All language subtitles for Pineapple.Express.2008.2160p.BluRay.Remux_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,867 --> 00:01:17,496 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:26,338 --> 00:01:27,339 Private Miller... 3 00:01:27,506 --> 00:01:30,550 ...you've been smoking Item 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:30,717 --> 00:01:32,678 We're going to ask you several questions. 5 00:01:32,844 --> 00:01:33,845 How do you feel? 6 00:01:34,846 --> 00:01:36,265 Well, sir... 7 00:01:36,431 --> 00:01:38,183 ...I feel like a... 8 00:01:39,059 --> 00:01:41,395 Like a slice of butter... 9 00:01:42,104 --> 00:01:47,985 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:50,570 --> 00:01:51,613 Yeah. 11 00:01:52,030 --> 00:01:55,158 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:55,742 --> 00:01:58,203 ...what emotions do you feel? 13 00:02:05,127 --> 00:02:06,878 Okay, Private Miller? 14 00:02:10,507 --> 00:02:11,550 Is this normal? 15 00:02:11,717 --> 00:02:13,385 Okay, Private... 16 00:02:14,428 --> 00:02:16,305 Okay, Private Miller? 17 00:02:16,471 --> 00:02:18,056 Private Miller. 18 00:02:21,560 --> 00:02:23,103 Answer the question. 19 00:02:29,276 --> 00:02:30,402 This went out, sir. 20 00:02:30,569 --> 00:02:33,238 Can you torch me? 21 00:02:33,405 --> 00:02:35,032 We'll send someone in. 22 00:02:36,241 --> 00:02:38,368 Holy bejesus! 23 00:02:43,999 --> 00:02:46,918 Private Miller, answer the question. 24 00:02:47,085 --> 00:02:48,628 What was the question again, sir? 25 00:02:49,087 --> 00:02:53,258 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:53,592 --> 00:02:55,177 You know what problem I have... 27 00:02:55,344 --> 00:02:58,680 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:58,847 --> 00:03:02,225 Here it is. One: lots of dudes. 29 00:03:02,392 --> 00:03:03,810 Where are the boobies? 30 00:03:03,977 --> 00:03:07,439 Two: Why are we underground right now, sir? 31 00:03:07,606 --> 00:03:10,776 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:10,942 --> 00:03:14,279 Why aren't we talking to people, letting them know Item 9 exists? 33 00:03:14,446 --> 00:03:16,990 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:17,157 --> 00:03:21,661 "This is great! This is the bee's knees, Item 9!" 35 00:03:21,828 --> 00:03:23,497 Private, we need you to be serious. 36 00:03:23,663 --> 00:03:27,417 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:31,505 --> 00:03:33,256 That's inappropriate. 38 00:03:41,515 --> 00:03:42,557 Fuck you! 39 00:03:42,724 --> 00:03:46,395 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:46,561 --> 00:03:50,148 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:50,315 --> 00:03:51,650 This never happened. 42 00:03:51,817 --> 00:03:53,443 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:54,069 --> 00:03:55,654 Hello. 44 00:03:56,696 --> 00:03:57,989 Can you guys understand me? 45 00:03:58,156 --> 00:04:01,034 - Hey. Hey, where we going? - This is General Bratt. 46 00:04:01,201 --> 00:04:03,995 We've reached a final conclusion on Item 9. 47 00:04:04,496 --> 00:04:06,248 Illegal! 48 00:04:06,415 --> 00:04:07,874 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:08,041 --> 00:04:09,209 Welcome to KRAD. 50 00:04:09,376 --> 00:04:12,337 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:12,504 --> 00:04:15,173 Right now, we 're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:15,340 --> 00:04:17,259 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:19,177 --> 00:04:20,762 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:20,929 --> 00:04:23,682 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:23,849 --> 00:04:26,935 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:27,102 --> 00:04:28,937 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:29,104 --> 00:04:32,524 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:32,691 --> 00:04:34,860 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:35,026 --> 00:04:37,362 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:37,529 --> 00:04:40,365 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:49,291 --> 00:04:51,668 Hi there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:51,835 --> 00:04:52,878 Yeah. 63 00:04:53,044 --> 00:04:57,674 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:57,841 --> 00:04:59,092 - What is this? - I'm joking. 65 00:04:59,259 --> 00:05:01,470 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:02,804 --> 00:05:05,432 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:05,599 --> 00:05:08,101 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:08,268 --> 00:05:10,854 I'm just saying love has no age. 69 00:05:11,021 --> 00:05:14,232 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:14,399 --> 00:05:16,359 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:16,526 --> 00:05:17,903 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:18,069 --> 00:05:21,823 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:21,990 --> 00:05:25,368 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:25,535 --> 00:05:27,579 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:27,746 --> 00:05:30,874 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:32,209 --> 00:05:34,002 Yo, you been served. 77 00:05:34,169 --> 00:05:37,589 You've been served. You've been served. 78 00:05:37,756 --> 00:05:39,841 You've been served. 79 00:05:47,140 --> 00:05:48,934 Walter Wadska the third. 80 00:05:49,100 --> 00:05:51,436 You here to fix the fax machine? 81 00:05:51,603 --> 00:05:54,856 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:55,023 --> 00:05:57,400 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:03,406 --> 00:06:06,451 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:11,706 --> 00:06:15,835 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:16,002 --> 00:06:20,215 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:31,643 --> 00:06:34,271 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:34,437 --> 00:06:36,940 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:37,107 --> 00:06:39,150 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:39,317 --> 00:06:41,903 And now because of that, you've been served. 90 00:06:42,070 --> 00:06:43,154 You're a jerk. 91 00:06:43,321 --> 00:06:45,323 All this current system is doing... 92 00:06:45,490 --> 00:06:47,742 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:47,909 --> 00:06:51,621 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:51,788 --> 00:06:55,250 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:55,417 --> 00:06:57,419 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:57,586 --> 00:07:01,548 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:14,185 --> 00:07:15,979 I can't come. 98 00:07:16,855 --> 00:07:18,356 What? 99 00:07:19,190 --> 00:07:20,525 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:20,692 --> 00:07:22,027 I just... Look, I can't come. 101 00:07:22,193 --> 00:07:24,946 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:25,113 --> 00:07:28,283 Jesus Christ, Dale. When were you gonna tell me? 103 00:07:28,450 --> 00:07:29,993 My mom has been shopping all day. 104 00:07:30,160 --> 00:07:32,037 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:32,203 --> 00:07:35,206 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:35,373 --> 00:07:37,375 - Now I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:37,542 --> 00:07:40,253 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:40,420 --> 00:07:41,880 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:42,047 --> 00:07:43,506 Don't come. I don't care. 110 00:07:43,673 --> 00:07:46,968 Then why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:47,135 --> 00:07:49,387 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:49,554 --> 00:07:53,183 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:53,350 --> 00:07:55,852 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:56,019 --> 00:07:58,188 You're great, and you're funny... 115 00:07:58,355 --> 00:08:00,231 ...and you're sexy. 116 00:08:00,649 --> 00:08:02,859 I just want them to see that. 117 00:08:03,026 --> 00:08:05,695 - You want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:05,862 --> 00:08:07,405 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:07,572 --> 00:08:09,574 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:09,741 --> 00:08:12,744 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:12,911 --> 00:08:15,914 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:17,123 --> 00:08:20,377 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:20,543 --> 00:08:21,878 What's that supposed to mean? 124 00:08:22,045 --> 00:08:25,674 I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:25,840 --> 00:08:27,801 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:27,967 --> 00:08:29,552 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:29,719 --> 00:08:31,763 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:31,930 --> 00:08:34,724 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:34,891 --> 00:08:36,518 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:36,685 --> 00:08:38,561 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:38,728 --> 00:08:41,272 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:41,898 --> 00:08:42,941 I wish. 133 00:08:43,858 --> 00:08:45,694 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:45,860 --> 00:08:48,405 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:48,571 --> 00:08:49,948 Oh, yeah. 136 00:08:50,115 --> 00:08:51,533 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:51,700 --> 00:08:53,118 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:53,284 --> 00:08:54,744 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:54,911 --> 00:08:56,955 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:57,122 --> 00:08:58,415 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:58,581 --> 00:09:00,041 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:00,208 --> 00:09:02,335 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:02,502 --> 00:09:04,754 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:04,921 --> 00:09:08,717 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:08,883 --> 00:09:11,136 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:11,302 --> 00:09:15,265 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:15,432 --> 00:09:17,308 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:17,475 --> 00:09:19,144 You got her ass? Perfect. 149 00:09:19,310 --> 00:09:22,147 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:22,313 --> 00:09:24,441 - I'll catch you at Home Ec. - Okay. 151 00:09:24,607 --> 00:09:26,735 You guys got Home Ec together too. That's cool. 152 00:09:26,901 --> 00:09:29,154 - We got a few classes together. - Nice to meet you. 153 00:09:29,320 --> 00:09:33,158 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:33,324 --> 00:09:35,243 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:37,662 --> 00:09:40,832 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:40,999 --> 00:09:43,251 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:43,418 --> 00:09:45,503 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:45,670 --> 00:09:47,964 I'm not a student, so I can say whatever I want... 160 00:09:48,131 --> 00:09:50,383 - ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:50,550 --> 00:09:53,344 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:53,511 --> 00:09:55,180 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:55,346 --> 00:09:58,516 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:58,683 --> 00:09:59,684 What a jerk. 165 00:09:59,851 --> 00:10:01,603 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:01,770 --> 00:10:04,814 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:04,981 --> 00:10:07,984 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:08,151 --> 00:10:11,029 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:11,196 --> 00:10:13,072 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:13,239 --> 00:10:15,617 Yeah, I wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:15,784 --> 00:10:17,535 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:17,702 --> 00:10:19,537 That means so much to me and my parents. 173 00:10:19,704 --> 00:10:22,707 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:23,875 --> 00:10:26,878 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:27,545 --> 00:10:30,048 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:30,215 --> 00:10:31,925 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:32,091 --> 00:10:34,719 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:34,886 --> 00:10:36,554 I thought hurricane season was over. 179 00:10:36,721 --> 00:10:38,515 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:38,681 --> 00:10:41,059 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:44,479 --> 00:10:45,897 Hello? Hey, man. 182 00:10:46,064 --> 00:10:47,857 What the fuck, man? 183 00:10:48,024 --> 00:10:50,652 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:50,819 --> 00:10:53,988 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when I... 185 00:10:54,155 --> 00:10:56,241 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:56,407 --> 00:10:58,076 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:58,243 --> 00:11:00,286 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:00,453 --> 00:11:03,915 I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 189 00:11:04,082 --> 00:11:06,376 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:06,543 --> 00:11:09,504 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:09,671 --> 00:11:11,673 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:11,840 --> 00:11:14,050 Yo, check this out. 193 00:11:16,386 --> 00:11:19,097 Satellite radio. 194 00:11:19,264 --> 00:11:22,267 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:22,433 --> 00:11:23,726 That's home entertainment. 196 00:11:23,893 --> 00:11:27,105 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:27,272 --> 00:11:29,399 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:29,858 --> 00:11:31,442 Hey, let me ask you something. 199 00:11:31,609 --> 00:11:32,944 Yeah? 200 00:11:33,862 --> 00:11:37,365 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:37,532 --> 00:11:39,617 Like, euthanasia? 202 00:11:41,744 --> 00:11:43,788 Like, on her? 203 00:11:43,955 --> 00:11:45,790 If I needed to. 204 00:11:50,461 --> 00:11:51,754 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:51,921 --> 00:11:54,591 I don't know if we should start going down that road. 206 00:11:54,757 --> 00:11:57,719 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:57,886 --> 00:11:59,429 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:11:59,596 --> 00:12:01,931 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:02,098 --> 00:12:03,516 Business for the businessman. 210 00:12:03,683 --> 00:12:05,810 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:05,977 --> 00:12:07,395 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:07,562 --> 00:12:10,982 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:11,149 --> 00:12:12,984 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:13,151 --> 00:12:16,279 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:16,446 --> 00:12:21,117 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:21,284 --> 00:12:22,744 ...and they had a baby. 217 00:12:22,911 --> 00:12:25,747 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:25,914 --> 00:12:29,584 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:29,751 --> 00:12:33,171 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:33,338 --> 00:12:36,591 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:36,758 --> 00:12:39,093 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:39,260 --> 00:12:40,553 - Smell it. - Okay. 223 00:12:40,720 --> 00:12:43,014 Smell it. Enjoy. 224 00:12:43,181 --> 00:12:46,392 It's like God's vagina. 225 00:12:47,977 --> 00:12:49,354 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:49,520 --> 00:12:51,439 - I wanna live in here. - You wanna be it? 227 00:12:51,606 --> 00:12:54,734 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:54,901 --> 00:12:56,986 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:57,153 --> 00:12:58,446 Beautiful. What's it called? 230 00:12:58,613 --> 00:13:00,698 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:00,865 --> 00:13:02,867 It's this thing, like, El Niño. 232 00:13:03,034 --> 00:13:06,037 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:06,204 --> 00:13:09,123 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:09,290 --> 00:13:11,626 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:11,793 --> 00:13:14,462 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:14,629 --> 00:13:16,214 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:16,381 --> 00:13:18,049 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:18,216 --> 00:13:20,218 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:20,385 --> 00:13:21,719 Let me get my scale. 240 00:13:21,886 --> 00:13:25,306 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:26,391 --> 00:13:29,268 I thought hurricane season was over. 242 00:13:30,186 --> 00:13:32,522 Oh, crow. 243 00:13:34,732 --> 00:13:37,652 Where are you, you little fucker? 