All language subtitles for L.N.D.R.S02E04.1080p.WEB.h264-DOLORES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,791 --> 00:00:05,250 [mystical music plays] 2 00:00:08,791 --> 00:00:09,958 Cole! 3 00:00:10,041 --> 00:00:11,708 You okay? 4 00:00:11,791 --> 00:00:13,125 I'm fine, Geo. 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,083 [energy zapping] 6 00:00:16,166 --> 00:00:19,041 [bird screeching] 7 00:00:21,750 --> 00:00:25,166 [wings beating] 8 00:00:25,250 --> 00:00:26,166 [door creaking] 9 00:00:26,250 --> 00:00:27,291 When's dinner, Geo? 10 00:00:27,375 --> 00:00:29,791 I set the table. Fancy. 11 00:00:31,666 --> 00:00:33,125 [door creaking] 12 00:00:33,208 --> 00:00:36,291 Ugh. I'm not even sure what we've got 13 00:00:36,375 --> 00:00:38,041 to eat around here, Bonzle. 14 00:00:38,125 --> 00:00:41,125 Eh, whatever. I don't eat much, anyway. 15 00:00:41,208 --> 00:00:42,666 And I don't cook much. 16 00:00:42,750 --> 00:00:45,375 Cole was the real chef in this place. 17 00:00:45,458 --> 00:00:47,583 But his old teacher's mysterious voice 18 00:00:47,666 --> 00:00:50,708 calling out to him to follow had to be important. Right? 19 00:00:50,791 --> 00:00:53,458 Unless it was a trap and Cole's never coming back. 20 00:00:53,541 --> 00:00:56,125 Why do you say stuff like that? 21 00:00:56,208 --> 00:00:57,958 Anyhow, if dinner isn't ready, 22 00:00:58,041 --> 00:01:00,375 maybe you have time to check out the new arrivals. 23 00:01:00,458 --> 00:01:02,875 Another trash geyser brought some more lost items? 24 00:01:02,958 --> 00:01:06,333 Yep. Bunch of new stuff just turned up. 25 00:01:06,416 --> 00:01:09,166 New stuff means more stuff to make art. 26 00:01:09,250 --> 00:01:10,625 [magic whirring] 27 00:01:10,708 --> 00:01:12,833 And that's way more fun than making dinner. 28 00:01:15,875 --> 00:01:19,791 [bright music plays] 29 00:01:19,875 --> 00:01:23,583 [metal clanking] 30 00:01:23,666 --> 00:01:28,541 Ah, I just love the smell of new old stuff in the morning. 31 00:01:28,625 --> 00:01:30,833 [exciting music plays] 32 00:01:30,916 --> 00:01:33,041 Oh, check this out. 33 00:01:33,125 --> 00:01:35,083 Kinda looks familiar. 34 00:01:35,166 --> 00:01:37,333 You have another piece of that thing in our art yard. 35 00:01:37,416 --> 00:01:39,375 Right, they must go together! 36 00:01:39,458 --> 00:01:40,500 Companion piece! 37 00:01:45,375 --> 00:01:48,000 [energy crackling] 38 00:01:48,083 --> 00:01:50,750 There, it's like a set! Cool? 39 00:01:50,833 --> 00:01:54,500 Yep, like a family all together. Like us. 40 00:01:54,583 --> 00:01:57,458 Well, us when Cole gets back. 41 00:01:57,541 --> 00:01:58,833 If he gets back. 42 00:01:58,916 --> 00:02:00,125 Really? 43 00:02:02,791 --> 00:02:05,958 [deep whooshing sound] 44 00:02:06,041 --> 00:02:09,833 A cloud can't be lost, can it, Geo? 45 00:02:09,916 --> 00:02:12,083 That's no cloud, it's a city. 46 00:02:12,166 --> 00:02:15,791 Might be the Cloud Kingdom Cole told me about. 