Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,291 --> 00:00:02,625
[intense music]
2
00:00:08,583 --> 00:00:09,958
[metal clanking]
3
00:00:14,166 --> 00:00:15,916
[sizzles]
4
00:00:16,000 --> 00:00:19,625
Ah, brother. Back sooner than expected.
5
00:00:20,583 --> 00:00:21,958
How went the south?
6
00:00:22,041 --> 00:00:23,500
How do you think it went?
7
00:00:23,583 --> 00:00:25,708
Everything below
the Jagged Divide
8
00:00:25,791 --> 00:00:28,666
has either submitted
to the Army of the Five,
9
00:00:28,750 --> 00:00:32,458
or was razed to the ground
by the power of Shatterspin.
10
00:00:32,958 --> 00:00:35,583
But don't take my word for it.
11
00:00:37,125 --> 00:00:41,291
[scoffs]
Who's this pathetic beast?
12
00:00:41,375 --> 00:00:44,041
A souvenir I collected on my travels.
13
00:00:44,125 --> 00:00:46,625
Believe it or not,
there's a tribe down there
14
00:00:46,708 --> 00:00:50,291
who considers this to be a great champion.
15
00:00:50,375 --> 00:00:54,625
Speak, wretch. Tell them of my glory.
16
00:00:54,708 --> 00:00:57,416
Of our glory.
17
00:00:58,166 --> 00:00:59,458
[growls]
18
00:01:00,375 --> 00:01:02,125
How could you?
19
00:01:02,208 --> 00:01:05,375
The evil you've done to my people!
20
00:01:05,458 --> 00:01:08,666
[laughter]
21
00:01:11,875 --> 00:01:13,791
Listen, whelp,
22
00:01:13,875 --> 00:01:16,958
what you call evil, we know as strength.
23
00:01:17,041 --> 00:01:19,500
And what was done to your people,
24
00:01:19,583 --> 00:01:21,666
done across the Wyldness,
25
00:01:21,750 --> 00:01:26,000
will soon be done
to every realm of creation.
26
00:01:27,250 --> 00:01:29,958
Prepare, my fellow conquerors.
27
00:01:30,041 --> 00:01:32,750
Soon, we walk the realms.
28
00:01:32,833 --> 00:01:34,666
[dragons roaring]
29
00:01:34,750 --> 00:01:38,291
Hm. Something's coming from the east.
30
00:01:47,416 --> 00:01:49,125
Don't worry, my brother.
31
00:01:49,208 --> 00:01:51,291
It will not be long now.
32
00:01:51,375 --> 00:01:53,333
He must be crushed.
33
00:01:53,416 --> 00:01:55,375
Oh, he will be.
34
00:01:55,458 --> 00:01:58,666
Just as his ancestors once were.
35
00:01:58,750 --> 00:02:01,041
And the long-delayed plans
36
00:02:01,125 --> 00:02:05,666
of the Forbidden Five will finally unfold.
37
00:02:06,875 --> 00:02:09,500
♪ Lost in the unknown so much to see ♪
38
00:02:09,583 --> 00:02:12,500
♪ Together we will rise! ♪
39
00:02:12,583 --> 00:02:15,708
♪ We fight ♪
40
00:02:15,791 --> 00:02:19,125
♪ Be a ninja for what's right! ♪
41
00:02:20,291 --> 00:02:21,958
[flame roaring]
42
00:02:22,041 --> 00:02:24,083
[light music]
43
00:02:28,000 --> 00:02:29,916
-Look out!
-Ugh!
44
00:02:33,166 --> 00:02:37,708
Ugh. I don't care for being jostled about
like a sack of beets.
45
00:02:39,250 --> 00:02:41,666
But I really don't care
for getting crushed.
46
00:02:41,750 --> 00:02:47,125
So, thank you,
for your timely intervention, young lady.
47
00:02:47,208 --> 00:02:50,708
You know us Ninja,
we're all about helping others,
48
00:02:50,791 --> 00:02:52,791
is what they keep telling me.
49
00:02:52,875 --> 00:02:56,416
I wonder what could have caused
that brick to fall like that.
50
00:02:56,500 --> 00:02:59,041
Meh, sometimes bricks fall.
