Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,375 --> 00:00:04,375
[lively music]
2
00:00:08,666 --> 00:00:11,375
[as Master Wu]
Focus your Spinjitzu, Arin.
3
00:00:11,458 --> 00:00:13,333
Yes, Master Wu.
4
00:00:13,416 --> 00:00:15,625
[Arin yelling and grunting]
5
00:00:16,833 --> 00:00:19,916
Aw, did that hurt, "Ninja nerd"?
6
00:00:20,000 --> 00:00:23,250
I thought Ninja
are supposed to be tough.
7
00:00:23,333 --> 00:00:28,250
Oh, wait, maybe it's because
you're not a Ninja, loser.
8
00:00:28,333 --> 00:00:29,583
Careful.
9
00:00:29,666 --> 00:00:33,333
I-I'm fully trained...
well, partially fully trained,
10
00:00:33,416 --> 00:00:35,541
but my mom says
I'm getting way good.
11
00:00:35,625 --> 00:00:39,166
[laughs] Who trained you?
12
00:00:39,250 --> 00:00:41,708
Mr. Mop Master here?
13
00:00:44,041 --> 00:00:46,833
-[Arin grunting]
-Who cares about Ninja anyway?
14
00:00:47,375 --> 00:00:50,166
Just a bunch
of babies in pajamas.
15
00:00:50,250 --> 00:00:52,750
You better not be
making fun of the Ninja.
16
00:00:52,833 --> 00:00:54,625
[dramatic music]
17
00:00:54,708 --> 00:00:57,625
This has nothing to do
with you, Snake Boy.
18
00:00:57,708 --> 00:01:00,958
The Ninja don't sit back
when someone's getting bullied,
19
00:01:01,041 --> 00:01:02,875
and neither do I.
20
00:01:02,958 --> 00:01:05,958
[dramatic music]
21
00:01:06,916 --> 00:01:10,083
[hissing]
22
00:01:10,166 --> 00:01:12,041
I probably could
have handled them,
23
00:01:12,125 --> 00:01:13,875
but thanks for the help.
24
00:01:13,958 --> 00:01:15,541
I'm Arin, by the way.
25
00:01:15,625 --> 00:01:16,875
Name's Frak.
26
00:01:16,958 --> 00:01:18,958
You, uh, make that yourself?
27
00:01:19,041 --> 00:01:22,041
Yeah. Kind of dorky, right?
28
00:01:22,125 --> 00:01:24,875
Better than mine.
I made it outta my uncle's shed skin,
29
00:01:24,958 --> 00:01:26,875
which is kind of gross, I guess,
30
00:01:26,958 --> 00:01:29,916
but I love Master Wu
and the Ninja.
31
00:01:30,000 --> 00:01:31,541
Oh, no way!
32
00:01:31,625 --> 00:01:34,000
Ninja, go!
33
00:01:34,083 --> 00:01:37,500
Lloyd is my favorite,
though I did get a Zane haircut once.
34
00:01:37,583 --> 00:01:40,791
I've always been a Cole guy.
[imitating blast-off]
35
00:01:40,875 --> 00:01:44,458
My dream is to get an Elemental Power,
just like the Ninja.
36
00:01:44,541 --> 00:01:46,458
[imitates smashing blow]
Oh, wouldn't that be the best?
37
00:01:46,541 --> 00:01:48,541
I'm trying to learn
Spinjitzu on my own,
38
00:01:48,625 --> 00:01:52,000
and it's going great,
but also it's going awful.
39
00:01:52,083 --> 00:01:54,250
My parents keep telling me
it's only a matter of time
40
00:01:54,333 --> 00:01:57,291
before I'll do a perfect
Spinjitzu tornado.
41
00:01:57,375 --> 00:01:59,208
[happy gasp]
I'll practice with you.
42
00:01:59,291 --> 00:02:02,750
[uplifting music]
43
00:02:05,500 --> 00:02:07,958
Arin, what are you doing here?
44
00:02:08,041 --> 00:02:10,833
Right now, being hauled off
by security bots.
45
00:02:10,916 --> 00:02:13,875
I'm here with my master
and these are my guests.
46
00:02:13,958 --> 00:02:15,625
[robot chattering]
47
00:02:15,708 --> 00:02:18,458
[dramatic music]
48
00:02:19,791 --> 00:02:23,291
You're competing in the
Tournament of the Sources?
49
00:02:23,375 --> 00:02:27,750
That's right. You're looking at the
Elemental Master of Quake!