47 00:02:15,875 --> 00:02:17,791 He said the Cloud Monks there were nice. 48 00:02:19,500 --> 00:02:22,208 [anvil crashing] 49 00:02:22,291 --> 00:02:25,833 [dramatic music plays] 50 00:02:31,583 --> 00:02:33,291 They don't look very nice. 51 00:02:33,375 --> 00:02:37,208 ♪ Lost in the unknown So much to see ♪ 52 00:02:37,291 --> 00:02:38,958 ♪ Together we will rise ♪ 53 00:02:39,041 --> 00:02:42,125 ♪ We fight ♪ 54 00:02:42,208 --> 00:02:46,916 ♪ Be a Ninja for what's right ♪ 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,333 [flame roaring] 56 00:02:48,416 --> 00:02:50,625 [Sora] Arin, look out! 57 00:02:52,416 --> 00:02:53,416 W-w-wait! 58 00:02:53,500 --> 00:02:55,541 We mean no harm! 59 00:02:57,958 --> 00:03:01,291 -[dragon screeching] -[Wyldfyre screaming] 60 00:03:01,375 --> 00:03:02,583 He'll listen to me! 61 00:03:02,666 --> 00:03:04,583 I speak dragon! 62 00:03:04,666 --> 00:03:07,000 [Wyldfyre roaring] 63 00:03:07,083 --> 00:03:09,125 [low, rumbling growl] 64 00:03:10,708 --> 00:03:13,166 [sharp gasp] Aah! 65 00:03:13,250 --> 00:03:17,000 He did not like whatever you said, Wyldfyre. 66 00:03:17,083 --> 00:03:18,250 What's his problem? 67 00:03:18,333 --> 00:03:21,291 Maybe he thinks we broke into his house. 68 00:03:21,375 --> 00:03:22,958 I'd be a little peeved too. 69 00:03:30,458 --> 00:03:31,583 Aah! 70 00:03:34,083 --> 00:03:35,958 [roars] 71 00:03:36,041 --> 00:03:37,041 [exclaims] Thanks! 72 00:03:37,125 --> 00:03:40,750 [fire and ice crackling] 73 00:03:42,625 --> 00:03:44,750 -Come on! -If my vision was right, 74 00:03:44,833 --> 00:03:46,375 the teacher we need is supposed to be 75 00:03:46,458 --> 00:03:48,375 on the other side of that gate! 76 00:03:48,458 --> 00:03:51,250 [grunting and groaning] 77 00:03:51,333 --> 00:03:53,000 Feels like it's sealed shut! 78 00:03:53,083 --> 00:03:56,166 We need to find whatever's keeping it from opening. 79 00:03:56,250 --> 00:03:58,083 That bucket! 80 00:03:59,166 --> 00:04:00,750 -[thuds] -[groans] 81 00:04:00,833 --> 00:04:03,208 This landscaping choice is not battle-friendly. 82 00:04:03,291 --> 00:04:05,333 These aren't ordinary boulders. 83 00:04:05,416 --> 00:04:07,875 They look like they were put here on purpose. 84 00:04:07,958 --> 00:04:10,208 It does look like they were put here on purpose. 85 00:04:10,291 --> 00:04:11,708 [grunts] 86 00:04:13,375 --> 00:04:15,625 What are you doing, Lloyd? 87 00:04:15,708 --> 00:04:18,041 I'm pretty sure if that basket is weighed down by the boulders, 88 00:04:18,125 --> 00:04:19,875 it'll pull the chain and open the gate. 89 00:04:19,958 --> 00:04:21,750 It was set up this way on purpose. 90 00:04:21,833 --> 00:04:23,541 But that's not gonna happen 91 00:04:23,625 --> 00:04:25,958 if the dragon keeps blocking the stones. 92 00:04:26,041 --> 00:04:27,083 Let's work together! 93 00:04:27,166 --> 00:04:29,083 Some of us distract the dragon, 94 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 the rest of us get those rocks! 95 00:04:31,375 --> 00:04:32,500 Sora, you're up! 96 00:04:33,833 --> 00:04:36,250 [Ninjas whirling] 97 00:04:45,750 --> 00:04:48,458 Score! World record! 98 00:04:48,541 --> 00:04:51,916 -Got it, Sora? -I've always got you, Arin. 99 00:04:54,625 --> 00:04:55,791 [Arin grunts] 100 00:04:56,958 --> 00:04:59,875 [door creaking] 101 00:05:00,958 --> 00:05:03,083 It's working! 102 00:05:03,166 --> 00:05:05,375 [roars] 103 00:05:08,125 --> 00:05:10,375 -[ice cracking] -[Lloyd grunts] 104 00:05:10,458 --> 00:05:12,125 -[bucket clanking] -[door creaking] 105 00:05:12,208 --> 00:05:13,541 [grunting] 106 00:05:13,708 --> 00:05:14,958 [Kai] Cover me! 107 00:05:16,875 --> 00:05:19,708 [grunting] 108 00:05:20,791 --> 00:05:22,416 [groans] 109 00:05:22,500 --> 00:05:24,833 [door creaking] 110 00:05:24,916 --> 00:05:27,250 One more boulder should be enough to open it 111 00:05:27,333 --> 00:05:29,125 for us to get through. 