:44,680 --> 01:18:47,808
Look, I come in peace, okay?
I'm not here to fight you again.
1502
01:18:47,975 --> 01:18:49,393
Good.
1503
01:18:49,560 --> 01:18:52,313
Because I'm tired, man.
Not feeling so hot.
1504
01:18:52,479 --> 01:18:54,315
You don't look great.
1505
01:18:54,481 --> 01:18:56,025
They shot me, Denton.
1506
01:18:56,191 --> 01:18:57,484
They got me right here.
1507
01:18:57,651 --> 01:18:58,986
- Yeah?
- Right here.
1508
01:18:59,153 --> 01:19:00,988
And then they got me again
right here.
1509
01:19:01,155 --> 01:19:04,366
Look, man, I'll call 911 right now.
1510
01:19:04,533 --> 01:19:06,076
They'll save your life, okay?
1511
01:19:06,243 --> 01:19:08,162
- You don't need to die.
- No, bro.
1512
01:19:08,329 --> 01:19:10,956
You don't get it.
It doesn't really matter where I'm at.
1513
01:19:11,123 --> 01:19:13,375
If I'm at the hospital, if I'm here...
1514
01:19:13,542 --> 01:19:15,669
...Ted's gonna find me, man.
He will.
1515
01:19:15,836 --> 01:19:18,756
And when he does,
he's gonna fucking kill me.
1516
01:19:18,923 --> 01:19:20,549
He's just, like, an asshole.
1517
01:19:20,716 --> 01:19:23,677
I couldn't agree more, Red.
That's why I've come here, okay?
1518
01:19:23,844 --> 01:19:25,679
You know Ted? He took Saul.
1519
01:19:25,846 --> 01:19:27,222
And I'm gonna get him back.
1520
01:19:27,389 --> 01:19:29,391
You know, like, he saved my life.
1521
01:19:29,558 --> 01:19:32,686
We've been on the run together.
He's a great friend. A good guy.
1522
01:19:32,853 --> 01:19:35,689
He is. I'll tell you that, man.
Saul is a good dude.
1523
01:19:35,856 --> 01:19:36,941
I was mean to him, man.
1524
01:19:37,107 --> 01:19:39,860
I wronged him and I can't...
I can't let it end like that.
1525
01:19:40,027 --> 01:19:43,697
I'm just into Buddhism
and I'm at peace with the fact...
1526
01:19:43,864 --> 01:19:47,743
...that me as this person,
probably gonna not be around.
1527
01:19:47,910 --> 01:19:49,870
Think about a hermit crab, okay?
1528
01:19:50,037 --> 01:19:53,999
And it's a shell, and it's like
they go from one shell to the next.
1529
01:19:54,166 --> 01:19:58,295
And that's what I am. It's like
I'm just a hermit crab changing shells.
1530
01:19:58,462 --> 01:20:00,839
Except, if you're a dick
your whole life...
1531
01:20:01,006 --> 01:20:03,884
...your next shell
will be made of shit, okay?
1532
01:20:04,051 --> 01:20:06,804
If you're an asshole, you're gonna
come back as a cockroach.
1533
01:20:06,971 --> 01:20:10,724
Or a worm,
or a fucking anal bead, okay?
1534
01:20:10,891 --> 01:20:13,268
If you're a man,
and you act heroic...
1535
01:20:13,435 --> 01:20:15,020
...you'll come back as an eagle.
1536
01:20:15,187 --> 01:20:16,730
You'll come back as a dragon.
1537
01:20:16,897 --> 01:20:18,565
You'll come back as Jude Law.
1538
01:20:19,400 --> 01:20:21,568
Okay? Which would you rather be?
1539
01:20:21,735 --> 01:20:25,072
Maybe the anal bead. Might...
Depending on who it belongs to.
1540
01:20:25,239 --> 01:20:26,281
It belongs to me.
1541
01:20:26,448 --> 01:20:27,908
- Then the dragon.
- Exactly.
1542
01:20:28,075 --> 01:20:31,912
You need to help me, okay?
Just use it, you know? Use the pain.
1543
01:20:32,079 --> 01:20:33,288
You'll have a second wind.
1544
01:20:33,455 --> 01:20:35,874
Let's get up
and go get Saul back. Use it.
1545
01:20:36,041 --> 01:20:38,711
- Aren't you angry at Ted?
- Yeah, I'm really mad at him.
1546
01:20:38,877 --> 01:20:42,047
What do you wanna do? Don't you
wanna get up, do something about it?
1547
01:20:42,214 --> 01:20:44,508
Maybe that would be cool
to do to him.
1548
01:20:44,675 --> 01:20:46,343
I don't think "maybe" is the answer.
1549
01:20:46,510 --> 01:20:48,804
I think, "Yes, I'm gonna
help you, Dale"...
1550
01:20:48,971 --> 01:20:50,764
...that's the answer I'm looking for.
1551
01:20:52,391 --> 01:20:53,767
Come here.
1552
01:20:56,937 --> 01:21:00,649
Ted Jones messed
with the wrong melon farmers.
1553
01:21:03,110 --> 01:21:05,195
Thug life.
1554
01:21:11,160 --> 01:21:12,411
Oh, shit.
