Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,320 --> 00:02:33,200
They can't do shit, man!
2
00:02:33,200 --> 00:02:35,400
The fuckin' Albanians
can suck your balls, man!
3
00:02:35,400 --> 00:02:37,800
If they tell tales on races to the cops,
4
00:02:37,800 --> 00:02:38,840
everyone will spit on them, man.
5
00:02:38,840 --> 00:02:40,480
They won't tell them about races,
6
00:02:40,480 --> 00:02:42,520
they'll find different
things to tell them.
7
00:02:42,520 --> 00:02:44,480
They'll burn your car down for starters.
8
00:02:44,480 --> 00:02:45,920
Come on, man!
9
00:02:45,920 --> 00:02:48,120
It was an accident,
it could have been me in that car.
10
00:02:48,120 --> 00:02:51,040
If it was you, we wouldn't
let them get away with it!
11
00:02:51,040 --> 00:02:53,800
Only for a month, man.
Go to your sister, and then we'll see.
12
00:02:53,800 --> 00:02:55,720
What are you talking about!
13
00:02:55,720 --> 00:03:00,240
I am not going back to Russia, never!
14
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
The fuckin' Albanians
can suck your balls, man!
15
00:03:02,240 --> 00:03:04,320
-Tell them man!
-Yeah man!
16
00:03:04,320 --> 00:03:06,880
I'm staying! End of story!
17
00:03:08,600 --> 00:03:12,580
NOBODY
18
00:03:18,160 --> 00:03:22,200
One year later
19
00:03:51,600 --> 00:03:54,956
Quit hanging around,
Julia... keep working!
20
00:04:19,560 --> 00:04:21,949
HOMER - ODYSSEY
21
00:04:22,400 --> 00:04:24,789
Let's see... Where did we stop?
22
00:04:33,640 --> 00:04:36,473
Hey scholar! What took you so long.
People are waiting!
23
00:04:36,640 --> 00:04:39,234
Papagiannis, Karaoli Dimitriou
and Afroditis str..
24
00:04:57,240 --> 00:04:59,151
Sorry...
25
00:05:00,120 --> 00:05:01,394
Did I scare you?
26
00:05:01,480 --> 00:05:04,278
Yeah... I got a little scared, I'm ok.
27
00:05:04,360 --> 00:05:06,954
-Are you alright?
-Yeah.
28
00:05:07,040 --> 00:05:10,476
-The pizzas?
-Ok.
29
00:05:13,800 --> 00:05:15,870
I have to go now.
30
00:05:20,040 --> 00:05:21,837
What about Tassos?
31
00:05:22,040 --> 00:05:24,873
Thanks, but no way!
32
00:05:25,720 --> 00:05:30,271
He is a bit... he is such a jerk, Nelly!
33
00:05:33,400 --> 00:05:37,439
The other day, we were
at school talking,
34
00:05:37,520 --> 00:05:39,112
and he was looking behind me.
35
00:05:39,200 --> 00:05:43,637
I turned around and find out he was
looking at his reflection on a glass!
36
00:05:47,600 --> 00:05:50,910
Ok, listen now, I'll see you tonight ok?
37
00:05:51,120 --> 00:05:52,792
Bye, kisses.
38
00:05:54,400 --> 00:05:56,914
Come to prepare the table...
39
00:05:58,920 --> 00:06:01,753
Your father and brother
are waiting to eat.
40
00:06:22,640 --> 00:06:25,916
(In Albanian) I'll go check
if the laundry is ready...
41
00:06:48,960 --> 00:06:52,350
We haven't ordered pizzas, lad.
42
00:06:55,200 --> 00:06:58,317
-Today is the date?
-Yeah, today...
43
00:07:05,360 --> 00:07:06,793
Enough...
44
00:07:06,880 --> 00:07:09,030
I haven't been fucked in the joint,
and I won't get fucked now.
45
00:07:09,120 --> 00:07:11,270
-How are you?
-Fine, man. How about you?
46
00:07:11,360 --> 00:07:12,156
Fine.
47
00:07:12,240 --> 00:07:15,312
Reading to your father again, huh?
48
00:07:15,400 --> 00:07:17,391
Did he get it all?
49
00:07:18,720 --> 00:07:20,756
-Have you bought a car?
-No
50
00:07:20,840 --> 00:07:21,716
No?
51
00:07:21,800 --> 00:07:23,631
-Girlfriend?
-What do you mean?
52
00:07:23,720 --> 00:07:26,029
Speak up!
Do you have a girlfriend or not?
53
00:07:26,120 --> 00:07:28,350
I do... I mean I did... I mean...
54
00:07:28,440 --> 00:07:30,271
What kind of bullshit question is this?
55
00:07:30,360 --> 00:07:32,954
Same old... Like I've never left.
56
00:07:34,040 --> 00:07:35,519
You too.
57
00:07:36,200 --> 00:07:38,634
As I see, they've brought you to reason.
58
00:07:56,560 --> 00:07:58,630
-Mom, where is my blouse?
-What blouse?
59
00:07:58,720 --> 00:08:02,395
-You already know!
-I don't know.
60
00:08:02,480 --> 00:08:05,597
The one I was trying on before, tell me!
61
00:08:05,680 --> 00:08:08,513
You should keep them from loosing them.
62
00:08:17,000 --> 00:08:19,878
(In Albanian)
What blouse is she talking about?
63
00:08:22,400 --> 00:08:27,349
I'm sharing my cell with this guy.
I'm kind of chilling, so does he.
64
00:08:27,440 --> 00:08:33,436
Then he starts scratching himself,
I mean scratching himself to death.
65
00:08:33,520 --> 00:08:36,398
He scratches his nose...
and scratches...
66
00:08:36,480 --> 00:08:39,438
his nose falls off,
he picks it up and throws it out.
67
00:08:39,600 --> 00:08:41,591
Why are you laughing, asshole?
Listen to the rest of it.
68
00:08:41,680 --> 00:08:43,716
We stay cool for a while,
69
00:08:43,920 --> 00:08:46,673
and he starts scratching himself again.
Scratching his ear.
70
00:08:46,760 --> 00:08:51,959
Scratching and scratching, bye-bye ear,
he throws it out of the cell too.
71
00:08:52,120 --> 00:08:54,714
And the wanker didn't have enough.
He starts scratching his arm.
72
00:08:54,800 --> 00:08:57,598
Scratching and scratching,
there goes the arm...
73
00:08:57,680 --> 00:08:59,272
he throws it away as well.
74
00:08:59,360 --> 00:09:00,713
I look at him and I'm like,
75
00:09:00,800 --> 00:09:03,712
"Hey dude, I can see you're
leaving us one day at a time."
76
00:09:04,000 --> 00:09:06,230
It's a joke and I've heard it before.
77
00:09:07,240 --> 00:09:09,117
You've asked about
how it was in the joint, huh?
78
00:09:09,200 --> 00:09:12,112
It's a fact. That's the way it was.
79
00:09:17,160 --> 00:09:21,119
You meet a girl and then you
can't get your mind off her,
80
00:09:21,200 --> 00:09:24,078
has this ever happened to you?
81
00:09:24,240 --> 00:09:27,312
To meet her out of the blue,
and then think about her all the time.
82
00:09:27,400 --> 00:09:29,868
Sure, man, happens every day,
especially in the last year!
83
00:09:29,960 --> 00:09:31,439
Come on, prick, I'm serious.
84
00:09:31,520 --> 00:09:33,397
Me too! You know me.
85
00:09:33,480 --> 00:09:36,119
I see a girl, I get crazy,
and after a while it ends.
86
00:09:36,200 --> 00:09:40,239
I fuck her and run.
You are talking about being horny.
