All language subtitles for LEGO.Hiddenside.S01E09.Skeletons.in.the.Closet.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:07,960 For Lady E... 2 00:00:09,960 --> 00:00:10,960 Er... 3 00:00:10,960 --> 00:00:11,960 Doctor? 4 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 Let his soul essence become yours, my lady. 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 And with the light of the blood moon, 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,000 ye will soon be free! 7 00:00:23,000 --> 00:00:25,960 Huh? Not today! 8 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 Get them! 9 00:00:28,960 --> 00:00:30,320 Jack, be nimble. 10 00:00:30,320 --> 00:00:31,960 Jack, be quick. 11 00:00:31,960 --> 00:00:33,960 Oh! Argh! 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,960 Yes! 13 00:00:47,960 --> 00:00:50,960 So sorry, did I hurt you, my dear? 14 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 I'm fine, hon. 15 00:00:53,960 --> 00:00:56,960 Pew, pew. Pew-pew-pew. Ow, that hurts! 16 00:01:01,480 --> 00:01:02,960 Hands off the lady! 17 00:01:02,960 --> 00:01:05,960 No! 18 00:01:05,960 --> 00:01:06,960 Huh? 19 00:01:08,960 --> 00:01:10,960 Gotta sort out that moonlight. 20 00:01:12,000 --> 00:01:14,960 He stole the lady's favourite toy! 21 00:01:14,960 --> 00:01:17,960 Leave him alone, it's his toy now. 22 00:01:17,960 --> 00:01:20,960 And he slobbered all over it! 23 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 IT GROWLS 24 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Boo-ya! Emphasis on the "boo". 25 00:01:27,960 --> 00:01:29,960 Ultimate ghost-hunting duo! 26 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 You're too late! 27 00:01:34,960 --> 00:01:37,320 EVIL LAUGHING 28 00:01:37,320 --> 00:01:39,960 No! I can't face her! 29 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 LAUGHING CONTINUES 30 00:01:45,000 --> 00:01:47,960 Have you come to play with me? 31 00:01:47,960 --> 00:01:49,960 Cos you can't stop me! 32 00:01:49,960 --> 00:01:50,960 Light her up! 33 00:01:50,960 --> 00:01:52,960 THE GHOST LAUGHS 34 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 Argh, it's not working! 35 00:01:54,960 --> 00:01:58,640 It's that weird light, we've gotta block the moon to stop her! 36 00:01:58,640 --> 00:02:00,960 Remember El Fuego! 37 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 THEY GASP 38 00:02:07,960 --> 00:02:10,320 Douglas? Douglas?! 39 00:02:10,320 --> 00:02:11,800 Did he? 40 00:02:11,800 --> 00:02:12,960 IT WHIMPERS 41 00:02:18,960 --> 00:02:21,960 OK, kidderoos, time to go. 42 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 What's happening? 43 00:02:31,800 --> 00:02:35,480 I always said I was rad to the bone! 44 00:02:35,480 --> 00:02:37,960 Douglas?! You really are death-defying! 45 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 No time to celebrate, I've seen The Hidden Side 46 00:02:40,960 --> 00:02:43,640 and Lady E's furious. 47 00:02:43,640 --> 00:02:46,000 It's not a question of if she'll find another way out, 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,960 it's when. 49 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 Sounds like we've got our work cut out for us. 50 00:02:52,960 --> 00:02:55,960 Subtitles by ITV SignPost 3068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.