All language subtitles for LEGO.Hiddenside.S01E06.Life.in.the.Ghost.Lane.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Hurtom_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:04,960 ENGINES ROAR 2 00:00:05,960 --> 00:00:07,640 ENGINE REVS 3 00:00:07,640 --> 00:00:08,960 Yah! Ha-ha! 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,640 Woo-hoo! 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,960 Yee-haw! SCREECHING 6 00:00:17,960 --> 00:00:18,960 Huh! See ya! 7 00:00:21,640 --> 00:00:22,960 Ha-ha-ha! 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,480 Douglas, focus! Oh. 9 00:00:25,480 --> 00:00:27,000 You've gotta get him in range of our phone. 10 00:00:27,000 --> 00:00:30,320 Phones, schmones! You kids rely on technology too much. 11 00:00:30,320 --> 00:00:31,960 Says who? CAMERA SHUTTER CLICKS 12 00:00:31,960 --> 00:00:35,160 Come on, Douglas. All right. 13 00:00:35,160 --> 00:00:36,640 SCREECHING What the...? 14 00:00:38,160 --> 00:00:39,960 Nice. Get 'em! 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 Ooh, almost. 16 00:00:44,960 --> 00:00:45,960 HE CACKLES MANIACALLY 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 Oh, no! You better high-tail it out of here. 18 00:00:48,960 --> 00:00:51,160 The lady don't wanna be stopped! EXPLOSION 19 00:00:52,960 --> 00:00:53,960 SCREECHING 20 00:00:54,960 --> 00:00:57,480 Yee-haw, whoo! 21 00:00:57,480 --> 00:00:58,960 SHE GASPS 22 00:00:59,960 --> 00:01:03,960 Man, they got away! Ha, bet your fancy phones can't do this! 23 00:01:03,960 --> 00:01:04,960 JACK: Douglas, wait! 24 00:01:06,320 --> 00:01:08,960 Big air, boy! Ha-ha! 25 00:01:09,960 --> 00:01:12,960 Huh? ZAPPING 26 00:01:13,960 --> 00:01:16,000 ENGINES REV 27 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 Ruff! 28 00:01:23,960 --> 00:01:27,960 SPENCER YELPS Fly, boy! Ha-ha! 29 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 Woo-hoo, ha-ha! 30 00:01:30,960 --> 00:01:31,960 Huh? 31 00:01:32,960 --> 00:01:36,960 You're playin' with fire, kid. That's why they call me... 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,640 El Fuego! SPENCER BARKS 33 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 OLD WEST-STYLE MUSIC 34 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 REVVING 35 00:01:50,320 --> 00:01:52,960 Bam, ugh! Agh! 36 00:01:54,960 --> 00:01:56,320 Oh... Right. 37 00:01:56,320 --> 00:01:57,960 Waaaaargh! 38 00:01:58,960 --> 00:01:59,960 Ha-ha-ha-ha! Huh! 39 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 Ooh, whoa! HE PANTS 40 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 HE GRUNTS 41 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 Let's do this... old school! 42 00:02:11,960 --> 00:02:14,960 Darn you, varmints! CAMERA SHUTTER CLICKS 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,000 D'oh! I think I just took a picture. 44 00:02:16,000 --> 00:02:17,960 PARKER: Yee-haw! 45 00:02:17,960 --> 00:02:19,640 BLASTING 46 00:02:19,640 --> 00:02:22,480 No, no, nooo! 47 00:02:22,480 --> 00:02:23,960 Heck, yes! 48 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Agh! 49 00:02:26,320 --> 00:02:28,960 Oh, man. We are way off course! 50 00:02:29,960 --> 00:02:33,960 Well, I tried my phone, but... you can't rely on technology, kids. 51 00:02:33,960 --> 00:02:37,960 What? That's a phone? I thought it was a calculator. 52 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 This selfie stick is terrible. The only game is Snake? 53 00:02:40,960 --> 00:02:43,480 How are you supposed to text with just numbers? 54 00:02:43,480 --> 00:02:45,960 You mean I have to press multiple times just to spell a word?! 55 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 This phone is almost as old as JB! 56 00:02:47,960 --> 00:02:49,160 JB GASPS 57 00:02:49,160 --> 00:02:52,960 EL FUEGO LAUGHS What? What did I say? 58 00:02:53,960 --> 00:02:54,960 ALL LAUGH UPROARIOUSLY 59 00:02:55,960 --> 00:02:58,000 Subtitles by ITV SignPost 3721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.