All language subtitles for Junction 48 (2016)[WEBRip][YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,260 --> 00:01:01,225 The Israeli city of Lod is the Palestinian city of Lyd, which once sat on the main railway junction. 2 00:01:01,225 --> 00:01:07,523 In 1948, tens of thousands of Palestinians were exiled from Lyd in order to resettle the town with Jews. 3 00:01:07,523 --> 00:01:15,990 It became a mixed Palesttinian-Jewish city located five minutes from Tel Aviv International airport. 4 00:01:18,775 --> 00:01:21,382 Repossession Agency, Kareem speaking. File number please. 5 00:01:22,956 --> 00:01:24,583 I need the file number, sir. 6 00:01:25,636 --> 00:01:27,857 Please lower your voice so I can help you. 7 00:01:28,556 --> 00:01:31,403 I know it's a new refrigerator, obviously it's new, 8 00:01:31,476 --> 00:01:33,040 that's why it's being repossessed. 9 00:01:58,056 --> 00:02:01,289 I call it Lyd, Some call it Lod, Others call it Lydda 10 00:02:02,790 --> 00:02:05,053 I'll give you a couple of minutes to search Wikipedia 11 00:02:06,753 --> 00:02:09,058 Time's up, The cops are at the door 12 00:02:10,059 --> 00:02:11,143 The next station is... 13 00:02:11,352 --> 00:02:12,290 Lod. 14 00:02:30,831 --> 00:02:32,332 Why are you jumping? 15 00:02:52,437 --> 00:02:54,429 I hear sirens... 16 00:03:00,415 --> 00:03:03,960 A population of 8500 in a tight ghetto... 17 00:03:04,033 --> 00:03:06,431 They built a wall to divide between... 18 00:03:06,536 --> 00:03:08,694 Post bail or sign up for welfare... 19 00:03:08,861 --> 00:03:10,008 I created a third option 20 00:03:10,123 --> 00:03:11,437 Become the first Arab rapper... 21 00:03:11,541 --> 00:03:12,448 Fuck you... 22 00:03:12,521 --> 00:03:15,858 Don't want no trouble, better pull over to the side... 23 00:03:25,806 --> 00:03:27,058 Give me a puff. 24 00:03:28,424 --> 00:03:29,633 Give it to me, man. 25 00:03:31,166 --> 00:03:32,178 You ate the whole tray? 26 00:03:32,251 --> 00:03:33,815 Yeah, it was a small pizza. 27 00:03:33,877 --> 00:03:35,515 Bless you... Have mercy on yourself. 28 00:03:35,588 --> 00:03:37,673 It didn't even fill me up. ‘ 29 00:03:38,268 --> 00:03:39,206 Hey, there's 2Pac! 30 00:03:44,211 --> 00:03:44,701 Hey! 31 00:03:45,223 --> 00:03:46,412 What's up, man? 32 00:03:46,891 --> 00:03:48,247 You know, just making money. 33 00:03:48,946 --> 00:03:49,822 How about you? 34 00:03:49,926 --> 00:03:51,386 Making money for somebody else... 35 00:03:51,448 --> 00:03:53,127 Just finished work, heading home. 36 00:03:53,784 --> 00:03:54,587 So take this. 37 00:03:54,723 --> 00:03:55,421 What is it? 38 00:03:56,912 --> 00:03:57,820 For your brother. 39 00:04:00,917 --> 00:04:01,991 -See you later. -See you. 40 00:04:02,095 --> 00:04:02,689 Call me, okay? 41 00:04:02,971 --> 00:04:03,492 No problem. 42 00:04:23,191 --> 00:04:25,589 Give me two from underneath please. 43 00:04:29,937 --> 00:04:31,533 Let go of me! Hey! Hey! 44 00:04:32,127 --> 00:04:33,764 Motherfucker! Where's the walkie-talkie? 45 00:04:36,371 --> 00:04:37,591 Burn it, George! Burn it, George! 46 00:04:37,664 --> 00:04:39,124 Three police cars and one undercover. 47 00:04:40,271 --> 00:04:40,688 Watch out! 48 00:04:47,790 --> 00:04:48,624 Go, go! 49 00:04:49,625 --> 00:04:50,115 Give me! 50 00:04:52,274 --> 00:04:52,795 Move! 51 00:04:54,182 --> 00:04:55,120 Police! 52 00:04:57,738 --> 00:05:00,136 Hear the sirens... Burn it, George! 53 00:05:00,241 --> 00:05:02,149 Seethe sirens... Burn it, George! 54 00:05:02,222 --> 00:05:04,141 What did we do? Burn it, George! 55 00:05:04,245 --> 00:05:06,195 Don't want no trouble, better pull over! 56 00:05:06,299 --> 00:05:08,072 Hands up... Burn it, George! 57 00:05:08,176 --> 00:05:09,918 Empty your pockets... Burn it, George! 58 00:05:09,980 --> 00:05:12,034 Spread your legs... Burn it, George! 59 00:05:12,107 --> 00:05:13,536 Don't want no trouble, better pull over! 60 00:05:13,640 --> 00:05:15,893 Hands up... Bum it, George! 61 00:05:16,007 --> 00:05:17,738 Empty your pockets... Burn it, George! 62 00:05:17,843 --> 00:05:20,074 Spread your legs... Burn it, George! 63 00:05:20,178 --> 00:05:22,441 I have no record, you can look it up! 64 00:05:50,419 --> 00:05:51,702 Just wait and see, Yousef. 65 00:05:57,166 --> 00:05:58,939 Did you see our school? 66 00:05:59,178 --> 00:06:00,503 Did you see a library there? 67 00:06:00,576 --> 00:06:02,349 They turned it into a police station. 68 00:06:02,422 --> 00:06:03,704 The only light we see... 69 00:06:03,808 --> 00:06:04,747 is the siren. 70 00:06:04,997 --> 00:06:08,021 Every time I say "Mic check, record" 71 00:06:08,334 --> 00:06:10,805 Cops pull me over to check my record! 72 00:06:14,528 --> 00:06:16,061 Wow, powerful! 73 00:06:16,895 --> 00:06:18,074 Yes, incredible. 74 00:06:18,877 --> 00:06:20,024 Who's that behind you? 75 00:06:20,097 --> 00:06:20,681 Mariam! 76 00:06:20,785 --> 00:06:23,361 Your father sent you to find a doctor... 77 00:06:23,434 --> 00:06:25,905 and you brought back a guy from Lyd?! 78 00:06:26,666 --> 00:06:29,033 As if you're any better... 79 00:06:29,106 --> 00:06:29,701 Sweetheart... 80 00:06:29,909 --> 00:06:30,462 Go away... 81 00:06:32,798 --> 00:06:34,112 Kareem, dinner is ready... 82 00:06:36,343 --> 00:06:37,417 Okay. 83 00:06:37,834 --> 00:06:39,826 You're coming to your parents' concert tonight, right? 84 00:06:39,930 --> 00:06:42,391 I can't be bothered to face my dad, so... 85 00:06:42,986 --> 00:06:44,414 I'll get back to you later? 86 00:06:45,217 --> 00:06:46,917 Okay, fine. 87 00:06:47,272 --> 00:06:48,241 Bye. 88 00:06:59,441 --> 00:07:00,348 Kareem, Kareem... 89 00:07:00,452 --> 00:07:02,329 Why are you eating all by yourself? 90 00:07:02,402 --> 00:07:04,279 Bring down some food, 91 00:07:04,352 --> 00:07:06,646 and I'll treat you to a special dessert. 92 00:07:08,419 --> 00:07:09,191 I gotta go. 93 00:07:09,816 --> 00:07:10,682 Sit down. 94 00:07:11,203 --> 00:07:12,111 Finish your dinner. 95 00:07:12,601 --> 00:07:13,289 I'm full. 96 00:07:13,393 --> 00:07:14,196 No, you're not. 97 00:07:14,655 --> 00:07:16,073 Your mother worked hard... 98 00:07:16,177 --> 00:07:17,502 Show some respect. Eat. 99 00:07:19,170 --> 00:07:20,495 Play something for us... 100 00:07:25,093 --> 00:07:27,971 Peace be upon you, 101 00:07:28,430 --> 00:07:33,748 The land of my ancestors... 102 00:07:40,360 --> 00:07:40,985 Kareem! 103 00:07:43,530 --> 00:07:45,198 Kareeeem! 104 00:07:48,014 --> 00:07:48,848 Salvation at last. 105 00:07:50,037 --> 00:07:51,841 Man! Sorry, sorry. 106 00:07:53,134 --> 00:07:54,875 You kept me hanging... 107 00:07:55,146 --> 00:07:56,158 You know what your problem is? 108 00:07:56,543 --> 00:07:59,703 You act like a gangster, your life is full of drama... 109 00:07:59,818 --> 00:08:03,186 But you don't leave the house without permission from your mama! 110 00:08:03,707 --> 00:08:05,136 What's up? 111 00:08:06,429 --> 00:08:07,326 Where to? 112 00:08:07,430 --> 00:08:08,442 Come on! 113 00:08:08,963 --> 00:08:10,006 We're going to have some fun. 114 00:08:10,110 --> 00:08:11,361 Who's driving? Yousef? 115 00:08:12,727 --> 00:08:14,980 - All good? - Just a second. 116 00:08:15,230 --> 00:08:16,617 Everything cool? 117 00:08:16,690 --> 00:08:18,849 I got you a badass Mercedes to show off. 118 00:08:18,953 --> 00:08:21,007 Fuck your Mercedes! Why did you bring him? 119 00:08:21,351 --> 00:08:22,947 Why did you bring him, man? 120 00:08:23,020 --> 00:08:24,584 - Should I send him home? -Yes. 121 00:08:24,657 --> 00:08:25,835 I can't do that. 122 00:08:25,908 --> 00:08:28,140 You want trouble from the authorities? 123 00:08:29,037 --> 00:08:30,152 Just relax, man. I don't have a car. 124 00:08:30,257 --> 00:08:32,519 How am I supposed to find a ride at the last minute? 125 00:08:32,592 --> 00:08:34,323 - We're going to have fun. - It's not my problem! 126 00:08:34,396 --> 00:08:36,315 What? What? 127 00:08:36,419 --> 00:08:37,493 Stop that, come here. 128 00:08:42,958 --> 00:08:44,386 Aren't you late for the concert? 129 00:08:46,607 --> 00:08:49,777 He calls himself a man, but he doesn't go to college... 130 00:08:49,850 --> 00:08:50,747 That's fine. 131 00:08:51,310 --> 00:08:53,156 He gets fired from all his new jobs... 132 00:08:53,740 --> 00:08:55,137 That's fine. 133 00:08:56,389 --> 00:09:00,143 He claims to be a musician, but I've never seen him practice... 134 00:09:00,216 --> 00:09:01,644 That's also fine. 135 00:09:01,749 --> 00:09:05,117 But to hang out with drug dealers and thugs... 136 00:09:05,190 --> 00:09:06,723 Here I draw the line. 137 00:09:10,206 --> 00:09:11,102 Let's go. 138 00:09:14,241 --> 00:09:15,910 Talal is not a dealer.... 139 00:09:18,548 --> 00:09:20,498 Give him a week and he'll open a dealing station... 140 00:09:21,436 --> 00:09:23,595 Come on! Hurry up! 141 00:09:23,908 --> 00:09:25,514 Who's that guy in the Mercedes? 142 00:09:26,139 --> 00:09:27,985 Don't tell me it's the Imam... 143 00:09:28,433 --> 00:09:29,549 What do you know? 144 00:09:30,175 --> 00:09:32,187 Don't be rude to your father. Talk with respect! 145 00:09:32,469 --> 00:09:33,720 He started it. 146 00:09:34,596 --> 00:09:36,014 Why did you... 147 00:09:37,516 --> 00:09:39,153 Why did you call me, Dad? 148 00:09:40,373 --> 00:09:42,386 Because I'm exhausted and I wanted you to drive us... 149 00:09:42,459 --> 00:09:44,023 back from the concert. 150 00:10:03,054 --> 00:10:06,078 You know you're only making it worse, right? 151 00:10:07,193 --> 00:10:08,758 I know. 152 00:10:09,321 --> 00:10:12,449 And now, allow me to invite to the stage... 153 00:10:12,793 --> 00:10:14,608 From Lyd and for Lyd... 154 00:10:14,921 --> 00:10:16,589 Tayseera and Mounir Awad. 155 00:10:27,622 --> 00:10:29,248 Good evening, comrades. 156 00:10:29,738 --> 00:10:33,221 We'll stand strong and things will get better, right? 157 00:10:52,221 --> 00:10:56,986 Peace be upon you, 158 00:10:57,226 --> 00:11:01,960 The land of my ancestors, 159 00:11:02,033 --> 00:11:06,590 Where I find pleasure, 160 00:11:06,872 --> 00:11:10,866 In my home and song... 161 00:11:13,546 --> 00:11:14,766 Is there another bottle? 162 00:11:14,839 --> 00:11:16,570 Well get more, don't worry. 163 00:11:16,674 --> 00:11:17,925 We'll stop at the store... 164 00:11:18,103 --> 00:11:19,291 Pour me all that's left. 165 00:11:19,708 --> 00:11:20,501 Idiot. 166 00:11:30,595 --> 00:11:33,067 He's got the prettiest girl in the country... 