244 00:13:39,070 --> 00:13:42,281 What the fuck is this thing? 245 00:13:43,533 --> 00:13:44,909 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:45,076 --> 00:13:47,453 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:47,620 --> 00:13:48,705 - Yeah, man. - No. 248 00:13:48,871 --> 00:13:50,957 This is the future. 249 00:13:51,124 --> 00:13:55,920 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:56,087 --> 00:13:59,382 It's rumored that M. M. O'Shaughnessy designed the first one. 251 00:13:59,549 --> 00:14:02,093 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:02,260 --> 00:14:04,554 My second favorite civil engineer... 253 00:14:04,721 --> 00:14:08,599 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:08,766 --> 00:14:12,562 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:12,729 --> 00:14:15,982 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:16,149 --> 00:14:20,236 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:20,403 --> 00:14:23,614 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:23,781 --> 00:14:25,783 Future. The future. 259 00:14:25,950 --> 00:14:28,536 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:28,703 --> 00:14:31,622 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:32,290 --> 00:14:35,710 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:35,877 --> 00:14:37,628 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:37,795 --> 00:14:39,630 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:39,797 --> 00:14:41,924 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:42,091 --> 00:14:43,801 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:43,968 --> 00:14:45,803 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:45,970 --> 00:14:48,139 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:48,806 --> 00:14:51,225 Yeah, I need your help, man. 269 00:14:51,809 --> 00:14:53,644 - I'm in. - Come on! 270 00:14:53,811 --> 00:14:56,647 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:56,814 --> 00:14:58,649 Why not? What do I do? 272 00:14:58,816 --> 00:14:59,984 Okay, here's what you do. 273 00:15:00,151 --> 00:15:01,903 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:02,070 --> 00:15:03,488 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:04,405 --> 00:15:08,493 You are going to light these two ends while I light this end. 276 00:15:08,659 --> 00:15:10,453 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:10,620 --> 00:15:13,498 - Ready. - Blast off. 278 00:15:29,597 --> 00:15:32,183 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:44,028 --> 00:15:45,738 It's better to cough. 280 00:15:45,905 --> 00:15:47,448 It's like- 281 00:15:47,615 --> 00:15:49,200 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:49,367 --> 00:15:51,661 ...than the cross weed and the Pineapple Express. 283 00:15:51,828 --> 00:15:55,623 You're like, totally fucking Gong Show'ed, man. 284 00:16:08,553 --> 00:16:09,971 Oh, fuck. 285 00:16:10,138 --> 00:16:11,597 Hang on one second, man. 286 00:16:11,764 --> 00:16:12,807 Oh, you fucker. 287 00:16:17,728 --> 00:16:18,980 Who is it? 288 00:16:19,147 --> 00:16:20,982 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:21,149 --> 00:16:22,358 Shit. 290 00:16:22,733 --> 00:16:24,068 What's a Gebert? 291 00:16:24,235 --> 00:16:25,862 Come on up. 292 00:16:26,028 --> 00:16:29,365 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:29,532 --> 00:16:33,911 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:35,788 --> 00:16:37,206 Hey. 295 00:16:37,373 --> 00:16:39,375 So listen, man. 296 00:16:39,542 --> 00:16:41,919 I gotta ask you. So... 297 00:16:42,086 --> 00:16:46,090 Listen, man. You've been buying from me for, like, two months, right? 298 00:16:46,257 --> 00:16:48,551 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:48,718 --> 00:16:50,261 What's up with the suit? 300 00:16:50,428 --> 00:16:53,222 I'm a process sewer. So I have to wear a suit. 301 00:16:53,389 --> 00:16:57,768 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:57,935 --> 00:17:01,147 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:01,314 --> 00:17:04,400 - Shine shoes? - I'm a process sewer. 304 00:17:04,567 --> 00:17:06,068 - I like... - In process. 305 00:17:06,235 --> 00:17:08,196 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:08,362 --> 00:17:10,364 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:10,531 --> 00:17:12,658 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:12,825 --> 00:17:16,621 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:16,787 --> 00:17:19,081 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:19,248 --> 00:17:20,291 Disguise. 311 00:17:20,458 --> 00:17:21,584 Kind of, I guess. 312 00:17:21,751 --> 00:17:23,794 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:23,961 --> 00:17:28,132 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:28,299 --> 00:17:29,759 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:29,926 --> 00:17:32,428 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:32,595 --> 00:17:34,222 Nice. 317 00:17:34,388 --> 00:17:36,807 What? You sucked on her titties? 318 00:17:36,974 --> 00:17:40,061 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:40,228 --> 00:17:42,730 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:42,897 --> 00:17:44,982 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:45,149 --> 00:17:47,944 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:48,110 --> 00:17:49,946 She's cool as hell, actually. 323 00:17:50,112 --> 00:17:51,822 - You'd get along with her. - Really? 324 00:17:51,989 --> 00:17:54,742 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:54,909 --> 00:17:58,663 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:58,829 --> 00:18:01,249 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:01,415 --> 00:18:04,293 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:04,460 --> 00:18:09,465 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:09,632 --> 00:18:11,842 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:12,009 --> 00:18:14,345 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:14,512 --> 00:18:17,223 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:17,390 --> 00:18:19,809 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:19,976 --> 00:18:22,103 You get to smoke weed all day. 334 00:18:22,270 --> 00:18:23,646 I Wish I had that. 335 00:18:23,813 --> 00:18:27,149 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:27,316 --> 00:18:30,361 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:30,528 --> 00:18:33,030 You didn't think of that. 338 00:18:33,197 --> 00:18:35,241 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:35,408 --> 00:18:36,659 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:36,826 --> 00:18:38,452 Thank you. 341 00:18:38,619 --> 00:18:41,747 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:42,873 --> 00:18:44,709 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:44,875 --> 00:18:46,377 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:46,544 --> 00:18:49,005 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:50,840 --> 00:18:52,383 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:52,550 --> 00:18:53,884 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:54,051 --> 00:18:55,344 All right, homes. Good. 348 00:18:55,511 --> 00:18:57,638 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:57,805 --> 00:18:59,765 You got the dough? There you go. 350 00:18:59,932 --> 00:19:02,059 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:02,560 --> 00:19:04,645 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:04,812 --> 00:19:07,148 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:07,315 --> 00:19:08,357 - Chris. - Chris. 354 00:19:08,524 --> 00:19:10,276 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:10,443 --> 00:19:12,945 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:13,112 --> 00:19:15,323 - I just wanted a couple Percocets. - Well, l... 357 00:19:15,489 --> 00:19:17,408 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:17,575 --> 00:19:20,411 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:20,578 --> 00:19:21,871 - Thank... - God. 360 00:19:22,038 --> 00:19:24,040 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:24,206 --> 00:19:26,042 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:26,208 --> 00:19:27,585 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:27,752 --> 00:19:29,253 Fuck. 364 00:19:30,171 --> 00:19:31,964 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:32,131 --> 00:19:35,760 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:35,926 --> 00:19:38,596 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:38,763 --> 00:19:42,058 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:42,224 --> 00:19:44,268 ...and process and service? 369 00:19:44,435 --> 00:19:46,979 I don't know. It's always something different, I guess. 370 00:19:47,146 --> 00:19:48,439 This guy... 371 00:19:48,606 --> 00:19:51,275 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:51,442 --> 00:19:53,736 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:53,903 --> 00:19:57,698 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:57,865 --> 00:19:59,784 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:19:59,950 --> 00:20:00,951 That'd be weird. 376 00:20:01,118 --> 00:20:03,704 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:03,871 --> 00:20:07,416 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:07,583 --> 00:20:09,919 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:10,086 --> 00:20:12,713 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:12,880 --> 00:20:15,966 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:16,133 --> 00:20:19,303 That sounds appealing, but you know what? I'll tell... Here... 382 00:20:19,470 --> 00:20:22,390 I'm gonna run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 383 00:20:22,556 --> 00:20:25,309 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 384 00:20:25,476 --> 00:20:27,395 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 385 00:20:27,561 --> 00:20:28,729 - Peace, brother. - Okay. 386 00:20:28,896 --> 00:20:30,398 One love. 387 00:20:30,898 --> 00:20:32,650 When you got behind on the mortgage... 388 00:20:32,817 --> 00:20:34,610 ...someone finally made you a loan? 389 00:20:34,777 --> 00:20:35,861 Yes, he did. 390 00:20:36,028 --> 00:20:38,656 Yes, he did. What was the interest rate you got? 391 00:20:38,823 --> 00:20:43,411 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 392 00:20:53,087 --> 00:20:54,922 - Hello? - Hello. 393 00:20:55,089 --> 00:20:56,715 Hey, Angie, what's happening? 394 00:20:56,882 --> 00:21:00,344 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 395 00:21:00,511 --> 00:21:03,681 Like, so excited. And so am I, but we 're all really excited. 396 00:21:03,848 --> 00:21:04,849 Thank you so much. 397 00:21:05,015 --> 00:21:07,351 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 398 00:21:07,518 --> 00:21:11,188 Couscous. The food so nice, they named it twice. 399 00:21:12,690 --> 00:21:16,068 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 400 00:21:16,235 --> 00:21:19,155 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 401 00:21:19,321 --> 00:21:21,240 Fucking cops. Shit. 402 00:21:28,330 --> 00:21:30,166 Jesus. 403 00:21:34,837 --> 00:21:37,381 What an adorable little cop. 404 00:21:37,882 --> 00:21:39,467 Weird. 405 00:21:44,388 --> 00:21:45,890 Jesus. Fuck. 406 00:21:46,056 --> 00:21:48,058 What the fuck was that? 407 00:21:48,225 --> 00:21:49,518 Oh, shit. 408 00:21:50,561 --> 00:21:53,355 Dude. Dude. Dude. Dude. 409 00:21:53,522 --> 00:21:54,565 Oh, no! 410 00:22:06,702 --> 00:22:09,705 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 411 00:22:09,872 --> 00:22:11,874 I don't know, but I ain't waiting to see. 412 00:22:42,196 --> 00:22:43,781 Pineapple Express. 413 00:22:45,741 --> 00:22:47,910 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 414 00:22:48,077 --> 00:22:49,578 I saw brains and blood! 415 00:22:49,745 --> 00:22:51,205 Come on! Come on! 416 00:22:51,372 --> 00:22:52,456 Where do I go? 417 00:23:08,847 --> 00:23:09,890 Hello? 418 00:23:10,057 --> 00:23:11,809 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 419 00:23:11,976 --> 00:23:14,436 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 420 00:23:14,603 --> 00:23:17,398 - It's Dale Denton. Let me in, man. - Dale? 421 00:23:17,565 --> 00:23:20,192 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 422 00:23:20,359 --> 00:23:22,444 Oh, all right, man. Come on up. 423 00:23:26,448 --> 00:23:28,617 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 424 00:23:28,784 --> 00:23:30,619 Buzz it in three seconds exactly. 425 00:23:30,786 --> 00:23:33,247 One, two... 426 00:23:33,414 --> 00:23:35,457 - Did it work? - On three! 427 00:23:35,624 --> 00:23:38,460 I did it on three. On "one, two, three, go"? 428 00:23:38,627 --> 00:23:40,379 Just on three. 429 00:23:50,639 --> 00:23:52,975 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 430 00:23:53,142 --> 00:23:54,602 He fucking killed him. 431 00:23:54,768 --> 00:23:57,730 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 432 00:23:57,896 --> 00:24:01,025 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 433 00:24:01,191 --> 00:24:03,193 No, it was just a guy. 434 00:24:03,360 --> 00:24:05,029 - What happened to the lady? - No. No. 435 00:24:05,195 --> 00:24:09,867 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 436 00:24:10,034 --> 00:24:13,037 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 437 00:24:13,203 --> 00:24:14,788 Whoa, was the other guy Ted? 438 00:24:14,955 --> 00:24:17,041 I don't know. He was a big, gray-haired man... 439 00:24:17,207 --> 00:24:18,959 ...and he had a robe and he shot him. 440 00:24:19,126 --> 00:24:22,046 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 441 00:24:22,212 --> 00:24:23,672 What? 442 00:24:24,757 --> 00:24:27,134 - That was chicken fries. - Sick. 443 00:24:27,301 --> 00:24:28,719 You threw up on my printer. 444 00:24:28,886 --> 00:24:30,220 - I did. - Did you break it? 445 00:24:30,387 --> 00:24:32,306 - I hope not. - Listen, man. 446 00:24:32,473 --> 00:24:33,974 I think the guy was Ted. 447 00:24:34,141 --> 00:24:35,976 And the Asians are number two in town... 448 00:24:36,143 --> 00:24:38,062 ...so you saw Ted capping the competition. 449 00:24:38,228 --> 00:24:40,064 They saw me seeing them shoot the guy. 450 00:24:40,230 --> 00:24:41,899 What? They saw you? 451 00:24:42,066 --> 00:24:43,400 And you fucking came here? 452 00:24:43,567 --> 00:24:45,569 - Did they follow you here? - I don't know. 453 00:24:45,736 --> 00:24:49,990 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 454 00:24:51,533 --> 00:24:52,868 I saw them kill him. 455 00:24:53,035 --> 00:24:55,746 I freaked out. I panicked, okay? 456 00:24:55,913 --> 00:24:58,082 I tossed my roach. 457 00:24:58,248 --> 00:25:00,709 - I crashed into two cars. - Yeah. 458 00:25:00,876 --> 00:25:04,004 So they must have heard... They know someone was out there. 459 00:25:04,171 --> 00:25:06,298 - They know someone saw. - They know "someone." 460 00:25:06,465 --> 00:25:09,093 They don't know it was you. Right? 461 00:25:09,259 --> 00:25:12,680 I don't... I mean, yeah. I don't know. 462 00:25:12,846 --> 00:25:14,431 - Yes. - I hope not. 463 00:25:14,598 --> 00:25:15,641 Relax. 464 00:25:15,808 --> 00:25:20,604 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 465 00:25:23,065 --> 00:25:24,608 Is it really that rare? 466 00:25:25,067 --> 00:25:27,111 It's, like, the rarest. 467 00:25:28,112 --> 00:25:29,780 It's almost a shame to smoke it. 468 00:25:30,531 --> 00:25:33,909 It's like killing a unicorn... 469 00:25:34,076 --> 00:25:35,786 ...with, like, a bomb. 470 00:25:37,621 --> 00:25:40,249 Are you the only guy in town who has this? 471 00:25:40,416 --> 00:25:42,543 - You're actually the only guy? - Yeah. 472 00:25:42,710 --> 00:25:46,296 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 473 00:25:46,463 --> 00:25:49,550 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 474 00:25:49,717 --> 00:25:52,803 Yeah. So we're, like, the only guys. 475 00:25:52,970 --> 00:25:54,805 And Red got this from Ted? 476 00:25:54,972 --> 00:25:56,306 Ted's the man. 477 00:25:56,974 --> 00:26:00,018 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 478 00:26:00,185 --> 00:26:02,521 I threw a roach of this outside of Ted's house. 479 00:26:02,688 --> 00:26:04,690 So what? I throw roaches all over town. 480 00:26:04,857 --> 00:26:08,277 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 481 00:26:08,444 --> 00:26:10,654 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 482 00:26:10,821 --> 00:26:12,906 He must have seen the murder! Let's kill him!" 483 00:26:13,073 --> 00:26:14,491 - Let's get out of here! - Fuck! 484 00:26:14,658 --> 00:26:17,494 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 485 00:26:17,661 --> 00:26:20,831 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 486 00:26:20,998 --> 00:26:23,125 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 487 00:26:42,186 --> 00:26:44,354 Red said he'd be here. 488 00:26:51,987 --> 00:26:54,323 Them some drugs. 