50
00:02:27,833 --> 00:02:31,041
[earthquake rumbling]
51
00:02:33,458 --> 00:02:36,250
♪ Lost in the unknown
So much to see ♪
52
00:02:36,750 --> 00:02:38,583
♪ Together we will rise ♪
53
00:02:38,708 --> 00:02:42,291
♪ We fight ♪
54
00:02:42,375 --> 00:02:46,625
♪ Be a ninja for what's right ♪
55
00:02:47,375 --> 00:02:48,375
[flame roaring]
56
00:02:48,458 --> 00:02:51,666
[earthquake rumbling]
57
00:02:52,750 --> 00:02:56,916
You have Elemental Powers now?
How?
58
00:02:57,000 --> 00:02:59,916
Your mom or dad weren't masters,
were they?
59
00:03:00,000 --> 00:03:02,125
Nope, I was just a regular kid.
60
00:03:02,208 --> 00:03:04,083
But then the Merge
happened, and boom,
61
00:03:04,166 --> 00:03:05,833
I could cause things to shake.
62
00:03:05,916 --> 00:03:08,500
The first time was so freaky.
I burst a sewer pipe,
63
00:03:08,583 --> 00:03:10,541
which led to a kind of
involved cleanup process
64
00:03:10,625 --> 00:03:13,750
that's probably best
we don't talk about.
65
00:03:13,833 --> 00:03:16,083
[dragon chattering]
66
00:03:16,166 --> 00:03:17,875
But then I found a master
who trained me
67
00:03:17,958 --> 00:03:20,000
to use my powers properly.
68
00:03:20,083 --> 00:03:21,541
Why are you here?
69
00:03:21,625 --> 00:03:24,000
You're not gonna
believe this, but--
70
00:03:24,083 --> 00:03:26,500
Arin, Riyu, there you are.
71
00:03:26,583 --> 00:03:28,166
We were so worried.
72
00:03:28,250 --> 00:03:32,083
You're here with the Ninja?
73
00:03:32,166 --> 00:03:34,416
I told you
you wouldn't believe it.
74
00:03:34,500 --> 00:03:38,333
Hey, everyone.
This is my old friend, Frak.
75
00:03:38,416 --> 00:03:39,958
You mean Frak Frak?
76
00:03:40,041 --> 00:03:41,625
Like the guy who taught
you how to make pies?
77
00:03:41,708 --> 00:03:43,583
If that's true,
we have to thank you.
78
00:03:43,666 --> 00:03:46,291
I'm normally a cake guy,
but even I have to admit,
79
00:03:46,375 --> 00:03:48,750
Arin's pies are the best.
80
00:03:48,833 --> 00:03:52,708
The Cole likes my
pie recipes? [laughs]
81
00:03:54,041 --> 00:03:56,250
It's okay, Frak.
82
00:03:56,333 --> 00:03:57,750
You wanna come hang out with us?
83
00:03:57,833 --> 00:03:59,541
Oh, are you serious?
84
00:03:59,625 --> 00:04:02,083
-I...
-[phone buzzing]
85
00:04:02,166 --> 00:04:05,416
Oh, wait, my master just
sent a training alert.
86
00:04:05,500 --> 00:04:07,416
He does not like
anyone to be late.
87
00:04:07,500 --> 00:04:10,208
I gotta run.
I'll find you later, Arin.
88
00:04:10,291 --> 00:04:12,208
It's so amazing to meet you all.
89
00:04:12,291 --> 00:04:14,125
Pleasure to meet you too, Frak.
90
00:04:14,916 --> 00:04:17,500
Nya knows my name.
[stunned shiver]
91
00:04:20,041 --> 00:04:22,375
Arin, we're now officially
invited to the games,
92
00:04:22,458 --> 00:04:23,750
so we're getting a tour.
93
00:04:23,833 --> 00:04:26,083
This is Roby, Master
of Ceremonies,
94
00:04:26,166 --> 00:04:29,750
and his Uncle Bleckt,
the Minister of Ledgering.
95
00:04:29,833 --> 00:04:31,333
Did I get that right?
96
00:04:31,416 --> 00:04:34,291
-Welcome to the--
-Try Minister of Boring.
97
00:04:34,375 --> 00:04:35,833
Ha, I kid, we're family.
98
00:04:35,916 --> 00:04:37,708
He loves it, now come on.
99
00:04:40,125 --> 00:04:43,041
Behold, Foundation Street,
100
00:04:43,125 --> 00:04:45,166
the traditional
center of the city.
101
00:04:45,250 --> 00:04:47,958
[crowd applauding]
102
00:04:52,250 --> 00:04:54,083
This tour is a chance
to keep an eye out
103
00:04:54,166 --> 00:04:55,416
for anyone suspicious.
104
00:04:55,500 --> 00:04:57,583
Remember the real reason we're here,
105
00:04:57,666 --> 00:04:59,583
to find out
who killed the Matriarch.
106
00:04:59,666 --> 00:05:02,958
On it, using
my keen detective skills.