51
00:02:59,125 --> 00:03:01,583
Probably no one set that up
as a prank or anything.
52
00:03:01,666 --> 00:03:04,458
Hey-hey, bet
an important guy like you
53
00:03:04,541 --> 00:03:07,000
has major urgent stuff to do, huh?
54
00:03:07,083 --> 00:03:11,375
Yes, my duties are quite indispensable.
55
00:03:11,458 --> 00:03:13,375
I'd better get on with them.
56
00:03:15,583 --> 00:03:19,625
Ha. Switched with a fake
and that old grump never even noticed.
57
00:03:19,708 --> 00:03:22,625
The being-crushed-by-a-brick
prank works again!
58
00:03:22,708 --> 00:03:24,416
The Lava-Tides used to love it.
59
00:03:24,500 --> 00:03:28,000
And it rarely ever
decimated their entire village.
60
00:03:28,666 --> 00:03:30,958
There's gotta be some clues
to Bleckt's crimes in--
61
00:03:31,041 --> 00:03:32,375
[gasps] Huh?
62
00:03:32,458 --> 00:03:34,166
What language is this?
63
00:03:34,250 --> 00:03:35,666
It's gibberish!
64
00:03:38,458 --> 00:03:41,500
Master Wu?! Is it--
65
00:03:41,583 --> 00:03:43,000
Is it really you?
66
00:03:49,333 --> 00:03:50,916
[doors bang open]
67
00:03:58,916 --> 00:04:01,208
Master Wu, where'd you go?
68
00:04:01,291 --> 00:04:02,833
Cole, look!
69
00:04:02,916 --> 00:04:04,291
[mysterious music]
70
00:04:04,375 --> 00:04:06,083
[Cole]
More Portal Gates?
71
00:04:07,041 --> 00:04:09,208
[Arin]
Is that the Cloud Kingdom?
72
00:04:09,291 --> 00:04:10,875
Guess we know
where that gate goes.
73
00:04:13,958 --> 00:04:16,208
[Cole]
That looks like Mysterium.
74
00:04:16,291 --> 00:04:18,541
And there's
the Land of Lost Things.
75
00:04:20,333 --> 00:04:23,041
And Ninjago, our home.
76
00:04:23,125 --> 00:04:25,625
Fourteen, fifteen, sixteen.
77
00:04:25,708 --> 00:04:28,833
Huh, one gate for each of the realms?
78
00:04:28,916 --> 00:04:30,500
-[Master Wu] Yes.
-[Cole, Arin gasp]
79
00:04:32,250 --> 00:04:33,791
Master Wu?
80
00:04:33,875 --> 00:04:35,791
It's really you, isn't it?
81
00:04:35,875 --> 00:04:37,833
Yes.
82
00:04:37,916 --> 00:04:39,375
We've missed you so much!
83
00:04:39,458 --> 00:04:41,000
What happened to you in the Merge?
84
00:04:41,083 --> 00:04:42,958
Are you-- are you departed?
85
00:04:43,041 --> 00:04:45,541
And why are you
suddenly appearing now?!
86
00:04:45,625 --> 00:04:47,458
Horns.
87
00:04:51,458 --> 00:04:54,291
Horns? He doesn't mean...
88
00:04:56,166 --> 00:04:57,541
[Cole]
He does.
89
00:04:57,625 --> 00:05:00,125
[Arin] The crowns
of the murdered dragons!
90
00:05:01,416 --> 00:05:02,791
Wait, Master Wu!
91
00:05:02,875 --> 00:05:05,791
Ras told me you caused the Merge.
92
00:05:05,875 --> 00:05:07,208
Did you?
93
00:05:07,291 --> 00:05:09,000
Arin, Ras is a liar.
94
00:05:09,083 --> 00:05:11,625
There's no way
Master Wu would ever--
95
00:05:11,708 --> 00:05:13,333
I need to know!
96
00:05:13,416 --> 00:05:15,208
Did you cause the Merge?
97
00:05:16,791 --> 00:05:17,833
Yes.
98
00:05:17,916 --> 00:05:19,000
Huh?
99
00:05:20,000 --> 00:05:22,875
[whooshing]
100
00:05:22,958 --> 00:05:26,458
That-- That can't be right.
