All language subtitles for Lost Treasures of Egypt (2019) S01E01 (1080p DSNP Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - Goki)[TAoE]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:07,075 NARRATOR: Egypt, the richest source of 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,210 archaeological treasures on the planet. 3 00:00:09,310 --> 00:00:12,246 WOMAN: Oh, that's a fabulous one. 4 00:00:13,614 --> 00:00:21,614 NARRATOR: Beneath this desert landscape lie the secrets of this ancient civilization. 5 00:00:21,789 --> 00:00:26,060 JOHN: Wow, can you see why the Pharaoh's chose this place? 6 00:00:26,394 --> 00:00:31,232 NARRATOR: Now for a full season of excavations, our cameras have been given 7 00:00:31,332 --> 00:00:37,605 unprecedented access to follow teams on the frontline of archaeology. 8 00:00:38,005 --> 00:00:40,674 MAN: I'm driving so fast because I'm so excited! 9 00:00:41,542 --> 00:00:44,078 WOMAN: It's an entrance, we can see an entrance! 10 00:00:45,313 --> 00:00:47,648 NARRATOR: Revealing buried secrets. 11 00:00:48,015 --> 00:00:50,451 MAN: I have just been told that they have found something. 12 00:00:51,152 --> 00:00:53,020 Oh my gosh! 13 00:00:54,822 --> 00:00:57,691 JOHN: A sphinx! 14 00:00:58,259 --> 00:01:03,597 NARRATOR: And making discoveries that could rewrite ancient history. 15 00:01:08,035 --> 00:01:12,240 This time, new secrets of the boy king, Tutankhamun. 16 00:01:12,806 --> 00:01:17,811 Alia uses pioneering technology to reveal startling new evidence about his tomb, 17 00:01:18,446 --> 00:01:22,283 and why it remained hidden for 3,000 years. 18 00:01:22,616 --> 00:01:25,056 ALIAA: A lot of robberies were going on, how was it not found? 19 00:01:25,619 --> 00:01:30,090 NARRATOR: Eissa's team discovers a long-lost cache of King Tutankhamun's treasures. 20 00:01:35,596 --> 00:01:39,667 NARRATOR: And Alejandro discovers extraordinary burial treasures in a 21 00:01:39,767 --> 00:01:42,736 4,000 year-old tomb. 22 00:01:44,505 --> 00:01:46,540 ALEJANDRO: Congratulations! 23 00:02:05,393 --> 00:02:11,599 NARRATOR: The Valley of the Kings, 3,500 years ago, 24 00:02:12,666 --> 00:02:17,004 the Great Pharaohs stopped building pyramids as their tombs. 25 00:02:17,338 --> 00:02:22,243 They chose these secluded cliffs to become their cemetery. 26 00:02:23,611 --> 00:02:29,350 Today, archaeologists come from all over the world to unlock the mysteries still 27 00:02:29,450 --> 00:02:32,320 hidden in this City of the Dead. 28 00:02:34,655 --> 00:02:38,492 It's the first day in the Valley for Cairo born Egyptologist 29 00:02:38,592 --> 00:02:40,794 Aliaa Ismail and her team. 30 00:02:42,496 --> 00:02:44,798 ALIAA: There's a real buzz in this place. 31 00:02:44,898 --> 00:02:49,069 People are coming from all over the world, coming to the Valley, it's amazing. 32 00:02:50,338 --> 00:02:52,640 I'm so proud to have such ancestry. 33 00:02:52,740 --> 00:02:57,311 It's one of the most famous necropolises in the world and I think what 34 00:02:57,411 --> 00:03:00,080 is special is that it comes out of nowhere. 35 00:03:02,283 --> 00:03:06,620 NARRATOR: Over 300 miles south of Cairo, in the heart of Egypt, 36 00:03:06,720 --> 00:03:10,691 lie the limestone cliffs of the Valley of the Kings. 37 00:03:14,194 --> 00:03:16,530 After 200 years of excavation, 38 00:03:16,630 --> 00:03:22,636 archaeologists have located sixty-five tombs hidden among the rocks. 39 00:03:22,736 --> 00:03:27,341 But only one has ever been found with its treasure still inside, 40 00:03:27,441 --> 00:03:30,644 it belonged to the Pharaoh, Tutankhamun. 41 00:03:31,445 --> 00:03:36,350 ALIAA: This here is number 62, Tutankhamun. 42 00:03:36,450 --> 00:03:39,687 One of those great finds of the century. 43 00:03:42,390 --> 00:03:45,793 NARRATOR: British explorer Howard Carter discovered Tutankhamun's 44 00:03:45,893 --> 00:03:49,263 tomb in 1922. 45 00:03:49,363 --> 00:03:53,200 One of his teams spotted steps leading down through the sand. 46 00:03:53,301 --> 00:03:59,072 They led to the tomb entrance, buried beneath meters of rubble and debris. 47 00:04:01,041 --> 00:04:06,747 What Carter found inside inspired archaeologists for generations to come. 48 00:04:11,218 --> 00:04:13,220 Deep inside the mountains, 49 00:04:16,089 --> 00:04:19,693 amid a maze of tunnels that bore deep through the rock, 50 00:04:20,428 --> 00:04:26,734 Carter reached the tomb of Tutankhamun hidden right in the center of the Valley. 51 00:04:27,668 --> 00:04:33,641 Inside, he found treasures unlike anything ever seen before. 52 00:04:36,109 --> 00:04:42,215 Over 5,000 priceless artifacts including golden statues. 53 00:04:42,483 --> 00:04:47,054 In the burial chamber the Pharaoh's mummy, wearing a golden death mask, 54 00:04:47,154 --> 00:04:53,427 was placed inside a coffin made of more than 200 pounds of solid gold. 55 00:04:56,797 --> 00:05:02,403 This intact tomb made Tutankhamun the most famous of the Pharaohs. 56 00:05:03,103 --> 00:05:07,508 Now Aliaa is investigating this golden Pharaoh's life. 57 00:05:07,608 --> 00:05:09,276 ALIAA: Wow. 58 00:05:09,377 --> 00:05:12,413 NARRATOR: And why his tomb remained hidden for so long. 59 00:05:13,414 --> 00:05:19,086 Aliaa's team has been scanning and documenting the tomb for the last ten years, 60 00:05:19,186 --> 00:05:22,089 and they've made a remarkable discovery. 61 00:05:22,456 --> 00:05:25,426 ALIAA: The idea here is to understand what's going on when you look at 62 00:05:25,526 --> 00:05:27,728 the data void of color. 63 00:05:27,828 --> 00:05:33,501 NARRATOR: The scans strip away the paint on the walls to reveal unusual markings. 