All language subtitles for Nobody.2010.DVDRiP.XviD-Ouzo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,320 --> 00:02:33,200 They can't do shit, man! 2 00:02:33,200 --> 00:02:35,400 The fuckin' Albanians can suck your balls, man! 3 00:02:35,400 --> 00:02:37,800 If they tell tales on races to the cops, 4 00:02:37,800 --> 00:02:38,840 everyone will spit on them, man. 5 00:02:38,840 --> 00:02:40,480 They won't tell them about races, 6 00:02:40,480 --> 00:02:42,520 they'll find different things to tell them. 7 00:02:42,520 --> 00:02:44,480 They'll burn your car down for starters. 8 00:02:44,480 --> 00:02:45,920 Come on, man! 9 00:02:45,920 --> 00:02:48,120 It was an accident, it could have been me in that car. 10 00:02:48,120 --> 00:02:51,040 If it was you, we wouldn't let them get away with it! 11 00:02:51,040 --> 00:02:53,800 Only for a month, man. Go to your sister, and then we'll see. 12 00:02:53,800 --> 00:02:55,720 What are you talking about! 13 00:02:55,720 --> 00:03:00,240 I am not going back to Russia, never! 14 00:03:00,240 --> 00:03:02,240 The fuckin' Albanians can suck your balls, man! 15 00:03:02,240 --> 00:03:04,320 -Tell them man! -Yeah man! 16 00:03:04,320 --> 00:03:06,880 I'm staying! End of story! 17 00:03:08,600 --> 00:03:12,580 NOBODY 18 00:03:18,160 --> 00:03:22,200 One year later 19 00:03:51,600 --> 00:03:54,956 Quit hanging around, Julia... keep working! 20 00:04:19,560 --> 00:04:21,949 HOMER - ODYSSEY 21 00:04:22,400 --> 00:04:24,789 Let's see... Where did we stop? 22 00:04:33,640 --> 00:04:36,473 Hey scholar! What took you so long. People are waiting! 23 00:04:36,640 --> 00:04:39,234 Papagiannis, Karaoli Dimitriou and Afroditis str.. 24 00:04:57,240 --> 00:04:59,151 Sorry... 25 00:05:00,120 --> 00:05:01,394 Did I scare you? 26 00:05:01,480 --> 00:05:04,278 Yeah... I got a little scared, I'm ok. 27 00:05:04,360 --> 00:05:06,954 -Are you alright? -Yeah. 28 00:05:07,040 --> 00:05:10,476 -The pizzas? -Ok. 29 00:05:13,800 --> 00:05:15,870 I have to go now. 30 00:05:20,040 --> 00:05:21,837 What about Tassos? 31 00:05:22,040 --> 00:05:24,873 Thanks, but no way! 32 00:05:25,720 --> 00:05:30,271 He is a bit... he is such a jerk, Nelly! 33 00:05:33,400 --> 00:05:37,439 The other day, we were at school talking, 34 00:05:37,520 --> 00:05:39,112 and he was looking behind me. 35 00:05:39,200 --> 00:05:43,637 I turned around and find out he was looking at his reflection on a glass! 36 00:05:47,600 --> 00:05:50,910 Ok, listen now, I'll see you tonight ok? 37 00:05:51,120 --> 00:05:52,792 Bye, kisses. 38 00:05:54,400 --> 00:05:56,914 Come to prepare the table... 39 00:05:58,920 --> 00:06:01,753 Your father and brother are waiting to eat. 40 00:06:22,640 --> 00:06:25,916 (In Albanian) I'll go check if the laundry is ready... 41 00:06:48,960 --> 00:06:52,350 We haven't ordered pizzas, lad. 42 00:06:55,200 --> 00:06:58,317 -Today is the date? -Yeah, today... 43 00:07:05,360 --> 00:07:06,793 Enough... 44 00:07:06,880 --> 00:07:09,030 I haven't been fucked in the joint, and I won't get fucked now. 45 00:07:09,120 --> 00:07:11,270 -How are you? -Fine, man. How about you? 46 00:07:11,360 --> 00:07:12,156 Fine. 47 00:07:12,240 --> 00:07:15,312 Reading to your father again, huh? 48 00:07:15,400 --> 00:07:17,391 Did he get it all? 49 00:07:18,720 --> 00:07:20,756 -Have you bought a car? -No 50 00:07:20,840 --> 00:07:21,716 No? 51 00:07:21,800 --> 00:07:23,631 -Girlfriend? -What do you mean? 52 00:07:23,720 --> 00:07:26,029 Speak up! Do you have a girlfriend or not? 53 00:07:26,120 --> 00:07:28,350 I do... I mean I did... I mean... 54 00:07:28,440 --> 00:07:30,271 What kind of bullshit question is this? 55 00:07:30,360 --> 00:07:32,954 Same old... Like I've never left. 56 00:07:34,040 --> 00:07:35,519 You too. 57 00:07:36,200 --> 00:07:38,634 As I see, they've brought you to reason. 58 00:07:56,560 --> 00:07:58,630 -Mom, where is my blouse? -What blouse? 59 00:07:58,720 --> 00:08:02,395 -You already know! -I don't know. 60 00:08:02,480 --> 00:08:05,597 The one I was trying on before, tell me! 61 00:08:05,680 --> 00:08:08,513 You should keep them from loosing them. 62 00:08:17,000 --> 00:08:19,878 (In Albanian) What blouse is she talking about? 63 00:08:22,400 --> 00:08:27,349 I'm sharing my cell with this guy. I'm kind of chilling, so does he. 64 00:08:27,440 --> 00:08:33,436 Then he starts scratching himself, I mean scratching himself to death. 65 00:08:33,520 --> 00:08:36,398 He scratches his nose... and scratches... 66 00:08:36,480 --> 00:08:39,438 his nose falls off, he picks it up and throws it out. 67 00:08:39,600 --> 00:08:41,591 Why are you laughing, asshole? Listen to the rest of it. 68 00:08:41,680 --> 00:08:43,716 We stay cool for a while, 69 00:08:43,920 --> 00:08:46,673 and he starts scratching himself again. Scratching his ear. 70 00:08:46,760 --> 00:08:51,959 Scratching and scratching, bye-bye ear, he throws it out of the cell too. 71 00:08:52,120 --> 00:08:54,714 And the wanker didn't have enough. He starts scratching his arm. 72 00:08:54,800 --> 00:08:57,598 Scratching and scratching, there goes the arm... 73 00:08:57,680 --> 00:08:59,272 he throws it away as well. 74 00:08:59,360 --> 00:09:00,713 I look at him and I'm like, 75 00:09:00,800 --> 00:09:03,712 "Hey dude, I can see you're leaving us one day at a time." 76 00:09:04,000 --> 00:09:06,230 It's a joke and I've heard it before. 77 00:09:07,240 --> 00:09:09,117 You've asked about how it was in the joint, huh? 78 00:09:09,200 --> 00:09:12,112 It's a fact. That's the way it was. 79 00:09:17,160 --> 00:09:21,119 You meet a girl and then you can't get your mind off her, 80 00:09:21,200 --> 00:09:24,078 has this ever happened to you? 81 00:09:24,240 --> 00:09:27,312 To meet her out of the blue, and then think about her all the time. 82 00:09:27,400 --> 00:09:29,868 Sure, man, happens every day, especially in the last year! 83 00:09:29,960 --> 00:09:31,439 Come on, prick, I'm serious. 84 00:09:31,520 --> 00:09:33,397 Me too! You know me. 85 00:09:33,480 --> 00:09:36,119 I see a girl, I get crazy, and after a while it ends. 86 00:09:36,200 --> 00:09:40,239 I fuck her and run. You are talking about being horny. 