112 00:05:29,208 --> 00:05:31,125 [Arin] On it, Lloyd! 113 00:05:31,208 --> 00:05:35,041 Ooh, am I going over here? Or over here? 114 00:05:35,125 --> 00:05:36,416 [low growl] 115 00:05:36,500 --> 00:05:39,000 Oh, I was going a secret third way! 116 00:05:39,083 --> 00:05:41,458 Aw, come on! 117 00:05:41,541 --> 00:05:42,666 [Arin exclaims] 118 00:05:43,916 --> 00:05:47,041 -[ice cracking] -[Arin exclaims] 119 00:05:47,125 --> 00:05:48,666 I got this, Arin! 120 00:05:50,125 --> 00:05:51,291 [yelps] 121 00:05:56,250 --> 00:05:59,250 [door creaking] 122 00:05:59,333 --> 00:06:02,750 -Great work! Come on. -[grunts] 123 00:06:05,500 --> 00:06:08,375 [snarling] 124 00:06:08,458 --> 00:06:09,583 [all exclaim] 125 00:06:09,666 --> 00:06:11,666 [snarling] 126 00:06:13,666 --> 00:06:17,250 Okay! Okay! Two dragons might be a lot, but we can take them! 127 00:06:17,333 --> 00:06:19,875 Doesn't look like we have much of a choice, Kai. 128 00:06:19,958 --> 00:06:21,750 Get ready! 129 00:06:23,416 --> 00:06:27,958 What are they doing? This is awkward. 130 00:06:28,041 --> 00:06:30,583 Is there some kind of social cue I'm not picking up on? 131 00:06:30,666 --> 00:06:32,250 You're the dragon expert. 132 00:06:32,333 --> 00:06:34,083 Are dragons known for attacking people, 133 00:06:34,166 --> 00:06:35,875 then suddenly being cool with them? 134 00:06:35,958 --> 00:06:39,250 Sure, if the people they attacked fell off a cliff to their doom. 135 00:06:41,750 --> 00:06:45,458 [clears throat] So, we're not fighting anymore? 136 00:06:45,541 --> 00:06:47,416 Congratulations, Sport! 137 00:06:47,500 --> 00:06:50,666 You passed all three tests. Up high! 138 00:06:50,750 --> 00:06:52,750 [Wyldfyre laughing] 139 00:06:55,208 --> 00:06:56,750 Three tests? 140 00:06:56,833 --> 00:07:01,125 The Test of Fears, the Test of Faith, 141 00:07:01,208 --> 00:07:03,250 and the Test of Unity. 142 00:07:03,333 --> 00:07:06,041 Most people don't get past the first one. 143 00:07:06,125 --> 00:07:07,458 Fears? 144 00:07:07,541 --> 00:07:09,541 You mean that cave? 145 00:07:09,625 --> 00:07:12,541 That monster thing with the tentacles on her heads? 146 00:07:12,625 --> 00:07:16,458 The leap of faith through the fog into the unknown. 147 00:07:16,541 --> 00:07:19,375 Then, my favorite test, unity! 148 00:07:19,458 --> 00:07:21,875 Like teamwork to get those stones in the basket. 149 00:07:21,958 --> 00:07:23,875 You Ninja are tight! 150 00:07:23,958 --> 00:07:26,125 I'm glad we passed the test, 151 00:07:26,208 --> 00:07:29,166 but we're looking for an ancient master. 152 00:07:29,250 --> 00:07:31,166 Do you know where this teacher is? 153 00:07:31,250 --> 00:07:34,375 [snarling] You aren't the sharpest shuriken 154 00:07:34,458 --> 00:07:36,375 in the armory, are you? 155 00:07:36,458 --> 00:07:37,375 [Arin chuckles] 156 00:07:37,458 --> 00:07:38,958 [coughs] 157 00:07:39,041 --> 00:07:40,875 [sighs] 158 00:07:40,958 --> 00:07:45,208 What he means is we are the teachers you're looking for. 159 00:07:45,291 --> 00:07:47,666 I'm Rontu and that's Egalt. 160 00:07:47,750 --> 00:07:50,750 We are the Dragon Masters. 161 00:07:56,333 --> 00:07:58,416 Should we ask them what they want? 162 00:07:58,500 --> 00:08:00,750 Sure! What do you want? 163 00:08:02,125 --> 00:08:03,500 -[wind swooshing] -[metal banging] 164 00:08:03,583 --> 00:08:05,833 They came all the way here to beat up Geo? 165 00:08:05,916 --> 00:08:07,000 Unexpected. 