489 00:26:56,492 --> 00:26:58,035 Smells like vomit in this house. 490 00:26:58,202 --> 00:27:00,120 Want a hit, man? It's still lit. 491 00:27:00,287 --> 00:27:02,456 I'm having dinner with my wife. She can tell. 492 00:27:02,623 --> 00:27:04,291 Smell it on my sweater. 493 00:27:04,458 --> 00:27:05,876 For real? 494 00:27:06,043 --> 00:27:07,377 Yeah, for real. 495 00:27:07,544 --> 00:27:10,339 You wanna wear my vest? It smell good. 496 00:27:10,506 --> 00:27:11,548 Not my style. 497 00:27:11,715 --> 00:27:14,092 You ain't got no style, motherfucker. 498 00:27:14,259 --> 00:27:16,720 You have reached the voice mailbox of... 499 00:27:16,887 --> 00:27:18,514 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 500 00:27:18,680 --> 00:27:21,475 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 501 00:27:23,018 --> 00:27:25,687 - And Matheson. - I think he knew we were coming. 502 00:27:25,854 --> 00:27:26,980 They not here, Ted. 503 00:27:27,147 --> 00:27:28,857 Hi, Ted. 504 00:27:29,441 --> 00:27:31,735 Okay, what do you know about Ted? 505 00:27:31,902 --> 00:27:33,654 I think he's crazy about murdering. 506 00:27:33,821 --> 00:27:36,031 Well, that's not good. Where are we gonna go? 507 00:27:36,198 --> 00:27:40,077 Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 508 00:27:40,244 --> 00:27:43,831 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 509 00:27:44,414 --> 00:27:48,001 Shit. I wish we could just go nowhere. 510 00:27:50,170 --> 00:27:51,338 Okay. 511 00:27:51,505 --> 00:27:57,219 Even if he found that roach, how could he know where you are? 512 00:27:58,679 --> 00:28:00,514 Heat-seeking missiles. 513 00:28:02,224 --> 00:28:03,350 Bloodhounds. 514 00:28:04,434 --> 00:28:05,936 Foxes. 515 00:28:06,103 --> 00:28:07,771 Barracudas. 516 00:28:07,938 --> 00:28:11,108 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 517 00:28:11,275 --> 00:28:12,317 Thank you. 518 00:28:12,484 --> 00:28:14,528 Not a compliment. Here's the question. 519 00:28:14,695 --> 00:28:16,613 Let's say he actually found the roach. 520 00:28:16,780 --> 00:28:20,993 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 521 00:28:21,159 --> 00:28:24,496 He can't, man. Only fucking Red knows. 522 00:28:24,663 --> 00:28:26,540 Only Red knows, man. 523 00:28:26,707 --> 00:28:28,125 Who is Red? 524 00:28:28,292 --> 00:28:31,962 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 525 00:28:32,129 --> 00:28:34,214 And we're, like, mad fucking tight, man. 526 00:28:34,381 --> 00:28:36,466 One time, he got this girl... 527 00:28:36,633 --> 00:28:40,053 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 528 00:28:40,220 --> 00:28:44,808 It was like, "I don't even know your name, whoa." 529 00:28:45,142 --> 00:28:50,147 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 530 00:28:50,314 --> 00:28:52,441 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 531 00:28:52,608 --> 00:28:55,235 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 532 00:28:55,402 --> 00:28:58,113 No. Oh, no. Fuck that, man. 533 00:28:58,280 --> 00:29:01,867 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 534 00:29:02,034 --> 00:29:05,871 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 535 00:29:06,038 --> 00:29:08,498 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 536 00:29:10,500 --> 00:29:14,296 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 537 00:29:15,088 --> 00:29:17,591 No, that's not at all what I'm... You know what? 538 00:29:17,758 --> 00:29:21,720 You know? Just ignore what I said. Call him. Give him a call. 539 00:29:21,887 --> 00:29:23,513 See what the dealio is. 540 00:29:27,225 --> 00:29:29,019 - Hello. - Hey, Red, you okay? 541 00:29:29,186 --> 00:29:32,314 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 542 00:29:32,481 --> 00:29:35,484 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 543 00:29:35,651 --> 00:29:38,695 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 544 00:29:38,862 --> 00:29:41,365 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 545 00:29:41,531 --> 00:29:44,159 Don't tell anybody that you sold it to me. 546 00:29:44,326 --> 00:29:45,619 I'd never talk to anyone... 547 00:29:45,786 --> 00:29:50,040 ...about the stuff that I do with you involving drugs. 548 00:29:50,207 --> 00:29:52,709 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 549 00:29:52,876 --> 00:29:54,711 I gotta lay some shit on you. 550 00:29:54,878 --> 00:29:56,463 There is a fly in the ointment. 551 00:29:56,630 --> 00:29:59,216 Shit has hit the fan. The lion will speak. 552 00:29:59,383 --> 00:30:01,677 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 553 00:30:01,843 --> 00:30:04,346 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 554 00:30:04,513 --> 00:30:07,516 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 555 00:30:07,683 --> 00:30:10,143 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 556 00:30:10,310 --> 00:30:12,729 There's somebody else on the phone with him. 557 00:30:12,896 --> 00:30:13,939 - Who? - I don't know. 558 00:30:14,106 --> 00:30:15,732 He's whispering to another man. 559 00:30:15,899 --> 00:30:18,735 We'll go in the morning. It's better that way. 560 00:30:18,902 --> 00:30:22,406 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 561 00:30:22,572 --> 00:30:24,992 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 562 00:30:25,158 --> 00:30:26,243 How'd you know that? 563 00:30:26,410 --> 00:30:30,247 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 564 00:30:30,414 --> 00:30:33,125 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 565 00:30:33,291 --> 00:30:36,044 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 566 00:30:36,211 --> 00:30:38,755 Is that the bubbe that's on 41st and River Street? 567 00:30:38,922 --> 00:30:41,299 The one where we played shuffleboard that one time? 568 00:30:41,466 --> 00:30:44,094 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 569 00:30:44,594 --> 00:30:47,389 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 570 00:30:47,556 --> 00:30:50,267 We should hit up the casino again. It's been a while. 571 00:30:50,434 --> 00:30:53,103 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 572 00:30:53,270 --> 00:30:56,523 Definitely. All right, peace, brother. 573 00:31:00,235 --> 00:31:02,404 I should call Angie soon. 574 00:31:02,571 --> 00:31:05,615 Make up some bullshit. 575 00:31:05,782 --> 00:31:06,867 I'm cold. 576 00:31:07,034 --> 00:31:10,120 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 577 00:31:10,287 --> 00:31:11,288 I run hot. 578 00:31:11,455 --> 00:31:12,789 - Really? - Yeah. 579 00:31:12,956 --> 00:31:16,251 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 580 00:31:16,418 --> 00:31:19,629 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 581 00:31:20,047 --> 00:31:22,049 I'm gonna call Angie. 582 00:31:28,638 --> 00:31:30,307 Space. 583 00:31:32,476 --> 00:31:33,894 Dale, wait. Wait. 584 00:31:35,187 --> 00:31:37,647 The phones. The phones. 585 00:31:37,814 --> 00:31:40,108 - You said they were cops, right? - They are, yeah. 586 00:31:40,275 --> 00:31:41,818 I was thinking, maybe they can... 587 00:31:41,985 --> 00:31:44,738 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 588 00:31:44,905 --> 00:31:46,823 - Right? - That's how they got Saddam. 589 00:31:46,990 --> 00:31:48,825 - Right. - Fuck. You're right, man. 590 00:31:48,992 --> 00:31:50,660 Maybe they can even trace them... 591 00:31:50,827 --> 00:31:53,288 ...like, when we're not even on them, you know? 592 00:31:53,455 --> 00:31:56,958 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 593 00:31:57,125 --> 00:31:59,086 We can tie it to an animal, be a diversion. 594 00:31:59,252 --> 00:32:00,712 We'll never catch an animal. 595 00:32:00,879 --> 00:32:03,340 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 596 00:32:03,507 --> 00:32:05,133 No, no, no. 597 00:32:05,300 --> 00:32:07,677 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 598 00:32:07,844 --> 00:32:09,221 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 599 00:32:09,387 --> 00:32:10,806 I'm gonna smash it. On a rock. 600 00:32:10,972 --> 00:32:13,892 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 601 00:32:14,059 --> 00:32:16,269 - Get it. - Die. Yes. 602 00:32:17,938 --> 00:32:21,108 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 603 00:32:21,274 --> 00:32:23,485 - What tree? - That one. 604 00:32:23,652 --> 00:32:26,196 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 605 00:32:26,363 --> 00:32:29,199 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 606 00:32:29,366 --> 00:32:31,326 Did you at least see where it landed? 607 00:32:31,493 --> 00:32:33,120 I don't know. Call it. 608 00:32:33,745 --> 00:32:36,998 Call it? With what? My phone has been smashed. 609 00:32:38,667 --> 00:32:40,794 I bet they can't even triangulate those things. 610 00:32:40,961 --> 00:32:44,422 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 611 00:32:44,589 --> 00:32:47,217 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 612 00:32:47,384 --> 00:32:49,511 - Do you see it? - See what? 613 00:32:49,678 --> 00:32:51,930 The phone, you idiot. 614 00:32:52,097 --> 00:32:54,891 Why are we here? This place is so fucking scary. 615 00:32:55,058 --> 00:32:57,352 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 616 00:32:57,519 --> 00:33:00,272 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 617 00:33:00,897 --> 00:33:02,440 - What? - What was that? 618 00:33:02,607 --> 00:33:03,692 - What? - What is that? 619 00:33:03,859 --> 00:33:06,736 - What? - I hear something. 620 00:33:06,903 --> 00:33:07,946 What? 621 00:33:08,113 --> 00:33:09,990 I don't know. Do you hear that? 622 00:33:10,157 --> 00:33:12,534 Dude, I literally hear nothing. 623 00:33:13,410 --> 00:33:14,452 Oh, fuck! 624 00:33:14,619 --> 00:33:17,998 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 625 00:33:20,542 --> 00:33:21,585 Help me! 626 00:33:22,586 --> 00:33:24,087 Tell him to get away from me! 627 00:33:24,254 --> 00:33:26,423 I'm scared of this darkness! I surrender! 628 00:33:26,590 --> 00:33:28,425 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 629 00:33:30,260 --> 00:33:32,262 - This isn't funny anymore! - Dale! 630 00:33:32,429 --> 00:33:34,181 - Fall back! - Save me! 631 00:33:47,027 --> 00:33:48,361 Oh, shit. 632 00:33:50,363 --> 00:33:51,406 Car. 633 00:33:59,789 --> 00:34:01,750 Open it! Open it! Open the door! Open it! 634 00:34:01,917 --> 00:34:04,169 - Unlock it. - I can't unlock it. 635 00:34:04,336 --> 00:34:06,630 What are you doing? Watch the upholstery. 636 00:34:06,796 --> 00:34:10,467 - Go! I saw something! - No! What did you see? Shut up! 637 00:34:10,634 --> 00:34:14,137 Shut the fuck... Shut up, man! 638 00:34:14,304 --> 00:34:16,598 I heard something, then I saw something. 639 00:34:16,765 --> 00:34:18,475 You didn't hear anything, man. 640 00:34:18,642 --> 00:34:20,477 Well, I saw something. 641 00:34:24,314 --> 00:34:27,651 And you're telling me that guy in the little short shorts... 642 00:34:27,817 --> 00:34:29,194 - ...broke your nose? - Right. 643 00:34:29,361 --> 00:34:33,281 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 644 00:34:47,963 --> 00:34:50,298 Wake up. Get up. Wake up. 645 00:34:51,007 --> 00:34:53,260 How did I get on you? 646 00:34:54,010 --> 00:34:55,679 I wonder. 647 00:34:59,266 --> 00:35:01,559 Watch finally broke. 648 00:35:01,726 --> 00:35:03,353 Crazy. What time is it? 649 00:35:07,190 --> 00:35:08,483 That can't be right. 650 00:35:09,734 --> 00:35:11,820 It couldn't be 3 in the morning, could it? 651 00:35:11,987 --> 00:35:14,072 It's 3:00 right now? 652 00:35:14,239 --> 00:35:15,782 Holy shit, man! 653 00:35:15,949 --> 00:35:19,452 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 654 00:35:19,619 --> 00:35:21,079 No, it's daylight-savings, so... 655 00:35:21,246 --> 00:35:24,249 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 656 00:35:24,416 --> 00:35:28,712 It's 40'-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 657 00:35:29,546 --> 00:35:32,048 Shit. We slept for, like, 18 hours. 658 00:35:32,215 --> 00:35:34,759 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 659 00:35:34,926 --> 00:35:36,011 Shit. 660 00:35:36,177 --> 00:35:38,013 We gotta call Red. 661 00:35:38,179 --> 00:35:40,765 Okay. How? 662 00:35:40,932 --> 00:35:42,976 We'll go to a pay phone. 663 00:35:43,143 --> 00:35:46,396 No, I can't. His number is in my phone. 664 00:35:46,563 --> 00:35:48,565 Great. Well, do you remember where he lives? 665 00:35:48,732 --> 00:35:50,066 Yeah, I know where he lives. 666 00:35:50,233 --> 00:35:52,360 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 667 00:35:52,527 --> 00:35:53,945 "Insinuating." Good word. 668 00:35:54,112 --> 00:35:55,405 Do you know what that means? 669 00:35:55,572 --> 00:35:58,575 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 670 00:36:01,411 --> 00:36:03,538 Let's roll. I'm done with the woods. Let's go. 671 00:36:03,705 --> 00:36:05,707 Come on, let's get the fuck out of here. 672 00:36:05,874 --> 00:36:09,753 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 673 00:36:09,919 --> 00:36:11,588 Wait. 674 00:36:12,547 --> 00:36:13,882 What do you mean, it's dead? 675 00:36:14,049 --> 00:36:17,594 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 676 00:36:17,761 --> 00:36:19,429 What do you mean, the battery's dead? 677 00:36:19,596 --> 00:36:22,098 How can I explain this to you differently? 678 00:36:22,265 --> 00:36:25,268 The battery is dead. It ceased to live. 679 00:36:25,435 --> 00:36:28,938 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 680 00:36:30,231 --> 00:36:31,858 How did this happen? 681 00:36:32,025 --> 00:36:34,778 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 682 00:36:34,944 --> 00:36:36,905 Oh, man. To talk radio? 683 00:36:37,072 --> 00:36:39,449 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 684 00:36:39,616 --> 00:36:42,410 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 685 00:36:42,577 --> 00:36:44,704 Shut up, man. I have an idea now. 686 00:36:44,871 --> 00:36:46,122 We're gonna go. 687 00:36:46,289 --> 00:36:49,000 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 688 00:36:49,167 --> 00:36:51,127 Someone will pick us up, take us to Red's. 689 00:36:51,294 --> 00:36:54,506 Red will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 690 00:36:54,672 --> 00:36:55,965 How does that sound? Good? 691 00:36:56,132 --> 00:36:57,967 - That's a good idea. - Keep our heads on. 692 00:36:58,134 --> 00:37:00,720 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 693 00:37:00,887 --> 00:37:02,931 - All right. I'm in. - Let's do it. 694 00:37:11,356 --> 00:37:13,775 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 695 00:37:13,942 --> 00:37:16,319 - Thank you. - Thank you. 696 00:37:16,486 --> 00:37:18,405 Thanks for taking care of it. 697 00:37:59,154 --> 00:38:01,448 Look, it's like my thumb is my cock. 698 00:38:04,701 --> 00:38:07,120 That's not gonna get us a ride, man. 699 00:38:14,335 --> 00:38:16,129 Here's good. 700 00:38:21,885 --> 00:38:23,720 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 701 00:38:23,887 --> 00:38:25,472 You're welcome. 702 00:38:30,643 --> 00:38:32,979 - You're sure we can trust this guy? - Yo, Red. 703 00:38:33,688 --> 00:38:34,772 Who is it? 704 00:38:34,939 --> 00:38:38,610 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 705 00:38:38,776 --> 00:38:41,946 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 706 00:38:42,113 --> 00:38:43,156 Who's this? 707 00:38:43,323 --> 00:38:45,283 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 708 00:38:45,450 --> 00:38:46,493 Dale who? 709 00:38:46,659 --> 00:38:48,620 It's best if you don't know my full name. 710 00:38:48,786 --> 00:38:50,079 Dale Denton. He's with me. 711 00:38:50,246 --> 00:38:52,582 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 712 00:38:52,749 --> 00:38:55,460 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 713 00:38:55,627 --> 00:38:57,921 - Get in here. - Coming in. 714 00:38:58,087 --> 00:39:00,798 - Y'all wanna buy some drugs? - Frisk me. 715 00:39:00,965 --> 00:39:03,051 - What's up? What's up? - Get it. 716 00:39:03,218 --> 00:39:05,136 Look at that, huh? 717 00:39:06,012 --> 00:39:08,556 "What's up, Ff layers? - What's up? 718 00:39:08,723 --> 00:39:13,353 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 719 00:39:13,520 --> 00:39:14,938 What's up with the clothes? 720 00:39:16,648 --> 00:39:17,982 We were camping. 721 00:39:18,149 --> 00:39:19,609 - Camping? - Yeah. 722 00:39:19,776 --> 00:39:22,862 Is your lip okay, man? 723 00:39:23,029 --> 00:39:25,073 - You been crying? - Oh, my lip. 724 00:39:26,074 --> 00:39:27,200 It's a cold sore. 725 00:39:27,367 --> 00:39:30,787 Never had one before, so I started to cry. 726 00:39:31,955 --> 00:39:34,165 I think it's a lot worse than it looks, though. 727 00:39:34,332 --> 00:39:36,918 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 728 00:39:37,418 --> 00:39:39,587 Yeah. Yes, it does. 729 00:39:39,754 --> 00:39:42,590 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 730 00:39:42,757 --> 00:39:45,468 I know. I'm a disgusting person. 