87 00:09:44,400 --> 00:09:46,675 This is true love, pal! 88 00:10:39,080 --> 00:10:40,752 I'm going! 89 00:10:41,480 --> 00:10:43,869 Even if you litter all my clothes, I'm going. 90 00:10:43,960 --> 00:10:45,393 Do you want me to wake him up? 91 00:10:45,480 --> 00:10:47,118 I don't care! 92 00:10:47,200 --> 00:10:49,873 Don't you get it? You're a grown woman. 93 00:10:49,960 --> 00:10:53,589 You can't hang around in balls almost naked. 94 00:10:53,960 --> 00:10:56,155 I am seventeen years old. Seventeen! 95 00:10:56,240 --> 00:10:57,593 This is my school's ball. 96 00:10:57,680 --> 00:11:00,240 At your age I used to work all day. 97 00:11:00,640 --> 00:11:04,189 It was exhausting. No time for balls and loitering. 98 00:11:05,320 --> 00:11:09,677 Nobody made you come here. Nobody! It was your choice. 99 00:11:10,240 --> 00:11:11,559 We've done it for your own good. 100 00:11:11,640 --> 00:11:14,074 We wanted you to grow up in a proper way. 101 00:11:14,160 --> 00:11:18,233 So, not doing what my friends do is the proper way? 102 00:11:18,760 --> 00:11:24,437 -You are a Muslim girl! -You are the Muslim! I am nothing! 103 00:11:34,640 --> 00:11:37,871 Together again at last! We'll fuck them all! 104 00:11:40,280 --> 00:11:43,829 This motherfucker was in jail, where have you been, you asshole? 105 00:11:44,400 --> 00:11:47,392 -On the wildside. -Where, in the pizza place? 106 00:11:47,480 --> 00:11:49,550 What's your problem with the pizzas, man? 107 00:11:49,640 --> 00:11:53,394 He wants to be the pizzaboy of the month! 108 00:11:54,680 --> 00:11:57,797 -Pizzaboy my ass. -Fuck you all! 109 00:12:00,720 --> 00:12:03,757 -They make some fine pizzas, man. -How do you know? 110 00:12:04,360 --> 00:12:06,191 I've tried it, wanker. 111 00:12:06,320 --> 00:12:10,791 I don't believe it, he had to order pizza so that he could meet you. 112 00:12:10,880 --> 00:12:14,839 He didn't bring the pizza, man, a Pakistani did. 113 00:12:18,440 --> 00:12:20,670 They make some fine spaghetti too. 114 00:12:23,720 --> 00:12:25,597 Hey guys... 115 00:12:27,040 --> 00:12:28,598 the ladies... 116 00:12:37,280 --> 00:12:40,511 She has sucked his bone marrow to the last drop, man. 117 00:12:41,320 --> 00:12:42,799 Did you see her? 118 00:12:42,920 --> 00:12:45,639 A wild beast. Came straight from the jungle. 119 00:12:49,600 --> 00:12:51,238 Listen to this! 120 00:12:51,400 --> 00:12:53,470 There comes this dude, totally rolling in it... 121 00:12:53,640 --> 00:12:56,234 He owns an Astra, two hundred and forty horses, 122 00:12:56,400 --> 00:12:57,913 and there he comes and says, 123 00:12:58,000 --> 00:12:59,319 it won't do. 124 00:12:59,440 --> 00:13:01,749 What are you saying, man? Two hundred and forty horses won't do? 125 00:13:01,840 --> 00:13:05,310 -The guy was stuck, it won't do. -What did your boss tell him? 126 00:13:05,440 --> 00:13:07,635 Tell him what? You are an asshole? 127 00:13:07,760 --> 00:13:11,639 And starts loading it. Turbo engine, intercooler... 128 00:13:13,440 --> 00:13:15,351 the car is over-fucking-loaded.. 129 00:13:15,840 --> 00:13:19,879 three hundred horses! You can add two wings and it takes-off, man! 130 00:13:21,520 --> 00:13:24,830 If we pass later by the parking lot, I'll tell him to set it up. 131 00:13:26,880 --> 00:13:28,233 Why are you hitting me, asshole? 132 00:13:28,320 --> 00:13:30,675 -He got out just today! -So what? 133 00:13:31,520 --> 00:13:34,478 He's spent time for dope, not for illegal car racing! 134 00:13:35,840 --> 00:13:37,990 Asshole... you always slapping just like that... 135 00:13:41,520 --> 00:13:44,193 Can you lend me for some action? 136 00:13:47,400 --> 00:13:49,118 I'm gonna tell her: 137 00:13:49,760 --> 00:13:52,115 Jungle-girl, are you aware of who I am? 138 00:13:52,240 --> 00:13:54,231 I am Jacques Cousteau, 139 00:13:54,400 --> 00:13:56,550 get prepared for some exploration! 140 00:13:57,120 --> 00:14:00,351 Jacques Cousteau explored the oceans, not the jungle, asshole. 141 00:14:00,760 --> 00:14:02,671 Who did the jungle? 142 00:14:03,440 --> 00:14:05,590 How should I know? 143 00:14:21,040 --> 00:14:22,268 -What about home? -What about it? 144 00:14:22,360 --> 00:14:25,272 Have you got anywhere to stay? You can come to my place. 145 00:14:26,240 --> 00:14:29,471 Me, you and the rest of the country. I'll sleep next to granny? 146 00:14:29,600 --> 00:14:32,319 Yeah, you're gonna kiss her goodnight too. 147 00:14:32,920 --> 00:14:34,672 Seriously, what do you say? 148 00:14:35,640 --> 00:14:37,596 -He's staying at your place? -Yes 149 00:15:11,440 --> 00:15:12,475 Let's go to the bathroom. 150 00:15:12,560 --> 00:15:13,754 Can I come too? 151 00:15:22,200 --> 00:15:24,316 Did you get pissed off with something? 152 00:15:25,480 --> 00:15:27,835 You've got this look... 153 00:15:29,440 --> 00:15:30,509 I'm ok. 154 00:15:33,280 --> 00:15:36,158 I had a quarrel with my mother at home. 155 00:15:37,000 --> 00:15:39,594 And you got dressed like a nun to punish her? 156 00:15:41,120 --> 00:15:45,989 Where is that blouse we bought together? 157 00:15:49,640 --> 00:15:51,471 Wait... 158 00:15:52,760 --> 00:15:54,557 Put this on. 159 00:15:55,360 --> 00:15:57,316 Do as I tell you just once and put it on. 160 00:15:57,400 --> 00:15:59,755 And then we'll do the rest. 161 00:16:00,200 --> 00:16:02,270 Come on hurry, the guy is waiting. 162 00:16:31,040 --> 00:16:33,031 Are you doing this on purpose? 163 00:16:34,080 --> 00:16:35,991 Yeah. On purpose. 164 00:16:40,520 --> 00:16:42,750 I'm sitting there with my friends. 165 00:16:43,280 --> 00:16:45,032 See you later. 166 00:16:50,400 --> 00:16:52,994 Have you pissed on your pants, man? 167 00:16:53,440 --> 00:16:55,908 -Where are the drinks? -I'll go get new ones. 168 00:17:12,440 --> 00:17:15,432 The other one has been released, how come you buy the drinks? 169 00:17:16,040 --> 00:17:18,270 -I received my bachelor degree. -What? 170 00:17:18,800 --> 00:17:21,075 I received my bachelor degree. 171 00:17:21,600 --> 00:17:24,956 We'll talk about it later. I'm going to the barwoman! 