87
00:09:44,400 --> 00:09:46,675
This is true love, pal!
88
00:10:39,080 --> 00:10:40,752
I'm going!
89
00:10:41,480 --> 00:10:43,869
Even if you litter all my clothes,
I'm going.
90
00:10:43,960 --> 00:10:45,393
Do you want me to wake him up?
91
00:10:45,480 --> 00:10:47,118
I don't care!
92
00:10:47,200 --> 00:10:49,873
Don't you get it? You're a grown woman.
93
00:10:49,960 --> 00:10:53,589
You can't hang around
in balls almost naked.
94
00:10:53,960 --> 00:10:56,155
I am seventeen years old. Seventeen!
95
00:10:56,240 --> 00:10:57,593
This is my school's ball.
96
00:10:57,680 --> 00:11:00,240
At your age I used to work all day.
97
00:11:00,640 --> 00:11:04,189
It was exhausting.
No time for balls and loitering.
98
00:11:05,320 --> 00:11:09,677
Nobody made you come here. Nobody!
It was your choice.
99
00:11:10,240 --> 00:11:11,559
We've done it for your own good.
100
00:11:11,640 --> 00:11:14,074
We wanted you to grow up
in a proper way.
101
00:11:14,160 --> 00:11:18,233
So, not doing what
my friends do is the proper way?
102
00:11:18,760 --> 00:11:24,437
-You are a Muslim girl!
-You are the Muslim! I am nothing!
103
00:11:34,640 --> 00:11:37,871
Together again at last!
We'll fuck them all!
104
00:11:40,280 --> 00:11:43,829
This motherfucker was in jail,
where have you been, you asshole?
105
00:11:44,400 --> 00:11:47,392
-On the wildside.
-Where, in the pizza place?
106
00:11:47,480 --> 00:11:49,550
What's your problem
with the pizzas, man?
107
00:11:49,640 --> 00:11:53,394
He wants to be the pizzaboy
of the month!
108
00:11:54,680 --> 00:11:57,797
-Pizzaboy my ass.
-Fuck you all!
109
00:12:00,720 --> 00:12:03,757
-They make some fine pizzas, man.
-How do you know?
110
00:12:04,360 --> 00:12:06,191
I've tried it, wanker.
111
00:12:06,320 --> 00:12:10,791
I don't believe it, he had to order
pizza so that he could meet you.
112
00:12:10,880 --> 00:12:14,839
He didn't bring the pizza, man,
a Pakistani did.
113
00:12:18,440 --> 00:12:20,670
They make some fine spaghetti too.
114
00:12:23,720 --> 00:12:25,597
Hey guys...
115
00:12:27,040 --> 00:12:28,598
the ladies...
116
00:12:37,280 --> 00:12:40,511
She has sucked his bone
marrow to the last drop, man.
117
00:12:41,320 --> 00:12:42,799
Did you see her?
118
00:12:42,920 --> 00:12:45,639
A wild beast.
Came straight from the jungle.
119
00:12:49,600 --> 00:12:51,238
Listen to this!
120
00:12:51,400 --> 00:12:53,470
There comes this dude,
totally rolling in it...
121
00:12:53,640 --> 00:12:56,234
He owns an Astra,
two hundred and forty horses,
122
00:12:56,400 --> 00:12:57,913
and there he comes and says,
123
00:12:58,000 --> 00:12:59,319
it won't do.
124
00:12:59,440 --> 00:13:01,749
What are you saying, man?
Two hundred and forty horses won't do?
125
00:13:01,840 --> 00:13:05,310
-The guy was stuck, it won't do.
-What did your boss tell him?
126
00:13:05,440 --> 00:13:07,635
Tell him what? You are an asshole?
127
00:13:07,760 --> 00:13:11,639
And starts loading it.
Turbo engine, intercooler...
128
00:13:13,440 --> 00:13:15,351
the car is over-fucking-loaded..
129
00:13:15,840 --> 00:13:19,879
three hundred horses! You can add
two wings and it takes-off, man!
130
00:13:21,520 --> 00:13:24,830
If we pass later by the parking lot,
I'll tell him to set it up.
131
00:13:26,880 --> 00:13:28,233
Why are you hitting me, asshole?
132
00:13:28,320 --> 00:13:30,675
-He got out just today!
-So what?
133
00:13:31,520 --> 00:13:34,478
He's spent time for dope,
not for illegal car racing!
134
00:13:35,840 --> 00:13:37,990
Asshole... you always slapping
just like that...
135
00:13:41,520 --> 00:13:44,193
Can you lend me for some action?
136
00:13:47,400 --> 00:13:49,118
I'm gonna tell her:
137
00:13:49,760 --> 00:13:52,115
Jungle-girl, are you aware of who I am?
138
00:13:52,240 --> 00:13:54,231
I am Jacques Cousteau,
139
00:13:54,400 --> 00:13:56,550
get prepared for some exploration!
140
00:13:57,120 --> 00:14:00,351
Jacques Cousteau explored the oceans,
not the jungle, asshole.
141
00:14:00,760 --> 00:14:02,671
Who did the jungle?
142
00:14:03,440 --> 00:14:05,590
How should I know?
143
00:14:21,040 --> 00:14:22,268
-What about home?
-What about it?
144
00:14:22,360 --> 00:14:25,272
Have you got anywhere to stay?
You can come to my place.
145
00:14:26,240 --> 00:14:29,471
Me, you and the rest of the country.
I'll sleep next to granny?
146
00:14:29,600 --> 00:14:32,319
Yeah, you're gonna
kiss her goodnight too.
147
00:14:32,920 --> 00:14:34,672
Seriously, what do you say?
148
00:14:35,640 --> 00:14:37,596
-He's staying at your place?
-Yes
149
00:15:11,440 --> 00:15:12,475
Let's go to the bathroom.
150
00:15:12,560 --> 00:15:13,754
Can I come too?
151
00:15:22,200 --> 00:15:24,316
Did you get pissed off with something?
152
00:15:25,480 --> 00:15:27,835
You've got this look...
153
00:15:29,440 --> 00:15:30,509
I'm ok.
154
00:15:33,280 --> 00:15:36,158
I had a quarrel with my mother at home.
155
00:15:37,000 --> 00:15:39,594
And you got dressed like
a nun to punish her?
156
00:15:41,120 --> 00:15:45,989
Where is that blouse we bought together?
157
00:15:49,640 --> 00:15:51,471
Wait...
158
00:15:52,760 --> 00:15:54,557
Put this on.
159
00:15:55,360 --> 00:15:57,316
Do as I tell you just
once and put it on.
160
00:15:57,400 --> 00:15:59,755
And then we'll do the rest.
161
00:16:00,200 --> 00:16:02,270
Come on hurry, the guy is waiting.
162
00:16:31,040 --> 00:16:33,031
Are you doing this on purpose?
163
00:16:34,080 --> 00:16:35,991
Yeah. On purpose.
164
00:16:40,520 --> 00:16:42,750
I'm sitting there with my friends.
165
00:16:43,280 --> 00:16:45,032
See you later.
166
00:16:50,400 --> 00:16:52,994
Have you pissed on your pants, man?
167
00:16:53,440 --> 00:16:55,908
-Where are the drinks?
-I'll go get new ones.
168
00:17:12,440 --> 00:17:15,432
The other one has been released,
how come you buy the drinks?
169
00:17:16,040 --> 00:17:18,270
-I received my bachelor degree.
-What?
170
00:17:18,800 --> 00:17:21,075
I received my bachelor degree.
171
00:17:21,600 --> 00:17:24,956
We'll talk about it later.
I'm going to the barwoman!
172
00:17:32,360 --> 00:17:34,635
-So, a lawyer that is.