166 00:08:08,375 --> 00:08:10,333 [grunts] Get to cover! 167 00:08:10,416 --> 00:08:11,708 They aren't friendly! 168 00:08:13,208 --> 00:08:15,041 Yeah, figured that. 169 00:08:15,125 --> 00:08:16,750 I don't know what you want, 170 00:08:16,833 --> 00:08:18,916 but you're gonna have to go through me to get it. 171 00:08:21,000 --> 00:08:24,041 You aren't alone, Geo. We all protect each other. 172 00:08:26,000 --> 00:08:28,125 If you're not gonna get to cover, 173 00:08:28,208 --> 00:08:30,458 then here, use these! 174 00:08:32,291 --> 00:08:35,375 [metal clanking] 175 00:08:38,208 --> 00:08:39,541 Hey, ugly! 176 00:08:44,166 --> 00:08:45,291 [Geo grunting] 177 00:08:46,625 --> 00:08:49,666 Oh, no! You seem to be stuck! 178 00:08:51,083 --> 00:08:52,083 [grunts] 179 00:08:52,166 --> 00:08:54,375 Hey! I need my head! 180 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 [Geo grunts] 181 00:08:57,083 --> 00:08:58,500 I'm thinking being attacked 182 00:08:58,583 --> 00:09:01,041 by wolf costume people for no reason is weird, 183 00:09:01,125 --> 00:09:03,333 but maybe I'm just naive. 184 00:09:05,083 --> 00:09:07,708 No, you're right! Super weird. 185 00:09:07,791 --> 00:09:09,583 I'll try to fuse up some weapons. 186 00:09:11,208 --> 00:09:13,208 This is a weapon? 187 00:09:13,291 --> 00:09:16,000 Okay, not my best work. 188 00:09:19,166 --> 00:09:20,416 Eh, does the trick. 189 00:09:23,875 --> 00:09:25,416 [Geo grunts] 190 00:09:27,583 --> 00:09:29,250 This is getting ridiculous. 191 00:09:29,333 --> 00:09:31,916 How many of these punks are there? 192 00:09:34,583 --> 00:09:37,708 I'm guessing enough to take over the Cloud Kingdom. 193 00:09:37,791 --> 00:09:38,875 [Bonzle groans, exclaims] 194 00:09:38,958 --> 00:09:40,916 [grunts, screams] Help! 195 00:09:41,000 --> 00:09:43,750 Spitz! Fritz! They took Bonzle! 196 00:09:43,833 --> 00:09:47,541 Well, you're not taking us, wolf face clowns! 197 00:09:49,750 --> 00:09:51,416 Huh, guess they listen to you. 198 00:09:51,500 --> 00:09:54,708 They don't want us, they want Bonzle! 199 00:09:54,791 --> 00:09:57,875 Don't they know we can't leave the Land of Lost Things? 200 00:09:57,958 --> 00:10:00,166 Doesn't seem like they're worried about that! 201 00:10:00,250 --> 00:10:01,750 [Bonzle grunting, groaning] 202 00:10:01,833 --> 00:10:03,791 -Let her go! -[weapons thumping] 203 00:10:03,875 --> 00:10:05,208 [ground quaking] 204 00:10:05,291 --> 00:10:06,833 What now? 205 00:10:06,916 --> 00:10:10,666 [ground quaking] 206 00:10:10,750 --> 00:10:12,666 Leave her alone! 207 00:10:14,083 --> 00:10:15,958 Cole! You're back? 208 00:10:16,041 --> 00:10:17,875 -[mystical music plays] -[Cole grunts] 209 00:10:17,958 --> 00:10:21,833 The legendary teacher is two dragons? 210 00:10:21,916 --> 00:10:23,958 Dragons can be Ninja? 211 00:10:24,041 --> 00:10:25,125 [snarls] 212 00:10:26,666 --> 00:10:29,916 Dragons make the best Ninja. 213 00:10:30,000 --> 00:10:33,500 I swore off training non-dragons centuries ago. 214 00:10:33,583 --> 00:10:35,708 Too many terrible experiences. 215 00:10:35,791 --> 00:10:38,791 -[Riyu snarls] -[Wyldfyre yawns] 216 00:10:38,875 --> 00:10:40,375 Why did you come here? 217 00:10:40,458 --> 00:10:43,291 No one has even attempted the tests in ages. 218 00:10:43,375 --> 00:10:44,708 This might sound wild, 219 00:10:44,791 --> 00:10:47,416 but I got a vision that we had to come. 220 00:10:47,500 --> 00:10:49,833 A vision from the Source Dragons. 