172 00:17:32,360 --> 00:17:34,635 -So, a lawyer that is. -So? 173 00:17:35,840 --> 00:17:37,671 Nothing. Nice... 174 00:17:37,840 --> 00:17:39,831 Life is full of surprises. 175 00:17:40,280 --> 00:17:42,032 So you won't be talking to us from now on? 176 00:17:42,120 --> 00:17:45,157 Definitely I'll be talking to you. I'll make you my best client. 177 00:17:50,360 --> 00:17:52,112 I'll see you later. 178 00:18:03,400 --> 00:18:05,436 Would you like to dance? 179 00:18:31,200 --> 00:18:33,475 Why don't you dance? 180 00:18:33,840 --> 00:18:35,671 I'm dancing. 181 00:18:38,240 --> 00:18:40,117 I'm dancing I tell you... 182 00:18:40,760 --> 00:18:42,478 In my thoughts. 183 00:18:49,440 --> 00:18:50,589 I'm ok. 184 00:19:02,880 --> 00:19:04,598 (In Russian) What do you think you're doing, man? 185 00:19:04,720 --> 00:19:06,551 She is the rat's sister. 186 00:19:22,200 --> 00:19:23,997 Wait. Wait. 187 00:19:24,400 --> 00:19:26,118 I'm sorry for the incident, 188 00:19:26,280 --> 00:19:29,909 my friends are a pain in the ass sometimes. 189 00:19:31,800 --> 00:19:33,313 Wait! 190 00:19:37,360 --> 00:19:39,237 Since yesterday, 191 00:19:40,000 --> 00:19:42,468 when we... bumped into each other... 192 00:19:42,600 --> 00:19:44,318 What? 193 00:19:45,800 --> 00:19:49,634 I think about you all the time. 194 00:19:56,400 --> 00:19:59,392 Those friends of yours... are they Russians? 195 00:20:01,360 --> 00:20:03,999 -How about you? -Yeah... 196 00:20:05,280 --> 00:20:06,554 No... 197 00:20:08,240 --> 00:20:10,196 I am Nobody. 198 00:20:11,880 --> 00:20:15,236 That's what you'll say to your friends if they ever ask you. 199 00:20:15,480 --> 00:20:17,436 I was with Nobody! 200 00:20:19,400 --> 00:20:21,516 I was with Nobody! 201 00:20:23,800 --> 00:20:25,791 Let's go inside? 202 00:20:26,480 --> 00:20:29,552 -I have to go. -We'll be the two of us only. 203 00:20:30,040 --> 00:20:32,554 Really, I've got to go home. 204 00:20:33,200 --> 00:20:36,510 -Can I... can I take you home? -Have you got a car? 205 00:20:36,800 --> 00:20:38,233 No. 206 00:20:38,320 --> 00:20:40,470 I've got a scooter. 207 00:20:40,600 --> 00:20:42,716 ...but I don't have it here 208 00:20:50,440 --> 00:20:53,477 I kind of like that you don't have a car. 209 00:20:55,080 --> 00:21:02,111 My brother cares only for his car. That is why I'm saying this. 210 00:21:02,720 --> 00:21:04,472 I know. 211 00:21:05,600 --> 00:21:07,636 Do you know Tybalt? 212 00:21:12,720 --> 00:21:15,234 Give him my regards. 213 00:21:18,440 --> 00:21:20,510 Regards from Nobody? 214 00:21:42,320 --> 00:21:48,270 Afterwards... are you going back... 215 00:21:50,000 --> 00:21:51,991 to the night club? 216 00:21:53,560 --> 00:21:55,596 Maybe. I don't know. 217 00:21:57,040 --> 00:21:59,429 -Why? -Nothing... 218 00:22:07,280 --> 00:22:10,556 Yesterday, when I saw you at the stairs... 219 00:22:14,800 --> 00:22:17,917 went out the balcony to see you... 220 00:22:19,600 --> 00:22:21,556 But you didn't see me. 221 00:22:24,040 --> 00:22:26,918 If you'd looked up, you would have seen me. 222 00:23:08,320 --> 00:23:11,278 -My telephone number... -I have it. 223 00:23:14,960 --> 00:23:17,269 I have to go now. 224 00:24:39,200 --> 00:24:41,998 -What is your name? -Julia. 225 00:24:42,560 --> 00:24:45,996 Julia... I haven't felt like this before. 226 00:24:55,040 --> 00:24:58,874 You are the most beautiful girl I have ever met. 227 00:25:03,880 --> 00:25:06,474 The most beautiful girl in the world! 228 00:25:13,280 --> 00:25:15,396 No, no! 229 00:25:19,800 --> 00:25:21,916 If they wake up... 230 00:25:22,400 --> 00:25:24,516 If they hear you... 231 00:25:33,560 --> 00:25:36,677 One kiss and I'll leave. Just one kiss. 232 00:25:51,040 --> 00:25:53,076 Go now. 233 00:25:53,800 --> 00:25:55,552 One more 234 00:26:47,480 --> 00:26:51,189 (In Albanian) First you run away and then you bring your steady here! 235 00:26:51,320 --> 00:26:55,074 So everyone in the neighborhood should learn that you are a slut. 236 00:26:56,360 --> 00:26:59,352 I sweat all day at the construction sites, 237 00:26:59,440 --> 00:27:02,273 and both of you became outcasts! 238 00:27:02,400 --> 00:27:04,516 Why? Why? 239 00:27:24,200 --> 00:27:26,111 What's up, man? 240 00:27:26,960 --> 00:27:30,191 Was it the rat's sister the one you're head over hills with? 241 00:27:30,600 --> 00:27:32,716 I didn't know she was his sister. 242 00:27:34,080 --> 00:27:36,913 And when you found out? Something changed? 243 00:27:37,280 --> 00:27:39,555 What's up, asshole, are you totally mad? 244 00:27:39,960 --> 00:27:43,509 you think you'd become a lawyer and fuck the rest of us? 245 00:27:43,600 --> 00:27:46,353 How do you know he is the one who gave you to the cops? 246 00:27:46,680 --> 00:27:49,717 Before jail, you pushed drugs to everyone. Anyone might have been. 247 00:27:49,800 --> 00:27:52,030 Correct, wanker! 248 00:27:53,160 --> 00:27:56,152 -It could have been you maybe? -Cut the crap! 249 00:27:56,360 --> 00:27:58,555 What are you staring, wanker? Are you the rat? 250 00:27:58,960 --> 00:28:02,714 Tell me, you prick, did you tell the cops? 251 00:28:02,840 --> 00:28:04,751 Fuck you, 252 00:28:04,840 --> 00:28:08,230 I'm sick of this bullshit, car races and Albanians and shit! 253 00:28:12,480 --> 00:28:15,517 You may be pretending to be a local but... 254 00:28:16,000 --> 00:28:18,514 deep down inside you are still the same guy. 255 00:28:19,960 --> 00:28:23,999 Take it easy with the girlie. It's gonna get worse with them. 256 00:28:25,840 --> 00:28:27,831 Worse than what? 257 00:28:33,720 --> 00:28:35,915 Motherfucker... 258 00:28:37,160 --> 00:28:39,151 Like the guy in the cell. 259 00:28:39,720 --> 00:28:42,234 -What guy? -You're leaving us one day at a time. 260 00:28:42,360 --> 00:28:45,318 And you're leaving us fucking quickly. 261 00:28:49,800 --> 00:28:54,112 I'm gonna sit and watch. You've got nowhere to go! 262 00:29:46,520 --> 00:29:49,034 He didn't fuck, man... it's hard... 263 00:29:49,360 --> 00:29:52,158 Get lost or I'll fuck you first thing in the morning! 