1555
01:21:12,578 --> 01:21:15,289
Get those. I don't wanna
run them over in the vacuum...
1556
01:21:15,456 --> 01:21:17,541
- ...and shoot my face off, okay?
- I'm sorry.
1557
01:21:24,506 --> 01:21:27,217
I used to use this little gun
when I was a prostitute.
1558
01:21:32,222 --> 01:21:34,141
Don't.
1559
01:21:34,308 --> 01:21:35,309
Don't.
1560
01:21:35,476 --> 01:21:37,144
Just something quick like that.
1561
01:21:37,311 --> 01:21:38,812
- Don't.
- Yeah.
1562
01:21:38,979 --> 01:21:41,148
- Don't. You stop it right now.
- Stop it.
1563
01:21:54,411 --> 01:21:56,246
Oh, God.
1564
01:21:58,916 --> 01:22:01,001
That's a big hideout.
1565
01:22:02,920 --> 01:22:04,963
I can't do this. I'm sorry.
I can't do this.
1566
01:22:05,130 --> 01:22:08,092
I'm infected. My shit's all fucked up.
I need medical attention.
1567
01:22:08,258 --> 01:22:11,178
What? I thought we just got all
pumped up. What was that about?
1568
01:22:11,345 --> 01:22:13,764
Ted is a fucking murderer.
I can't fuck with him.
1569
01:22:13,931 --> 01:22:16,016
I got a wife.
She's gonna be out of jail soon.
1570
01:22:16,183 --> 01:22:19,103
I wanna fuck her. I am not gonna
wake up murdered tomorrow.
1571
01:22:19,269 --> 01:22:21,438
Oh, man, no.
This is lame of you, Red.
1572
01:22:21,605 --> 01:22:23,982
Come on. This could be
your moment of redemption.
1573
01:22:24,149 --> 01:22:25,359
This could be your moment.
1574
01:22:25,526 --> 01:22:28,070
I don't want a moment.
I don't want... Fine, go.
1575
01:22:28,237 --> 01:22:29,279
Fuck you.
1576
01:22:29,446 --> 01:22:31,615
Please come back for me.
Please come back.
1577
01:22:31,782 --> 01:22:35,994
Legends never die, dude.
I'll tell your story.
1578
01:22:36,703 --> 01:22:39,540
Carol, she's cool now.
1579
01:22:39,706 --> 01:22:43,669
Carol used to be a little crazy, man.
She used to throw tickle parties.
1580
01:22:43,836 --> 01:22:46,130
- Sounds like home-cooking to me.
- That was fun.
1581
01:22:46,296 --> 01:22:48,715
Game over, motherfuckers!
Everybody freeze!
1582
01:22:48,882 --> 01:22:51,176
Tell me where my friend is
or this guy gets it!
1583
01:22:51,343 --> 01:22:53,554
All right, everybody be cool, man.
Be cool.
1584
01:22:53,720 --> 01:22:55,264
Put your guns down.
Nobody shoots.
1585
01:22:55,430 --> 01:22:57,057
Put them down. On the ground.
1586
01:22:57,224 --> 01:22:59,560
All right, everybody just chill.
1587
01:22:59,726 --> 01:23:01,645
Oh, my God!
1588
01:23:01,812 --> 01:23:03,480
- You shot him.
- Put the gun down.
1589
01:23:03,647 --> 01:23:06,191
- Drop the fucking gun.
- Don't shoot me!
1590
01:23:06,358 --> 01:23:08,652
- Holy shit.
- I said, nobody shoot. You shot Pete.
1591
01:23:08,819 --> 01:23:10,612
That's right. I shot him. I shot him.
1592
01:23:10,779 --> 01:23:13,532
I shot him. I don't have time
for a fucking negotiation.
1593
01:23:13,699 --> 01:23:16,201
Now, I wanna finish this off
so I can go home...
1594
01:23:16,368 --> 01:23:18,287
...and have dinner
with my wife for once.
1595
01:23:18,453 --> 01:23:20,581
If anybody asks, Denton killed Pete.
1596
01:23:20,747 --> 01:23:22,583
End of story.
1597
01:23:22,749 --> 01:23:24,751
I'm telling Ted.
1598
01:23:24,918 --> 01:23:26,712
- If you do...
- He's got a piece.
1599
01:23:26,879 --> 01:23:28,463
- Motherfucker.
- Okay, I'm sorry.
1600
01:23:28,630 --> 01:23:30,299
He's got another one, in the side.
1601
01:23:30,465 --> 01:23:32,092
Damn it. I got one more on my leg.
1602
01:23:32,259 --> 01:23:34,511
There's one more.
I know you'll find it. Take it.
1603
01:23:34,678 --> 01:23:36,847
I'm sorry, guys.
Sorry I deceived you.
1604
01:23:37,014 --> 01:23:38,265
No. Come on.
1605
01:23:41,310 --> 01:23:43,770
- Oh, great.
- Saul.
1606
01:23:43,937 --> 01:23:45,063
- Dale.
- Yes.
1607
01:23:45,230 --> 01:23:48,400
What did you do, rat me out?
Is that what you did, you bastard?
