Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,333 --> 00:00:06,375
-[keyboard clattering]
-[gentle music]
2
00:00:22,333 --> 00:00:25,791
I hate it when we get
stuck on security duty.
3
00:00:25,875 --> 00:00:30,000
Not me, because
I love to quash dissent.
4
00:00:30,083 --> 00:00:33,291
Sure, I love a bit of
dissent-quashing, too.
5
00:00:33,375 --> 00:00:35,666
Only problem,
there's never any dissent
6
00:00:35,750 --> 00:00:36,958
in the administration.
7
00:00:37,041 --> 00:00:38,625
[applicant yawns]
8
00:00:39,458 --> 00:00:42,750
-Was that a sigh of dissent?
-Huh?
9
00:00:42,833 --> 00:00:46,833
No, I'm just tired.
[yawns]
10
00:00:46,916 --> 00:00:50,166
You sure? Not a blatant call
to rally others against a system
11
00:00:50,250 --> 00:00:52,041
that treats you like
a cog in the machine,
12
00:00:52,125 --> 00:00:54,458
devaluing your
individuality and identity?
13
00:00:55,875 --> 00:00:57,750
No, it's fine. Whatever.
14
00:00:57,833 --> 00:00:59,958
[sighs]
Guess there's just nothing
15
00:01:00,041 --> 00:01:02,541
out of the ordinary
going on around here.
16
00:01:03,583 --> 00:01:05,916
[upbeat music]
17
00:01:07,416 --> 00:01:08,500
[keyboard clattering]
18
00:01:11,416 --> 00:01:13,208
[whooshing]
19
00:01:22,500 --> 00:01:23,625
[metal thuds]
20
00:01:28,541 --> 00:01:30,375
[vacuum whooshes]
21
00:01:30,458 --> 00:01:32,708
[Arin grunts]
22
00:01:32,791 --> 00:01:33,833
[Sora grunts]
23
00:01:35,375 --> 00:01:36,833
Sorry.
24
00:01:38,000 --> 00:01:40,750
[Arin] Empty? Weird.
25
00:01:41,333 --> 00:01:43,166
[Sora] But perfect
for what we need.
26
00:01:46,791 --> 00:01:49,625
Man, our first
solo ninja mission.
27
00:01:49,708 --> 00:01:52,000
Just you and me, like the old days.
28
00:01:52,083 --> 00:01:53,750
What's the deal
with this place again?
29
00:01:53,833 --> 00:01:56,666
Last time I was in here, the
agents said they'd find people
30
00:01:56,750 --> 00:01:59,166
who went missing during
the Merge and return them,
31
00:01:59,333 --> 00:02:02,583
but I think they were sending
people to the wrong places.
32
00:02:02,666 --> 00:02:04,750
If they found
my missing parents,
33
00:02:04,833 --> 00:02:06,458
they could've sent
them anywhere!
34
00:02:07,541 --> 00:02:09,666
Still, if the administration
is good at anything,
35
00:02:09,916 --> 00:02:11,416
it's record-keeping.
36
00:02:11,500 --> 00:02:13,083
They probably kept
notes of-- Hey!
37
00:02:13,166 --> 00:02:15,875
-[machine beeping]
-What's happening?
38
00:02:15,958 --> 00:02:17,583
Looks like the records
were taken offline
39
00:02:17,666 --> 00:02:20,375
when the head of the Department
of Realm Reassignment,
40
00:02:20,458 --> 00:02:23,000
some guy named Agent Walker,
went missing.
41
00:02:23,083 --> 00:02:26,291
[Arin] So info about my parents
could have been here,
42
00:02:26,375 --> 00:02:28,500
but I waited too long
to get it?
43
00:02:28,583 --> 00:02:31,000
[sighs] What's wrong with me?
I got distracted by ninja stuff.
44
00:02:31,083 --> 00:02:33,833
If you consider saving
the world a distraction.
45
00:02:33,916 --> 00:02:35,875
-[door thuds]
-[Agent Underwood] Yes, yes!
46
00:02:35,958 --> 00:02:38,250
Finally some dissent!
47
00:02:38,333 --> 00:02:40,000
It's quashing time!