107
00:05:04,083 --> 00:05:05,625
[Bleckt] Observe the arrangement
108
00:05:05,708 --> 00:05:08,083
of architectural
features as the--
109
00:05:08,166 --> 00:05:10,916
Arrangement of blah, blah, blah.
110
00:05:11,000 --> 00:05:14,250
Sorry, Uncle, but is your plan
to put the Ninja to sleep?
111
00:05:15,708 --> 00:05:20,666
The City of Temples must be
treated with reverent respect.
112
00:05:20,750 --> 00:05:22,041
Forget the old rules, Uncs.
113
00:05:22,125 --> 00:05:23,583
It's a new era.
114
00:05:23,666 --> 00:05:25,666
The realms are merged.
115
00:05:25,750 --> 00:05:27,708
These are the first
games where I'm in charge
116
00:05:27,791 --> 00:05:30,458
and tradition is out.
117
00:05:30,541 --> 00:05:32,250
It's time for disruption.
118
00:05:32,333 --> 00:05:34,375
Ninja, saddle up.
119
00:05:34,458 --> 00:05:36,958
I'm about to show you
the tightest thing in the city.
120
00:05:37,625 --> 00:05:41,833
Check it, seven-headed dragon!
121
00:05:41,916 --> 00:05:43,500
[makes animated noises]
122
00:05:43,583 --> 00:05:44,666
Sweet, right?
123
00:05:44,750 --> 00:05:46,875
Yes, all the yeses!
124
00:05:48,541 --> 00:05:49,791
[giggling]
125
00:05:49,875 --> 00:05:51,625
See, she gets it.
126
00:05:51,708 --> 00:05:53,250
She's clearly the smartest one.
127
00:05:53,750 --> 00:05:56,000
I have no record
of a seven-headed dragon
128
00:05:56,083 --> 00:05:58,958
in the history of any realm
with which I am acquainted.
129
00:05:59,041 --> 00:06:02,375
That's 'cause it's not real.
It's interpretive art
130
00:06:02,458 --> 00:06:04,291
representing the Seven
Source Dragons of myth,
131
00:06:04,375 --> 00:06:07,708
if you believe in that.
But it's also awesome,
132
00:06:07,791 --> 00:06:09,541
and it's been here,
like, a million years,
133
00:06:09,625 --> 00:06:12,708
so it's almost as old
as Uncle Bleckt. [cackles]
134
00:06:12,791 --> 00:06:15,000
[laughing]
135
00:06:15,083 --> 00:06:17,000
Anyhow,
like the fairy tale goes,
136
00:06:17,083 --> 00:06:19,958
all Elemental Powers
come from the Source Dragons.
137
00:06:20,041 --> 00:06:23,083
It is not a fairy tale, Roby.
138
00:06:23,166 --> 00:06:25,500
Whatever. The games
were created forever ago
139
00:06:25,583 --> 00:06:28,125
to celebrate the gifts
of the "Source Dragons,"
140
00:06:28,208 --> 00:06:30,458
so Elemental Masters
are called to compete.
141
00:06:30,541 --> 00:06:32,916
It's pretty much a celebration
of your awesomeness.
142
00:06:33,000 --> 00:06:36,291
-What does the winner get?
-Whoa, we gotta talk rules first.
143
00:06:36,375 --> 00:06:38,041
When someone loses a match,
144
00:06:38,125 --> 00:06:40,333
they give their power
to this Elemental Cup,
145
00:06:40,416 --> 00:06:43,333
and with it, I give
their powers to the winner,
146
00:06:43,416 --> 00:06:45,458
who then has both powers.
147
00:06:45,541 --> 00:06:46,958
Am I right?
148
00:06:47,041 --> 00:06:48,625
This goes on as each
competitor that wins
149
00:06:48,708 --> 00:06:50,625
gains more and more
powers to compete with.
150
00:06:50,708 --> 00:06:53,791
The winner ends up with
everyone's Elemental Powers.
151
00:06:53,875 --> 00:06:56,666
The champion then
returns the Elements
152
00:06:56,750 --> 00:06:59,541
to their rightful Masters
in a victory ceremony
153
00:06:59,625 --> 00:07:02,125
that commemorates
the Source Dragons
154
00:07:02,208 --> 00:07:06,291
allowing mortals to be
given Elemental Powers.
155
00:07:06,375 --> 00:07:08,958
Victory ceremonies are boring.
156
00:07:09,041 --> 00:07:12,166
Ours will be an extreme
victory extravaganza.
157
00:07:12,916 --> 00:07:16,083
Doesn't that seem super risky?
158
00:07:16,166 --> 00:07:19,083
Yeah, what if the
winner is evil?
159
00:07:19,166 --> 00:07:20,958
They'd have everyone's powers.
160
00:07:21,041 --> 00:07:23,791
They could go rogue and take
over the world or something.