1608
01:23:48,567 --> 01:23:50,444
- No, man.
- Yes.
1609
01:23:50,611 --> 01:23:52,279
I'm here to save you.
1610
01:23:52,446 --> 01:23:55,115
No. You just got caught too.
1611
01:23:55,282 --> 01:23:57,659
And I'm gonna die in here
with some asshole.
1612
01:23:57,826 --> 01:23:59,912
Okay, you know what?
I deserved that.
1613
01:24:00,078 --> 01:24:02,915
I'll take that because
I have been an asshole, man.
1614
01:24:03,081 --> 01:24:06,251
This whole thing is my fault.
I ruined your life.
1615
01:24:06,627 --> 01:24:09,630
Okay? And I know there's no way...
1616
01:24:09,796 --> 01:24:12,216
...to make that up to you
except by saving your life.
1617
01:24:12,382 --> 01:24:15,469
So that's what I came here to do.
I'm here to save my best friend.
1618
01:24:15,636 --> 01:24:18,138
Because that's what you are.
You're my best friend.
1619
01:24:18,305 --> 01:24:20,057
You're a mean jerk.
1620
01:24:20,224 --> 01:24:23,185
I was mean.
I was mean because, I think...
1621
01:24:23,352 --> 01:24:25,604
I didn't want
you to be my best friend.
1622
01:24:25,771 --> 01:24:28,482
I didn't wanna think
that that's what my life was.
1623
01:24:28,649 --> 01:24:31,109
Now I realize I'm lucky
to have you as my best friend.
1624
01:24:31,276 --> 01:24:32,778
You're the best guy I know.
1625
01:24:33,487 --> 01:24:34,780
BFFF.
1626
01:24:34,947 --> 01:24:37,366
Best fucking friends forever, man.
Seriously.
1627
01:24:40,702 --> 01:24:42,913
- All right. Give me a hug.
- Yeah. Okay.
1628
01:24:43,080 --> 01:24:45,499
Thanks, man.
I'm so sorry about everything.
1629
01:24:45,666 --> 01:24:47,000
Oh, I'm such a dick.
1630
01:24:47,167 --> 01:24:50,337
- Okay. I'm gonna get us out.
- No, you're not, but it's okay.
1631
01:24:50,504 --> 01:24:53,382
These guys are gonna fucking kill us.
We gotta get out of here.
1632
01:24:53,548 --> 01:24:55,300
- I know. They are.
- Fuck, man.
1633
01:24:55,467 --> 01:24:59,805
We can hear you outside and
it's very fucking annoying, all right?
1634
01:24:59,972 --> 01:25:02,516
- Okay. Sorry about that, sir.
- Shut the fuck up.
1635
01:25:02,683 --> 01:25:04,851
Do you know
what "shut the fuck up" mean?
1636
01:25:05,018 --> 01:25:06,520
I do.
1637
01:25:06,687 --> 01:25:08,480
Shit. Stupid motherfuckers.
1638
01:25:09,231 --> 01:25:12,567
Yes. Okay. I got an idea. I got an idea.
My belt buckle. My belt buckle.
1639
01:25:12,734 --> 01:25:16,196
Right here. Okay? Rub your wrists
against my belt buckle. That'll do it.
1640
01:25:17,572 --> 01:25:19,199
- Is it working?
- I can't feel it.
1641
01:25:19,366 --> 01:25:20,367
I can't feel you.
1642
01:25:20,534 --> 01:25:22,494
- Wait, I feel it.
- I feel it. Yes, okay.
1643
01:25:22,661 --> 01:25:24,037
- Okay.
- Okay. Okay.
1644
01:25:24,204 --> 01:25:26,331
- I'm gonna save you, man.
- Yeah. Yeah.
1645
01:25:26,498 --> 01:25:28,250
- Let me save you.
- Save me, Dale.
1646
01:25:28,417 --> 01:25:30,294
It's not working.
We gotta change angles.
1647
01:25:30,460 --> 01:25:32,713
We gotta
get more leverage-y. Okay.
1648
01:25:32,879 --> 01:25:34,381
Okay, that's good. That's good.
1649
01:25:34,548 --> 01:25:36,466
Get your hands up on it.
There we go.
1650
01:25:36,633 --> 01:25:38,719
- All right. All right.
- Yeah. Okay.
1651
01:25:39,845 --> 01:25:41,972
- Yes. Yes.
- Okay.
1652
01:25:42,139 --> 01:25:44,558
I'm gonna save you, man.
I'm gonna save you.
1653
01:25:44,725 --> 01:25:47,019
- You're my best friend, man.
- Yeah, see?
1654
01:25:47,185 --> 01:25:50,272
- It's not working.
- Let me use my... I'll use my mouth.
1655
01:25:50,439 --> 01:25:52,399
Finish it off with my mouth, pal.
Let's go.
1656
01:25:52,566 --> 01:25:54,693
Come on. Let's go.
1657
01:25:54,860 --> 01:25:56,737
Harder.
1658
01:26:05,329 --> 01:26:07,748
- Where are these fuckers?
- We got them downstairs.
1659
01:26:07,914 --> 01:26:10,584
- Where did you find them?
- Found Saul at his grandmother's.