731 00:39:45,635 --> 00:39:47,136 Herpes is for life, bro. 732 00:39:47,303 --> 00:39:50,807 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 733 00:39:50,974 --> 00:39:53,601 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 734 00:39:53,768 --> 00:39:55,478 It's from that time. I told you, man. 735 00:39:55,645 --> 00:39:59,023 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 736 00:39:59,190 --> 00:40:01,859 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 737 00:40:02,026 --> 00:40:05,321 You ate a box of Nerds out of her butthole. 738 00:40:05,488 --> 00:40:08,950 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 739 00:40:09,117 --> 00:40:11,786 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 740 00:40:11,953 --> 00:40:16,165 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 741 00:40:16,332 --> 00:40:18,084 - I'm making a fucking cake. - No shit. 742 00:40:18,251 --> 00:40:19,502 Can I have a piece of that? 743 00:40:19,669 --> 00:40:21,963 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 744 00:40:22,130 --> 00:40:23,631 No, you can't. This is private. 745 00:40:23,798 --> 00:40:25,550 Do you know what today is? 746 00:40:25,717 --> 00:40:28,678 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 747 00:40:28,845 --> 00:40:32,015 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 748 00:40:32,181 --> 00:40:34,142 No, because he died three months ago, okay? 749 00:40:34,309 --> 00:40:35,643 So now who's the funny guy? 750 00:40:35,935 --> 00:40:36,978 Sorry. 751 00:40:37,145 --> 00:40:38,229 Today is his birthday... 752 00:40:38,396 --> 00:40:41,733 ...and it is a tradition that on his birthday... 753 00:40:41,899 --> 00:40:45,194 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 754 00:40:45,612 --> 00:40:47,697 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 755 00:40:47,864 --> 00:40:49,532 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 756 00:40:49,699 --> 00:40:51,826 He was a little fucker. Could've gone to hell. 757 00:40:51,993 --> 00:40:53,202 What are we talk...? Guys... 758 00:40:53,369 --> 00:40:54,871 Ask him. Just ask him, okay? 759 00:40:55,038 --> 00:40:57,165 Ask what? Just come straight. What's up? 760 00:40:57,332 --> 00:40:59,334 - Yeah, right. - Lay it on him. 761 00:40:59,500 --> 00:41:01,461 We need to know... 762 00:41:01,628 --> 00:41:03,379 We need to know about your source. 763 00:41:03,546 --> 00:41:04,881 - Ted. - Ted Jones. 764 00:41:05,048 --> 00:41:08,718 See, Dale, here, is a protest servant. 765 00:41:08,885 --> 00:41:10,345 I'm not. That's not what I am. 766 00:41:10,511 --> 00:41:13,640 He's not that, but he was outside Ted's house... 767 00:41:13,806 --> 00:41:18,811 Don't... Look, we don't want to bring you in to what we're in, okay? 768 00:41:18,978 --> 00:41:21,731 You don't want any trouble. We don't wanna give you trouble. 769 00:41:21,898 --> 00:41:24,317 It's probably best you don't know the whole story. 770 00:41:24,484 --> 00:41:27,362 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 771 00:41:27,528 --> 00:41:29,405 - You can. - I totally can. 772 00:41:29,572 --> 00:41:31,366 And for you to come into my house... 773 00:41:31,532 --> 00:41:34,744 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 774 00:41:34,911 --> 00:41:37,622 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 775 00:41:37,789 --> 00:41:39,040 Look at this. See this? 776 00:41:39,749 --> 00:41:42,001 You see that? There's no hair under here, okay? 777 00:41:42,168 --> 00:41:43,628 What's the significance of that? 778 00:41:43,795 --> 00:41:46,589 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 779 00:41:46,756 --> 00:41:50,468 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 780 00:41:50,635 --> 00:41:53,096 That's all we need to know. 781 00:41:56,224 --> 00:41:57,767 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 782 00:41:57,934 --> 00:41:59,936 - It's "uh-uh." - There it is, man. 783 00:42:00,103 --> 00:42:03,022 Cleared. Over. 784 00:42:03,189 --> 00:42:05,149 Everything's fine. I told you, bro. 785 00:42:05,316 --> 00:42:06,984 We had a wacky night in the woods... 786 00:42:07,151 --> 00:42:09,779 ...but we both can put that behind us like adults. 787 00:42:09,946 --> 00:42:12,073 Now it's time to get super-duper high. 788 00:42:12,240 --> 00:42:13,700 Got that bong I got in Tel Aviv? 789 00:42:13,866 --> 00:42:15,201 "Bong Mitzvah." Hit it up. 790 00:42:15,368 --> 00:42:17,078 Yes. 791 00:42:17,495 --> 00:42:18,788 There you go. 792 00:42:18,955 --> 00:42:20,957 Why don't you follow his lead and chill out? 793 00:42:21,124 --> 00:42:23,251 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 794 00:42:23,418 --> 00:42:25,962 - You don't seem chill. - More chill than you. 795 00:42:26,129 --> 00:42:27,380 You're more chill than me? 796 00:42:27,547 --> 00:42:30,091 Look at what I'm wearing. Kimono. What are you wearing? 797 00:42:30,258 --> 00:42:32,135 - Suit. - Yeah. Exactly. 798 00:42:32,301 --> 00:42:35,513 I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 799 00:42:35,680 --> 00:42:37,807 Well, I don't know if I like you either, man. 800 00:42:37,974 --> 00:42:40,309 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 801 00:42:40,476 --> 00:42:43,229 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 802 00:42:43,396 --> 00:42:44,564 - Give her a call. - I will. 803 00:42:44,731 --> 00:42:47,066 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 804 00:42:47,233 --> 00:42:48,776 Oh, I won't. 805 00:42:50,069 --> 00:42:51,154 Bullshit. 806 00:42:51,863 --> 00:42:53,656 No, no, no. 807 00:42:53,823 --> 00:42:55,324 - Liar. - What are you doing, man? 808 00:42:55,491 --> 00:42:57,952 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 809 00:42:58,119 --> 00:42:59,120 No, he's not. 810 00:42:59,287 --> 00:43:01,164 He knows my name. He's acting weird. 811 00:43:01,330 --> 00:43:03,291 We can't let him phone anyone, man. 812 00:43:03,458 --> 00:43:05,918 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 813 00:43:06,085 --> 00:43:07,336 I do not trust you, sir. 814 00:43:07,503 --> 00:43:09,255 - You're paranoid. - He's acting weird. 815 00:43:09,422 --> 00:43:11,424 Red, I'm sorry, bro. 816 00:43:11,591 --> 00:43:13,176 - Jesus! - Holy cock. 817 00:43:13,342 --> 00:43:14,510 Fuck you! 818 00:43:14,677 --> 00:43:16,345 What are you doing, man? He's sorry. 819 00:43:16,512 --> 00:43:17,805 Oh, Jesus. 820 00:43:20,183 --> 00:43:21,893 Herpes! 821 00:43:22,226 --> 00:43:24,187 I don't wanna have to do this. 822 00:43:24,353 --> 00:43:25,521 Red, you're crazy, man. 823 00:43:25,688 --> 00:43:27,690 You brought the devil into my house. 824 00:43:27,857 --> 00:43:29,567 - We're friends. - I know we are. 825 00:43:29,734 --> 00:43:31,819 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 826 00:43:33,488 --> 00:43:35,990 Dale, he's hurting me! 827 00:43:36,157 --> 00:43:37,700 Toilet. 828 00:43:37,867 --> 00:43:39,368 Flush. 829 00:43:39,535 --> 00:43:42,747 What we do in this life echoes in eternity. 830 00:43:42,914 --> 00:43:45,249 True! 831 00:43:57,637 --> 00:44:01,390 He's going for the phone to call Ted! 832 00:44:02,016 --> 00:44:03,893 Stay out of here! 833 00:44:06,729 --> 00:44:09,148 Red, don't do it! 834 00:44:11,192 --> 00:44:12,902 - Red! - You assholes. 835 00:44:13,069 --> 00:44:14,654 You ruined my portable phone. 836 00:44:14,821 --> 00:44:17,031 - Teamwork. - Yes. 837 00:44:18,324 --> 00:44:20,409 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 838 00:44:24,664 --> 00:44:25,748 Fuck. 839 00:44:25,915 --> 00:44:27,291 Phone. 840 00:44:29,627 --> 00:44:31,838 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 841 00:44:32,004 --> 00:44:34,549 I let go, now just get this goddamn door off of me! 842 00:44:34,715 --> 00:44:36,217 Tell us everything, now! 843 00:44:36,384 --> 00:44:37,718 Said they were gonna kill me. 844 00:44:37,885 --> 00:44:39,887 What did you tell Ted? 845 00:44:40,054 --> 00:44:41,973 He's crushing my balls. Crushing my balls. 846 00:44:42,139 --> 00:44:43,599 Smash them. 847 00:44:43,766 --> 00:44:44,809 Fuck! 848 00:44:44,976 --> 00:44:46,394 Time out. Time out. 849 00:44:46,561 --> 00:44:47,770 Time out. Time out. 850 00:44:47,937 --> 00:44:49,689 - Truce. - Time in. Fuck you. 851 00:44:49,856 --> 00:44:51,649 - Stop! - Cheater! 852 00:44:51,816 --> 00:44:53,609 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 853 00:44:53,776 --> 00:44:56,195 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 854 00:44:57,446 --> 00:44:58,447 Fuck. 855 00:44:59,949 --> 00:45:01,450 God... 856 00:45:01,617 --> 00:45:02,910 Fuck! 857 00:45:03,077 --> 00:45:05,079 - Take it, motherfucker! - Time out! 858 00:45:07,415 --> 00:45:09,000 Fuck! 859 00:45:12,461 --> 00:45:13,838 No! No, no, no! 860 00:45:14,005 --> 00:45:15,882 Where you going, huh? 861 00:45:16,048 --> 00:45:18,134 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 862 00:45:18,301 --> 00:45:21,053 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 863 00:45:21,220 --> 00:45:22,638 He's punching my bum! 864 00:45:22,805 --> 00:45:25,558 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 865 00:45:25,725 --> 00:45:29,395 Use words! No! No! No! 866 00:45:32,607 --> 00:45:33,983 You okay, man? 867 00:45:34,150 --> 00:45:36,652 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 868 00:45:37,987 --> 00:45:39,697 Happy birthday. 869 00:45:40,197 --> 00:45:41,240 - All right? - Thank you. 870 00:45:41,407 --> 00:45:43,701 I think there's a package in the mailbox. 871 00:45:43,868 --> 00:45:45,953 This ends now! 872 00:45:49,999 --> 00:45:51,459 Oh, shit. 873 00:45:51,626 --> 00:45:53,419 Was that too much? 874 00:45:55,296 --> 00:45:57,256 Can't get the edge. 875 00:45:57,798 --> 00:45:59,675 Wait. Got it. Got it. 876 00:45:59,842 --> 00:46:01,010 Hey, Dale. 877 00:46:01,177 --> 00:46:04,513 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 878 00:46:04,680 --> 00:46:05,890 I don't think I am either. 879 00:46:06,057 --> 00:46:08,851 Maybe we could just convince him to kill himself. 880 00:46:09,018 --> 00:46:11,437 Or, just not say anything. 881 00:46:12,563 --> 00:46:15,816 We need to find out everything he knows, okay? 882 00:46:16,651 --> 00:46:18,235 Wake up. 883 00:46:18,778 --> 00:46:19,904 Hey, what's up, dudes? 884 00:46:20,071 --> 00:46:23,157 What's up? Tell us everything now. 885 00:46:23,324 --> 00:46:24,367 Talk, Red. 886 00:46:24,533 --> 00:46:26,869 I'm gonna flex and bust out of here. 887 00:46:31,082 --> 00:46:32,291 Trapped. 888 00:46:32,458 --> 00:46:33,709 Not happening, Red. 889 00:46:33,876 --> 00:46:36,379 Okay. All right. Okay, I'll talk. 890 00:46:36,545 --> 00:46:41,050 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 891 00:46:41,217 --> 00:46:44,220 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 892 00:46:44,387 --> 00:46:46,722 Two real big son of a bitches. 893 00:46:46,889 --> 00:46:48,641 They're basically out to kill you guys. 894 00:46:48,808 --> 00:46:51,435 They're gonna kill me too, unless I turn y'all over. 895 00:46:51,602 --> 00:46:53,437 So you guys are basically fucked. 896 00:46:53,604 --> 00:46:56,232 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 897 00:46:56,399 --> 00:46:59,193 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 898 00:46:59,360 --> 00:47:02,613 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 899 00:47:02,780 --> 00:47:05,741 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 900 00:47:05,908 --> 00:47:07,493 - Oh, shit. - What else? 901 00:47:07,660 --> 00:47:09,870 He's at a war right now with the Asians. 902 00:47:10,037 --> 00:47:11,497 They're in a drug war right now. 903 00:47:11,664 --> 00:47:14,000 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 904 00:47:14,166 --> 00:47:15,751 - It's true. - What Asians? 905 00:47:15,918 --> 00:47:19,755 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 906 00:47:19,922 --> 00:47:20,923 Vietcong? 907 00:47:21,090 --> 00:47:23,759 Yeah, little... Just little Asian people. 908 00:47:23,926 --> 00:47:29,557 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 909 00:47:29,724 --> 00:47:30,766 - Ding-dong. - Hey, Red! 910 00:47:30,933 --> 00:47:32,268 Oh, shit. Oh, they're here. 911 00:47:32,435 --> 00:47:33,769 They're here to kill me. 912 00:47:33,936 --> 00:47:37,815 Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 913 00:47:37,982 --> 00:47:40,401 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a new friend. 914 00:47:40,568 --> 00:47:42,778 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 915 00:47:42,945 --> 00:47:45,406 Just go out the back porch. I won't say anything. 916 00:47:45,573 --> 00:47:46,949 - I'll cover for you. - Thanks. 917 00:47:47,116 --> 00:47:48,868 No sweat. 918 00:47:53,330 --> 00:47:55,249 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 919 00:47:55,416 --> 00:47:58,586 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 920 00:48:01,255 --> 00:48:02,840 Hey. In here. 921 00:48:03,007 --> 00:48:05,009 I've gotta get to a phone. Come on. 922 00:48:05,176 --> 00:48:06,802 - We should hide. - Why? 923 00:48:06,969 --> 00:48:08,888 If Red tells Ted's guys about my name... 924 00:48:09,055 --> 00:48:10,806 ...then they'll go to my apartment. 925 00:48:10,973 --> 00:48:14,685 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 926 00:48:14,852 --> 00:48:16,353 No. I think we should stay. 927 00:48:16,520 --> 00:48:18,856 - Why? - I'm in the dumpster already. 928 00:48:19,023 --> 00:48:22,109 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 929 00:48:24,070 --> 00:48:26,572 - They're gone. - Well, find out what he knows. 930 00:48:26,739 --> 00:48:28,240 Red, it's your last chance, man. 931 00:48:28,407 --> 00:48:30,201 You gonna give us something we can use? 932 00:48:30,367 --> 00:48:33,788 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, what more do you want? 933 00:48:33,954 --> 00:48:36,040 I told you that the guy's name is Dale Denton. 934 00:48:36,207 --> 00:48:37,833 He's obviously working with Saul. 935 00:48:38,000 --> 00:48:40,002 They came in here, busted my house to shit. 936 00:48:40,169 --> 00:48:41,837 They kicked the hell out of me... 937 00:48:42,004 --> 00:48:44,173 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 938 00:48:44,340 --> 00:48:46,842 What more do you want? Want me to read your horoscope? 939 00:48:47,009 --> 00:48:50,679 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 940 00:48:50,846 --> 00:48:53,349 - What skin color were they? - They were white people. 941 00:48:53,516 --> 00:48:55,601 Denton might've been a Jew. I don't know. 942 00:48:55,768 --> 00:48:57,937 I don't judge people based on things like that. 943 00:48:58,104 --> 00:49:00,481 Obviously. We're friends. 944 00:49:00,648 --> 00:49:01,941 Ted, you hear him? 945 00:49:02,108 --> 00:49:06,028 Dale Denton: not Asian. All right. Kill Red. 946 00:49:06,195 --> 00:49:09,698 Listen, I would appreciate it if both y'all would take your shoes off. 947 00:49:09,865 --> 00:49:12,368 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 948 00:49:12,535 --> 00:49:14,203 Matheson, you got British Knights on. 949 00:49:14,370 --> 00:49:16,372 I ain't seen anybody wear them since 1987. 950 00:49:18,040 --> 00:49:19,834 What the hell are you doing? 951 00:49:20,000 --> 00:49:21,710 Ted told me to kill him. 952 00:49:21,877 --> 00:49:24,713 Well, how about a little fucking discretion here? 953 00:49:24,880 --> 00:49:26,757 See? See? See, right there. You see that? 954 00:49:26,924 --> 00:49:28,050 - You catch it? - See what? 955 00:49:28,217 --> 00:49:31,303 You used to not give a fuck about discretion. 956 00:49:31,470 --> 00:49:34,515 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 957 00:49:35,349 --> 00:49:36,767 You was ruthless. 958 00:49:36,934 --> 00:49:39,311 You was ruthless, man. 959 00:49:39,478 --> 00:49:42,565 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 960 00:49:43,232 --> 00:49:44,942 I'm gonna die now probably. 961 00:49:45,109 --> 00:49:48,529 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 962 00:49:48,696 --> 00:49:50,239 This how you do me? 963 00:49:53,784 --> 00:49:55,619 So, what did Budlofsky and Matheson say? 964 00:49:55,786 --> 00:49:57,413 I don't know. 965 00:49:58,497 --> 00:50:00,833 There's this guy, Saul... 966 00:50:01,417 --> 00:50:04,336 ...something, selling weed who works with some guy, Dale Denton. 967 00:50:04,503 --> 00:50:05,880 That's all he got out of him. 968 00:50:06,046 --> 00:50:09,466 Do you think he has anything to do with the guy that we shot? 969 00:50:09,633 --> 00:50:11,510 Well, did he say anything else? 970 00:50:11,677 --> 00:50:14,930 Saul mentioned something about "going to the casino." 971 00:50:15,097 --> 00:50:17,266 - Weird. - "Going to the casino"? 972 00:50:17,433 --> 00:50:19,518 The Asians own the casino, Ted. 973 00:50:19,685 --> 00:50:23,105 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 974 00:50:23,606 --> 00:50:27,026 Maybe after we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 975 00:50:27,193 --> 00:50:29,361 What's his name? Denton? ...to finish the job. 976 00:50:29,820 --> 00:50:30,863 Maybe. 977 00:50:31,030 --> 00:50:34,158 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 978 00:50:34,325 --> 00:50:37,828 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 979 00:50:37,995 --> 00:50:41,415 Who he's screwing, who's his mother, everything. 