101
00:05:26,541 --> 00:05:28,708
Everything I thought I knew...
102
00:05:28,791 --> 00:05:30,541
it's all wrong.
103
00:05:31,583 --> 00:05:34,500
Okay. I'm trying
for twice as far this time.
104
00:05:34,583 --> 00:05:36,541
And-- Poof!
105
00:05:36,625 --> 00:05:38,666
[coughing]
106
00:05:39,875 --> 00:05:41,833
How does Cinder live like this?
107
00:05:41,916 --> 00:05:44,458
-[coughs]
-Hydration recommended.
108
00:05:45,541 --> 00:05:49,333
[coughs] Thanks, Zane.
109
00:05:49,416 --> 00:05:51,916
So, did I get twice as far?
110
00:05:52,666 --> 00:05:55,583
You actually appear to
have gone slightly backwards.
111
00:05:57,500 --> 00:06:00,625
Argh! That jerk Cinder
made it look so easy,
112
00:06:00,708 --> 00:06:02,416
but nothing's working!
113
00:06:02,500 --> 00:06:06,375
I can't Quake like Frak,
or use Elemental Reflex like Zur.
114
00:06:06,458 --> 00:06:08,125
I have their powers,
115
00:06:08,208 --> 00:06:09,833
why can't I be like any of them?
116
00:06:09,916 --> 00:06:12,041
I think that's the problem, Sora.
117
00:06:12,125 --> 00:06:14,041
You're trying to be like them.
118
00:06:14,125 --> 00:06:16,458
Uh, yeah! What else can I do?
119
00:06:16,541 --> 00:06:17,750
You can be you.
120
00:06:17,833 --> 00:06:20,125
[scoffs] Being me isn't great right now.
121
00:06:20,208 --> 00:06:21,708
My best friend hates me.
122
00:06:21,791 --> 00:06:24,208
My Spinjitzu still won't spin-jitz.
123
00:06:24,291 --> 00:06:26,291
And an evil loser from ancient times
124
00:06:26,375 --> 00:06:28,916
is about to trash me
in front of a live audience.
125
00:06:29,000 --> 00:06:33,375
Sora, I've seen you do things
no one else could ever do.
126
00:06:33,458 --> 00:06:36,958
Stop trying to use Elemental Powers
the way everyone else did.
127
00:06:37,041 --> 00:06:39,666
Think of how only Sora would use them.
128
00:06:39,750 --> 00:06:41,125
And how's that?
129
00:06:41,208 --> 00:06:42,458
I don't know.
130
00:06:42,541 --> 00:06:44,541
But I look forward to finding out.
131
00:06:45,541 --> 00:06:47,458
I think the time for coaching is over.
132
00:06:49,625 --> 00:06:51,958
Be right back.
There's someone I need to talk to.
133
00:06:53,125 --> 00:06:54,208
I got your note.
134
00:06:54,291 --> 00:06:55,750
What note?
135
00:06:55,833 --> 00:06:59,500
Look, I don't understand
what's going on with you, Jordana,
136
00:06:59,583 --> 00:07:02,500
but I want to tell you, I'm sorry.
137
00:07:02,583 --> 00:07:05,250
I didn't remember you
from when we were in school together.
138
00:07:05,333 --> 00:07:08,791
I know that upset you and
made you feel unimportant.
139
00:07:08,875 --> 00:07:12,375
Me and my friend Arin have been--
I just--
140
00:07:12,458 --> 00:07:15,666
I wish I hadn't been
so wrapped up in my own stuff.
141
00:07:15,750 --> 00:07:17,916
I wish I'd remembered you.
142
00:07:18,000 --> 00:07:20,291
School was a really lonely
time in my life,
143
00:07:20,375 --> 00:07:22,458
and I could have used a friend.
144
00:07:22,541 --> 00:07:24,625
Maybe we both could have.
145
00:07:24,708 --> 00:07:26,958
So, I'm sorry.
146
00:07:27,041 --> 00:07:28,916
[scoffs] Pathetic.
147
00:07:32,916 --> 00:07:36,500
What is this? Clown language?! Ugh!
148
00:07:38,666 --> 00:07:42,291
This language is Devonian, like me.