221 00:10:49,916 --> 00:10:52,916 [grunts] You came all this way to lie. 222 00:10:53,000 --> 00:10:56,333 Source Dragons do not get involved with mortal matters. 223 00:10:56,416 --> 00:11:00,583 It would require a very dire situation for them to do so. 224 00:11:00,666 --> 00:11:03,166 Maybe this is that situation. 225 00:11:03,250 --> 00:11:06,166 We need to learn how to fight against Shatterspin. 226 00:11:06,250 --> 00:11:09,958 Why? There is no one alive who can perform that technique. 227 00:11:10,041 --> 00:11:12,041 Boy, I wish that was true. 228 00:11:12,125 --> 00:11:14,833 You've seen someone using Shatterspin? 229 00:11:14,916 --> 00:11:16,583 We got our butts kicked by it. 230 00:11:16,666 --> 00:11:18,333 We had no way to fight back. 231 00:11:18,416 --> 00:11:20,083 More rubbish. 232 00:11:20,166 --> 00:11:23,875 The secrets of Shatterspin have been erased from history. 233 00:11:23,958 --> 00:11:27,041 There is no way anyone could learn it, not anymore. 234 00:11:27,125 --> 00:11:28,791 We're telling you! 235 00:11:28,875 --> 00:11:32,458 Our enemy, Ras, trained an Elemental Master to do it. 236 00:11:32,541 --> 00:11:35,750 Ras has these weird wolf masks and a special gong. 237 00:11:35,833 --> 00:11:37,541 He's gonna use them to free some group 238 00:11:37,625 --> 00:11:40,750 called the Forbidden Five. 239 00:11:40,833 --> 00:11:42,541 If what you're saying is true, 240 00:11:42,625 --> 00:11:45,000 then this world is about to face evil 241 00:11:45,083 --> 00:11:47,291 the likes of which you cannot imagine. 242 00:11:47,375 --> 00:11:48,500 [gasps] 243 00:11:57,250 --> 00:11:58,375 [Cole grunts] 244 00:12:01,833 --> 00:12:02,958 [Bonzle grunts, groans] 245 00:12:11,250 --> 00:12:13,291 [yelps] 246 00:12:13,375 --> 00:12:15,208 -[exclaims] -Gotcha! 247 00:12:15,291 --> 00:12:18,750 Good timing, Cole! [grunts] 248 00:12:18,833 --> 00:12:20,875 -You okay? -[rumbling] 249 00:12:22,750 --> 00:12:24,416 [grunts] 250 00:12:27,333 --> 00:12:29,333 [grunts, groans] 251 00:12:29,416 --> 00:12:30,583 [ground quaking] 252 00:12:32,625 --> 00:12:34,875 [wolf mask fighters thudding] 253 00:12:34,958 --> 00:12:36,666 [Cole] That should buy us some time. 254 00:12:36,750 --> 00:12:39,166 Looks like I picked an exciting day to come back. 255 00:12:39,250 --> 00:12:40,791 Was your mission successful? 256 00:12:40,875 --> 00:12:43,250 I'll fill you in later. We gotta get to cover! 257 00:12:52,125 --> 00:12:53,500 [grunts, groans] 258 00:12:53,583 --> 00:12:55,000 [ground rumbling] 259 00:13:02,291 --> 00:13:03,916 [yells] 260 00:13:04,000 --> 00:13:05,875 [groaning] 261 00:13:05,958 --> 00:13:07,291 Well, for what it's worth, 262 00:13:07,375 --> 00:13:09,291 it's good to see you again, Cole! 263 00:13:09,375 --> 00:13:12,041 Yeah! We really missed your breakfasts! 264 00:13:12,125 --> 00:13:13,875 You told me you liked my breakfast! 265 00:13:13,958 --> 00:13:15,958 Well, compared to eating nothing... 266 00:13:16,041 --> 00:13:18,750 I thought it'd be boring back here without me. 267 00:13:18,833 --> 00:13:22,208 Sorry, this probably isn't the homecoming you were hoping for. 268 00:13:22,291 --> 00:13:24,375 I'm just glad I arrived in time. 269 00:13:24,458 --> 00:13:26,291 Now, I've got to figure out what's up 270 00:13:26,375 --> 00:13:27,916 with the Cloud Kingdom. 