264 00:29:53,080 --> 00:29:55,594 Who told you this shit, that the nose gets soft when you... 265 00:29:55,680 --> 00:29:59,195 It's scientifically confirmed, squeeze mine. 266 00:29:59,320 --> 00:30:01,914 It's because of the black chick, yesterday. 267 00:30:04,560 --> 00:30:06,994 Now, tell me about the sister of that Albanian rat. 268 00:30:07,080 --> 00:30:08,991 Is her pussy tight or not? 269 00:30:09,080 --> 00:30:11,958 He doesn't answer to this kind of questions, he is a gentleman. 270 00:30:12,080 --> 00:30:16,278 Guys, cut the bullshit with Albanian and stuff, cause you pit against me. 271 00:30:16,800 --> 00:30:19,519 After all, we don't know that this nice guy told tales on me, do we? 272 00:30:19,600 --> 00:30:21,716 What do you want now, huh? 273 00:30:23,800 --> 00:30:26,155 (In Russian) Let's hit the road now! 274 00:30:26,920 --> 00:30:32,870 Coming or you have to check whether you're having your nails done... 275 00:30:33,000 --> 00:30:35,150 or a golf game? 276 00:30:44,600 --> 00:30:46,238 Come on, pal... 277 00:30:48,920 --> 00:30:51,559 I told you! I was with the kids from school. 278 00:30:51,680 --> 00:30:53,352 Really? 279 00:30:55,360 --> 00:30:57,157 I hear other things. 280 00:30:58,360 --> 00:31:01,830 They told me they saw you leaving the club with a Russian. 281 00:31:02,200 --> 00:31:05,192 Is he the one who climbed up onto the balcony? 282 00:31:10,320 --> 00:31:12,515 Did he screw you? 283 00:31:16,320 --> 00:31:19,232 I asked you something. Tell me, did he screw you? 284 00:31:20,920 --> 00:31:23,639 -Answer me! Did he screw you? -No. 285 00:31:26,040 --> 00:31:28,315 Are you telling the truth? 286 00:31:34,040 --> 00:31:35,996 I'm sorry, 287 00:31:37,440 --> 00:31:39,556 I'm sorry, ok? 288 00:31:40,280 --> 00:31:43,556 You 're young and you don't get it. 289 00:31:44,920 --> 00:31:47,798 They have quarrel with me and they... 290 00:31:48,600 --> 00:31:50,875 Look, he doesn't like you. 291 00:31:52,000 --> 00:31:55,072 He'll screw you, he'll record you on his cell phone, 292 00:31:55,600 --> 00:31:57,830 and he'll humiliate you to our folks. 293 00:31:58,920 --> 00:32:00,433 So, you are protecting me? 294 00:32:00,520 --> 00:32:03,432 Like mum and dad do. No to be humiliated. 295 00:32:03,560 --> 00:32:05,835 I don't give a shit for whatever our folks tell you. 296 00:32:05,920 --> 00:32:07,911 I don't want you to get into trouble. 297 00:32:10,000 --> 00:32:12,116 You're never gonna see him again. 298 00:32:12,200 --> 00:32:13,713 Ever! 299 00:32:14,360 --> 00:32:17,557 Or else? What's gonna happen? You'll protect me some more? 300 00:32:22,080 --> 00:32:25,231 He shoots you with his cell phone, so what? 301 00:32:25,320 --> 00:32:27,311 Do you know in how many videos I'm on? 302 00:32:27,400 --> 00:32:30,517 -I could open a video rental! -Stop it, Nelly! 303 00:32:30,800 --> 00:32:33,439 This is not like him. He's not that kind of a guy. 304 00:32:33,520 --> 00:32:35,511 These guys are the worst kind! 305 00:32:36,440 --> 00:32:39,398 Pricks, they play it nice and stuff, I can recognize them at once. 306 00:32:39,480 --> 00:32:42,756 He doesn't pretend to be nice. He doesn't pretend to be anything! 307 00:32:45,440 --> 00:32:48,113 Its like... whatever he does and says, 308 00:32:48,640 --> 00:32:52,155 the way he smiles, the way he looks at me, 309 00:32:53,320 --> 00:32:55,675 like nothing else counts for him... 310 00:32:57,360 --> 00:32:59,635 Only I count for him. 311 00:33:02,320 --> 00:33:05,710 -I hadn't realized that you... -What? 312 00:33:08,360 --> 00:33:11,796 Go talk to him, not over the phone, in person, 313 00:33:12,400 --> 00:33:14,231 so that you can see his eyes. 314 00:33:15,320 --> 00:33:18,232 -If he gets pissed off? -He won't. 315 00:33:19,160 --> 00:33:22,357 If things are like you say they are and he sees you so in love, 316 00:33:22,960 --> 00:33:24,996 he wont get pissed off. 317 00:33:42,880 --> 00:33:46,156 -He was different before... -Before prison? 318 00:33:46,240 --> 00:33:48,231 Before the car crash. 319 00:33:48,320 --> 00:33:50,311 He couldn't cope with it. 320 00:33:51,720 --> 00:33:54,359 After that he began doing some crazy shit. 321 00:33:56,040 --> 00:33:59,237 Before, even if he was to push one joint he would be careful. 322 00:33:59,760 --> 00:34:02,320 -After that... -I remember. 323 00:34:05,280 --> 00:34:07,396 You know what I think? 324 00:34:08,680 --> 00:34:10,796 I think he did it on purpose. 325 00:34:11,360 --> 00:34:13,316 He wanted to get caught. 326 00:34:14,840 --> 00:34:17,912 And when he got caught he liked it. 327 00:34:18,600 --> 00:34:20,511 He wanted to be punished... 328 00:34:21,200 --> 00:34:24,158 be punished for the other guy who got burned... 329 00:34:24,280 --> 00:34:26,840 And what's the deal with the Albanian guy? 330 00:34:27,200 --> 00:34:29,111 Prison was not enough for him. 331 00:34:29,360 --> 00:34:31,920 He won't rest until he gets killed... 332 00:34:33,360 --> 00:34:35,794 Did you see our pal... 333 00:34:35,920 --> 00:34:40,516 I just got out and he's already found me a job. He's a real friend. 334 00:34:44,400 --> 00:34:46,675 No, I'm not at work. 335 00:34:47,720 --> 00:34:49,711 Alright, in half an hour. 336 00:34:50,640 --> 00:34:51,709 Yeah. 337 00:34:54,800 --> 00:34:57,872 -I've got to go. -Sure you do. 338 00:34:58,000 --> 00:35:00,116 Are you going to the Albanian chick? 339 00:35:00,200 --> 00:35:02,919 At least, if you fuck her this time, 340 00:35:03,040 --> 00:35:05,076 shoot her with your cell phone to send it to... 341 00:35:05,160 --> 00:35:06,718 Come off it, alright? 342 00:35:08,720 --> 00:35:11,314 What are you doing, asshole? Are you nuts? 343 00:35:14,040 --> 00:35:17,999 -Don't be angry. -I'm not angry. 344 00:35:18,360 --> 00:35:21,511 If your brother told you so, that means he knows. 345 00:35:21,600 --> 00:35:24,558 That's what I want. To humiliate you. 346 00:35:30,240 --> 00:35:32,310 I didn't believe him. 347 00:35:33,960 --> 00:35:36,838 But I wanted to hear it from you also. 348 00:36:01,600 --> 00:36:03,556 What is this? 349 00:36:03,840 --> 00:36:06,115 -Did he do this to you? -No. 350 00:36:06,240 --> 00:36:08,470 He didn't... 351 00:36:10,880 --> 00:36:13,758 It's because we were late last night... 