149
00:07:42,375 --> 00:07:45,833
Master Zur? Wait, you can talk?
150
00:07:45,916 --> 00:07:49,291
Of course. Why would you think otherwise?
151
00:07:49,375 --> 00:07:51,291
I've never heard you say anything.
152
00:07:51,375 --> 00:07:53,375
Just grunts and harsh looks.
153
00:07:53,458 --> 00:07:55,708
Plus, I'd expect your voice
to sound more...
154
00:07:55,791 --> 00:07:58,041
I don't know, evil-ish?
155
00:07:58,125 --> 00:08:00,958
My kind are extremely shy.
156
00:08:01,041 --> 00:08:02,958
But because of our appearance,
157
00:08:03,041 --> 00:08:05,583
there are those
who make false assumptions
158
00:08:05,666 --> 00:08:08,333
and spread rumors about us.
159
00:08:08,416 --> 00:08:12,333
Devonians are renowned
for our kindness, actually.
160
00:08:12,416 --> 00:08:14,333
So, you can actually read this?
161
00:08:14,416 --> 00:08:18,625
Yes, it is a ancient form of my language,
162
00:08:18,708 --> 00:08:21,458
from the early days of our history.
163
00:08:21,541 --> 00:08:25,333
It must still be used here
in the City of Temples.
164
00:08:25,416 --> 00:08:29,125
I can help you translate this book,
if you would like.
165
00:08:30,291 --> 00:08:31,708
[crowd cheering]
166
00:08:31,791 --> 00:08:36,041
Ah. Today's just
another normal day, I guess?
167
00:08:36,125 --> 00:08:42,583
Wrong! Today is the most important day
in the history of all time and forever!
168
00:08:42,666 --> 00:08:44,833
The final championship
169
00:08:44,916 --> 00:08:48,375
of the greatest Tournament ever
Games-mastered!
170
00:08:48,458 --> 00:08:52,000
-[cheering]
-[fireworks exploding]
171
00:08:57,625 --> 00:08:59,250
In this corner, Sora,
172
00:08:59,333 --> 00:09:02,666
coached by her Ninja teacher,
Master Lloyd Garmadon!
173
00:09:02,750 --> 00:09:04,666
[cheering]
174
00:09:08,416 --> 00:09:10,458
And in this corner, Nokt,
175
00:09:10,541 --> 00:09:13,708
coached by his commander,
Lord Ras of the Wyldness.
176
00:09:13,791 --> 00:09:14,791
[cheering]
177
00:09:14,875 --> 00:09:16,333
With this final match,
178
00:09:16,416 --> 00:09:19,083
the Tournament will end
just like it started:
179
00:09:19,166 --> 00:09:20,791
One-on-one combat!
180
00:09:20,875 --> 00:09:23,958
Last one standing wins it all!
181
00:09:28,875 --> 00:09:31,875
Time to go "be myself," or whatever.
182
00:09:31,958 --> 00:09:34,583
Let the game begin!
183
00:09:34,666 --> 00:09:36,083
[cheering]
184
00:09:37,375 --> 00:09:41,291
[grunts] Ah!
185
00:09:42,375 --> 00:09:43,375
Ugh.
186
00:09:43,458 --> 00:09:46,291
[gasps, murmurs]
187
00:09:46,375 --> 00:09:49,916
I have no idea how you even
made it this far, girl.
188
00:09:50,000 --> 00:09:54,333
But I promise you, you've
never faced anyone like me.
189
00:09:55,750 --> 00:09:57,916
I faced parents like you.
190
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
I faced a whole realm like you.
191
00:10:00,083 --> 00:10:04,458
[yawns] Is your sob story over yet?
192
00:10:07,333 --> 00:10:09,166
[Roby] Straight for the Shatterspin,
folks!
193
00:10:09,250 --> 00:10:12,000
Looks like this match might end
before it really gets started.
194
00:10:15,833 --> 00:10:17,208
A little ice?
195
00:10:17,291 --> 00:10:18,666
Please.
196
00:10:20,000 --> 00:10:22,875
[rumbling]
197
00:10:22,958 --> 00:10:24,541
I do not understand.