271 00:13:31,000 --> 00:13:33,250 Apparently, these Forbidden Five 272 00:13:33,333 --> 00:13:36,958 were only ever beaten once before, and then exiled. 273 00:13:37,041 --> 00:13:38,000 [snarling] 274 00:13:38,083 --> 00:13:39,083 What's so funny? 275 00:13:39,166 --> 00:13:40,333 Was there a joke? 276 00:13:40,416 --> 00:13:42,208 Oh, I hate missing jokes! 277 00:13:42,291 --> 00:13:46,333 No joke. We're well aware of the fate of the Forbidden Five. 278 00:13:46,416 --> 00:13:48,916 We are the ones who defeated them. 279 00:13:49,000 --> 00:13:50,958 [all exclaim] 280 00:13:51,041 --> 00:13:54,666 You're the force from the east we were told about? 281 00:13:54,750 --> 00:13:57,666 I assumed that was just a legend or something. 282 00:13:57,750 --> 00:13:59,833 Our acts were legendary, 283 00:13:59,916 --> 00:14:02,208 millennia ago. 284 00:14:02,291 --> 00:14:04,041 I'm sure that's surprising 285 00:14:04,125 --> 00:14:06,958 to someone who didn't even know dragons could be Ninja. 286 00:14:07,041 --> 00:14:08,791 [nervous chuckle] 287 00:14:08,875 --> 00:14:12,125 We defeated the Forbidden Five and their Shatterspin 288 00:14:12,208 --> 00:14:14,708 with a fighting style we created, 289 00:14:14,791 --> 00:14:17,208 the Rising Dragon technique. 290 00:14:17,291 --> 00:14:18,416 [sighs] 291 00:14:18,500 --> 00:14:20,708 Then we used an extremely 292 00:14:20,791 --> 00:14:24,125 powerful spell to exile the Five forever. 293 00:14:24,208 --> 00:14:26,541 After that, we hid their language 294 00:14:26,625 --> 00:14:28,875 and any mention of them. 295 00:14:28,958 --> 00:14:31,541 I guess Lord Ras unhid it. 296 00:14:31,625 --> 00:14:35,541 This Ras might have rediscovered their teachings, 297 00:14:35,625 --> 00:14:38,666 but the Forbidden Five can never return. 298 00:14:38,750 --> 00:14:43,000 Not even during the Ritual of the Blood Moon? 299 00:14:43,083 --> 00:14:44,416 Those wolf warriors 300 00:14:44,500 --> 00:14:46,250 aren't here for random kidnapping. 301 00:14:48,083 --> 00:14:51,000 They have to want Bonzle for some specific reason. 302 00:14:51,083 --> 00:14:54,166 Bonzle, can you think of any reason 303 00:14:54,250 --> 00:14:56,375 why they might be doing this? 304 00:14:56,458 --> 00:14:58,583 I really don't know. 305 00:14:58,666 --> 00:15:00,500 I've never seen them in my life. 306 00:15:08,000 --> 00:15:10,375 [objects crashing] 307 00:15:17,583 --> 00:15:19,541 They're gonna break through! 308 00:15:19,625 --> 00:15:20,875 I got this. 309 00:15:27,125 --> 00:15:28,958 [magical whirring] 310 00:15:38,708 --> 00:15:40,541 Good luck breaking through that. 311 00:15:40,625 --> 00:15:44,083 They don't have a chance, not with your powers, Geo. 312 00:15:46,375 --> 00:15:47,791 [Jordana] Getting the component chip 313 00:15:47,875 --> 00:15:49,458 should not have been this much trouble, 314 00:15:49,541 --> 00:15:52,541 especially once I remove the boundary spell. 315 00:15:52,625 --> 00:15:57,291 But of course, an elemental master had to interfere. 316 00:15:57,375 --> 00:15:58,708 Calm yourself, Jordana. 317 00:15:58,791 --> 00:16:01,333 But, Lord Ras, she's the key! 318 00:16:01,416 --> 00:16:03,541 I am well aware of that. 319 00:16:03,625 --> 00:16:05,583 Prepare the Gong of Shattering. 