167 00:11:33,139 --> 00:11:34,391 But look where he ended 168 00:11:34,495 --> 00:11:36,237 With us in the brothel! 169 00:11:38,082 --> 00:11:38,531 Hay! 170 00:11:38,917 --> 00:11:41,377 Mad respect, bless your words... 171 00:11:41,450 --> 00:11:43,745 But mention my girlfriend again and I'll fuck your mom! 172 00:11:44,860 --> 00:11:47,676 Isn't that what the Jewish bitches are for? 173 00:11:51,367 --> 00:11:54,496 Anyone else wants to doubt my talent? 174 00:11:54,881 --> 00:11:56,133 -Talal. - What? 175 00:11:56,206 --> 00:11:57,666 How much? 200 an hour? 176 00:11:58,218 --> 00:11:59,303 No, it's 150. 177 00:11:59,376 --> 00:12:00,210 Ask your friend for me. 178 00:12:00,585 --> 00:12:03,234 The girl I got for you today... She's hot. 179 00:12:14,715 --> 00:12:17,291 Sergey! What's up? 180 00:12:18,991 --> 00:12:19,794 - Sweetie. - Hello... 181 00:12:21,191 --> 00:12:22,265 What's up? 182 00:12:31,556 --> 00:12:32,734 Go, go. 183 00:12:45,331 --> 00:12:46,447 Just a second.. 184 00:12:47,980 --> 00:12:48,637 One second. 185 00:12:58,835 --> 00:13:01,442 "Where are you, love? Your parents are amazing on stage." 186 00:13:05,029 --> 00:13:07,292 At least I got laid, unlike Kareem. 187 00:13:07,532 --> 00:13:08,471 He got fucked! 188 00:13:08,575 --> 00:13:10,389 Guys, leave Kareem alone. 189 00:13:11,495 --> 00:13:15,468 Because Kareem is a hopeless romantic... 190 00:13:15,541 --> 00:13:18,210 "Look at her text message... Wow!" 191 00:13:27,606 --> 00:13:29,347 What is it, my love? 192 00:13:30,671 --> 00:13:32,413 Tired? 193 00:13:33,695 --> 00:13:34,186 I'm okay. 194 00:14:11,903 --> 00:14:12,497 Kareem. 195 00:14:14,228 --> 00:14:15,480 - What? - What. 196 00:14:19,213 --> 00:14:20,005 What happened? 197 00:14:20,913 --> 00:14:22,477 My mom is going to live... 198 00:14:23,832 --> 00:14:25,365 My dad was killed. 199 00:14:27,002 --> 00:14:28,327 Bless his soul. 200 00:14:35,637 --> 00:14:37,232 Where is Hussam? 201 00:14:37,305 --> 00:14:39,662 Not here. At the funeral home. 202 00:14:40,715 --> 00:14:41,820 Pardon us... 203 00:14:47,983 --> 00:14:49,412 There is no God but Allah. 204 00:14:49,620 --> 00:14:52,613 No slumber can seize him. 205 00:14:52,957 --> 00:14:56,753 His are all things in the heavens and on earth... 206 00:15:33,177 --> 00:15:36,212 We come from God and to God we shall return. 207 00:15:37,984 --> 00:15:42,124 Patience is a form of faith and its reward is great. 208 00:15:42,197 --> 00:15:44,523 Patience is derived from faith. 209 00:15:46,337 --> 00:15:48,975 The Prophet Muhammad says 210 00:15:50,508 --> 00:15:54,335 there is no greater gift than patience. 211 00:15:54,544 --> 00:15:58,162 There is no greater gift... 212 00:16:00,946 --> 00:16:03,314 God have mercy on our dead, 213 00:16:04,044 --> 00:16:08,361 and on our living, and on our young and old. 214 00:16:09,403 --> 00:16:10,832 God, 215 00:16:11,593 --> 00:16:13,992 do not withhold your blessings, 216 00:16:14,065 --> 00:16:15,764 and prevent us from quarreling. 217 00:16:27,882 --> 00:16:29,341 Say your goodbyes. 218 00:16:30,770 --> 00:16:32,021 Kiss him on the forehead. 219 00:16:39,217 --> 00:16:40,854 I'm sorry, Dad. 220 00:16:51,261 --> 00:16:53,242 God have mercy on your soul, Dad. 221 00:16:58,258 --> 00:16:59,822 Be strong. 222 00:17:01,772 --> 00:17:03,889 May God have mercy on his soul. 223 00:17:33,566 --> 00:17:35,516 Hands in the air, 224 00:17:35,516 --> 00:17:37,466 Raise your voice, 225 00:17:37,602 --> 00:17:39,239 Shake the walls, 226 00:17:39,343 --> 00:17:41,950 Wake up the neighbors. 227 00:17:42,023 --> 00:17:44,005 Hands in the air, 228 00:17:44,182 --> 00:17:46,299 Raise your voice, 229 00:17:46,372 --> 00:17:47,696 Shake the walls, 230 00:17:47,800 --> 00:17:49,886 Wake up the neighbors... 231 00:17:50,063 --> 00:17:52,430 The bastards are coming. 232 00:17:52,910 --> 00:17:54,724 I hope you're not carrying anything... 233 00:17:54,933 --> 00:17:56,706 Hello. 234 00:17:56,810 --> 00:17:58,030 Where are you walking to? 235 00:17:58,103 --> 00:17:59,771 I'm not walking anywhere... 236 00:18:01,304 --> 00:18:03,004 What are you doing here, if I may ask. 237 00:18:03,108 --> 00:18:04,391 - We live here. - You live here? 238 00:18:04,506 --> 00:18:05,402 IDs please. 239 00:18:05,475 --> 00:18:06,622 I don't have one, I'm a minor. 240 00:18:06,695 --> 00:18:08,114 Take him to the fence and search him. 241 00:18:08,187 --> 00:18:10,064 I didn't do anything. What did I do? 242 00:18:10,689 --> 00:18:13,307 Shut up. Go to the fence. 243 00:18:13,369 --> 00:18:15,987 Hey! You can't do this to us. We haven't done anything wrong. 244 00:18:16,091 --> 00:18:16,717 Honey... 245 00:18:16,988 --> 00:18:17,864 Do me a favor... 246 00:18:17,968 --> 00:18:20,053 Go to the fence with your hands up. Right now! 247 00:18:20,126 --> 00:18:22,660 - Are you serious? - Shut up and go to the fence! 248 00:18:23,255 --> 00:18:24,329 Hands up! 249 00:18:28,959 --> 00:18:31,879 Code 443, Code 443... There's a disturbance on. 250 00:18:31,952 --> 00:18:33,307 Leave them for now... 251 00:18:59,366 --> 00:19:01,421 God, give me strength. 252 00:19:04,142 --> 00:19:05,081 Everything alright? 253 00:19:05,185 --> 00:19:06,436 Fine, fine. 254 00:19:25,780 --> 00:19:27,313 God have mercy on his soul. 255 00:19:35,624 --> 00:19:37,605 Leave me. 256 00:19:50,765 --> 00:19:51,630 Stop, stop... 257 00:19:58,659 --> 00:20:00,713 Put your arm around me. 258 00:20:01,652 --> 00:20:03,007 Ready? 259 00:20:11,850 --> 00:20:13,790 Don't worry Mom, it's nothing. 260 00:20:17,794 --> 00:20:20,547 I'm sorry I caused you so much trouble. 261 00:20:20,787 --> 00:20:22,215 Don't say that. 262 00:20:34,113 --> 00:20:35,511 Hocus Pocus! 263 00:20:36,793 --> 00:20:38,253 Look, now there are drawings... 264 00:20:38,983 --> 00:20:40,443 Wow, how nice! 265 00:20:41,601 --> 00:20:43,822 - Let's do it again. -1 want to try it. 266 00:20:44,698 --> 00:20:46,116 Hocus Pocus! 267 00:20:46,919 --> 00:20:47,993 Look! 268 00:20:48,212 --> 00:20:50,120 Now the drawings in color! 269 00:20:50,193 --> 00:20:53,217 Isn't it amazing? Clap your hands! 270 00:20:54,051 --> 00:20:57,148 - You have a big family... - Do you want some? 271 00:20:57,253 --> 00:20:58,744 But they're not as beautiful as you... 272 00:21:00,840 --> 00:21:01,705 Hello. 273 00:21:02,060 --> 00:21:03,551 My cousins... Sami and Rasheed. 274 00:21:04,177 --> 00:21:05,605 Pleasure meeting you. 275 00:21:07,034 --> 00:21:07,660 Amir. 276 00:21:08,348 --> 00:21:09,120 Hello Amir. 277 00:21:09,568 --> 00:21:10,131 Hussam. 278 00:21:10,235 --> 00:21:12,071 Welcome, Hussam. Welcome, guys. 279 00:21:12,915 --> 00:21:14,021 Are you going to sing? 280 00:21:14,646 --> 00:21:15,272 We hope so... 281 00:21:15,626 --> 00:21:16,742 I don't like rap. 282 00:21:17,191 --> 00:21:19,453 We got sick of it in Brooklyn. It's nonsense. 283 00:21:20,674 --> 00:21:21,643 Pardon me... 284 00:21:23,207 --> 00:21:24,323 I'll see you later. 285 00:21:24,813 --> 00:21:26,857 I hope you'll enjoy our show anyway. 286 00:21:26,972 --> 00:21:27,869 Kareem, let's go. 287 00:21:28,880 --> 00:21:29,819 Excuse me. 288 00:21:31,946 --> 00:21:33,541 Guys, are you ready? 289 00:21:34,584 --> 00:21:36,461 Put your hands up... 290 00:21:40,716 --> 00:21:43,072 Come on, higher, higher! 291 00:21:47,463 --> 00:21:49,371 Clap with me! 292 00:21:50,424 --> 00:21:53,302 Hands in the air, 293 00:21:53,375 --> 00:21:55,429 Raise your voice, 294 00:21:55,534 --> 00:21:57,619 Shake the walls, 295 00:21:57,724 --> 00:22:00,435 Wake up the neighbors. 296 00:22:00,508 --> 00:22:03,323 Hands in the air, 297 00:22:03,605 --> 00:22:05,482 Raise your voice, 298 00:22:05,586 --> 00:22:07,432 Shake the walls, 299 00:22:07,536 --> 00:22:10,633 Wake up the neighbors. 300 00:22:11,749 --> 00:22:14,179 I'm not a lawyer, not a doctor, 301 00:22:14,356 --> 00:22:16,859 Even a mechanic, I'm not. 302 00:22:16,963 --> 00:22:18,704 I fly high without feathers, 303 00:22:18,955 --> 00:22:21,040 I have crocodile skin. 304 00:22:21,311 --> 00:22:23,574 Headphones in class, beats hitting hard 305 00:22:23,678 --> 00:22:26,254 Dictionary in my hands, translating rap 306 00:22:26,327 --> 00:22:29,706 Yo Teacher, I'm trying to learn English 307 00:22:29,872 --> 00:22:31,822 Please shut up so I can hear the lyrics! 308 00:22:32,281 --> 00:22:37,360 In school they said I was writing fantasies, 309 00:22:37,422 --> 00:22:39,445 But I'm not writing rap, 310 00:22:39,518 --> 00:22:41,249 I'm writing future realities. 311 00:22:41,499 --> 00:22:43,408 I bring a new style, 312 00:22:43,481 --> 00:22:46,432 My pants wide like my imagination. 313 00:22:46,713 --> 00:22:49,049 I don't care about love and.. 314 00:22:49,112 --> 00:22:51,448 I don't sing about girls. 315 00:22:51,521 --> 00:22:53,043 Hands in the air, 316 00:22:53,158 --> 00:22:55,306 Raise your voice, 317 00:22:55,587 --> 00:22:57,391 Shake the walls, 318 00:22:57,506 --> 00:23:00,457 Wake up the neighbors. 319 00:23:00,530 --> 00:23:03,377 Hands in the air, 320 00:23:03,450 --> 00:23:05,504 Raise your voice, 321 00:23:05,577 --> 00:23:07,517 Shake the walls, 322 00:23:07,590 --> 00:23:10,687 Wake up the neighbors. 323 00:23:12,501 --> 00:23:13,607 Thank you. 324 00:23:13,711 --> 00:23:17,058 I would like to invite to the stage... 325 00:23:17,507 --> 00:23:20,635 The best singer in the Middle East... 326 00:23:23,670 --> 00:23:26,871 Nah, I think it's time to cut the cake. Happy birthday. 327 00:23:35,536 --> 00:23:38,487 I'm sick of amateur shows and birthday parties. 328 00:23:38,592 --> 00:23:40,093 We deserve better. 329 00:23:40,156 --> 00:23:42,283 Even the mosque has a better sound system. 330 00:23:42,492 --> 00:23:44,682 There are these Jewish guys who buy weed from Talal... 331 00:23:44,755 --> 00:23:47,049 At the Marley Club in Tel Aviv. People rap there. 332 00:23:47,184 --> 00:23:47,706 Kareem, 333 00:23:47,810 --> 00:23:49,968 maybe they'll let us perform? 334 00:23:50,250 --> 00:23:52,888 We sing in Arabic, they won't understand. 335 00:23:52,961 --> 00:23:55,610 Don't you worry. With what Talal sells them... 336 00:23:55,683 --> 00:23:58,186 Even Hebrew they wouldn't understand. 337 00:23:59,645 --> 00:24:01,491 Should I call and ask him? 338 00:24:01,971 --> 00:24:04,234 I don't know... Call him. 339 00:24:05,631 --> 00:24:06,736 Call him. 340 00:24:30,470 --> 00:24:31,555 Ladies! 341 00:24:33,849 --> 00:24:34,641 What's up? 342 00:24:35,621 --> 00:24:37,884 Come kiss the hand of your new manager. 