161
00:07:23,875 --> 00:07:25,625
Stop stressing.
162
00:07:25,708 --> 00:07:27,958
Nothing like that's ever
happened, and it couldn't.
163
00:07:28,041 --> 00:07:30,625
The Elemental Cup's
like a safety switch.
164
00:07:30,708 --> 00:07:32,125
Someone tries something stupid,
165
00:07:32,208 --> 00:07:34,750
I just pull the powers
back into the Cup,
166
00:07:34,833 --> 00:07:37,708
and only the Games Master, me,
167
00:07:37,791 --> 00:07:41,458
knows the secrets of
how to use this cup.
168
00:07:41,541 --> 00:07:46,500
Lloyd, Arin, what a pleasure
it is to see you old chums.
169
00:07:46,583 --> 00:07:49,458
Zant-Tanz? No way!
170
00:07:49,541 --> 00:07:51,500
This is the guy Arin
and I told you about,
171
00:07:51,583 --> 00:07:53,083
leader of the Mother Garden.
172
00:07:53,583 --> 00:07:56,291
You're an Elemental Master?
Why didn't you tell us?
173
00:07:56,375 --> 00:07:59,416
I didn't even know
until I got invited
174
00:07:59,500 --> 00:08:02,458
to this delightful
convivial convention.
175
00:08:02,541 --> 00:08:04,708
-What's your power?
-Plants.
176
00:08:04,791 --> 00:08:07,375
Witness a whimsical
demonstration.
177
00:08:07,458 --> 00:08:10,375
[air whooshing]
178
00:08:10,458 --> 00:08:13,166
[stones cracking]
179
00:08:13,250 --> 00:08:16,583
[dramatic music]
180
00:08:16,666 --> 00:08:20,083
[laughs] Flower shower.
181
00:08:20,166 --> 00:08:22,416
-Cool.
-Huh, cool.
182
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
Oh, I am such a
sucker for whimsy.
183
00:08:24,583 --> 00:08:25,458
Wow.
184
00:08:28,416 --> 00:08:31,083
And you didn't know you
were an Elemental Master?
185
00:08:31,166 --> 00:08:34,708
I just thought I was
very good at gardening.
186
00:08:34,791 --> 00:08:38,416
And I have splendid
news for your tummies.
187
00:08:38,500 --> 00:08:41,083
I'll be bringing my extra
sweet Mucoid Berries
188
00:08:41,166 --> 00:08:42,625
to tonight's banquet.
189
00:08:42,708 --> 00:08:43,916
-Banquet?
-Yep.
190
00:08:44,500 --> 00:08:47,375
Pre-tournament festivities
include dining and delights,
191
00:08:47,458 --> 00:08:49,291
and you're invited, of course.
192
00:08:49,375 --> 00:08:51,458
You'll meet some of
your competitors.
193
00:08:51,541 --> 00:08:54,708
[soft meditative music]
194
00:09:07,500 --> 00:09:09,458
Ooh.
195
00:09:11,416 --> 00:09:13,666
Oh.
196
00:09:18,666 --> 00:09:20,583
[creature belching]
197
00:09:20,666 --> 00:09:23,208
Ah, here's my favorite team.
198
00:09:23,291 --> 00:09:25,416
Of course, don't tell
anyone else I said that.
199
00:09:25,500 --> 00:09:28,000
There's a full buffet,
but also take a menu.
200
00:09:28,083 --> 00:09:30,583
You can order anything
your heart desires.
201
00:09:34,125 --> 00:09:37,416
Come on, let me show you
around this epic banquet.
202
00:09:39,041 --> 00:09:40,625
Tox, is that you?
203
00:09:40,708 --> 00:09:41,875
Like the hair.
204
00:09:41,958 --> 00:09:44,166
Mr. Pale, so good to see you,
205
00:09:44,250 --> 00:09:47,333
uh, not see you. [laughs]
206
00:09:49,833 --> 00:09:52,208
[gasps] You!
207
00:09:52,291 --> 00:09:54,083
You disappeared
after the Blood Moon.
208
00:09:54,166 --> 00:09:58,500
-Where'd you--
-[grunts] Help me, Ana.
209
00:09:58,583 --> 00:10:00,000
Huh?
210
00:10:01,458 --> 00:10:03,875
[bones cracking]
211
00:10:03,958 --> 00:10:05,875
Uh, Jordana?
212
00:10:05,958 --> 00:10:09,125
I was wondering where
you got off to, Jordana.
213
00:10:09,208 --> 00:10:11,166
[suspenseful music]
214
00:10:11,250 --> 00:10:13,208
I was never far, Nokt.
215
00:10:13,291 --> 00:10:16,000
Look who we have here.
216
00:10:16,583 --> 00:10:20,000
-[Wyldfyre snarling]
-You brought the whole gang?