-So?
173
00:17:35,840 --> 00:17:37,671
Nothing. Nice...
174
00:17:37,840 --> 00:17:39,831
Life is full of surprises.
175
00:17:40,280 --> 00:17:42,032
So you won't be talking
to us from now on?
176
00:17:42,120 --> 00:17:45,157
Definitely I'll be talking to you.
I'll make you my best client.
177
00:17:50,360 --> 00:17:52,112
I'll see you later.
178
00:18:03,400 --> 00:18:05,436
Would you like to dance?
179
00:18:31,200 --> 00:18:33,475
Why don't you dance?
180
00:18:33,840 --> 00:18:35,671
I'm dancing.
181
00:18:38,240 --> 00:18:40,117
I'm dancing I tell you...
182
00:18:40,760 --> 00:18:42,478
In my thoughts.
183
00:18:49,440 --> 00:18:50,589
I'm ok.
184
00:19:02,880 --> 00:19:04,598
(In Russian) What do you think
you're doing, man?
185
00:19:04,720 --> 00:19:06,551
She is the rat's sister.
186
00:19:22,200 --> 00:19:23,997
Wait. Wait.
187
00:19:24,400 --> 00:19:26,118
I'm sorry for the incident,
188
00:19:26,280 --> 00:19:29,909
my friends are a pain
in the ass sometimes.
189
00:19:31,800 --> 00:19:33,313
Wait!
190
00:19:37,360 --> 00:19:39,237
Since yesterday,
191
00:19:40,000 --> 00:19:42,468
when we... bumped into each other...
192
00:19:42,600 --> 00:19:44,318
What?
193
00:19:45,800 --> 00:19:49,634
I think about you all the time.
194
00:19:56,400 --> 00:19:59,392
Those friends of yours...
are they Russians?
195
00:20:01,360 --> 00:20:03,999
-How about you?
-Yeah...
196
00:20:05,280 --> 00:20:06,554
No...
197
00:20:08,240 --> 00:20:10,196
I am Nobody.
198
00:20:11,880 --> 00:20:15,236
That's what you'll say to your friends
if they ever ask you.
199
00:20:15,480 --> 00:20:17,436
I was with Nobody!
200
00:20:19,400 --> 00:20:21,516
I was with Nobody!
201
00:20:23,800 --> 00:20:25,791
Let's go inside?
202
00:20:26,480 --> 00:20:29,552
-I have to go.
-We'll be the two of us only.
203
00:20:30,040 --> 00:20:32,554
Really, I've got to go home.
204
00:20:33,200 --> 00:20:36,510
-Can I... can I take you home?
-Have you got a car?
205
00:20:36,800 --> 00:20:38,233
No.
206
00:20:38,320 --> 00:20:40,470
I've got a scooter.
207
00:20:40,600 --> 00:20:42,716
...but I don't have it here
208
00:20:50,440 --> 00:20:53,477
I kind of like that
you don't have a car.
209
00:20:55,080 --> 00:21:02,111
My brother cares only for his car.
That is why I'm saying this.
210
00:21:02,720 --> 00:21:04,472
I know.
211
00:21:05,600 --> 00:21:07,636
Do you know Tybalt?
212
00:21:12,720 --> 00:21:15,234
Give him my regards.
213
00:21:18,440 --> 00:21:20,510
Regards from Nobody?
214
00:21:42,320 --> 00:21:48,270
Afterwards...
are you going back...
215
00:21:50,000 --> 00:21:51,991
to the night club?
216
00:21:53,560 --> 00:21:55,596
Maybe. I don't know.
217
00:21:57,040 --> 00:21:59,429
-Why?
-Nothing...
218
00:22:07,280 --> 00:22:10,556
Yesterday, when I saw you
at the stairs...
219
00:22:14,800 --> 00:22:17,917
went out the balcony to see you...
220
00:22:19,600 --> 00:22:21,556
But you didn't see me.
221
00:22:24,040 --> 00:22:26,918
If you'd looked up,
you would have seen me.
222
00:23:08,320 --> 00:23:11,278
-My telephone number...
-I have it.
223
00:23:14,960 --> 00:23:17,269
I have to go now.
224
00:24:39,200 --> 00:24:41,998
-What is your name?
-Julia.
225
00:24:42,560 --> 00:24:45,996
Julia...
I haven't felt like this before.
226
00:24:55,040 --> 00:24:58,874
You are the most beautiful girl
I have ever met.
227
00:25:03,880 --> 00:25:06,474
The most beautiful girl in the world!
228
00:25:13,280 --> 00:25:15,396
No, no!
229
00:25:19,800 --> 00:25:21,916
If they wake up...
230
00:25:22,400 --> 00:25:24,516
If they hear you...
231
00:25:33,560 --> 00:25:36,677
One kiss and I'll leave. Just one kiss.
232
00:25:51,040 --> 00:25:53,076
Go now.
233
00:25:53,800 --> 00:25:55,552
One more
234
00:26:47,480 --> 00:26:51,189
(In Albanian) First you run away and
then you bring your steady here!
235
00:26:51,320 --> 00:26:55,074
So everyone in the neighborhood
should learn that you are a slut.
236
00:26:56,360 --> 00:26:59,352
I sweat all day
at the construction sites,
237
00:26:59,440 --> 00:27:02,273
and both of you became outcasts!
238
00:27:02,400 --> 00:27:04,516
Why? Why?
239
00:27:24,200 --> 00:27:26,111
What's up, man?
240
00:27:26,960 --> 00:27:30,191
Was it the rat's sister the one
you're head over hills with?
241
00:27:30,600 --> 00:27:32,716
I didn't know she was his sister.
242
00:27:34,080 --> 00:27:36,913
And when you found out?
Something changed?
243
00:27:37,280 --> 00:27:39,555
What's up, asshole, are you totally mad?
244
00:27:39,960 --> 00:27:43,509
you think you'd become a lawyer
and fuck the rest of us?
245
00:27:43,600 --> 00:27:46,353
How do you know he is
the one who gave you to the cops?
246
00:27:46,680 --> 00:27:49,717
Before jail, you pushed drugs to
everyone. Anyone might have been.
247
00:27:49,800 --> 00:27:52,030
Correct, wanker!
248
00:27:53,160 --> 00:27:56,152
-It could have been you maybe?
-Cut the crap!
249
00:27:56,360 --> 00:27:58,555
What are you staring, wanker?
Are you the rat?
250
00:27:58,960 --> 00:28:02,714
Tell me, you prick,
did you tell the cops?
251
00:28:02,840 --> 00:28:04,751
Fuck you,
252
00:28:04,840 --> 00:28:08,230
I'm sick of this bullshit,
car races and Albanians and shit!
253
00:28:12,480 --> 00:28:15,517
You may be pretending
to be a local but...
254
00:28:16,000 --> 00:28:18,514
deep down inside
you are still the same guy.
255
00:28:19,960 --> 00:28:23,999
Take it easy with the girlie.
It's gonna get worse with them.
256
00:28:25,840 --> 00:28:27,831
Worse than what?
257
00:28:33,720 --> 00:28:35,915
Motherfucker...
258
00:28:37,160 --> 00:28:39,151
Like the guy in the cell.
259
00:28:39,720 --> 00:28:42,234
-What guy?
-You're leaving us one day at a time.
260
00:28:42,360 --> 00:28:45,318
And you're leaving us fucking quickly.
261
00:28:49,800 --> 00:28:54,112
I'm gonna sit and watch.
You've got nowhere to go!
262
00:29:46,520 --> 00:29:49,034
He didn't fuck, man... it's hard...
263
00:29:49,360 --> 00:29:52,158
Get lost or I'll fuck you
first thing in the morning!