48
00:02:41,375 --> 00:02:44,125
♪ Lost in the unknown
so much to see ♪
49
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
♪ Together we will rise ♪
50
00:02:47,625 --> 00:02:50,375
♪ We fight ♪
51
00:02:50,458 --> 00:02:53,416
♪ Be a ninja for what's right ♪
52
00:02:55,291 --> 00:02:56,458
[flame roaring]
53
00:02:57,958 --> 00:02:59,000
-[thud]
-[dragon roars]
54
00:03:09,041 --> 00:03:12,291
[gasps, sighs]
55
00:03:13,833 --> 00:03:15,750
-[Nya] Anything?
-[Lloyd] A lot,
56
00:03:15,833 --> 00:03:17,666
but not what I wanted to see.
57
00:03:17,750 --> 00:03:20,916
-Like where Ras' Dojo went?
-Exactly.
58
00:03:21,000 --> 00:03:24,083
Master Rontu teaching me to
find harmony with my visions
59
00:03:24,166 --> 00:03:26,000
has been an enormous help,
60
00:03:26,083 --> 00:03:28,916
but that doesn't mean I can
make any sense of them.
61
00:03:29,000 --> 00:03:33,041
I saw Wolf Masks training,
but I have no idea where.
62
00:03:33,125 --> 00:03:35,000
Or who the
mysterious master was
63
00:03:35,083 --> 00:03:37,083
that Ras called out to
during the blood moon?
64
00:03:37,166 --> 00:03:39,958
What kind of being could
have that much power,
65
00:03:40,041 --> 00:03:42,500
to make an entire Dojo
disappear like that?
66
00:03:42,583 --> 00:03:44,916
No clue.
And until we figure it out,
67
00:03:45,000 --> 00:03:47,166
it's like we have no idea
what our next step should--
68
00:03:47,250 --> 00:03:49,541
-Whoa!
-[fire crackles]
69
00:03:49,625 --> 00:03:52,291
Playing through!
Kai once told me Boulder Golf
70
00:03:52,375 --> 00:03:56,166
would increase both
my power and accuracy.
71
00:03:56,250 --> 00:03:59,375
-Fore!
-[fire crackling]
72
00:04:02,833 --> 00:04:05,958
Wyldfyre's been
training non-stop since...
73
00:04:06,041 --> 00:04:09,458
Since my brave, stupid brother
got himself trapped forever
74
00:04:09,541 --> 00:04:10,708
in the Nether Space.
75
00:04:11,416 --> 00:04:14,416
Wyldfyre's trying to live up to
what she thinks Kai would want.
76
00:04:14,500 --> 00:04:18,583
[Lloyd sighs] I know a thing or
two about thinking that way.
77
00:04:18,666 --> 00:04:21,166
But I'm worried she's putting
too much pressure on herself.
78
00:04:21,250 --> 00:04:24,041
Says the king of putting
too much pressure on himself.
79
00:04:24,125 --> 00:04:25,875
That's how I know it's bad.
80
00:04:25,958 --> 00:04:28,708
And she's not the only Ninja
trainee I'm worried about.
81
00:04:28,791 --> 00:04:31,458
I expected to hear
from Arin or Sora by now.
82
00:04:31,541 --> 00:04:32,875
I'm sure they're fine.
83
00:04:34,125 --> 00:04:37,750
Agents, present arms!
84
00:04:37,958 --> 00:04:40,791
[Agent Underwood] You better
turn yourselves in, punks.
85
00:04:40,875 --> 00:04:44,875
We have blasters
and injunction paperwork,
86
00:04:44,958 --> 00:04:47,791
and we're not afraid
to use either!
87
00:04:47,875 --> 00:04:49,208
Better listen to her.
88
00:04:49,291 --> 00:04:51,000
My partner's vicious
with her paperwork.
89
00:04:51,083 --> 00:04:54,625
She'll bury you
in 9-21Cs so hard,
90
00:04:54,708 --> 00:04:58,333
you'll wish you
51A-ed your 39-double-Z's!
91
00:04:58,875 --> 00:05:01,041
I don't know what
any of that means,
92
00:05:01,125 --> 00:05:02,416
but we should be going.
93
00:05:04,958 --> 00:05:06,500
Hey, let go!
94
00:05:06,583 --> 00:05:08,000
Those are my favorite feet!