217
00:10:20,083 --> 00:10:22,916
Hey, didn't you have two
red Ninjas in your group?
218
00:10:23,000 --> 00:10:24,291
I can't remember.
219
00:10:24,375 --> 00:10:25,958
This is for Kai.
220
00:10:26,041 --> 00:10:27,958
Eat fire!
221
00:10:28,041 --> 00:10:30,083
Hold up, hold up, hold up.
222
00:10:30,166 --> 00:10:32,500
No fighting outside the arena.
223
00:10:32,583 --> 00:10:35,666
-Big-time rule.
-But I gotta mess this guy up.
224
00:10:35,750 --> 00:10:38,666
Love that energy.
Love it.
225
00:10:38,750 --> 00:10:41,208
But save it for the games,
or else--
226
00:10:41,291 --> 00:10:43,708
sad face--
you'll be expelled.
227
00:10:43,791 --> 00:10:45,875
Don't blame me.
Just how it is.
228
00:10:47,625 --> 00:10:49,250
Roby's right.
229
00:10:49,333 --> 00:10:51,333
Don't let your anger
get the best of you.
230
00:10:51,416 --> 00:10:53,041
We'll have a chance
to beat them.
231
00:10:53,125 --> 00:10:56,125
[sighs] Okay.
232
00:10:56,208 --> 00:10:57,458
I won't fight.
233
00:10:57,541 --> 00:10:59,583
Want to, but won't.
234
00:11:00,625 --> 00:11:04,333
[dramatic music]
235
00:11:04,416 --> 00:11:05,791
What's wrong, Sora?
236
00:11:05,875 --> 00:11:07,333
Not sure.
237
00:11:07,416 --> 00:11:09,708
Something strange just happened.
238
00:11:09,791 --> 00:11:12,083
[mysterious music]
239
00:11:12,166 --> 00:11:14,291
Wha--
240
00:11:14,375 --> 00:11:17,166
Hey, you're a Devonian, right?
241
00:11:17,250 --> 00:11:19,208
I've never actually...
242
00:11:19,291 --> 00:11:20,791
Nice to meet you, too.
243
00:11:26,666 --> 00:11:27,666
[sharp gasp]
244
00:11:30,458 --> 00:11:32,875
-Did I startle you, Lloyd?
-Ras.
245
00:11:32,958 --> 00:11:34,458
If you've come to fight...
246
00:11:34,541 --> 00:11:36,666
We've all come to fight.
247
00:11:36,750 --> 00:11:39,625
My team's here
to win the tournament
248
00:11:39,708 --> 00:11:42,958
-and honor the Source Dragons.
-[bell ringing]
249
00:11:43,041 --> 00:11:44,875
[Roby] Ting-ting, ding-ding,
ding-ding, ting-ting.
250
00:11:44,958 --> 00:11:46,166
Hi, hi.
251
00:11:46,250 --> 00:11:48,625
Attention, Masters.
252
00:11:48,708 --> 00:11:52,916
One night before the New
Tournament of the Sources,
253
00:11:53,000 --> 00:11:54,708
I'm reminded of what
254
00:11:54,791 --> 00:11:58,291
the Cragling poet
Rockworth once said.
255
00:11:58,375 --> 00:12:02,833
[growling, rock-grinding noises]
256
00:12:04,291 --> 00:12:05,708
[doors crash open]
257
00:12:05,791 --> 00:12:08,375
I have been betrayed
for the last time.
258
00:12:08,458 --> 00:12:09,916
[guests gasping]
259
00:12:10,000 --> 00:12:11,750
Empress Beatrix?
260
00:12:15,666 --> 00:12:17,833
[robots chattering]
261
00:12:19,500 --> 00:12:22,500
We've beaten you once, Empress,
and we'll do it again.
262
00:12:22,583 --> 00:12:24,291
Empress?
263
00:12:24,375 --> 00:12:27,208
[mirthless chuckle]
So you must be the Ninja
264
00:12:27,291 --> 00:12:29,500
who dethroned my sister.
265
00:12:29,583 --> 00:12:31,291
You had no right.
266
00:12:31,375 --> 00:12:33,875
I spent years plotting
my revenge on my twin,
267
00:12:33,958 --> 00:12:35,958
and you stole that from me.
268
00:12:36,041 --> 00:12:37,416
Twin?
269
00:12:37,500 --> 00:12:40,083
-You're--
-Zeatrix!
270
00:12:40,166 --> 00:12:42,791
Yeah, don't love
you storming in.
271
00:12:42,875 --> 00:12:45,166
All your sloppy drama's
messing up my big speech.