1660
01:26:10,751 --> 01:26:13,670
He fucked up Matheson's face.
Hit him with a pot of hot coffee.
1661
01:26:13,837 --> 01:26:15,255
It's gross.
1662
01:26:15,422 --> 01:26:17,716
Dale Denton comes flying in here
like a madman...
1663
01:26:17,883 --> 01:26:21,678
...armed to the teeth, and,
as you can see, he shot Peter.
1664
01:26:21,845 --> 01:26:24,056
Plugged him, just whacked him.
1665
01:26:24,222 --> 01:26:27,434
Now they're both disarmed
and they're downstairs.
1666
01:26:27,601 --> 01:26:29,186
He shot Pete?
1667
01:26:29,353 --> 01:26:31,355
Fucking Pete? He was ex-CIA.
1668
01:26:31,521 --> 01:26:34,066
Who the fuck is this Dale Denton?
1669
01:26:34,232 --> 01:26:37,527
Who is he? Where did he come from?
I do not know.
1670
01:26:47,704 --> 01:26:49,623
Stop. Wait here.
1671
01:26:49,790 --> 01:26:52,542
No retreat, no surrender.
1672
01:26:58,006 --> 01:26:59,049
Yes, yes, yes.
1673
01:26:59,216 --> 01:27:02,052
- Wait, someone's coming.
- Okay, okay, okay.
1674
01:27:02,219 --> 01:27:05,639
If I cough once, I'll take the lead.
If I cough twice, you go, okay?
1675
01:27:05,806 --> 01:27:07,974
Well... I cough sometimes for real.
1676
01:27:08,141 --> 01:27:10,060
Just don't. Don't...
1677
01:27:15,649 --> 01:27:18,735
Yo, look. I'm gonna say this
one time.
1678
01:27:18,902 --> 01:27:22,989
Whatever you're doing,
I get it, okay?
1679
01:27:23,156 --> 01:27:24,658
Stop.
1680
01:27:28,036 --> 01:27:30,622
See, I don't think
you understood me.
1681
01:27:30,789 --> 01:27:32,624
I can hear everything you're saying.
1682
01:27:32,791 --> 01:27:35,502
One cough mean you go.
Two cough mean you take the lead.
1683
01:27:35,669 --> 01:27:38,171
The belt buckle.
Best friends forever.
1684
01:27:38,338 --> 01:27:40,590
Y'all fuck on your own time, man.
1685
01:27:40,757 --> 01:27:42,342
Sorry, man. It was a stupid plan.
1686
01:27:42,509 --> 01:27:44,928
What the fuck is that?
1687
01:27:47,222 --> 01:27:48,265
Dale!
1688
01:27:52,394 --> 01:27:55,814
I've been waiting for this.
You burned my face!
1689
01:27:58,108 --> 01:28:00,444
I'm gonna tear this ass up.
1690
01:28:06,950 --> 01:28:08,452
You shot me.
1691
01:28:08,618 --> 01:28:09,995
I'm sorry, man.
1692
01:28:10,162 --> 01:28:13,874
I ain't never been shot.
Damn, that hurt.
1693
01:28:14,040 --> 01:28:15,667
I got glass in my ass.
1694
01:28:15,834 --> 01:28:18,420
- Dale. Dale!
- This is messed up.
1695
01:28:18,587 --> 01:28:20,714
Has anyone seen my bigger knife?
1696
01:28:23,049 --> 01:28:25,093
Asians!
1697
01:28:39,232 --> 01:28:40,317
Get down, motherfucker!
1698
01:28:44,863 --> 01:28:46,072
Come on!
1699
01:28:48,783 --> 01:28:50,035
Fuck!
1700
01:28:59,419 --> 01:29:00,754
GO! Go!
1701
01:29:00,921 --> 01:29:02,088
Get down, baby!
1702
01:29:02,255 --> 01:29:04,007
Dale, no!
1703
01:29:04,174 --> 01:29:05,800
No, wake up, man.
1704
01:29:05,967 --> 01:29:07,844
No, you're not dying, man.
1705
01:29:08,011 --> 01:29:10,597
Not without me.
1706
01:29:10,764 --> 01:29:12,098
- Dale.
- What?
1707
01:29:12,265 --> 01:29:14,100
You're alive.
1708
01:29:14,267 --> 01:29:17,771
- You're... You're alive.
- What happened?
1709
01:29:18,355 --> 01:29:20,440
- He got your ear, man.
- He got my what?
1710
01:29:20,607 --> 01:29:23,318
- He got your ear.
- Fuck!
1711
01:29:24,444 --> 01:29:26,112
Fuck!
1712
01:29:28,365 --> 01:29:29,866
- Help!
- My ear.
1713
01:29:30,033 --> 01:29:31,076
- Yeah.
- Help!
1714
01:29:31,243 --> 01:29:33,328
- You killed my ear.
- You shot me.
1715
01:29:33,495 --> 01:29:35,413
- I didn't do that.
- He shot me.
1716
01:29:35,580 --> 01:29:36,623
You shot him?
1717
01:29:36,790 --> 01:29:39,000
- Get your hands off of me.
- Shut up.