64 00:05:33,601 --> 00:05:38,071 ALIAA: This was the main scene, and here is the 3D of the North Wall. 65 00:05:38,171 --> 00:05:42,142 So, as you can see here, the silhouette of an image and this would have 66 00:05:42,242 --> 00:05:44,412 been done while they were painting. 67 00:05:45,813 --> 00:05:50,618 NARRATOR: The images show the indented outline of the face hidden below. 68 00:05:50,718 --> 00:05:54,254 It's caused by the tip of the paintbrush if you start painting when 69 00:05:54,354 --> 00:05:56,524 the plaster is still wet. 70 00:05:56,624 --> 00:05:59,727 ALIAA: This is why the brushes would have made a very light impression and 71 00:05:59,827 --> 00:06:03,330 this allows us to understand it was rushed. 72 00:06:03,431 --> 00:06:08,101 NARRATOR: But why would the tomb builders rush such an important job? 73 00:06:08,201 --> 00:06:12,673 The pictures on the wall reveal another set of clues. 74 00:06:15,676 --> 00:06:19,613 Despite becoming the most famous Pharaoh of Ancient Egypt, 75 00:06:19,713 --> 00:06:24,317 Tutankhamun did not have a lengthy reign. 76 00:06:24,418 --> 00:06:27,755 He was only a nine-year-old boy when he became King, 77 00:06:27,855 --> 00:06:33,494 and relied on trusted advisors to help rule his vast empire. 78 00:06:34,462 --> 00:06:36,630 As Tutankhamun grew older, 79 00:06:36,730 --> 00:06:40,233 he was known to portray himself as a warrior king, 80 00:06:40,333 --> 00:06:43,637 riding into battle on a chariot. 81 00:06:44,204 --> 00:06:49,142 But the boy King suffered from multiple illnesses, including Malaria. 82 00:06:50,110 --> 00:06:54,214 He was only nineteen-years-old when he unexpectantly died. 83 00:06:55,716 --> 00:06:59,352 . 84 00:06:59,687 --> 00:07:03,323 NARRATOR: Aliaa thinks the marks her scans reveal in the plaster are evidence 85 00:07:03,423 --> 00:07:09,062 of a hurried burial due to Tutankhamun's sudden death. 86 00:07:09,162 --> 00:07:13,467 ALIAA: The decorated part of the tomb is very small, it's only the burial chamber. 87 00:07:13,567 --> 00:07:16,236 The rest of the tomb is not decorated. 88 00:07:16,336 --> 00:07:19,673 If they had more time, all of this was going to be decorated. 89 00:07:20,240 --> 00:07:25,546 NARRATOR: While the tomb's construction may have been rushed, its treasures were 90 00:07:25,646 --> 00:07:30,718 everything a Pharaoh could desire to take him into the afterlife. 91 00:07:31,619 --> 00:07:37,357 So why did this tomb lay hidden below a layer of rock for thousands of years when 92 00:07:37,457 --> 00:07:40,994 all the other tombs in the Valley were looted? 93 00:07:42,229 --> 00:07:48,035 To solve this mystery, Aliaa will turn to new technology as she moves her 94 00:07:48,135 --> 00:07:51,071 investigation out into the Valley. 95 00:07:54,608 --> 00:07:59,412 300 miles north, in Giza, 96 00:08:00,213 --> 00:08:06,119 in the shadow of the pyramids, the biggest treasure haul in history 97 00:08:06,219 --> 00:08:12,492 is getting a new home, a one-billion-dollar museum and research center. 98 00:08:12,926 --> 00:08:19,266 When completed, the Grand Egyptian Museum will reunite all of Tutankhamun's treasures 99 00:08:19,366 --> 00:08:24,037 in one place, for the first time in 100 years. 100 00:08:24,605 --> 00:08:28,275 TAREK: Having all of the pieces from the tomb of Tutankhamun together 101 00:08:28,375 --> 00:08:34,147 in one place, this will be a fantastic chance to find new facts, 102 00:08:34,247 --> 00:08:38,552 new hidden things about Tutankhamun. 103 00:08:40,554 --> 00:08:44,057 NARRATOR: After Carter removed the treasures from Tut's tomb, 104 00:08:44,157 --> 00:08:47,661 they ended up in museums around Egypt. 105 00:08:48,028 --> 00:08:54,134 Now, for the first time, scientists and Egyptologists will use modern 106 00:08:54,234 --> 00:08:57,738 technology to analyze each object. 107 00:08:58,338 --> 00:09:05,012 TAREK: Some details reappear and give us new information about these antiquities. 108 00:09:06,079 --> 00:09:10,317 NARRATOR: But some of Tut's greatest treasures are yet to arrive. 109 00:09:13,821 --> 00:09:20,327 300 miles south in the Luxor Museum, Eissa Zidan is preparing 122 of these 110 00:09:21,595 --> 00:09:24,665 priceless artifacts for the move to Giza. 111 00:09:42,616 --> 00:09:46,820 NARRATOR: Eissa's packing list includes one of Tut's famous chariots, 112 00:09:46,920 --> 00:09:49,322 intricate model boats and 113 00:09:49,422 --> 00:09:54,728 a unique head of the cow Goddess, Hathor, elaborately gilded with gold. 114 00:10:07,741 --> 00:10:09,710 . 115 00:10:09,810 --> 00:10:14,147 NARRATOR: After just four hours, Eissa's packing suddenly comes to a halt. 116 00:10:14,247 --> 00:10:17,550 One of his teams has discovered something completely unexpected 117 00:10:17,651 --> 00:10:19,219 in the storeroom. 118 00:10:21,154 --> 00:10:24,524 It's an antique box that Howard Carter used to pack and transport Tutankhamun's 119 00:10:24,624 --> 00:10:26,226 treasures out of the tomb. 120 00:10:33,200 --> 00:10:36,804 NARRATOR: The box has been missing, presumed lost, for decades, 121 00:10:36,904 --> 00:10:41,441 and no one knows what treasures it may hold. 122 00:10:43,811 --> 00:10:48,281 120 miles south of the Valley of the Kings, near Aswan, 123 00:10:48,381 --> 00:10:52,552 a Spanish Research Team from Jaen University 124 00:10:52,652 --> 00:10:56,123 is hoping to follow in Carter's footsteps and make new 125 00:10:56,223 --> 00:10:59,326 discoveries that could rewrite history. 126 00:10:59,426 --> 00:11:01,194 . 127 00:11:01,294 --> 00:11:06,066 Professor Alejandro Jimenez-Serrano heads the largest foreign team 128 00:11:06,166 --> 00:11:07,600 working in Egypt. 129 00:11:07,701 --> 00:11:10,704 Today is the first day of the dig season. 