352 00:36:16,240 --> 00:36:18,231 ...they heard... 353 00:36:18,360 --> 00:36:20,999 Did he hear me climbing onto the balcony? 354 00:36:23,280 --> 00:36:26,590 Can we please not talk about it any more... Please... 355 00:36:32,320 --> 00:36:34,515 It doesn't matter. 356 00:36:36,200 --> 00:36:38,191 I've been beaten up before. 357 00:36:41,680 --> 00:36:43,591 At least... 358 00:36:44,800 --> 00:36:50,477 yesterday it had a meaning. 359 00:36:55,200 --> 00:36:57,475 It's ok, honestly. 360 00:37:50,240 --> 00:37:51,832 What's up... 361 00:37:51,960 --> 00:37:55,157 are the prisons overcrowded so they're cutting loose the murderers? 362 00:37:55,520 --> 00:37:58,080 They're making room for the rats. 363 00:38:01,560 --> 00:38:04,677 I heard that ten of our guys fucked you while you were in there. 364 00:38:04,920 --> 00:38:07,309 There's even more... 365 00:38:08,000 --> 00:38:10,798 they fucked me with their asses and I was caressing their back... 366 00:38:10,960 --> 00:38:12,837 Cut it off, man! 367 00:38:13,920 --> 00:38:17,230 Cut it off! The boss. He doesn't like this kind of shit. 368 00:38:17,560 --> 00:38:19,835 One of these days we'll have a talk. 369 00:38:19,920 --> 00:38:21,831 I don't think so. 370 00:38:21,960 --> 00:38:23,632 First you have to learn how to drive. 371 00:38:23,720 --> 00:38:25,836 Try not to kill someone again. 372 00:38:45,400 --> 00:38:48,710 We got one of yours and asked, 373 00:38:48,840 --> 00:38:51,832 "how come the Albanians make the best blowjobs"... 374 00:38:52,960 --> 00:38:54,996 He told us that... 375 00:38:55,080 --> 00:38:58,914 your mothers taught you, so you could suck Hotza, who fancies boys. 376 00:39:39,560 --> 00:39:41,915 Do they still go to the bridge at night? 377 00:39:42,320 --> 00:39:44,470 For sure. 378 00:39:45,160 --> 00:39:47,674 Will you tell him to arrange it? 379 00:39:48,000 --> 00:39:50,560 -It's not necessary. -What are you talking, man? 380 00:39:50,640 --> 00:39:53,200 He provoked him. Straight forward. 381 00:39:54,120 --> 00:39:56,350 He has to go. 382 00:39:56,440 --> 00:40:01,195 I have to go. It's about my reputation. 383 00:40:24,360 --> 00:40:26,954 -What is this place? -You'll see. 384 00:41:26,360 --> 00:41:28,396 No, don't... 385 00:41:40,920 --> 00:41:44,276 My mother used to work here when we first came to Greece... 386 00:41:47,440 --> 00:41:49,590 Somewhere over there. 387 00:41:50,840 --> 00:41:53,957 My father was working too, I was a little child, 388 00:41:54,040 --> 00:41:57,919 so she used to take me with her... 389 00:41:58,000 --> 00:42:02,073 I used to run away and come here, cause it was closed since then. 390 00:42:03,360 --> 00:42:05,794 My mother was looking for me. 391 00:42:06,720 --> 00:42:11,794 I used to come up here because I liked the sea, It used to calm me. 392 00:42:13,280 --> 00:42:15,271 It still does... 393 00:42:19,800 --> 00:42:22,712 Every time I dreamed about fairy tales... 394 00:42:24,120 --> 00:42:26,509 with princes and stuff, 395 00:42:26,600 --> 00:42:29,114 it all took place up here... 396 00:42:29,800 --> 00:42:33,031 I used to have it in my mind, I don't know why... 397 00:42:35,440 --> 00:42:37,556 That's why we came here? 398 00:42:39,120 --> 00:42:41,236 You find it stupid? 399 00:42:59,080 --> 00:43:02,595 Your turn now, tell me something about yourself. 400 00:43:04,240 --> 00:43:07,596 -What...? -Tell me something about yourself! 401 00:43:14,040 --> 00:43:16,554 Ever had the feeling... 402 00:43:16,640 --> 00:43:20,076 to be the wrong person in the wrong place, the wrong time? 403 00:43:24,080 --> 00:43:27,197 Seriously now. Have you ever had such a feeling? 404 00:43:30,760 --> 00:43:34,036 With me it's always been like that. 405 00:43:34,120 --> 00:43:37,590 Whatever happened, whatever I did, I always felt like that. 406 00:43:40,760 --> 00:43:42,751 Until yesterday. 407 00:43:45,960 --> 00:43:48,520 Like everything went upside down. 408 00:43:50,480 --> 00:43:52,516 And everything is suddenly right. 409 00:44:07,080 --> 00:44:10,470 Do you remember if the lock was on the left or on the right side? 410 00:44:11,040 --> 00:44:13,474 It must have been on the right side. 411 00:44:13,720 --> 00:44:16,553 I don't want my brother to find out I was here. 412 00:44:17,000 --> 00:44:18,831 He gave me the key. 413 00:44:18,920 --> 00:44:23,277 He parks his car here cause he is afraid that someone will steal it. 414 00:44:24,800 --> 00:44:27,109 This is his secret place. 415 00:44:28,000 --> 00:44:29,592 Leave it like this. 416 00:44:29,680 --> 00:44:31,591 Where now? 417 00:44:37,120 --> 00:44:39,236 It's not something special. 418 00:44:40,040 --> 00:44:42,554 -It's quiet... -Yes quiet it is. 419 00:44:50,160 --> 00:44:53,152 Are all these books yours? 420 00:44:53,240 --> 00:44:56,198 These and these were my father's. 421 00:44:56,360 --> 00:44:59,079 These are mine. 422 00:44:59,760 --> 00:45:01,990 Have a seat 423 00:45:08,560 --> 00:45:13,236 -Your folks are in Russia? -My mother is. 424 00:45:13,400 --> 00:45:15,470 My father got killed. 425 00:45:16,680 --> 00:45:19,274 -I'm sorry I... -Oh, it's ok. 426 00:45:20,520 --> 00:45:23,478 As a philologist it didn't matter that he was careless. 427 00:45:24,560 --> 00:45:27,120 But working in construction sites... 428 00:45:30,680 --> 00:45:34,992 I am asking because my father always tells us... 429 00:45:36,240 --> 00:45:41,189 that we're going back to Albania. 430 00:45:44,440 --> 00:45:46,510 He can do whatever he likes... 431 00:45:48,800 --> 00:45:51,075 I am not going anywhere. 432 00:46:14,560 --> 00:46:16,835 Wait a second, please wait... 433 00:46:20,040 --> 00:46:21,029 Wait a second, 434 00:46:21,120 --> 00:46:23,315 -I need to tell you something. -What? 435 00:46:23,720 --> 00:46:25,631 I need to tell you something. 436 00:46:26,280 --> 00:46:28,271 What, tell me. 437 00:46:30,520 --> 00:46:32,476 What? 438 00:46:34,120 --> 00:46:36,156 Don't look at me... 439 00:46:36,360 --> 00:46:38,590 Turn and look the other way. 440 00:46:41,200 --> 00:46:42,713 Look, this... 441 00:46:42,840 --> 00:46:44,592 This thing... 