95
00:05:08,083 --> 00:05:09,958
[loud thud]
96
00:05:10,041 --> 00:05:12,708
We can't get captured
on our first solo mission.
97
00:05:12,791 --> 00:05:15,958
Lloyd will never let us
out of the Monastery again!
98
00:05:16,041 --> 00:05:18,791
[gas hissing]
99
00:05:18,875 --> 00:05:20,083
[coughs]
100
00:05:20,166 --> 00:05:22,958
I bet that smoke bomb
isn't even licensed.
101
00:05:23,041 --> 00:05:25,125
Dispel the vapors!
102
00:05:27,541 --> 00:05:30,291
They've completely vanished!
Impossible!
103
00:05:30,375 --> 00:05:33,250
It must be some form of magic!
104
00:05:34,083 --> 00:05:36,125
[feet thudding]
105
00:05:48,750 --> 00:05:50,750
[growls]
106
00:05:54,416 --> 00:05:56,375
[laughs]
Great to see you too, Riyu,
107
00:05:56,458 --> 00:05:58,083
but we gotta move.
108
00:05:58,166 --> 00:06:00,083
They might figure out where
we went any second now.
109
00:06:00,166 --> 00:06:02,375
Seriously, where'd they go?
110
00:06:02,458 --> 00:06:04,083
Oh, we'll never figure this out!
111
00:06:10,208 --> 00:06:13,000
[engine roaring]
112
00:06:15,750 --> 00:06:18,166
Mission was a total fail, Riyu.
113
00:06:18,250 --> 00:06:20,000
If the administration
had any clue
114
00:06:20,083 --> 00:06:23,333
as to where my parents are,
those clues are gone now.
115
00:06:23,416 --> 00:06:25,083
It's okay, Arin.
116
00:06:25,166 --> 00:06:27,083
I'm sure we'll track them down
with some other lead.
117
00:06:27,166 --> 00:06:28,500
What other lead?
118
00:06:28,583 --> 00:06:31,666
-There is no--
-[Riyu roars]
119
00:06:31,750 --> 00:06:35,083
[car tires screech]
120
00:06:35,166 --> 00:06:36,375
[Matriarch thuds]
121
00:06:36,541 --> 00:06:38,500
What was that?
122
00:06:38,583 --> 00:06:40,416
We've got to check that out!
123
00:06:40,500 --> 00:06:41,833
[engine roaring]
124
00:06:41,916 --> 00:06:45,666
[thrilling music plays]
125
00:06:49,041 --> 00:06:51,541
[car tires screech]
126
00:06:51,625 --> 00:06:52,833
[Arin] Whoa!
127
00:06:54,333 --> 00:06:55,750
It's a dragon!
128
00:06:58,875 --> 00:07:01,458
[Riyu cries out]
129
00:07:06,458 --> 00:07:09,166
It's the Matriarch of
the Mountain Dragons.
130
00:07:09,250 --> 00:07:11,250
Riyu's tribe mother.
131
00:07:11,333 --> 00:07:13,666
[emotional cries]
132
00:07:14,750 --> 00:07:17,333
[rumbling cry]
133
00:07:17,416 --> 00:07:19,791
[gasps]
Someone took her horns!
134
00:07:20,583 --> 00:07:22,083
[rumbling cry]
135
00:07:22,166 --> 00:07:25,125
We have to help her!
136
00:07:25,583 --> 00:07:27,708
I'll call the others on the
explorer's long-range comms.
137
00:07:27,791 --> 00:07:30,291
They'll take forever to
get all the way out here.
138
00:07:30,375 --> 00:07:32,500
The Matriarch needs help now.
139
00:07:32,583 --> 00:07:33,916
But what can we do?
140
00:07:34,000 --> 00:07:35,875
This is the Land of Madness.
141
00:07:35,958 --> 00:07:38,083
Riyu has a lot of friends here.
142
00:07:38,166 --> 00:07:40,958
[Riyu roars]
143
00:07:41,041 --> 00:07:44,375
[fists thudding]
144
00:07:44,458 --> 00:07:47,041
[grunts, groans]
145
00:08:01,833 --> 00:08:03,166
[clangs]
146
00:08:05,541 --> 00:08:07,333
[Ras] Cease, Nokt!
147
00:08:11,083 --> 00:08:13,083
This is training, not war.
