Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,520
It's the battle
for the ultimate culinary prize.
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,000
Hmm!
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
60 of the country's best
home cooks...
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
I need to stop shaking.
5
00:00:10,800 --> 00:00:12,760
..all with their hearts set...
6
00:00:12,760 --> 00:00:15,240
Not really sure what I'm doing.
7
00:00:15,240 --> 00:00:17,000
Flaming brilliant!
8
00:00:17,000 --> 00:00:20,520
..on the coveted MasterChef trophy.
9
00:00:20,520 --> 00:00:24,200
This is the sort of stuff
that dreams are made of.
10
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
GREGG: That is a cracker of a job.
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,400
This is absolutely banging.
Yeah!
12
00:00:28,400 --> 00:00:32,119
NARRATOR: Each week,
12 extraordinary amateur talents...
13
00:00:33,280 --> 00:00:35,000
..battle for a place...
14
00:00:35,000 --> 00:00:36,720
Yum, yum, yum.
Oh, wow, that's hot.
15
00:00:36,720 --> 00:00:38,440
..in the quarterfinal.
16
00:00:38,440 --> 00:00:39,520
I think it's delicious.
17
00:00:39,520 --> 00:00:41,600
This is a revelation.
Congratulations.
18
00:00:41,600 --> 00:00:45,520
But only the best can earn
their passports
19
00:00:45,520 --> 00:00:48,200
to the ultimate cookery showdown.
20
00:00:49,840 --> 00:00:51,240
A British culinary icon
21
00:00:51,240 --> 00:00:53,600
is just about to enter the
MasterChef kitchen.
22
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
Are we ready for this?
23
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Concentrate. I cannot send it.
24
00:00:57,000 --> 00:00:58,800
I like it. I love it.
25
00:01:01,280 --> 00:01:03,640
I think this year has been
an absolutely
26
00:01:03,640 --> 00:01:05,400
brilliant competition.
27
00:01:05,400 --> 00:01:07,440
We've found some amazing cooks
so far,
28
00:01:07,440 --> 00:01:09,240
but we're looking for a few more.
29
00:01:15,280 --> 00:01:18,600
It's the final heat
of this year's competition,
30
00:01:18,600 --> 00:01:21,280
and the last six
passionate home cooks
31
00:01:21,280 --> 00:01:24,400
are arriving
at the MasterChef kitchen.
32
00:01:24,400 --> 00:01:26,000
But at the end of today,
33
00:01:26,000 --> 00:01:30,160
only three will make it through
to this week's quarterfinal.
34
00:01:31,200 --> 00:01:32,880
I've been watching the show
since I was a kid,
35
00:01:32,880 --> 00:01:34,440
so it kind of feels a bit like
a dream
36
00:01:34,440 --> 00:01:35,840
that I'm actually here now.
37
00:01:36,840 --> 00:01:38,320
I may be very calm.
38
00:01:38,320 --> 00:01:40,360
I may not be very calm.
39
00:01:40,360 --> 00:01:41,720
We're here to find out.
40
00:01:42,840 --> 00:01:45,800
I'm so excited to be here,
and it's my time to shine.
41
00:01:59,600 --> 00:02:02,560
A very warm welcome
to the MasterChef kitchen.
42
00:02:02,560 --> 00:02:07,720
You are our final six contestants
of this year's competition.
43
00:02:07,720 --> 00:02:09,800
We may well have saved the best
till last.
44
00:02:11,160 --> 00:02:14,720
This, your first round,
we call Basic To Brilliant.
45
00:02:14,720 --> 00:02:18,000
We want you to take a basic,
everyday ingredient
46
00:02:18,000 --> 00:02:20,760
and make it the star of the show.
47
00:02:20,760 --> 00:02:24,200
At the end of this, Gregg and I will
choose our two favourite dishes.
48
00:02:24,200 --> 00:02:26,400
And the people who've cooked those
will get themselves
49
00:02:26,400 --> 00:02:27,480
a MasterChef apron
50
00:02:27,480 --> 00:02:29,079
and go straight through
to the next round.
51
00:02:30,079 --> 00:02:32,800
The rest of you will have
to cook again
52
00:02:32,800 --> 00:02:35,720
for the last two aprons.
53
00:02:35,720 --> 00:02:38,320
You will have 1 hour and 20 minutes,
ladies and gentlemen.
54
00:02:38,320 --> 00:02:40,160
Make something truly brilliant.
55
00:02:40,160 --> 00:02:41,480
Let's cook!
56
00:02:45,160 --> 00:02:46,320
I'm feeling up for it.
57
00:02:46,320 --> 00:02:49,680
We're practiced, ready to go.
58
00:02:49,680 --> 00:02:51,040
And we're here.
59
00:02:55,320 --> 00:02:58,400
NARRATOR: 46-year-old jeweller Zee,
from Lancashire,
60
00:02:58,400 --> 00:03:00,440
has a love of Italian cuisine
61
00:03:00,440 --> 00:03:03,720
and once made 300 ravioli
for her family
62
00:03:03,720 --> 00:03:07,000
in an attempt to perfect
her culinary technique.
63
00:03:07,000 --> 00:03:08,760
It's a bit of a running
family joke -
64
00:03:08,760 --> 00:03:10,680
you should open a cafe,
you should open a restaurant,
65
00:03:10,680 --> 00:03:11,800
you should bake for a living.
66
00:03:11,800 --> 00:03:13,760
But never in a million years
did I think
67
00:03:13,760 --> 00:03:15,720
I would be cooking in the
MasterChef kitchen.
68
00:03:15,720 --> 00:03:17,560
And then, all of a sudden,
here we are.
69
00:03:20,000 --> 00:03:21,520
Zee, welcome to MasterChef.
70
00:03:21,520 --> 00:03:24,000
What prompted you,
or who prompted you,
71
00:03:24,000 --> 00:03:25,320
to come into this competition?
72
00:03:25,320 --> 00:03:28,000
My son made me promise
that I would apply.
73
00:03:28,000 --> 00:03:29,520
And once you've promised
a ten-year-old,
74
00:03:29,520 --> 00:03:31,240
you don't go back on that, do you?
75
00:03:31,240 --> 00:03:33,240
No matter how difficult
and scary it is,
76
00:03:33,240 --> 00:03:34,360
you just give it your best.
77
00:03:34,360 --> 00:03:36,600
What's your little boy's name?
He's called William.
78
00:03:36,600 --> 00:03:38,720
William. He is everything, yeah.
79
00:03:38,720 --> 00:03:40,000
Of course he is.
80
00:03:40,000 --> 00:03:41,760
What's your chosen ingredient?
81
00:03:41,760 --> 00:03:42,840
It's mushroom.
82
00:03:42,840 --> 00:03:44,760
I used to hate them growing up,
but when I went to Italy -
83
00:03:44,760 --> 00:03:46,840
when I was working for an Italian
jewellery company -
84
00:03:46,840 --> 00:03:48,840
they have a lot of mushrooms
and truffles and things.
85
00:03:48,840 --> 00:03:51,480
I came back with a renewed interest
in the flavours.
86
00:03:51,480 --> 00:03:53,720
What are you going to do with this
mushroom? What's the dish?
87
00:03:53,720 --> 00:03:56,000
Mushroom and truffle
burrata tortellini
88
00:03:56,000 --> 00:04:01,880
with a mushroom tuile and a shallot
brown butter and mushroom emulsion.
89
00:04:01,880 --> 00:04:03,040
Whoa!
90
00:04:05,480 --> 00:04:08,000
Zee's using four different types
of mushrooms.
91
00:04:08,000 --> 00:04:09,200
Chestnut mushroom,
92
00:04:09,200 --> 00:04:12,760
an oyster mushroom, a cep,
and also truffles.
93
00:04:12,760 --> 00:04:14,720
This is a mushroom fest.
94
00:04:16,360 --> 00:04:19,240
The only relief we've got from
this mushroom is burrata.
95
00:04:21,839 --> 00:04:23,760
It's a bit fierce, this machine.
96
00:04:23,760 --> 00:04:24,960
I like the idea.
97
00:04:24,960 --> 00:04:28,000
There's lots of process going on,
huge amount of skill here.
98
00:04:28,000 --> 00:04:30,040
Is it going to be mushroom overload?
99
00:04:33,400 --> 00:04:36,320
NARRATOR: Head of fashion e-commerce
Gabriel's food
100
00:04:36,320 --> 00:04:38,520
is heavily influenced
by his upbringing
101
00:04:38,520 --> 00:04:40,040
in the south of Brazil.
102
00:04:42,159 --> 00:04:44,800
GREGG: Gabriel, who taught you
to cook?
103
00:04:44,800 --> 00:04:47,000
My mum, my aunties.
104
00:04:47,000 --> 00:04:48,320
Everyone back home.
105
00:04:48,320 --> 00:04:50,520
I'm always inspired by the ladies
in the kitchen.
106
00:04:50,520 --> 00:04:52,320
What is your chosen ingredient?
107
00:04:52,320 --> 00:04:56,720
Eggs. It is an essential ingredient
for lunch, breakfast and dinner.
108
00:04:56,720 --> 00:04:58,720
You can use it in any way,
shape or form.
109
00:04:58,720 --> 00:05:00,000
What's your dish, please?
110
00:05:00,000 --> 00:05:02,680
A Brazilian flan called pudim.
111
00:05:02,680 --> 00:05:04,440
In Brazil, on a Sunday,
112
00:05:04,440 --> 00:05:06,600
we like to make this as a dessert.
113
00:05:06,600 --> 00:05:11,080
So it is essentially just eggs,
milk, condensed milk.
114
00:05:11,080 --> 00:05:12,400
Like a solid custard?
115
00:05:12,400 --> 00:05:15,760
Yes, a solid custard -
with a brown top from the syrup.
116
00:05:15,760 --> 00:05:18,520
Beautiful. So I grew up having this.
I'm very proud of it.
117
00:05:18,520 --> 00:05:20,040
And I think it tastes amazing.
118
00:05:22,600 --> 00:05:25,240
It is simply a creme caramel.
119
00:05:25,240 --> 00:05:29,000
It's an upside-down pudding,
which is cooked inside a ramekin
120
00:05:29,000 --> 00:05:32,320
with the caramel on the bottom of
it, and turned out.
121
00:05:32,320 --> 00:05:34,520
And he's going to serve that
with some sugar garnish.
122
00:05:34,520 --> 00:05:36,000
That's fantastic.
123
00:05:36,000 --> 00:05:38,400
But he's got to make sure he's got
those puddings
124
00:05:38,400 --> 00:05:40,560
in the oven at the right time,
125
00:05:40,560 --> 00:05:42,240
they're out and they're cooled.
126
00:05:42,240 --> 00:05:43,760
Because if they're not cooled,
he's not going to be
127
00:05:43,760 --> 00:05:44,840
able to turn them out.
128
00:05:44,840 --> 00:05:47,000
And if he doesn't turn them out,
he doesn't have a dessert.
129
00:05:48,880 --> 00:05:50,400
It is a recipe I know well.
130
00:05:50,400 --> 00:05:52,000
I've done this many, many times.
131
00:05:52,000 --> 00:05:54,320
But, you know, under the pressure
of the MasterChef kitchen,
132
00:05:54,320 --> 00:05:56,000
you never know
what's going to happen.
133
00:05:56,000 --> 00:05:59,440
But I'm going to do whatever I can
to cook the best dish of the day.
134
00:06:01,360 --> 00:06:03,360
20 minutes have gone, everybody.
135
00:06:03,360 --> 00:06:04,760
20 minutes gone.
136
00:06:06,360 --> 00:06:08,280
I'm having the best time!
137
00:06:08,280 --> 00:06:10,400
I'm just having so much fun.
138
00:06:10,400 --> 00:06:11,800
That's the only way to do it.
139
00:06:13,120 --> 00:06:16,560
NARRATOR: 30-year-old Molly has been
cooking since the age of four.
140
00:06:16,560 --> 00:06:18,000
Originally from Bristol,
141
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
she moved to Scotland six years ago
142
00:06:20,000 --> 00:06:23,440
and works as an assistant
psychologist in Edinburgh.
143
00:06:23,440 --> 00:06:24,680
Although I'm not vegetarian,
144
00:06:24,680 --> 00:06:27,560
I definitely use vegetables
at the centre of all my dishes.
145
00:06:27,560 --> 00:06:30,600
I get a veg box each week
from just a local farm
146
00:06:30,600 --> 00:06:32,120
and then create the dish around it.
147
00:06:34,760 --> 00:06:36,320
My basic ingredient is
a cauliflower,
148
00:06:36,320 --> 00:06:38,000
so I'm doing it
in three different ways.
149
00:06:38,000 --> 00:06:40,400
What is it that you find special
about the cauliflower?
150
00:06:40,400 --> 00:06:43,560
I think, on its own, cauliflower can
be quite boring...
151
00:06:43,560 --> 00:06:46,480
..but you can just absolutely
pack it full of flavour.
152
00:06:46,480 --> 00:06:48,480
So I'd like to show that
and celebrate it.
153
00:06:48,480 --> 00:06:49,720
What's your dish, please?