442 00:46:46,440 --> 00:46:49,557 This thing that we're doing now... 443 00:46:54,400 --> 00:46:56,709 Look the other way, please... 444 00:46:56,800 --> 00:47:01,032 This thing that is going to happen... 445 00:47:06,080 --> 00:47:08,150 I haven't done it before. 446 00:47:10,400 --> 00:47:12,436 That's it. 447 00:47:17,520 --> 00:47:19,476 If you don't want to... 448 00:47:20,120 --> 00:47:21,997 No, I want to. 449 00:47:22,760 --> 00:47:24,557 Really. 450 00:48:30,720 --> 00:48:32,870 Go on. 451 00:49:34,780 --> 00:49:36,592 "HOMER - ODYSSEY" 452 00:49:36,680 --> 00:49:38,477 "Cyclops, since you've asked, 453 00:49:38,560 --> 00:49:42,553 here is my name in return to your friendly gift. 454 00:49:45,120 --> 00:49:46,758 My name is Nobody. 455 00:49:46,840 --> 00:49:50,799 My mother, my father, and all my friends call me Nobody". 456 00:49:55,360 --> 00:49:57,749 Is this where "Nobody" comes from? 457 00:49:59,600 --> 00:50:01,477 It suits you. 458 00:50:04,560 --> 00:50:06,596 How long have you been awake? 459 00:50:08,320 --> 00:50:11,039 Why didn't you wake me up? 460 00:50:11,240 --> 00:50:13,708 I like to watch you sleeping. 461 00:50:15,560 --> 00:50:17,471 Are you ok? 462 00:50:18,560 --> 00:50:20,357 I'm fine. 463 00:50:21,760 --> 00:50:24,513 I feel a little strange... but I'm fine... 464 00:50:27,000 --> 00:50:29,798 It wasn't like I thought it would be. 465 00:50:33,080 --> 00:50:35,230 Better or worse? 466 00:50:36,760 --> 00:50:39,069 It was different. 467 00:50:43,920 --> 00:50:50,029 I think, I have to try one more time to find out... 468 00:51:04,560 --> 00:51:06,278 He doesn't answer? 469 00:51:06,360 --> 00:51:09,716 Fuck him, man. He's stuck with her. 470 00:51:09,800 --> 00:51:12,109 He's right. Leave him alone! 471 00:51:12,800 --> 00:51:16,190 He can stop you. I cannot. 472 00:51:17,080 --> 00:51:18,957 You sound like a chick, man. 473 00:51:19,040 --> 00:51:20,917 Be cool. Nothing's gonna happen. 474 00:51:21,000 --> 00:51:24,879 Don't get mad. We'll just set them, race and that's it. 475 00:51:26,000 --> 00:51:29,231 And your tits have grown with the shit your coach feeds you, 476 00:51:29,360 --> 00:51:31,396 you look like my mother. 477 00:51:32,800 --> 00:51:35,268 I have fucked your mother, asshole. 478 00:51:35,400 --> 00:51:37,311 Her tits are no good. 479 00:51:38,160 --> 00:51:40,390 What are you talking about, man? 480 00:51:40,480 --> 00:51:42,277 Did you mean that, huh? 481 00:51:42,360 --> 00:51:44,476 There is no reason to do this. 482 00:51:46,680 --> 00:51:49,274 There is no reason not to do this. 483 00:52:23,040 --> 00:52:26,112 I didn't like that your mate got killed. 484 00:52:27,480 --> 00:52:29,436 No way. 485 00:52:30,560 --> 00:52:34,599 But he tried to come from the left side and I stopped him. 486 00:52:36,880 --> 00:52:39,713 But it was stupid that you gave me to the cops. 487 00:52:42,280 --> 00:52:46,398 Yes, it was. But I couldn't leave it be. 488 00:52:51,920 --> 00:52:54,036 Shall we finish it today? 489 00:52:56,600 --> 00:52:58,192 Whatever happens. 490 00:53:01,000 --> 00:53:02,558 Whatever happens. 491 00:54:54,760 --> 00:54:56,751 Better, 492 00:54:57,880 --> 00:55:00,314 much better than I expected. 493 00:55:04,760 --> 00:55:07,593 I want to tell you something strange. 494 00:55:10,200 --> 00:55:12,714 But don't laugh. 495 00:55:15,200 --> 00:55:16,872 Before, 496 00:55:17,240 --> 00:55:19,549 It was like I was seeing lights... 497 00:55:20,640 --> 00:55:24,030 Don't laugh. Lots of lights flashing. 498 00:55:25,440 --> 00:55:29,991 I saw lights flashing... I don't know why... that's it. 499 00:55:39,280 --> 00:55:41,635 Aren't you going to answer? 500 00:55:44,520 --> 00:55:47,592 Go on... answer it, or they won't leave us alone. 501 00:55:57,240 --> 00:55:59,231 Hello... 502 00:56:20,760 --> 00:56:22,955 Where is he? 503 00:56:23,040 --> 00:56:24,792 In the intensive care... 504 00:56:24,920 --> 00:56:27,309 no one is permitted to get in. 505 00:56:32,240 --> 00:56:34,800 (In Russian) Why did you bring her with you? 506 00:56:37,880 --> 00:56:40,952 It was her brother that threw him off the road! 507 00:56:46,360 --> 00:56:48,351 What's their problem? 508 00:56:48,480 --> 00:56:50,516 Get the hell out of here! 509 00:56:50,600 --> 00:56:52,318 Shut up, she has nothing to do with this! 510 00:56:52,400 --> 00:56:54,550 (In Russian) Fuck the bitch 511 00:56:58,440 --> 00:57:00,590 What are you looking at, you fucking bitch! 512 00:57:00,680 --> 00:57:02,636 Get lost you, Albanian whore! Piss off! 513 00:57:02,720 --> 00:57:04,790 Fuck off, asshole! 514 00:57:30,600 --> 00:57:33,273 Do you know how my first time was? 515 00:57:35,040 --> 00:57:36,871 Neither do I. 516 00:57:37,880 --> 00:57:39,472 I was in a club, I got drunk, 517 00:57:39,560 --> 00:57:42,313 and when I woke up, next to me was Giorgos Argyriou. 518 00:57:43,480 --> 00:57:47,109 -Argyriou who from 12a? -It was 10a then. 519 00:57:47,880 --> 00:57:50,235 It happened during our school trip. 520 00:57:50,920 --> 00:57:53,229 And you couldn't remember anything? 521 00:57:53,320 --> 00:57:55,276 Anything at all. 522 00:57:55,520 --> 00:57:58,159 But I remembered when I saw the video he shot. 523 00:57:59,280 --> 00:58:06,436 -There are worst things than this. -It's not enough to think like that. 524 00:58:06,520 --> 00:58:08,431 Don't be silly girl! 525 00:58:09,360 --> 00:58:12,318 Look, for one time in my life... 526 00:58:12,400 --> 00:58:14,550 I want things to happen exactly as I want them to happen. 527 00:58:14,640 --> 00:58:16,756 I think I have the right to want that. 528 00:58:17,840 --> 00:58:20,035 For Christ's sake, my Julia! 529 00:58:21,960 --> 00:58:26,158 I have to fight with everybody... 530 00:58:26,320 --> 00:58:30,472 and it's very hard for me and I don't know why it's so hard. 531 00:58:33,640 --> 00:58:35,596 Mom, I told you I was with Nelly. 532 00:58:35,680 --> 00:58:38,717 You are going to regret what you did! 533 00:58:39,440 --> 00:58:40,873 Mom, I told you... 534 00:58:41,000 --> 00:58:43,878 Don't you lie to me, girl, I can see it all over you! 535 00:58:43,960 --> 00:58:47,316 In your face, your hands, everywhere! 