148
00:08:13,166 --> 00:08:15,125
[panting]
149
00:08:15,208 --> 00:08:17,791
Everything is war.
150
00:08:17,875 --> 00:08:20,833
Save your anger
for when it matters.
151
00:08:20,916 --> 00:08:23,916
Your skills have improved
since I freed you, Nokt.
152
00:08:24,000 --> 00:08:26,875
If you're so impressed
with my Shatterspin,
153
00:08:26,958 --> 00:08:30,541
why don't you take off this
blasted control implant
154
00:08:30,625 --> 00:08:33,000
so I can really let loose?
155
00:08:33,083 --> 00:08:35,583
Because I don't trust you.
156
00:08:35,666 --> 00:08:39,541
I respect the Forbidden Five,
but I am in charge here.
157
00:08:39,625 --> 00:08:42,875
And I do not need
a knife in my back.
158
00:08:42,958 --> 00:08:44,416
Reset the match.
159
00:08:44,500 --> 00:08:46,583
We need to be at
peak fighting form
160
00:08:46,666 --> 00:08:49,625
if we're going to beat the
other elemental competitors.
161
00:08:53,333 --> 00:08:55,583
[feet thudding]
162
00:09:01,291 --> 00:09:04,416
The Craglings really do
treat Riyu like a hero.
163
00:09:04,500 --> 00:09:07,041
They wouldn't use the healing
mud from their Sacred Field
164
00:09:07,125 --> 00:09:08,375
for anyone else.
165
00:09:09,500 --> 00:09:12,125
Yea, but I'm not
sure it's working.
166
00:09:12,208 --> 00:09:15,041
[low, rumbling growl]
167
00:09:16,625 --> 00:09:18,083
What exactly happened?
168
00:09:18,166 --> 00:09:19,625
Someone attacked the Matriarch
169
00:09:19,708 --> 00:09:22,416
and stole her crown of horns.
170
00:09:22,500 --> 00:09:24,125
Who could have
done such a thing?
171
00:09:25,916 --> 00:09:28,041
[growls weakly]
172
00:09:34,500 --> 00:09:35,958
What's this?
173
00:09:37,750 --> 00:09:40,208
I'm Wyldfyre of
the Fire Dragon tribe,
174
00:09:40,291 --> 00:09:42,541
and this is Heatwave,
my tribe father.
175
00:09:42,625 --> 00:09:44,458
We're here to help.
176
00:09:44,541 --> 00:09:46,208
[Matriarch roars]
177
00:09:46,291 --> 00:09:49,375
She's in bad shape. We need
to work twice as hard here.
178
00:09:49,458 --> 00:09:50,416
Come on!
179
00:09:51,583 --> 00:09:55,041
[Matriarch roars]
180
00:09:56,041 --> 00:09:58,166
[tree thuds]
181
00:10:02,125 --> 00:10:03,583
Do you all hear that?
182
00:10:03,666 --> 00:10:05,500
She's saying something.
183
00:10:05,583 --> 00:10:07,833
[Matriarch grumbles]
184
00:10:16,291 --> 00:10:19,833
[dragons roaring]
185
00:10:19,916 --> 00:10:21,500
[emotional cry]
186
00:10:26,666 --> 00:10:28,541
How could someone do this?
187
00:10:28,625 --> 00:10:30,458
Why would someone do this?
188
00:10:32,541 --> 00:10:34,125
Right before she passed,
189
00:10:34,208 --> 00:10:37,000
I heard the Matriarch's
voice in my head.
190
00:10:37,083 --> 00:10:39,791
-Did anyone else hear that?
-What did she say?
191
00:10:39,875 --> 00:10:42,541
She said, "The Source Dragons
are in grave danger."
192
00:10:43,125 --> 00:10:45,208
-[hatchling chittering]
-You hear that?
193
00:10:45,291 --> 00:10:47,250
[communicative moan]
194
00:10:47,333 --> 00:10:48,875
[chittering continues]
195
00:10:51,416 --> 00:10:53,041
Is that crying?
196
00:10:53,125 --> 00:10:54,500
[chittering continues]
197
00:10:56,208 --> 00:10:58,500
[gasps]
198
00:10:58,583 --> 00:10:59,750
[sudden, happy cry]
199
00:11:01,208 --> 00:11:03,166
[both growling gently]
200
00:11:04,208 --> 00:11:05,958
The Matriarch's child.