272
00:12:45,250 --> 00:12:48,875
A banquet to which the
Elemental Master of Shockwave
273
00:12:48,958 --> 00:12:51,791
was not invited is
a grave act of betrayal
274
00:12:51,875 --> 00:12:54,208
-I will not forgive.
-Ugh.
275
00:12:54,291 --> 00:12:56,875
Everything with you is
grave act to betrayal this,
276
00:12:56,958 --> 00:12:58,833
a pox upon your house that.
277
00:12:58,916 --> 00:13:01,083
I'm sure not inviting you
was just an oversight,
278
00:13:01,166 --> 00:13:02,416
right, Uncle Bleckt?
279
00:13:02,500 --> 00:13:04,958
[suspenseful music]
280
00:13:05,041 --> 00:13:06,291
Oversight?
281
00:13:06,375 --> 00:13:08,166
I still haven't been
assigned quarters
282
00:13:08,250 --> 00:13:10,375
like every other competitor,
283
00:13:10,458 --> 00:13:13,125
and now I'm excluded
from the welcome banquet?
284
00:13:13,208 --> 00:13:14,750
I know what you're doing.
285
00:13:14,833 --> 00:13:16,291
You're sidelining
me because you know
286
00:13:16,375 --> 00:13:19,625
I'm destined to destroy
every single one of these
287
00:13:19,708 --> 00:13:22,041
so-called masters in the games.
288
00:13:22,125 --> 00:13:24,833
-[laughs] All right.
-[laughs] Yeah, right.
289
00:13:26,750 --> 00:13:31,000
Your sister didn't find you
so difficult to defeat.
290
00:13:31,875 --> 00:13:35,083
-[gasps]
-Ras! [snarls]
291
00:13:37,458 --> 00:13:41,958
What are you doing here?
You're no Elemental Master.
292
00:13:42,583 --> 00:13:45,750
I command Elemental Masters.
293
00:13:46,791 --> 00:13:49,708
I know you conspired
with my sister
294
00:13:49,791 --> 00:13:52,375
to take my father's life.
295
00:13:52,458 --> 00:13:56,500
I look forward to you
meeting the same fate.
296
00:13:56,583 --> 00:13:58,416
[Ras growling]
297
00:13:59,041 --> 00:14:03,208
Roby, any more oversights,
and you will pay, personally.
298
00:14:04,750 --> 00:14:10,125
Zeatrix, Elemental Master
of Buzzkill, am I right?
299
00:14:10,208 --> 00:14:13,291
Dude, my speech
was gonna be epic.
300
00:14:13,375 --> 00:14:16,875
But the moment's gone.
Everyone eat, eat.
301
00:14:16,958 --> 00:14:18,875
Game's tomorrow, whatever.
302
00:14:22,958 --> 00:14:25,125
[Nya] I've been to some
awkward dinners,
303
00:14:25,208 --> 00:14:26,875
like when Jay ate
the host's fern
304
00:14:26,958 --> 00:14:28,791
thinking it was a side salad.
305
00:14:28,875 --> 00:14:30,416
Or when Jay asked for
sushi from a fish waiter
306
00:14:30,500 --> 00:14:33,875
in the undersea
kingdom of Merlopia.
307
00:14:33,958 --> 00:14:35,875
Actually, being with Jay
led to many awkward dinners.
308
00:14:35,958 --> 00:14:38,916
But tonight was in the top ten.
309
00:14:39,000 --> 00:14:41,416
I thought I was seeing
Beatrix in my visions
310
00:14:41,500 --> 00:14:42,875
this whole time.
311
00:14:42,958 --> 00:14:44,875
But was it Zeatrix?
312
00:14:44,958 --> 00:14:46,625
What could it mean?
313
00:14:46,708 --> 00:14:48,875
Maybe it means she's the
one who killed the Matriarch
314
00:14:48,958 --> 00:14:50,291
and took her horns.
315
00:14:50,375 --> 00:14:51,625
What makes you think that?
316
00:14:51,750 --> 00:14:53,875
We know the horns are
a source of power.
317
00:14:53,958 --> 00:14:56,875
What if she plans to use them
somehow to win the games?
318
00:14:56,958 --> 00:14:59,000
She seemed pretty
confident she'd win,
319
00:14:59,083 --> 00:15:02,291
like she knows something
that the rest of us don't.
320
00:15:02,375 --> 00:15:03,875
It's gotta be Ras.
321
00:15:03,958 --> 00:15:05,875
He's attacked the
Matriarch before,
322
00:15:05,958 --> 00:15:07,750
and he captured a Source Dragon.
323
00:15:07,833 --> 00:15:09,875
And Ras did the whole
Blood Moon thing
324
00:15:09,958 --> 00:15:13,291
because he wanted to bring
back the Forbidden Five.
325
00:15:13,375 --> 00:15:15,458
What if it was for these games?