343 00:24:38,166 --> 00:24:40,001 How come? 344 00:24:40,074 --> 00:24:41,325 You got us a performance? 345 00:24:41,398 --> 00:24:44,005 Don't believe it? Trust me! 346 00:24:49,605 --> 00:24:51,378 You bastard! 347 00:24:57,092 --> 00:24:58,865 Don't make me regret this, okay? 348 00:24:58,969 --> 00:25:00,189 You're afraid we'll embarrass you? -Maybe. 349 00:25:00,252 --> 00:25:01,754 You're the one who is embarrassing. 350 00:25:01,827 --> 00:25:04,121 My income is on the line. Hearthat? 351 00:25:04,600 --> 00:25:05,716 Don't make me regret this. 352 00:25:05,925 --> 00:25:08,323 He's afraid we're going to embarrass him... 353 00:25:12,817 --> 00:25:13,725 Respect, man. 354 00:25:14,037 --> 00:25:15,320 Now help us clean up... 355 00:25:27,156 --> 00:25:28,125 What's that? 356 00:25:28,198 --> 00:25:28,928 What? 357 00:25:28,991 --> 00:25:31,848 - It's the same one. - Yeah, the same one. 358 00:25:32,714 --> 00:25:34,184 Tell me something... 359 00:25:34,247 --> 00:25:36,478 Did you buy medicine with my mom yesterday? 360 00:25:36,551 --> 00:25:37,448 Yeah. Why? 361 00:25:37,552 --> 00:25:39,846 No reason. How are you? 362 00:25:40,618 --> 00:25:41,796 Fine. 363 00:25:42,495 --> 00:25:44,862 I registered for next semester... 364 00:25:46,989 --> 00:25:49,179 The family is pressuring my mom. 365 00:25:49,242 --> 00:25:51,473 They don't want me living alone. 366 00:25:56,937 --> 00:25:58,637 Just like Michael Jackson. 367 00:25:58,846 --> 00:26:00,973 Yeah, a bit too much. 368 00:26:03,653 --> 00:26:05,248 Try this one on. 369 00:26:06,573 --> 00:26:08,481 So it's a new semester.... 370 00:26:11,234 --> 00:26:13,424 And... They want me to get married. 371 00:26:15,968 --> 00:26:20,421 That way I'll be someone else's responsibility, not theirs. 372 00:26:21,120 --> 00:26:22,611 What do you think? 373 00:26:24,144 --> 00:26:25,082 Honestly? 374 00:26:25,708 --> 00:26:28,075 I'm glad I don't have a sister. 375 00:26:28,252 --> 00:26:29,743 I'm being serious now. 376 00:26:29,848 --> 00:26:31,871 You don't want a problem like me? 377 00:26:34,717 --> 00:26:36,594 Manar, we talked about this. 378 00:26:38,232 --> 00:26:41,850 I have no income, no job, nothing. 379 00:26:42,726 --> 00:26:45,020 If I make it big, we can live off the music... 380 00:26:45,573 --> 00:26:46,720 Okay? 381 00:26:50,724 --> 00:26:53,508 Do you want to sing with us tonight at the Marley? 382 00:26:54,238 --> 00:26:55,323 In Hebrew? 383 00:26:56,887 --> 00:26:58,347 Hebrew, 384 00:26:59,807 --> 00:27:01,830 Go perform for the Jews by yourself. 385 00:27:02,309 --> 00:27:03,561 My love, I didn't mean it... 386 00:27:03,634 --> 00:27:04,572 I was kidding, come back. 387 00:27:05,719 --> 00:27:06,908 Kareem, my cousins are here! 388 00:27:10,245 --> 00:27:11,569 What are you talking about? 389 00:27:29,453 --> 00:27:30,110 So... 390 00:27:30,527 --> 00:27:32,936 Jews, cousins, family... Same shit, huh? 391 00:27:33,593 --> 00:27:35,366 Not funny! 392 00:27:35,960 --> 00:27:41,007 Now for real, Kareem. I can't have my cousins following me around... 393 00:27:43,750 --> 00:27:44,313 Anyway... 394 00:27:44,625 --> 00:27:46,638 I'll go with you to the club tonight. 395 00:27:47,472 --> 00:27:49,214 Hey! We can sing that song... 396 00:27:49,318 --> 00:27:51,654 I said I'll come, I didn't say I'll sing. 397 00:27:51,862 --> 00:27:53,427 Okay, thanks. 398 00:27:54,709 --> 00:27:57,358 Try this one. 399 00:27:59,621 --> 00:28:01,602 Like that... 400 00:28:09,746 --> 00:28:12,843 Everyone put your hands up... 401 00:28:13,364 --> 00:28:14,751 RPG. 402 00:28:14,824 --> 00:28:16,983 67 Carat. 403 00:28:18,339 --> 00:28:19,934 Sing with us. 404 00:28:20,007 --> 00:28:21,675 Everybody sing with us... 405 00:28:21,988 --> 00:28:23,803 The nation of Israel lives! 406 00:28:24,355 --> 00:28:25,920 The nation of Israel lives! 407 00:28:26,483 --> 00:28:29,507 The nation of Israel lives! 408 00:28:29,684 --> 00:28:30,894 You are our family. 409 00:28:30,967 --> 00:28:32,739 DJ, hit it. 410 00:28:33,542 --> 00:28:37,265 Have no fear, Israel 411 00:28:37,369 --> 00:28:39,601 Your symbol is the lion cub, 412 00:28:41,551 --> 00:28:43,490 And when the lion roars, 413 00:28:43,563 --> 00:28:47,985 Everyone is fearful... 414 00:28:48,475 --> 00:28:52,156 Have no fear, Israel 415 00:28:52,229 --> 00:28:55,879 Your symbol is the lion cub, 416 00:28:56,473 --> 00:28:58,381 And when the lion roars, 417 00:28:58,454 --> 00:29:00,582 Everyone is fearful... 418 00:29:03,157 --> 00:29:06,390 The nation of Israel lives! The nation of Israel lives! 419 00:29:06,463 --> 00:29:10,352 The nation of Israel lives! 420 00:29:10,707 --> 00:29:12,511 What the fuck, Kareem? 421 00:29:12,824 --> 00:29:14,597 They're cool... 422 00:29:14,670 --> 00:29:16,056 Can't you hear the words? 423 00:29:16,171 --> 00:29:17,871 Put your hands in the air... 424 00:29:18,945 --> 00:29:20,269 Listen to the beat, the phrasing... 425 00:29:20,342 --> 00:29:21,458 Kareem, I'm leaving... 426 00:29:22,782 --> 00:29:24,722 My nation is my blood, my drug 427 00:29:24,826 --> 00:29:28,413 My mic is like a gun, you can't run 428 00:29:28,486 --> 00:29:30,186 RPG, I am irresistible 429 00:29:30,290 --> 00:29:32,136 Since '48 I am invincible. 430 00:29:32,553 --> 00:29:35,306 War is not a game, don't mess with me. 431 00:29:35,369 --> 00:29:36,766 What's up? 432 00:29:40,176 --> 00:29:43,200 I fought for you with my bare hands, 433 00:29:43,304 --> 00:29:45,327 Terror attacks, going off-track, 434 00:29:45,432 --> 00:29:47,267 It's a cursed commandment, 435 00:29:47,517 --> 00:29:49,081 We are being led to the grave, 436 00:29:49,186 --> 00:29:51,031 We can't stand it anymore... 437 00:29:57,225 --> 00:30:00,114 The nation of Israel lives! 438 00:30:02,481 --> 00:30:04,254 Thank you for coming, everyone! 439 00:30:04,431 --> 00:30:07,309 You are our family! You are our blood! 440 00:30:11,032 --> 00:30:13,545 Wake 441 00:30:14,932 --> 00:30:16,465 Get crazy... 442 00:30:17,789 --> 00:30:20,573 Lose your mind... 443 00:30:21,752 --> 00:30:24,817 Wake 444 00:30:25,756 --> 00:30:27,706 Here comes the guy from Lod, 445 00:30:27,810 --> 00:30:29,719 who will keep you wanting more. 446 00:30:29,823 --> 00:30:33,827 Kareeeeem! 447 00:30:41,481 --> 00:30:42,315 Hello. 448 00:30:47,467 --> 00:30:49,031 First, a little explanation. 449 00:30:49,135 --> 00:30:50,981 We are going to perform a song called "Burn it, George." 450 00:30:51,085 --> 00:30:53,035 In Arabic the title is a... 451 00:30:53,139 --> 00:30:54,943 code name. 452 00:30:55,048 --> 00:30:59,782 Lod has one of the biggest drug markets in the Middle East. 453 00:30:59,886 --> 00:31:02,952 When there's a police raid, that's the lookout's warning... 454 00:31:03,192 --> 00:31:04,829 burn the evidence. 455 00:31:05,590 --> 00:31:07,259 So when I shout something, you answer... 456 00:31:07,373 --> 00:31:08,343 Burn it, George! 457 00:31:08,479 --> 00:31:09,667 Hussam! 458 00:31:15,716 --> 00:31:17,697 Hear the sirens... Burn it, George! 459 00:31:17,812 --> 00:31:19,751 Seethe sirens... Burn it, George! 460 00:31:19,855 --> 00:31:21,983 What did we do? Burn it, George! 461 00:31:22,087 --> 00:31:23,724 Don't want no trouble, Better pull over! 462 00:31:23,828 --> 00:31:25,674 Hands up... Burn it, George! 463 00:31:25,737 --> 00:31:27,655 Empty your pockets... * Burn it, George! 464 00:31:27,760 --> 00:31:29,532 Spread your legs... Burn it, George! 465 00:31:29,877 --> 00:31:31,858 I have no record, you can look it up! 466 00:31:32,390 --> 00:31:36,279 I call it Lyd, others call it Lod or Lydda. 467 00:31:37,531 --> 00:31:40,075 I'll give you a couple of minutes to search Wikipedia. 468 00:31:40,179 --> 00:31:43,381 Time's up. The police are at the door... 469 00:31:44,559 --> 00:31:46,509 We live next to the train tracks... 470 00:31:46,613 --> 00:31:47,969 300 trains at the door! 471 00:31:48,115 --> 00:31:51,629 The only pathway is between passing trains, 472 00:31:51,733 --> 00:31:53,642 Ten kids have died already, 473 00:31:53,715 --> 00:31:55,800 And there is no one to complain to... 474 00:31:56,394 --> 00:31:59,700 A population of 8500 in a ghetto tighter than a pussy, 475 00:31:59,773 --> 00:32:03,319 So go to hell before you tell me to go to school! 476 00:32:03,704 --> 00:32:05,613 Have you seen our school? 477 00:32:05,925 --> 00:32:07,698 Did you see a library there? 478 00:32:07,875 --> 00:32:09,721 They turned it into a police station. 479 00:32:09,794 --> 00:32:11,046 The only light we see... 480 00:32:11,108 --> 00:32:12,088 is the siren. 481 00:32:12,359 --> 00:32:15,352 Every time I say "Mic check, record" 482 00:32:15,425 --> 00:32:17,167 The cops pull me over to check my record! 483 00:32:17,407 --> 00:32:19,388 Hear the sirens... Burn it, George! 484 00:32:19,534 --> 00:32:21,411 Seethe sirens... Burn it, George! 485 00:32:21,515 --> 00:32:23,048 What did we do? Burn it, George! 486 00:32:23,152 --> 00:32:25,342 Don't want no trouble, better pull over! 487 00:32:25,446 --> 00:32:27,355 Hands up... Burn it, George! 488 00:32:27,428 --> 00:32:29,273 Empty your pockets... Burn it, George! 489 00:32:29,346 --> 00:32:31,150 Spread your legs... Burn it, George! 490 00:32:31,223 --> 00:32:34,320 I have no record, you can look it up! 491 00:32:36,896 --> 00:32:39,816 What is this joke... Where did you find him? 492 00:32:39,889 --> 00:32:43,048 - Great show, awesome vibes. - You enjoyed it? 493 00:32:44,686 --> 00:32:46,250 Kareem is a great stage name. 494 00:32:46,917 --> 00:32:48,617 No, it's my real name. 495 00:32:48,721 --> 00:32:50,880 - Where are you guys really from? - Lod. 496 00:32:50,953 --> 00:32:54,571 -Which Lod? Jaffa? - Lod. Near the airport... 497 00:32:54,957 --> 00:32:57,355 - What's your name? - RPG. 498 00:32:58,294 --> 00:32:59,931 I mean the name on your ID... 499 00:33:00,661 --> 00:33:01,871 R-P-G. 500 00:33:02,820 --> 00:33:04,728 - Seriously? -Yes. 501 00:33:04,801 --> 00:33:06,438 - Kalashnikov? - Formerly Kalashnikov... 502 00:33:06,855 --> 00:33:09,045 This is 67 Carat, bro. Show some respect. 503 00:33:10,161 --> 00:33:14,259 Of course! Great show... 504 00:33:14,822 --> 00:33:17,919 - Did you invite... - Yes, you're invited to our after-party. 505 00:33:17,982 --> 00:33:20,735 It's gonna get wild and messy... Do you have another ticket? 506 00:33:21,016 --> 00:33:22,956 Come, it's at the loft next door. 507 00:33:23,029 --> 00:33:24,906 - Seriously, bro? - I'm serious. 508 00:33:25,052 --> 00:33:26,157 - Come, let people see you. -Thanks. 