264
00:29:53,080 --> 00:29:55,594
Who told you this shit,
that the nose gets soft when you...
265
00:29:55,680 --> 00:29:59,195
It's scientifically confirmed,
squeeze mine.
266
00:29:59,320 --> 00:30:01,914
It's because of the black chick,
yesterday.
267
00:30:04,560 --> 00:30:06,994
Now, tell me about the sister
of that Albanian rat.
268
00:30:07,080 --> 00:30:08,991
Is her pussy tight or not?
269
00:30:09,080 --> 00:30:11,958
He doesn't answer to this kind
of questions, he is a gentleman.
270
00:30:12,080 --> 00:30:16,278
Guys, cut the bullshit with Albanian
and stuff, cause you pit against me.
271
00:30:16,800 --> 00:30:19,519
After all, we don't know that this
nice guy told tales on me, do we?
272
00:30:19,600 --> 00:30:21,716
What do you want now, huh?
273
00:30:23,800 --> 00:30:26,155
(In Russian)
Let's hit the road now!
274
00:30:26,920 --> 00:30:32,870
Coming or you have to check
whether you're having your nails done...
275
00:30:33,000 --> 00:30:35,150
or a golf game?
276
00:30:44,600 --> 00:30:46,238
Come on, pal...
277
00:30:48,920 --> 00:30:51,559
I told you!
I was with the kids from school.
278
00:30:51,680 --> 00:30:53,352
Really?
279
00:30:55,360 --> 00:30:57,157
I hear other things.
280
00:30:58,360 --> 00:31:01,830
They told me they saw you
leaving the club with a Russian.
281
00:31:02,200 --> 00:31:05,192
Is he the one who climbed up
onto the balcony?
282
00:31:10,320 --> 00:31:12,515
Did he screw you?
283
00:31:16,320 --> 00:31:19,232
I asked you something.
Tell me, did he screw you?
284
00:31:20,920 --> 00:31:23,639
-Answer me! Did he screw you?
-No.
285
00:31:26,040 --> 00:31:28,315
Are you telling the truth?
286
00:31:34,040 --> 00:31:35,996
I'm sorry,
287
00:31:37,440 --> 00:31:39,556
I'm sorry, ok?
288
00:31:40,280 --> 00:31:43,556
You 're young and you don't get it.
289
00:31:44,920 --> 00:31:47,798
They have quarrel with me and they...
290
00:31:48,600 --> 00:31:50,875
Look, he doesn't like you.
291
00:31:52,000 --> 00:31:55,072
He'll screw you,
he'll record you on his cell phone,
292
00:31:55,600 --> 00:31:57,830
and he'll humiliate you to our folks.
293
00:31:58,920 --> 00:32:00,433
So, you are protecting me?
294
00:32:00,520 --> 00:32:03,432
Like mum and dad do.
No to be humiliated.
295
00:32:03,560 --> 00:32:05,835
I don't give a shit for
whatever our folks tell you.
296
00:32:05,920 --> 00:32:07,911
I don't want you to get into trouble.
297
00:32:10,000 --> 00:32:12,116
You're never gonna see him again.
298
00:32:12,200 --> 00:32:13,713
Ever!
299
00:32:14,360 --> 00:32:17,557
Or else? What's gonna happen?
You'll protect me some more?
300
00:32:22,080 --> 00:32:25,231
He shoots you with his cell phone,
so what?
301
00:32:25,320 --> 00:32:27,311
Do you know in how many videos I'm on?
302
00:32:27,400 --> 00:32:30,517
-I could open a video rental!
-Stop it, Nelly!
303
00:32:30,800 --> 00:32:33,439
This is not like him.
He's not that kind of a guy.
304
00:32:33,520 --> 00:32:35,511
These guys are the worst kind!
305
00:32:36,440 --> 00:32:39,398
Pricks, they play it nice and stuff,
I can recognize them at once.
306
00:32:39,480 --> 00:32:42,756
He doesn't pretend to be nice.
He doesn't pretend to be anything!
307
00:32:45,440 --> 00:32:48,113
Its like... whatever he does and says,
308
00:32:48,640 --> 00:32:52,155
the way he smiles,
the way he looks at me,
309
00:32:53,320 --> 00:32:55,675
like nothing else counts for him...
310
00:32:57,360 --> 00:32:59,635
Only I count for him.
311
00:33:02,320 --> 00:33:05,710
-I hadn't realized that you...
-What?
312
00:33:08,360 --> 00:33:11,796
Go talk to him,
not over the phone, in person,
313
00:33:12,400 --> 00:33:14,231
so that you can see his eyes.
314
00:33:15,320 --> 00:33:18,232
-If he gets pissed off?
-He won't.
315
00:33:19,160 --> 00:33:22,357
If things are like you say
they are and he sees you so in love,
316
00:33:22,960 --> 00:33:24,996
he wont get pissed off.
317
00:33:42,880 --> 00:33:46,156
-He was different before...
-Before prison?
318
00:33:46,240 --> 00:33:48,231
Before the car crash.
319
00:33:48,320 --> 00:33:50,311
He couldn't cope with it.
320
00:33:51,720 --> 00:33:54,359
After that he began doing
some crazy shit.
321
00:33:56,040 --> 00:33:59,237
Before, even if he was to push one
joint he would be careful.
322
00:33:59,760 --> 00:34:02,320
-After that...
-I remember.
323
00:34:05,280 --> 00:34:07,396
You know what I think?
324
00:34:08,680 --> 00:34:10,796
I think he did it on purpose.
325
00:34:11,360 --> 00:34:13,316
He wanted to get caught.
326
00:34:14,840 --> 00:34:17,912
And when he got caught he liked it.
327
00:34:18,600 --> 00:34:20,511
He wanted to be punished...
328
00:34:21,200 --> 00:34:24,158
be punished for the
other guy who got burned...
329
00:34:24,280 --> 00:34:26,840
And what's the deal
with the Albanian guy?
330
00:34:27,200 --> 00:34:29,111
Prison was not enough for him.
331
00:34:29,360 --> 00:34:31,920
He won't rest until he gets killed...
332
00:34:33,360 --> 00:34:35,794
Did you see our pal...
333
00:34:35,920 --> 00:34:40,516
I just got out and he's already
found me a job. He's a real friend.
334
00:34:44,400 --> 00:34:46,675
No, I'm not at work.
335
00:34:47,720 --> 00:34:49,711
Alright, in half an hour.
336
00:34:50,640 --> 00:34:51,709
Yeah.
337
00:34:54,800 --> 00:34:57,872
-I've got to go.
-Sure you do.
338
00:34:58,000 --> 00:35:00,116
Are you going to the Albanian chick?
339
00:35:00,200 --> 00:35:02,919
At least, if you fuck her this time,
340
00:35:03,040 --> 00:35:05,076
shoot her with your
cell phone to send it to...
341
00:35:05,160 --> 00:35:06,718
Come off it, alright?
342
00:35:08,720 --> 00:35:11,314
What are you doing, asshole?
Are you nuts?
343
00:35:14,040 --> 00:35:17,999
-Don't be angry.
-I'm not angry.
344
00:35:18,360 --> 00:35:21,511
If your brother told you so,
that means he knows.
345
00:35:21,600 --> 00:35:24,558
That's what I want. To humiliate you.
346
00:35:30,240 --> 00:35:32,310
I didn't believe him.
347
00:35:33,960 --> 00:35:36,838
But I wanted to hear it from you also.
348
00:36:01,600 --> 00:36:03,556
What is this?
349
00:36:03,840 --> 00:36:06,115
-Did he do this to you?
-No.
350
00:36:06,240 --> 00:36:08,470
He didn't...