198
00:10:24,625 --> 00:10:26,916
Why is she combining
Frak's quake power
199
00:10:27,000 --> 00:10:28,666
with my ice power?
200
00:10:31,250 --> 00:10:33,625
[pounding]
201
00:10:33,708 --> 00:10:36,250
And now Elemental Reflex power?
202
00:10:36,333 --> 00:10:40,000
I don't know, but it looks like something
no one else would try.
203
00:10:47,541 --> 00:10:49,333
[explosion]
204
00:10:49,416 --> 00:10:50,875
Aah!
205
00:10:50,958 --> 00:10:54,041
Whoa! Somehow, Sora created a barrier
206
00:10:54,125 --> 00:10:57,291
that vibrated exactly counter
to Shatterspin.
207
00:10:57,375 --> 00:10:59,583
Can you believe how good my games are?
208
00:10:59,666 --> 00:11:01,833
Finish this, you fool!
209
00:11:01,916 --> 00:11:04,041
Throw everything else you've got at her!
210
00:11:06,583 --> 00:11:07,750
[explosion]
211
00:11:07,833 --> 00:11:09,416
[grunts, coughs]
212
00:11:11,625 --> 00:11:13,083
[zaps]
213
00:11:17,791 --> 00:11:19,125
[grunts]
214
00:11:19,208 --> 00:11:22,375
Power after power,
blow after blow!
215
00:11:22,458 --> 00:11:25,041
Are you not entertained?!
216
00:11:25,125 --> 00:11:26,458
[cheering]
217
00:11:27,791 --> 00:11:30,500
-Lloyd, we found them!
-Found what?
218
00:11:30,583 --> 00:11:32,416
The missing horns of the dead dragons.
219
00:11:32,500 --> 00:11:34,000
Cole and I found them.
220
00:11:34,083 --> 00:11:36,416
-Where?
-They're in another Monastery.
221
00:11:36,500 --> 00:11:38,833
Jordana gave us a message
that led us to them.
222
00:11:38,916 --> 00:11:41,916
Jordana? Does that prove
Ras is behind all this?
223
00:11:42,000 --> 00:11:44,500
I think so. We know
he was meeting with Bleckt.
224
00:11:44,583 --> 00:11:47,250
But I don't know what he plans
to do with the horns.
225
00:11:47,333 --> 00:11:49,125
He's determined to get control
226
00:11:49,208 --> 00:11:51,083
of all the Elemental Powers in this game.
227
00:11:51,166 --> 00:11:52,958
He's gotta be planning to use the powers
228
00:11:53,041 --> 00:11:55,500
and the horns together
to get to the Source Dragons.
229
00:11:55,583 --> 00:11:58,000
You and Zane, go back and
get those horns out of there.
230
00:11:58,083 --> 00:11:59,958
Ras can't use 'em
if he can't find them.
231
00:12:00,041 --> 00:12:02,791
I'll stay to coach Sora.
She's gotta win this game.
232
00:12:03,541 --> 00:12:04,916
There's something else.
233
00:12:05,000 --> 00:12:08,000
We saw the ghost of Master Wu
in the Monastery.
234
00:12:08,083 --> 00:12:09,125
What?
235
00:12:09,208 --> 00:12:11,208
He said he caused the Merge.
236
00:12:11,291 --> 00:12:14,500
What? That-- That's impossible.
237
00:12:14,583 --> 00:12:16,000
Lloyd, it's true.
238
00:12:17,541 --> 00:12:19,250
[Sora yells]
239
00:12:19,333 --> 00:12:20,916
We can't let Ras win.
240
00:12:21,000 --> 00:12:23,333
Arin, Zane, get those horns
out of there!
241
00:12:24,916 --> 00:12:26,041
Come on, Zane.
242
00:12:28,125 --> 00:12:30,291
[menacing music]
243
00:12:34,791 --> 00:12:37,458
[both grunting with effort]
244
00:12:37,541 --> 00:12:39,708
Nokt should have won by now.
245
00:12:39,791 --> 00:12:41,791
He cannot fail me.
246
00:12:41,875 --> 00:12:43,750
[grunting]
247
00:12:43,833 --> 00:12:45,208
[yells]
248
00:12:46,208 --> 00:12:47,375
[grunts]
249
00:12:47,458 --> 00:12:48,541
[yells]
250
00:12:48,625 --> 00:12:49,958
Ugh.