130 00:11:10,804 --> 00:11:12,539 ALEJANDRO: Sorry for the mess. 131 00:11:12,639 --> 00:11:15,743 We are sharing the room, three researchers of the team. 132 00:11:15,843 --> 00:11:18,311 This is my, my bed, supposedly the best one. 133 00:11:18,411 --> 00:11:19,512 . 134 00:11:19,612 --> 00:11:20,814 Sorry. 135 00:11:20,914 --> 00:11:22,750 . 136 00:11:22,850 --> 00:11:26,754 It's amazing to get up and the first thing that you see apart from the ugly face 137 00:11:26,854 --> 00:11:30,557 of your roommates is the Qubbet el-Hawa, the hill. 138 00:11:33,326 --> 00:11:38,065 NARRATOR: Qubbet el-Hawa is one of the largest ancient burial sites in Egypt. 139 00:11:38,165 --> 00:11:42,302 So far, 100 tombs have been discovered here. 140 00:11:42,402 --> 00:11:46,506 They belong to the nobles who governed Egypt hundreds of years before 141 00:11:46,606 --> 00:11:50,243 the Pharaoh's buried in the Valley of the Kings. 142 00:11:50,343 --> 00:11:52,813 . 143 00:11:53,413 --> 00:11:58,518 Alejandro's mission is to hunt for more unopened tombs and reveal more 144 00:11:58,618 --> 00:12:01,088 about these early Egyptians. 145 00:12:01,388 --> 00:12:03,523 ALEJANDRO: It's difficult to explain how I feel. 146 00:12:03,623 --> 00:12:08,528 Not only nervous, it's exciting, it's a mix of feelings. 147 00:12:08,628 --> 00:12:10,998 It's an honor to... 148 00:12:11,098 --> 00:12:13,333 to come every year. 149 00:12:14,667 --> 00:12:17,437 Now here comes the most difficult part of the day, 150 00:12:17,537 --> 00:12:23,143 to climb the hill. 151 00:12:23,476 --> 00:12:26,446 NARRATOR: This is the team's tenth year digging here. 152 00:12:26,546 --> 00:12:28,015 WOMAN: It's so nice to be here again. 153 00:12:28,115 --> 00:12:29,749 . 154 00:12:29,850 --> 00:12:33,220 NARRATOR: There's a reason why everyone is excited to be back. 155 00:12:33,320 --> 00:12:37,457 Last year, Alejandro found the entranced to a sealed tomb, 156 00:12:37,557 --> 00:12:42,462 but his permit expired before he could explore inside. 157 00:12:42,562 --> 00:12:46,333 ALEJANDRO: Today is 40 degrees, and working underneath the sun, 158 00:12:46,433 --> 00:12:48,701 today's gonna be tough. 159 00:12:50,337 --> 00:12:53,506 NARRATOR: To protect against modern day tomb-robbers, 160 00:12:53,606 --> 00:12:57,344 they put a steel security door to block the entrance 161 00:12:57,444 --> 00:13:02,315 of the vertical shaft that leads to the sealed burial chamber. 162 00:13:02,415 --> 00:13:06,253 ALEJANDRO: Well it has been one-year waiting, one-year imagining the possibilities. 163 00:13:06,353 --> 00:13:09,522 I'm very excited. 164 00:13:17,397 --> 00:13:23,536 NARRATOR: In Luxor, Eissa's team packs Tutankhamun's treasures for the move 165 00:13:23,636 --> 00:13:27,540 to the Grand Egyptian Museum in Giza. 166 00:13:29,476 --> 00:13:31,078 But in the storeroom, 167 00:13:31,178 --> 00:13:35,048 Eissa is ready to open Carter's long-lost box to discover 168 00:13:35,148 --> 00:13:36,616 what's inside. 169 00:13:43,423 --> 00:13:47,260 NARRATOR: The team gathers around to see if the box really does contain priceless 170 00:13:47,360 --> 00:13:50,230 treasures from Tutankhamun's tomb. 171 00:13:53,300 --> 00:13:54,534 MOHAMMAD: Ah. 172 00:13:56,636 --> 00:13:58,605 MAN: Fantastic. MOHAMMAD: It's amazing. 173 00:13:58,705 --> 00:14:02,075 NARRATOR: These delicate wooden pieces are ancient boat parts. 174 00:14:08,548 --> 00:14:12,419 NARRATOR: Storeroom records suggest they could be missing from a model boat 175 00:14:12,519 --> 00:14:15,488 Howard Carter found in Tutankhamun's tomb. 176 00:14:27,134 --> 00:14:29,469 NARRATOR: According to ancient Egyptian belief, 177 00:14:29,569 --> 00:14:32,705 boats played a key role after death. 178 00:14:32,805 --> 00:14:38,611 So, placing model boats into tombs was a vital part of any burial. 179 00:14:39,412 --> 00:14:44,351 The vessels also came complete with crew because it was believed the replicas 180 00:14:44,451 --> 00:14:48,755 would come to life and help with fishing and transport in the underworld. 181 00:14:51,191 --> 00:14:56,296 The Pharaohs used a special vessel to sail across the sky for eternity. 182 00:14:57,530 --> 00:15:02,335 Ordinary people also thought they could reach the afterlife by boat, 183 00:15:02,435 --> 00:15:06,239 rowing on the Nile and into the next world. 184 00:15:09,676 --> 00:15:12,145 MOHAMMAD: You can see here the date of the newspaper, 185 00:15:12,245 --> 00:15:15,015 it's Sunday 5th of November, 1933. 186 00:15:22,789 --> 00:15:25,058 NARRATOR: To discover where these pieces came from, 187 00:15:25,158 --> 00:15:28,195 Mohammad inspects Carter's original inventory. 188 00:15:39,706 --> 00:15:44,411 NARRATOR: Records show that the box was sent to Luxor in 1973 189 00:15:44,711 --> 00:15:47,114 but had gone missing, presumed lost or stolen. 190 00:15:55,388 --> 00:16:01,228 NARRATOR: Eissa thinks the rest of the boat is safe in the new Cairo lab, 191 00:16:01,594 --> 00:16:04,231 so they may finally be able to reunite it. 192 00:16:07,034 --> 00:16:09,436 To transport the treasures to Giza, 193 00:16:09,536 --> 00:16:14,041 Eissa's team must traverse 400 miles of barren desert roads 194 00:16:14,141 --> 00:16:19,246 and crowded city streets before they reach the safety of the new museum. 195 00:16:21,148 --> 00:16:26,419 It will take two trucks to transport all 122 of the artifacts to Giza. 196 00:16:27,154 --> 00:16:30,557 EISSA: This a very, very big moment for the collection, 197 00:16:30,657 --> 00:16:32,492 this is the final trip of Tutankhamun. 198 00:16:34,227 --> 00:16:37,530 NARRATOR: But with such priceless relics on board, 199 00:16:37,630 --> 00:16:42,502 there's concern the convoy could be a target for a hijacking. 