1718
01:29:39,167 --> 01:29:40,794
We've had enough out of you.
1719
01:29:40,961 --> 01:29:42,212
I'm not your friend.
1720
01:29:42,379 --> 01:29:43,755
Maybe I can just...
1721
01:29:43,922 --> 01:29:45,924
No. No, infected.
1722
01:29:46,091 --> 01:29:48,468
Is that it? Maybe if we just hold it.
1723
01:30:23,003 --> 01:30:24,671
It's clear.
1724
01:30:25,589 --> 01:30:27,924
Dude. Look.
1725
01:30:28,091 --> 01:30:29,676
Nice.
1726
01:30:42,022 --> 01:30:43,523
Bullets.
1727
01:30:51,698 --> 01:30:54,534
So seriously,
how gross does my ear look?
1728
01:30:54,701 --> 01:30:58,038
Is it really disgusting
or is it, like, kind of cool in a way?
1729
01:30:58,204 --> 01:31:00,248
Right now it's pretty disgusting.
1730
01:31:00,415 --> 01:31:02,375
I feel like I can smell it.
1731
01:31:02,542 --> 01:31:05,045
Don't worry, bro.
Think about Evander Holyfield.
1732
01:31:05,211 --> 01:31:06,254
You can't even tell.
1733
01:31:06,421 --> 01:31:07,547
That's a good point.
1734
01:31:07,714 --> 01:31:09,090
Wait.
1735
01:31:51,800 --> 01:31:53,176
Did you shoot that guy?
1736
01:31:53,343 --> 01:31:54,928
No. I'm out of bullets.
1737
01:31:55,095 --> 01:31:56,638
Me too.
1738
01:31:56,805 --> 01:31:59,099
Maybe it was ricochet.
1739
01:31:59,265 --> 01:32:01,267
Gravity.
1740
01:32:01,434 --> 01:32:03,144
Oh, nice.
1741
01:32:03,311 --> 01:32:05,271
You go down.
1742
01:32:05,438 --> 01:32:06,606
I'll cover.
1743
01:32:06,773 --> 01:32:09,943
Watch my back.
I'll go down and take care of this.
1744
01:32:14,447 --> 01:32:16,282
Sexy motherfucker.
1745
01:32:34,926 --> 01:32:37,303
No, no, there might be
more bad guys up there.
1746
01:32:37,470 --> 01:32:39,764
No, we'll sneak out through
the vent. Come on.
1747
01:32:39,931 --> 01:32:43,143
I'll boost you up, okay?
And then you pull me up.
1748
01:32:44,894 --> 01:32:46,688
Oh, nice.
1749
01:32:48,189 --> 01:32:49,816
Here we go. Okay.
1750
01:32:49,983 --> 01:32:52,902
Get up. Yeah. Nice.
1751
01:32:55,822 --> 01:32:56,823
Nice.
1752
01:32:57,490 --> 01:32:59,325
Nice. Okay.
1753
01:32:59,492 --> 01:33:00,744
Pull me up.
1754
01:33:00,910 --> 01:33:02,704
I'm ready. Go.
1755
01:33:02,871 --> 01:33:04,664
- Give it to me.
- Come on.
1756
01:33:04,831 --> 01:33:07,292
- Be taller.
- Be stronger.
1757
01:33:07,459 --> 01:33:09,461
- Pull harder.
- Dale, come on.
1758
01:33:09,627 --> 01:33:12,338
Pull. Pull me. Come on, man.
1759
01:33:12,505 --> 01:33:15,341
- I'm jumping as high as I can.
- Denton!
1760
01:33:18,261 --> 01:33:19,304
Dale!
1761
01:33:19,471 --> 01:33:21,014
I'll get help. I'll get help.
1762
01:33:22,807 --> 01:33:26,019
Go ahead and run, you little dipshit.
I'll find you.
1763
01:34:53,690 --> 01:34:55,525
Give me that fire extinguisher.
1764
01:34:55,692 --> 01:34:56,901
Okay.
1765
01:35:06,786 --> 01:35:10,248
- Titty twister!
- No! No!
1766
01:35:18,214 --> 01:35:21,551
You and me, baby.
Drop it now! Put the bag down!
1767
01:35:21,718 --> 01:35:22,886
NOW!
1768
01:35:37,817 --> 01:35:38,943
Fuck you!
1769
01:35:44,073 --> 01:35:46,993
Fuck the police!
1770
01:36:07,513 --> 01:36:09,849
Motherfucking kill you!
1771
01:36:12,268 --> 01:36:14,812
- Why you doing this to me?
- Why you doing this to me?
1772
01:36:15,897 --> 01:36:17,398
Oh, Shit!
1773
01:36:17,565 --> 01:36:18,775
Come here!
1774
01:36:26,115 --> 01:36:28,034
I hate you!
1775
01:36:28,201 --> 01:36:30,495
No! Oh, God, stop it!
1776
01:36:37,418 --> 01:36:40,338
Come on, bitch.
Come on, I'll twist your balls so tight.
1777
01:36:40,505 --> 01:36:42,465
You're in the jungle now, baby.
1778
01:36:50,431 --> 01:36:51,516
Jesus!
1779
01:36:58,898 --> 01:37:00,441
Fuck.