251
00:12:50,541 --> 00:12:54,000
There's nothing you can do
that I can't do better, kid!
252
00:12:54,083 --> 00:12:55,791
Sora! Remember,
253
00:12:55,875 --> 00:12:58,083
if you can't outfight him, outsmart him!
254
00:12:58,166 --> 00:12:59,958
What's that thing?
255
00:13:01,291 --> 00:13:03,083
Probably not a fashion choice.
256
00:13:08,250 --> 00:13:11,333
You think you defeat me
with a bumble-bee?
257
00:13:11,916 --> 00:13:13,375
[buzzes]
258
00:13:13,458 --> 00:13:14,875
-[grunts]
-[zapping]
259
00:13:15,916 --> 00:13:17,458
-[grunts]
-[zapping]
260
00:13:17,541 --> 00:13:19,291
Looks like it's all over, folks!
261
00:13:19,375 --> 00:13:21,333
[cheering]
262
00:13:21,416 --> 00:13:22,500
[grunts]
263
00:13:24,250 --> 00:13:25,666
Ugh!
264
00:13:25,750 --> 00:13:27,000
Wait. What?
265
00:13:27,083 --> 00:13:31,750
Oh! Lucky for Nokt,
the arena suddenly shifts in his favor!
266
00:13:31,833 --> 00:13:34,291
Expect the unexpected, folks!
267
00:13:34,375 --> 00:13:37,000
We didn't program the floor to move
in the final match, did we?
268
00:13:37,083 --> 00:13:41,625
Not sure. But isn't giving the crowd
high drama what you want?
269
00:13:41,708 --> 00:13:44,166
Well, yeah, I guess.
270
00:13:47,666 --> 00:13:48,833
[grunts]
271
00:13:49,958 --> 00:13:51,208
[grunts]
272
00:13:51,291 --> 00:13:54,000
[both grunting with effort]
273
00:13:56,041 --> 00:13:57,083
Ah!
274
00:13:59,750 --> 00:14:01,083
[Roby]
Coming back from behind,
275
00:14:01,166 --> 00:14:02,458
Nokt hits Sora with Shatterspin
276
00:14:02,541 --> 00:14:04,000
before she can react!
277
00:14:04,083 --> 00:14:06,875
And with only one player left standing,
278
00:14:06,958 --> 00:14:09,333
this tournament has a new champion.
279
00:14:09,416 --> 00:14:12,000
Nokt is the winner!
280
00:14:12,083 --> 00:14:14,250
[crowd cheering]
281
00:14:47,041 --> 00:14:48,791
[fireworks exploding]
282
00:14:48,875 --> 00:14:50,375
[cheering]
283
00:14:55,791 --> 00:14:57,791
You were amazing out there.
284
00:14:57,875 --> 00:14:59,291
Better than me.
285
00:14:59,375 --> 00:15:02,416
Than nearly every
Elemental Master ever.
286
00:15:02,500 --> 00:15:05,541
But Ras is gonna have control
of all the powers now.
287
00:15:05,625 --> 00:15:08,125
Let's hope Arin and Zane
manage to get those horns.
288
00:15:08,208 --> 00:15:12,125
And so, for the final time in these games,
289
00:15:12,208 --> 00:15:15,083
I'll transfer powers with the Element Cup.
290
00:15:15,166 --> 00:15:16,958
Whoop-whoop!
291
00:15:19,833 --> 00:15:26,041
And now, the Victory Ceremony to declare
a new Champion of the Sources!
292
00:15:26,125 --> 00:15:28,041
[crowd cheering]
293
00:15:29,208 --> 00:15:30,250
[Wyldfyre]
Objection!
294
00:15:30,333 --> 00:15:32,041
[crowd gasps]
295
00:15:35,875 --> 00:15:39,458
What? You can't object
to the victory ceremony.
296
00:15:39,541 --> 00:15:43,083
[scoffs] You clearly know nothing
of the ancient rites!
297
00:15:43,166 --> 00:15:45,416
Okay, then, "point of order"?
298
00:15:45,500 --> 00:15:46,958
That's not a thing either!