351
00:36:10,880 --> 00:36:13,758
It's because we were late last night...
352
00:36:16,240 --> 00:36:18,231
...they heard...
353
00:36:18,360 --> 00:36:20,999
Did he hear me climbing
onto the balcony?
354
00:36:23,280 --> 00:36:26,590
Can we please not talk about it
any more... Please...
355
00:36:32,320 --> 00:36:34,515
It doesn't matter.
356
00:36:36,200 --> 00:36:38,191
I've been beaten up before.
357
00:36:41,680 --> 00:36:43,591
At least...
358
00:36:44,800 --> 00:36:50,477
yesterday it had a meaning.
359
00:36:55,200 --> 00:36:57,475
It's ok, honestly.
360
00:37:50,240 --> 00:37:51,832
What's up...
361
00:37:51,960 --> 00:37:55,157
are the prisons overcrowded so
they're cutting loose the murderers?
362
00:37:55,520 --> 00:37:58,080
They're making room for the rats.
363
00:38:01,560 --> 00:38:04,677
I heard that ten of our guys
fucked you while you were in there.
364
00:38:04,920 --> 00:38:07,309
There's even more...
365
00:38:08,000 --> 00:38:10,798
they fucked me with their asses
and I was caressing their back...
366
00:38:10,960 --> 00:38:12,837
Cut it off, man!
367
00:38:13,920 --> 00:38:17,230
Cut it off! The boss.
He doesn't like this kind of shit.
368
00:38:17,560 --> 00:38:19,835
One of these days we'll have a talk.
369
00:38:19,920 --> 00:38:21,831
I don't think so.
370
00:38:21,960 --> 00:38:23,632
First you have to learn how to drive.
371
00:38:23,720 --> 00:38:25,836
Try not to kill someone again.
372
00:38:45,400 --> 00:38:48,710
We got one of yours and asked,
373
00:38:48,840 --> 00:38:51,832
"how come the Albanians
make the best blowjobs"...
374
00:38:52,960 --> 00:38:54,996
He told us that...
375
00:38:55,080 --> 00:38:58,914
your mothers taught you, so you
could suck Hotza, who fancies boys.
376
00:39:39,560 --> 00:39:41,915
Do they still go to the bridge at night?
377
00:39:42,320 --> 00:39:44,470
For sure.
378
00:39:45,160 --> 00:39:47,674
Will you tell him to arrange it?
379
00:39:48,000 --> 00:39:50,560
-It's not necessary.
-What are you talking, man?
380
00:39:50,640 --> 00:39:53,200
He provoked him. Straight forward.
381
00:39:54,120 --> 00:39:56,350
He has to go.
382
00:39:56,440 --> 00:40:01,195
I have to go. It's about my reputation.
383
00:40:24,360 --> 00:40:26,954
-What is this place?
-You'll see.
384
00:41:26,360 --> 00:41:28,396
No, don't...
385
00:41:40,920 --> 00:41:44,276
My mother used to work here
when we first came to Greece...
386
00:41:47,440 --> 00:41:49,590
Somewhere over there.
387
00:41:50,840 --> 00:41:53,957
My father was working too,
I was a little child,
388
00:41:54,040 --> 00:41:57,919
so she used to take me with her...
389
00:41:58,000 --> 00:42:02,073
I used to run away and come here,
cause it was closed since then.
390
00:42:03,360 --> 00:42:05,794
My mother was looking for me.
391
00:42:06,720 --> 00:42:11,794
I used to come up here because
I liked the sea, It used to calm me.
392
00:42:13,280 --> 00:42:15,271
It still does...
393
00:42:19,800 --> 00:42:22,712
Every time I dreamed
about fairy tales...
394
00:42:24,120 --> 00:42:26,509
with princes and stuff,
395
00:42:26,600 --> 00:42:29,114
it all took place up here...
396
00:42:29,800 --> 00:42:33,031
I used to have it in my mind,
I don't know why...
397
00:42:35,440 --> 00:42:37,556
That's why we came here?
398
00:42:39,120 --> 00:42:41,236
You find it stupid?
399
00:42:59,080 --> 00:43:02,595
Your turn now,
tell me something about yourself.
400
00:43:04,240 --> 00:43:07,596
-What...?
-Tell me something about yourself!
401
00:43:14,040 --> 00:43:16,554
Ever had the feeling...
402
00:43:16,640 --> 00:43:20,076
to be the wrong person in
the wrong place, the wrong time?
403
00:43:24,080 --> 00:43:27,197
Seriously now. Have you ever
had such a feeling?
404
00:43:30,760 --> 00:43:34,036
With me it's always been like that.
405
00:43:34,120 --> 00:43:37,590
Whatever happened, whatever I did,
I always felt like that.
406
00:43:40,760 --> 00:43:42,751
Until yesterday.
407
00:43:45,960 --> 00:43:48,520
Like everything went upside down.
408
00:43:50,480 --> 00:43:52,516
And everything is suddenly right.
409
00:44:07,080 --> 00:44:10,470
Do you remember if the lock was
on the left or on the right side?
410
00:44:11,040 --> 00:44:13,474
It must have been on the right side.
411
00:44:13,720 --> 00:44:16,553
I don't want my brother
to find out I was here.
412
00:44:17,000 --> 00:44:18,831
He gave me the key.
413
00:44:18,920 --> 00:44:23,277
He parks his car here cause
he is afraid that someone will steal it.
414
00:44:24,800 --> 00:44:27,109
This is his secret place.
415
00:44:28,000 --> 00:44:29,592
Leave it like this.
416
00:44:29,680 --> 00:44:31,591
Where now?
417
00:44:37,120 --> 00:44:39,236
It's not something special.
418
00:44:40,040 --> 00:44:42,554
-It's quiet...
-Yes quiet it is.
419
00:44:50,160 --> 00:44:53,152
Are all these books yours?
420
00:44:53,240 --> 00:44:56,198
These and these were my father's.
421
00:44:56,360 --> 00:44:59,079
These are mine.
422
00:44:59,760 --> 00:45:01,990
Have a seat
423
00:45:08,560 --> 00:45:13,236
-Your folks are in Russia?
-My mother is.
424
00:45:13,400 --> 00:45:15,470
My father got killed.
425
00:45:16,680 --> 00:45:19,274
-I'm sorry I...
-Oh, it's ok.
426
00:45:20,520 --> 00:45:23,478
As a philologist it didn't
matter that he was careless.
427
00:45:24,560 --> 00:45:27,120
But working in construction sites...
428
00:45:30,680 --> 00:45:34,992
I am asking because
my father always tells us...
429
00:45:36,240 --> 00:45:41,189
that we're going back to Albania.
430
00:45:44,440 --> 00:45:46,510
He can do whatever he likes...
431
00:45:48,800 --> 00:45:51,075
I am not going anywhere.
432
00:46:14,560 --> 00:46:16,835
Wait a second, please wait...
433
00:46:20,040 --> 00:46:21,029
Wait a second,
434
00:46:21,120 --> 00:46:23,315
-I need to tell you something.
-What?
435
00:46:23,720 --> 00:46:25,631
I need to tell you something.
436
00:46:26,280 --> 00:46:28,271
What, tell me.
437
00:46:30,520 --> 00:46:32,476
What?
438
00:46:34,120 --> 00:46:36,156
Don't look at me...
439
00:46:36,360 --> 00:46:38,590
Turn and look the other way.
440
00:46:41,200 --> 00:46:42,713
Look, this...
441
00:46:42,840 --> 00:46:44,592
This thing...
442
00:46:46,440 --> 00:46:49,557
This thing that we're doing now...
443
00:46:54,400 --> 00:46:56,709
Look the other way, please...