326
00:15:15,541 --> 00:15:17,000
And when he didn't get all five,
327
00:15:17,083 --> 00:15:19,541
maybe he needed the
horns as a backup plan.
328
00:15:19,625 --> 00:15:22,125
The winner does get
everyone's Elemental Powers.
329
00:15:22,208 --> 00:15:25,291
That kind of thing
smells like a Ras plan
330
00:15:25,375 --> 00:15:28,000
and ties it all to
the Source Dragons.
331
00:15:28,083 --> 00:15:30,000
Crazy dinner.
332
00:15:30,083 --> 00:15:32,541
But it's obvious who
the dragon killer is.
333
00:15:34,916 --> 00:15:36,916
Right, Ras.
334
00:15:37,000 --> 00:15:39,333
Or Zeatrix.
335
00:15:39,416 --> 00:15:43,458
What?
No, it's definitely Bleckt.
336
00:15:43,541 --> 00:15:45,333
The stuffy ledger guy?
337
00:15:45,416 --> 00:15:48,708
You've seen how he treats
the amazing Roby.
338
00:15:48,791 --> 00:15:51,125
[scoffs] Jealous much?
339
00:15:51,750 --> 00:15:54,416
"The amazing Roby"?
340
00:15:54,500 --> 00:15:57,041
All of these theories
are worth considering,
341
00:15:57,125 --> 00:15:59,791
but we do not have enough
data to reach a conclusion.
342
00:15:59,875 --> 00:16:02,375
Zane's right.
We need to know more.
343
00:16:02,458 --> 00:16:05,416
Rest up.
The games start tomorrow.
344
00:16:05,500 --> 00:16:08,375
[mysterious music]
345
00:16:11,916 --> 00:16:14,583
[dragon yawning]
346
00:16:17,750 --> 00:16:19,875
[sighs]
347
00:16:21,458 --> 00:16:22,875
[crickets chirping]
348
00:16:25,500 --> 00:16:27,666
[Ninjas snoring]
349
00:16:27,750 --> 00:16:30,750
[suspenseful music]
350
00:16:35,041 --> 00:16:38,583
[dragon grumbling]
351
00:16:41,875 --> 00:16:45,041
[dragon roaring]
352
00:16:46,791 --> 00:16:48,875
What's going on?
353
00:16:48,958 --> 00:16:50,416
[Zane] It is an armed intruder.
354
00:16:50,500 --> 00:16:52,833
Detecting high
levels of hostility.
355
00:16:53,833 --> 00:16:57,333
You tried to Ninja
into a room full of Ninja?
356
00:16:57,416 --> 00:16:59,083
Not smart, buddy.
357
00:16:59,166 --> 00:17:01,041
[dragon roaring]
358
00:17:01,125 --> 00:17:03,791
[dramatic music]
359
00:17:10,333 --> 00:17:12,791
[powers rumbling]
360
00:17:15,458 --> 00:17:17,375
[window crashing]
361
00:17:25,583 --> 00:17:28,916
No one sneaks into--
Hey! [grunts]
362
00:17:35,875 --> 00:17:38,250
[Riyu roaring]
363
00:17:40,166 --> 00:17:42,625
I was actually getting a good
night's sleep for a change.
364
00:17:42,708 --> 00:17:44,208
Thanks for ruining that.
365
00:17:45,916 --> 00:17:47,958
[air whooshing]
366
00:17:49,500 --> 00:17:51,166
Who are you?
Did Ras send you?
367
00:17:56,458 --> 00:17:59,333
[air whooshing]
368
00:17:59,916 --> 00:18:03,125
[grunting]
369
00:18:07,416 --> 00:18:09,541
Oh, we're not done talking.
370
00:18:13,125 --> 00:18:15,166
[wood crashing]
371
00:18:15,250 --> 00:18:18,750
[grunting]
372
00:18:21,916 --> 00:18:23,750
[wood crashing]
373
00:18:23,833 --> 00:18:26,291
[dramatic music]
374
00:18:29,916 --> 00:18:31,083
[dogs bark]
375
00:18:32,041 --> 00:18:33,458
[sighs]
376
00:18:37,666 --> 00:18:40,833
Stop.
You are disturbing the peace.
377
00:18:40,916 --> 00:18:44,041
Conflict is only allowed
during the games.
378
00:18:45,500 --> 00:18:47,833
Lloyd, is that you?
379
00:18:47,916 --> 00:18:50,333
What's all this
hubbub and commotion?
380
00:18:50,416 --> 00:18:51,833
Whoever this is
just tried to give me
381
00:18:51,916 --> 00:18:55,083
an early wake-up call with this.
382
00:18:55,166 --> 00:18:57,833
-[crowd gasping]
-It is true.
383
00:18:57,916 --> 00:18:59,541
We are all witnesses.