299
00:15:47,041 --> 00:15:48,416
Uh, "time out"?
300
00:15:48,500 --> 00:15:50,125
No, no, no!
301
00:15:50,208 --> 00:15:52,958
These games have been rigged!
302
00:15:53,041 --> 00:15:54,875
-[crowd gasps]
-What?
303
00:15:54,958 --> 00:15:57,000
-That's so unfair.
-I don't understand.
304
00:15:58,166 --> 00:16:00,916
[gasps] Vile slander!
305
00:16:01,000 --> 00:16:04,958
How dare you impugn the honor
of the age-old Tournament of Sources!
306
00:16:05,041 --> 00:16:06,583
For shame!
307
00:16:06,666 --> 00:16:09,541
I dare 'cause I've got your ledger!
308
00:16:09,625 --> 00:16:13,250
And I can read it,
thanks to my new best-bud, Zur!
309
00:16:13,333 --> 00:16:15,916
[growls] What?
310
00:16:16,000 --> 00:16:18,333
The menu from the banquet?
311
00:16:18,416 --> 00:16:22,041
The ol' swapped-with-a-menu
prank! Classic!
312
00:16:22,125 --> 00:16:25,416
Bleckt here is such a stickler
for ledgers,
313
00:16:25,500 --> 00:16:28,625
he kept detailed notes
on everything about the games,
314
00:16:28,708 --> 00:16:31,041
including his own crimes.
315
00:16:31,125 --> 00:16:33,750
Like him conspiring with Ras!
316
00:16:33,833 --> 00:16:37,333
[gasps, murmurs]
317
00:16:40,000 --> 00:16:42,291
It's all here. Check it out!
318
00:16:47,500 --> 00:16:51,583
Bleckt sent the attack bots to get rid of
Ras' strongest competition...
319
00:16:52,791 --> 00:16:54,875
us Ninja and Zur.
320
00:16:55,875 --> 00:16:59,583
He even sent a fake one against Ras
to throw off suspicions.
321
00:16:59,666 --> 00:17:02,125
Bleckt's been rigging the games!
322
00:17:02,208 --> 00:17:03,416
Nothing too obvious,
323
00:17:03,500 --> 00:17:06,041
but always slightly in favor of Ras' team.
324
00:17:12,125 --> 00:17:15,625
It's true. It's all in here.
325
00:17:15,708 --> 00:17:19,250
He's the reason the Ninja didn't
get their invites in the first place.
326
00:17:19,333 --> 00:17:21,166
And Zeatrix was actually right,
327
00:17:21,250 --> 00:17:23,500
Uncle Bleckt was trying
to sideline her.
328
00:17:23,583 --> 00:17:28,250
The honor of the games
is like you're whole thing, Uncle B.
329
00:17:28,333 --> 00:17:30,333
What would make you
do something like this?
330
00:17:30,416 --> 00:17:32,291
Because of you!
331
00:17:32,375 --> 00:17:36,250
You simpleton!
You infantile half-wit!
332
00:17:36,333 --> 00:17:39,125
When my stupid brother
put you in charge,
333
00:17:39,208 --> 00:17:43,500
I knew you'd ruin the games
with all your zang-toot ideas!
334
00:17:43,583 --> 00:17:47,750
It was the only way
to save the games from total ruin!
335
00:17:47,833 --> 00:17:51,208
Once I helped Ras win,
he'd get rid of you.
336
00:17:51,291 --> 00:17:54,500
And then, I would be the new Gamesmaster,
337
00:17:54,583 --> 00:17:57,625
and dignity would be restored!
338
00:17:57,708 --> 00:18:00,333
First of all, it's "stang-zoot."
339
00:18:00,416 --> 00:18:05,375
Uncle Bleckt, you are mega,
reverse, negative stang-zoot!
340
00:18:05,458 --> 00:18:07,541
[boos, yelling]
341
00:18:07,625 --> 00:18:09,750
[clears throat]
In light of this,
342
00:18:09,833 --> 00:18:12,666
I declare the Victory Ceremony
canceled.
343
00:18:12,750 --> 00:18:13,875
Security!