980 00:50:45,377 --> 00:50:47,213 Wait. Where are we going? 981 00:50:47,379 --> 00:50:51,675 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 982 00:50:51,842 --> 00:50:54,303 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 983 00:50:54,470 --> 00:50:57,056 I mean, she has a different last name. 984 00:50:57,223 --> 00:50:58,557 Belogus. 985 00:50:58,724 --> 00:51:02,061 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 986 00:51:18,202 --> 00:51:20,037 You guys can wait as long as you want... 987 00:51:20,204 --> 00:51:23,958 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 988 00:51:24,124 --> 00:51:27,002 And you can call it rude. You can call it whatever you want. 989 00:51:27,169 --> 00:51:30,589 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 990 00:51:30,756 --> 00:51:31,799 Dad, he'll be here. 991 00:51:31,966 --> 00:51:35,010 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 992 00:51:35,177 --> 00:51:38,180 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 993 00:51:41,225 --> 00:51:43,727 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 994 00:51:43,894 --> 00:51:45,521 No, no, no. I'm going alone. 995 00:51:45,688 --> 00:51:47,731 - No. - Yeah. Yeah. 996 00:51:47,898 --> 00:51:50,776 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 997 00:51:50,943 --> 00:51:53,529 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 998 00:51:53,696 --> 00:51:55,447 - It's important. Watch my back. - Okay. 999 00:51:55,614 --> 00:51:57,741 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1000 00:51:57,908 --> 00:51:59,618 I'll keep guard. 1001 00:52:00,119 --> 00:52:01,704 Hey. 1002 00:52:03,122 --> 00:52:04,707 Shit. 1003 00:52:04,873 --> 00:52:06,417 Oh, no. 1004 00:52:06,583 --> 00:52:07,626 Hey, Dale. 1005 00:52:07,793 --> 00:52:10,713 - Hello, Dale. - Hey. 1006 00:52:10,879 --> 00:52:11,922 Dinner. 1007 00:52:12,715 --> 00:52:17,011 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1008 00:52:17,177 --> 00:52:18,470 Sit. Please. 1009 00:52:18,637 --> 00:52:20,931 Of course. Hi. 1010 00:52:21,098 --> 00:52:22,725 - Hi. - Shannon. 1011 00:52:22,891 --> 00:52:24,518 - Intros. - Great to meet you. 1012 00:52:24,685 --> 00:52:27,396 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so we can eat. 1013 00:52:27,563 --> 00:52:30,024 - Hi, Dale. - Hey. Okay. 1014 00:52:30,190 --> 00:52:31,692 - What happened to you? - Nothing. 1015 00:52:31,859 --> 00:52:33,736 I'm supposed to be here right now. 1016 00:52:33,902 --> 00:52:35,029 So I'm here. 1017 00:52:35,195 --> 00:52:38,365 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1018 00:52:38,532 --> 00:52:42,369 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1019 00:52:42,536 --> 00:52:45,205 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1020 00:52:45,372 --> 00:52:48,542 - In the woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1021 00:52:48,709 --> 00:52:50,586 - I was in the woods. - What were you doing? 1022 00:52:50,753 --> 00:52:53,088 I bird-watch. I don't. 1023 00:52:53,255 --> 00:52:56,175 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1024 00:52:57,343 --> 00:53:00,012 I witnessed a murder, okay? 1025 00:53:00,179 --> 00:53:02,097 I saw someone murder someone else... 1026 00:53:02,264 --> 00:53:04,767 ...and I think they've been following me. 1027 00:53:04,933 --> 00:53:07,227 There's a good chance they went to my apartment... 1028 00:53:07,394 --> 00:53:09,104 ...where Angie has a lot of things. 1029 00:53:09,271 --> 00:53:12,232 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1030 00:53:12,399 --> 00:53:13,692 ...and it's on my fridge. 1031 00:53:13,859 --> 00:53:16,487 So they could then find this house. They could come here. 1032 00:53:16,653 --> 00:53:18,364 We should call the police right away. 1033 00:53:18,530 --> 00:53:20,616 We can't. The police were the murderers. 1034 00:53:20,783 --> 00:53:23,327 We can't call the police. They were the murderers. 1035 00:53:23,494 --> 00:53:26,163 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1036 00:53:26,330 --> 00:53:28,415 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1037 00:53:28,582 --> 00:53:32,127 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1038 00:53:32,294 --> 00:53:34,922 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1039 00:53:35,089 --> 00:53:37,591 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1040 00:53:37,758 --> 00:53:39,593 You are high as a fucking kite. 1041 00:53:39,760 --> 00:53:41,220 I'm not high. Let's go. 1042 00:53:41,387 --> 00:53:43,472 We're not going. I'm coming back in a minute. 1043 00:53:43,639 --> 00:53:45,891 You know what I'm coming back with? With a gun. 1044 00:53:46,058 --> 00:53:48,310 You better be out. I'm not fucking with you. 1045 00:53:48,477 --> 00:53:50,479 Your gun? His gun? 1046 00:53:50,646 --> 00:53:53,107 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1047 00:53:53,273 --> 00:53:57,277 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1048 00:54:13,293 --> 00:54:15,045 - This is so exciting. - Okay, okay. 1049 00:54:15,212 --> 00:54:17,339 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1050 00:54:17,506 --> 00:54:18,924 Who is after you, after Angie? 1051 00:54:19,091 --> 00:54:22,511 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1052 00:54:22,678 --> 00:54:25,139 What are you talking about? You're out of your mind. 1053 00:54:25,305 --> 00:54:27,724 - I know it sounds crazy. - Hide. 1054 00:54:27,891 --> 00:54:31,311 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1055 00:54:31,520 --> 00:54:32,771 - Why'd you do that? - God! 1056 00:54:32,938 --> 00:54:34,690 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1057 00:54:34,857 --> 00:54:38,110 - Angie, what did you do? - He's one of the drug dealers! 1058 00:54:38,277 --> 00:54:40,404 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1059 00:54:40,571 --> 00:54:41,697 - I got it. - Get it. 1060 00:54:44,199 --> 00:54:46,618 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1061 00:54:46,785 --> 00:54:49,788 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1062 00:54:54,501 --> 00:54:55,752 What was that? 1063 00:54:55,919 --> 00:54:58,005 That was a gunshot. 1064 00:55:02,009 --> 00:55:03,886 Stop! Stop it! Stop it! 1065 00:55:04,052 --> 00:55:06,013 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1066 00:55:06,180 --> 00:55:08,557 - Put the gun down! - Put down the gun. 1067 00:55:08,724 --> 00:55:10,476 You assholes do exactly what I say... 1068 00:55:10,642 --> 00:55:13,479 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1069 00:55:13,645 --> 00:55:15,397 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1070 00:55:26,867 --> 00:55:28,827 Anybody out there? 1071 00:55:31,830 --> 00:55:34,249 Fucking hide-and-seek. 1072 00:55:34,416 --> 00:55:36,084 Say, now. 1073 00:55:38,587 --> 00:55:40,923 Hey, the food's still warm. 1074 00:55:44,009 --> 00:55:45,219 Love it. 1075 00:55:45,385 --> 00:55:47,387 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1076 00:55:47,554 --> 00:55:50,015 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1077 00:55:50,182 --> 00:55:51,517 - What are you doing? - Get out. 1078 00:55:51,683 --> 00:55:54,436 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1079 00:55:54,603 --> 00:55:56,730 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1080 00:55:56,897 --> 00:55:58,982 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1081 00:55:59,149 --> 00:56:02,611 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1082 00:56:02,778 --> 00:56:05,113 Go to the Days Inn downtown, okay? 1083 00:56:05,280 --> 00:56:07,407 Use a fake name. 1084 00:56:07,908 --> 00:56:09,910 Garagely. I'll contact you. 1085 00:56:10,077 --> 00:56:13,038 I don't know who these people are, what they're capable of... 1086 00:56:13,205 --> 00:56:15,916 ...but I will keep you guys safe, I promise that. 1087 00:56:16,083 --> 00:56:17,376 Fuck off, loser. 1088 00:56:19,336 --> 00:56:22,965 Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 1089 00:56:24,383 --> 00:56:25,425 So get this: 1090 00:56:25,592 --> 00:56:27,177 We triangulated the cells. 1091 00:56:27,344 --> 00:56:30,931 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1092 00:56:31,098 --> 00:56:33,141 It took an hour for Jared to find it. 1093 00:56:33,308 --> 00:56:35,978 And then he said that he found Denton's car... 1094 00:56:36,144 --> 00:56:38,522 ...filled with all these strange disguises. 1095 00:56:38,689 --> 00:56:41,984 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1096 00:56:42,150 --> 00:56:43,986 I mean, what the fuck does that mean? 1097 00:56:44,152 --> 00:56:46,655 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1098 00:56:46,822 --> 00:56:49,116 Why beat around the bush, you know? 1099 00:57:01,837 --> 00:57:02,838 Cheung, it's Ted. 1100 00:57:05,007 --> 00:57:08,802 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1101 00:57:08,969 --> 00:57:12,973 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1102 00:57:13,140 --> 00:57:17,019 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1103 00:57:17,185 --> 00:57:21,189 ...hit men over here last night, and I and my colleague... 1104 00:57:21,356 --> 00:57:24,526 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1105 00:57:24,693 --> 00:57:28,071 We painted the wall with his brain. Painted it. 1106 00:57:28,238 --> 00:57:31,908 And now this Dale Denton guy? You serious? 1107 00:57:32,075 --> 00:57:35,704 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1108 00:57:37,289 --> 00:57:39,708 You listen to me, you motherfucker! 1109 00:57:39,875 --> 00:57:42,377 It is on! We're coming at you with everything we got! 1110 00:57:42,544 --> 00:57:45,047 It's on, so you better get your head out of your ass... 1111 00:57:45,213 --> 00:57:46,882 ...and be ready for everything! 1112 00:57:47,049 --> 00:57:48,925 You are fucking dead! 1113 00:57:50,052 --> 00:57:51,219 You are so dumb. 1114 00:57:51,386 --> 00:57:54,890 Do you have any idea how weak you just made us look? 1115 00:57:56,350 --> 00:57:59,394 Goddamn it! 1116 00:58:03,940 --> 00:58:07,569 We shall strike now with full force. 1117 00:58:08,737 --> 00:58:11,490 Your brother's death will not be in vain. 1118 00:58:14,034 --> 00:58:17,663 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1119 00:58:17,829 --> 00:58:20,415 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1120 00:58:20,582 --> 00:58:23,085 - Really? Thanks, man. - No problem. 1121 00:58:23,251 --> 00:58:25,712 I really appreciate it. That means a lot to me. 1122 00:58:25,879 --> 00:58:29,675 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1123 00:58:29,841 --> 00:58:33,762 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1124 00:58:33,929 --> 00:58:36,932 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1125 00:58:38,141 --> 00:58:39,643 Yeah. 1126 00:58:42,270 --> 00:58:44,940 We should get out of town. That's probably our next move. 1127 00:58:45,107 --> 00:58:46,775 Just get on a bus and leave, right? 1128 00:58:47,651 --> 00:58:48,944 Get bus tickets. 1129 00:58:49,111 --> 00:58:52,572 Go to the next town. Contact some police. 1130 00:58:52,739 --> 00:58:54,991 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1131 00:58:55,158 --> 00:58:57,119 You're glad you dipped your pen in my ink. 1132 00:58:57,285 --> 00:58:59,454 But we should get bus tickets and leave, right? 1133 00:58:59,621 --> 00:59:00,831 What? 1134 00:59:00,997 --> 00:59:04,126 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1135 00:59:04,292 --> 00:59:07,629 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1136 00:59:08,213 --> 00:59:09,506 What about your sack? 1137 00:59:09,673 --> 00:59:12,551 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1138 00:59:13,760 --> 00:59:16,680 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1139 00:59:16,847 --> 00:59:18,306 I mean, like, the sack of weed. 1140 00:59:18,473 --> 00:59:20,559 Couldn't we just, like, sell some weed... 1141 00:59:20,726 --> 00:59:22,394 ...get some cash and buy bus tickets? 1142 00:59:22,561 --> 00:59:26,606 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1143 00:59:26,773 --> 00:59:29,568 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1144 00:59:29,735 --> 00:59:31,319 These guys are amazing. 1145 00:59:31,820 --> 00:59:33,196 What the fuck do you want? 1146 00:59:33,363 --> 00:59:35,532 You guys wanna buy some chronic? 1147 00:59:42,330 --> 00:59:43,832 What's this stuff called again? 1148 00:59:43,999 --> 00:59:46,001 Pineapple Express. They said it eight times. 1149 00:59:46,168 --> 00:59:49,379 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1150 00:59:49,546 --> 00:59:52,424 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at weed too. 1151 00:59:52,591 --> 00:59:55,510 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1152 00:59:55,677 --> 00:59:58,180 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1153 00:59:58,346 --> 01:00:02,392 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1154 01:00:02,559 --> 01:00:03,977 Who the fuck's Chachi? 1155 01:00:21,870 --> 01:00:23,955 - How much money you guys got? - Come on. 1156 01:00:24,122 --> 01:00:26,500 You each get as much as you can grab with one hand. 1157 01:00:26,666 --> 01:00:28,960 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1158 01:00:29,127 --> 01:00:32,798 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1159 01:00:32,964 --> 01:00:37,135 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1160 01:00:37,302 --> 01:00:40,138 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1161 01:00:42,224 --> 01:00:43,308 You fucking did it, man. 1162 01:00:43,475 --> 01:00:46,144 You are a good salesman. You got it in you, man. 1163 01:00:46,311 --> 01:00:48,730 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1164 01:00:48,897 --> 01:00:50,398 Get some burritos or something. 1165 01:00:50,565 --> 01:00:52,567 Something to drink too. Something good. 1166 01:00:52,734 --> 01:00:55,153 See you, man. Nice. 1167 01:01:01,368 --> 01:01:04,746 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1168 01:01:04,913 --> 01:01:06,540 Don't move. What's in your hand? 1169 01:01:06,706 --> 01:01:08,458 It's weed. It's a joint. It's a roach. 1170 01:01:08,625 --> 01:01:10,335 - Right here. - I was just smoking... 1171 01:01:10,502 --> 01:01:13,046 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1172 01:01:13,213 --> 01:01:17,467 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1173 01:01:17,634 --> 01:01:22,430 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1174 01:01:22,597 --> 01:01:25,600 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1175 01:01:25,767 --> 01:01:28,854 And guess what. I just saw three students walking from back here... 1176 01:01:29,020 --> 01:01:32,357 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1177 01:01:38,572 --> 01:01:40,448 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1178 01:01:40,615 --> 01:01:42,325 I'm on the hood. Come on. 1179 01:01:42,492 --> 01:01:45,287 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1180 01:01:45,453 --> 01:01:49,165 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1181 01:01:49,332 --> 01:01:52,168 I'm gonna put my foot up in your ass. 1182 01:01:55,839 --> 01:01:58,300 Oh, big sexy with glasses. 1183 01:02:00,594 --> 01:02:04,097 This is Officer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1184 01:02:04,264 --> 01:02:08,810 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1185 01:02:08,977 --> 01:02:10,979 425, 425, what's your location? 1186 01:02:12,522 --> 01:02:13,815 You going down. 1187 01:02:13,982 --> 01:02:16,067 What? What do you mean...? Why am I going down? 1188 01:02:16,234 --> 01:02:18,486 What did that thing tell you? What are you doing? 1189 01:02:18,653 --> 01:02:20,906 What did I tell you? What did I tell you? 1190 01:02:21,072 --> 01:02:23,575 I didn't do anything. Why do you hate me so much? 1191 01:02:23,742 --> 01:02:26,161 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1192 01:02:26,328 --> 01:02:27,829 Two parked cars, two nights ago. 1193 01:02:27,996 --> 01:02:30,040 One of them was actually a police cruiser. 1194 01:02:30,206 --> 01:02:33,084 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1195 01:02:33,251 --> 01:02:36,129 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1196 01:02:36,296 --> 01:02:38,173 So you're telling me you saw Ted Jones... 1197 01:02:38,340 --> 01:02:40,133 ...and a police officer shoot somebody? 1198 01:02:40,300 --> 01:02:41,801 - Exactly. - And you saw it? 1199 01:02:41,968 --> 01:02:43,970 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1200 01:02:44,137 --> 01:02:46,973 - It was a woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1201 01:02:47,140 --> 01:02:52,020 - I think I know who that bitch was. - Yes. I will identify that bitch. 1202 01:02:53,980 --> 01:02:56,399 Thank you so much for believing me, ma'am. Thank you. 1203 01:02:56,566 --> 01:02:58,652 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1204 01:02:58,818 --> 01:03:01,071 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1205 01:03:01,237 --> 01:03:03,406 I don't work for the law. The law works for me. 1206 01:03:03,573 --> 01:03:05,700 I been smelling something in this department. 