154
00:06:49,720 --> 00:06:52,200
So we've got roasted cauliflower
with miso and turmeric,
155
00:06:52,200 --> 00:06:54,240
a caramelised cauliflower puree,
156
00:06:54,240 --> 00:06:55,440
pickled cauliflower -
157
00:06:55,440 --> 00:06:57,280
and there'll be a soft boiled egg
on top as well.
158
00:06:57,280 --> 00:06:59,680
How important is food to you
in your life?
159
00:06:59,680 --> 00:07:00,880
Oh, it's so important.
160
00:07:00,880 --> 00:07:03,000
I'm actually starting to study
nutritional therapy,
161
00:07:03,000 --> 00:07:06,280
which I'm going to bring into the
mental health practice that I do.
162
00:07:06,280 --> 00:07:08,600
Food is obviously vital
for our nourishment.
163
00:07:08,600 --> 00:07:09,920
Good for you.
164
00:07:11,520 --> 00:07:13,280
Cauliflower three different ways.
165
00:07:13,280 --> 00:07:15,920
But she's going to use the
cauliflower flower itself
166
00:07:15,920 --> 00:07:19,000
as well as the leaves, and
I'm really pleased about that.
167
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
But with that, we've also got
some cavolo nero,
168
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
a really hard cabbage.
169
00:07:24,000 --> 00:07:25,560
And she's just going to pan-fry it.
170
00:07:25,560 --> 00:07:27,720
Cavolo nero needs to be boiled first
171
00:07:27,720 --> 00:07:28,880
so it goes really, really soft.
172
00:07:28,880 --> 00:07:32,040
Otherwise it's very, very stringy
and quite strong.
173
00:07:33,640 --> 00:07:36,400
NARRATOR: 62-year-old software
developer Mel
174
00:07:36,400 --> 00:07:39,680
didn't start his cooking journey
until his late 40s,
175
00:07:39,680 --> 00:07:42,520
but enjoys creating elegant plates
of food -
176
00:07:42,520 --> 00:07:45,680
focusing on classic Mediterranean
flavours.
177
00:07:47,600 --> 00:07:49,360
Mel, what sparked your interest
in cookery?
178
00:07:49,360 --> 00:07:52,720
Basically, when I found myself
separated,
179
00:07:52,720 --> 00:07:56,000
two small kids every other weekend,
and I needed to feed them.
180
00:07:56,000 --> 00:07:57,280
So I started to cook.
181
00:07:57,280 --> 00:07:59,200
I've spent the last 20 years
182
00:07:59,200 --> 00:08:01,440
just trying to be better and better.
183
00:08:01,440 --> 00:08:03,400
Now, what's your basic ingredient,
please?
184
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
Basic ingredient's egg.
185
00:08:05,480 --> 00:08:07,000
Everywhere you go is egg,
you know?
186
00:08:07,000 --> 00:08:08,400
So we're turning it into pasta.
187
00:08:08,400 --> 00:08:13,520
I'm making a raviolo with chorizo,
some basil and some ricotta,
188
00:08:13,520 --> 00:08:16,000
which is going to be sat on
a pecorino sauce
189
00:08:16,000 --> 00:08:17,320
with a bacon tuile.
190
00:08:17,320 --> 00:08:19,240
Right, OK. Why have you gone
Italian?
191
00:08:19,240 --> 00:08:20,360
I love Italian food.
192
00:08:20,360 --> 00:08:24,240
And I love the simplicity of that -
three ingredients cooked well.
193
00:08:26,200 --> 00:08:28,320
Those ravioli need to be nice
and thin,
194
00:08:28,320 --> 00:08:30,000
crimped around the outside,
195
00:08:30,000 --> 00:08:32,480
lots and lots of filling in,
with a really good sauce.
196
00:08:32,480 --> 00:08:36,000
Because we've got ricotta cheese,
we've got chorizo - that's great.
197
00:08:36,000 --> 00:08:37,760
But it's going to need
something else
198
00:08:37,760 --> 00:08:39,320
to make sure it's lovely and moist.
199
00:08:40,679 --> 00:08:44,800
What cooking allows me to do
is to keep being creative
200
00:08:44,800 --> 00:08:48,360
with flavours and textures,
but also with presentation.
201
00:08:48,360 --> 00:08:51,000
I'll be honest, you know,
I love a pretty plate of food.
202
00:08:51,000 --> 00:08:53,760
This dish should showcase process.
203
00:08:55,600 --> 00:08:58,680
You are halfway, everybody. Halfway.
204
00:08:58,680 --> 00:09:00,320
Time is going fast.
205
00:09:03,800 --> 00:09:06,240
NARRATOR: Talent acquisitions
manager Olivia
206
00:09:06,240 --> 00:09:09,600
was born in Naples
and taught to cook by her nonna.
207
00:09:09,600 --> 00:09:12,280
She dreams of opening a restaurant
showcasing
208
00:09:12,280 --> 00:09:15,040
the southern Italian flavours
of her heritage.
209
00:09:16,520 --> 00:09:19,560
So, Naples is a city that
is all about food.
210
00:09:19,560 --> 00:09:22,280
I had to block my mum from telling
the entire village -
211
00:09:22,280 --> 00:09:25,200
like, she just wanted to go around
to all my neighbours,
212
00:09:25,200 --> 00:09:26,360
knock at the door and say,
213
00:09:26,360 --> 00:09:29,160
"Hey, you know my Liv in the UK?
She's on MasterChef!"
214
00:09:29,160 --> 00:09:31,640
She's very proud of me
for being here.
215
00:09:36,920 --> 00:09:39,720
How often do you cook? Always.
216
00:09:39,720 --> 00:09:41,000
I was born cooking.
217
00:09:41,000 --> 00:09:42,320
I cook all the time.
218
00:09:42,320 --> 00:09:45,280
Food is our soul, it's in
our blood - it's everything to me.
219
00:09:45,280 --> 00:09:46,880
And I hope I can show it to you.
220
00:09:46,880 --> 00:09:48,800
What is your chosen ingredient,
please?
221
00:09:48,800 --> 00:09:50,600
My chosen ingredient is pasta,
of course.
222
00:09:50,600 --> 00:09:51,640
It's from Sardinia.
223
00:09:51,640 --> 00:09:52,720
It's called fregula.
224
00:09:52,720 --> 00:09:54,000
Then it will go with seafood.
225
00:09:54,000 --> 00:09:55,520
We have mussels, clams,
226
00:09:55,520 --> 00:09:58,600
we have Sicilian red prawns
cooked in a prawn bisque.
227
00:09:58,600 --> 00:10:01,240
Just very Mediterranean flavours
from home, really.
228
00:10:01,240 --> 00:10:02,760
I wanted to bring the seafood.
229
00:10:02,760 --> 00:10:04,560
It doesn't really matter to me
to show you today
230
00:10:04,560 --> 00:10:06,880
that I can make fresh pasta -
because of course I can.
231
00:10:06,880 --> 00:10:08,200
I've always done it.
232
00:10:08,200 --> 00:10:10,760
But I wanted the flavour
to be right,
233
00:10:10,760 --> 00:10:13,680
to pair right,
and dry pasta is better.
234
00:10:13,680 --> 00:10:14,920
Fantastic. Grazie!
235
00:10:18,320 --> 00:10:20,360
The way that she's going to cook
the fregula
236
00:10:20,360 --> 00:10:22,000
is the same as people make risotto.
237
00:10:22,000 --> 00:10:23,360
It's taking the pasta
238
00:10:23,360 --> 00:10:26,000
and then adding stock to it
very, very slowly
239
00:10:26,000 --> 00:10:28,680
and until such time as all that
stock is absorbed.
240
00:10:28,680 --> 00:10:30,000
She has to be really careful here.
241
00:10:30,000 --> 00:10:31,640
If she boils the stock too much,
242
00:10:31,640 --> 00:10:34,240
the outside of the fregula
starts to fall apart
243
00:10:34,240 --> 00:10:36,320
and the inside doesn't cook
all the way through.
244
00:10:37,560 --> 00:10:40,200
It's a real art to get it
absolutely right.
245
00:10:41,800 --> 00:10:44,000
It's not cooked. It's not...
246
00:10:44,000 --> 00:10:45,400
It's far from being cooked.
247
00:10:46,600 --> 00:10:50,760
NARRATOR: Sociology professor Ali
teaches at Cambridge University,
248
00:10:50,760 --> 00:10:53,000
and, with his rich cultural
upbringing,
249
00:10:53,000 --> 00:10:56,880
is passionate about the fusion
of worldwide cuisines.
250
00:10:56,880 --> 00:11:00,000
My parents both came from Kenya
to the UK,
251
00:11:00,000 --> 00:11:03,840
so they're of Indian descent -
but also Shia Ismaili Muslims.
252
00:11:03,840 --> 00:11:05,520
So a lot of the cooking
that we had at home
253
00:11:05,520 --> 00:11:08,360
was kind of inspired by that.
It's got Arabic influences,
254
00:11:08,360 --> 00:11:09,880
it's got East African influences,
255
00:11:09,880 --> 00:11:12,320
it's got kind of West Indian
influences.
256
00:11:12,320 --> 00:11:14,640
So I do like to bring a kind of
Indian twist
257
00:11:14,640 --> 00:11:17,000
to a lot of different kind
of classical dishes.
258
00:11:18,640 --> 00:11:21,000
My chosen ingredient is tomato.
259
00:11:21,000 --> 00:11:24,680
We throw out over 700 million
tomatoes in the UK.
260
00:11:24,680 --> 00:11:27,000
I'm trying to show you don't need
to throw out your tomatoes -
261
00:11:27,000 --> 00:11:29,520
you can cook them in different ways.
OK, good on you.
262
00:11:29,520 --> 00:11:31,000
What's your dish, please?
263
00:11:31,000 --> 00:11:33,560
Matzo paneer tortellini,
which is an Indian dish.
264
00:11:33,560 --> 00:11:39,000
So it's a rich tomato sauce
with lots of Indian spices.
265
00:11:39,000 --> 00:11:41,320
And then the pasta itself is also
going to be filled
266
00:11:41,320 --> 00:11:44,120
with sun-dried tomatoes,
paneer and potato.
267
00:11:44,120 --> 00:11:47,720
And then I'm also going to do some
little tomato caviar
268
00:11:47,720 --> 00:11:49,840
and spiced Bloody Mary jellies.
269
00:11:49,840 --> 00:11:52,840
You have spent your life
in academia?
270
00:11:52,840 --> 00:11:55,200
Yeah.
Why are you here on MasterChef?
271
00:11:55,200 --> 00:11:58,000
Challenge myself to see how good
the food actually is.
272
00:11:58,000 --> 00:11:59,800
Hopefully bringing
some exciting flavours.
273
00:11:59,800 --> 00:12:02,000
I think that this dish in particular
is quite novel.
274
00:12:04,240 --> 00:12:07,400
Italian pasta going with Indian
flavours.
275
00:12:07,400 --> 00:12:08,880
This is really, really adventurous.
276
00:12:10,280 --> 00:12:13,000
Ali's using tomatoes in many, many
different ways.
277
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
We've got sharp and sour,
we've got spicy,
278
00:12:15,000 --> 00:12:17,320
we've got fruity, we've got smoky.
279
00:12:17,320 --> 00:12:19,000
And lots of different processes.
280
00:12:19,000 --> 00:12:20,520
He's got to be really careful here
281
00:12:20,520 --> 00:12:22,400
how he balances
all these different flavours.
282
00:12:24,200 --> 00:12:26,800
Go big or go home, I guess.
So... That's my plan.
283
00:12:29,120 --> 00:12:31,360
You've got five minutes, everybody.
284
00:12:35,000 --> 00:12:36,280
Yes!
285
00:12:40,600 --> 00:12:41,760
Is your pasta cooked?
286
00:12:41,760 --> 00:12:43,360
Very al dente, Gregg.
287
00:12:52,800 --> 00:12:54,560
Finishing touches, please.
288
00:12:56,640 --> 00:12:58,040
Triumph!
289
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Your time is up.
290
00:13:16,760 --> 00:13:18,720
NARRATOR: Showcasing her love
of mushrooms,
291
00:13:18,720 --> 00:13:21,280
jeweller Zee has made chestnut
mushroom, truffle
292
00:13:21,280 --> 00:13:23,400
and burrata-filled tortellini
293
00:13:23,400 --> 00:13:25,760
topped with cep powder tweels,
294
00:13:25,760 --> 00:13:28,000
with pan-fried
king oyster mushrooms,
295
00:13:28,000 --> 00:13:30,640
a brown butter mushroom
and shallot emulsion,
296
00:13:30,640 --> 00:13:32,440
and a Parmesan crisp.
297
00:13:38,160 --> 00:13:39,360
GREGG: You're showing a lot of skill
298
00:13:39,360 --> 00:13:41,680
and I really am enjoying
these flavours.
299
00:13:41,680 --> 00:13:44,640
It's really well made
little pasta parcels.
300
00:13:44,640 --> 00:13:46,800
I love the flavour of truffle
going inside there.
301
00:13:46,800 --> 00:13:50,640
The way you've used those mushrooms,
it's almost beefy.
302
00:13:50,640 --> 00:13:53,480
And then Parmesan and seasoning -
I think that's great.
303
00:13:54,640 --> 00:13:57,840
You've got lovely oyster mushrooms,
pan-fried beautifully.