201
00:11:06,041 --> 00:11:09,208
This baby's gotta be the next
in line to lead the tribe.
202
00:11:12,375 --> 00:11:13,916
Whoever killed the Matriarch
203
00:11:14,000 --> 00:11:15,291
must not have known
this kid was
204
00:11:15,375 --> 00:11:17,875
in one of her mom's
nursing pouches.
205
00:11:17,958 --> 00:11:19,791
[hatchling chitters]
206
00:11:19,875 --> 00:11:22,041
Don't be afraid, little dragon.
207
00:11:22,125 --> 00:11:23,625
We're going to protect you.
208
00:11:24,958 --> 00:11:27,458
And how exactly are we
going to protect this baby?
209
00:11:27,541 --> 00:11:30,416
What if whoever killed
the Matriarch comes back?
210
00:11:30,500 --> 00:11:32,750
Only one way to keep it safe.
211
00:11:32,833 --> 00:11:34,833
We have to take it
back to its home tribe.
212
00:11:34,916 --> 00:11:36,083
[chitters]
213
00:11:36,166 --> 00:11:38,833
Great idea but big problem.
214
00:11:38,916 --> 00:11:40,708
The Mountain Dragons
moved after Rapton
215
00:11:40,791 --> 00:11:43,333
and the Claws of Imperium
found them, remember?
216
00:11:43,416 --> 00:11:44,875
We have no idea
where they live now.
217
00:11:44,958 --> 00:11:46,208
[Lloyd sighs]
218
00:11:46,291 --> 00:11:48,125
[Riyu croaks]
219
00:11:49,791 --> 00:11:51,125
What's that, Riyu?
220
00:11:54,250 --> 00:11:56,041
Is that your home, Riyu?
221
00:11:56,625 --> 00:11:59,750
-[Riyu croaks]
-Sure, but what about you?
222
00:12:00,750 --> 00:12:03,125
Oh, I forgot!
223
00:12:03,208 --> 00:12:06,125
Remember when Riyu left
his tribe to come with us?
224
00:12:06,208 --> 00:12:09,666
The Matriarch told him he would
always be able to find them.
225
00:12:09,750 --> 00:12:11,083
That's right!
226
00:12:11,166 --> 00:12:13,333
But how does he do that?
227
00:12:13,416 --> 00:12:18,041
-[dragons groaning]
-[Riyu roars]
228
00:12:18,125 --> 00:12:20,541
He seems to think the tribe
is in that direction.
229
00:12:20,625 --> 00:12:23,583
Are we sure he's right?
[yells]
230
00:12:23,666 --> 00:12:25,333
The other dragons are sure,
231
00:12:25,416 --> 00:12:28,458
and dragons have way more
common sense than people do.
232
00:12:30,041 --> 00:12:31,708
Then let's go!
233
00:12:32,833 --> 00:12:34,791
Thank you for your
help, Craglings!
234
00:12:35,708 --> 00:12:38,166
[gentle music]
235
00:12:38,250 --> 00:12:41,541
[both growling gently]
236
00:12:59,083 --> 00:13:01,083
[ship whooshes]
237
00:13:12,541 --> 00:13:14,333
[Riyu growls]
238
00:13:15,166 --> 00:13:17,750
Riyu, we've been
flying a long time.
239
00:13:17,833 --> 00:13:19,208
It's okay if you need a break!
240
00:13:19,625 --> 00:13:22,750
[Riyu squawks]
241
00:13:22,833 --> 00:13:24,708
We sure he knows
where he's going?
242
00:13:24,791 --> 00:13:26,125
I'm thinking yes.
243
00:13:26,208 --> 00:13:28,416
I've never seen him
this determined.
244
00:13:28,500 --> 00:13:31,916
[guns blasting]
245
00:13:32,000 --> 00:13:34,083
That's right, Ninja!!
246
00:13:34,166 --> 00:13:37,708
-It's the return of--
-Rapton?
247
00:13:37,833 --> 00:13:39,666
Aww, I was going to say that.
248
00:13:39,750 --> 00:13:41,666
You stole Rapton's moment!
249
00:13:42,625 --> 00:13:44,750
I thought you and the
Claws of the Imperium were
250
00:13:44,833 --> 00:13:46,500
on our side now?