1207 01:03:05,867 --> 01:03:07,202 Keep your eyes on the road. 1208 01:03:07,369 --> 01:03:09,621 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1209 01:03:10,830 --> 01:03:12,207 Son of a bitch! 1210 01:03:12,374 --> 01:03:16,211 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1211 01:03:22,217 --> 01:03:25,971 No, no, no. 1212 01:03:26,137 --> 01:03:29,140 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1213 01:03:30,517 --> 01:03:32,560 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1214 01:03:32,727 --> 01:03:35,313 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1215 01:03:35,480 --> 01:03:37,273 Stop this car! 1216 01:03:40,902 --> 01:03:43,405 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1217 01:03:43,571 --> 01:03:44,990 Oh, Shit! 1218 01:03:47,575 --> 01:03:50,578 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1219 01:03:50,745 --> 01:03:52,330 - That's the lady cop. - Who's that? 1220 01:03:52,497 --> 01:03:55,542 I don't know. They're shooting! 1221 01:04:01,464 --> 01:04:03,425 Oh, my God, they're shooting! 1222 01:04:03,591 --> 01:04:04,926 Fuck. 1223 01:04:09,889 --> 01:04:11,433 Dude! 1224 01:04:14,185 --> 01:04:15,770 I can't see! The Slushee! 1225 01:04:15,937 --> 01:04:18,106 - Turn on the wipers! - It's not working! 1226 01:04:18,273 --> 01:04:19,941 Well, kick out the window! 1227 01:04:20,108 --> 01:04:22,861 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1228 01:04:24,863 --> 01:04:26,740 Fuck! I think I pulled my groin! 1229 01:04:30,118 --> 01:04:31,453 Get your foot out of there. 1230 01:04:32,162 --> 01:04:34,289 She's gaining on us. She's behind us. 1231 01:04:34,456 --> 01:04:35,498 Her car's better. 1232 01:04:35,665 --> 01:04:38,084 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1233 01:04:38,251 --> 01:04:41,129 Put it into maximum overdrive! 1234 01:04:43,631 --> 01:04:45,717 Oh, no, no, no! 1235 01:04:47,761 --> 01:04:49,054 Oh, Shit! 1236 01:04:49,220 --> 01:04:50,930 Get it out! 1237 01:04:53,349 --> 01:04:54,976 I can't see! 1238 01:05:00,315 --> 01:05:04,736 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1239 01:05:07,655 --> 01:05:09,240 Hey, I can see through my leg hole. 1240 01:05:09,407 --> 01:05:11,159 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1241 01:05:13,870 --> 01:05:15,789 You did it, man. 1242 01:05:17,082 --> 01:05:18,583 All right! Look out! 1243 01:05:18,750 --> 01:05:20,835 Oh, Shit! 1244 01:05:21,002 --> 01:05:23,421 Turn around! Turn around! 1245 01:05:31,679 --> 01:05:33,515 I'm scared, Saul. I'm scared. 1246 01:05:33,681 --> 01:05:36,017 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1247 01:05:36,184 --> 01:05:38,436 All right, hold on. I got an idea. 1248 01:05:41,940 --> 01:05:45,276 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1249 01:05:46,194 --> 01:05:47,695 Sorry! 1250 01:05:48,988 --> 01:05:50,573 What the fuck was that? 1251 01:05:50,740 --> 01:05:52,992 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1252 01:05:53,159 --> 01:05:55,036 - Why? - I don't know. 1253 01:06:12,053 --> 01:06:13,555 Oh, my. 1254 01:06:18,059 --> 01:06:20,436 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1255 01:06:20,603 --> 01:06:23,314 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1256 01:06:23,481 --> 01:06:26,234 You forgot me, you idiot! Come back! 1257 01:06:26,401 --> 01:06:29,279 Come back! Saul! 1258 01:06:29,445 --> 01:06:30,822 - Sorry, man. - Thank you. 1259 01:06:30,989 --> 01:06:34,909 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1260 01:06:37,036 --> 01:06:40,290 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1261 01:06:40,456 --> 01:06:42,208 ...I'm moving on. 1262 01:06:46,462 --> 01:06:48,089 Okay. 1263 01:06:48,256 --> 01:06:49,799 All right. 1264 01:06:50,592 --> 01:06:54,095 And I promise you you're gonna be taken care of. 1265 01:06:54,262 --> 01:06:55,513 As sure as shit you will. 1266 01:06:55,680 --> 01:06:57,473 For now, this is what we're gonna do. 1267 01:06:57,640 --> 01:07:01,144 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1268 01:07:01,311 --> 01:07:03,938 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1269 01:07:04,105 --> 01:07:06,608 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1270 01:07:06,774 --> 01:07:08,902 We're gonna fucking kill them all. 1271 01:07:09,402 --> 01:07:11,112 So smile. 1272 01:07:11,279 --> 01:07:12,864 Shut up. 1273 01:07:15,283 --> 01:07:19,621 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1274 01:07:20,997 --> 01:07:22,790 All right. Are you using protection? 1275 01:07:22,957 --> 01:07:24,042 - Days Inn. - Yes. 1276 01:07:24,209 --> 01:07:26,085 May I have the Garagely room, please? 1277 01:07:26,920 --> 01:07:28,838 - Hello? - Hello, is Angie there? 1278 01:07:29,005 --> 01:07:30,840 - Dale. - Angie? 1279 01:07:31,007 --> 01:07:33,718 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1280 01:07:33,885 --> 01:07:35,220 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1281 01:07:35,386 --> 01:07:36,971 Okay, good. I came up with a plan. 1282 01:07:37,138 --> 01:07:39,307 It might sound weird at first, but just listen. 1283 01:07:39,474 --> 01:07:42,352 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1284 01:07:42,518 --> 01:07:47,440 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1285 01:07:47,607 --> 01:07:50,485 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1286 01:07:50,652 --> 01:07:53,529 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1287 01:07:53,696 --> 01:07:55,240 I can't be addicted to marijuana. 1288 01:07:55,406 --> 01:07:58,576 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1289 01:07:58,743 --> 01:08:01,621 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1290 01:08:01,788 --> 01:08:03,081 And now I'm dealing with it. 1291 01:08:03,248 --> 01:08:05,750 This, that's happening between us, this is normal. 1292 01:08:05,917 --> 01:08:08,419 This happens to every couple dating for three months. 1293 01:08:08,586 --> 01:08:10,088 - We have to work through it. - No. 1294 01:08:10,255 --> 01:08:11,714 This doesn't happen to anyone. 1295 01:08:11,881 --> 01:08:14,342 I should not be in this situation, so fuck you. 1296 01:08:14,509 --> 01:08:15,843 You know what? It's over. 1297 01:08:16,010 --> 01:08:18,513 Good. Fine. Whatever. It's over. 1298 01:08:18,680 --> 01:08:22,016 Congratulations. Had to happen sometime, right? Why not now? 1299 01:08:22,183 --> 01:08:23,518 What the fuck does that mean? 1300 01:08:23,685 --> 01:08:26,354 It means that you are gonna go to college next year. 1301 01:08:26,521 --> 01:08:28,606 You'll get into Godspeed You! Black Emperor... 1302 01:08:28,773 --> 01:08:29,941 ...and the fucking Shins. 1303 01:08:30,108 --> 01:08:32,694 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1304 01:08:32,860 --> 01:08:35,571 ...and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1305 01:08:35,738 --> 01:08:38,157 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1306 01:08:38,324 --> 01:08:40,410 A lesbian? Fuck you, Dale! 1307 01:08:40,576 --> 01:08:42,328 You never did like me anyway, did you? 1308 01:08:42,495 --> 01:08:44,038 You didn't wanna meet my parents. 1309 01:08:44,205 --> 01:08:46,791 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1310 01:08:46,958 --> 01:08:48,209 I always care about you. 1311 01:08:48,376 --> 01:08:50,211 Why don't you ever act like it, huh? 1312 01:08:50,378 --> 01:08:52,797 Why do you never act like you care about anything? 1313 01:08:52,964 --> 01:08:57,093 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1314 01:08:57,260 --> 01:08:59,304 Call me when I can go home. 1315 01:09:00,221 --> 01:09:04,726 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1316 01:09:04,892 --> 01:09:08,104 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1317 01:09:08,771 --> 01:09:10,982 I know, I'm sorry about the clocks. 1318 01:09:11,149 --> 01:09:15,278 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1319 01:09:15,445 --> 01:09:16,988 I love you. 1320 01:09:17,155 --> 01:09:19,324 You wise-ass. 1321 01:09:20,158 --> 01:09:22,910 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1322 01:09:23,077 --> 01:09:25,496 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1323 01:09:25,663 --> 01:09:26,748 First things first. 1324 01:09:28,708 --> 01:09:32,128 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1325 01:09:32,295 --> 01:09:34,464 Why not? Car chase, gunshots. 1326 01:09:34,630 --> 01:09:36,090 That clearly just happened... 1327 01:09:36,257 --> 01:09:38,593 ...because we were smoking marijuana. 1328 01:09:38,760 --> 01:09:40,762 No, man. It happened because those kids... 1329 01:09:40,928 --> 01:09:43,097 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1330 01:09:43,264 --> 01:09:46,100 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1331 01:09:46,267 --> 01:09:48,770 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1332 01:09:48,936 --> 01:09:52,273 ...We are not very functional when we're high. Which is all the time. 1333 01:09:52,440 --> 01:09:55,193 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1334 01:09:55,360 --> 01:09:58,196 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1335 01:09:58,363 --> 01:09:59,781 What do you gotta say to that? 1336 01:09:59,947 --> 01:10:02,533 Well, that would be true if you had saved me. 1337 01:10:02,700 --> 01:10:03,826 But you didn't save me. 1338 01:10:03,993 --> 01:10:05,912 She was gonna help, you made things worse. 1339 01:10:06,079 --> 01:10:07,955 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1340 01:10:08,122 --> 01:10:10,124 Don't fucking get on my case, all right? 1341 01:10:10,291 --> 01:10:11,959 Only reason I started selling pot... 1342 01:10:12,126 --> 01:10:14,712 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1343 01:10:14,879 --> 01:10:17,048 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1344 01:10:17,215 --> 01:10:18,549 I'm gonna become something. 1345 01:10:18,716 --> 01:10:21,260 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1346 01:10:21,427 --> 01:10:23,763 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1347 01:10:23,930 --> 01:10:25,431 Little kids can take shits. 1348 01:10:25,598 --> 01:10:27,225 You idiot. What the hell do you do? 1349 01:10:27,392 --> 01:10:29,477 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1350 01:10:29,644 --> 01:10:32,230 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1351 01:10:32,397 --> 01:10:35,608 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1352 01:10:35,775 --> 01:10:38,194 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1353 01:10:38,361 --> 01:10:40,863 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1354 01:10:41,030 --> 01:10:42,865 Boring people to death on the radio. 1355 01:10:43,032 --> 01:10:46,661 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1356 01:10:46,828 --> 01:10:48,663 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1357 01:10:48,830 --> 01:10:51,833 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1358 01:10:51,999 --> 01:10:53,626 I'm, like, a totally nice guy. 1359 01:10:53,793 --> 01:10:56,295 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1360 01:10:56,462 --> 01:10:58,256 In the woods, I gave you my jacket. 1361 01:10:58,423 --> 01:11:00,758 You were cold and I clothed you. 1362 01:11:01,217 --> 01:11:04,512 How about in the park when I said that you were my friend? 1363 01:11:04,679 --> 01:11:06,347 You didn't say anything back. 1364 01:11:06,514 --> 01:11:09,058 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1365 01:11:09,225 --> 01:11:10,685 You are my drug dealer. 1366 01:11:10,852 --> 01:11:12,603 There's one reason we know each other. 1367 01:11:12,770 --> 01:11:14,814 I like the drugs you sell. That's it. 1368 01:11:14,981 --> 01:11:18,192 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you were... 1369 01:11:18,359 --> 01:11:21,529 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1370 01:11:23,489 --> 01:11:26,492 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1371 01:11:26,659 --> 01:11:28,202 - I didn't mean to say... - It's out. 1372 01:11:28,369 --> 01:11:30,830 Monkey's out of the bottle, man. 1373 01:11:30,997 --> 01:11:33,040 What? That's not even an expression. 1374 01:11:33,207 --> 01:11:35,918 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1375 01:11:36,085 --> 01:11:37,962 I'm sorry, man. Look... 1376 01:11:38,421 --> 01:11:41,924 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1377 01:11:42,091 --> 01:11:44,677 Come on, man. Don't do that. 1378 01:11:44,844 --> 01:11:46,929 Why don't you supersize it, bitch? 1379 01:11:47,096 --> 01:11:49,515 I'm sorry, man. Look, come back. 1380 01:11:49,682 --> 01:11:51,893 I didn't mean that. 1381 01:12:04,322 --> 01:12:07,074 I love you. Do you love me? 1382 01:12:50,076 --> 01:12:51,702 That looks great. 1383 01:12:59,335 --> 01:13:00,795 Hello? 1384 01:13:01,879 --> 01:13:03,172 Dale? 1385 01:13:03,339 --> 01:13:04,715 It is Dale. 1386 01:13:04,882 --> 01:13:09,762 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world... 1387 01:13:09,929 --> 01:13:13,349 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1388 01:13:13,516 --> 01:13:15,268 I'll do anything. 1389 01:13:15,434 --> 01:13:19,021 I've had a near-death experience, and when that happens... 1390 01:13:19,188 --> 01:13:21,899 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1391 01:13:22,066 --> 01:13:24,235 So please just take me back, please. 1392 01:13:24,402 --> 01:13:26,487 - I love you. - I love you. 1393 01:13:27,863 --> 01:13:30,825 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1394 01:13:30,992 --> 01:13:34,453 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1395 01:13:34,620 --> 01:13:35,830 I don't know. I just... 1396 01:13:35,997 --> 01:13:37,415 I wanna marry you. 1397 01:13:40,501 --> 01:13:42,169 I made a mistake. 1398 01:13:42,336 --> 01:13:44,672 - What do you mean? - I've... 1399 01:13:45,089 --> 01:13:47,508 - What? - I'm just processing that last bit. 1400 01:13:47,675 --> 01:13:50,261 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1401 01:13:50,428 --> 01:13:52,013 I don't know. 1402 01:13:52,179 --> 01:13:54,307 I realize now that if you would take me back... 1403 01:13:54,473 --> 01:13:56,392 ...then you are very naive and immature. 1404 01:13:56,559 --> 01:14:00,146 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1405 01:14:00,313 --> 01:14:03,441 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1406 01:14:03,608 --> 01:14:06,819 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1407 01:14:06,986 --> 01:14:08,279 Just because you're older. 1408 01:14:08,446 --> 01:14:10,990 I lost my virginity when I was 14 years old. 1409 01:14:11,157 --> 01:14:13,326 - Really? - How many girls have you slept with? 1410 01:14:13,492 --> 01:14:15,578 - Like, two and a half. - Two and a half? 1411 01:14:15,745 --> 01:14:16,954 What is a half? Your hand? 1412 01:14:17,121 --> 01:14:20,041 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1413 01:14:20,207 --> 01:14:22,877 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1414 01:14:23,044 --> 01:14:25,421 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1415 01:14:25,588 --> 01:14:26,922 Screw you. 1416 01:14:27,089 --> 01:14:28,257 Get me out of this room. 1417 01:14:28,424 --> 01:14:31,510 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1418 01:14:33,679 --> 01:14:37,475 Oh, thank goodness. Okay. 1419 01:14:40,686 --> 01:14:42,980 Belogus. Faye Belogus. 1420 01:14:44,398 --> 01:14:45,733 Lookit there. Lookit there. 1421 01:14:45,900 --> 01:14:47,735 Do you use the pool over here? 1422 01:14:47,902 --> 01:14:50,655 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1423 01:14:50,821 --> 01:14:54,033 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1424 01:14:54,200 --> 01:14:56,118 What are you talking about, my grandson? 1425 01:14:56,285 --> 01:14:59,038 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1426 01:14:59,205 --> 01:15:01,207 And now you're hocking me about my grandson. 1427 01:15:01,374 --> 01:15:04,043 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1428 01:15:04,210 --> 01:15:05,336 May I call you Faye? 1429 01:15:05,503 --> 01:15:08,631 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1430 01:15:08,798 --> 01:15:10,341 Hey, Mrs. Mendelson. 1431 01:15:10,508 --> 01:15:12,051 What do you want from me? 1432 01:15:12,218 --> 01:15:13,594 Bubbe. Hey, GUYS- 1433 01:15:13,761 --> 01:15:16,263 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1434 01:15:20,351 --> 01:15:21,394 Damn. 1435 01:15:22,311 --> 01:15:23,646 Oh, shit. 1436 01:15:23,813 --> 01:15:25,439 Sorry, Betty. 1437 01:15:29,819 --> 01:15:32,196 They kidnapped my grandson. 1438 01:15:32,363 --> 01:15:34,281 Yeah, these two guys came in... 1439 01:15:34,448 --> 01:15:37,451 ...they sat down with me to play dominos. 1440 01:15:37,618 --> 01:15:39,704 I never saw them in my life before. 1441 01:15:39,870 --> 01:15:43,040 And they kept asking questions about my grandson. 1442 01:15:43,207 --> 01:15:47,670 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1443 01:15:47,837 --> 01:15:51,632 And the other guy, he was very good-looking... 