304
00:13:57,840 --> 00:13:59,000
And then across the top of that,
305
00:13:59,000 --> 00:14:00,800
that brown butter
with more mushrooms.
306
00:14:00,800 --> 00:14:02,640
I really like what you've done here.
307
00:14:04,720 --> 00:14:06,720
I think John and Gregg's comments
have given me
308
00:14:06,720 --> 00:14:07,800
a bit more confidence.
309
00:14:07,800 --> 00:14:10,440
It was nice to hear them say,
"I'm enjoying eating this,"
310
00:14:10,440 --> 00:14:13,160
which, at the end of the day,
is why we cook.
311
00:14:13,160 --> 00:14:14,800
Couldn't ask for anything more.
312
00:14:15,880 --> 00:14:17,840
NARRATOR: Assistant psychologist
Molly
313
00:14:17,840 --> 00:14:20,240
has served cauliflower three ways -
314
00:14:20,240 --> 00:14:22,480
caramelised cauliflower puree,
315
00:14:22,480 --> 00:14:25,000
roasted turmeric and miso
cauliflower,
316
00:14:25,000 --> 00:14:28,440
and pickled cauliflower,
with a soft boiled egg,
317
00:14:28,440 --> 00:14:32,360
brown butter hazelnuts,
capers and cavolo nero.
318
00:14:38,640 --> 00:14:41,000
The use of cauliflower,
I think, is really clever.
319
00:14:41,000 --> 00:14:45,240
Creamy, earthy, almost nutty
cauliflower as the base.
320
00:14:45,240 --> 00:14:48,560
I really like that.
You've got miso saltiness.
321
00:14:48,560 --> 00:14:50,880
You've got turmeric smokiness
on there.
322
00:14:50,880 --> 00:14:52,400
Pickled cauliflower.
323
00:14:52,400 --> 00:14:56,120
I really like the many different
textures and flavours.
324
00:14:56,120 --> 00:14:57,880
I like the fact you've actually
taken a cauliflower
325
00:14:57,880 --> 00:14:59,120
and used everything from it.
326
00:14:59,120 --> 00:15:01,360
You've got these really lovely
cauliflower leaves,
327
00:15:01,360 --> 00:15:05,200
which are wonderful and soft.
Your egg is cooked nicely.
328
00:15:05,200 --> 00:15:08,400
But the cavolo nero doesn't need
to be here.
329
00:15:08,400 --> 00:15:10,520
It's really tough.
It's just a bit chewy. Yeah.
330
00:15:12,320 --> 00:15:16,120
Maybe I put too much on the plate,
but I had such a fun time cooking.
331
00:15:16,120 --> 00:15:17,880
It was just a celebration
of the cauliflower,
332
00:15:17,880 --> 00:15:19,240
which is all I wanted it to be.
333
00:15:21,120 --> 00:15:24,640
NARRATOR: Software developer Mel's
basic ingredient was egg,
334
00:15:24,640 --> 00:15:27,640
and he's made ricotta and chorizo
raviolo
335
00:15:27,640 --> 00:15:31,480
served with pecorino cheese sauce
and a bacon tuile.
336
00:15:40,320 --> 00:15:41,760
You make really good pasta.
337
00:15:41,760 --> 00:15:44,440
I mean, it couldn't be any finer
if you tried.
338
00:15:44,440 --> 00:15:45,840
Very, very well done.
339
00:15:45,840 --> 00:15:48,960
But I think you're using
too much chorizo here. Right.
340
00:15:48,960 --> 00:15:50,560
It's very powerful.
341
00:15:50,560 --> 00:15:52,880
For me,
it overpowers the whole dish.
342
00:15:52,880 --> 00:15:55,160
I've got a bit of a problem
with the pasta.
343
00:15:55,160 --> 00:15:57,280
It's all a little bit too wet.
344
00:15:57,280 --> 00:15:59,000
It's creased and it's wrinkled.
345
00:15:59,000 --> 00:16:01,840
I think the water's got in the...
Yeah. Right.
346
00:16:01,840 --> 00:16:04,400
But your flavours, I admire.
347
00:16:04,400 --> 00:16:07,640
Pecorino being the flavour
of sheep's milk, cheese,
348
00:16:07,640 --> 00:16:09,360
very strong and distinctive.
349
00:16:09,360 --> 00:16:12,080
I really enjoy it with that ravioli
and the chorizo.
350
00:16:13,400 --> 00:16:15,400
It's done. I feel great.
351
00:16:15,400 --> 00:16:18,120
But it's the worst I've ever cooked
that dish.
352
00:16:18,120 --> 00:16:20,560
I think the pressure of the timing
got to me.
353
00:16:20,560 --> 00:16:22,920
But that's just life.
354
00:16:25,000 --> 00:16:27,400
NARRATOR: Talent acquisitions
manager Olivia
355
00:16:27,400 --> 00:16:30,000
chose to cook Sardinian
fregula pasta
356
00:16:30,000 --> 00:16:33,560
in a prawn bisque with mussels,
prawns and clams,
357
00:16:33,560 --> 00:16:36,680
topped with raw Sicilian prawns
and samphire,
358
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
finished with a chive oil.
359
00:16:45,200 --> 00:16:47,600
I think your flavours are wonderful.
360
00:16:47,600 --> 00:16:49,920
A little bit of sweetness
of tomato in there
361
00:16:49,920 --> 00:16:52,240
and salty freshness from the sea.
362
00:16:52,240 --> 00:16:54,480
And it's nicely seasoned. Well done.
363
00:16:54,480 --> 00:16:58,120
But I think your pasta needs cooking
a little bit more.
364
00:16:58,120 --> 00:17:00,280
It's just slightly too firm.
365
00:17:00,280 --> 00:17:02,680
The mussels and the clams,
cooked nicely.
366
00:17:02,680 --> 00:17:05,280
That's good. The wonderful flavour
of the prawns.
367
00:17:05,280 --> 00:17:07,720
The chive oil - great for colour.
368
00:17:07,720 --> 00:17:09,680
The fregula itself -
369
00:17:09,680 --> 00:17:12,000
I like mine cooked a little bit
more than this.
370
00:17:12,000 --> 00:17:15,280
It's a little bit TOO al dente.
371
00:17:15,280 --> 00:17:17,280
I do know how to cook a pasta.
372
00:17:17,280 --> 00:17:20,000
Like, this is what I've been doing
my entire life.
373
00:17:20,000 --> 00:17:21,160
And I'm very annoyed
374
00:17:21,160 --> 00:17:25,000
because I think that, like,
Italy could actually
375
00:17:25,000 --> 00:17:28,720
take my passport for delivering
a raw pasta, you know?
376
00:17:30,560 --> 00:17:33,200
NARRATOR: Using tomato
as his basic ingredient,
377
00:17:33,200 --> 00:17:37,560
Professor Ali has made tortellini
filled with sun-dried tomato,
378
00:17:37,560 --> 00:17:39,400
spiced potato and paneer,
379
00:17:39,400 --> 00:17:41,400
served with tomato caviar,
380
00:17:41,400 --> 00:17:43,760
chilli-spiced Bloody Mary jellies,
381
00:17:43,760 --> 00:17:48,920
pickled cucumber and a chilli,
cumin, garam masala tomato sauce.
382
00:17:54,360 --> 00:17:57,000
I like the creamy tomatoey,
almost cheesy sauce
383
00:17:57,000 --> 00:17:58,760
that builds in layers of heat,
384
00:17:58,760 --> 00:18:03,520
but the pasta's a little bit dry.
But I very much admire
385
00:18:03,520 --> 00:18:05,760
the work you've done,
the knowledge you have
386
00:18:05,760 --> 00:18:08,000
and the skill you have.
387
00:18:08,000 --> 00:18:12,200
The little cubes of jelly are like
a spiced drink.
388
00:18:12,200 --> 00:18:13,280
I think they're great.
389
00:18:13,280 --> 00:18:14,360
They're really nicely done.
390
00:18:14,360 --> 00:18:16,640
The little caviar are quite sharp.
391
00:18:16,640 --> 00:18:20,000
You've got different textures and
flavours of spice and chilli,
392
00:18:20,000 --> 00:18:21,760
but I don't taste tomato.
393
00:18:23,680 --> 00:18:26,680
Not being able to taste the tomato
was pretty bad.
394
00:18:26,680 --> 00:18:29,000
If I have to cook again, I'm going
to see it as a second chance,
395
00:18:29,000 --> 00:18:30,280
a chance to redeem myself.
396
00:18:30,280 --> 00:18:31,720
Because there's no third chance,
right?
397
00:18:33,720 --> 00:18:36,200
NARRATOR: Fashion e-commerce manager
Gabriel
398
00:18:36,200 --> 00:18:38,800
has made egg the hero
of his dessert -
399
00:18:38,800 --> 00:18:40,560
with a Brazilian flan,
400
00:18:40,560 --> 00:18:43,560
vanilla, cinnamon and brandy
set custard
401
00:18:43,560 --> 00:18:46,120
with caramel syrup and a sugar dome.
402
00:18:53,720 --> 00:18:55,720
I absolutely love that pudding.
403
00:18:56,800 --> 00:18:59,800
Really creamy and soft.
404
00:18:59,800 --> 00:19:02,360
And then the sugar is sweet,
of course,
405
00:19:02,360 --> 00:19:04,720
but it's also got that bitterness.
406
00:19:04,720 --> 00:19:07,440
You are showing that you can do
sugar work as well,
407
00:19:07,440 --> 00:19:08,600
which is not easy.
408
00:19:09,680 --> 00:19:12,280
Lovely golden top across there
from the caramel.
409
00:19:12,280 --> 00:19:14,160
A little flavour of brandy
in the background,
410
00:19:14,160 --> 00:19:16,000
and a touch of cinnamon as well.
411
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
To actually make sure this
is perfectly set
412
00:19:18,000 --> 00:19:21,320
and perfectly cooked, and for it to
be as velvety smooth as that -
413
00:19:21,320 --> 00:19:23,320
great use of the egg. Thank you.
414
00:19:26,000 --> 00:19:28,200
Amazing!
415
00:19:28,200 --> 00:19:30,720
Extremely happy with my performance.
416
00:19:30,720 --> 00:19:33,160
I really want that apron so bad.
417
00:19:34,720 --> 00:19:36,000
A great first round.
418
00:19:36,000 --> 00:19:37,400
Some really good food.
419
00:19:37,400 --> 00:19:39,000
Bit a fusion, a bit of adventure.
420
00:19:39,000 --> 00:19:41,440
You have done very, very well
indeed.
421
00:19:43,280 --> 00:19:45,920
We have picked our two
favourite dishes.
422
00:19:47,000 --> 00:19:51,600
The first contestant getting
an apron is...
423
00:19:54,200 --> 00:19:55,320
..Gabriel.
424
00:19:55,320 --> 00:19:56,560
No way!
425
00:19:59,280 --> 00:20:01,000
Thank you. Thank you so much.
426
00:20:01,000 --> 00:20:02,360
Wow. Wow.
427
00:20:04,360 --> 00:20:07,000
The second contestant getting
an apron is...
428
00:20:09,640 --> 00:20:10,680
..Zee.
429
00:20:12,080 --> 00:20:13,720
Please come and get your aprons.
430
00:20:16,400 --> 00:20:17,640
Congratulations.
431
00:20:18,920 --> 00:20:20,120
Thank you so much.
432
00:20:25,320 --> 00:20:28,400
We did it! Oh, my God!
433
00:20:28,400 --> 00:20:31,000
I am feeling on the top
of the world. Yes!
434
00:20:31,000 --> 00:20:34,760
Sitting in the white MasterChef
apron feels official, OK.
435
00:20:34,760 --> 00:20:37,000
It is happening.
436
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
To come out with an apron and
not have to cook again
437
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
is just wonderful.
438
00:20:40,640 --> 00:20:43,360
And I can get it really dirty
next round.
439
00:20:43,360 --> 00:20:45,040
LAUGHTER
440
00:20:47,000 --> 00:20:48,360
There are two aprons there,
441
00:20:48,360 --> 00:20:50,640
and they've got no names on them.
442
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
Keep pushing, keep fighting.
443
00:20:52,240 --> 00:20:54,360
Get yourself an apron.
444
00:20:54,360 --> 00:20:56,880
On your bench, you have a box.
445
00:20:56,880 --> 00:21:00,920
And inside that box, there are three
common ingredients.
446
00:21:00,920 --> 00:21:03,560
Please reveal your ingredients.
447
00:21:09,680 --> 00:21:12,200
Bread, potatoes and bananas.
448
00:21:14,200 --> 00:21:16,000
We want you to cook for us
a dish
449
00:21:16,000 --> 00:21:18,760
using either one, two or three
of those ingredients
450
00:21:18,760 --> 00:21:22,960
alongside anything you like from
the larder over there.
451
00:21:22,960 --> 00:21:24,120
You will have to think on your feet.
452
00:21:24,120 --> 00:21:26,920
You'll only have 45 minutes
to cook the dish.
453
00:21:26,920 --> 00:21:28,360
OK, off to the larder.
454
00:21:32,360 --> 00:21:34,760
The most thrown-away items
in British kitchens -
455
00:21:34,760 --> 00:21:36,440
potatoes, bananas and bread.