320 00:16:10,416 --> 00:16:13,125 What about the consequences of using it too much? 321 00:16:13,208 --> 00:16:14,916 Isn't this risky? 322 00:16:15,000 --> 00:16:18,250 No cost is too high to get what we came for. 323 00:16:18,333 --> 00:16:19,541 [gulps, sighs] 324 00:16:19,708 --> 00:16:20,791 Do it. 325 00:16:25,000 --> 00:16:27,666 [gong echoing] 326 00:16:37,416 --> 00:16:38,958 Huh. 327 00:16:39,041 --> 00:16:41,833 Something weird is happening with the wolf guys. 328 00:16:41,916 --> 00:16:43,625 [rumbling] 329 00:16:43,708 --> 00:16:46,125 [exclaiming] 330 00:16:46,208 --> 00:16:47,208 -[gong echoing] -[all exclaiming] 331 00:16:47,291 --> 00:16:48,791 What is that? 332 00:16:50,916 --> 00:16:54,750 [both snarling] 333 00:16:54,833 --> 00:16:56,250 What do you think they're talking about? 334 00:16:56,333 --> 00:16:58,666 My guess? The end of the world. 335 00:16:58,750 --> 00:17:00,791 Not funny, Wyldfyre. 336 00:17:00,875 --> 00:17:02,833 Not joking, Sora. 337 00:17:04,000 --> 00:17:05,750 This Lord Ras, 338 00:17:05,833 --> 00:17:08,041 you said he had wolf masks. 339 00:17:08,125 --> 00:17:11,333 Those could only be obtained from the Shadow Dojo. 340 00:17:11,416 --> 00:17:13,958 Which we ensured could not be opened, 341 00:17:14,041 --> 00:17:16,375 not without the energy of a Source Dragon. 342 00:17:16,458 --> 00:17:18,541 Maybe Ras stole the energy 343 00:17:18,625 --> 00:17:20,958 from the Source Dragon Imperium captured. 344 00:17:21,041 --> 00:17:23,333 Captured a Source Dragon? 345 00:17:23,416 --> 00:17:26,125 This Ras must be very powerful indeed. 346 00:17:26,208 --> 00:17:29,791 Someone who could do that to the greatest of the dragons 347 00:17:29,875 --> 00:17:33,166 means true darkness has poisoned the world. 348 00:17:33,250 --> 00:17:36,416 Oh, he's evil, all right. Hundred percent. 349 00:17:36,500 --> 00:17:38,416 Even his breath smells evil. 350 00:17:38,500 --> 00:17:40,625 We came here to learn to fight Shatterspin, 351 00:17:40,708 --> 00:17:42,458 but we didn't realize the teachers 352 00:17:42,541 --> 00:17:44,916 were the ones that defeated the Forbidden Five. 353 00:17:45,000 --> 00:17:48,375 With you fighting alongside us, there's no way Ras can win. 354 00:17:48,458 --> 00:17:53,333 [snarls] Listen, child, when we took on the Forbidden Five, 355 00:17:53,416 --> 00:17:56,541 we were young, at the peak of our powers. 356 00:17:56,625 --> 00:17:58,250 We are old now. 357 00:17:58,333 --> 00:18:00,083 The years have taken their toll. 358 00:18:00,166 --> 00:18:02,083 We cannot fight alongside you. 359 00:18:03,875 --> 00:18:06,000 But we can train. 360 00:18:06,083 --> 00:18:07,333 Can we? 361 00:18:07,416 --> 00:18:09,708 Look at them. They are weak. 362 00:18:09,791 --> 00:18:12,541 -They are not ready. -They passed all the tests. 363 00:18:12,625 --> 00:18:14,333 They have proven their worthiness. 364 00:18:14,416 --> 00:18:17,166 And who are you calling weak? 365 00:18:17,250 --> 00:18:18,375 -[grunts] -[thuds] 366 00:18:18,458 --> 00:18:20,958 [all grunting] 367 00:18:22,375 --> 00:18:24,250 They are not dragons. 368 00:18:24,333 --> 00:18:27,166 You know my opinion. Not after last time. 369 00:18:27,250 --> 00:18:29,916 This is not that time, Egalt. 370 00:18:30,000 --> 00:18:32,916 We cannot ignore the threat the blood moon brings. 371 00:18:33,000 --> 00:18:34,708 With the realms now merged, 372 00:18:34,791 --> 00:18:38,291 the Five will have even more to conquer, more to destroy. 