200 00:16:42,602 --> 00:16:46,106 EISSA: We have a good police and good army. 201 00:16:46,206 --> 00:16:51,211 They will follow us during moving from Luxor until arrive to Cairo. 202 00:16:51,311 --> 00:16:55,348 NARRATOR: With security in place, it's time to roll. 203 00:16:59,319 --> 00:17:03,256 They now face a grueling twelve-hour journey through the desert to 204 00:17:03,356 --> 00:17:05,992 reach Giza before nightfall. 205 00:17:08,695 --> 00:17:14,401 Ever since Carter's discovery of Tutankhamun's priceless golden treasures, 206 00:17:14,501 --> 00:17:20,540 archaeologists have continued to try and figure out where and how the 207 00:17:20,640 --> 00:17:25,645 ancient Egyptians found vast quantities of gold. 208 00:17:29,516 --> 00:17:32,552 Fifty-miles south of the Valley of the Kings, 209 00:17:32,652 --> 00:17:36,022 on the edge of the Eastern Desert, 210 00:17:37,290 --> 00:17:42,262 French gold expert Thomas Faucher and archaeologist John Ward are 211 00:17:42,362 --> 00:17:46,133 on the hunt for the origins of Tutankhamun's gold. 212 00:17:46,599 --> 00:17:47,834 THOMAS: So, I'm going to... 213 00:17:47,934 --> 00:17:49,854 JOHN: What are you waiting for, a traffic signal? 214 00:17:53,306 --> 00:17:59,011 NARRATOR: The Eastern Desert covers 85,000 square-miles of remote barren wilderness. 215 00:17:59,646 --> 00:18:04,050 Some of the rock here contains tiny grains of gold locked inside. 216 00:18:05,218 --> 00:18:09,256 Thomas has studied ancient gold mining techniques for seven years. 217 00:18:09,356 --> 00:18:12,459 Now he wants to see if he can find any evidence of it. 218 00:18:12,559 --> 00:18:16,996 But this part of the desert is a risky place to be. 219 00:18:17,997 --> 00:18:21,301 THOMAS: The thing is we need to leave before dark because it's not safe if we are 220 00:18:21,401 --> 00:18:25,272 staying there because we can lose our way, we can have an accident and 221 00:18:25,372 --> 00:18:29,041 it's also at the sunset that all the snakes are going out. 222 00:18:29,142 --> 00:18:30,543 JOHN: Snakes? 223 00:18:30,643 --> 00:18:31,811 THOMAS: Yeah, vipers. 224 00:18:31,911 --> 00:18:33,112 JOHN: No one told me about... 225 00:18:33,213 --> 00:18:38,351 THOMAS: There are horrid vipers, yeah. 226 00:18:38,818 --> 00:18:42,422 NARRATOR: The first stop, an ancient well. 227 00:18:42,689 --> 00:18:46,293 It could provide clues to the location of mining communities during 228 00:18:46,393 --> 00:18:48,295 the time of Tutankhamun. 229 00:18:49,296 --> 00:18:51,496 THOMAS: This is the well just right in front of us here. 230 00:18:51,564 --> 00:18:54,267 JOHN: It's dry. 231 00:18:54,367 --> 00:18:56,336 My God, that's a long way down. 232 00:18:57,404 --> 00:19:00,440 NARRATOR: The well might be dry today, but it was so important to 233 00:19:00,540 --> 00:19:03,710 the ancient Egyptians, they built a temple to honor it. 234 00:19:04,010 --> 00:19:05,812 JOHN: It's beautiful isn't it? 235 00:19:05,912 --> 00:19:10,016 They actually applied a plaster gyp ceiling and then applied the paint. 236 00:19:10,116 --> 00:19:12,151 Amazing. 237 00:19:15,255 --> 00:19:18,691 NARRATOR: The text engraved on these walls reveals clues about the 238 00:19:18,791 --> 00:19:21,261 gold miners and where they were heading. 239 00:19:25,232 --> 00:19:30,036 Ancient engineers built a network of wells and rest stops stretching all the way 240 00:19:30,136 --> 00:19:34,040 across the desert, each a day's walk from the last, 241 00:19:37,244 --> 00:19:39,346 enabling travelers and miners 242 00:19:39,446 --> 00:19:43,616 to safely cross and explore the barren desert. 243 00:19:43,716 --> 00:19:48,288 The temple carvings indicate these wells led toward the mines. 244 00:19:49,222 --> 00:19:52,492 Thomas hopes he will be able to find some evidence of the people 245 00:19:52,592 --> 00:19:56,028 behind Tutankhamun's goldmining operations. 246 00:19:58,498 --> 00:20:01,601 THOMAS: Now it's time to go deeper East... 247 00:20:02,802 --> 00:20:06,539 NARRATOR: Like an ancient treasure map, they must follow the trail of 248 00:20:06,639 --> 00:20:09,008 wells further into the desert. 249 00:20:15,615 --> 00:20:18,751 In Aswan, at the ancient burial site of Qubbet el-Hawa, 250 00:20:18,851 --> 00:20:23,456 Alejandro is about to open a 4,000-year-old tomb. 251 00:20:24,391 --> 00:20:28,295 They're on the hunt for whatever burial treasure may be inside. 252 00:20:29,095 --> 00:20:32,332 ALEJANDRO: I don't know who is more nervous, me or my team. 253 00:20:38,605 --> 00:20:40,106 I want to go now! 254 00:20:40,206 --> 00:20:41,308 . 255 00:20:47,113 --> 00:20:51,150 NARRATOR: After a year of waiting, Alejandro can finally enter the tomb. 256 00:20:51,250 --> 00:20:53,252 ALEJANDRO: It's amazing. 257 00:20:54,654 --> 00:20:58,224 NARRATOR: It contains a 4,000-year-old coffin. 258 00:20:58,325 --> 00:21:03,195 Workers have inserted a box covered in acid-free paper inside the coffin to 259 00:21:03,296 --> 00:21:06,699 stop it from collapsing while they examine the tomb. 260 00:21:06,799 --> 00:21:09,001 . 261 00:21:09,101 --> 00:21:12,204 ALEJANDRO: There, we have been very lucky. 262 00:21:12,305 --> 00:21:14,674 It's impossible to explain the feelings that I'm having. 263 00:21:14,774 --> 00:21:21,213 The burial consisted in two coffins, the outer coffin and the inner coffin. 264 00:21:22,682 --> 00:21:25,051 NARRATOR: Among the debris of the outer coffin, 265 00:21:25,151 --> 00:21:28,621 Alejandro spots something extraordinary. 