456
00:21:37,680 --> 00:21:40,120
It's the most random bunch
of ingredients I've ever seen.
457
00:21:41,600 --> 00:21:44,000
This, more than anything,
tests their repertoire.
458
00:21:44,000 --> 00:21:46,400
Because anybody that cooks a lot
is going to be able
459
00:21:46,400 --> 00:21:49,520
to use these ingredients
in multiple ways.
460
00:21:49,520 --> 00:21:51,160
My mind's kind of whirring
at the moment,
461
00:21:51,160 --> 00:21:53,040
but I think I've got a loose plan.
462
00:21:54,120 --> 00:21:56,320
For a potato - curry to a rosti,
463
00:21:56,320 --> 00:21:58,000
all the way through to hash brown.
464
00:21:58,000 --> 00:21:59,840
And bread is really versatile -
465
00:21:59,840 --> 00:22:03,440
if it's used in a pudding or,
actually, as breadcrumbs.
466
00:22:03,440 --> 00:22:04,720
If they're going to use bananas,
467
00:22:04,720 --> 00:22:07,400
I hope it's something sweet
and not something savoury.
468
00:22:07,400 --> 00:22:10,560
The challenge is always the time
and the pressure
469
00:22:10,560 --> 00:22:12,080
and the surprise that you get.
470
00:22:25,000 --> 00:22:26,200
What are you going to make, Mel?
471
00:22:26,200 --> 00:22:27,800
So, I'm going to make
a mashed potato.
472
00:22:27,800 --> 00:22:30,720
And on top of that is going to be
a piece of the cod
473
00:22:30,720 --> 00:22:32,000
wrapped in Parma ham.
474
00:22:32,000 --> 00:22:33,560
There's going to be
a heritage carrot
475
00:22:33,560 --> 00:22:35,200
and white wine veloute sauce.
476
00:22:35,200 --> 00:22:37,160
What's the secret to good mash?
477
00:22:37,160 --> 00:22:39,240
Cream and elbow grease.
478
00:22:39,240 --> 00:22:40,560
LAUGHTER
479
00:22:39,240 --> 00:22:40,560
Very good.
480
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Mel is taking the potato,
481
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
and he's making mash out of it.
482
00:22:49,000 --> 00:22:52,280
But I'm not sure whether this makes
the potato
483
00:22:52,280 --> 00:22:53,560
the centre of the dish.
484
00:22:53,560 --> 00:22:54,880
We'll see.
485
00:22:55,880 --> 00:22:58,080
However, I love mashed potato.
486
00:22:58,080 --> 00:22:59,680
We want it lump-free.
487
00:23:04,640 --> 00:23:06,600
I'm quite excited to cook again.
488
00:23:06,600 --> 00:23:09,400
I always tell myself I'm excited
when I'm nervous.
489
00:23:11,680 --> 00:23:14,000
I'm going to do a banana bread
490
00:23:14,000 --> 00:23:16,360
with some chocolate chips in it.
491
00:23:16,360 --> 00:23:20,440
And then I've also remilled
some of the bread to add as flour.
492
00:23:20,440 --> 00:23:21,960
Have you got this recipe
in your head?
493
00:23:21,960 --> 00:23:23,360
Yeah, I've made this several times
before.
494
00:23:23,360 --> 00:23:26,000
It's a family favourite
in our house.
495
00:23:26,000 --> 00:23:27,440
She's remilling her bread.
496
00:23:27,440 --> 00:23:30,160
So she's blending it all up
so it's got the texture of flour,
497
00:23:30,160 --> 00:23:32,600
and she's going to use that bread
alongside almonds
498
00:23:32,600 --> 00:23:35,000
instead of using flour
to make her cake.
499
00:23:35,000 --> 00:23:37,160
That's really clever.
500
00:23:37,160 --> 00:23:40,000
I'll be even more impressed
if she can add a bit of custard.
501
00:23:41,480 --> 00:23:43,040
Cinnamon custard? Yeah.
502
00:23:46,560 --> 00:23:48,040
I don't know what that means!
503
00:23:50,200 --> 00:23:52,240
You are halfway, everybody.
504
00:23:52,240 --> 00:23:53,440
Halfway.
505
00:23:58,920 --> 00:24:01,160
Ali, what ingredients have
you chosen from the box?
506
00:24:01,160 --> 00:24:02,560
Er, mostly the potatoes.
507
00:24:02,560 --> 00:24:04,440
So I'm going to make
a gnocchi with them.
508
00:24:04,440 --> 00:24:06,680
It's going to be a bit like an
aloo tikki chaat gnocchi.
509
00:24:06,680 --> 00:24:11,040
So spiced potatoes served
with a coriander bechamel.
510
00:24:11,040 --> 00:24:12,840
And then I'm going to use
the bread a bit
511
00:24:12,840 --> 00:24:14,600
to make some breadcrumbs
to go on top.
512
00:24:14,600 --> 00:24:16,560
A ginger breadcrumb. Fascinating.
513
00:24:19,520 --> 00:24:22,120
Gnocchi with the flavours
of aloo tikki -
514
00:24:22,120 --> 00:24:24,440
aloo tikki being a street food
from India.
515
00:24:24,440 --> 00:24:29,000
A spiced potato cake, garam masala,
chilli, coriander.
516
00:24:29,000 --> 00:24:30,880
And a bechamel sauce.
517
00:24:30,880 --> 00:24:34,040
That's milk. That sounds to me
a little bit unusual.
518
00:24:43,000 --> 00:24:45,640
Olivia, what ingredients have
you chosen from the box?
519
00:24:45,640 --> 00:24:47,440
I've chosen bread, John.
520
00:24:47,440 --> 00:24:49,600
OK, so tell us, what are you going
to make with this bread?
521
00:24:49,600 --> 00:24:51,280
Some meatballs with cod.
522
00:24:51,280 --> 00:24:54,440
I'm adding a potato just to give
some texture to the meatballs.
523
00:24:54,440 --> 00:24:57,280
Some fresh herbs, some raisins
and some pine nuts.
524
00:24:57,280 --> 00:24:58,680
Have you made this dish before?
525
00:24:58,680 --> 00:25:01,000
From Naples, where I'm from,
we do make some
526
00:25:01,000 --> 00:25:02,640
fish meatballs with raisins,
527
00:25:02,640 --> 00:25:04,760
with pine nuts in the tomato sauce.
528
00:25:04,760 --> 00:25:07,000
But I haven't done it myself yet.
529
00:25:07,000 --> 00:25:09,320
But it's the first time to try it.
530
00:25:09,320 --> 00:25:11,520
OK. OK. So this is a bit of
an experiment?
531
00:25:11,520 --> 00:25:12,680
Si. Yes.
532
00:25:14,400 --> 00:25:17,000
Bread and fish together in a ball
with egg in it,
533
00:25:17,000 --> 00:25:18,120
it's going to be quite dense.
534
00:25:18,120 --> 00:25:19,800
I hope those little fish balls
are quite small
535
00:25:19,800 --> 00:25:22,160
so they're cooked all the way
through.
536
00:25:22,160 --> 00:25:23,280
She's from Napoli.
537
00:25:23,280 --> 00:25:27,400
I would hope that she could make
an absolute wizard tomato sauce.
538
00:25:27,400 --> 00:25:28,640
The only issue I've got is,
539
00:25:28,640 --> 00:25:30,600
raisins and pine nuts added
to the fish
540
00:25:30,600 --> 00:25:32,240
just sounds really odd to me.
541
00:25:34,280 --> 00:25:36,120
You've got two minutes, everybody.
542
00:25:43,000 --> 00:25:44,560
This is the moment of truth.
543
00:25:44,560 --> 00:25:47,360
Never been so nervous
to cook a little banana cake.
544
00:25:50,440 --> 00:25:52,440
Just finishing off the last touches.
545
00:25:53,840 --> 00:25:57,000
I'm quite confident with the colour
and the way they're frying up.
546
00:25:57,000 --> 00:25:58,360
Hey, look at that!
547
00:26:09,600 --> 00:26:11,280
That's it. Your time's up.
548
00:26:12,720 --> 00:26:14,560
I knew I should have done
a banana sandwich.
549
00:26:16,520 --> 00:26:17,840
I've got chilli in my eyes.
550
00:26:20,000 --> 00:26:23,280
NARRATOR: Choosing to use potatoes
from the mystery box,
551
00:26:23,280 --> 00:26:25,480
Mel has served buttery mash
552
00:26:25,480 --> 00:26:27,600
topped with cod in Parma ham
553
00:26:27,600 --> 00:26:32,600
with heritage carrots, asparagus
and a cream and white wine sauce.
554
00:26:40,600 --> 00:26:44,160
Your mashed potato's lovely!
It's really creamy and rich!
555
00:26:44,160 --> 00:26:46,280
You've got a little bit of warmth
of mustard
556
00:26:46,280 --> 00:26:48,000
running through there as well,
which is good. Yeah.
557
00:26:48,000 --> 00:26:49,360
Got a bit of an issue
with that sauce.
558
00:26:49,360 --> 00:26:51,360
It hasn't worked, has it, Mel?
Not at all.
559
00:26:51,360 --> 00:26:53,960
Kind of pouring double cream
across the whole dish.
560
00:26:55,520 --> 00:26:57,600
I like your technique.
Fish cooked nicely.
561
00:26:57,600 --> 00:26:59,320
Salty ham around the outside.
562
00:26:59,320 --> 00:27:02,000
Mashed potatoes smooth as silk.
563
00:27:02,000 --> 00:27:05,400
The only thing letting this dish
down is the sauce.
564
00:27:06,680 --> 00:27:10,000
I knew the sauce was horrible.
565
00:27:10,000 --> 00:27:11,480
So there's no surprise there.
566
00:27:11,480 --> 00:27:13,120
But the mash was nice and smooth,
567
00:27:13,120 --> 00:27:15,040
so we just wait and see, don't we?
568
00:27:17,000 --> 00:27:19,440
NARRATOR: Olivia has used bread
and potatoes
569
00:27:19,440 --> 00:27:22,400
to make deep-fried fishcakes
filled with cod,
570
00:27:22,400 --> 00:27:27,520
raisins and pine nuts,
in a tomato sauce with Parmesan.
571
00:27:32,000 --> 00:27:34,600
I was really scared
of fish and raisins,
572
00:27:34,600 --> 00:27:36,000
but I'm really impressed.
573
00:27:36,000 --> 00:27:39,000
They are really good
little fishcakes.
574
00:27:39,000 --> 00:27:40,320
They're really heavily seasoned.
575
00:27:40,320 --> 00:27:42,320
There's a little bit of chilli
in there as well.
576
00:27:42,320 --> 00:27:45,440
Sprinkling of cheese across the top
is giving it more saltiness.
577
00:27:45,440 --> 00:27:48,320
I think this is really clever,
really inventive.
578
00:27:50,000 --> 00:27:51,520
Your tomato sauce is lovely,
579
00:27:51,520 --> 00:27:53,640
sharp with the white wine
in the background.
580
00:27:53,640 --> 00:27:54,920
Good amount of garlic.
581
00:27:54,920 --> 00:27:57,760
All my raisins seem to be
on the outside of that fishcake,
582
00:27:57,760 --> 00:27:59,680
and they've gone crispy
with the breadcrumbs -
583
00:27:59,680 --> 00:28:02,240
and they're slightly sweet.
And it tastes really good.
584
00:28:03,840 --> 00:28:07,560
I tried to bring a bit of my culture
in the dish.
585
00:28:07,560 --> 00:28:08,720
They loved it.
586
00:28:08,720 --> 00:28:10,000
I mean...
587
00:28:08,720 --> 00:28:10,000
LAUGHTER
588
00:28:10,000 --> 00:28:11,720
Sorry! Sorry.
589
00:28:13,440 --> 00:28:16,000
NARRATOR: Ali also chose the bread
and potatoes,
590
00:28:16,000 --> 00:28:20,200
and has made garam masala,
turmeric and chilli spice gnocchi
591
00:28:20,200 --> 00:28:22,400
in a coriander bechamel sauce
592
00:28:22,400 --> 00:28:25,520
with broccoli
and crispy ginger breadcrumbs.
593
00:28:28,000 --> 00:28:30,600
I don't get the garam masala
I think about with aloo tikki. Mm.
594
00:28:30,600 --> 00:28:33,640
The main flavour within that potato
gnocchi is that of turmeric.
595
00:28:33,640 --> 00:28:35,760
But bechamel sauce, nicely made.
596
00:28:35,760 --> 00:28:38,000
The crumb across the top with
a little bit of ginger,
597
00:28:38,000 --> 00:28:41,240
that's great. I think that's a great
use of the potato.
598
00:28:41,240 --> 00:28:42,800
A classic potato gnocchi.
599
00:28:42,800 --> 00:28:44,760
I mean, well done you.
600
00:28:44,760 --> 00:28:46,520
You've got chilli in the bechamel.
601
00:28:46,520 --> 00:28:49,160
It's strong with heat, but it's also
quite bitter. Mm-hm.
602
00:28:49,160 --> 00:28:50,440
I'm not enjoying it.
603
00:28:51,800 --> 00:28:54,600
It didn't go great, but, you know,
I gave it my all.