344
00:18:13,958 --> 00:18:15,583
[warbles]
345
00:18:15,666 --> 00:18:19,208
In light of that, I un-cancel it!
346
00:18:22,791 --> 00:18:24,583
[building yell]
347
00:18:26,666 --> 00:18:28,833
[gasps]
348
00:18:33,000 --> 00:18:36,250
[grunting]
349
00:18:43,041 --> 00:18:47,291
Finally. The powers
I've always deserved!
350
00:18:47,375 --> 00:18:50,541
Good. Time for
the next phase of the plan.
351
00:18:50,625 --> 00:18:53,541
Actually, change of plans.
352
00:18:53,625 --> 00:18:56,666
I don't work for you anymore, Ras.
353
00:18:59,500 --> 00:19:01,333
[grumbles, gasps]
354
00:19:01,416 --> 00:19:05,416
There's many things
I've come to hate about you.
355
00:19:05,500 --> 00:19:08,541
One of them is how clever
you think you are.
356
00:19:08,625 --> 00:19:11,666
You put a technological
control collar on me,
357
00:19:11,750 --> 00:19:16,500
then you sent me to fight the
Elemental Master of Technology?
358
00:19:16,583 --> 00:19:19,583
He is kind of slow on the uptake,
359
00:19:19,666 --> 00:19:21,708
isn't he, brother?
360
00:19:21,791 --> 00:19:23,125
"Brother"?
361
00:19:24,083 --> 00:19:26,875
Rox of the Forbidden Five?
362
00:19:26,958 --> 00:19:28,583
[Jordana/Rox]
Nokt's physical body
363
00:19:28,666 --> 00:19:30,541
escaped the Nether Space that day.
364
00:19:30,625 --> 00:19:34,083
But you never realized my soul escaped
365
00:19:34,166 --> 00:19:37,000
to the nearest form I could find.
366
00:19:38,125 --> 00:19:40,750
Not the body I would have picked,
367
00:19:40,833 --> 00:19:45,791
but good enough for my brother and I
to hunt some dragons.
368
00:19:52,291 --> 00:19:54,416
[growls]
369
00:19:57,291 --> 00:19:58,500
[roars]
370
00:19:58,583 --> 00:20:00,041
[clangs]
371
00:20:08,041 --> 00:20:09,791
Dragons?
372
00:20:09,875 --> 00:20:12,291
Ras, you really didn't know?
373
00:20:12,375 --> 00:20:14,250
Why did you kill those three dragons?
374
00:20:14,333 --> 00:20:15,833
They did nothing to you.
375
00:20:15,916 --> 00:20:17,708
For the crowns, of course.
376
00:20:17,791 --> 00:20:22,208
With enough Dragon Ivory,
and a multitude of Elemental Powers...
377
00:20:22,291 --> 00:20:24,500
we don't need a Blood Moon ritual
378
00:20:24,583 --> 00:20:27,666
to bring back the rest
of the Forbidden Five!
379
00:20:27,750 --> 00:20:31,541
[roars]
380
00:20:31,625 --> 00:20:34,416
You'll do no such thing.
381
00:20:34,500 --> 00:20:36,250
[intense music]
382
00:20:36,333 --> 00:20:40,083
[crowd chatters worriedly]
383
00:20:50,166 --> 00:20:52,541
[bongs]
384
00:20:56,541 --> 00:20:59,208
You will go with me
to the Cauldron of Realms
385
00:20:59,291 --> 00:21:01,458
and complete my Master's will,
386
00:21:01,541 --> 00:21:03,875
or you will be crushed.
387
00:21:03,958 --> 00:21:06,708
[laughs] Oh, Ras.
388
00:21:06,791 --> 00:21:10,250
Did you forget where
you got those masks from?
389
00:21:10,333 --> 00:21:12,458
Did you forget
who created them?
390
00:21:16,666 --> 00:21:20,000
And you've barely even
scratched the surface
391
00:21:20,083 --> 00:21:22,500
of their true powers.
392
00:21:24,000 --> 00:21:26,666
[worried chatter]
393
00:21:37,291 --> 00:21:38,958
Finish them!
394
00:21:39,041 --> 00:21:41,666
Every single one of them!
395
00:21:45,875 --> 00:21:47,750
[intense music]
27688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.