266 00:21:32,224 --> 00:21:35,294 ALEJANDRO: It is full of wooden models, but unfortunately, the outer 267 00:21:35,395 --> 00:21:38,064 coffin fall over them. 268 00:21:38,164 --> 00:21:40,433 NARRATOR: The chamber is full of model boats, 269 00:21:40,533 --> 00:21:43,603 similar to the one in Tutankhamun's tomb. 270 00:21:43,703 --> 00:21:47,607 ALEJANDRO: To find this funerary boat in a tomb is rare today. 271 00:21:49,075 --> 00:21:53,413 NARRATOR: But there's not just one, there are four, complete with crew. 272 00:21:55,247 --> 00:21:59,486 ALEJANDRO: You want to laugh, you want to shout, you want to cry. 273 00:21:59,586 --> 00:22:04,156 NARRATOR: This is the first time in seventy-years a set of boats like 274 00:22:04,256 --> 00:22:06,459 this has been found. 275 00:22:07,460 --> 00:22:12,465 This discovery gives Alejandro an extremely rare opportunity to study 276 00:22:12,565 --> 00:22:16,135 such important burial goods. 277 00:22:18,838 --> 00:22:22,409 But first he has to extract them from the tomb safely. 278 00:22:23,242 --> 00:22:26,546 Alejandro calls in his team of conservation specialists, 279 00:22:26,646 --> 00:22:28,681 Sara and Theresa. 280 00:22:43,796 --> 00:22:47,133 NARRATOR: Termites have attacked the wooden boats. 281 00:22:48,200 --> 00:22:51,738 Sara sprays on a liquid adhesive to hold them together. 282 00:22:53,706 --> 00:22:58,010 ALEJANDRO: So, we will see if they are capable to make a miracle. 283 00:23:04,617 --> 00:23:07,720 NARRATOR: They prepare a foam-lined cradle to support the boat for the move 284 00:23:07,820 --> 00:23:14,260 to the team's restoration lab, but the wooden hull is stuck to the tomb floor. 285 00:23:15,828 --> 00:23:19,732 It'll require surgical precision using scalpels to free it. 286 00:23:22,268 --> 00:23:24,680 ALEJANDRO: From the tomb to the restoration lab we are talking 287 00:23:24,704 --> 00:23:26,806 about perhaps 40-meters. 288 00:23:26,906 --> 00:23:31,243 But today's very windy which is very, very aggressive. 289 00:23:35,314 --> 00:23:38,250 NARRATOR: The ancient boats are extremely fragile. 290 00:23:44,591 --> 00:23:46,993 ALEJANDRO: Get ready. 291 00:23:47,093 --> 00:23:51,464 NARRATOR: With a drop in the wind, the team sees the chance to remove the first boat. 292 00:24:23,730 --> 00:24:26,733 ALEJANDRO: Perfect. That was exciting. 293 00:24:28,034 --> 00:24:31,538 One of the best moments in my career. 294 00:24:31,638 --> 00:24:37,409 WOMAN: We have 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 8 person. 295 00:24:39,612 --> 00:24:44,551 ALEJANDRO: We take many weeks to clean it and fix the pieces that were 296 00:24:44,651 --> 00:24:48,821 broken some centuries ago. 297 00:24:52,592 --> 00:24:56,295 NARRATOR: While the team gets to work on the boat, 298 00:24:56,395 --> 00:25:00,466 Alejandro can finally open the coffin to see who and what is inside. 299 00:25:12,612 --> 00:25:14,213 In the middle of the desert, 300 00:25:14,313 --> 00:25:16,549 the convoy carrying Tutankhamun's priceless 301 00:25:16,649 --> 00:25:22,088 treasures is two hours into its journey when Eissa spots a problem. 302 00:25:27,727 --> 00:25:31,664 NARRATOR: A thermal blanket protecting Tut's golden chariot is coming loose. 303 00:25:32,599 --> 00:25:36,703 If it flies off, it could cause a crash. 304 00:25:41,073 --> 00:25:43,743 NARRATOR: The unscheduled stop in the desert makes this convoy, 305 00:25:43,843 --> 00:25:49,248 carrying the world's most priceless treasures, a potential target for hijackers. 306 00:25:49,348 --> 00:25:51,550 . 307 00:26:00,492 --> 00:26:04,230 NARRATOR: Eissa and his team are unable to secure the loose thermal covering 308 00:26:04,330 --> 00:26:06,132 protecting Tut's chariot. 309 00:26:11,203 --> 00:26:12,805 NARRATOR: Removing the cover, 310 00:26:12,905 --> 00:26:15,675 they risk the scorching desert heat potentially damaging 311 00:26:15,775 --> 00:26:21,347 the priceless treasure. 312 00:26:21,447 --> 00:26:23,349 EISSA: Everything is okay. 313 00:26:23,683 --> 00:26:26,552 NARRATOR: Now, Eissa needs to get the convoy moving. 314 00:26:33,392 --> 00:26:36,996 HASSAN: We hope to arrive to Cairo safely. 315 00:26:47,106 --> 00:26:51,610 NARRATOR: In the Valley, Egyptologist Aliaa Ismail is on a mission to 316 00:26:51,711 --> 00:26:57,616 discover how Tutankhamun's tomb and treasures remained hidden for 3,000 years. 317 00:26:58,550 --> 00:27:04,090 ALIAA: A lot of robberies were going on in ancient times and modern times. 318 00:27:04,190 --> 00:27:07,794 But it seems that this particular tomb was not found. 319 00:27:07,894 --> 00:27:09,796 How was it not found? 320 00:27:13,399 --> 00:27:17,603 NARRATOR: The ancient engineers of Tutankhamun's tomb had a plan. 321 00:27:17,704 --> 00:27:23,242 Inside the mountain, they went to great lengths to conceal the tomb. 322 00:27:23,342 --> 00:27:28,047 The Pharaoh's burial chamber is located 26 feet underground, 323 00:27:28,147 --> 00:27:32,118 and is defended from the inside out. 324 00:27:34,253 --> 00:27:38,725 Engineers constructed a wall to block off the burial chamber. 325 00:27:38,825 --> 00:27:42,695 They filled the corridor leading to the King with tons of rubble, 326 00:27:42,795 --> 00:27:48,634 before sealing a final doorway and covering Tutankhamun's tomb with 327 00:27:48,735 --> 00:27:54,673 a vast amount of boulders under earth standard tomb protection of the day. 328 00:27:57,409 --> 00:28:02,081 But when Carter discovered this tomb, it had more material on top than 329 00:28:02,181 --> 00:28:04,550 any other in the Valley. 330 00:28:05,617 --> 00:28:11,223 This may explain how it remained undiscovered for over 3,000 years. 331 00:28:12,191 --> 00:28:15,995 But how did this extra rock and debris get here? 332 00:28:18,197 --> 00:28:22,201 Aliaa joins German Geologist Martin Ziegler to investigate. 