1780
01:37:09,701 --> 01:37:11,244
Gonna die.
1781
01:37:13,913 --> 01:37:16,249
- You killed...
- I didn't wanna do that.
1782
01:37:17,333 --> 01:37:19,252
But you weren't gonna stop.
1783
01:37:25,800 --> 01:37:27,385
Shoot him!
1784
01:37:27,552 --> 01:37:29,887
Just take it easy, buddy.
1785
01:37:31,639 --> 01:37:34,017
Shoot him, you dumb fuck!
1786
01:37:37,145 --> 01:37:38,938
I'm hungry-
1787
01:37:39,105 --> 01:37:41,024
I'm going home.
1788
01:37:44,944 --> 01:37:46,612
All right.
1789
01:37:48,197 --> 01:37:49,866
Help.
1790
01:37:52,618 --> 01:37:54,370
I knew you gone soft.
1791
01:37:54,537 --> 01:37:57,623
Dinner's gonna be cold tonight,
asshole.
1792
01:37:57,790 --> 01:37:59,876
Fucked up, man.
1793
01:38:02,086 --> 01:38:05,631
- Well, lookie here. Mr. Folgers.
- Oh, man.
1794
01:38:05,798 --> 01:38:07,258
What's up, son?
1795
01:38:07,884 --> 01:38:11,679
- Look, I didn't wanna hit you, man...
- Shut the fuck up.
1796
01:38:11,846 --> 01:38:16,350
You think you was gonna
get me, motherfucker, huh?
1797
01:38:16,517 --> 01:38:19,145
You need to sit
your little sexy ass down...
1798
01:38:19,312 --> 01:38:21,439
...and watch yourself get killed now.
1799
01:38:21,606 --> 01:38:23,024
All right.
1800
01:38:23,191 --> 01:38:25,276
You know what?
This is how it's gonna be?
1801
01:38:25,443 --> 01:38:29,030
All right. This is how it ends.
1802
01:38:45,171 --> 01:38:49,300
You just got killed by a
Daewoo Lanos, motherfucker.
1803
01:38:49,467 --> 01:38:50,968
How you like me now, huh?
1804
01:38:52,303 --> 01:38:53,471
Gross.
1805
01:38:53,638 --> 01:38:54,680
Red?
1806
01:38:55,098 --> 01:38:56,265
Saul.
1807
01:38:56,432 --> 01:38:59,352
Hey, Saul. I came back for you, bro.
1808
01:38:59,519 --> 01:39:01,187
- Yeah.
- I remembered, man.
1809
01:39:02,021 --> 01:39:03,523
Bro's before ho's.
1810
01:39:04,190 --> 01:39:07,193
- You lied to me.
- I did. I lied bigtime to you.
1811
01:39:07,360 --> 01:39:11,781
Dale said that you didn't even
have herpes and I said that you did.
1812
01:39:11,948 --> 01:39:15,535
Honestly, like, from now on, from
everything that we've gone through...
1813
01:39:15,701 --> 01:39:19,539
...and, like, from seeing this assholes
nuts smashed with my Daewoo...
1814
01:39:19,705 --> 01:39:22,708
...I wanna be a better friend to you,
like I really am.
1815
01:39:23,459 --> 01:39:26,337
I fucking love you, dog.
Fucking love you.
1816
01:39:26,963 --> 01:39:29,048
I wanna be inside you, homes.
1817
01:39:30,299 --> 01:39:32,051
No more lies, Red.
1818
01:39:32,218 --> 01:39:34,762
- This is my moment.
- This is your moment.
1819
01:39:37,390 --> 01:39:38,891
Red!
1820
01:39:56,534 --> 01:39:59,453
You know what? I'm feeling it.
1821
01:39:59,620 --> 01:40:01,497
Red, I'm coming, baby.
1822
01:40:01,664 --> 01:40:04,083
Your stupidity amazes me.
1823
01:40:06,502 --> 01:40:08,254
Hey, Ted!
1824
01:40:08,421 --> 01:40:10,423
You killed my brother...
1825
01:40:10,590 --> 01:40:13,676
...Caucasian son of cocksucker!
1826
01:40:13,843 --> 01:40:16,888
Suck my balls! Two times!
1827
01:40:24,729 --> 01:40:25,813
Bitch!
1828
01:40:25,980 --> 01:40:27,523
Bring it on.
1829
01:40:39,118 --> 01:40:40,161
Shit. Dale.
1830
01:40:41,704 --> 01:40:43,915
Dale!
1831
01:40:44,081 --> 01:40:45,750
Holy shit!
1832
01:41:22,245 --> 01:41:23,287
Sorry, Ted.
1833
01:41:27,458 --> 01:41:29,418
You've been served.
1834
01:41:36,550 --> 01:41:39,345
Oh, Shit. Oh, Shit. Oh, shit.
1835
01:41:39,512 --> 01:41:42,014
Oh, Shit. Oh, Shit. Oh, shit.
1836
01:41:46,310 --> 01:41:47,937
Saul! Saul!
1837
01:41:53,526 --> 01:41:56,445
Wake up, man! This place
is gonna collapse! Come on!