444
00:46:56,800 --> 00:47:01,032
This thing that is going to happen...
445
00:47:06,080 --> 00:47:08,150
I haven't done it before.
446
00:47:10,400 --> 00:47:12,436
That's it.
447
00:47:17,520 --> 00:47:19,476
If you don't want to...
448
00:47:20,120 --> 00:47:21,997
No, I want to.
449
00:47:22,760 --> 00:47:24,557
Really.
450
00:48:30,720 --> 00:48:32,870
Go on.
451
00:49:34,780 --> 00:49:36,592
"HOMER - ODYSSEY"
452
00:49:36,680 --> 00:49:38,477
"Cyclops, since you've asked,
453
00:49:38,560 --> 00:49:42,553
here is my name in return
to your friendly gift.
454
00:49:45,120 --> 00:49:46,758
My name is Nobody.
455
00:49:46,840 --> 00:49:50,799
My mother, my father,
and all my friends call me Nobody".
456
00:49:55,360 --> 00:49:57,749
Is this where "Nobody" comes from?
457
00:49:59,600 --> 00:50:01,477
It suits you.
458
00:50:04,560 --> 00:50:06,596
How long have you been awake?
459
00:50:08,320 --> 00:50:11,039
Why didn't you wake me up?
460
00:50:11,240 --> 00:50:13,708
I like to watch you sleeping.
461
00:50:15,560 --> 00:50:17,471
Are you ok?
462
00:50:18,560 --> 00:50:20,357
I'm fine.
463
00:50:21,760 --> 00:50:24,513
I feel a little strange...
but I'm fine...
464
00:50:27,000 --> 00:50:29,798
It wasn't like I thought it would be.
465
00:50:33,080 --> 00:50:35,230
Better or worse?
466
00:50:36,760 --> 00:50:39,069
It was different.
467
00:50:43,920 --> 00:50:50,029
I think, I have to try
one more time to find out...
468
00:51:04,560 --> 00:51:06,278
He doesn't answer?
469
00:51:06,360 --> 00:51:09,716
Fuck him, man. He's stuck with her.
470
00:51:09,800 --> 00:51:12,109
He's right. Leave him alone!
471
00:51:12,800 --> 00:51:16,190
He can stop you. I cannot.
472
00:51:17,080 --> 00:51:18,957
You sound like a chick, man.
473
00:51:19,040 --> 00:51:20,917
Be cool. Nothing's gonna happen.
474
00:51:21,000 --> 00:51:24,879
Don't get mad. We'll just set them,
race and that's it.
475
00:51:26,000 --> 00:51:29,231
And your tits have grown
with the shit your coach feeds you,
476
00:51:29,360 --> 00:51:31,396
you look like my mother.
477
00:51:32,800 --> 00:51:35,268
I have fucked your mother, asshole.
478
00:51:35,400 --> 00:51:37,311
Her tits are no good.
479
00:51:38,160 --> 00:51:40,390
What are you talking about, man?
480
00:51:40,480 --> 00:51:42,277
Did you mean that, huh?
481
00:51:42,360 --> 00:51:44,476
There is no reason to do this.
482
00:51:46,680 --> 00:51:49,274
There is no reason not to do this.
483
00:52:23,040 --> 00:52:26,112
I didn't like that your mate got killed.
484
00:52:27,480 --> 00:52:29,436
No way.
485
00:52:30,560 --> 00:52:34,599
But he tried to come from the left side
and I stopped him.
486
00:52:36,880 --> 00:52:39,713
But it was stupid that
you gave me to the cops.
487
00:52:42,280 --> 00:52:46,398
Yes, it was. But I couldn't leave it be.
488
00:52:51,920 --> 00:52:54,036
Shall we finish it today?
489
00:52:56,600 --> 00:52:58,192
Whatever happens.
490
00:53:01,000 --> 00:53:02,558
Whatever happens.
491
00:54:54,760 --> 00:54:56,751
Better,
492
00:54:57,880 --> 00:55:00,314
much better than I expected.
493
00:55:04,760 --> 00:55:07,593
I want to tell you something strange.
494
00:55:10,200 --> 00:55:12,714
But don't laugh.
495
00:55:15,200 --> 00:55:16,872
Before,
496
00:55:17,240 --> 00:55:19,549
It was like I was seeing lights...
497
00:55:20,640 --> 00:55:24,030
Don't laugh. Lots of lights flashing.
498
00:55:25,440 --> 00:55:29,991
I saw lights flashing...
I don't know why... that's it.
499
00:55:39,280 --> 00:55:41,635
Aren't you going to answer?
500
00:55:44,520 --> 00:55:47,592
Go on... answer it,
or they won't leave us alone.
501
00:55:57,240 --> 00:55:59,231
Hello...
502
00:56:20,760 --> 00:56:22,955
Where is he?
503
00:56:23,040 --> 00:56:24,792
In the intensive care...
504
00:56:24,920 --> 00:56:27,309
no one is permitted to get in.
505
00:56:32,240 --> 00:56:34,800
(In Russian)
Why did you bring her with you?
506
00:56:37,880 --> 00:56:40,952
It was her brother
that threw him off the road!
507
00:56:46,360 --> 00:56:48,351
What's their problem?
508
00:56:48,480 --> 00:56:50,516
Get the hell out of here!
509
00:56:50,600 --> 00:56:52,318
Shut up, she has nothing
to do with this!
510
00:56:52,400 --> 00:56:54,550
(In Russian) Fuck the bitch
511
00:56:58,440 --> 00:57:00,590
What are you looking at,
you fucking bitch!
512
00:57:00,680 --> 00:57:02,636
Get lost you, Albanian whore! Piss off!
513
00:57:02,720 --> 00:57:04,790
Fuck off, asshole!
514
00:57:30,600 --> 00:57:33,273
Do you know how my first time was?
515
00:57:35,040 --> 00:57:36,871
Neither do I.
516
00:57:37,880 --> 00:57:39,472
I was in a club, I got drunk,
517
00:57:39,560 --> 00:57:42,313
and when I woke up,
next to me was Giorgos Argyriou.
518
00:57:43,480 --> 00:57:47,109
-Argyriou who from 12a?
-It was 10a then.
519
00:57:47,880 --> 00:57:50,235
It happened during our school trip.
520
00:57:50,920 --> 00:57:53,229
And you couldn't remember anything?
521
00:57:53,320 --> 00:57:55,276
Anything at all.
522
00:57:55,520 --> 00:57:58,159
But I remembered when
I saw the video he shot.
523
00:57:59,280 --> 00:58:06,436
-There are worst things than this.
-It's not enough to think like that.
524
00:58:06,520 --> 00:58:08,431
Don't be silly girl!
525
00:58:09,360 --> 00:58:12,318
Look, for one time in my life...
526
00:58:12,400 --> 00:58:14,550
I want things to happen
exactly as I want them to happen.
527
00:58:14,640 --> 00:58:16,756
I think I have the right to want that.
528
00:58:17,840 --> 00:58:20,035
For Christ's sake, my Julia!
529
00:58:21,960 --> 00:58:26,158
I have to fight with everybody...
530
00:58:26,320 --> 00:58:30,472
and it's very hard for me
and I don't know why it's so hard.
531
00:58:33,640 --> 00:58:35,596
Mom, I told you I was with Nelly.
532
00:58:35,680 --> 00:58:38,717
You are going to regret what you did!
533
00:58:39,440 --> 00:58:40,873
Mom, I told you...
534
00:58:41,000 --> 00:58:43,878
Don't you lie to me,
girl, I can see it all over you!
535
00:58:43,960 --> 00:58:47,316
In your face, your hands, everywhere!