509 00:33:29,994 --> 00:33:30,964 Beer? 510 00:33:31,976 --> 00:33:33,331 Two beers, please. 511 00:33:33,717 --> 00:33:36,251 Shots on the house. Whiskey? 512 00:33:36,324 --> 00:33:38,274 You were amazing... 513 00:33:38,962 --> 00:33:40,464 Not only a concert, but also whiskey! 514 00:33:41,194 --> 00:33:42,581 Excuse me? 515 00:33:43,071 --> 00:33:44,009 Cheers! 516 00:33:45,230 --> 00:33:49,130 I'm a researcher for Sunrise, the TV show. Or do you not know it? 517 00:33:49,755 --> 00:33:55,563 You look like night owls, like you love to party and wake up late. 518 00:33:56,502 --> 00:33:57,545 I'm Tali. 519 00:33:57,618 --> 00:33:58,765 It's a pleasure. I'm Kareem. 520 00:33:58,869 --> 00:33:59,881 I'm Amir. 521 00:34:00,360 --> 00:34:03,009 Can I have your phone number, Kareem? 522 00:34:03,530 --> 00:34:06,388 Unless you don't want to be on our show... 523 00:34:06,805 --> 00:34:08,160 No, I didn't say that. 524 00:34:08,265 --> 00:34:10,871 Great. Can I have your number? 525 00:34:12,269 --> 00:34:13,583 I have two friends with me. 526 00:34:13,687 --> 00:34:16,304 They can watch you on TV... We want only you. 527 00:34:16,367 --> 00:34:19,328 -Why? - Because I like 528 00:34:20,715 --> 00:34:22,665 - Is this your band? -Yes. 529 00:34:22,770 --> 00:34:26,211 - Are you an Israeli Arab rapper? - Kind of... 530 00:34:26,430 --> 00:34:28,995 Come, drink. It's on the house, right? 531 00:34:46,368 --> 00:34:47,786 - What are you? - What? 532 00:34:48,245 --> 00:34:49,840 - Are you shy? - No... 533 00:34:50,153 --> 00:34:52,624 - Are you gay? - No way, you're gay... 534 00:34:52,697 --> 00:34:54,919 - Are you interested? - In what? 535 00:34:55,023 --> 00:34:55,617 In me... 536 00:35:00,143 --> 00:35:03,657 Yes, somehow... 537 00:35:04,564 --> 00:35:07,964 You're the prettiest here. The sexiest. 538 00:35:08,245 --> 00:35:09,330 You are my sunrise... 539 00:35:10,060 --> 00:35:11,342 My moon.. 540 00:35:12,531 --> 00:35:13,814 But I have a girlfriend. 541 00:35:16,150 --> 00:35:17,536 You're weird. 542 00:36:07,225 --> 00:36:09,801 I have a friend who is stationed at Qalandia checkpoint. 543 00:36:10,708 --> 00:36:13,836 They have to check everyone going in and out of the checkpoint. 544 00:36:14,013 --> 00:36:17,142 What can he do? An order is an order. 545 00:36:18,112 --> 00:36:22,012 Anyone causing problems, gets pulled to the side. 546 00:36:22,846 --> 00:36:25,557 Once there was this old Palestinian man with his grandson. 547 00:36:25,630 --> 00:36:29,144 A real Palestinian, not like you. 548 00:36:29,843 --> 00:36:31,855 The real deal, from the West Bank. 549 00:36:33,044 --> 00:36:35,724 It was a hot day. A bit boring... 550 00:36:36,412 --> 00:36:39,895 So the guys wanted to pass the time, play a little game. 551 00:36:40,521 --> 00:36:42,127 They asked the old man to run... 552 00:36:42,398 --> 00:36:45,359 from where he stood to the guard tower in 30 seconds. 553 00:36:46,997 --> 00:36:48,728 No problem. A very easy task. 554 00:36:49,364 --> 00:36:51,720 He did it in 45 seconds. 555 00:36:53,118 --> 00:36:57,435 So they asked him to do it again, but to try harder. 556 00:36:57,675 --> 00:37:01,429 And he looked fit. A construction worker or something... 557 00:37:02,618 --> 00:37:04,568 But no! He won't cooperate. 558 00:37:04,630 --> 00:37:06,757 He sits on the ground and won't move. 559 00:37:07,101 --> 00:37:08,770 As if he was protesting. 560 00:37:09,406 --> 00:37:12,701 My friend was nice to him, he asked him to stand up. 561 00:37:12,774 --> 00:37:16,153 Because protesting is not a good thing to do. 562 00:37:16,257 --> 00:37:18,165 It's just not a good thing. 563 00:37:18,864 --> 00:37:21,721 Suddenly his grandson becomes weirdly emotional, 564 00:37:21,784 --> 00:37:24,537 and decides to attack my friend from behind. 565 00:37:25,788 --> 00:37:29,407 So they had to teach the son of a bitch a lesson. 566 00:37:29,615 --> 00:37:33,265 And now he's rotting in jail for assaulting a soldier. 567 00:37:33,338 --> 00:37:35,674 And I think to myself... Isn't it a shame? 568 00:37:36,675 --> 00:37:42,212 All the old man had to do was get up on his feet. 569 00:37:43,463 --> 00:37:44,370 Really... 570 00:37:47,676 --> 00:37:51,816 Cheers. Loosen up... Welcome to the Middle East, my brother. 571 00:37:53,557 --> 00:37:54,944 To art, yes? 572 00:37:56,373 --> 00:37:58,917 Did you see the one that I was dancing with? 573 00:37:59,501 --> 00:38:02,390 If you would have let me, I could have taken her home... 574 00:38:02,463 --> 00:38:06,008 You ruined it. You wanted to leave... 575 00:38:06,258 --> 00:38:10,398 But you know what? Bros before hos! 576 00:38:10,607 --> 00:38:13,558 I wouldn't sell my bros for all the pussy in the world... 577 00:38:16,134 --> 00:38:20,555 Just so you know. The only pussies at that party... were us. 578 00:38:26,926 --> 00:38:28,178 What is that over there? 579 00:38:29,429 --> 00:38:31,275 Motherfuckers! 580 00:38:32,422 --> 00:38:34,851 - An eviction order? - Yeah. 581 00:38:34,997 --> 00:38:38,022 Talal, what is it, an invitation to another party? 582 00:38:38,126 --> 00:38:39,137 Shut up! 583 00:38:39,200 --> 00:38:40,733 Another eviction order? 584 00:38:40,879 --> 00:38:41,776 Yes. 585 00:38:43,799 --> 00:38:45,780 Those motherfuckers... 586 00:38:59,002 --> 00:39:00,879 - Easy, easy. - Open the door. 587 00:39:00,984 --> 00:39:03,069 Move the bag out of the way. 588 00:39:05,092 --> 00:39:08,575 Those motherfuckers... Fuck their democracy! 589 00:39:08,846 --> 00:39:10,097 Fuck those assholes... 590 00:39:11,359 --> 00:39:13,163 Get out, you. 591 00:39:13,653 --> 00:39:15,635 Lower your voice! They're sleeping! 592 00:39:21,172 --> 00:39:22,142 Move. Move... 593 00:39:22,527 --> 00:39:23,080 Move. 594 00:39:23,153 --> 00:39:23,883 Go, go. 595 00:39:33,070 --> 00:39:35,604 -Come on... - We should put Amir with the goats. 596 00:39:35,708 --> 00:39:38,774 Every time he drinks we need to babysit him... 597 00:39:38,847 --> 00:39:40,234 Shh... lower your voice! 598 00:39:53,634 --> 00:39:55,959 "The Museum of Coexistence 599 00:39:56,418 --> 00:39:58,013 Coexistence, eh? 600 00:39:58,983 --> 00:40:01,079 Sit down. Don't let it bother you. 601 00:40:02,122 --> 00:40:05,177 All I want is a joint to blow my mind. 602 00:40:10,641 --> 00:40:13,008 I don't care anymore. Fuck it. 603 00:40:13,321 --> 00:40:16,940 By the time they build their museum, I'll be coexisting with a Romanian chick... 604 00:40:17,013 --> 00:40:17,878 Blue eyes... 605 00:40:18,087 --> 00:40:22,122 Smoking weed, making babies in the snow. 606 00:40:22,227 --> 00:40:24,458 I swear. In the middle of the snow. 607 00:40:27,096 --> 00:40:27,931 That's a 9 mm. 608 00:40:28,108 --> 00:40:30,027 Fuck, you're so stupid. It's fireworks. 609 00:40:30,193 --> 00:40:31,653 I swear it's a 9 mm. 610 00:40:32,008 --> 00:40:33,885 I assure you that it's fireworks. 611 00:40:37,608 --> 00:40:40,288 I told you so. Fuck off, bitch! 612 00:40:40,361 --> 00:40:42,623 It's actually the sound of the slap that chick gave me... 613 00:40:42,728 --> 00:40:45,053 Go to sleep already! Dumbass... 614 00:40:45,408 --> 00:40:47,493 Roll us a joint and let's smoke... 615 00:40:48,327 --> 00:40:49,339 Let the frustration 616 00:40:57,681 --> 00:40:58,901 Yes. 617 00:40:58,974 --> 00:40:59,777 Yo. 618 00:41:00,883 --> 00:41:02,447 What do you want? 619 00:41:02,906 --> 00:41:03,875 Manar! 620 00:41:06,076 --> 00:41:08,401 What is it, Kareem? Have fun last night? 621 00:41:09,757 --> 00:41:12,155 They apologized for '67 and for '48... 622 00:41:12,228 --> 00:41:14,314 They also gave us the right of return. 623 00:41:14,418 --> 00:41:16,712 You should've been there. It was a historic moment. 624 00:41:17,035 --> 00:41:18,214 It's not funny... 625 00:41:18,558 --> 00:41:22,697 Manar... You're the one who ditched me. 626 00:41:22,802 --> 00:41:25,482 I tried to follow you... 627 00:41:25,555 --> 00:41:26,837 Sorry my love. I'm really sorry. 628 00:41:26,910 --> 00:41:29,726 ...Talal! Good morning. Come eat breakfast. 629 00:41:33,136 --> 00:41:34,846 Give it to me, I'll take it. 630 00:41:43,824 --> 00:41:45,388 We're missing a hookah... 631 00:41:48,246 --> 00:41:50,571 Put that away, my dad's here. 632 00:41:56,421 --> 00:41:58,402 - The lawyer will be here soon. - Okay. 633 00:41:58,507 --> 00:42:00,384 - Get ready. - No problem. 634 00:42:00,623 --> 00:42:02,302 Good morning, Abu Abdullah. 635 00:42:02,365 --> 00:42:04,419 Good morning, guys. Welcome. 636 00:42:09,810 --> 00:42:13,679 My only work is managing you guys, and it's not even an actual job. 637 00:42:13,815 --> 00:42:16,568 You think it's funny? It's not real work. 638 00:42:16,839 --> 00:42:21,813 How can you cut me a percent of no profit? How much is twenty percent of zero? 639 00:42:22,720 --> 00:42:24,388 Better than nothing. 640 00:42:33,617 --> 00:42:35,869 - Hello. - Hello, welcome. 641 00:42:36,120 --> 00:42:38,727 - I'm the lawyer from Adala organization. -Abu Abdullah. 642 00:42:38,831 --> 00:42:40,082 - Nice to meet you. - Welcome. 643 00:42:41,824 --> 00:42:42,627 Talal! 644 00:42:44,014 --> 00:42:44,712 Talal! 645 00:42:45,724 --> 00:42:46,412 What? 646 00:42:46,527 --> 00:42:48,018 The lawyer is here. 647 00:42:48,153 --> 00:42:48,883 Coming. 648 00:43:30,428 --> 00:43:33,911 I promise to help you to resolve this case. 649 00:43:34,296 --> 00:43:36,726 Talal, give her the money, Son. 650 00:43:36,799 --> 00:43:40,136 No, not now. Well take only what is needed for the appeal. 651 00:43:40,491 --> 00:43:44,318 Look, I'm going to be frank with you. The situation is not looking good. 652 00:43:44,380 --> 00:43:48,729 The evidence that the state has provided, according to its own laws, is very strong. 653 00:43:51,972 --> 00:43:52,941 Thank you. 654 00:43:55,830 --> 00:43:59,062 If you flee the country, the state considers your house abandoned property, 655 00:43:59,417 --> 00:44:01,993 and it sells it to the Jewish National Fund. 656 00:44:02,545 --> 00:44:07,207 - Why to the Jewish National Fund? - Because it sells and rents only to Jews... 657 00:44:08,041 --> 00:44:10,794 They are claiming that you fled to Jordan in 1948? 658 00:44:10,898 --> 00:44:12,879 - We didn't flee, they kicked us out! -1 know. 659 00:44:13,223 --> 00:44:16,571 There was a massacre in the Dahmash mosque, next to our home, 660 00:44:16,633 --> 00:44:18,938 they told us that we are next. 661 00:44:19,146 --> 00:44:22,035 That's when you fled to Jordan? - It was our only option. 