251
00:13:46,583 --> 00:13:48,541
You helped us take
down the Empress!
252
00:13:48,625 --> 00:13:51,708
[scoffs] I was never
on your side,
253
00:13:51,791 --> 00:13:54,458
I was just on the
Empress's side even less!
254
00:13:54,541 --> 00:13:57,416
And we're not the Claws
of Imperium anymore!
255
00:13:57,500 --> 00:13:59,791
We're the Freebooters now.
256
00:13:59,875 --> 00:14:01,875
[wicked laughter]
257
00:14:01,958 --> 00:14:04,583
-Attack!
-[guns firing]
258
00:14:09,250 --> 00:14:11,750
What does Freebooters
even mean?
259
00:14:11,833 --> 00:14:13,333
Your boots are free?
260
00:14:13,916 --> 00:14:16,708
Told you no one
would get it, Rapton!
261
00:14:16,791 --> 00:14:18,875
I never liked the name.
262
00:14:18,958 --> 00:14:21,708
Freebooting is what pirates do!
263
00:14:21,791 --> 00:14:25,125
Lawless adventurers, like us!
264
00:14:25,208 --> 00:14:26,458
Haven't you ever read a book?
265
00:14:26,541 --> 00:14:27,625
Aah!
266
00:14:28,250 --> 00:14:30,625
Imperium doesn't
hunt dragons anymore.
267
00:14:30,708 --> 00:14:32,916
Oh, trust me, I know.
268
00:14:33,000 --> 00:14:36,166
I was out of a job, and
after I spent three days
269
00:14:36,250 --> 00:14:38,166
as a shoulder pad consultant...
270
00:14:38,250 --> 00:14:40,541
[fire crackles]
271
00:14:40,750 --> 00:14:44,250
...I realized Rapton isn't
cut out to be a wage-earner!
272
00:14:44,333 --> 00:14:46,541
I am a freebooter!
273
00:14:47,000 --> 00:14:48,500
The name still sounds stupid!
274
00:14:48,583 --> 00:14:50,375
Your opinion is wrong!
275
00:14:50,458 --> 00:14:53,416
So now, I'm a mercenary
that sells dragons
276
00:14:53,500 --> 00:14:54,875
to the highest bidder!
277
00:14:54,958 --> 00:14:57,000
And it pays awesome!
278
00:14:57,083 --> 00:14:59,791
I can afford twice as many
unicorn figurines now!
279
00:14:59,875 --> 00:15:03,375
[guns blasting]
280
00:15:11,375 --> 00:15:13,541
Huh, easier than I--
281
00:15:16,000 --> 00:15:17,750
How dare you kill
the Matriarch!
282
00:15:18,250 --> 00:15:20,125
What are you talking about?
283
00:15:20,208 --> 00:15:21,875
I haven't seen
a Tribal Matriarch since
284
00:15:21,958 --> 00:15:24,541
that time you blasted us
with that weird power!
285
00:15:24,625 --> 00:15:25,916
You're a liar!
286
00:15:26,000 --> 00:15:27,750
Would Rapton lie?
287
00:15:27,833 --> 00:15:30,458
We heard those dragons
howling and checked it out.
288
00:15:30,541 --> 00:15:33,541
And you got a baby dragon!
289
00:15:33,625 --> 00:15:35,041
You know how much that's worth?
290
00:15:35,500 --> 00:15:38,625
-[jet thuds]
-[Lloyd screams]
291
00:15:40,958 --> 00:15:42,125
Whoa-ho!
292
00:15:48,291 --> 00:15:51,250
Rapton's about to strike gold!
293
00:15:54,916 --> 00:15:57,166
Oh, come on!
This isn't a fair fight!
294
00:15:59,750 --> 00:16:01,583
-[Rapton screams]
-[jets thudding]
295
00:16:01,666 --> 00:16:04,000
You'll pay for this, Ninja!
296
00:16:04,083 --> 00:16:06,541
Pay for what?
Are we selling them something?
297
00:16:09,333 --> 00:16:11,500
[Rapton] It's a figure
of speech!
298
00:16:13,916 --> 00:16:16,958
[gentle music]
299
00:16:24,250 --> 00:16:26,291
Wow, the mountain dragons
300
00:16:26,375 --> 00:16:28,666
must've made
the World Forest their new home.