536
00:58:47,960 --> 00:58:50,633
I would know even if I was a stranger!
537
00:58:52,040 --> 00:58:56,113
Nobody will ever want you
for his wife. Ever!
538
00:58:56,400 --> 00:58:58,868
You are going to regret this,
It'll be painful!
539
00:58:59,840 --> 00:59:02,832
Because you have regretted
that you and dad got...
540
00:59:08,160 --> 00:59:10,913
Don't you ever say that again!
541
00:59:20,600 --> 00:59:22,795
Your brother is back...
542
00:59:34,400 --> 00:59:36,516
Is it my fault now?
Did I bring her In here?
543
00:59:36,600 --> 00:59:38,511
Shut up, man!
544
00:59:40,360 --> 00:59:42,476
Some friends... you're
always taking his part.
545
00:59:42,600 --> 00:59:44,556
You and the other one also!
546
00:59:44,640 --> 00:59:47,712
He comes and goes
whenever he feels like it!
547
00:59:49,840 --> 00:59:51,910
Some friend he is!
548
00:59:57,440 --> 01:00:00,398
Is there any relative
of the young man with the car accident?
549
01:00:11,280 --> 01:00:13,669
He asked for someone close.
550
01:00:13,760 --> 01:00:15,990
How is he?
551
01:00:16,080 --> 01:00:18,833
The doctor will inform you. Follow me.
552
01:00:41,840 --> 01:00:44,195
Look at you, man. Handsome...
553
01:00:44,280 --> 01:00:46,396
you look gorgeous.
554
01:00:50,160 --> 01:00:54,790
That's what you lose when
you don't come with us.
555
01:00:59,360 --> 01:01:03,751
So, what about the chick,
did you fuck her?
556
01:01:07,920 --> 01:01:10,593
Of course you fucked her...
557
01:01:11,520 --> 01:01:13,476
That's balance.
558
01:01:14,720 --> 01:01:16,756
He fucked me...
559
01:01:17,440 --> 01:01:21,638
and you fucked his sister.
It counts, right?
560
01:01:26,040 --> 01:01:28,713
Tell me something, nerd...
561
01:01:32,200 --> 01:01:34,953
how should I declare myself
to the place I'm going...
562
01:01:36,160 --> 01:01:38,515
a Russian or a Greek?
563
01:01:43,280 --> 01:01:45,157
Fuck them, man...
564
01:01:47,520 --> 01:01:49,351
you'll be Nobody...
565
01:01:54,040 --> 01:01:55,678
...Nobody.
566
01:02:16,560 --> 01:02:18,596
Where is his house?
567
01:02:21,080 --> 01:02:23,674
Tell me, man... where is his house?
568
01:02:25,680 --> 01:02:27,432
Speak up, man!
569
01:02:29,120 --> 01:02:31,315
Speak up, asshole!
570
01:02:32,160 --> 01:02:34,913
What kind of a person you are,
he put away Merkout!
571
01:02:35,200 --> 01:02:38,351
Fuck you with your bullshit,
both of you!
572
01:02:39,760 --> 01:02:41,478
What are you going to do,
573
01:02:41,560 --> 01:02:44,120
go to his house and shoot him
in front of his folks?
574
01:02:44,920 --> 01:02:46,911
What more do you need to stop all this?
575
01:02:47,000 --> 01:02:51,039
Fuck his house, fuck his family,
fuck them all!
576
01:02:52,640 --> 01:02:54,471
I want his car!
577
01:03:04,920 --> 01:03:09,277
Even if you don't tell me,
I will find his fucking car!
578
01:03:27,880 --> 01:03:29,871
(In Russian) We're in business
579
01:03:46,280 --> 01:03:48,840
Hey, how about me?
580
01:04:10,120 --> 01:04:12,031
Great!
581
01:04:34,680 --> 01:04:36,636
(In Russian) Get down!
582
01:04:42,120 --> 01:04:45,999
Go get me the lint
and the gasoline from the trunk.
583
01:07:14,200 --> 01:07:18,273
If you go again to the cops,
it will get worse.
584
01:07:28,040 --> 01:07:31,112
And say hello to your whore sister...
585
01:07:32,240 --> 01:07:34,470
she knows exactly what I mean...
586
01:07:42,400 --> 01:07:44,152
He's got a knife!
587
01:08:25,280 --> 01:08:27,032
Hello...
588
01:08:27,400 --> 01:08:29,436
He's not here...
589
01:08:30,160 --> 01:08:32,310
I'm his wife...
590
01:08:34,520 --> 01:08:37,910
Yes, Tybalt... I'm his mother...
591
01:08:44,800 --> 01:08:46,756
Who is it?
592
01:08:53,600 --> 01:08:57,752
You've got him, you motherfucker...
you butchered the faggot...
593
01:08:57,960 --> 01:09:00,076
You fucked him!
594
01:09:00,320 --> 01:09:05,189
He pulled a knife, he pulled a knife
for the fucking car...
595
01:09:08,080 --> 01:09:09,957
Stop!
596
01:09:11,280 --> 01:09:13,271
We'll get killed, man!
597
01:10:11,800 --> 01:10:13,756
Get out...
598
01:10:18,920 --> 01:10:20,876
(In Russian) It's him
599
01:10:20,960 --> 01:10:23,110
Pedra will get you in the ship.
600
01:10:23,280 --> 01:10:24,952
(In Russian) Want some?
601
01:10:26,640 --> 01:10:30,428
Tell him... no guns,
no drugs... just him.
602
01:10:31,000 --> 01:10:33,434
Okay? Only him...
603
01:10:36,040 --> 01:10:39,749
-He must bring his passport.
-It's okay, he understood.
604
01:10:41,040 --> 01:10:44,430
So, if he's late he wont get in,
are we clear?
605
01:10:55,760 --> 01:10:58,991
That's the best thing to do. Go away.
606
01:10:59,480 --> 01:11:01,391
Don't do like Mercut did.
607
01:11:01,920 --> 01:11:04,229
At least one of you should survive.
608
01:11:04,440 --> 01:11:05,714
Come on...
609
01:11:05,800 --> 01:11:09,031
we have to fix a few more things.
Everything's gonna be alright.
610
01:11:09,960 --> 01:11:11,154
I don't know.
611
01:11:11,240 --> 01:11:13,595
What do you mean you don't know, man?
612
01:11:14,120 --> 01:11:16,270
If you turn your self in,
613
01:11:16,920 --> 01:11:19,832
you think the Albanians
will let you get away with it?
614
01:11:30,960 --> 01:11:32,473
(In Albanian) Yes...
615
01:11:33,040 --> 01:11:34,951
Do we know where he lives?
616
01:11:35,040 --> 01:11:38,112
It's a deal.
I'll go home, come there to settle it.
617
01:11:55,560 --> 01:11:58,154
He goes with the car?
618
01:12:38,040 --> 01:12:39,519
What's up?
619
01:12:39,600 --> 01:12:42,239
-How's it going?
-Fine.
620
01:12:49,360 --> 01:12:51,191
(In Russian) For the road.
621
01:12:51,280 --> 01:12:53,635
And don't go to your place.
622
01:12:54,800 --> 01:12:56,791
Someone could be waiting for you there.
623
01:13:03,560 --> 01:13:05,630
Take care.
624
01:13:17,920 --> 01:13:20,514
Okay, let's move on, kids.
625
01:13:33,400 --> 01:13:36,119
Hey, man, shouldn't we hide also?
626
01:13:43,000 --> 01:13:44,752
What did I say, man?
627
01:13:48,200 --> 01:13:50,316
Watch your head.
628
01:13:53,560 --> 01:13:55,676
Previously I had fish here,
629
01:13:57,240 --> 01:13:59,356
but it didn't go well...