1444 01:15:51,799 --> 01:15:53,134 ...but he was short as shit. 1445 01:15:53,300 --> 01:15:55,219 But the worst part was... 1446 01:15:55,386 --> 01:15:59,765 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1447 01:15:59,932 --> 01:16:01,934 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1448 01:16:02,101 --> 01:16:03,352 - Do you promise? - I promise. 1449 01:16:03,519 --> 01:16:05,396 Absolutely. You've got something there. 1450 01:16:05,563 --> 01:16:07,106 I believe that's a mole, ma'am. 1451 01:16:12,778 --> 01:16:15,990 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1452 01:16:16,157 --> 01:16:17,908 No, man. I don't wanna get out. 1453 01:16:18,075 --> 01:16:20,911 Who gave you that lollipop? Let's go. 1454 01:16:21,078 --> 01:16:23,289 Where am I, man? What? 1455 01:16:23,456 --> 01:16:26,917 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1456 01:16:27,084 --> 01:16:28,419 Shit. Did I do that? 1457 01:16:30,087 --> 01:16:33,090 Hey, hey. All right, okay. 1458 01:16:33,716 --> 01:16:35,593 Screw you, man! 1459 01:16:35,760 --> 01:16:38,471 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1460 01:16:38,637 --> 01:16:39,972 Ted wants him alive, okay? 1461 01:16:40,139 --> 01:16:42,141 I should be kicking his fucking teeth in. 1462 01:16:42,308 --> 01:16:45,686 - If anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like Hamburglar. 1463 01:16:45,853 --> 01:16:46,896 And the Elephant Man. 1464 01:16:47,062 --> 01:16:49,273 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1465 01:16:49,440 --> 01:16:51,192 Professional. Professional. 1466 01:16:51,358 --> 01:16:53,486 Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1467 01:16:53,652 --> 01:16:55,780 - Where were you? - I was there. 1468 01:16:55,946 --> 01:16:57,823 - Supposed to be my partner. - I was there. 1469 01:16:57,990 --> 01:16:59,658 No, you wasn't. How did this happen? 1470 01:16:59,825 --> 01:17:02,036 I take the hit? That's how it's gonna be? 1471 01:17:02,203 --> 01:17:04,580 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1472 01:17:04,747 --> 01:17:08,000 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1473 01:17:08,167 --> 01:17:10,336 I don't wanna go near this guy. 1474 01:17:10,503 --> 01:17:13,464 What's down there? Fucking rancor? 1475 01:17:13,631 --> 01:17:15,257 I might act tough... 1476 01:17:15,424 --> 01:17:17,510 ...but I got a lot of feelings. 1477 01:17:17,885 --> 01:17:20,805 And you hurt damn near every one of them. 1478 01:17:21,847 --> 01:17:23,557 This ain't over. 1479 01:17:24,016 --> 01:17:25,893 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1480 01:17:26,060 --> 01:17:28,103 I'm gonna kill the fuck out of you. 1481 01:17:28,270 --> 01:17:31,565 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1482 01:17:31,732 --> 01:17:33,984 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1483 01:17:34,151 --> 01:17:37,238 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1484 01:17:37,404 --> 01:17:38,405 Watch your head. 1485 01:17:40,366 --> 01:17:42,159 Hey, watch him. 1486 01:17:43,994 --> 01:17:45,246 Oh, my God. 1487 01:17:45,412 --> 01:17:47,748 El Dorado. 1488 01:17:48,082 --> 01:17:50,292 The legends are true. 1489 01:17:50,918 --> 01:17:53,087 Look at all this weed, man. 1490 01:17:53,254 --> 01:17:55,005 What's that? Purple Granddaddy? 1491 01:17:55,172 --> 01:17:57,550 - Come on. - Purple Nurple? 1492 01:17:57,716 --> 01:17:59,510 OG Kush? 1493 01:17:59,677 --> 01:18:01,011 OG Kush. 1494 01:18:08,185 --> 01:18:10,813 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1495 01:18:10,980 --> 01:18:12,648 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1496 01:18:12,815 --> 01:18:14,733 - Can I touch it? - Come here. 1497 01:18:30,124 --> 01:18:31,917 Hello? 1498 01:18:32,084 --> 01:18:33,460 Red? 1499 01:18:39,633 --> 01:18:41,552 - Red? - What the fuck? 1500 01:18:41,719 --> 01:18:44,513 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1501 01:18:44,680 --> 01:18:47,808 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1502 01:18:47,975 --> 01:18:49,393 Good. 1503 01:18:49,560 --> 01:18:52,313 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1504 01:18:52,479 --> 01:18:54,315 You don't look great. 1505 01:18:54,481 --> 01:18:56,025 They shot me, Denton. 1506 01:18:56,191 --> 01:18:57,484 They got me right here. 1507 01:18:57,651 --> 01:18:58,986 - Yeah? - Right here. 1508 01:18:59,153 --> 01:19:00,988 And then they got me again right here. 1509 01:19:01,155 --> 01:19:04,366 Look, man, I'll call 911 right now. 1510 01:19:04,533 --> 01:19:06,076 They'll save your life, okay? 1511 01:19:06,243 --> 01:19:08,162 - You don't need to die. - No, bro. 1512 01:19:08,329 --> 01:19:10,956 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1513 01:19:11,123 --> 01:19:13,375 If I'm at the hospital, if I'm here... 1514 01:19:13,542 --> 01:19:15,669 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1515 01:19:15,836 --> 01:19:18,756 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1516 01:19:18,923 --> 01:19:20,549 He's just, like, an asshole. 1517 01:19:20,716 --> 01:19:23,677 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1518 01:19:23,844 --> 01:19:25,679 You know Ted? He took Saul. 1519 01:19:25,846 --> 01:19:27,222 And I'm gonna get him back. 1520 01:19:27,389 --> 01:19:29,391 You know, like, he saved my life. 1521 01:19:29,558 --> 01:19:32,686 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1522 01:19:32,853 --> 01:19:35,689 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1523 01:19:35,856 --> 01:19:36,941 I was mean to him, man. 1524 01:19:37,107 --> 01:19:39,860 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1525 01:19:40,027 --> 01:19:43,697 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1526 01:19:43,864 --> 01:19:47,743 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1527 01:19:47,910 --> 01:19:49,870 Think about a hermit crab, okay? 1528 01:19:50,037 --> 01:19:53,999 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1529 01:19:54,166 --> 01:19:58,295 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1530 01:19:58,462 --> 01:20:00,839 Except, if you're a dick your whole life... 1531 01:20:01,006 --> 01:20:03,884 ...your next shell will be made of shit, okay? 1532 01:20:04,051 --> 01:20:06,804 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1533 01:20:06,971 --> 01:20:10,724 Or a worm, or a fucking anal bead, okay? 1534 01:20:10,891 --> 01:20:13,268 If you're a man, and you act heroic... 1535 01:20:13,435 --> 01:20:15,020 ...you'll come back as an eagle. 1536 01:20:15,187 --> 01:20:16,730 You'll come back as a dragon. 1537 01:20:16,897 --> 01:20:18,565 You'll come back as Jude Law. 1538 01:20:19,400 --> 01:20:21,568 Okay? Which would you rather be? 1539 01:20:21,735 --> 01:20:25,072 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1540 01:20:25,239 --> 01:20:26,281 It belongs to me. 1541 01:20:26,448 --> 01:20:27,908 - Then the dragon. - Exactly. 1542 01:20:28,075 --> 01:20:31,912 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1543 01:20:32,079 --> 01:20:33,288 You'll have a second wind. 1544 01:20:33,455 --> 01:20:35,874 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1545 01:20:36,041 --> 01:20:38,711 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1546 01:20:38,877 --> 01:20:42,047 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1547 01:20:42,214 --> 01:20:44,508 Maybe that would be cool to do to him. 1548 01:20:44,675 --> 01:20:46,343 I don't think "maybe" is the answer. 1549 01:20:46,510 --> 01:20:48,804 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1550 01:20:48,971 --> 01:20:50,764 ...that's the answer I'm looking for. 1551 01:20:52,391 --> 01:20:53,767 Come here. 1552 01:20:56,937 --> 01:21:00,649 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1553 01:21:03,110 --> 01:21:05,195 Thug life. 1554 01:21:11,160 --> 01:21:12,411 Oh, shit. 1555 01:21:12,578 --> 01:21:15,289 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1556 01:21:15,456 --> 01:21:17,541 - ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1557 01:21:24,506 --> 01:21:27,217 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1558 01:21:32,222 --> 01:21:34,141 Don't. 1559 01:21:34,308 --> 01:21:35,309 Don't. 1560 01:21:35,476 --> 01:21:37,144 Just something quick like that. 1561 01:21:37,311 --> 01:21:38,812 - Don't. - Yeah. 1562 01:21:38,979 --> 01:21:41,148 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1563 01:21:54,411 --> 01:21:56,246 Oh, God. 1564 01:21:58,916 --> 01:22:01,001 That's a big hideout. 1565 01:22:02,920 --> 01:22:04,963 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1566 01:22:05,130 --> 01:22:08,092 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1567 01:22:08,258 --> 01:22:11,178 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1568 01:22:11,345 --> 01:22:13,764 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1569 01:22:13,931 --> 01:22:16,016 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1570 01:22:16,183 --> 01:22:19,103 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1571 01:22:19,269 --> 01:22:21,438 Oh, man, no. This is lame of you, Red. 1572 01:22:21,605 --> 01:22:23,982 Come on. This could be your moment of redemption. 1573 01:22:24,149 --> 01:22:25,359 This could be your moment. 1574 01:22:25,526 --> 01:22:28,070 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1575 01:22:28,237 --> 01:22:29,279 Fuck you. 1576 01:22:29,446 --> 01:22:31,615 Please come back for me. Please come back. 1577 01:22:31,782 --> 01:22:35,994 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1578 01:22:36,703 --> 01:22:39,540 Carol, she's cool now. 1579 01:22:39,706 --> 01:22:43,669 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1580 01:22:43,836 --> 01:22:46,130 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1581 01:22:46,296 --> 01:22:48,715 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1582 01:22:48,882 --> 01:22:51,176 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1583 01:22:51,343 --> 01:22:53,554 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1584 01:22:53,720 --> 01:22:55,264 Put your guns down. Nobody shoots. 1585 01:22:55,430 --> 01:22:57,057 Put them down. On the ground. 1586 01:22:57,224 --> 01:22:59,560 All right, everybody just chill. 1587 01:22:59,726 --> 01:23:01,645 Oh, my God! 1588 01:23:01,812 --> 01:23:03,480 - You shot him. - Put the gun down. 1589 01:23:03,647 --> 01:23:06,191 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1590 01:23:06,358 --> 01:23:08,652 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1591 01:23:08,819 --> 01:23:10,612 That's right. I shot him. I shot him. 1592 01:23:10,779 --> 01:23:13,532 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1593 01:23:13,699 --> 01:23:16,201 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1594 01:23:16,368 --> 01:23:18,287 ...and have dinner with my wife for once. 1595 01:23:18,453 --> 01:23:20,581 If anybody asks, Denton killed Pete. 1596 01:23:20,747 --> 01:23:22,583 End of story. 1597 01:23:22,749 --> 01:23:24,751 I'm telling Ted. 1598 01:23:24,918 --> 01:23:26,712 - If you do... - He's got a piece. 1599 01:23:26,879 --> 01:23:28,463 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1600 01:23:28,630 --> 01:23:30,299 He's got another one, in the side. 1601 01:23:30,465 --> 01:23:32,092 Damn it. I got one more on my leg. 1602 01:23:32,259 --> 01:23:34,511 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1603 01:23:34,678 --> 01:23:36,847 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1604 01:23:37,014 --> 01:23:38,265 No. Come on. 1605 01:23:41,310 --> 01:23:43,770 - Oh, great. - Saul. 1606 01:23:43,937 --> 01:23:45,063 - Dale. - Yes. 1607 01:23:45,230 --> 01:23:48,400 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1608 01:23:48,567 --> 01:23:50,444 - No, man. - Yes. 1609 01:23:50,611 --> 01:23:52,279 I'm here to save you. 1610 01:23:52,446 --> 01:23:55,115 No. You just got caught too. 1611 01:23:55,282 --> 01:23:57,659 And I'm gonna die in here with some asshole. 1612 01:23:57,826 --> 01:23:59,912 Okay, you know what? I deserved that. 1613 01:24:00,078 --> 01:24:02,915 I'll take that because I have been an asshole, man. 1614 01:24:03,081 --> 01:24:06,251 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1615 01:24:06,627 --> 01:24:09,630 Okay? And I know there's no way... 1616 01:24:09,796 --> 01:24:12,216 ...to make that up to you except by saving your life. 1617 01:24:12,382 --> 01:24:15,469 So that's what I came here to do. I'm here to save my best friend. 1618 01:24:15,636 --> 01:24:18,138 Because that's what you are. You're my best friend. 1619 01:24:18,305 --> 01:24:20,057 You're a mean jerk. 1620 01:24:20,224 --> 01:24:23,185 I was mean. I was mean because, I think... 1621 01:24:23,352 --> 01:24:25,604 I didn't want you to be my best friend. 1622 01:24:25,771 --> 01:24:28,482 I didn't wanna think that that's what my life was. 1623 01:24:28,649 --> 01:24:31,109 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1624 01:24:31,276 --> 01:24:32,778 You're the best guy I know. 1625 01:24:33,487 --> 01:24:34,780 BFFF. 1626 01:24:34,947 --> 01:24:37,366 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1627 01:24:40,702 --> 01:24:42,913 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1628 01:24:43,080 --> 01:24:45,499 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1629 01:24:45,666 --> 01:24:47,000 Oh, I'm such a dick. 1630 01:24:47,167 --> 01:24:50,337 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1631 01:24:50,504 --> 01:24:53,382 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1632 01:24:53,548 --> 01:24:55,300 - I know. They are. - Fuck, man. 1633 01:24:55,467 --> 01:24:59,805 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1634 01:24:59,972 --> 01:25:02,516 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1635 01:25:02,683 --> 01:25:04,851 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1636 01:25:05,018 --> 01:25:06,520 I do. 1637 01:25:06,687 --> 01:25:08,480 Shit. Stupid motherfuckers. 1638 01:25:09,231 --> 01:25:12,567 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1639 01:25:12,734 --> 01:25:16,196 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1640 01:25:17,572 --> 01:25:19,199 - Is it working? - I can't feel it. 1641 01:25:19,366 --> 01:25:20,367 I can't feel you. 1642 01:25:20,534 --> 01:25:22,494 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1643 01:25:22,661 --> 01:25:24,037 - Okay. - Okay. Okay. 1644 01:25:24,204 --> 01:25:26,331 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1645 01:25:26,498 --> 01:25:28,250 - Let me save you. - Save me, Dale. 1646 01:25:28,417 --> 01:25:30,294 It's not working. We gotta change angles. 1647 01:25:30,460 --> 01:25:32,713 We gotta get more leverage-y. Okay. 1648 01:25:32,879 --> 01:25:34,381 Okay, that's good. That's good. 1649 01:25:34,548 --> 01:25:36,466 Get your hands up on it. There we go. 1650 01:25:36,633 --> 01:25:38,719 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1651 01:25:39,845 --> 01:25:41,972 - Yes. Yes. - Okay. 1652 01:25:42,139 --> 01:25:44,558 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1653 01:25:44,725 --> 01:25:47,019 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1654 01:25:47,185 --> 01:25:50,272 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1655 01:25:50,439 --> 01:25:52,399 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1656 01:25:52,566 --> 01:25:54,693 Come on. Let's go. 1657 01:25:54,860 --> 01:25:56,737 Harder. 1658 01:26:05,329 --> 01:26:07,748 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1659 01:26:07,914 --> 01:26:10,584 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1660 01:26:10,751 --> 01:26:13,670 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1661 01:26:13,837 --> 01:26:15,255 It's gross. 1662 01:26:15,422 --> 01:26:17,716 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1663 01:26:17,883 --> 01:26:21,678 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1664 01:26:21,845 --> 01:26:24,056 Plugged him, just whacked him. 1665 01:26:24,222 --> 01:26:27,434 Now they're both disarmed and they're downstairs. 1666 01:26:27,601 --> 01:26:29,186 He shot Pete? 1667 01:26:29,353 --> 01:26:31,355 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1668 01:26:31,521 --> 01:26:34,066 Who the fuck is this Dale Denton? 1669 01:26:34,232 --> 01:26:37,527 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1670 01:26:47,704 --> 01:26:49,623 Stop. Wait here. 1671 01:26:49,790 --> 01:26:52,542 No retreat, no surrender. 1672 01:26:58,006 --> 01:26:59,049 Yes, yes, yes. 1673 01:26:59,216 --> 01:27:02,052 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1674 01:27:02,219 --> 01:27:05,639 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1675 01:27:05,806 --> 01:27:07,974 Well... I cough sometimes for real. 1676 01:27:08,141 --> 01:27:10,060 Just don't. Don't... 1677 01:27:15,649 --> 01:27:18,735 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1678 01:27:18,902 --> 01:27:22,989 Whatever you're doing, I get it, okay? 1679 01:27:23,156 --> 01:27:24,658 Stop. 1680 01:27:28,036 --> 01:27:30,622 See, I don't think you understood me. 1681 01:27:30,789 --> 01:27:32,624 I can hear everything you're saying. 