604
00:28:56,760 --> 00:29:00,600
NARRATOR: Finally, it's Molly,
who remilled the bread into flour
605
00:29:00,600 --> 00:29:02,800
and made banana and chocolate bread
606
00:29:02,800 --> 00:29:06,320
with caramelised bananas and
a cinnamon custard.
607
00:29:10,000 --> 00:29:12,360
I can get the essence
of the banana clearly,
608
00:29:12,360 --> 00:29:13,480
but you haven't overdone it -
609
00:29:13,480 --> 00:29:15,240
because bananas are very,
very sweet.
610
00:29:15,240 --> 00:29:17,480
There's also the slight bitter cocoa
of the chocolate
611
00:29:17,480 --> 00:29:18,800
running through there as well.
612
00:29:18,800 --> 00:29:21,800
And the cinnamon custard
I think is a stroke of genius.
613
00:29:21,800 --> 00:29:24,000
Thank you. It's really nice.
614
00:29:24,000 --> 00:29:25,120
Bingo.
615
00:29:26,520 --> 00:29:29,000
Great use of the bread -
and the bananas as well.
616
00:29:29,000 --> 00:29:31,680
The bread, by taking it,
remilling it back into flour.
617
00:29:31,680 --> 00:29:34,400
Lovely and moist.
Crispy on the outside.
618
00:29:34,400 --> 00:29:36,560
I think it's a great dish.
Really clever indeed.
619
00:29:36,560 --> 00:29:38,280
Thank you.
620
00:29:38,280 --> 00:29:41,400
I feel really proud of myself
for how I handled that.
621
00:29:41,400 --> 00:29:42,640
Yeah, thrilled.
622
00:29:45,720 --> 00:29:47,680
I thought
it was a really strong round,
623
00:29:47,680 --> 00:29:49,360
but we've only got two aprons
to give.
624
00:29:49,360 --> 00:29:52,840
The last two aprons of this
year's competition.
625
00:29:52,840 --> 00:29:54,240
I'm really impressed with Molly.
626
00:29:54,240 --> 00:29:55,520
She made banana bread!
627
00:29:55,520 --> 00:29:57,240
She did it really well!
628
00:29:57,240 --> 00:29:59,440
I like her style. I think
she's a really good cook.
629
00:29:59,440 --> 00:30:01,000
Molly's got herself an apron.
630
00:30:01,000 --> 00:30:03,720
Ali has got cookery knowledge.
631
00:30:03,720 --> 00:30:06,240
If he could just bring it together
in a pile of delicious,
632
00:30:06,240 --> 00:30:07,600
he's an out-and-out winner.
633
00:30:07,600 --> 00:30:09,560
I can't argue
with his technical ability,
634
00:30:09,560 --> 00:30:12,840
but it doesn't necessarily mean
that you love eating their food.
635
00:30:14,160 --> 00:30:16,000
Mel's mashed potato was fantastic.
636
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
Cod wrapped in ham, nice and salty,
crispy on the outside.
637
00:30:20,000 --> 00:30:21,800
But the sauce wasn't right.
638
00:30:21,800 --> 00:30:23,040
It was cream.
639
00:30:24,240 --> 00:30:25,800
Olivia in this round
really surprised me.
640
00:30:25,800 --> 00:30:29,480
She chose bread with fish, raisins,
pine nuts and a tomato sauce,
641
00:30:29,480 --> 00:30:30,600
and it tasted great.
642
00:30:30,600 --> 00:30:32,160
She made a mistake in
the first round -
643
00:30:32,160 --> 00:30:34,440
that pasta wasn't cooked enough.
644
00:30:34,440 --> 00:30:37,000
But she was very, very impressive
in this invention test
645
00:30:37,000 --> 00:30:38,600
with the bread and the fish.
646
00:30:40,320 --> 00:30:42,480
If I get an apron,
I'd be over the moon.
647
00:30:42,480 --> 00:30:43,800
But I'm also a realist.
648
00:30:43,800 --> 00:30:46,000
I don't think I did quite enough.
649
00:30:46,000 --> 00:30:47,560
If my competition's over,
650
00:30:47,560 --> 00:30:50,400
then I'm going to feel quite sad
about it.
651
00:30:50,400 --> 00:30:53,400
I just want to cook
and keep learning.
652
00:30:53,400 --> 00:30:55,800
Cooking is everything to me
and the place where I'm happy,
653
00:30:55,800 --> 00:30:57,560
so I would like to showcase that.
654
00:31:07,000 --> 00:31:09,720
We have a very, very difficult
decision.
655
00:31:09,720 --> 00:31:12,760
We do sadly only have two aprons
to give.
656
00:31:12,760 --> 00:31:16,240
That does mean
that two of you will be going home.
657
00:31:16,240 --> 00:31:18,880
But, from me,
thank you very much indeed.
658
00:31:18,880 --> 00:31:20,560
It was a real honour today.
659
00:31:20,560 --> 00:31:22,040
Delicious food. Thank you.
660
00:31:24,400 --> 00:31:27,400
The first contestant getting
an apron is...
661
00:31:29,000 --> 00:31:30,840
..Molly.
662
00:31:30,840 --> 00:31:32,320
Molly, congratulations.
663
00:31:35,080 --> 00:31:39,160
Our second contestant getting
an apron is...
664
00:31:43,920 --> 00:31:45,240
..Olivia.
665
00:31:45,240 --> 00:31:47,720
Congratulations.
Very, very well done.
666
00:31:47,720 --> 00:31:50,040
OLIVIA LAUGHS
667
00:31:47,720 --> 00:31:50,040
Sorry, sorry!
668
00:31:50,040 --> 00:31:52,320
OLIVIA SQUEALS
669
00:31:52,320 --> 00:31:53,840
Mamma mia!
670
00:31:53,840 --> 00:31:55,120
Sorry, sorry!
671
00:31:57,000 --> 00:32:00,280
Ali, Mel,
I'm sorry you're leaving us.
672
00:32:00,280 --> 00:32:02,280
It was great to meet you
and taste your food.
673
00:32:02,280 --> 00:32:03,720
Thank you very much.
674
00:32:06,480 --> 00:32:07,720
It's kind of bittersweet.
675
00:32:07,720 --> 00:32:09,480
I'm happy that I tried my best.
676
00:32:09,480 --> 00:32:12,440
It's bitter
because you don't get to stay.
677
00:32:13,640 --> 00:32:15,000
I'm proud of what I've done.
678
00:32:15,000 --> 00:32:16,120
I wish I'd done more.
679
00:32:17,120 --> 00:32:20,280
But having John and Gregg taste
and eat my food
680
00:32:20,280 --> 00:32:22,280
has been brilliant.
681
00:32:25,600 --> 00:32:27,360
Molly, Olivia, congratulations.
682
00:32:27,360 --> 00:32:28,640
Come and get your aprons.
683
00:32:34,000 --> 00:32:36,440
I'm quite shocked, I think,
to get through.
684
00:32:36,440 --> 00:32:38,640
But really, really pleased and
really proud of myself.
685
00:32:38,640 --> 00:32:39,800
I think I need a cup of tea
686
00:32:39,800 --> 00:32:41,880
and then I'll be ready
for the next round.
687
00:32:43,680 --> 00:32:46,000
My apron -
I borrowed it from a friend.
688
00:32:46,000 --> 00:32:47,760
She said,
"This is going to give you luck."
689
00:32:47,760 --> 00:32:50,840
And it did. But I think
I look much better with this one.
690
00:32:54,360 --> 00:32:55,680
Yes!
691
00:33:07,000 --> 00:33:11,880
A brilliant opportunity now for you
to really showcase your talent.
692
00:33:11,880 --> 00:33:15,000
We have invited some special guests
in the dining room
693
00:33:15,000 --> 00:33:17,160
for you to present your food to.
694
00:33:18,280 --> 00:33:23,320
The first-ever winner from 2005,
Thomasina Miers.
695
00:33:23,320 --> 00:33:27,360
The runner-up from 2006,
Dean Edwards.
696
00:33:27,360 --> 00:33:32,320
And the champion of 2014,
Ping Coombes.
697
00:33:32,320 --> 00:33:34,640
This is a tough round -
no two ways about it.
698
00:33:34,640 --> 00:33:37,800
And you are cooking for the last
three quarterfinal places
699
00:33:37,800 --> 00:33:39,000
of this year's competition.
700
00:33:39,000 --> 00:33:43,000
It does mean, at the end of this,
one of you is going home.
701
00:33:43,000 --> 00:33:47,120
Two courses, 1 hour and 15 minutes,
and you've got to be on time.
702
00:33:47,120 --> 00:33:48,320
Let's cook.
703
00:33:55,360 --> 00:33:57,720
Eight plates of food
in an hour and 15 -
704
00:33:57,720 --> 00:33:59,000
it's going to be a challenge.
705
00:33:59,000 --> 00:34:01,480
But, yeah, let's give it a go
and see what happens.
706
00:34:03,000 --> 00:34:04,680
I'm hoping to stand out
in this round
707
00:34:04,680 --> 00:34:07,080
just by putting
excellent flavours together.
708
00:34:07,080 --> 00:34:10,000
Get as many plants on the plate
as possible
709
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
and show that you can really make
vegetarian food
710
00:34:13,000 --> 00:34:14,159
really, really delicious.
711
00:34:17,880 --> 00:34:20,000
Molly, you are as cool
as a cucumber.
712
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
You don't get flustered at all,
do you?
713
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
I just channel my anxiety
into excitement, so, yeah. OK.
714
00:34:27,000 --> 00:34:28,199
What are your two courses?
715
00:34:28,199 --> 00:34:30,600
I'm doing a celeriac carbonara -
716
00:34:30,600 --> 00:34:33,360
but replacing the pasta
with celeriac sheets.
717
00:34:33,360 --> 00:34:34,679
And then we've got
hedgehog mushrooms,
718
00:34:34,679 --> 00:34:37,000
which I'm going to fry off,
instead of the guanciale.
719
00:34:37,000 --> 00:34:39,440
My friends and I are quite
into mushroom foraging,
720
00:34:39,440 --> 00:34:40,719
and they can hold a lot of flavour.
721
00:34:40,719 --> 00:34:42,199
You call it a hedgehog? Yes.
722
00:34:42,199 --> 00:34:44,159
In France,
it's called a pied de mouton.
723
00:34:44,159 --> 00:34:45,639
Yes. Mutton's foot.
724
00:34:48,639 --> 00:34:52,000
Celeriac used as pasta is
a really good idea.
725
00:34:52,000 --> 00:34:54,280
Root vegetables - that works.
726
00:34:54,280 --> 00:34:58,200
I just want to see how thin
she actually slices
727
00:34:58,200 --> 00:35:00,560
that celeriac.
Cos if it's too thick,
728
00:35:00,560 --> 00:35:02,400
it won't be at all like pasta.
729
00:35:04,360 --> 00:35:06,480
And then, for dessert,
I'm doing a dark chocolate
730
00:35:06,480 --> 00:35:09,400
and olive oil mousse
with thyme creme fraiche.
731
00:35:09,400 --> 00:35:13,000
And then there's some salt
and pepper balsamic strawberries.
732
00:35:13,000 --> 00:35:15,400
I think they're two really
classic dishes
733
00:35:15,400 --> 00:35:16,800
that I absolutely love,
734
00:35:16,800 --> 00:35:20,320
and I've just changed them a little
bit to suit my type of eating.
735
00:35:24,000 --> 00:35:27,400
Pepper, olive oil and thyme -
all going into a dessert.
736
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
It's brave. It's clever.
737
00:35:29,000 --> 00:35:30,960
But she's got to get the balance
right.
738
00:35:35,760 --> 00:35:38,200
My two dishes for this round
is a whole mixture
739
00:35:38,200 --> 00:35:41,400
of my Italian and Brazilian
heritage.
740
00:35:41,400 --> 00:35:43,720
My grandmother is from Italy,
741
00:35:43,720 --> 00:35:48,560
so it's bringing that mixture
of childhood and hearty food.
742
00:35:48,560 --> 00:35:50,200
And I cannot wait to slay it.
743
00:35:52,480 --> 00:35:57,000
So we have polenta served
with chicken and chorizo stew.
744
00:35:57,000 --> 00:35:59,560
In Brazil, free school meals were,
you know,
745
00:35:59,560 --> 00:36:00,680
something we relied on.
746
00:36:00,680 --> 00:36:02,760
And this would be a dish
that they would serve.
747
00:36:02,760 --> 00:36:05,240
And my mum also made this at home
for us.
748
00:36:05,240 --> 00:36:07,360
So it's a dish I'm very used to
and fond of.
749
00:36:09,360 --> 00:36:12,000
A chicken and chorizo stew.
That's fantastic.
750
00:36:12,000 --> 00:36:15,000
We want tender, lovely chicken,
rich with paprika.
751
00:36:15,000 --> 00:36:18,920
The whole thing served with polenta.
I love polenta, but it's bland,
752
00:36:18,920 --> 00:36:21,440
so it needs to be seasoned
really, really well.
753
00:36:23,000 --> 00:36:24,320
And then the next course?
754
00:36:24,320 --> 00:36:26,480
Will be a dessert - tiramisu.
755
00:36:26,480 --> 00:36:28,000
Tiramisu? Yes.