301
00:16:34,000 --> 00:16:36,125
[gentle bellow]
302
00:16:37,583 --> 00:16:39,250
[sad moan]
303
00:16:39,333 --> 00:16:42,583
[roaring in unison]
304
00:16:42,666 --> 00:16:45,625
I promise you, we
will find who did this
305
00:16:45,708 --> 00:16:49,041
to your Matriarch,
if it's the last thing we do.
306
00:16:50,083 --> 00:16:53,125
-[hatchlings chitter]
-[gentle music]
307
00:16:53,208 --> 00:16:56,666
[chittering]
308
00:17:03,708 --> 00:17:06,291
Today was not what
I was expecting.
309
00:17:06,375 --> 00:17:09,500
Finding info on my parents
was a complete fail,
310
00:17:09,583 --> 00:17:12,916
and now we have the death
of the Matriarch to solve.
311
00:17:13,000 --> 00:17:14,166
Where do we even start?
312
00:17:16,000 --> 00:17:19,083
[powerful whoosh]
313
00:17:20,750 --> 00:17:21,958
Who are you?
314
00:17:22,041 --> 00:17:24,375
I go by many names,
315
00:17:24,458 --> 00:17:29,333
but you would know of me as
the Source Dragon of Motion.
316
00:17:30,000 --> 00:17:32,875
No offense, but I've
met a Source Dragon,
317
00:17:32,958 --> 00:17:36,125
and let's just say,
you're a little short.
318
00:17:36,208 --> 00:17:40,125
I suppose it is not fair to
expect you to recognize me
319
00:17:40,208 --> 00:17:44,500
in this mortal form,
but this is the ideal way
320
00:17:44,583 --> 00:17:47,833
for me to interact
with you ninja.
321
00:17:47,916 --> 00:17:49,875
Look, I was told firsthand
322
00:17:49,958 --> 00:17:52,750
that Source Dragons don't get
involved in mortal affairs.
323
00:17:52,833 --> 00:17:54,541
-So how do we trust--
-Enough!
324
00:17:55,166 --> 00:17:57,750
[fire crackling]
325
00:18:05,250 --> 00:18:08,583
Yeah, I'm thinking that's
a real Source Dragon.
326
00:18:12,708 --> 00:18:15,375
I come here
in need of your aid.
327
00:18:15,458 --> 00:18:19,583
I fear the Source Dragons
face an unseen menace.
328
00:18:19,666 --> 00:18:22,875
As the Matriarch died,
I heard her in my mind.
329
00:18:22,958 --> 00:18:25,375
She said, "There was grave
danger to the Source Dragons."
330
00:18:25,458 --> 00:18:27,666
The Matriarch
of the Mountain Dragons
331
00:18:27,750 --> 00:18:30,916
is not the only dragon
of her stature
332
00:18:31,000 --> 00:18:34,625
to have her life
taken in recent times.
333
00:18:34,708 --> 00:18:37,291
What? There've been others?
334
00:18:38,208 --> 00:18:41,000
The Matriarch of Fallen Leaves
335
00:18:41,083 --> 00:18:44,333
and the Patriarch
of the Northern Spiral,
336
00:18:44,416 --> 00:18:47,000
their crowns also stolen.
337
00:18:47,083 --> 00:18:50,916
These dragons all fell
under the powers of myself
338
00:18:51,000 --> 00:18:53,500
and the Life Source Dragon.
339
00:18:53,583 --> 00:18:55,541
I fear whoever is doing this
340
00:18:55,625 --> 00:18:58,666
is coming for
the Source Dragons next.
341
00:18:59,708 --> 00:19:01,916
[fire crackles]
342
00:19:04,833 --> 00:19:06,958
But you're a Source Dragon.
343
00:19:07,041 --> 00:19:08,833
You're more powerful
than anything!
344
00:19:08,916 --> 00:19:11,833
I wish that were always true.
345
00:19:11,916 --> 00:19:15,583
But as you know, one of our
kind was recently captured
346
00:19:15,666 --> 00:19:19,000
and contained by mortals
with evil intent.
347
00:19:19,083 --> 00:19:22,791
And before that,
the unthinkable happened.