384
00:18:59,625 --> 00:19:00,916
Who is it, Lloyd?
385
00:19:01,666 --> 00:19:02,791
Let's find out.
386
00:19:04,125 --> 00:19:05,416
A bot?
387
00:19:05,500 --> 00:19:08,458
[electricity crackling]
388
00:19:10,750 --> 00:19:13,000
That's definitely not
one of our security bots,
389
00:19:13,083 --> 00:19:14,708
I can tell you that.
390
00:19:14,791 --> 00:19:16,916
Whatever it is, I have
a pretty good guess
391
00:19:17,000 --> 00:19:18,333
about who sent it.
392
00:19:19,625 --> 00:19:23,916
Do you? Maybe it's the same
person who sent one after me.
393
00:19:24,916 --> 00:19:27,166
[bot crashing]
394
00:19:29,125 --> 00:19:31,416
And a third attacker,
it appears.
395
00:19:32,791 --> 00:19:34,625
The damage is too extensive
396
00:19:34,708 --> 00:19:37,000
to access its mechanical memory.
397
00:19:37,083 --> 00:19:39,208
Then how can we know
who sent them?
398
00:19:41,875 --> 00:19:44,791
Tox, you're the Elemental
Master of Poison.
399
00:19:44,875 --> 00:19:46,041
What do you make of this?
400
00:19:47,708 --> 00:19:49,791
Hmm, no question.
401
00:19:49,875 --> 00:19:53,000
That's a rare Gelba thorn
from the Sevateam plant.
402
00:19:53,083 --> 00:19:55,083
Never heard of it.
Where are they from?
403
00:19:55,166 --> 00:19:58,083
Only one place
in all the Merged Lands:
404
00:19:58,166 --> 00:19:59,958
the Mother Garden.
405
00:20:00,041 --> 00:20:01,666
But the Mother Garden's
protected.
406
00:20:01,750 --> 00:20:03,208
You can't take plants outta there
407
00:20:03,291 --> 00:20:06,500
without the permission
of its leader.
408
00:20:07,875 --> 00:20:11,833
Well, yes, I am the general
of the Mucoid Warriors
409
00:20:11,916 --> 00:20:14,583
and supreme leader
of the Mother Garden,
410
00:20:14,666 --> 00:20:18,458
but I assure you, I've got
nothing to do with this.
411
00:20:19,625 --> 00:20:21,833
Although, Tox is correct about
412
00:20:21,916 --> 00:20:24,583
the origin of the Gelba thorns.
413
00:20:24,666 --> 00:20:26,875
They can only come from my home.
414
00:20:26,958 --> 00:20:29,291
[crowd gasping]
415
00:20:30,333 --> 00:20:33,583
Zant-Tanz is our friend.
I'm sure he didn't do this.
416
00:20:34,291 --> 00:20:37,333
[scoffs] He is not my friend.
417
00:20:38,291 --> 00:20:40,833
The thorns prove
it can only be him.
418
00:20:40,916 --> 00:20:43,333
And attacking fellow
competitors is penalized
419
00:20:43,416 --> 00:20:44,791
with immediate exile.
420
00:20:46,208 --> 00:20:49,083
I'm telling you, there's
no way Zant-Tanz--
421
00:20:49,166 --> 00:20:50,333
I want him gone!
422
00:20:50,416 --> 00:20:52,791
[crowd muttering]
423
00:20:52,875 --> 00:20:54,666
Looks like you're
not the only one.
424
00:20:54,750 --> 00:20:55,958
But it's not fair.
425
00:20:56,041 --> 00:20:57,833
Lloyd, it's okay.
426
00:20:57,916 --> 00:20:59,625
I'm innocent.
427
00:20:59,708 --> 00:21:01,833
But if my leaving
would comfort people,
428
00:21:01,916 --> 00:21:05,666
I will exile myself voluntarily.
429
00:21:05,750 --> 00:21:08,958
I do have some rock-stacking
to do at home.
430
00:21:09,041 --> 00:21:13,625
However, be warned,
I did not do this.
431
00:21:13,708 --> 00:21:17,416
Whoever sent these attacker
bots is still among you.
432
00:21:18,000 --> 00:21:20,375
Sure, sure, whatever.
[fingers snapping]
433
00:21:25,833 --> 00:21:27,750
Enough excitement for one night.
434
00:21:27,833 --> 00:21:29,291
Get some rest, everyone.
435
00:21:29,375 --> 00:21:31,458
First competitions are tomorrow!
436
00:21:33,750 --> 00:21:35,916
Huh? Jay?
437
00:21:36,916 --> 00:21:39,291
Jay? Jay!
438
00:21:40,583 --> 00:21:42,750
[mysterious music]
439
00:21:46,000 --> 00:21:48,916
[tense music playing]
31336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.