756
00:36:28,000 --> 00:36:29,800
So are you making your own
sponge fingers?
757
00:36:29,800 --> 00:36:32,000
Yes, I am. Have you timed this?
758
00:36:32,000 --> 00:36:33,400
Have you done this before? Yes.
759
00:36:33,400 --> 00:36:35,000
And it works?
760
00:36:35,000 --> 00:36:36,200
Once.
761
00:36:36,200 --> 00:36:38,120
Great. That fills us with joy there.
762
00:36:40,720 --> 00:36:43,080
Tiramisu - mascarpone cheese,
763
00:36:43,080 --> 00:36:45,000
coffee soaked onto biscuits,
764
00:36:45,000 --> 00:36:46,800
a little bit of chocolate
across the top.
765
00:36:46,800 --> 00:36:50,120
Lovely. Usually made, then put
in the fridge and left to set.
766
00:36:50,120 --> 00:36:52,840
But he's making
his own sponge fingers.
767
00:36:52,840 --> 00:36:54,240
He's got to bake them,
768
00:36:54,240 --> 00:36:57,760
then he's got to cool them
before he even starts to assemble.
769
00:36:57,760 --> 00:37:00,480
Can he get it done in time?
That's the question from me.
770
00:37:05,400 --> 00:37:09,000
I came here to show authentic
Italian food.
771
00:37:09,000 --> 00:37:10,720
It has a modern twist.
772
00:37:10,720 --> 00:37:14,360
It's definitely different than
the one that my nonna used to make.
773
00:37:14,360 --> 00:37:16,600
But it's Italian food for real.
774
00:37:19,000 --> 00:37:20,320
There's going to be a starter,
775
00:37:20,320 --> 00:37:23,000
which is a deep-fried
Parmesan cheese ball
776
00:37:23,000 --> 00:37:25,760
topped with a steak tartare.
777
00:37:25,760 --> 00:37:29,600
And... Yes, that's something
that let's say I "invented".
778
00:37:29,600 --> 00:37:32,000
And then the risotto is
a pumpkin risotto.
779
00:37:32,000 --> 00:37:33,640
There is a taleggio sauce on top.
780
00:37:33,640 --> 00:37:35,200
And a crumble with sausage,
781
00:37:35,200 --> 00:37:38,480
Italian sausage
that has some fennel in it.
782
00:37:38,480 --> 00:37:41,600
OK, how do you feel about serving
our guests in the dining room?
783
00:37:41,600 --> 00:37:43,920
I'm very excited, but I'm...
784
00:37:43,920 --> 00:37:45,600
I'm not panicking yet.
785
00:37:45,600 --> 00:37:47,320
You've got to show them
how delicious your food can be.
786
00:37:47,320 --> 00:37:48,520
Yes, yes.
787
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
The Parmesan cheese ball -
788
00:37:52,000 --> 00:37:53,800
just Parmesan and egg yolk
mixed together,
789
00:37:53,800 --> 00:37:55,480
then deep-fried.
790
00:37:55,480 --> 00:37:58,000
That steak tartare can't be wet
at all
791
00:37:58,000 --> 00:38:01,240
because it's going on a fried piece
of Parmesan cheese.
792
00:38:01,240 --> 00:38:03,000
Otherwise, it's going to go soggy.
793
00:38:04,800 --> 00:38:07,440
I'm hoping, as an Italian,
she can make a risotto.
794
00:38:07,440 --> 00:38:11,000
Lots of stock added to that rice
slowly, with taleggio sauce.
795
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
That's a lovely salty cheese.
796
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
I'd like the risotto to be
not soupy,
797
00:38:15,000 --> 00:38:16,880
but definitely not hard and firm.
798
00:38:19,320 --> 00:38:22,000
Being one of the first people to get
an apron was just incredible.
799
00:38:22,000 --> 00:38:24,200
It was a real sense of pride for me.
800
00:38:24,200 --> 00:38:26,880
So it's just given me
a fire in my belly
801
00:38:26,880 --> 00:38:29,840
to keep cooking and keep producing
food that people want to eat.
802
00:38:31,560 --> 00:38:33,200
Zee, are you happy to be here?
803
00:38:33,200 --> 00:38:34,400
Very happy to be here.
804
00:38:34,400 --> 00:38:36,640
Just to get back into the kitchen
and be able to cook again
805
00:38:36,640 --> 00:38:40,000
is just incredible.
What are your two dishes, please?
806
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Katsu curry with jasmine rice.
807
00:38:42,000 --> 00:38:45,000
For dessert, I've got a green
matcha tea creme brulee
808
00:38:45,000 --> 00:38:47,480
with a snowy mountain shortbread.
809
00:38:47,480 --> 00:38:49,280
What's a snowy mountain shortbread?
810
00:38:49,280 --> 00:38:51,240
It's a piece of shortbread
in the shape of a mountain
811
00:38:51,240 --> 00:38:53,760
with some white chocolate
on the top.
812
00:38:53,760 --> 00:38:55,400
I was inspired to make both
of these dishes
813
00:38:55,400 --> 00:38:57,280
by our trip to Japan
earlier this year.
814
00:38:57,280 --> 00:38:59,000
And we eat katsu a lot at home
anyway.
815
00:38:59,000 --> 00:39:00,280
It's William's favourite dish.
816
00:39:00,280 --> 00:39:04,000
William is your son, who seems
to be your critique of choice?
817
00:39:04,000 --> 00:39:06,320
Oh, he is.
We call him William Sitwell.
818
00:39:06,320 --> 00:39:08,240
Do you?!
Yeah. That's his name at home!
819
00:39:08,240 --> 00:39:10,600
Yeah. Fantastic! That's great!
820
00:39:12,120 --> 00:39:16,080
Katsu curry - chicken, breadcrumbed,
fried, perfect.
821
00:39:16,080 --> 00:39:17,600
And then the curry sauce.
822
00:39:18,680 --> 00:39:21,000
Matcha tea creme brulee.
823
00:39:21,000 --> 00:39:23,800
Matcha tea is slightly smoky -
very, very bitter.
824
00:39:23,800 --> 00:39:26,920
So we need to make sure
it's sweet enough.
825
00:39:26,920 --> 00:39:29,720
I'm feeling like I need about
another hour right now.
826
00:39:37,280 --> 00:39:39,880
I always have high expectations
when I come into this room -
827
00:39:39,880 --> 00:39:42,400
because I know
the standard of cookery
828
00:39:42,400 --> 00:39:44,120
in the MasterChef kitchen,
829
00:39:44,120 --> 00:39:47,000
it just gets bigger and better
every single year.
830
00:39:47,000 --> 00:39:48,600
I'm looking forward
to some good food.
831
00:39:48,600 --> 00:39:51,600
And most of all, I'm looking forward
to being surprised.
832
00:39:53,840 --> 00:39:56,680
Winning MasterChef was incredible
for me.
833
00:39:56,680 --> 00:40:00,280
It gave me the confidence
to really chase a career in food -
834
00:40:00,280 --> 00:40:02,000
and do it wholeheartedly.
835
00:40:02,000 --> 00:40:04,760
We've got 14 restaurants now.
It's been amazing.
836
00:40:04,760 --> 00:40:06,880
Doing what you love is such
a privilege.
837
00:40:06,880 --> 00:40:08,680
And I honestly think
every day I wake up
838
00:40:08,680 --> 00:40:10,080
just feeling really lucky.
839
00:40:11,360 --> 00:40:15,000
This challenge, you have to create
a menu that you're proud of.
840
00:40:15,000 --> 00:40:16,680
You want to show off -
841
00:40:16,680 --> 00:40:19,840
but making sure that you succeed
in every element
842
00:40:19,840 --> 00:40:23,040
within the time limit, I think it's
really, really hard work.
843
00:40:25,520 --> 00:40:28,160
Always a pleasure to be back...
Yay!
844
00:40:28,160 --> 00:40:29,680
..at MasterChef.
Nice to see you guys.
845
00:40:29,680 --> 00:40:31,040
Lovely to see you guys.
846
00:40:34,440 --> 00:40:36,560
Molly, you've got ten minutes
on your first course.
847
00:40:36,560 --> 00:40:38,000
Thank you. Are you all right? Yeah.
848
00:40:39,480 --> 00:40:42,320
Molly is cooking us
celeriac carbonara,
849
00:40:42,320 --> 00:40:45,640
hedgehog mushrooms, pickled celeriac
and pine nuts.
850
00:40:45,640 --> 00:40:49,200
And I am loving the sound of this.
851
00:40:49,200 --> 00:40:50,920
JOHN: Happy?
852
00:40:50,920 --> 00:40:54,440
Yeah. I think the celeriac could
have been thinner.
853
00:40:54,440 --> 00:40:55,520
DEAN: Very brave.
854
00:40:55,520 --> 00:40:59,760
The fact that she's replaced
the pasta with celeriac.
855
00:40:59,760 --> 00:41:02,480
Celeriac is a very, very strong
flavour.
856
00:41:02,480 --> 00:41:06,000
MOLLY: There's a few more mushrooms
to just finish off the top.
857
00:41:06,000 --> 00:41:08,280
I've got some pine nuts that have
just been tasted.
858
00:41:08,280 --> 00:41:10,800
And a little bit of the pickled
celeriac.
859
00:41:10,800 --> 00:41:13,880
What do you interpret as a perfect
carbonara sauce?
860
00:41:13,880 --> 00:41:17,480
Because it seems to me
that the whole dish is vegetarian.
861
00:41:17,480 --> 00:41:19,280
I think it needs
a bit of guanciale...
862
00:41:19,280 --> 00:41:20,640
Mm, yeah.
..to give it that saltiness.
863
00:41:20,640 --> 00:41:21,840
Let's go, go, go!
864
00:41:23,280 --> 00:41:24,720
Hello! Hi.
865
00:41:29,160 --> 00:41:31,400
I've made for you
celeriac carbonara,
866
00:41:31,400 --> 00:41:36,200
hedgehog mushrooms, pickled celeriac
and some pine nuts as well.
867
00:41:36,200 --> 00:41:37,880
Thank you. Amazing,
thank you so much. Smells good.
868
00:41:37,880 --> 00:41:39,040
Thank you.
869
00:41:43,160 --> 00:41:45,840
That celeriac needed to be thinner.
870
00:41:45,840 --> 00:41:47,560
But I love the topping.
871
00:41:47,560 --> 00:41:49,600
Brave to not have used the pancetta.
872
00:41:49,600 --> 00:41:51,000
I'm really impressed by it.
873
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
We've got that kind of nice
cheesy sauce.
874
00:41:54,000 --> 00:41:57,240
And there's a beautiful amount
of black pepper in there.
875
00:41:57,240 --> 00:42:00,440
Flavour combination of the mushrooms
and the Parmesan
876
00:42:00,440 --> 00:42:03,440
and the pine nuts, lovely.
877
00:42:05,480 --> 00:42:08,320
The sauce is peppery
and it's cheesy.
878
00:42:08,320 --> 00:42:09,800
And those mushrooms -
slightly woody.
879
00:42:09,800 --> 00:42:11,320
There's great flavours.
880
00:42:14,360 --> 00:42:16,760
Molly, you look as chilled
as you did when you first came in.
881
00:42:16,760 --> 00:42:19,360
Well done, you. 15 minutes till
this chocolate mousse.
882
00:42:19,360 --> 00:42:20,760
Yeah? Yep, let's do it.
883
00:42:22,600 --> 00:42:24,240
I love a chocolate mousse.
884
00:42:24,240 --> 00:42:27,520
It needs to be really smooth,
creamy at the same time.
885
00:42:27,520 --> 00:42:29,280
And you have to balance
the bitterness
886
00:42:29,280 --> 00:42:31,920
of the olive oils. It's not easy.
887
00:42:33,040 --> 00:42:34,360
Do I need thyme in my creme fraiche?
888
00:42:34,360 --> 00:42:37,520
I've already got balsamic
and olive oil and chocolate.
889
00:42:37,520 --> 00:42:39,040
There's a lot going on here.
890
00:42:41,640 --> 00:42:43,280
But there's already olive oil
in the mousse, right?
891
00:42:43,280 --> 00:42:44,880
Yeah, there's a little bit
in the mousse.
892
00:42:46,520 --> 00:42:48,000
I like this.
893
00:42:48,000 --> 00:42:49,200
Chocolate?
894
00:42:49,200 --> 00:42:51,240
Come on! I don't know.
Yeah, let's... Why not?
895
00:42:52,240 --> 00:42:53,360
Well done, the Molly.
896
00:43:00,280 --> 00:43:02,560
I have cooked for you
a dark chocolate
897
00:43:02,560 --> 00:43:06,440
and olive oil mousse, with
a thyme creme fraiche, balsamic,
898
00:43:06,440 --> 00:43:08,000
salt and pepper strawberries.
899
00:43:08,000 --> 00:43:09,800
DEAN: Thank you very much.
900
00:43:12,520 --> 00:43:14,000
Turning classic dishes
into something
901
00:43:14,000 --> 00:43:15,440
that's a little bit different,
902
00:43:15,440 --> 00:43:17,720
the pressure's really on
to make sure I nail it.
903
00:43:17,720 --> 00:43:19,200
And I'm...
Yeah, I'm not sure whether
904
00:43:19,200 --> 00:43:20,520
that's happened or not.