630
01:14:05,000 --> 01:14:07,355
You said you are Russian, aren't you?
631
01:14:08,440 --> 01:14:10,590
There, sit...
632
01:14:30,720 --> 01:14:33,075
(In Albanian)
Tell your mother to get ready...
633
01:14:34,240 --> 01:14:37,391
We leave in the morning...
we're taking Tybalt to Albania.
634
01:14:39,520 --> 01:14:43,798
and you get your things...
you'll stay there... at grandma's.
635
01:14:48,680 --> 01:14:50,352
Go tell her!
636
01:14:59,880 --> 01:15:02,917
I'm the only one, no one
else has authentic passports.
637
01:15:03,360 --> 01:15:05,715
All the others have fakes.
638
01:15:06,120 --> 01:15:10,272
They are good only for Africa.
Where are you heading to?
639
01:15:17,000 --> 01:15:20,754
The same shit is wherever you go.
640
01:15:21,200 --> 01:15:26,797
I became 50 and the only place I've
gone is my previous wife's village.
641
01:15:30,280 --> 01:15:33,033
I have no urge to go anywhere.
642
01:15:36,320 --> 01:15:38,914
Where would I find a worse place?
643
01:15:40,920 --> 01:15:42,797
I'll tell you this,
644
01:15:43,200 --> 01:15:45,509
so many passports pass from my hands,
645
01:15:46,800 --> 01:15:49,360
and still I don't own one.
646
01:15:50,800 --> 01:15:54,315
Yes, I swear to God!
Each time I say it, it makes me shiver.
647
01:15:56,080 --> 01:15:59,117
I don't have a passport of my own...
648
01:16:02,840 --> 01:16:05,673
Aren't you going to pick up your phone?
649
01:16:10,240 --> 01:16:14,438
Why don't you answer?
I called you so many times...
650
01:16:17,960 --> 01:16:21,157
My parents want to take me
back to Albania...
651
01:16:27,360 --> 01:16:29,555
Someone killed my brother...
652
01:16:38,720 --> 01:16:40,870
I don't know what to do...
653
01:17:00,760 --> 01:17:02,751
Is your daddy here?
654
01:17:05,080 --> 01:17:08,152
(In Albanian)
Go to your room immediately!
655
01:17:34,320 --> 01:17:37,915
-Who is this man?
-Nobody. Go to your room.
656
01:17:40,280 --> 01:17:42,396
What are you staring at? Go!
657
01:17:53,120 --> 01:17:54,599
There...
658
01:17:57,120 --> 01:17:59,076
Roman Montegu.
659
01:17:59,400 --> 01:18:02,312
Don't make any foolishness
and forget to learn your data.
660
01:18:05,920 --> 01:18:09,071
My parents want to take me
back to Albania...
661
01:18:11,720 --> 01:18:13,631
Someone killed my brother...
662
01:18:16,240 --> 01:18:18,390
I don't know what to do...
663
01:19:27,880 --> 01:19:29,996
I don't know how it happened...
664
01:19:38,800 --> 01:19:40,552
Listen to me...
665
01:19:44,640 --> 01:19:46,471
It was an accident...
666
01:19:50,040 --> 01:19:52,076
he had a knife...
667
01:19:54,120 --> 01:19:56,350
I was in self defence...
668
01:19:58,800 --> 01:20:00,950
I didn't mean to hurt him.
669
01:20:04,360 --> 01:20:06,271
It was an accident...
670
01:20:11,320 --> 01:20:13,151
Go away!
671
01:20:14,680 --> 01:20:17,069
Stop staring at me, go!
672
01:20:18,080 --> 01:20:19,229
Listen to me
673
01:20:19,320 --> 01:20:21,754
Let me go, don't touch me!
674
01:20:23,920 --> 01:20:26,229
I am begging you... listen...
675
01:20:26,960 --> 01:20:30,032
-It was an accident.
-I don't believe you.
676
01:20:31,600 --> 01:20:33,830
Let go off me!
677
01:20:37,240 --> 01:20:39,356
Don't touch me!
678
01:20:41,480 --> 01:20:43,277
Please.
679
01:20:47,040 --> 01:20:49,076
Please.
680
01:21:01,960 --> 01:21:03,837
I've got nowhere to go...
681
01:21:08,720 --> 01:21:10,870
I only want to be with you.
682
01:22:16,520 --> 01:22:18,636
I don't know what to tell you.
683
01:22:21,280 --> 01:22:23,316
Tell me anything...
684
01:22:30,440 --> 01:22:32,829
You know what to do.
685
01:22:33,440 --> 01:22:35,476
You always did!
686
01:22:45,600 --> 01:22:47,795
(In Albanian) You can bang
your hand as much as you want...
687
01:22:47,880 --> 01:22:49,871
We should let the police handle it.
688
01:22:50,000 --> 01:22:51,911
He killed your son!
689
01:22:54,320 --> 01:22:56,311
Ôhe police would do nothing,
690
01:22:57,120 --> 01:22:59,031
the guy would remain unpunished.
691
01:23:09,640 --> 01:23:12,712
Tomorrow we'll go back
and mourn him like we should.
692
01:23:17,160 --> 01:23:20,709
We will mourn him
with the blood of someone else!
693
01:23:25,320 --> 01:23:27,231
Stop it, the kid is here.
694
01:23:30,800 --> 01:23:32,791
Where were you?
695
01:23:33,040 --> 01:23:34,519
Out.
696
01:23:34,600 --> 01:23:37,239
You haven't packed yet.
Go on!
697
01:23:37,960 --> 01:23:40,713
What are you looking at? Go!
698
01:24:36,360 --> 01:24:38,999
-Let's go.
-Are you sure?
699
01:25:15,840 --> 01:25:18,035
BE BACK SOON
700
01:25:47,720 --> 01:25:50,188
I didn't hear you leaving.
701
01:25:50,520 --> 01:25:52,715
I thought you changed your mind.
702
01:25:55,880 --> 01:25:58,030
-Thanks a lot.
-Thank God.
703
01:25:59,120 --> 01:26:01,395
Don't forget to learn the data.
704
01:27:45,080 --> 01:27:46,991
Let go off me!
705
01:29:00,240 --> 01:29:03,232
(In Albanian)
Dad, pull over when you can please.
706
01:29:22,040 --> 01:29:25,953
-What's wrong with her?
-It's the car.
707
01:31:11,360 --> 01:31:14,113
"We, the people of Achaia,
708
01:31:14,240 --> 01:31:18,677
on our way back from Troy
through oceans and various winds,
709
01:31:18,800 --> 01:31:23,476
longing to return home,
but took the wrong way..."
710
01:31:26,520 --> 01:31:30,274
If you like it that much,
why don't you read it by yourself?
711
01:31:31,440 --> 01:31:34,398
Homer wrote these stories to be told,
712
01:31:34,800 --> 01:31:36,711
not to be read.
713
01:31:42,720 --> 01:31:45,234
"we beg of you to rescue us.
714
01:31:45,320 --> 01:31:49,108
And if you do so,
we shall fill you with gifts,
715
01:31:49,200 --> 01:31:52,556
as is customary
in every place around the world.
716
01:31:52,640 --> 01:31:55,632
Hospitable Zeus protects travellers,
717
01:31:55,720 --> 01:31:58,917
and lets his grace follow
them throughout the journey"
718
01:32:01,120 --> 01:32:04,192
Do you know what
I like about this story?
719
01:32:04,880 --> 01:32:06,757
What?
720
01:32:06,840 --> 01:32:12,153
That someday he reached his homeland.
720
01:32:39,500 --> 01:32:41,000
Subrip: easytobeaman
52858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.