348
00:19:22,875 --> 00:19:26,666
A Source Dragon's
very life was extinguished.
349
00:19:28,791 --> 00:19:29,833
We didn't know that.
350
00:19:29,916 --> 00:19:32,083
In this post-Merge world,
351
00:19:32,166 --> 00:19:35,916
even the Source Dragons
are not safe.
352
00:19:37,041 --> 00:19:40,500
What would happen if there
aren't any more Source Dragons?
353
00:19:40,583 --> 00:19:44,000
We have existed since
before time had a name.
354
00:19:44,083 --> 00:19:48,583
We are the source of all
Elemental Power in this universe.
355
00:19:48,666 --> 00:19:53,416
We hold together
the very fabric of reality.
356
00:19:53,500 --> 00:19:55,875
Okay, yeah,
so no Source Dragons
357
00:19:55,958 --> 00:19:58,375
would be very bad, got it.
358
00:19:58,458 --> 00:20:00,333
Why are you telling us all of this?
359
00:20:00,416 --> 00:20:01,875
It is not our custom
360
00:20:01,958 --> 00:20:05,125
to involve ourselves
directly with mortals,
361
00:20:05,208 --> 00:20:07,750
but these are dire times.
362
00:20:08,750 --> 00:20:10,375
Of all the mortals,
363
00:20:10,458 --> 00:20:13,791
you have the strongest
connection to us.
364
00:20:13,875 --> 00:20:15,541
We trust you.
365
00:20:16,250 --> 00:20:19,125
I need you to find
who this hidden threat is
366
00:20:19,208 --> 00:20:23,333
and stop them before more
Source Dragons are destroyed.
367
00:20:23,416 --> 00:20:25,375
You have so much power.
368
00:20:25,458 --> 00:20:27,125
Can't you just, I don't know,
369
00:20:27,208 --> 00:20:29,541
look down and see
who's doing this?
370
00:20:29,625 --> 00:20:33,000
That is not
how our powers work.
371
00:20:33,083 --> 00:20:37,000
The other Source Dragons
are blind to the dangers.
372
00:20:37,083 --> 00:20:39,333
I come here on my own.
373
00:20:39,416 --> 00:20:41,750
I need your aid.
374
00:20:41,833 --> 00:20:46,291
-Where do we even start looking?
-That, I do not know.
375
00:20:46,375 --> 00:20:49,750
Wait, I found this
in the Matriarch's claw.
376
00:20:49,833 --> 00:20:51,125
It looks like part of a map.
377
00:20:51,208 --> 00:20:53,791
But there's not enough of it
to tell where it could be.
378
00:20:53,875 --> 00:20:56,291
[Nya] Those streets
don't look familiar at all,
379
00:20:56,375 --> 00:20:59,208
and I studied a lot of maps
when I was in the Cloud Kingdom.
380
00:20:59,291 --> 00:21:01,333
It is the City of Temples.
381
00:21:01,500 --> 00:21:03,375
City of Temples?
382
00:21:03,458 --> 00:21:05,916
Home of the Tournament
of the Sources.
383
00:21:06,000 --> 00:21:08,625
What? Like that Tournament
of Elements thing
384
00:21:08,708 --> 00:21:10,416
Master Chen
tricked everyone into?
385
00:21:10,500 --> 00:21:14,000
Not a competition
founded by mortals.
386
00:21:14,083 --> 00:21:16,958
These are cosmic games,
387
00:21:17,041 --> 00:21:20,875
the legend of which may
have inspired imitations.
388
00:21:20,958 --> 00:21:23,375
So, whoever
attacked the Matriarch
389
00:21:23,458 --> 00:21:25,416
is somehow connected
to this tournament?
390
00:21:25,500 --> 00:21:27,625
Perhaps.
391
00:21:27,708 --> 00:21:30,208
It is the only clue we have.
392
00:21:30,291 --> 00:21:33,916
-Your path forward is clear.
-Clear?
393
00:21:34,000 --> 00:21:36,541
You will enter the Tournament
of the Sources
394
00:21:36,625 --> 00:21:40,125
to discover the identity
of our mysterious enemy
395
00:21:40,208 --> 00:21:43,958
and stop them
before it is too late.
396
00:21:46,000 --> 00:21:49,583
[tense music playing]
28453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.