905
00:43:23,000 --> 00:43:26,680
I really love the texture
of this chocolate mousse.
906
00:43:26,680 --> 00:43:30,160
It's so airy and so silky.
907
00:43:30,160 --> 00:43:32,760
With the olive oil,
it's not heavy at all.
908
00:43:32,760 --> 00:43:34,200
This is absolutely banging.
909
00:43:34,200 --> 00:43:37,000
The strawberry's cutting through
that richness
910
00:43:37,000 --> 00:43:38,320
and bitterness of the chocolate.
911
00:43:38,320 --> 00:43:41,760
And the thyme creme fraiche
adds a lovely herbiness,
912
00:43:41,760 --> 00:43:43,920
and I think she's really nailed it.
913
00:43:46,400 --> 00:43:48,000
There's not a lot of sugar
in that mousse.
914
00:43:48,000 --> 00:43:49,760
That could almost be a savoury dish.
915
00:43:49,760 --> 00:43:52,320
I do like the unusual nature of it.
916
00:43:55,440 --> 00:43:58,760
You've got three minutes, Gabriel.
Thank you.
917
00:43:58,760 --> 00:44:03,000
Chicken, chorizo and okra stew.
When you're using chorizo,
918
00:44:03,000 --> 00:44:05,280
I really want to actually taste
the paprika,
919
00:44:05,280 --> 00:44:07,640
the smokiness.
920
00:44:07,640 --> 00:44:10,400
Polenta with a good stew
can be delicious.
921
00:44:10,400 --> 00:44:12,440
Happy? Very happy.
922
00:44:12,440 --> 00:44:14,320
Hopefully it tastes as good
as it looks.
923
00:44:14,320 --> 00:44:15,560
What's left to go on here?
924
00:44:15,560 --> 00:44:18,040
Just the okra
and the crispy chicken skin.
925
00:44:19,480 --> 00:44:21,560
Crispy chicken skin,
everyone loves that.
926
00:44:21,560 --> 00:44:23,200
So you're on to a winner
with that one.
927
00:44:26,920 --> 00:44:29,400
I've cooked for you
a Brazilian dish.
928
00:44:29,400 --> 00:44:33,000
Polenta chicken chorizo stew
with okra,
929
00:44:33,000 --> 00:44:36,560
some fried okra on top,
and crispy chicken skin.
930
00:44:36,560 --> 00:44:38,920
Thank you, Gabriel.
Thank you so much.
931
00:44:38,920 --> 00:44:40,800
Brazilian sunshine on a plate.
932
00:44:40,800 --> 00:44:42,120
I just want to dive in.
933
00:44:45,080 --> 00:44:48,000
This polenta is really,
really banging.
934
00:44:48,000 --> 00:44:49,320
It's soft, it's creamy.
935
00:44:49,320 --> 00:44:50,920
I love the chicken thigh.
936
00:44:50,920 --> 00:44:52,640
There's so much flavour.
937
00:44:52,640 --> 00:44:54,400
It's beautiful and tender.
938
00:44:54,400 --> 00:44:56,000
Even though he's using chorizo,
939
00:44:56,000 --> 00:44:58,480
I don't get any smoky paprika.
940
00:44:58,480 --> 00:45:00,400
But I loved crispy chicken skin.
941
00:45:00,400 --> 00:45:02,400
That was perfectly executed.
942
00:45:04,120 --> 00:45:05,360
Polenta is creamy.
943
00:45:05,360 --> 00:45:07,600
The sauce has absorbed
all the flavours
944
00:45:07,600 --> 00:45:10,000
of the paprika coming out
the chorizo.
945
00:45:10,000 --> 00:45:11,760
I mean, that is a really great dish.
946
00:45:14,000 --> 00:45:17,120
I love tiramisu. It needs to be
balanced properly.
947
00:45:17,120 --> 00:45:20,160
If there's too much coffee
and alcohol in there,
948
00:45:20,160 --> 00:45:21,920
it might be a bit too overpowering.
949
00:45:23,600 --> 00:45:25,840
My double cream was warm,
so it curdled.
950
00:45:26,960 --> 00:45:28,320
Panicking? Yes.
951
00:45:29,360 --> 00:45:31,760
You can get there. You can do this.
952
00:45:31,760 --> 00:45:33,880
It'll be interesting to see
whether he will attempt
953
00:45:33,880 --> 00:45:35,640
to make his own sponge fingers.
954
00:45:35,640 --> 00:45:38,080
You know, that is a big ask,
isn't it?
955
00:45:38,080 --> 00:45:40,080
But if he does, hats off to him.
956
00:45:41,280 --> 00:45:42,600
We've got sponge fingers.
957
00:45:43,640 --> 00:45:45,520
You need to think about assembling,
otherwise you're going to
958
00:45:45,520 --> 00:45:46,680
run out of time.
959
00:45:55,400 --> 00:45:57,000
What's to happen here now?
What's going on?
960
00:45:57,000 --> 00:45:59,440
I just need to grate the cheese.
The cheese?!
961
00:45:59,440 --> 00:46:02,120
Sorry, grate the chocolate.
962
00:45:59,440 --> 00:46:02,120
GABRIEL LAUGHS
963
00:46:02,120 --> 00:46:03,360
You've got a couple of minutes.
964
00:46:03,360 --> 00:46:05,120
Why not go for another layer?
965
00:46:05,120 --> 00:46:07,000
GREGG LAUGHS
I've never seen anything like it!
966
00:46:07,000 --> 00:46:08,360
Come on, Gabriel!
967
00:46:10,560 --> 00:46:12,560
Oh-ho! That's one way to do it.
968
00:46:12,560 --> 00:46:14,360
Brilliant.
969
00:46:14,360 --> 00:46:15,680
Well done, Gabriel. Thank you.
970
00:46:15,680 --> 00:46:17,040
Good on you. Well done.
971
00:46:20,560 --> 00:46:25,040
I have cooked the classic
and never boring tiramisu.
972
00:46:27,320 --> 00:46:29,480
It's obviously not the usual,
973
00:46:29,480 --> 00:46:32,120
classic tiramisu presentation.
974
00:46:32,120 --> 00:46:33,800
It's all going to be in the taste.
975
00:46:36,000 --> 00:46:39,160
There's more coffee flavour in there
than I was expecting.
976
00:46:39,160 --> 00:46:41,840
I needed that bitter cocoa
on the top,
977
00:46:41,840 --> 00:46:44,760
but I think
this is quite a good effort.
978
00:46:44,760 --> 00:46:47,000
The fact that he made
his own sponge fingers -
979
00:46:47,000 --> 00:46:50,200
I have utmost respect for that,
given the time constraint.
980
00:46:50,200 --> 00:46:51,240
It's really yummy.
981
00:46:51,240 --> 00:46:54,720
And those sponge fingers have got
that soak of booze and coffee.
982
00:46:54,720 --> 00:46:57,000
He's done a really good job.
983
00:46:57,000 --> 00:47:00,440
He basically assembled it
in front of our eyes!
984
00:47:00,440 --> 00:47:02,800
But that is a tiramisu!
985
00:47:02,800 --> 00:47:04,520
It tastes absolutely fantastic!
986
00:47:05,720 --> 00:47:07,400
I'm feeling exhausted,
987
00:47:07,400 --> 00:47:10,000
but so proud of how it turned out.
988
00:47:10,000 --> 00:47:12,120
Honestly, there were times there
that I thought,
989
00:47:12,120 --> 00:47:14,200
"OK, I'm going to give up."
990
00:47:14,200 --> 00:47:16,240
I just had to pump myself up
991
00:47:16,240 --> 00:47:18,600
and make sure that I got across
the finish line.
992
00:47:25,800 --> 00:47:29,360
So, Olivia is cooking us
deep-fried Parmesan cheese balls
993
00:47:29,360 --> 00:47:31,280
topped with steak tartare.
994
00:47:31,280 --> 00:47:33,440
I love anything deep-fried.
995
00:47:35,520 --> 00:47:37,320
You've got three minutes.
OK, fantastic.
996
00:47:37,320 --> 00:47:38,840
Thank you. Great.
997
00:47:38,840 --> 00:47:41,480
Parmesan cheese -
very strong, very salty.
998
00:47:41,480 --> 00:47:45,000
And then the steak tartare has
to be really well seasoned
999
00:47:45,000 --> 00:47:46,760
separately.
1000
00:47:46,760 --> 00:47:50,000
It almost reads
as two separate dishes.
1001
00:47:50,000 --> 00:47:53,040
I'm really hoping that Olivia can
bring these two together.
1002
00:47:54,480 --> 00:47:56,240
They look fantastic. Grazie.
Really good.
1003
00:48:00,360 --> 00:48:03,040
Hello, ciao. Hello. Hello. Hi, guys.
1004
00:48:05,000 --> 00:48:08,400
So this is a deep-fried
Parmesan cheese ball.
1005
00:48:08,400 --> 00:48:11,160
And on the top,
you have a steak tartare.
1006
00:48:11,160 --> 00:48:13,600
I hope you enjoy. Thank you.
Thank you so much.
1007
00:48:20,320 --> 00:48:23,000
The cheese ball is really good.
1008
00:48:23,000 --> 00:48:25,680
Richly flavoured with Parmesan.
1009
00:48:25,680 --> 00:48:28,160
For a tartare, you want the bite,
the Tabasco,
1010
00:48:28,160 --> 00:48:30,000
that lovely hit of chilli.
1011
00:48:30,000 --> 00:48:31,440
And it's got all that.
1012
00:48:31,440 --> 00:48:34,320
So I think
she knows how to season food.
1013
00:48:34,320 --> 00:48:37,240
This would be a perfect
little canape.
1014
00:48:37,240 --> 00:48:39,880
Like a flavour bomb. Like one hit,
1015
00:48:39,880 --> 00:48:41,960
and you're like,
"Oh, that's amazing."
1016
00:48:41,960 --> 00:48:45,000
It's a crazy dish to me
because it shouldn't work,
1017
00:48:45,000 --> 00:48:46,560
but I've really enjoyed it.
1018
00:48:48,600 --> 00:48:51,360
I think that cheese ball
is really inspired.
1019
00:48:51,360 --> 00:48:53,560
Then a really nicely chopped
steak tartare.
1020
00:48:53,560 --> 00:48:55,080
I think that's really clever.
1021
00:48:59,160 --> 00:49:01,520
15 minutes on your next course.
Si, si. Is that OK?
1022
00:49:01,520 --> 00:49:03,360
I hope so, yes. So we're going
to find out.
1023
00:49:03,360 --> 00:49:06,200
Are you all right? Yes, I think so.
We're going to find out. Good.
1024
00:49:06,200 --> 00:49:08,680
I love my risotto still a little bit
al dente.
1025
00:49:08,680 --> 00:49:10,760
I don't like it too stodgy.
1026
00:49:11,800 --> 00:49:13,160
Cooked enough? Yes.
1027
00:49:13,160 --> 00:49:14,400
100%.
1028
00:49:16,680 --> 00:49:18,440
Cheesy sauce? Si.
1029
00:49:20,520 --> 00:49:23,000
I love her use
of a fennel sausage crumble
1030
00:49:23,000 --> 00:49:26,120
to kind of offset the sweetness
of the pumpkin.
1031
00:49:26,120 --> 00:49:29,920
But it lives or dies
by the cooking of that rice.
1032
00:49:29,920 --> 00:49:31,680
Well done, you. Grazie.
Well done, you.
1033
00:49:31,680 --> 00:49:33,320
I like it. Yeah, so do I.
1034
00:49:36,000 --> 00:49:38,000
I made a pumpkin risotto.
1035
00:49:38,000 --> 00:49:40,400
There is a taleggio sauce on top.
1036
00:49:40,400 --> 00:49:42,000
And you have, let's say, a crumble
1037
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
of Italian sausage
that is seasoned with sea salt,
1038
00:49:45,000 --> 00:49:48,040
pepper and fennel. And I hope
you enjoy. Buon appetito.
1039
00:49:53,000 --> 00:49:54,520
Bellissima!
1040
00:49:54,520 --> 00:49:56,320
I'm feeling super great.
1041
00:49:56,320 --> 00:49:57,680
Everything went smooth.
1042
00:49:57,680 --> 00:50:01,760
I hope that they taste my passion,
because I am an authentic Italian.
1043
00:50:01,760 --> 00:50:05,000
Olivia can absolutely cook
a risotto,
1044
00:50:05,000 --> 00:50:07,360
and she knows how to season food.
1045
00:50:07,360 --> 00:50:09,080
I love butter. I love cheese.
1046
00:50:09,080 --> 00:50:11,000
Lovely bits of sausage meat.
1047
00:50:11,000 --> 00:50:15,000
But I would prefer chunks of pumpkin
in that risotto.
1048
00:50:15,000 --> 00:50:17,280
I imagine myself in fluffy socks.
1049
00:50:17,280 --> 00:50:21,880
Fire burning, glass of wine,
bowl of this, on the sofa.
1050
00:50:21,880 --> 00:50:23,200
We've had lots of risottos.
1051
00:50:23,200 --> 00:50:25,840
That's one of the best
we've ever had on MasterChef.