333 00:28:26,505 --> 00:28:29,551 MARTIN: If you want to understand the evolution of the Valley of the Kings, you 334 00:28:29,575 --> 00:28:31,535 need to also understand the evolution of the rock. 335 00:28:32,278 --> 00:28:34,689 NARRATOR: Martin thinks there could be clues in the rocks at the 336 00:28:34,713 --> 00:28:37,049 entrance to a nearby tomb. 337 00:28:37,416 --> 00:28:40,552 MARTIN: Just at the entrance of it, a slab is just hanging above, 338 00:28:40,652 --> 00:28:43,355 a rock basically could fall out of the cliff. 339 00:28:44,723 --> 00:28:48,060 NARRATOR: Egypt is hit with dozens of earthquakes each year. 340 00:28:48,160 --> 00:28:52,731 So, Martin's installed a seismometer to measure any vibrations that 341 00:28:52,832 --> 00:28:55,034 could trigger rock falls. 342 00:28:55,134 --> 00:28:57,636 MARTIN: With this one we calculate it to be... 343 00:28:57,736 --> 00:29:01,340 weigh about 600 to 700 kilometers from the Valley of the Kings. 344 00:29:01,440 --> 00:29:03,409 ALIAA: What if an earthquake would... 345 00:29:03,509 --> 00:29:07,113 were to happen like much closer to the Valley of the Kings, how would it affect it? 346 00:29:07,213 --> 00:29:11,150 MARTIN: A very big earthquake could destabilize some rock portions. 347 00:29:11,250 --> 00:29:13,119 So, when you look in the... 348 00:29:13,219 --> 00:29:16,555 in the history of recorded earthquakes, the historic timescales, let's say the 349 00:29:16,655 --> 00:29:21,127 thousands of years, we have some records of earthquakes of that type of magnitude. 350 00:29:24,630 --> 00:29:29,301 NARRATOR: So, could rock falls caused by earthquakes 3,000 years ago account 351 00:29:29,401 --> 00:29:34,106 for the extra tons of rock that covered the entrance to Tutankhamun's tomb? 352 00:29:35,007 --> 00:29:38,367 MARTIN: From the geological past and the historic point of view, they could have rock 353 00:29:38,444 --> 00:29:42,481 falls or rock slides that are triggered by earthquakes covering tombs. 354 00:29:43,482 --> 00:29:48,554 NARRATOR: But there are no cliffs directly above Tutankhamun's tomb, so it 355 00:29:48,654 --> 00:29:52,758 wouldn't have been hit by a direct rockfall. 356 00:29:55,227 --> 00:29:58,697 How did so much extra material travel down the valley and completely cover 357 00:29:58,797 --> 00:30:01,433 the entrance to the tomb? 358 00:30:02,134 --> 00:30:06,238 To solve this mystery Aliaa and Martin must take to the air. 359 00:30:15,047 --> 00:30:18,750 Deep in the Eastern Desert, Thomas and John are looking for evidence of the miners who 360 00:30:18,851 --> 00:30:22,754 produced the gold for Tutankhamun's treasures. 361 00:30:22,855 --> 00:30:26,658 They're trying to find a route of ancient wells that the goldminers would 362 00:30:26,758 --> 00:30:29,295 have followed as they travelled to the mines. 363 00:30:30,396 --> 00:30:32,207 JOHN: It's like looking for a needle in a haystack. 364 00:30:32,231 --> 00:30:34,066 But I'm losing a few kidneys. 365 00:30:34,166 --> 00:30:36,102 . 366 00:30:37,803 --> 00:30:40,539 NARRATOR: Seventy miles from the last ancient well, 367 00:30:40,639 --> 00:30:43,509 Thomas and John head into the unknown. 368 00:30:44,110 --> 00:30:48,547 With their G-P-S broken down, they now risk getting completely lost. 369 00:30:49,215 --> 00:30:51,517 JOHN: This piece of technology is defunct! 370 00:30:51,617 --> 00:30:54,420 It is not working. 371 00:30:56,255 --> 00:31:00,059 Look here, it's literally on the right side. 372 00:31:00,159 --> 00:31:02,328 So, we are now at the back end. 373 00:31:02,428 --> 00:31:04,730 So, we need to turn around. 374 00:31:04,830 --> 00:31:09,668 NARRATOR: But after two days of searching, John thinks they may have 375 00:31:09,768 --> 00:31:11,803 finally found something. 376 00:31:11,904 --> 00:31:13,739 JOHN: What's that over there? 377 00:31:13,839 --> 00:31:16,342 At the base of that mountain there? 378 00:31:16,442 --> 00:31:17,709 So, we found it! 379 00:31:22,681 --> 00:31:25,751 THOMAS: Okay, so it looks that we've found a very interesting place here. 380 00:31:25,851 --> 00:31:27,619 It's a settlement. 381 00:31:29,588 --> 00:31:33,125 NARRATOR: It may look like scattered stones and debris, but to Thomas' expert eye, 382 00:31:33,225 --> 00:31:36,195 he can see the outline of ancient buildings. 383 00:31:36,795 --> 00:31:40,266 THOMAS: We have the huts where the people were living and where they were working. 384 00:31:40,366 --> 00:31:43,635 Yeah, we definitely have here the evidence... 385 00:31:43,735 --> 00:31:45,537 JOHN: Oh Thomas... THOMAS: Here... 386 00:31:45,637 --> 00:31:48,307 I mean people have been working here and we see, yeah, 387 00:31:48,407 --> 00:31:50,142 there are even more over there. 388 00:31:50,242 --> 00:31:51,944 NARRATOR: As they get closer, 389 00:31:52,044 --> 00:31:54,422 John spots the tools the ancient miners would have used to extract 390 00:31:54,446 --> 00:31:56,148 gold from the rocks. 391 00:31:56,248 --> 00:31:57,616 JOHN: Oh. 392 00:31:57,716 --> 00:31:59,551 THOMAS: Yeah, that's the grinding stone. 393 00:31:59,651 --> 00:32:02,121 JOHN: That's a pounder. 394 00:32:02,221 --> 00:32:04,156 THOMAS: Yeah, that's a pounder. Yeah, exactly. 395 00:32:04,256 --> 00:32:05,791 JOHN: That's what they would break... 396 00:32:05,891 --> 00:32:07,469 THOMAS: Yeah they would... JOHN: The quartz with. THOMAS: Yeah. 397 00:32:07,493 --> 00:32:11,430 NARRATOR: It's the remains of an ancient goldmining camp. 398 00:32:11,530 --> 00:32:14,533 JOHN: I mean how many people are we talking, 20, 30? 