536 00:58:47,960 --> 00:58:50,633 I would know even if I was a stranger! 537 00:58:52,040 --> 00:58:56,113 Nobody will ever want you for his wife. Ever! 538 00:58:56,400 --> 00:58:58,868 You are going to regret this, It'll be painful! 539 00:58:59,840 --> 00:59:02,832 Because you have regretted that you and dad got... 540 00:59:08,160 --> 00:59:10,913 Don't you ever say that again! 541 00:59:20,600 --> 00:59:22,795 Your brother is back... 542 00:59:34,400 --> 00:59:36,516 Is it my fault now? Did I bring her In here? 543 00:59:36,600 --> 00:59:38,511 Shut up, man! 544 00:59:40,360 --> 00:59:42,476 Some friends... you're always taking his part. 545 00:59:42,600 --> 00:59:44,556 You and the other one also! 546 00:59:44,640 --> 00:59:47,712 He comes and goes whenever he feels like it! 547 00:59:49,840 --> 00:59:51,910 Some friend he is! 548 00:59:57,440 --> 01:00:00,398 Is there any relative of the young man with the car accident? 549 01:00:11,280 --> 01:00:13,669 He asked for someone close. 550 01:00:13,760 --> 01:00:15,990 How is he? 551 01:00:16,080 --> 01:00:18,833 The doctor will inform you. Follow me. 552 01:00:41,840 --> 01:00:44,195 Look at you, man. Handsome... 553 01:00:44,280 --> 01:00:46,396 you look gorgeous. 554 01:00:50,160 --> 01:00:54,790 That's what you lose when you don't come with us. 555 01:00:59,360 --> 01:01:03,751 So, what about the chick, did you fuck her? 556 01:01:07,920 --> 01:01:10,593 Of course you fucked her... 557 01:01:11,520 --> 01:01:13,476 That's balance. 558 01:01:14,720 --> 01:01:16,756 He fucked me... 559 01:01:17,440 --> 01:01:21,638 and you fucked his sister. It counts, right? 560 01:01:26,040 --> 01:01:28,713 Tell me something, nerd... 561 01:01:32,200 --> 01:01:34,953 how should I declare myself to the place I'm going... 562 01:01:36,160 --> 01:01:38,515 a Russian or a Greek? 563 01:01:43,280 --> 01:01:45,157 Fuck them, man... 564 01:01:47,520 --> 01:01:49,351 you'll be Nobody... 565 01:01:54,040 --> 01:01:55,678 ...Nobody. 566 01:02:16,560 --> 01:02:18,596 Where is his house? 567 01:02:21,080 --> 01:02:23,674 Tell me, man... where is his house? 568 01:02:25,680 --> 01:02:27,432 Speak up, man! 569 01:02:29,120 --> 01:02:31,315 Speak up, asshole! 570 01:02:32,160 --> 01:02:34,913 What kind of a person you are, he put away Merkout! 571 01:02:35,200 --> 01:02:38,351 Fuck you with your bullshit, both of you! 572 01:02:39,760 --> 01:02:41,478 What are you going to do, 573 01:02:41,560 --> 01:02:44,120 go to his house and shoot him in front of his folks? 574 01:02:44,920 --> 01:02:46,911 What more do you need to stop all this? 575 01:02:47,000 --> 01:02:51,039 Fuck his house, fuck his family, fuck them all! 576 01:02:52,640 --> 01:02:54,471 I want his car! 577 01:03:04,920 --> 01:03:09,277 Even if you don't tell me, I will find his fucking car! 578 01:03:27,880 --> 01:03:29,871 (In Russian) We're in business 579 01:03:46,280 --> 01:03:48,840 Hey, how about me? 580 01:04:10,120 --> 01:04:12,031 Great! 581 01:04:34,680 --> 01:04:36,636 (In Russian) Get down! 582 01:04:42,120 --> 01:04:45,999 Go get me the lint and the gasoline from the trunk. 583 01:07:14,200 --> 01:07:18,273 If you go again to the cops, it will get worse. 584 01:07:28,040 --> 01:07:31,112 And say hello to your whore sister... 585 01:07:32,240 --> 01:07:34,470 she knows exactly what I mean... 586 01:07:42,400 --> 01:07:44,152 He's got a knife! 587 01:08:25,280 --> 01:08:27,032 Hello... 588 01:08:27,400 --> 01:08:29,436 He's not here... 589 01:08:30,160 --> 01:08:32,310 I'm his wife... 590 01:08:34,520 --> 01:08:37,910 Yes, Tybalt... I'm his mother... 591 01:08:44,800 --> 01:08:46,756 Who is it? 592 01:08:53,600 --> 01:08:57,752 You've got him, you motherfucker... you butchered the faggot... 593 01:08:57,960 --> 01:09:00,076 You fucked him! 594 01:09:00,320 --> 01:09:05,189 He pulled a knife, he pulled a knife for the fucking car... 595 01:09:08,080 --> 01:09:09,957 Stop! 596 01:09:11,280 --> 01:09:13,271 We'll get killed, man! 597 01:10:11,800 --> 01:10:13,756 Get out... 598 01:10:18,920 --> 01:10:20,876 (In Russian) It's him 599 01:10:20,960 --> 01:10:23,110 Pedra will get you in the ship. 600 01:10:23,280 --> 01:10:24,952 (In Russian) Want some? 601 01:10:26,640 --> 01:10:30,428 Tell him... no guns, no drugs... just him. 602 01:10:31,000 --> 01:10:33,434 Okay? Only him... 603 01:10:36,040 --> 01:10:39,749 -He must bring his passport. -It's okay, he understood. 604 01:10:41,040 --> 01:10:44,430 So, if he's late he wont get in, are we clear? 605 01:10:55,760 --> 01:10:58,991 That's the best thing to do. Go away. 606 01:10:59,480 --> 01:11:01,391 Don't do like Mercut did. 607 01:11:01,920 --> 01:11:04,229 At least one of you should survive. 608 01:11:04,440 --> 01:11:05,714 Come on... 609 01:11:05,800 --> 01:11:09,031 we have to fix a few more things. Everything's gonna be alright. 610 01:11:09,960 --> 01:11:11,154 I don't know. 611 01:11:11,240 --> 01:11:13,595 What do you mean you don't know, man? 612 01:11:14,120 --> 01:11:16,270 If you turn your self in, 613 01:11:16,920 --> 01:11:19,832 you think the Albanians will let you get away with it? 614 01:11:30,960 --> 01:11:32,473 (In Albanian) Yes... 615 01:11:33,040 --> 01:11:34,951 Do we know where he lives? 616 01:11:35,040 --> 01:11:38,112 It's a deal. I'll go home, come there to settle it. 617 01:11:55,560 --> 01:11:58,154 He goes with the car? 618 01:12:38,040 --> 01:12:39,519 What's up? 619 01:12:39,600 --> 01:12:42,239 -How's it going? -Fine. 620 01:12:49,360 --> 01:12:51,191 (In Russian) For the road. 621 01:12:51,280 --> 01:12:53,635 And don't go to your place. 622 01:12:54,800 --> 01:12:56,791 Someone could be waiting for you there. 623 01:13:03,560 --> 01:13:05,630 Take care. 624 01:13:17,920 --> 01:13:20,514 Okay, let's move on, kids. 625 01:13:33,400 --> 01:13:36,119 Hey, man, shouldn't we hide also? 626 01:13:43,000 --> 01:13:44,752 What did I say, man? 627 01:13:48,200 --> 01:13:50,316 Watch your head. 628 01:13:53,560 --> 01:13:55,676 Previously I had fish here, 629 01:13:57,240 --> 01:13:59,356 but it didn't go well... 630 01:14:05,000 --> 01:14:07,355 You said you are Russian, aren't you? 631 01:14:08,440 --> 01:14:10,590 There, sit... 632 01:14:30,720 --> 01:14:33,075 (In Albanian) Tell your mother to get ready... 