662 00:44:22,379 --> 00:44:24,986 How did you manage to return? - My family stayed there... 663 00:44:25,090 --> 00:44:30,242 I was the youngest boy. I snuck back here to take care of the goats. 664 00:44:31,566 --> 00:44:34,621 According to the state of Israel, your presence here is illegal. 665 00:44:34,736 --> 00:44:37,301 - A present absentee. - What do you mean? 666 00:44:37,374 --> 00:44:40,711 How can I be absent when I'm right here in my own home? 667 00:44:41,869 --> 00:44:45,133 Just a moment... You said that the goats stayed here? 668 00:44:45,206 --> 00:44:47,500 Yes. They are here to this day. 669 00:44:50,565 --> 00:44:53,934 The goats might be our last chance to win this. 670 00:44:54,007 --> 00:44:56,405 When I came back here, everything was destroyed, 671 00:44:56,478 --> 00:44:58,178 except for the big house. 672 00:44:58,949 --> 00:45:00,305 They put a fence around it... 673 00:45:00,409 --> 00:45:03,892 With signs in Arabic, Hebrew, and English that said: 674 00:45:04,205 --> 00:45:05,519 Archaeological Site. 675 00:45:06,916 --> 00:45:08,866 There was an opening in the fence... 676 00:45:09,523 --> 00:45:13,215 I got in. I found the goats inside the house. 677 00:45:14,883 --> 00:45:17,699 I started rebuilding in the yard... 60 years ago. 678 00:45:18,116 --> 00:45:21,494 I've been here for over 60 years. I didn't arrive yesterday. 679 00:45:21,776 --> 00:45:23,444 But two years ago... 680 00:45:24,070 --> 00:45:26,468 They told us that they want the house. 681 00:45:26,750 --> 00:45:29,701 In order to build a Museum of Coexistence. 682 00:45:30,368 --> 00:45:34,581 To show that there is coexistence between Jews and Arabs, 683 00:45:34,685 --> 00:45:38,888 Ethiopians and Russians, Bedouins and whoever else. 684 00:45:39,972 --> 00:45:40,911 That is why 685 00:45:41,224 --> 00:45:43,622 I have to evacuate the house for demolition. 686 00:45:44,144 --> 00:45:47,731 This house is mine. I have the papers to prove it. 687 00:45:48,461 --> 00:45:51,099 They laughed. They said to me, 688 00:45:51,485 --> 00:45:54,550 "Maybe it belongs to the goats, but it's not yours." 689 00:45:57,022 --> 00:45:58,795 - Hopefully it all works out. -1 hope so. 690 00:46:01,548 --> 00:46:04,843 It's crucial to organize demonstrations for support. 691 00:46:52,206 --> 00:46:54,145 Mom, did you take anything? 692 00:46:57,388 --> 00:46:59,130 God, 693 00:46:59,401 --> 00:47:01,528 those who are proud will not be humiliated... 694 00:47:01,601 --> 00:47:04,104 Those who are guided will not go astray... 695 00:47:04,177 --> 00:47:08,098 God... 696 00:47:31,341 --> 00:47:34,126 Do you know where the big boss is? 697 00:47:34,793 --> 00:47:37,369 - Can you tell him that I'll be late tomorrow? - Sure. 698 00:47:37,609 --> 00:47:39,798 - Want to know why? - Not really. 699 00:47:39,871 --> 00:47:42,238 - It's actually a good reason. - Really? 700 00:47:42,311 --> 00:47:43,177 Good luck. 701 00:47:43,281 --> 00:47:44,877 Bye. 702 00:47:45,502 --> 00:47:47,494 And now, we have Kareem Avid, 703 00:47:47,557 --> 00:47:48,537 Awad, Awad. 704 00:47:48,599 --> 00:47:49,997 Sorry, it's Awad. 705 00:47:50,935 --> 00:47:53,052 The first Israeli Arab rapper... 706 00:47:57,161 --> 00:47:58,767 What a celebrity! 707 00:48:00,195 --> 00:48:03,876 My songs are not political, they just describe the place I come from. 708 00:48:04,053 --> 00:48:05,899 Looks like he's been doing this all his life... 709 00:48:05,962 --> 00:48:10,383 You come from Lod, which ironically, is a city most Israelis don't know. 710 00:48:10,456 --> 00:48:11,395 Why do you think that is? 711 00:48:11,707 --> 00:48:14,669 Lyd is a tough place, especially on our side. 712 00:48:14,773 --> 00:48:17,276 I'm talking about poverty, neglected schools... 713 00:48:17,349 --> 00:48:21,134 I'm talking about settlers, police brutality towards us. 714 00:48:21,238 --> 00:48:22,594 Police corruption... 715 00:48:22,698 --> 00:48:26,213 We live 15 kilometers from fucking... 716 00:48:27,297 --> 00:48:28,892 Sorry, I can say "fucking," right? 717 00:48:29,935 --> 00:48:30,947 Funny guy. 718 00:48:31,020 --> 00:48:32,584 I'm not trying to be funny. 719 00:48:32,657 --> 00:48:35,608 I'm trying to explain that you don't know we exist. 720 00:48:35,858 --> 00:48:37,767 You said you're not political... 721 00:48:37,975 --> 00:48:41,176 I'm not political. But does it make sense to you 722 00:48:41,249 --> 00:48:44,659 that to build a Museum of Coexistence they have to demolish my friend's home? 723 00:48:45,702 --> 00:48:47,339 I swear he's the man! 724 00:48:47,506 --> 00:48:51,542 He shouldn't have mentioned the house. It will open the door for evil. 725 00:48:56,213 --> 00:49:00,697 I couldn't help myself. Every other word was "fucking"... 726 00:49:02,470 --> 00:49:04,941 - Manar, don't give me that look. - What look? 727 00:49:05,014 --> 00:49:06,474 TV made me sexy. 728 00:49:06,579 --> 00:49:10,270 -1 liked what you did... - Thanks Fayza, sweetie. 729 00:49:11,480 --> 00:49:14,472 - I'm coming to the party tonight. - You won't run away? 730 00:49:14,577 --> 00:49:15,619 I'll tell you if I do... 731 00:49:20,114 --> 00:49:20,948 Push it! 732 00:49:21,605 --> 00:49:22,439 Come on... 733 00:49:30,834 --> 00:49:33,753 Mom, you have to come to our show tonight. 734 00:49:36,392 --> 00:49:37,789 We are late, let's move. 735 00:49:38,655 --> 00:49:40,052 I'll take her. 736 00:49:48,884 --> 00:49:53,483 Where the heck are we? A Jewish family's house? 737 00:49:54,067 --> 00:49:56,611 - Welcome. - Hi, how are you? 738 00:49:56,611 --> 00:49:59,218 - No, no need. - Welcome. Please come in. 739 00:49:59,291 --> 00:50:00,438 Let's go inside. 740 00:50:02,388 --> 00:50:04,161 Boys, wait for me outside. 741 00:50:09,448 --> 00:50:11,054 In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful 742 00:50:11,784 --> 00:50:15,642 In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful. 743 00:50:16,935 --> 00:50:18,770 I bear witness that there is no God but Allah, 744 00:50:18,843 --> 00:50:21,419 and that Muhammad is his messenger. 745 00:50:23,546 --> 00:50:24,964 In the name of Allah, 746 00:50:25,246 --> 00:50:27,269 in the name of Allah, 747 00:50:28,729 --> 00:50:30,262 seek refuge with the Lord of mankind, 748 00:50:30,324 --> 00:50:32,274 the Creator of mankind, the God of mankind... 749 00:50:58,406 --> 00:51:00,732 My mom totally lost it... 750 00:51:03,766 --> 00:51:06,342 I don't know, Kareem, I was inside there... 751 00:51:07,207 --> 00:51:09,397 I saw your mom do something incredible. 752 00:51:11,598 --> 00:51:12,567 Come, come. 753 00:51:45,936 --> 00:51:47,188 Repeat after me... 754 00:51:50,733 --> 00:51:52,787 Kareem, Kareem! 755 00:51:54,915 --> 00:51:56,823 The people want you! 756 00:51:58,596 --> 00:52:03,048 Kareem! Kareem! 757 00:52:06,458 --> 00:52:10,327 Marley, are you ready? 758 00:52:11,683 --> 00:52:14,707 Humus, salad, fries on the side... 759 00:52:14,915 --> 00:52:17,804 You like to eat at our restaurants, 760 00:52:17,950 --> 00:52:20,932 But when you see too many of us, 761 00:52:21,005 --> 00:52:24,488 Coexistence turns into a demographic threat. 762 00:52:24,561 --> 00:52:27,585 I am not political, I am not political 763 00:52:28,033 --> 00:52:29,358 I am not political... 764 00:52:31,412 --> 00:52:34,196 I am not political, I am not political 765 00:52:34,540 --> 00:52:36,073 I am not political... 766 00:52:40,839 --> 00:52:43,519 Barbarian Arab, Indian Arab... 767 00:52:43,800 --> 00:52:45,636 Stinking Arab... 768 00:52:48,388 --> 00:52:50,547 - Look at his girl... - The one in black? 769 00:52:50,620 --> 00:52:53,540 That bitch? I thought she was Jewish... 770 00:52:54,551 --> 00:52:56,397 I sing in Arabic to fight your racism, 771 00:52:56,460 --> 00:52:59,870 But you don't play Arabic on your radio. 772 00:53:00,151 --> 00:53:01,747 What is he singing about? 773 00:53:02,935 --> 00:53:04,572 What, you don't speak Hebrew? 774 00:53:06,064 --> 00:53:08,535 You know, you don't look like an Arab... 775 00:53:08,608 --> 00:53:11,079 You look like a girl who sucks Arab cock. 776 00:53:11,632 --> 00:53:12,571 Hey, hey! Stop! 777 00:53:16,158 --> 00:53:17,545 Darling, come up here... 778 00:53:49,318 --> 00:53:54,355 I have no place, 779 00:53:55,544 --> 00:54:00,205 I have no land, 780 00:54:01,112 --> 00:54:06,743 I have no country. 781 00:54:08,036 --> 00:54:13,844 I light fire with my fingers, 782 00:54:14,960 --> 00:54:19,548 I sing to you from my heart, 783 00:54:20,768 --> 00:54:25,607 The strings of my heart cry out. 784 00:54:27,202 --> 00:54:34,585 I was born in Palestine... 785 00:54:36,640 --> 00:54:38,652 Respect. My honest respect. 786 00:54:38,756 --> 00:54:40,633 But I want to remind you of one thing. 787 00:54:41,124 --> 00:54:44,075 These guys can go to Mumbai, to Dubai, 788 00:54:44,189 --> 00:54:45,920 to Iran, to Japan. 789 00:54:45,993 --> 00:54:48,225 This here belongs to us! 790 00:54:48,496 --> 00:54:50,790 This is Israel. This is for Jews. 791 00:54:51,040 --> 00:54:53,543 This is Tel Aviv. This is ours! 792 00:54:53,647 --> 00:54:56,640 Look at what she's wearing, look at her necklace... 793 00:54:56,880 --> 00:54:59,560 This is not the Israeli flag, this is the Palestinian... 794 00:55:04,889 --> 00:55:06,317 Give it to the motherfucker! 795 00:55:06,839 --> 00:55:07,568 Another one! 796 00:55:24,472 --> 00:55:25,379 Kareem.. 797 00:55:25,974 --> 00:55:27,298 What is this tape... 798 00:55:27,673 --> 00:55:28,612 Hold on... 799 00:55:28,726 --> 00:55:30,009 Enough, it's good. 800 00:55:31,292 --> 00:55:34,848 - I'll wrap it for you every day. - My love... 801 00:55:35,890 --> 00:55:37,455 You were amazing today. 802 00:55:41,699 --> 00:55:42,502 That much? 803 00:55:42,887 --> 00:55:44,379 Maybe that was an exaggeration... 804 00:55:45,036 --> 00:55:46,641 Let's exaggerate more... 805 00:55:59,343 --> 00:56:00,031 Why? 806 00:56:01,501 --> 00:56:02,784 Because you're all talk. 807 00:56:06,433 --> 00:56:08,529 Ah... I crossed your line... 808 00:56:08,592 --> 00:56:09,572 A little bit. 809 00:56:11,866 --> 00:56:15,975 You have a Che Guevara poster, you talk about revolution... 810 00:56:16,183 --> 00:56:18,196 Yet you won't cross this line. 811 00:56:18,269 --> 00:56:19,520 It hurts me... 812 00:56:20,386 --> 00:56:22,378 It hurts a little bit. Please... 813 00:56:26,163 --> 00:56:27,873 I'm going to make tea... 814 00:56:28,082 --> 00:56:30,167 So tea is better than sex? 815 00:56:31,001 --> 00:56:32,357 Do you promise me that? 816 00:57:22,567 --> 00:57:24,100 Why be an asshole? 