1052
00:50:25,840 --> 00:50:27,360
Every now and again,
you get a little bit
1053
00:50:27,360 --> 00:50:29,520
of an aniseed hit
off of that fennel sausage,
1054
00:50:29,520 --> 00:50:31,440
and it's delightful.
1055
00:50:36,040 --> 00:50:38,760
I'm really excited
to try Zee's katsu chicken.
1056
00:50:39,880 --> 00:50:41,800
I'm thinking crispy chicken,
1057
00:50:41,800 --> 00:50:45,040
a beautifully seasoned,
spice-laden sauce.
1058
00:50:46,400 --> 00:50:48,600
It could be sensational.
1059
00:50:50,640 --> 00:50:52,600
You've got two minutes, please.
OK, it's fine.
1060
00:50:52,600 --> 00:50:53,720
It's fine. Rice?
1061
00:50:55,400 --> 00:51:00,640
The rice needs to be fluffy,
with the herbal coriander.
1062
00:51:00,640 --> 00:51:01,920
Ooh, nice.
1063
00:51:04,280 --> 00:51:05,640
OK.
1064
00:51:07,280 --> 00:51:09,400
Biscuits OK? Biscuits OK.
1065
00:51:09,400 --> 00:51:11,000
Can we go with the curry, then,
please?
1066
00:51:11,000 --> 00:51:12,760
Let's go.
Let's go, let's go, let's go.
1067
00:51:12,760 --> 00:51:14,000
Well done. Great, Zee. Thank you.
1068
00:51:14,000 --> 00:51:15,600
Back for your dessert, please.
1069
00:51:20,520 --> 00:51:21,880
Hello. Hello.
1070
00:51:24,080 --> 00:51:26,240
So I've cooked for you today
a family favourite of ours.
1071
00:51:26,240 --> 00:51:29,480
It's katsu chicken curry
with jasmine rice and coriander,
1072
00:51:29,480 --> 00:51:32,840
with cucumber salad
and some sesame-dressed broccoli.
1073
00:51:32,840 --> 00:51:34,040
Thank you very much. Thank you.
1074
00:51:39,320 --> 00:51:42,200
I like the chicken.
I think it's been cooked well
1075
00:51:42,200 --> 00:51:44,360
and it's got a lovely crispy skin.
1076
00:51:44,360 --> 00:51:46,720
But just Tenderstem -
it's not seasoned.
1077
00:51:46,720 --> 00:51:48,440
That katsu sauce is lush.
1078
00:51:48,440 --> 00:51:51,000
Sweetness and spiciness
coming through.
1079
00:51:51,000 --> 00:51:54,000
But we were promised
a coriander and jasmine rice.
1080
00:51:54,000 --> 00:51:56,600
I mean, there's not a lot
of coriander going on in there.
1081
00:51:56,600 --> 00:51:59,000
I am a self-proclaimed rice queen.
1082
00:51:59,000 --> 00:52:01,760
Unfortunately, it is undercooked.
1083
00:52:01,760 --> 00:52:03,720
I feel so frustrated for her.
1084
00:52:04,800 --> 00:52:06,880
Chicken with the sauce works
really, really nicely
1085
00:52:06,880 --> 00:52:08,120
with the cucumber and the chilli.
1086
00:52:08,120 --> 00:52:10,720
The rice is not cooked enough,
which is a real shame.
1087
00:52:12,280 --> 00:52:16,280
Right, 15 minutes till dessert.
Yeah. Yeah?
1088
00:52:17,480 --> 00:52:19,400
Classic creme brulee.
1089
00:52:19,400 --> 00:52:23,760
Beautifully rich and sweet
and creamy.
1090
00:52:24,760 --> 00:52:29,360
Matcha - too heavy a hand,
it's very bitter and overpowering.
1091
00:52:29,360 --> 00:52:31,840
JOHN: Very green.
Yeah, very green.
1092
00:52:31,840 --> 00:52:33,240
Hopefully it's sugary enough.
1093
00:52:33,240 --> 00:52:34,720
Lovely.
1094
00:52:34,720 --> 00:52:37,760
Brulee, shortbread - winning combo.
1095
00:52:37,760 --> 00:52:39,840
Matcha brulee. Do not drop.
1096
00:52:44,160 --> 00:52:46,000
I've made a matcha green tea
creme brulee
1097
00:52:46,000 --> 00:52:48,760
with a snowy mountain shortbread
on the side.
1098
00:52:48,760 --> 00:52:50,160
Thank you very much.
I hope you enjoy.
1099
00:52:56,920 --> 00:53:02,080
If you say matcha, it really needs
to deliver on that bitterness.
1100
00:53:02,080 --> 00:53:05,440
There isn't much of it there,
apart from it being green.
1101
00:53:05,440 --> 00:53:09,720
And unfortunately,
it's a little bit runny.
1102
00:53:09,720 --> 00:53:11,520
Even though the creme brulee
hasn't set,
1103
00:53:11,520 --> 00:53:13,560
I love the playfulness
of that shortbread -
1104
00:53:13,560 --> 00:53:14,680
which is beautifully cooked.
1105
00:53:14,680 --> 00:53:16,720
It's a really good
shortbread biscuit.
1106
00:53:16,720 --> 00:53:18,800
The execution just wasn't there.
1107
00:53:18,800 --> 00:53:20,800
And that is all
down to time restraints.
1108
00:53:23,160 --> 00:53:24,480
Slightly bitter from matcha,
1109
00:53:24,480 --> 00:53:27,240
but it's not quite set enough.
That is far too wet.
1110
00:53:27,240 --> 00:53:29,000
ZEE SIGHS
1111
00:53:29,000 --> 00:53:30,800
Tired and emotional and stressed.
1112
00:53:30,800 --> 00:53:32,560
That was a big deal.
That was a lot of food
1113
00:53:32,560 --> 00:53:34,000
in a very short space of time.
1114
00:53:34,000 --> 00:53:35,120
But, hey, it's MasterChef -
1115
00:53:35,120 --> 00:53:36,760
you've got to give it a go, right?
1116
00:53:39,400 --> 00:53:42,760
The last three quarterfinal places
of this year's competition -
1117
00:53:42,760 --> 00:53:44,000
that's all we have left.
1118
00:53:44,000 --> 00:53:45,200
There were ups and downs
in this round,
1119
00:53:45,200 --> 00:53:46,680
as there always is.
1120
00:53:46,680 --> 00:53:48,080
Because it's a tough round.
1121
00:53:49,800 --> 00:53:51,640
The dining room have
a Cook of the Day,
1122
00:53:51,640 --> 00:53:53,880
and their Cook of the Day is Molly.
1123
00:53:53,880 --> 00:53:56,680
She's actually
a very, very daring cook.
1124
00:53:56,680 --> 00:53:59,360
To have a bowl of pasta made
out of celeriac,
1125
00:53:59,360 --> 00:54:03,000
and then a dessert
that was almost savoury.
1126
00:54:03,000 --> 00:54:05,280
We also like Molly's point
of difference.
1127
00:54:05,280 --> 00:54:07,480
She's going through
to a quarterfinal.
1128
00:54:07,480 --> 00:54:10,400
I have to say,
I've got somebody I felt cooked
1129
00:54:10,400 --> 00:54:13,080
really, really well today -
and that's Olivia. Mm.
1130
00:54:13,080 --> 00:54:14,680
A Parmesan cheese ball,
1131
00:54:14,680 --> 00:54:17,000
and on top of that, a steak tartare.
1132
00:54:17,000 --> 00:54:18,560
Something I've never seen before.
1133
00:54:18,560 --> 00:54:20,320
I really, really enjoyed it.
1134
00:54:20,320 --> 00:54:23,760
That risotto was absolutely
delicious.
1135
00:54:23,760 --> 00:54:26,560
Great consistency, great flavours.
1136
00:54:26,560 --> 00:54:29,320
Olivia's got herself
a place in the quarterfinal.
1137
00:54:29,320 --> 00:54:32,280
Gabriel's got some lovely ideas.
I do like his style.
1138
00:54:32,280 --> 00:54:35,000
That chicken and chorizo stew
that he made
1139
00:54:35,000 --> 00:54:36,720
was absolutely delicious.
1140
00:54:36,720 --> 00:54:39,480
Tiramisu from scratch
in an hour and 15 minutes.
1141
00:54:39,480 --> 00:54:42,000
It may have not been the way
he wanted it presented,
1142
00:54:42,000 --> 00:54:44,640
but it tasted really, really good.
1143
00:54:44,640 --> 00:54:46,800
Zee's first course -
chicken was good,
1144
00:54:46,800 --> 00:54:49,200
I liked the curry sauce.
The rice wasn't cooked.
1145
00:54:49,200 --> 00:54:52,000
We know it, the dining room
knows it, she knows it.
1146
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Matcha tea creme brulee.
1147
00:54:54,000 --> 00:54:56,080
The creme brulee was still runny,
1148
00:54:56,080 --> 00:54:58,480
but the shortbread biscuits
tasted good.
1149
00:55:00,160 --> 00:55:02,360
It would be sad
if the competition ended today,
1150
00:55:02,360 --> 00:55:03,520
but I have to be proud.
1151
00:55:03,520 --> 00:55:07,000
I've given it my best shot
and I've come out smiling.
1152
00:55:08,600 --> 00:55:10,680
I definitely want a place
in the quarterfinals.
1153
00:55:10,680 --> 00:55:13,680
I can feel it in my heart
that it belongs to me.
1154
00:55:24,000 --> 00:55:27,280
From us, a big, big well done.
1155
00:55:27,280 --> 00:55:29,600
Good cooking in here today.
1156
00:55:29,600 --> 00:55:32,680
We have just three quarterfinal
places.
1157
00:55:32,680 --> 00:55:35,000
Sadly, one of you is leaving
the competition.
1158
00:55:36,480 --> 00:55:39,800
The dining room has named
their Cook of the Day,
1159
00:55:39,800 --> 00:55:43,520
and their Cook of the Day is going
through to a quarterfinal.
1160
00:55:46,040 --> 00:55:48,200
Molly.
1161
00:55:48,200 --> 00:55:49,440
Congratulations.
1162
00:55:49,440 --> 00:55:50,920
They loved your innovation.
1163
00:55:54,160 --> 00:55:58,880
Gregg and I also have somebody
we feel has really excelled
1164
00:55:58,880 --> 00:56:00,480
in this round.
1165
00:56:01,840 --> 00:56:03,040
Olivia.
1166
00:56:07,000 --> 00:56:09,240
Thank you. Thank you so much.
1167
00:56:09,240 --> 00:56:10,720
Our third quarterfinalist...
1168
00:56:14,880 --> 00:56:16,040
..is Gabriel.
1169
00:56:16,040 --> 00:56:17,960
APPLAUSE
1170
00:56:17,960 --> 00:56:19,400
Well done.
1171
00:56:19,400 --> 00:56:21,640
Zee, it's been great
having you here.
1172
00:56:21,640 --> 00:56:23,080
Thank you so very much indeed.
Thank you very much.
1173
00:56:23,080 --> 00:56:26,000
Good luck, guys. It's been amazing.
Good luck. See you. Well done.
1174
00:56:28,400 --> 00:56:30,160
I'm feeling a little bit deflated,
1175
00:56:30,160 --> 00:56:31,680
but it's been a cracking experience.
1176
00:56:31,680 --> 00:56:33,120
I've really enjoyed myself.
1177
00:56:33,120 --> 00:56:35,400
I'm sure William, my son,
will be really proud.
1178
00:56:35,400 --> 00:56:37,480
And it will stay with me forever.
1179
00:56:40,200 --> 00:56:41,640
Can I jump? Yeah.
1180
00:56:45,560 --> 00:56:46,800
Congratulations, you three.
1181
00:56:46,800 --> 00:56:49,000
You are MasterChef quarterfinalists.
1182
00:56:51,080 --> 00:56:52,880
It makes me very, very happy.
1183
00:56:52,880 --> 00:56:55,720
Some celebration,
some Italian celebration is needed.
1184
00:56:57,360 --> 00:56:59,280
Oh, so much emotion today!
1185
00:56:59,280 --> 00:57:02,000
Just happiness to be able
to go to the next round.
1186
00:57:02,000 --> 00:57:04,760
For sure, I want to cook my way
to the top.
1187
00:57:04,760 --> 00:57:08,000
MasterChef quarterfinalist sounds
like a pretty good title.
1188
00:57:08,000 --> 00:57:09,800
I just want to keep going
in this competition.
1189
00:57:09,800 --> 00:57:11,280
I'm having such a great time.
1190
00:57:13,720 --> 00:57:17,920
Next time, it's the last
of this year's quarterfinals,
1191
00:57:17,920 --> 00:57:21,000
and Molly, Gabriel and Olivia
1192
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
will be joining Kayleigh... Sorry.
1193
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
..Fareeda and Paddy
1194
00:57:25,000 --> 00:57:28,400
cooking for one of the UK's
top restaurant critics.
1195
00:57:28,400 --> 00:57:30,120
Careful, careful, careful, careful.
Oh, no!
1196
00:57:30,120 --> 00:57:31,840
That's it! Stop, your time is up!
1197
00:57:33,520 --> 00:57:35,400
Your flavours are unbelievable.
1198
00:57:36,520 --> 00:57:37,960
Can I have the recipe?
107264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.