633 01:14:34,240 --> 01:14:37,391 We leave in the morning... we're taking Tybalt to Albania. 634 01:14:39,520 --> 01:14:43,798 and you get your things... you'll stay there... at grandma's. 635 01:14:48,680 --> 01:14:50,352 Go tell her! 636 01:14:59,880 --> 01:15:02,917 I'm the only one, no one else has authentic passports. 637 01:15:03,360 --> 01:15:05,715 All the others have fakes. 638 01:15:06,120 --> 01:15:10,272 They are good only for Africa. Where are you heading to? 639 01:15:17,000 --> 01:15:20,754 The same shit is wherever you go. 640 01:15:21,200 --> 01:15:26,797 I became 50 and the only place I've gone is my previous wife's village. 641 01:15:30,280 --> 01:15:33,033 I have no urge to go anywhere. 642 01:15:36,320 --> 01:15:38,914 Where would I find a worse place? 643 01:15:40,920 --> 01:15:42,797 I'll tell you this, 644 01:15:43,200 --> 01:15:45,509 so many passports pass from my hands, 645 01:15:46,800 --> 01:15:49,360 and still I don't own one. 646 01:15:50,800 --> 01:15:54,315 Yes, I swear to God! Each time I say it, it makes me shiver. 647 01:15:56,080 --> 01:15:59,117 I don't have a passport of my own... 648 01:16:02,840 --> 01:16:05,673 Aren't you going to pick up your phone? 649 01:16:10,240 --> 01:16:14,438 Why don't you answer? I called you so many times... 650 01:16:17,960 --> 01:16:21,157 My parents want to take me back to Albania... 651 01:16:27,360 --> 01:16:29,555 Someone killed my brother... 652 01:16:38,720 --> 01:16:40,870 I don't know what to do... 653 01:17:00,760 --> 01:17:02,751 Is your daddy here? 654 01:17:05,080 --> 01:17:08,152 (In Albanian) Go to your room immediately! 655 01:17:34,320 --> 01:17:37,915 -Who is this man? -Nobody. Go to your room. 656 01:17:40,280 --> 01:17:42,396 What are you staring at? Go! 657 01:17:53,120 --> 01:17:54,599 There... 658 01:17:57,120 --> 01:17:59,076 Roman Montegu. 659 01:17:59,400 --> 01:18:02,312 Don't make any foolishness and forget to learn your data. 660 01:18:05,920 --> 01:18:09,071 My parents want to take me back to Albania... 661 01:18:11,720 --> 01:18:13,631 Someone killed my brother... 662 01:18:16,240 --> 01:18:18,390 I don't know what to do... 663 01:19:27,880 --> 01:19:29,996 I don't know how it happened... 664 01:19:38,800 --> 01:19:40,552 Listen to me... 665 01:19:44,640 --> 01:19:46,471 It was an accident... 666 01:19:50,040 --> 01:19:52,076 he had a knife... 667 01:19:54,120 --> 01:19:56,350 I was in self defence... 668 01:19:58,800 --> 01:20:00,950 I didn't mean to hurt him. 669 01:20:04,360 --> 01:20:06,271 It was an accident... 670 01:20:11,320 --> 01:20:13,151 Go away! 671 01:20:14,680 --> 01:20:17,069 Stop staring at me, go! 672 01:20:18,080 --> 01:20:19,229 Listen to me 673 01:20:19,320 --> 01:20:21,754 Let me go, don't touch me! 674 01:20:23,920 --> 01:20:26,229 I am begging you... listen... 675 01:20:26,960 --> 01:20:30,032 -It was an accident. -I don't believe you. 676 01:20:31,600 --> 01:20:33,830 Let go off me! 677 01:20:37,240 --> 01:20:39,356 Don't touch me! 678 01:20:41,480 --> 01:20:43,277 Please. 679 01:20:47,040 --> 01:20:49,076 Please. 680 01:21:01,960 --> 01:21:03,837 I've got nowhere to go... 681 01:21:08,720 --> 01:21:10,870 I only want to be with you. 682 01:22:16,520 --> 01:22:18,636 I don't know what to tell you. 683 01:22:21,280 --> 01:22:23,316 Tell me anything... 684 01:22:30,440 --> 01:22:32,829 You know what to do. 685 01:22:33,440 --> 01:22:35,476 You always did! 686 01:22:45,600 --> 01:22:47,795 (In Albanian) You can bang your hand as much as you want... 687 01:22:47,880 --> 01:22:49,871 We should let the police handle it. 688 01:22:50,000 --> 01:22:51,911 He killed your son! 689 01:22:54,320 --> 01:22:56,311 Ôhe police would do nothing, 690 01:22:57,120 --> 01:22:59,031 the guy would remain unpunished. 691 01:23:09,640 --> 01:23:12,712 Tomorrow we'll go back and mourn him like we should. 692 01:23:17,160 --> 01:23:20,709 We will mourn him with the blood of someone else! 693 01:23:25,320 --> 01:23:27,231 Stop it, the kid is here. 694 01:23:30,800 --> 01:23:32,791 Where were you? 695 01:23:33,040 --> 01:23:34,519 Out. 696 01:23:34,600 --> 01:23:37,239 You haven't packed yet. Go on! 697 01:23:37,960 --> 01:23:40,713 What are you looking at? Go! 698 01:24:36,360 --> 01:24:38,999 -Let's go. -Are you sure? 699 01:25:15,840 --> 01:25:18,035 BE BACK SOON 700 01:25:47,720 --> 01:25:50,188 I didn't hear you leaving. 701 01:25:50,520 --> 01:25:52,715 I thought you changed your mind. 702 01:25:55,880 --> 01:25:58,030 -Thanks a lot. -Thank God. 703 01:25:59,120 --> 01:26:01,395 Don't forget to learn the data. 704 01:27:45,080 --> 01:27:46,991 Let go off me! 705 01:29:00,240 --> 01:29:03,232 (In Albanian) Dad, pull over when you can please. 706 01:29:22,040 --> 01:29:25,953 -What's wrong with her? -It's the car. 707 01:31:11,360 --> 01:31:14,113 "We, the people of Achaia, 708 01:31:14,240 --> 01:31:18,677 on our way back from Troy through oceans and various winds, 709 01:31:18,800 --> 01:31:23,476 longing to return home, but took the wrong way..." 710 01:31:26,520 --> 01:31:30,274 If you like it that much, why don't you read it by yourself? 711 01:31:31,440 --> 01:31:34,398 Homer wrote these stories to be told, 712 01:31:34,800 --> 01:31:36,711 not to be read. 713 01:31:42,720 --> 01:31:45,234 "we beg of you to rescue us. 714 01:31:45,320 --> 01:31:49,108 And if you do so, we shall fill you with gifts, 715 01:31:49,200 --> 01:31:52,556 as is customary in every place around the world. 716 01:31:52,640 --> 01:31:55,632 Hospitable Zeus protects travellers, 717 01:31:55,720 --> 01:31:58,917 and lets his grace follow them throughout the journey" 718 01:32:01,120 --> 01:32:04,192 Do you know what I like about this story? 719 01:32:04,880 --> 01:32:06,757 What? 720 01:32:06,840 --> 01:32:12,153 That someday he reached his homeland. 720 01:32:39,500 --> 01:32:41,000 Subrip: easytobeaman 52858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.