817 00:57:36,279 --> 00:57:37,385 Who is it? 818 00:57:42,161 --> 00:57:43,026 Hello. 819 00:57:43,787 --> 00:57:45,216 Is your mother here? 820 00:57:52,422 --> 00:57:53,809 Come in, Yousefs mother. 821 00:57:58,167 --> 00:58:00,253 You we worship, from You we ask for help. 822 00:58:00,628 --> 00:58:03,767 Guide us in the right path, the path of the blessed, 823 00:58:03,830 --> 00:58:06,478 not the path of the misguided. Amen. 824 00:58:07,552 --> 00:58:10,754 If you come back again I might be able to help you. 825 00:58:27,282 --> 00:58:28,742 You have enemies. 826 00:58:30,212 --> 00:58:31,568 There are people who hate you. 827 00:58:31,703 --> 00:58:33,132 Who? 828 00:58:36,469 --> 00:58:38,075 You did something to them... 829 00:58:38,179 --> 00:58:41,547 They are coming after you... They put a spell on you. 830 00:58:41,724 --> 00:58:45,270 This cough is the work of a demon. The doctors don't understand. 831 00:59:06,981 --> 00:59:09,389 There is darkness inside of you! 832 00:59:09,525 --> 00:59:11,610 You have to come back so I can help you. 833 00:59:15,510 --> 00:59:17,106 It's my duty to help all people. 834 00:59:17,419 --> 00:59:18,639 I don't believe in this nonsense. 835 00:59:19,129 --> 00:59:22,393 Believe it or don't... It's your choice. 836 00:59:22,883 --> 00:59:25,386 You really asked him if he has enemies? 837 00:59:25,532 --> 00:59:26,710 Do you know who he is? 838 00:59:26,814 --> 00:59:29,213 A human being. Just like the rest of us. 839 00:59:32,977 --> 00:59:35,480 Remember what Dad used to say about him? 840 00:59:35,657 --> 00:59:37,357 How he told me to stay away? 841 00:59:37,607 --> 00:59:39,484 Remember how you never listened? 842 00:59:39,588 --> 00:59:40,767 I never listened to Dad? 843 00:59:41,643 --> 00:59:42,612 Mom, I listened. 844 00:59:42,685 --> 00:59:45,741 You're the one who brought him into our home. 845 00:59:46,200 --> 00:59:49,151 I talk to your dad every day. And he agrees. 846 00:59:49,578 --> 00:59:51,174 Here we go again... 847 00:59:52,216 --> 00:59:53,259 Listen... 848 00:59:53,363 --> 00:59:54,688 Do you even hear yourself? 849 00:59:54,969 --> 00:59:56,773 You are helping a drug dealer. 850 00:59:56,919 --> 00:59:57,920 Help? 851 00:59:58,515 --> 01:00:00,319 I thought you didn't believe in this nonsense. 852 01:00:01,268 --> 01:00:02,269 Listen to me. 853 01:00:02,655 --> 01:00:04,917 You see angels... You hallucinate... 854 01:00:05,230 --> 01:00:06,064 Do what you want. 855 01:00:06,137 --> 01:00:08,463 But Yousef will not enter this house... Period! 856 01:00:09,860 --> 01:00:11,602 Kareem! 857 01:00:14,657 --> 01:00:16,711 They're demolishing Talal's house! 858 01:00:18,797 --> 01:00:19,569 Run! 859 01:00:23,083 --> 01:00:26,701 We have to get inside! It's our friend's house! 860 01:00:29,412 --> 01:00:31,498 Leave me alone! 861 01:00:45,033 --> 01:00:47,265 I left something important inside. I need it. 862 01:00:47,369 --> 01:00:50,497 - You had enough time. -1 wasn't here. 863 01:00:51,050 --> 01:00:53,209 Have mercy on the pigeons... 864 01:00:53,313 --> 01:00:55,784 Don't worry. I'll take care of it. 865 01:00:56,619 --> 01:00:58,537 Fine, fine! 866 01:00:59,059 --> 01:01:00,446 Give us a second. 867 01:01:00,519 --> 01:01:02,187 Just a second! 868 01:01:02,886 --> 01:01:03,855 Just let it go. 869 01:01:04,450 --> 01:01:06,358 Yousef will never 870 01:01:06,640 --> 01:01:08,100 Officer, it will only take a second... 871 01:01:37,475 --> 01:01:38,444 Take your hands off me! 872 01:01:49,790 --> 01:01:51,938 Approved. Rubber bullets only! 873 01:01:52,053 --> 01:01:54,034 Down with this criminal government! 874 01:01:54,138 --> 01:01:55,838 Kareem! Take this. 875 01:01:59,634 --> 01:02:01,062 Pull, pull! 876 01:02:01,125 --> 01:02:03,044 One, two... 877 01:02:14,243 --> 01:02:15,328 Down with... 878 01:02:18,279 --> 01:02:20,166 My leg, you son of a bitch! 879 01:02:20,333 --> 01:02:21,376 My leg! 880 01:02:24,442 --> 01:02:25,067 Hussam! 881 01:04:02,004 --> 01:04:03,881 I hope Talal's family is alright. 882 01:04:12,651 --> 01:04:14,215 Hello. 883 01:04:16,509 --> 01:04:17,521 How are you, dear? 884 01:04:17,875 --> 01:04:19,575 Thank God you are safe. 885 01:04:22,328 --> 01:04:24,685 -Maryam! Bye,dear. - Bye. 886 01:04:26,322 --> 01:04:30,149 - Where did they shoot you, Son? - Here. Nothing serious. 887 01:04:31,546 --> 01:04:33,913 They wanted names of activists... 888 01:04:34,017 --> 01:04:37,177 Who was in the demonstration and who organized it. 889 01:04:38,011 --> 01:04:43,309 They threatened to hurt my family... To put me in jail again... 890 01:04:43,893 --> 01:04:46,260 I told them that I'm familiar with the law. 891 01:04:46,781 --> 01:04:49,534 They can't jail me for more than one night. 892 01:04:51,275 --> 01:04:51,932 Okay, then... 893 01:04:53,914 --> 01:04:54,894 Shall we go? 894 01:04:57,605 --> 01:04:59,972 Take care of yourself. 895 01:05:04,873 --> 01:05:06,166 Another day in paradise... 896 01:05:06,406 --> 01:05:08,221 Welcome to the club, my love. 897 01:05:11,975 --> 01:05:12,944 Kareem, my arm... 898 01:05:13,059 --> 01:05:15,416 - What? - It still hurts. 899 01:05:15,770 --> 01:05:19,139 I'm sorry... I was worried about 900 01:05:20,400 --> 01:05:21,130 Really? 901 01:05:25,479 --> 01:05:27,564 I want you in my life. 902 01:05:29,890 --> 01:05:31,078 What's up? 903 01:05:31,808 --> 01:05:34,384 Should I get you two a room? 904 01:05:35,114 --> 01:05:36,334 Come with me, 905 01:05:36,397 --> 01:05:38,138 - Where to? - It's a surprise. 906 01:05:38,242 --> 01:05:39,077 What surprise? 907 01:05:39,567 --> 01:05:40,297 A surprise... 908 01:06:00,725 --> 01:06:02,393 Take a look, man. 909 01:06:04,239 --> 01:06:05,209 Check this out. 910 01:06:05,699 --> 01:06:07,576 Hey Manar, Hey Hussam... 911 01:06:09,453 --> 01:06:11,684 You defeated your jailer... 912 01:06:12,936 --> 01:06:14,740 Hey Manar, hey Hussam... 913 01:06:16,971 --> 01:06:18,640 You defeated your jailer... 914 01:06:26,335 --> 01:06:30,538 Peace be upon you, 915 01:06:30,997 --> 01:06:35,825 The land of my ancestors. 916 01:06:36,523 --> 01:06:41,289 Where I find pleasure, 917 01:06:41,956 --> 01:06:47,201 In my home and song... 918 01:06:48,390 --> 01:06:50,549 Dad, are there speakers up there? 919 01:06:50,653 --> 01:06:53,229 I need to have a word with you. 920 01:06:53,781 --> 01:06:56,076 Dad, is rap allowed up there? 921 01:06:56,357 --> 01:06:58,828 I want to sing for you, how much I miss you. 922 01:06:59,214 --> 01:07:01,926 I apologize, I understood you too late. 923 01:07:01,999 --> 01:07:04,605 You knew me as a child but I never knew you as a man. 924 01:07:04,887 --> 01:07:07,421 I asked my brother to sit between us, 925 01:07:07,494 --> 01:07:09,757 So that I wouldn't have to talk to you. 926 01:07:09,997 --> 01:07:12,541 You did the impossible, tried to talk to me, 927 01:07:12,677 --> 01:07:14,762 So I would not grow up like you. 928 01:07:15,430 --> 01:07:17,932 I did the impossible not to hear you, 929 01:07:18,068 --> 01:07:19,778 So I won't grow up to be like you. 930 01:07:20,195 --> 01:07:20,925 Talal... 931 01:07:21,373 --> 01:07:23,355 Amir is usually the funny one... 932 01:07:23,428 --> 01:07:25,962 But today Amir is learning to cry with you. 933 01:07:26,733 --> 01:07:28,089 Thank you. 934 01:07:28,193 --> 01:07:31,322 Talal, buddy... I realized something. 935 01:07:31,467 --> 01:07:36,754 A weapon without culture... It can only destroy us. 936 01:07:37,099 --> 01:07:40,508 But with this weapon... We will build. 937 01:07:41,103 --> 01:07:41,801 Talal. 938 01:07:43,470 --> 01:07:44,899 My father, God rest his soul... 939 01:07:45,138 --> 01:07:48,830 He always talked about his childhood in this land. 940 01:07:49,205 --> 01:07:51,301 The memories he passed on to me are... 941 01:07:51,364 --> 01:07:54,669 stronger than the history that they are trying to rewrite. 942 01:07:56,661 --> 01:07:59,612 Dad... Mom... God bless you. 943 01:08:00,207 --> 01:08:01,666 I'm sorry for everything. 944 01:08:01,948 --> 01:08:03,335 I promise I'll change. 945 01:08:04,732 --> 01:08:05,838 I'm going to start studying... 946 01:08:06,223 --> 01:08:08,173 and I'll rebuild our house. 947 01:08:09,946 --> 01:08:14,117 Peace be upon you 948 01:08:14,607 --> 01:08:19,446 The land of my ancestors 949 01:08:20,103 --> 01:08:25,014 Where I find pleasure 950 01:08:25,567 --> 01:08:30,791 In my home and song... 951 01:08:34,650 --> 01:08:37,465 Was Mom in the audience today? 952 01:08:37,538 --> 01:08:38,758 No, I didn't see her. 953 01:08:41,678 --> 01:08:42,929 Did you remind her? 954 01:08:44,254 --> 01:08:46,443 You know how it is... I always tell her. 955 01:08:46,798 --> 01:08:49,196 I offer to take her and bring her back... 956 01:08:49,895 --> 01:08:51,699 Her friends also offer... 957 01:08:51,772 --> 01:08:54,588 She doesn't want to come. 958 01:08:57,059 --> 01:08:59,947 I prefer a Communist mom to a healer... 959 01:09:00,573 --> 01:09:04,265 Whoever pours the tea make it sweeter... 960 01:09:04,744 --> 01:09:06,100 You know something? 961 01:09:06,215 --> 01:09:07,946 People are really empowering us. 962 01:09:08,050 --> 01:09:09,760 Last night, for example. 963 01:09:09,833 --> 01:09:11,846 Despite all the crap we suffered... 964 01:09:11,919 --> 01:09:15,151 I came out energized. 965 01:09:16,434 --> 01:09:17,935 I liked your beat last night. 966 01:09:18,248 --> 01:09:19,187 You liked it? 967 01:09:19,291 --> 01:09:23,462 It shook the whole stage... 968 01:09:25,902 --> 01:09:27,811 Damn. I'll be right back. 969 01:09:33,525 --> 01:09:36,476 Things will get better, right? The house will be rebuilt. 970 01:09:36,726 --> 01:09:37,665 Everything is gone. 971 01:09:37,873 --> 01:09:40,793 Enough... Don't worry... It will be alright. 972 01:09:40,970 --> 01:09:42,191 I'm telling you everything is gone. 973 01:09:43,442 --> 01:09:44,485 Where are my drugs? 974 01:09:45,183 --> 01:09:47,895 They demolished the house... It was all inside. 975 01:09:48,134 --> 01:09:50,262 I searched. I didn't find it. 976 01:09:57,217 --> 01:09:58,917 It's not my problem. 977 01:09:59,271 --> 01:10:01,847 There were more than a hundred cops here... 978 01:10:02,233 --> 01:10:04,277 All the drugs were inside. 979 01:10:04,735 --> 01:10:06,122 I looked everywhere... 980 01:10:06,612 --> 01:10:09,146 I'll say it again. It's not my problem. 981 01:10:09,365 --> 01:10:11,586 I gave you something to guard. 