373 00:18:39,375 --> 00:18:41,875 And all of our work, 374 00:18:41,958 --> 00:18:45,125 defeating them, banishing them, will be for naught-- 375 00:18:45,208 --> 00:18:47,750 our legacy meaningless. 376 00:18:47,833 --> 00:18:49,583 We must train them. 377 00:18:51,541 --> 00:18:52,708 [grunts] 378 00:18:52,791 --> 00:18:54,708 Fine. 379 00:18:54,791 --> 00:18:56,708 I'd better not regret this. 380 00:18:56,791 --> 00:18:59,250 So you'll teach us to fight against Shatterspin? 381 00:18:59,333 --> 00:19:01,333 We don't know how much time we have. 382 00:19:01,416 --> 00:19:04,791 The Rising Dragon technique is extremely hard to master. 383 00:19:04,875 --> 00:19:07,333 We start training first thing in the morning. 384 00:19:07,416 --> 00:19:08,958 We can do it. 385 00:19:09,041 --> 00:19:10,708 Overconfidence. 386 00:19:10,791 --> 00:19:15,083 That's exactly the kind of weakness the Forbidden Five exploit. 387 00:19:15,166 --> 00:19:17,416 You have clearly been taught well, 388 00:19:17,500 --> 00:19:19,625 but you have only scratched the surface 389 00:19:19,708 --> 00:19:21,833 of what you need to learn. 390 00:19:21,916 --> 00:19:26,333 Or Rontu is right, this world is doomed. 391 00:19:26,416 --> 00:19:27,833 [ominous music] 392 00:19:34,125 --> 00:19:36,208 These walls won't hold for long! 393 00:19:38,083 --> 00:19:39,750 -Look out! -[object thuds] 394 00:19:44,458 --> 00:19:48,041 Hey! That's part of the Portal Gate Nya told me about. 395 00:19:48,125 --> 00:19:50,000 What's a "Portal Gate"? 396 00:19:50,083 --> 00:19:51,708 Something we need to assemble together. 397 00:19:51,791 --> 00:19:54,416 If the portal is activated, we can escape. 398 00:19:54,500 --> 00:19:56,291 Hang on. 399 00:19:56,375 --> 00:19:58,166 You know we can't just leave the Land of Lost Things. 400 00:19:58,250 --> 00:20:00,125 The fog always sends us back. 401 00:20:00,208 --> 00:20:02,916 I... I think we can leave now. 402 00:20:03,000 --> 00:20:05,166 Huh? What are you talking about? 403 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 [rumbling] 404 00:20:13,791 --> 00:20:15,333 This is our only chance! 405 00:20:15,416 --> 00:20:17,125 Help me assemble this thing! 406 00:20:42,541 --> 00:20:44,875 -[Cole grunts] -[Fritz] Cool! 407 00:20:47,166 --> 00:20:49,000 Where's it gonna take us? 408 00:20:49,083 --> 00:20:50,291 No idea... 409 00:20:52,250 --> 00:20:54,208 but anywhere is better than here! 410 00:20:54,291 --> 00:20:55,791 Here goes nothing! 411 00:21:02,750 --> 00:21:04,291 [all exclaim] 412 00:21:07,958 --> 00:21:09,458 [all yell] 413 00:21:11,500 --> 00:21:12,791 Cole? 414 00:21:15,125 --> 00:21:16,875 [groans] They've escaped! 415 00:21:17,125 --> 00:21:19,458 It doesn't matter where they go. [snarls] 416 00:21:19,708 --> 00:21:21,625 We will follow. 417 00:21:28,916 --> 00:21:30,666 Zane, we-- 418 00:21:30,750 --> 00:21:32,916 Why do you have a frog man doll? 419 00:21:33,000 --> 00:21:36,500 It is a long and barely comprehensible story. 420 00:21:36,583 --> 00:21:38,958 Doesn't matter. [grunts] We need your help! 421 00:21:39,041 --> 00:21:40,541 -What seems to be the problem? -[objects crashing] 422 00:21:40,625 --> 00:21:42,166 [Cole gasps] 423 00:21:43,625 --> 00:21:44,958 Them! 424 00:21:46,000 --> 00:21:49,583 [end theme music playing] 29308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.