399 00:32:14,633 --> 00:32:17,636 THOMAS: Yeah maybe there were like families living here. 400 00:32:17,736 --> 00:32:23,242 NARRATOR: Thomas has studied ancient mining techniques for years. 401 00:32:23,342 --> 00:32:28,414 But seeing this evidence first-hand brings home the hardships the miners endured. 402 00:32:29,481 --> 00:32:32,318 THOMAS: You start from a piece of quartz like this and you want to make 403 00:32:32,418 --> 00:32:33,752 product out of it. 404 00:32:33,852 --> 00:32:35,354 So, you need to crush it. 405 00:32:35,454 --> 00:32:38,490 And you have to imagine how much pain it takes just 406 00:32:38,590 --> 00:32:41,493 to break a single piece of quartz, 407 00:32:41,593 --> 00:32:46,132 doing that like all day long, in the sun, pounding and pounding and 408 00:32:46,232 --> 00:32:48,534 grinding and grinding and doing that for years. 409 00:32:54,106 --> 00:32:57,409 NARRATOR: Evidence here paints a picture of the life of desert miners. 410 00:32:58,877 --> 00:33:04,450 They cut shafts stretching up to thirty-two feet deep into the stone in search of 411 00:33:04,550 --> 00:33:08,320 precious seams of quartz rock that contained gold. 412 00:33:08,987 --> 00:33:12,191 Crushing the quartz was a massive undertaking. 413 00:33:12,524 --> 00:33:16,128 Mining experts have calculated that a team of twenty people would take 414 00:33:16,228 --> 00:33:21,333 a week to process enough stone to make just a spoonful of gold. 415 00:33:23,102 --> 00:33:25,204 THOMAS: That's heavy. 416 00:33:25,304 --> 00:33:27,406 JOHN: Seriously. 417 00:33:27,506 --> 00:33:31,310 NARRATOR: Sadly, there is very little evidence left of these ancient mines, but these 418 00:33:31,410 --> 00:33:36,148 settlements provide new insight into the communities that lived such hard lives 419 00:33:36,248 --> 00:33:38,150 processing the gold. 420 00:33:38,250 --> 00:33:41,253 THOMAS: We have all the material they were using for sure, that they were 421 00:33:41,353 --> 00:33:47,159 working here to extract and process the gold to send it to the Valley of the Kings. 422 00:33:47,259 --> 00:33:50,596 JOHN: We've found it. THOMAS: We've found it. 423 00:33:55,033 --> 00:33:59,405 NARRATOR: In Aswan, Alejandro's team prepares to remove the coffin from the 424 00:33:59,505 --> 00:34:01,407 tomb they've opened. 425 00:34:01,707 --> 00:34:05,744 Inscriptions reveal it belongs to a man called Shemai. 426 00:34:05,844 --> 00:34:09,115 ALEJANDRO: They have just struck the lid of the coffin of Shemai. 427 00:34:10,516 --> 00:34:17,156 Rebecca, you are the first person that is looking at Shemai's face in 4000 years. 428 00:34:21,627 --> 00:34:23,695 . 429 00:34:23,795 --> 00:34:25,464 Congratulations! 430 00:34:25,564 --> 00:34:27,999 . 431 00:34:28,867 --> 00:34:33,004 NARRATOR: The inner coffin is intact, but extremely fragile. 432 00:34:33,105 --> 00:34:38,076 Alejandro's team has reinforced it to try and protect the mummy inside. 433 00:34:38,177 --> 00:34:40,777 ALEJANDRO: It's difficult to express the feelings that I have now. 434 00:34:41,613 --> 00:34:48,254 It's a special moment because I'm studying this family, and it's almost my second family. 435 00:34:59,665 --> 00:35:02,268 NARRATOR: In the restoration lab, the intricate beauty 436 00:35:02,368 --> 00:35:05,304 of the model boats is starting to appear. 437 00:35:06,272 --> 00:35:11,277 Termites have eaten much of the wood, but their excrement 438 00:35:11,377 --> 00:35:16,148 has actually helped hold parts of the boats together for thousands of years. 439 00:35:16,248 --> 00:35:20,319 ALEJANDRO: We have some parts that are still in a very good state of conservation. 440 00:35:20,419 --> 00:35:25,557 This head of the man, it is covered with excrement of the termites, 441 00:35:25,657 --> 00:35:29,060 but the wood is still visible. 442 00:35:30,429 --> 00:35:34,733 NARRATOR: Alejandro has spotted a figure distinct from the other carvings. 443 00:35:34,833 --> 00:35:41,273 ALEJANDRO: We can see in the middle of the boat a yellow face which belongs to a mummy, 444 00:35:41,607 --> 00:35:44,610 which would represent Shemai. 445 00:35:46,011 --> 00:35:50,115 NARRATOR: This exceptional discovery will help archaeologists understand 446 00:35:50,216 --> 00:35:53,352 the evolution of burial practices in ancient Egypt. 447 00:35:58,624 --> 00:36:02,127 ALEJANDRO: I was dreaming always to discover something like this, 448 00:36:02,228 --> 00:36:05,197 and it's a dream that came true. 449 00:36:08,500 --> 00:36:12,738 NARRATOR: Alejandro's next task is to bring Shemai's mummy above ground 450 00:36:12,838 --> 00:36:16,608 for the first time in 4,000 years. 451 00:36:31,089 --> 00:36:32,600 NARRATOR: In the Valley of the Kings, 452 00:36:32,624 --> 00:36:35,327 Aliaa and Martin look for clues to explain why 453 00:36:35,427 --> 00:36:38,664 Tutankhamun's tomb remained hidden for so long. 454 00:36:41,533 --> 00:36:45,471 They've got special permission from the Government to use a drone to get a unique 455 00:36:45,571 --> 00:36:48,540 perspective on the position of Tutankhamun's tomb. 456 00:36:48,640 --> 00:36:50,509 MARTIN: There we go. 457 00:36:53,245 --> 00:36:59,117 MAN: If we look down we should be over the Tutankhamun entrance right now. 458 00:37:07,426 --> 00:37:10,786 MARTIN: Now we can see the cliffs in the back, and we can see the central position of 459 00:37:10,829 --> 00:37:13,732 the tomb. 460 00:37:13,832 --> 00:37:17,202 And above we can see debris. 461 00:37:19,405 --> 00:37:24,042 NARRATOR: Loose rock and debris cover the cliffs behind Tut's tomb. 462 00:37:24,142 --> 00:37:29,415 But the drone also reveals these flood channels, carved into the rock by heavy rains 463 00:37:29,515 --> 00:37:34,753 over thousands of years and they could be the vital missing clue. 464 00:37:36,087 --> 00:37:39,525 MARTIN: We think that if we have flash flooding, that material can flow down in 465 00:37:39,625 --> 00:37:42,193 these kinds of channels. 