982 01:10:11,659 --> 01:10:13,849 If you don't return it, I'll... 983 01:10:14,027 --> 01:10:16,488 Is this a threat? Are you threatening me? 984 01:10:16,561 --> 01:10:17,395 Talal. 985 01:10:18,792 --> 01:10:20,106 Talal, return what's mine. 986 01:10:20,982 --> 01:10:22,963 Or what? 987 01:10:23,036 --> 01:10:23,797 Hay, asshole! 988 01:10:24,079 --> 01:10:25,539 Hey, asshole! Stop it with the games. 989 01:10:25,716 --> 01:10:28,219 Give me money or I'll fucking... 990 01:10:31,107 --> 01:10:32,046 You shit! 991 01:10:38,063 --> 01:10:39,804 You boys think you're men? 992 01:10:39,908 --> 01:10:42,244 Do what you want. You'll get nothing! 993 01:10:42,276 --> 01:10:43,110 Forget about him! 994 01:10:43,183 --> 01:10:44,674 see you around, asshole! 995 01:10:46,103 --> 01:10:48,991 They just demolished his house... 996 01:10:49,961 --> 01:10:51,775 You know what he's capable of... 997 01:10:52,891 --> 01:10:54,799 Yousef, come back. We'll resolve it. 998 01:10:54,872 --> 01:10:55,780 Yousef... 999 01:11:01,869 --> 01:11:03,851 Come with me... 1000 01:11:04,403 --> 01:11:07,918 Follow me, well go far away... 1001 01:11:10,629 --> 01:11:12,130 Your brother is in prison. 1002 01:11:13,726 --> 01:11:15,707 And you caused me some trouble. 1003 01:11:18,950 --> 01:11:22,423 But I was never as proud of you as I am today. 1004 01:11:22,704 --> 01:11:23,684 Bless you, Father. 1005 01:11:24,060 --> 01:11:25,071 Bless you, Son. 1006 01:11:26,604 --> 01:11:29,732 I'm dying to get out of this place. 1007 01:11:30,567 --> 01:11:31,401 Really? 1008 01:11:32,412 --> 01:11:34,081 Where will you go? 1009 01:11:34,154 --> 01:11:36,031 Chernobyl. I don't know... 1010 01:11:39,795 --> 01:11:40,901 I'm leaving too. 1011 01:11:41,704 --> 01:11:43,403 I'm not even going to look back. 1012 01:11:44,206 --> 01:11:45,218 Where to, Son? 1013 01:11:45,948 --> 01:11:47,898 Blondes... Snow... 1014 01:11:47,971 --> 01:11:49,045 No headache! 1015 01:11:52,215 --> 01:11:53,258 I have to take a leak... 1016 01:11:53,956 --> 01:11:54,895 I'll be right back. 1017 01:11:56,595 --> 01:11:57,742 Take Amir with you... 1018 01:11:57,815 --> 01:11:58,680 No way. 1019 01:11:58,784 --> 01:12:00,036 I have enough of a headache. 1020 01:12:00,985 --> 01:12:03,310 Thank you for coming, everyone. 1021 01:12:04,561 --> 01:12:06,824 Thank you for organizing this evening. 1022 01:12:06,897 --> 01:12:08,076 You're welcome. 1023 01:12:36,053 --> 01:12:37,482 God is great. 1024 01:12:40,329 --> 01:12:42,247 God is great. 1025 01:12:44,927 --> 01:12:46,804 God is great. 1026 01:12:49,411 --> 01:12:53,207 Peace be upon you and the mercy of God. 1027 01:12:53,833 --> 01:12:58,285 Peace be upon you and the mercy of God. 1028 01:13:01,383 --> 01:13:06,461 Peace be upon you, 1029 01:13:06,774 --> 01:13:11,716 The land of my ancestors. 1030 01:13:12,134 --> 01:13:17,598 Where I find pleasure, 1031 01:13:17,911 --> 01:13:22,749 In my home and song. 1032 01:13:23,229 --> 01:13:28,245 Peace be upon you, 1033 01:13:28,693 --> 01:13:33,949 The land of my ancestors. 1034 01:13:34,053 --> 01:13:39,413 Where I find pleasure, 1035 01:13:39,590 --> 01:13:44,804 In my home and song. 1036 01:13:49,434 --> 01:13:51,102 Are there speakers up there? 1037 01:13:53,918 --> 01:13:56,493 Is there even an "up there"? 1038 01:13:56,911 --> 01:13:59,737 We'll rent an X5, like in a wedding procession. 1039 01:13:59,799 --> 01:14:01,676 Everyone will be proud of you. 1040 01:14:01,822 --> 01:14:03,908 Wear a suit, fix your tie, 1041 01:14:03,981 --> 01:14:05,159 Forget the pain... 1042 01:14:05,232 --> 01:14:07,912 We'll dance around you in the blood wedding. 1043 01:14:08,047 --> 01:14:09,893 My friend, the groom, 1044 01:14:10,175 --> 01:14:13,230 Why did you leave me all by myself? 1045 01:14:13,334 --> 01:14:15,670 Instead of tears of joy, 1046 01:14:15,743 --> 01:14:18,277 I'm crying tears of sadness. 1047 01:14:18,830 --> 01:14:21,134 What will I write on your wedding card 1048 01:14:21,239 --> 01:14:23,668 When the ink has turned into blood? 1049 01:14:23,741 --> 01:14:26,797 Damn this land, damn Junction '48, 1050 01:14:26,870 --> 01:14:30,175 I wrote you: It was a 9 mm. Congratulations. 1051 01:14:30,321 --> 01:14:33,971 Peace be upon you, 1052 01:14:34,315 --> 01:14:39,602 The land of my ancestors. 1053 01:14:39,779 --> 01:14:45,035 Where I find pleasure, 1054 01:14:46,078 --> 01:14:48,236 God, forgive him. 1055 01:14:48,309 --> 01:14:49,310 Amen. 1056 01:14:49,488 --> 01:14:50,916 God, have mercy on him. 1057 01:14:50,989 --> 01:14:51,750 Amen. 1058 01:14:51,823 --> 01:14:53,763 And give him rest in paradise. 1059 01:14:53,909 --> 01:14:54,357 Amen. 1060 01:14:56,203 --> 01:15:01,250 The land of my ancestors, 1061 01:15:01,563 --> 01:15:06,923 Where I find pleasure, 1062 01:15:06,985 --> 01:15:12,064 In my home and song... 1063 01:15:44,359 --> 01:15:45,475 My love... 1064 01:15:50,313 --> 01:15:51,877 God bless him, my love. 1065 01:15:52,878 --> 01:15:54,693 Yousef, that son of a bitch... 1066 01:15:55,975 --> 01:15:58,488 What's important is that you are alright. 1067 01:16:00,438 --> 01:16:02,107 Let's go upstairs. 1068 01:16:02,378 --> 01:16:02,941 Okay... 1069 01:16:03,150 --> 01:16:04,224 Let's go upstairs. 1070 01:16:07,884 --> 01:16:10,105 You need to keep it together, okay? 1071 01:16:11,502 --> 01:16:15,465 There is always this thing pulling me down... 1072 01:16:16,299 --> 01:16:18,416 I know how much you loved him. 1073 01:16:21,899 --> 01:16:24,965 But you need to continue singing... for him. 1074 01:16:31,889 --> 01:16:33,109 Ladies and gentlemen... 1075 01:16:33,422 --> 01:16:34,777 Your votes please. 1076 01:16:34,840 --> 01:16:36,060 Number one... 1077 01:16:36,967 --> 01:16:38,354 - How is it? - No. 1078 01:16:39,021 --> 01:16:40,064 No? 1079 01:16:41,597 --> 01:16:45,799 Bollywood, no. Next, next! 1080 01:16:48,552 --> 01:16:50,534 - Number three... - This one is pretty. 1081 01:16:51,545 --> 01:16:53,318 Bring it over here. Congrats. 1082 01:16:53,839 --> 01:16:55,299 We made a good choice... 1083 01:16:56,623 --> 01:16:58,052 You like it? 1084 01:17:02,713 --> 01:17:04,455 -Thankyou, man. - Cool one, right? 1085 01:17:04,528 --> 01:17:06,227 You nailed it... 1086 01:17:08,876 --> 01:17:11,139 Okay, we have the poster... 1087 01:17:11,692 --> 01:17:12,244 And now... 1088 01:17:12,599 --> 01:17:14,372 It's time for sound. 1089 01:17:16,739 --> 01:17:18,063 Manar... 1090 01:17:23,308 --> 01:17:24,560 Ready, Kareem? 1091 01:17:24,633 --> 01:17:27,031 - Should I hold it for you? - No need, I know it by heart. 1092 01:17:28,251 --> 01:17:31,275 Manar, it's just the guitar for now... Okay? 1093 01:17:32,120 --> 01:17:33,194 Three... 1094 01:17:33,788 --> 01:17:34,789 Two... 1095 01:17:35,696 --> 01:17:36,499 One... 1096 01:17:47,772 --> 01:17:49,826 Let us go as we are: 1097 01:17:50,733 --> 01:17:52,642 A free lover, 1098 01:17:53,163 --> 01:17:54,800 And her poet. 1099 01:17:55,843 --> 01:17:57,929 Let us go together, 1100 01:17:58,877 --> 01:18:02,913 On two different paths. 1101 01:18:03,987 --> 01:18:06,312 Let us go as we are: 1102 01:18:07,501 --> 01:18:09,305 United, 1103 01:18:09,420 --> 01:18:11,672 And separate. 1104 01:18:12,621 --> 01:18:14,352 Let us go together, 1105 01:18:15,364 --> 01:18:16,542 And let us... 1106 01:18:17,595 --> 01:18:19,681 be kind. 1107 01:18:23,852 --> 01:18:25,354 Give me drums. 1108 01:18:26,323 --> 01:18:29,838 Three... Two... One. 1109 01:18:30,223 --> 01:18:32,653 If only I could write you a song of clichaes, 1110 01:18:32,726 --> 01:18:35,093 But it's the one thing I can't do. 1111 01:18:35,198 --> 01:18:38,086 I want to imagine us kissing in the rain, 1112 01:18:38,263 --> 01:18:40,766 But I hate the rain, It reminds me of our leaking roof. 1113 01:18:40,870 --> 01:18:43,894 I place pots in all the corners, 1114 01:18:43,999 --> 01:18:46,126 The water floods the house. 1115 01:18:46,261 --> 01:18:48,347 I hide my love songs in the drawer, 1116 01:18:48,451 --> 01:18:51,517 I'll return to them after my problems are solved... 1117 01:18:51,934 --> 01:18:54,406 Now I'm soaking wet at your doorstep, 1118 01:18:54,750 --> 01:18:57,013 Pull me out of these streets. 1119 01:18:57,085 --> 01:18:58,963 Cover me with your clothes, 1120 01:18:59,035 --> 01:19:02,341 I'm afraid to stand weak in front of you. 1121 01:19:02,404 --> 01:19:03,937 Exorcise the demon of poverty out of me, 1122 01:19:04,010 --> 01:19:05,261 The demon of oppression, 1123 01:19:05,334 --> 01:19:08,076 The feeling that there is no tomorrow. 1124 01:19:08,181 --> 01:19:09,265 Exorcise my demon of drugs, 1125 01:19:09,369 --> 01:19:10,371 The loans to the banks, 1126 01:19:10,475 --> 01:19:13,155 And hug me like there is no tomorrow. 1127 01:19:14,062 --> 01:19:16,502 If only... 1128 01:19:16,565 --> 01:19:18,932 I could write that I love you. 1129 01:19:19,213 --> 01:19:23,948 I sing against the wall, but am building another wall between us. 1130 01:19:24,604 --> 01:19:27,076 If only... 1131 01:19:27,524 --> 01:19:29,683 I could write that I love you. 1132 01:19:29,787 --> 01:19:33,760 If only... 1133 01:19:34,657 --> 01:19:35,877 This is the first one... 1134 01:19:40,788 --> 01:19:42,665 Just like that... 1135 01:19:43,948 --> 01:19:47,400 "The Last Verse" 1136 01:19:48,609 --> 01:19:50,591 Do you understand what's going on? 1137 01:19:50,664 --> 01:19:54,564 Half a million internet downloads... And we haven't even started! 1138 01:19:54,637 --> 01:19:56,649 This is the first poster we hang! 1139 01:19:59,016 --> 01:20:01,029 We should cover it all... 1140 01:20:17,526 --> 01:20:19,757 Let us go as we are: 1141 01:20:19,997 --> 01:20:22,500 A free lover, 1142 01:20:22,959 --> 01:20:26,817 And her poet. 1143 01:20:28,068 --> 01:20:31,447 Let us go together, 1144 01:20:33,251 --> 01:20:38,433 On two different paths. 1145 01:20:38,819 --> 01:20:41,530 Let us go as we are: 1146 01:20:41,635 --> 01:20:43,626 United, 1147 01:20:43,898 --> 01:20:48,215 And separate. 1148 01:20:49,403 --> 01:20:52,845 Let us go together, 1149 01:20:55,170 --> 01:21:00,884 And let us be kind. 1150 01:21:03,387 --> 01:21:06,860 Manar's voice fits perfectly... 1151 01:21:10,176 --> 01:21:11,010 Hello. 1152 01:21:11,114 --> 01:21:13,513 Hello Kareem. It's Sami, Manar's cousin. 1153 01:21:13,857 --> 01:21:14,972 Hello Sami, what's up? 1154 01:21:15,045 --> 01:21:18,414 We want to ask you for a favor. Well appreciate it if you can help. 1155 01:21:18,518 --> 01:21:20,603 We saw the posters for your concert. 