1682 01:27:32,791 --> 01:27:35,502 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1683 01:27:35,669 --> 01:27:38,171 The belt buckle. Best friends forever. 1684 01:27:38,338 --> 01:27:40,590 Y'all fuck on your own time, man. 1685 01:27:40,757 --> 01:27:42,342 Sorry, man. It was a stupid plan. 1686 01:27:42,509 --> 01:27:44,928 What the fuck is that? 1687 01:27:47,222 --> 01:27:48,265 Dale! 1688 01:27:52,394 --> 01:27:55,814 I've been waiting for this. You burned my face! 1689 01:27:58,108 --> 01:28:00,444 I'm gonna tear this ass up. 1690 01:28:06,950 --> 01:28:08,452 You shot me. 1691 01:28:08,618 --> 01:28:09,995 I'm sorry, man. 1692 01:28:10,162 --> 01:28:13,874 I ain't never been shot. Damn, that hurt. 1693 01:28:14,040 --> 01:28:15,667 I got glass in my ass. 1694 01:28:15,834 --> 01:28:18,420 - Dale. Dale! - This is messed up. 1695 01:28:18,587 --> 01:28:20,714 Has anyone seen my bigger knife? 1696 01:28:23,049 --> 01:28:25,093 Asians! 1697 01:28:39,232 --> 01:28:40,317 Get down, motherfucker! 1698 01:28:44,863 --> 01:28:46,072 Come on! 1699 01:28:48,783 --> 01:28:50,035 Fuck! 1700 01:28:59,419 --> 01:29:00,754 GO! Go! 1701 01:29:00,921 --> 01:29:02,088 Get down, baby! 1702 01:29:02,255 --> 01:29:04,007 Dale, no! 1703 01:29:04,174 --> 01:29:05,800 No, wake up, man. 1704 01:29:05,967 --> 01:29:07,844 No, you're not dying, man. 1705 01:29:08,011 --> 01:29:10,597 Not without me. 1706 01:29:10,764 --> 01:29:12,098 - Dale. - What? 1707 01:29:12,265 --> 01:29:14,100 You're alive. 1708 01:29:14,267 --> 01:29:17,771 - You're... You're alive. - What happened? 1709 01:29:18,355 --> 01:29:20,440 - He got your ear, man. - He got my what? 1710 01:29:20,607 --> 01:29:23,318 - He got your ear. - Fuck! 1711 01:29:24,444 --> 01:29:26,112 Fuck! 1712 01:29:28,365 --> 01:29:29,866 - Help! - My ear. 1713 01:29:30,033 --> 01:29:31,076 - Yeah. - Help! 1714 01:29:31,243 --> 01:29:33,328 - You killed my ear. - You shot me. 1715 01:29:33,495 --> 01:29:35,413 - I didn't do that. - He shot me. 1716 01:29:35,580 --> 01:29:36,623 You shot him? 1717 01:29:36,790 --> 01:29:39,000 - Get your hands off of me. - Shut up. 1718 01:29:39,167 --> 01:29:40,794 We've had enough out of you. 1719 01:29:40,961 --> 01:29:42,212 I'm not your friend. 1720 01:29:42,379 --> 01:29:43,755 Maybe I can just... 1721 01:29:43,922 --> 01:29:45,924 No. No, infected. 1722 01:29:46,091 --> 01:29:48,468 Is that it? Maybe if we just hold it. 1723 01:30:23,003 --> 01:30:24,671 It's clear. 1724 01:30:25,589 --> 01:30:27,924 Dude. Look. 1725 01:30:28,091 --> 01:30:29,676 Nice. 1726 01:30:42,022 --> 01:30:43,523 Bullets. 1727 01:30:51,698 --> 01:30:54,534 So seriously, how gross does my ear look? 1728 01:30:54,701 --> 01:30:58,038 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1729 01:30:58,204 --> 01:31:00,248 Right now it's pretty disgusting. 1730 01:31:00,415 --> 01:31:02,375 I feel like I can smell it. 1731 01:31:02,542 --> 01:31:05,045 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1732 01:31:05,211 --> 01:31:06,254 You can't even tell. 1733 01:31:06,421 --> 01:31:07,547 That's a good point. 1734 01:31:07,714 --> 01:31:09,090 Wait. 1735 01:31:51,800 --> 01:31:53,176 Did you shoot that guy? 1736 01:31:53,343 --> 01:31:54,928 No. I'm out of bullets. 1737 01:31:55,095 --> 01:31:56,638 Me too. 1738 01:31:56,805 --> 01:31:59,099 Maybe it was ricochet. 1739 01:31:59,265 --> 01:32:01,267 Gravity. 1740 01:32:01,434 --> 01:32:03,144 Oh, nice. 1741 01:32:03,311 --> 01:32:05,271 You go down. 1742 01:32:05,438 --> 01:32:06,606 I'll cover. 1743 01:32:06,773 --> 01:32:09,943 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1744 01:32:14,447 --> 01:32:16,282 Sexy motherfucker. 1745 01:32:34,926 --> 01:32:37,303 No, no, there might be more bad guys up there. 1746 01:32:37,470 --> 01:32:39,764 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1747 01:32:39,931 --> 01:32:43,143 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1748 01:32:44,894 --> 01:32:46,688 Oh, nice. 1749 01:32:48,189 --> 01:32:49,816 Here we go. Okay. 1750 01:32:49,983 --> 01:32:52,902 Get up. Yeah. Nice. 1751 01:32:55,822 --> 01:32:56,823 Nice. 1752 01:32:57,490 --> 01:32:59,325 Nice. Okay. 1753 01:32:59,492 --> 01:33:00,744 Pull me up. 1754 01:33:00,910 --> 01:33:02,704 I'm ready. Go. 1755 01:33:02,871 --> 01:33:04,664 - Give it to me. - Come on. 1756 01:33:04,831 --> 01:33:07,292 - Be taller. - Be stronger. 1757 01:33:07,459 --> 01:33:09,461 - Pull harder. - Dale, come on. 1758 01:33:09,627 --> 01:33:12,338 Pull. Pull me. Come on, man. 1759 01:33:12,505 --> 01:33:15,341 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1760 01:33:18,261 --> 01:33:19,304 Dale! 1761 01:33:19,471 --> 01:33:21,014 I'll get help. I'll get help. 1762 01:33:22,807 --> 01:33:26,019 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1763 01:34:53,690 --> 01:34:55,525 Give me that fire extinguisher. 1764 01:34:55,692 --> 01:34:56,901 Okay. 1765 01:35:06,786 --> 01:35:10,248 - Titty twister! - No! No! 1766 01:35:18,214 --> 01:35:21,551 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1767 01:35:21,718 --> 01:35:22,886 NOW! 1768 01:35:37,817 --> 01:35:38,943 Fuck you! 1769 01:35:44,073 --> 01:35:46,993 Fuck the police! 1770 01:36:07,513 --> 01:36:09,849 Motherfucking kill you! 1771 01:36:12,268 --> 01:36:14,812 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1772 01:36:15,897 --> 01:36:17,398 Oh, Shit! 1773 01:36:17,565 --> 01:36:18,775 Come here! 1774 01:36:26,115 --> 01:36:28,034 I hate you! 1775 01:36:28,201 --> 01:36:30,495 No! Oh, God, stop it! 1776 01:36:37,418 --> 01:36:40,338 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1777 01:36:40,505 --> 01:36:42,465 You're in the jungle now, baby. 1778 01:36:50,431 --> 01:36:51,516 Jesus! 1779 01:36:58,898 --> 01:37:00,441 Fuck. 1780 01:37:09,701 --> 01:37:11,244 Gonna die. 1781 01:37:13,913 --> 01:37:16,249 - You killed... - I didn't wanna do that. 1782 01:37:17,333 --> 01:37:19,252 But you weren't gonna stop. 1783 01:37:25,800 --> 01:37:27,385 Shoot him! 1784 01:37:27,552 --> 01:37:29,887 Just take it easy, buddy. 1785 01:37:31,639 --> 01:37:34,017 Shoot him, you dumb fuck! 1786 01:37:37,145 --> 01:37:38,938 I'm hungry- 1787 01:37:39,105 --> 01:37:41,024 I'm going home. 1788 01:37:44,944 --> 01:37:46,612 All right. 1789 01:37:48,197 --> 01:37:49,866 Help. 1790 01:37:52,618 --> 01:37:54,370 I knew you gone soft. 1791 01:37:54,537 --> 01:37:57,623 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1792 01:37:57,790 --> 01:37:59,876 Fucked up, man. 1793 01:38:02,086 --> 01:38:05,631 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1794 01:38:05,798 --> 01:38:07,258 What's up, son? 1795 01:38:07,884 --> 01:38:11,679 - Look, I didn't wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1796 01:38:11,846 --> 01:38:16,350 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1797 01:38:16,517 --> 01:38:19,145 You need to sit your little sexy ass down... 1798 01:38:19,312 --> 01:38:21,439 ...and watch yourself get killed now. 1799 01:38:21,606 --> 01:38:23,024 All right. 1800 01:38:23,191 --> 01:38:25,276 You know what? This is how it's gonna be? 1801 01:38:25,443 --> 01:38:29,030 All right. This is how it ends. 1802 01:38:45,171 --> 01:38:49,300 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1803 01:38:49,467 --> 01:38:50,968 How you like me now, huh? 1804 01:38:52,303 --> 01:38:53,471 Gross. 1805 01:38:53,638 --> 01:38:54,680 Red? 1806 01:38:55,098 --> 01:38:56,265 Saul. 1807 01:38:56,432 --> 01:38:59,352 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1808 01:38:59,519 --> 01:39:01,187 - Yeah. - I remembered, man. 1809 01:39:02,021 --> 01:39:03,523 Bro's before ho's. 1810 01:39:04,190 --> 01:39:07,193 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1811 01:39:07,360 --> 01:39:11,781 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1812 01:39:11,948 --> 01:39:15,535 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1813 01:39:15,701 --> 01:39:19,539 ...and, like, from seeing this assholes nuts smashed with my Daewoo... 1814 01:39:19,705 --> 01:39:22,708 ...I wanna be a better friend to you, like I really am. 1815 01:39:23,459 --> 01:39:26,337 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1816 01:39:26,963 --> 01:39:29,048 I wanna be inside you, homes. 1817 01:39:30,299 --> 01:39:32,051 No more lies, Red. 1818 01:39:32,218 --> 01:39:34,762 - This is my moment. - This is your moment. 1819 01:39:37,390 --> 01:39:38,891 Red! 1820 01:39:56,534 --> 01:39:59,453 You know what? I'm feeling it. 1821 01:39:59,620 --> 01:40:01,497 Red, I'm coming, baby. 1822 01:40:01,664 --> 01:40:04,083 Your stupidity amazes me. 1823 01:40:06,502 --> 01:40:08,254 Hey, Ted! 1824 01:40:08,421 --> 01:40:10,423 You killed my brother... 1825 01:40:10,590 --> 01:40:13,676 ...Caucasian son of cocksucker! 1826 01:40:13,843 --> 01:40:16,888 Suck my balls! Two times! 1827 01:40:24,729 --> 01:40:25,813 Bitch! 1828 01:40:25,980 --> 01:40:27,523 Bring it on. 1829 01:40:39,118 --> 01:40:40,161 Shit. Dale. 1830 01:40:41,704 --> 01:40:43,915 Dale! 1831 01:40:44,081 --> 01:40:45,750 Holy shit! 1832 01:41:22,245 --> 01:41:23,287 Sorry, Ted. 1833 01:41:27,458 --> 01:41:29,418 You've been served. 1834 01:41:36,550 --> 01:41:39,345 Oh, Shit. Oh, Shit. Oh, shit. 1835 01:41:39,512 --> 01:41:42,014 Oh, Shit. Oh, Shit. Oh, shit. 1836 01:41:46,310 --> 01:41:47,937 Saul! Saul! 1837 01:41:53,526 --> 01:41:56,445 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1838 01:41:56,612 --> 01:41:58,447 Come to me! 1839 01:42:00,491 --> 01:42:02,368 You're not dying today, friend. 1840 01:42:02,535 --> 01:42:05,371 Not on my watch. 1841 01:42:32,398 --> 01:42:35,568 Saul. Wake up, man, please. 1842 01:42:35,735 --> 01:42:37,194 Saul. 1843 01:42:37,361 --> 01:42:38,863 Wake up. 1844 01:42:39,030 --> 01:42:41,449 Oh, sweet Saul. 1845 01:42:43,951 --> 01:42:46,662 Saul. 1846 01:42:49,498 --> 01:42:51,292 Yes. Yeah. 1847 01:42:51,459 --> 01:42:52,918 Saul, you made it. 1848 01:42:53,085 --> 01:42:55,629 - What? - Yeah. 1849 01:42:55,796 --> 01:42:57,757 Where am I? 1850 01:42:57,923 --> 01:42:59,925 You made it, man. 1851 01:43:00,092 --> 01:43:02,636 - You saved me. - You came back for me. 1852 01:43:02,803 --> 01:43:05,848 - Yeah. - Oh, thank you. 1853 01:43:06,015 --> 01:43:07,350 What happened? 1854 01:43:07,516 --> 01:43:08,768 What happened? 1855 01:43:15,274 --> 01:43:17,651 Holy shit. 1856 01:43:21,572 --> 01:43:23,282 What's that? 1857 01:43:26,077 --> 01:43:27,953 Hi. 1858 01:43:28,120 --> 01:43:29,955 "Red? "Red? 1859 01:43:32,792 --> 01:43:35,586 - Red. - Hey. 1860 01:43:35,753 --> 01:43:39,090 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1861 01:43:39,256 --> 01:43:40,341 He came back to save us. 1862 01:43:40,508 --> 01:43:41,592 - He saved us? - Yeah. 1863 01:43:41,759 --> 01:43:43,177 All right, man. 1864 01:43:43,344 --> 01:43:45,471 - We all saved each other. - Yeah. 1865 01:43:45,638 --> 01:43:48,516 Oh, man. We made it, guys. 1866 01:43:48,682 --> 01:43:52,311 We made it. Oh, we made it. 1867 01:43:57,775 --> 01:44:02,738 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1868 01:44:02,905 --> 01:44:06,742 The topic of the day: new beginnings. Getting over losses. 1869 01:44:06,909 --> 01:44:09,328 Friends. Life. 1870 01:44:09,495 --> 01:44:12,081 We have our first caller. 1871 01:44:12,248 --> 01:44:14,875 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1872 01:44:15,042 --> 01:44:16,669 Hi. Am I on the air? 1873 01:44:16,836 --> 01:44:19,880 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1874 01:44:20,047 --> 01:44:21,132 A D in the face. 1875 01:44:21,298 --> 01:44:22,675 - Dale Denton? - Yeah? 1876 01:44:22,842 --> 01:44:24,760 You're my hero. 1877 01:44:24,927 --> 01:44:27,471 You're my hero. 1878 01:44:28,180 --> 01:44:29,682 You are good, man. Seriously. 1879 01:44:29,849 --> 01:44:31,725 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1880 01:44:31,892 --> 01:44:33,894 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1881 01:44:34,061 --> 01:44:36,856 - It's not bad, huh? - If I close my eyes, it sounds like... 1882 01:44:37,022 --> 01:44:40,151 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1883 01:44:40,317 --> 01:44:43,195 - If you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1884 01:44:43,362 --> 01:44:45,698 It's like when my bubbe was always playing opera... 1885 01:44:45,865 --> 01:44:47,700 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1886 01:44:47,867 --> 01:44:50,703 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1887 01:44:50,870 --> 01:44:53,456 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1888 01:44:53,622 --> 01:44:55,708 - You didn't like me? - You liked him so much... 1889 01:44:55,875 --> 01:44:57,668 ...I like you now. 1890 01:44:57,835 --> 01:45:01,297 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1891 01:45:01,464 --> 01:45:03,507 - We should all be best friends. - We should. 1892 01:45:03,674 --> 01:45:06,886 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1893 01:45:07,052 --> 01:45:09,889 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1894 01:45:10,055 --> 01:45:12,224 Know those hearts that break up, "best friends"? 1895 01:45:12,391 --> 01:45:13,809 We should get a three-way one. 1896 01:45:13,976 --> 01:45:17,605 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 1897 01:45:17,771 --> 01:45:20,733 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 1898 01:45:20,900 --> 01:45:24,778 I know we've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 1899 01:45:24,945 --> 01:45:27,698 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 1900 01:45:27,865 --> 01:45:30,409 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 1901 01:45:30,576 --> 01:45:33,412 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 1902 01:45:33,579 --> 01:45:36,457 I feel like somethings happening here. Is that a boner? 1903 01:45:36,624 --> 01:45:39,376 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 1904 01:45:39,543 --> 01:45:41,086 Is that us getting a time-share? 1905 01:45:41,253 --> 01:45:43,672 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 1906 01:45:43,839 --> 01:45:46,217 At the time, I was like: But it was kind of funny. 1907 01:45:46,383 --> 01:45:48,928 You hit me with a DustBuster, man. 1908 01:45:49,094 --> 01:45:52,223 I didn't wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 1909 01:45:52,389 --> 01:45:54,391 - That was such a good fight, man. - That was. 1910 01:45:54,558 --> 01:45:56,018 You fuckhead. 1911 01:45:56,185 --> 01:45:58,771 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 1912 01:45:58,938 --> 01:46:01,524 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 1913 01:46:01,690 --> 01:46:04,610 I, like, had my foot through the window. 1914 01:46:04,777 --> 01:46:08,822 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 1915 01:46:08,989 --> 01:46:10,950 I'm trying to decide how stoned I am... 1916 01:46:11,116 --> 01:46:13,285 ...and just how on the verge of death am I now. 1917 01:46:13,452 --> 01:46:17,206 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left? 1918 01:46:17,373 --> 01:46:20,251 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 1919 01:46:20,417 --> 01:46:22,169 - You're losing stuff. - Here. 1920 01:46:22,336 --> 01:46:24,213 - Here. - Yeah, okay. 1921 01:46:24,380 --> 01:46:27,841 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 1922 01:46:30,052 --> 01:46:32,513 It's a miracle. I think we should all take a moment... 1923 01:46:32,680 --> 01:46:35,266 ...and think about what a miracle it is that we got out. 1924 01:46:35,432 --> 01:46:37,434 And that we became friends in the process... 1925 01:46:37,601 --> 01:46:39,812 ...and learned some shit about life and stuff. 1926 01:46:39,979 --> 01:46:44,233 Should we touch each other's hands while we do it? Okay. 1927 01:46:46,277 --> 01:46:47,695 I love you guys. 1928 01:46:47,861 --> 01:46:50,239 I love you dudes so much. 1929 01:46:53,158 --> 01:46:55,828 I'll remember that for the rest of my life. 1930 01:46:56,704 --> 01:46:58,163 - Red? - Red? 1931 01:46:58,330 --> 01:47:00,332 Yo, Red, man. You alive? 1932 01:47:00,499 --> 01:47:01,834 What's up, pal? 1933 01:47:02,751 --> 01:47:04,253 - Hey. - Hey. 1934 01:47:04,420 --> 01:47:08,132 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 1935 01:47:08,299 --> 01:47:10,551 That's okay. We won't put our dicks in your mouth. 1936 01:47:10,718 --> 01:47:14,179 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 1937 01:47:14,346 --> 01:47:16,473 Come on. Let's get out of here. 1938 01:47:16,640 --> 01:47:18,559 Yeah, maybe we should go to the doctor. 1939 01:47:18,726 --> 01:47:20,853 Do you think she'll drive me to the hospital? 1940 01:47:21,020 --> 01:47:22,938 Me too. I should get the ear looked at. 1941 01:47:23,105 --> 01:47:25,357 My ear should probably get professional attention. 1942 01:47:25,524 --> 01:47:27,610 - It is bad. - That's a bullet burp. 1943 01:47:27,776 --> 01:47:30,821 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 1944 01:47:30,988 --> 01:47:32,865 If somebody could get me to the hospital. 1945 01:47:33,032 --> 01:47:34,617 Blood from my ear just... 1946 01:47:34,783 --> 01:47:37,578 You guys smell like shit. 1947 01:47:38,787 --> 01:47:41,457 You are in serious danger. 150781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.