1838
01:41:56,612 --> 01:41:58,447
Come to me!
1839
01:42:00,491 --> 01:42:02,368
You're not dying today, friend.
1840
01:42:02,535 --> 01:42:05,371
Not on my watch.
1841
01:42:32,398 --> 01:42:35,568
Saul. Wake up, man, please.
1842
01:42:35,735 --> 01:42:37,194
Saul.
1843
01:42:37,361 --> 01:42:38,863
Wake up.
1844
01:42:39,030 --> 01:42:41,449
Oh, sweet Saul.
1845
01:42:43,951 --> 01:42:46,662
Saul.
1846
01:42:49,498 --> 01:42:51,292
Yes. Yeah.
1847
01:42:51,459 --> 01:42:52,918
Saul, you made it.
1848
01:42:53,085 --> 01:42:55,629
- What?
- Yeah.
1849
01:42:55,796 --> 01:42:57,757
Where am I?
1850
01:42:57,923 --> 01:42:59,925
You made it, man.
1851
01:43:00,092 --> 01:43:02,636
- You saved me.
- You came back for me.
1852
01:43:02,803 --> 01:43:05,848
- Yeah.
- Oh, thank you.
1853
01:43:06,015 --> 01:43:07,350
What happened?
1854
01:43:07,516 --> 01:43:08,768
What happened?
1855
01:43:15,274 --> 01:43:17,651
Holy shit.
1856
01:43:21,572 --> 01:43:23,282
What's that?
1857
01:43:26,077 --> 01:43:27,953
Hi.
1858
01:43:28,120 --> 01:43:29,955
"Red?
"Red?
1859
01:43:32,792 --> 01:43:35,586
- Red.
- Hey.
1860
01:43:35,753 --> 01:43:39,090
Red. Where'd you come from, man?
Where'd he come from?
1861
01:43:39,256 --> 01:43:40,341
He came back to save us.
1862
01:43:40,508 --> 01:43:41,592
- He saved us?
- Yeah.
1863
01:43:41,759 --> 01:43:43,177
All right, man.
1864
01:43:43,344 --> 01:43:45,471
- We all saved each other.
- Yeah.
1865
01:43:45,638 --> 01:43:48,516
Oh, man. We made it, guys.
1866
01:43:48,682 --> 01:43:52,311
We made it. Oh, we made it.
1867
01:43:57,775 --> 01:44:02,738
Hello, you're listening to PPRPBP.
I am Dale Denton.
1868
01:44:02,905 --> 01:44:06,742
The topic of the day: new beginnings.
Getting over losses.
1869
01:44:06,909 --> 01:44:09,328
Friends. Life.
1870
01:44:09,495 --> 01:44:12,081
We have our first caller.
1871
01:44:12,248 --> 01:44:14,875
Yes, ring-ring-ring. How's it going?
1872
01:44:15,042 --> 01:44:16,669
Hi. Am I on the air?
1873
01:44:16,836 --> 01:44:19,880
You are. You're about
to get D'd by the Dale.
1874
01:44:20,047 --> 01:44:21,132
A D in the face.
1875
01:44:21,298 --> 01:44:22,675
- Dale Denton?
- Yeah?
1876
01:44:22,842 --> 01:44:24,760
You're my hero.
1877
01:44:24,927 --> 01:44:27,471
You're my hero.
1878
01:44:28,180 --> 01:44:29,682
You are good, man. Seriously.
1879
01:44:29,849 --> 01:44:31,725
- Thanks.
- Gotta admit, you're pretty good.
1880
01:44:31,892 --> 01:44:33,894
- It sounds pretty good.
- It sounds real.
1881
01:44:34,061 --> 01:44:36,856
- It's not bad, huh?
- If I close my eyes, it sounds like...
1882
01:44:37,022 --> 01:44:40,151
- You are on the radio.
- That's the radio. That's a DJ.
1883
01:44:40,317 --> 01:44:43,195
- If you were on it, I would listen to it.
- Thanks, man.
1884
01:44:43,362 --> 01:44:45,698
It's like when my bubbe
was always playing opera...
1885
01:44:45,865 --> 01:44:47,700
...I hated it, but my bubbe loves it.
1886
01:44:47,867 --> 01:44:50,703
Then it grows on you.
It grows on you. Yeah.
1887
01:44:50,870 --> 01:44:53,456
It's like Red. I didn't like Red
when I first met him.
1888
01:44:53,622 --> 01:44:55,708
- You didn't like me?
- You liked him so much...
1889
01:44:55,875 --> 01:44:57,668
...I like you now.
1890
01:44:57,835 --> 01:45:01,297
I know this sounds weird, but can
we be best friends? Just us, for real?
1891
01:45:01,464 --> 01:45:03,507
- We should all be best friends.
- We should.
1892
01:45:03,674 --> 01:45:06,886
Seriously. You guys are, like,
both of my best friends.
1893
01:45:07,052 --> 01:45:09,889
You didn't know it. Now you know it,
we'll all be best friends.
1894
01:45:10,055 --> 01:45:12,224
Know those hearts that break up,
"best friends"?
1895
01:45:12,391 --> 01:45:13,809
We should get a three-way one.