1156 01:21:20,676 --> 01:21:22,866 We don't like that Manar is in them. 1157 01:21:22,939 --> 01:21:25,202 You know our family... 1158 01:21:25,484 --> 01:21:26,975 It will bring them shame. 1159 01:21:27,079 --> 01:21:29,415 We'd like you to forbid her from performing. 1160 01:21:29,477 --> 01:21:31,427 Sami, please! It's the 21 st century. 1161 01:21:31,500 --> 01:21:32,439 What's wrong with you? 1162 01:21:32,543 --> 01:21:34,452 Don't disrespect our family honor. 1163 01:21:34,525 --> 01:21:36,130 I'm not arguing with you. 1164 01:21:36,193 --> 01:21:38,143 But we aren't doing anything wrong. 1165 01:21:38,456 --> 01:21:42,001 It's not up for debate. This girl has no boundaries... 1166 01:21:42,325 --> 01:21:44,754 Look, let's talk face to face. 1167 01:21:44,827 --> 01:21:47,924 This is an emergency. We can't do this over the phone. 1168 01:21:48,446 --> 01:21:49,415 Where are you? 1169 01:21:57,977 --> 01:21:59,687 Can I turn on the radio? 1170 01:22:04,452 --> 01:22:06,507 Should I rap? To break the ice... 1171 01:22:06,569 --> 01:22:08,029 No, no need. 1172 01:22:08,311 --> 01:22:09,844 We're about to arrive. 1173 01:22:10,542 --> 01:22:12,836 Sirens... Burn it George. 1174 01:22:36,351 --> 01:22:38,656 Hello. 1175 01:22:42,378 --> 01:22:44,255 God bless your father's soul. 1176 01:22:44,328 --> 01:22:46,622 He was a dear friend of ours. 1177 01:22:46,758 --> 01:22:49,719 But it seems he didn't raise you according to our traditions. 1178 01:22:49,782 --> 01:22:51,075 My father wasn't... 1179 01:22:52,014 --> 01:22:54,381 He wasn't that type... 1180 01:22:54,454 --> 01:22:55,663 We are a traditional family. 1181 01:22:55,914 --> 01:22:59,563 Manar's performance will bring us shame. 1182 01:23:00,053 --> 01:23:01,889 And if that happens... 1183 01:23:02,066 --> 01:23:04,715 We'll be forced to use other means with her. 1184 01:23:04,819 --> 01:23:07,634 - What means? I don't get it. - Our own means. 1185 01:23:11,712 --> 01:23:12,890 Pardon us, Uncle. 1186 01:23:13,203 --> 01:23:14,976 I want to speak with him in private. 1187 01:23:23,506 --> 01:23:25,205 We are tired of reasoning with Manar... 1188 01:23:25,664 --> 01:23:27,854 I'm talking to you man to man. 1189 01:23:28,094 --> 01:23:29,731 Men understand each other. 1190 01:23:30,492 --> 01:23:32,724 Don't make us hurt Manar... 1191 01:23:33,110 --> 01:23:35,122 We love her very much. 1192 01:23:38,949 --> 01:23:40,826 Don't upset us, okay? 1193 01:23:46,009 --> 01:23:47,583 Mom, give us a minute. 1194 01:23:47,750 --> 01:23:48,939 I want to listen. 1195 01:23:49,043 --> 01:23:50,920 It doesn't concern you. 1196 01:23:51,025 --> 01:23:53,527 It does concern me. You are my son. 1197 01:23:53,840 --> 01:23:55,790 I just want to listen. I won't interfere. 1198 01:23:56,875 --> 01:23:58,022 Kareem, 1199 01:24:08,356 --> 01:24:10,963 I met your cousins. They mean business. 1200 01:24:11,588 --> 01:24:15,551 They said that if I let you perform then they might hurt you. 1201 01:24:16,635 --> 01:24:18,825 It's my decision, not yours or my cousins'. 1202 01:24:20,108 --> 01:24:21,776 I'm going on stage as we agreed. 1203 01:24:21,891 --> 01:24:23,622 Manar, you are not listening... 1204 01:24:23,726 --> 01:24:24,738 She's right. 1205 01:24:25,436 --> 01:24:27,136 It's her decision, no one else's. 1206 01:24:28,815 --> 01:24:31,067 - Didn't you say you won't interfere? -I lied. 1207 01:24:31,140 --> 01:24:32,423 I didn't ask for your opinion... 1208 01:24:32,538 --> 01:24:34,060 I gave it a lot of thinking. 1209 01:24:34,133 --> 01:24:35,802 And I can't put her at any risk. 1210 01:24:35,979 --> 01:24:38,137 I can't let Manar on stage. Period. 1211 01:24:38,409 --> 01:24:40,400 Who are you to decide? 1212 01:24:40,463 --> 01:24:43,841 I was kidnapped. Not you, not her. Me. 1213 01:24:43,914 --> 01:24:45,166 No one forced you to get in their car. 1214 01:24:45,228 --> 01:24:46,167 But they threatened me! 1215 01:24:46,240 --> 01:24:47,074 What was their threat? 1216 01:24:47,147 --> 01:24:48,742 That they might hurt you! 1217 01:24:48,847 --> 01:24:50,140 But you hurting me is better? 1218 01:24:50,213 --> 01:24:51,151 Me hurting you?! 1219 01:24:51,527 --> 01:24:53,550 I'm trying to protect you, Manar. 1220 01:24:54,801 --> 01:24:56,709 What about me? 1221 01:24:56,928 --> 01:24:58,180 Don't I have a say? 1222 01:24:58,242 --> 01:24:59,952 This is for your own good. 1223 01:25:02,382 --> 01:25:03,258 You're a coward. 1224 01:25:04,270 --> 01:25:05,896 And I'll never sing with you again. 1225 01:25:07,992 --> 01:25:09,098 Manar. 1226 01:25:11,152 --> 01:25:12,789 Manar! 1227 01:25:43,926 --> 01:25:44,834 Manar... 1228 01:25:45,876 --> 01:25:48,421 Answer, my love. I'm not going to stop calling. 1229 01:25:59,068 --> 01:25:59,902 So? 1230 01:26:00,528 --> 01:26:02,300 Reading in the dark? 1231 01:26:03,489 --> 01:26:06,232 You used to warn us about reading in the dark... 1232 01:26:08,421 --> 01:26:10,371 I read and write in the dark. 1233 01:26:10,861 --> 01:26:13,364 This light is only to keep me awake. 1234 01:26:15,909 --> 01:26:18,901 So? Everything alright? 1235 01:26:19,496 --> 01:26:21,164 Pray for me, Mom. 1236 01:26:21,925 --> 01:26:22,833 Come... 1237 01:26:32,916 --> 01:26:34,449 May God protect you, Son. 1238 01:26:34,522 --> 01:26:35,742 And reward you. 1239 01:26:35,847 --> 01:26:37,724 And keep you from trouble. 1240 01:26:38,109 --> 01:26:40,435 And give you wealth and heirs. 1241 01:26:40,748 --> 01:26:42,833 And open the doors of heaven for you. 1242 01:26:43,042 --> 01:26:46,452 God, make his choices the right ones. 1243 01:26:46,660 --> 01:26:48,965 May God show you the right path, Son. 1244 01:26:49,069 --> 01:26:51,321 May God show you the right path. 1245 01:26:58,600 --> 01:27:00,029 That's a 22 caliber... 1246 01:27:00,164 --> 01:27:02,323 It's a 9 mm. 1247 01:27:04,659 --> 01:27:06,848 You think I'm crazy... 1248 01:27:08,861 --> 01:27:12,031 But I know things that you will never know. 1249 01:27:23,126 --> 01:27:24,659 - What do you think, Amir? - Wow! 1250 01:27:24,763 --> 01:27:26,328 - Is it okay? - Very much! 1251 01:27:34,784 --> 01:27:35,827 Hey... 1252 01:27:38,580 --> 01:27:40,947 You asked me to come and here I am. 1253 01:27:41,010 --> 01:27:42,126 Thanks, Mom. 1254 01:27:42,334 --> 01:27:44,357 Now it's my turn to ask you for something. 1255 01:27:44,628 --> 01:27:46,891 Call Manar. Ask her to come. 1256 01:28:06,756 --> 01:28:10,312 "Darling, the place is full and there is a microphone with your name on it." 1257 01:28:14,660 --> 01:28:17,267 If only... 1258 01:28:17,340 --> 01:28:19,739 I could write you of my love. 1259 01:28:19,812 --> 01:28:24,160 I sing against the wall, but am building another wall between us. 1260 01:28:25,307 --> 01:28:27,362 If only... 1261 01:28:27,810 --> 01:28:30,281 I could write you of my love. 1262 01:28:30,354 --> 01:28:34,108 If only... 1263 01:28:34,838 --> 01:28:36,966 If only I could write you a song of clichaes, 1264 01:28:37,132 --> 01:28:39,645 But it's the one thing I can't do. 1265 01:28:39,781 --> 01:28:42,565 I want to imagine us kissing in the rain, 1266 01:28:42,670 --> 01:28:45,516 But I hate the rain, It reminds me of our leaking roof. 1267 01:28:45,589 --> 01:28:48,165 I place pots in all the corners, 1268 01:28:48,269 --> 01:28:50,741 The water floods the house. 1269 01:28:50,876 --> 01:28:52,962 I hide my love songs in the drawer, 1270 01:28:53,076 --> 01:28:56,163 I'll return to them after my problems are solved... 1271 01:28:56,591 --> 01:28:58,843 Now I'm soaking wet at your doorstep, 1272 01:28:59,125 --> 01:29:01,419 Pull me out of these streets. 1273 01:29:01,596 --> 01:29:03,442 Cover me with your clothes, 1274 01:29:03,859 --> 01:29:06,810 I'm afraid to be weak in front of you. 1275 01:29:06,883 --> 01:29:08,447 Exorcise the demon of poverty out of me, 1276 01:29:08,520 --> 01:29:09,459 The demon of oppression, 1277 01:29:09,594 --> 01:29:12,170 The feeling that there is no tomorrow. 1278 01:29:12,274 --> 01:29:13,703 Exorcise my demon of drugs, 1279 01:29:13,776 --> 01:29:15,058 The loans to the banks, 1280 01:29:15,236 --> 01:29:17,738 And hug me like there is no tomorrow. 1281 01:29:18,677 --> 01:29:20,804 If only... 1282 01:29:20,981 --> 01:29:23,693 I could write that I love you. 1283 01:29:23,797 --> 01:29:28,208 I sing against the wall, but am building another wall between us. 1284 01:29:29,292 --> 01:29:31,586 If only... 1285 01:29:31,972 --> 01:29:34,193 I could write that I love you. 1286 01:29:34,683 --> 01:29:37,436 If only... 1287 01:29:37,645 --> 01:29:39,762 Mahmoud Darwish wrote that well become a nation, 1288 01:29:39,939 --> 01:29:42,692 When the poet will describe the female body. 1289 01:29:42,755 --> 01:29:45,435 I say, we'll become a nation, 1290 01:29:45,539 --> 01:29:49,022 When the female poet will describe the male body. 1291 01:29:49,856 --> 01:29:51,837 I write against the siege on Gaza, 1292 01:29:51,941 --> 01:29:54,413 Against those who brought us darkness, 1293 01:29:54,486 --> 01:29:57,645 I write for the camps, and meanwhile... 1294 01:29:57,750 --> 01:30:00,221 The love song is a refugee in my drawer. 1295 01:30:00,576 --> 01:30:02,411 I am a refugee on your doorstep, 1296 01:30:02,630 --> 01:30:05,341 Remind me that oppression is a border, not a need. 1297 01:30:05,404 --> 01:30:07,427 Take off my clothes, I am ready... 1298 01:30:07,500 --> 01:30:10,805 To stand naked and weak in front of you. 1299 01:30:11,076 --> 01:30:12,578 Create the demon of wisdom in me, 1300 01:30:12,682 --> 01:30:13,756 The demon of trust, 1301 01:30:13,902 --> 01:30:16,228 So I won't fear you, nor for you. 1302 01:30:16,301 --> 01:30:17,834 Create the demon of passion in me, 1303 01:30:17,969 --> 01:30:19,189 The demon of revolution, 1304 01:30:19,356 --> 01:30:21,901 I will fight for both freedom and love. 1305 01:30:22,286 --> 01:30:24,268 Let us go as we are: 1306 01:30:24,581 --> 01:30:27,010 A free lover, 1307 01:30:27,917 --> 01:30:31,369 And her poet. 1308 01:30:32,860 --> 01:30:35,613 Let us go together, 1309 01:30:38,116 --> 01:30:42,954 On two different paths. 1310 01:30:43,267 --> 01:30:45,905 Let us go as we are: 1311 01:30:46,218 --> 01:30:47,928 United, 1312 01:30:48,345 --> 01:30:52,975 And separate. 1313 01:30:53,705 --> 01:30:57,491 Let us go together, 1314 01:30:59,336 --> 01:31:05,249 And let us be kind. 90755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.