Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,480
Hey, push my five o'clock
to tomorrow, Gary.
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,960
I've got a meeting
at my daughter's school.
3
00:00:04,960 --> 00:00:07,960
I can't believe Mr Clarke
called in our parents.
4
00:00:07,960 --> 00:00:09,480
We only missed one assignment.
5
00:00:09,480 --> 00:00:12,960
Pssht, yeah. Cos we were
saving Newbury from Lady E.
6
00:00:12,960 --> 00:00:15,960
If they only knew. About how we
sneak out to hunt ghosts?
7
00:00:15,960 --> 00:00:17,960
I don't think they could
handle that.
8
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
Come on, hon.
HE GULPS
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,800
I said sell the shares
in Ogel Tech, not buy.
10
00:00:22,800 --> 00:00:23,960
HE GULPS
Jack...
11
00:00:23,960 --> 00:00:26,800
What's going on?
You can tell me.
12
00:00:26,800 --> 00:00:28,960
I'm not just your principal,
I'm your mother.
13
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
Mom, I...
14
00:00:30,960 --> 00:00:33,960
I just missed one assignment,
it's not a big deal.
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
SHE SIGHS
16
00:00:35,960 --> 00:00:39,320
Excuse me, Mr Clarke? Um...
17
00:00:39,320 --> 00:00:42,960
we are here to apologise
for our kids' behaviour.
18
00:00:42,960 --> 00:00:46,480
Apology... not accepted!
19
00:00:46,480 --> 00:00:47,960
ROARS
Oh, my!
20
00:00:47,960 --> 00:00:49,320
What the...
Sell!
21
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
ALL: Argh!
22
00:00:52,960 --> 00:00:54,960
CACKLING
23
00:00:56,000 --> 00:00:57,960
Mom!
24
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
No! It's Nanny Mamali!
25
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
You thought you could stop Lady E?
26
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
I'll punish you and these three.
27
00:01:06,960 --> 00:01:09,960
They have no idea
what you're trying to hide,
28
00:01:09,960 --> 00:01:12,960
so I'm taking them
to the Hidden Side!
29
00:01:12,960 --> 00:01:14,160
Never!
30
00:01:14,160 --> 00:01:16,960
No, thanks!
31
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
CACKLES
32
00:01:18,960 --> 00:01:19,960
Argh!
33
00:01:19,960 --> 00:01:21,960
GASPS
34
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
Argh!
35
00:01:29,960 --> 00:01:32,960
We have to get that ghost!
36
00:01:34,480 --> 00:01:35,960
Up there!
37
00:01:35,960 --> 00:01:38,160
CACKLES
38
00:01:39,960 --> 00:01:42,960
Rargh!
39
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
CACKLES
40
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
Uh!
41
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
Poor child, what will you do?
42
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
Your parents have become monsters
who want to eat you.
43
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
Oh, yeah? Eat this!
44
00:02:01,960 --> 00:02:04,960
Huh? Selfie?
45
00:02:04,960 --> 00:02:07,960
Argh!
46
00:02:07,960 --> 00:02:10,960
You'll get no rest from Lady E,
47
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
she'll hunt you for all eternity!
48
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
Ah!
49
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
Jack, catch!
50
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
What happened?
51
00:02:25,960 --> 00:02:28,320
Uh... We're getting detention
for the missed assignment.
52
00:02:28,320 --> 00:02:29,960
You all fainted when you heard.
53
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
Yeah, a LOT of detention.
54
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
At night, so we're gonna
be out a lot.
55
00:02:33,960 --> 00:02:35,960
I mean, here a lot.
56
00:02:35,960 --> 00:02:38,320
Well, that seems
a little harsh, but...
57
00:02:38,320 --> 00:02:39,960
It'll teach you kids a lesson.
58
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
Agreed.
59
00:02:41,960 --> 00:02:43,960
Come on, everybody,
let's go get some dinner.
60
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
I missed four calls?
61
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
You say I was growling?
Of course I was!
62
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
Blergh!
63
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
Subtitles by ITV Signpost
4025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.