1896
01:45:13,976 --> 01:45:17,605
- I don't know if they make those.
- We should make the first one.
1897
01:45:17,771 --> 01:45:20,733
I want the middle piece,
so it'll be crooked on both sides.
1898
01:45:20,900 --> 01:45:24,778
I know we've gone over this, but, like,
1000 pardons, 1000 pardons, please.
1899
01:45:24,945 --> 01:45:27,698
- I fucked up...
- I was a dick to you, man. I'm sorry.
1900
01:45:27,865 --> 01:45:30,409
I know I was an asshole.
I hope I redeemed myself.
1901
01:45:30,576 --> 01:45:33,412
- I know me and you had our deal.
- We've had some times.
1902
01:45:33,579 --> 01:45:36,457
I feel like somethings happening here.
Is that a boner?
1903
01:45:36,624 --> 01:45:39,376
Is that a condo? That us moving
into an apartment together?
1904
01:45:39,543 --> 01:45:41,086
Is that us getting a time-share?
1905
01:45:41,253 --> 01:45:43,672
- You threw an ashtray at his face.
- You hit me, man.
1906
01:45:43,839 --> 01:45:46,217
At the time, I was like:
But it was kind of funny.
1907
01:45:46,383 --> 01:45:48,928
You hit me with a DustBuster, man.
1908
01:45:49,094 --> 01:45:52,223
I didn't wanna hurt you.
It was like, "You better not leave here."
1909
01:45:52,389 --> 01:45:54,391
- That was such a good fight, man.
- That was.
1910
01:45:54,558 --> 01:45:56,018
You fuckhead.
1911
01:45:56,185 --> 01:45:58,771
- The car chase was awesome.
- You got into a car chase?
1912
01:45:58,938 --> 01:46:01,524
- Are you kidding me? Oh, my God.
- Yeah, it was...
1913
01:46:01,690 --> 01:46:04,610
I, like, had my foot
through the window.
1914
01:46:04,777 --> 01:46:08,822
My groin... I mean,
I felt like a wishbone.
1915
01:46:08,989 --> 01:46:10,950
I'm trying to decide
how stoned I am...
1916
01:46:11,116 --> 01:46:13,285
...and just how on the verge
of death am I now.
1917
01:46:13,452 --> 01:46:17,206
Am I seeing shit because I'm stoned
or because I have no blood left?
1918
01:46:17,373 --> 01:46:20,251
- You've been shot, like, seven times.
- You gotta eat.
1919
01:46:20,417 --> 01:46:22,169
- You're losing stuff.
- Here.
1920
01:46:22,336 --> 01:46:24,213
- Here.
- Yeah, okay.
1921
01:46:24,380 --> 01:46:27,841
- Here comes the airplane.
- Look, like a baby.
1922
01:46:30,052 --> 01:46:32,513
It's a miracle.
I think we should all take a moment...
1923
01:46:32,680 --> 01:46:35,266
...and think about what a miracle
it is that we got out.
1924
01:46:35,432 --> 01:46:37,434
And that we became friends
in the process...
1925
01:46:37,601 --> 01:46:39,812
...and learned some shit about life
and stuff.
1926
01:46:39,979 --> 01:46:44,233
Should we touch each other's hands
while we do it? Okay.
1927
01:46:46,277 --> 01:46:47,695
I love you guys.
1928
01:46:47,861 --> 01:46:50,239
I love you dudes so much.
1929
01:46:53,158 --> 01:46:55,828
I'll remember that
for the rest of my life.
1930
01:46:56,704 --> 01:46:58,163
- Red?
- Red?
1931
01:46:58,330 --> 01:47:00,332
Yo, Red, man. You alive?
1932
01:47:00,499 --> 01:47:01,834
What's up, pal?
1933
01:47:02,751 --> 01:47:04,253
- Hey.
- Hey.
1934
01:47:04,420 --> 01:47:08,132
I'm like the nerd at the sleepover
who fell asleep at 9.
1935
01:47:08,299 --> 01:47:10,551
That's okay. We won't put
our dicks in your mouth.
1936
01:47:10,718 --> 01:47:14,179
- Oh, God.
- Hey, there's bubbe.
1937
01:47:14,346 --> 01:47:16,473
Come on. Let's get out of here.
1938
01:47:16,640 --> 01:47:18,559
Yeah, maybe
we should go to the doctor.
1939
01:47:18,726 --> 01:47:20,853
Do you think she'll drive me
to the hospital?
1940
01:47:21,020 --> 01:47:22,938
Me too. I should
get the ear looked at.
1941
01:47:23,105 --> 01:47:25,357
My ear should probably
get professional attention.
1942
01:47:25,524 --> 01:47:27,610
- It is bad.
- That's a bullet burp.
1943
01:47:27,776 --> 01:47:30,821
Either I'm getting ready to die
or I'm gonna take a massive shit.
1944
01:47:30,988 --> 01:47:32,865
If somebody could get me
to the hospital.
1945
01:47:33,032 --> 01:47:34,617
Blood from my ear just...
1946
01:47:34,783 --> 01:47:37,578
You guys smell like shit.
1947
01:47:38,787 --> 01:47:41,457
You are in serious danger.
150781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.