466 00:37:45,697 --> 00:37:49,134 NARRATOR: Throughout history the Valley has been hit by earthquakes, 467 00:37:49,234 --> 00:37:52,037 and occasional flash floods. 468 00:37:53,204 --> 00:37:57,343 The flood waters push rubble downhill toward the tombs. 469 00:38:01,212 --> 00:38:06,518 Tutankhamun's tomb lies in the spot where the channels of water converge, 470 00:38:08,854 --> 00:38:11,256 and dump tons of rock. 471 00:38:15,494 --> 00:38:20,466 This, combined with stone chippings from a tomb built above, buried the entrance 472 00:38:20,566 --> 00:38:26,237 deeper and kept it hidden for over 3,000 years. 473 00:38:28,674 --> 00:38:32,744 ALIAA: It's very exciting for me as an Egyptologist to see Tutankhamun's tomb 474 00:38:32,844 --> 00:38:37,516 from up here and see how it fits within the valley. 475 00:38:37,616 --> 00:38:41,252 It is the prime location, it is the one that was most protected. 476 00:38:41,353 --> 00:38:44,089 He got the most sheltered tomb of all. 477 00:38:46,224 --> 00:38:51,096 NARRATOR: Tutankhamun was a boy King who played a minor role in Egypt's history, 478 00:38:51,196 --> 00:38:55,701 but because his tomb remained hidden for thousands of years, 479 00:38:55,801 --> 00:38:59,337 his treasure was kept safe from robbers and 480 00:38:59,438 --> 00:39:02,708 made him the legend we know today. 481 00:39:12,217 --> 00:39:16,021 In Aswan, the team is bringing the mummy of ancient Egyptian Shemai 482 00:39:16,121 --> 00:39:20,191 to the surface for the first time in 4,000 years. 483 00:39:28,600 --> 00:39:32,738 This is the culmination of ten years of field work for Alejandro, 484 00:39:32,838 --> 00:39:37,242 and an incredible opportunity to learn more about Shemai. 485 00:39:48,854 --> 00:39:53,659 ALEJANDRO: Oh 125, it's quite short. 486 00:39:56,428 --> 00:40:00,065 My daughter is more of less like this and she's eight years old. 487 00:40:01,800 --> 00:40:08,273 I expected that at least he would be around 20-years-old or something. 488 00:40:10,275 --> 00:40:12,110 It has been a surprise. 489 00:40:12,210 --> 00:40:16,482 I never expected that he could be just a boy. 490 00:40:19,417 --> 00:40:24,155 On his coffin it was written that he was the person in charge of 491 00:40:24,255 --> 00:40:26,992 the administration of the store. 492 00:40:27,893 --> 00:40:32,664 Controlling the store, you control the people because you decide who is going 493 00:40:32,764 --> 00:40:35,100 to receive food or not. 494 00:40:35,867 --> 00:40:39,638 NARRATOR: This new evidence reveals Shemai held a powerful position in 495 00:40:39,738 --> 00:40:43,509 Egyptian Society at a very young age. 496 00:40:43,609 --> 00:40:47,312 He may not have been a Pharaoh, but like the boy King Tutankhamun, 497 00:40:47,412 --> 00:40:53,685 his status afforded him a tomb and burial goods to ensure a safe passage into the afterlife 498 00:41:02,193 --> 00:41:06,131 It's taken twelve hours, but finally Eissa and his convoy of 499 00:41:06,231 --> 00:41:09,200 Tutankhamun's treasures arrive in the city. 500 00:41:27,352 --> 00:41:28,754 It's very, very, very exciting. 501 00:41:28,854 --> 00:41:31,022 We wait for this moment. 502 00:41:33,058 --> 00:41:35,093 NARRATOR: Tarek Tawfik the Museum Director, 503 00:41:35,193 --> 00:41:37,796 is anxious to get everything safely inside. 504 00:41:43,735 --> 00:41:48,139 TAREK: The first cradles have to be taken out, in order for the Tutankhamun 505 00:41:48,239 --> 00:41:50,275 pieces to start emerging. 506 00:41:55,446 --> 00:41:57,616 EISSA: Now I can say I'm very, very happy. 507 00:41:57,716 --> 00:41:59,217 Mission is complete, yes. 508 00:41:59,818 --> 00:42:03,321 TAREK: It will be like unpacking Christmas presents. 509 00:42:04,189 --> 00:42:10,095 When we get out these pieces and find out more details about how they complement the 510 00:42:10,195 --> 00:42:12,463 whole story of King Tutankhamun. 511 00:42:16,401 --> 00:42:20,672 NARRATOR: Eissa's team can finally unpack the priceless treasures. 512 00:42:25,043 --> 00:42:28,413 Scientists and Egyptologists can now begin to study and 513 00:42:28,513 --> 00:42:32,417 analyze each item in their new high-tech lab. 514 00:42:34,319 --> 00:42:37,723 Top of the list are the newly discovered boat pieces. 515 00:42:40,425 --> 00:42:45,130 MOHAMMAD: We'll check now in our database which of them maybe related to any 516 00:42:45,230 --> 00:42:46,998 of the boats in the storeroom. 517 00:42:48,900 --> 00:42:52,804 NARRATOR: For almost 100 years, the boat that was buried alongside Tutankhamun 518 00:42:52,904 --> 00:42:57,242 to help him travel into the afterlife has been missing its mast. 519 00:42:59,678 --> 00:43:03,615 . 520 00:43:07,352 --> 00:43:08,820 HASSAN: Exactly! 521 00:43:22,333 --> 00:43:24,402 MOHAMMAD: It's very beautiful. 522 00:43:26,004 --> 00:43:32,343 It's amazing that after all these years, we still have new discoveries and new secrets 523 00:43:32,443 --> 00:43:36,414 for this golden King, Tutankhamun. 524 00:43:38,516 --> 00:43:40,752 NARRATOR: 100 years after its discovery, 525 00:43:40,852 --> 00:43:43,254 Tutankhamun's stunning treasure is still 526 00:43:43,354 --> 00:43:45,323 surprising the world. 527 00:43:48,326 --> 00:43:49,695 And the Valley of the Kings 528 00:43:49,795 --> 00:43:53,231 shows why it remains the greatest place on Earth to 529 00:43:53,331 --> 00:43:57,068 hunt for the secrets of Egypt's famous Pharaohs. 47982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.