Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:07,960
For Lady E...
2
00:00:09,960 --> 00:00:10,960
Er...
3
00:00:10,960 --> 00:00:11,960
Doctor?
4
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
Let his soul essence become yours,
my lady.
5
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
And with the light
of the blood moon,
6
00:00:20,960 --> 00:00:23,000
ye will soon be free!
7
00:00:23,000 --> 00:00:25,960
Huh?
Not today!
8
00:00:25,960 --> 00:00:26,960
Get them!
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,320
Jack, be nimble.
10
00:00:30,320 --> 00:00:31,960
Jack, be quick.
11
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
Oh! Argh!
12
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
Yes!
13
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
So sorry, did I hurt you, my dear?
14
00:00:50,960 --> 00:00:51,960
I'm fine, hon.
15
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
Pew, pew. Pew-pew-pew.
Ow, that hurts!
16
00:01:01,480 --> 00:01:02,960
Hands off the lady!
17
00:01:02,960 --> 00:01:05,960
No!
18
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Huh?
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,960
Gotta sort out that moonlight.
20
00:01:12,000 --> 00:01:14,960
He stole the lady's favourite toy!
21
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
Leave him alone, it's his toy now.
22
00:01:17,960 --> 00:01:20,960
And he slobbered all over it!
23
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
IT GROWLS
24
00:01:25,960 --> 00:01:27,960
Boo-ya! Emphasis on the "boo".
25
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
Ultimate ghost-hunting duo!
26
00:01:29,960 --> 00:01:31,960
You're too late!
27
00:01:34,960 --> 00:01:37,320
EVIL LAUGHING
28
00:01:37,320 --> 00:01:39,960
No!
I can't face her!
29
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
LAUGHING CONTINUES
30
00:01:45,000 --> 00:01:47,960
Have you come to play with me?
31
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
Cos you can't stop me!
32
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Light her up!
33
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
THE GHOST LAUGHS
34
00:01:53,960 --> 00:01:54,960
Argh, it's not working!
35
00:01:54,960 --> 00:01:58,640
It's that weird light, we've gotta
block the moon to stop her!
36
00:01:58,640 --> 00:02:00,960
Remember El Fuego!
37
00:02:06,960 --> 00:02:07,960
THEY GASP
38
00:02:07,960 --> 00:02:10,320
Douglas? Douglas?!
39
00:02:10,320 --> 00:02:11,800
Did he?
40
00:02:11,800 --> 00:02:12,960
IT WHIMPERS
41
00:02:18,960 --> 00:02:21,960
OK, kidderoos, time to go.
42
00:02:21,960 --> 00:02:24,960
What's happening?
43
00:02:31,800 --> 00:02:35,480
I always said I was rad to the bone!
44
00:02:35,480 --> 00:02:37,960
Douglas?!
You really are death-defying!
45
00:02:37,960 --> 00:02:40,960
No time to celebrate,
I've seen The Hidden Side
46
00:02:40,960 --> 00:02:43,640
and Lady E's furious.
47
00:02:43,640 --> 00:02:46,000
It's not a question of if
she'll find another way out,
48
00:02:46,000 --> 00:02:47,960
it's when.
49
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
Sounds like
we've got our work cut out for us.
50
00:02:52,960 --> 00:02:55,960
Subtitles by ITV SignPost
3068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.