All language subtitles for Julia Ann - Talented POV - JuliaAnnLive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:03,220 Hi, Billy. 2 00:00:04,860 --> 00:00:06,260 No, no, no. Everything looks good. 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,600 I told you you don't have to worry about it. 4 00:00:12,560 --> 00:00:16,420 Why do you doubt my abilities as a real estate agent? I don't understand. 5 00:00:18,560 --> 00:00:19,940 No, I'm going to sell this house. 6 00:00:22,360 --> 00:00:24,440 No, it's a great house. It's going to sell really easy. 7 00:00:26,099 --> 00:00:30,140 Look, I know, I know that you feel bad because you lost your job, but honestly, 8 00:00:30,360 --> 00:00:34,940 I mean, you spent your entire, our entire life together, like, taking care 9 00:00:34,940 --> 00:00:36,620 me. You put me through real estate school. 10 00:00:36,880 --> 00:00:39,780 Why don't you just give me an opportunity to take care of us for a 11 00:00:41,680 --> 00:00:44,520 I really just need you to calm down. You've been stressing me out. 12 00:00:46,500 --> 00:00:49,460 Well, I love you very much. You need to not worry. 13 00:00:50,540 --> 00:00:52,120 I will sell this house. 14 00:00:52,620 --> 00:00:55,560 You're not going to lose your car. You're not going to lose your precious 15 00:00:55,620 --> 00:00:57,200 Don't worry about it. I'll get you a better car. 16 00:01:00,220 --> 00:01:01,220 Okay. 17 00:01:01,800 --> 00:01:02,800 Look it. 18 00:01:03,540 --> 00:01:06,720 I swear I will get this house sold. I'll do whatever it takes. 19 00:01:07,020 --> 00:01:12,180 You somehow doubt my ability to be resourceful. Trust me. I can get this 20 00:01:12,180 --> 00:01:15,440 sold. I know it's supposed to take like months and months and months for this 21 00:01:15,440 --> 00:01:16,960 stuff to go by, but it's not going to. 22 00:01:17,160 --> 00:01:18,420 I'm going to get it sold today. 23 00:01:23,120 --> 00:01:24,200 I need you to believe in me. 24 00:01:26,640 --> 00:01:32,100 This is a really great house. It's going to be like $700 ,000. I'm pretty sure I 25 00:01:32,100 --> 00:01:33,980 can get out of it. It's a fat commission. 26 00:01:34,720 --> 00:01:38,520 I don't plan on splitting it with any other real estate agent. 27 00:01:39,500 --> 00:01:41,800 I will sell it. I will sell it today. 28 00:01:42,020 --> 00:01:44,360 So calm down and I will see you tonight. 29 00:01:46,260 --> 00:01:48,420 No, but I have to go because I think the buyers are here. 30 00:01:49,600 --> 00:01:50,600 All right. 31 00:01:51,360 --> 00:01:52,360 I love you. 32 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 Bye. Okay. 33 00:02:02,220 --> 00:02:04,460 So, let's do this. 34 00:02:06,420 --> 00:02:07,600 It's open. Can I come in? 35 00:02:07,860 --> 00:02:11,120 Yes. Come on in now. Nice to meet you. 36 00:02:11,660 --> 00:02:13,520 Hi, nice to meet you too. Mark. 37 00:02:14,080 --> 00:02:15,080 I'm Julia. 38 00:02:15,220 --> 00:02:16,600 Welcome to the house. 39 00:02:17,130 --> 00:02:21,830 Wow, it looks bigger than in the picture on the flyer. It is. It's actually 40 00:02:21,830 --> 00:02:24,590 very, very roomy. I think that it's the... 41 00:02:25,470 --> 00:02:29,930 It's kind of deceiving, you know, the 2 ,500 square feet. It actually feels much 42 00:02:29,930 --> 00:02:30,909 bigger than that. 43 00:02:30,910 --> 00:02:35,090 Wow, I can't believe it. I see a furniture garage sale here. 44 00:02:35,650 --> 00:02:40,010 Oh, yes. The owners aren't quite out yet, but they will be, and they're going 45 00:02:40,010 --> 00:02:43,470 do, they've already said they're going to do a really spectacular cleaning on 46 00:02:43,470 --> 00:02:45,130 the place, make sure everything gets out. 47 00:02:45,330 --> 00:02:47,090 I have to say, they have really good -tasting furniture. 48 00:02:47,330 --> 00:02:51,950 This is a beautiful piece. Do you think that if I was really interested to get 49 00:02:51,950 --> 00:02:54,730 the house, do you think that we have some room maybe to... 50 00:02:55,050 --> 00:02:59,390 Get that on top of the house? It's possible. I'm sure anything that is up 51 00:02:59,390 --> 00:03:02,690 negotiation. You know, we want to make sure that we get it sold. They're very 52 00:03:02,690 --> 00:03:06,090 interested in any kind of offer. 53 00:03:07,110 --> 00:03:09,010 It's really, really, really spacious. 54 00:03:09,430 --> 00:03:14,030 And it's got really pretty natural light. Oh, fireplace too. Like I didn't 55 00:03:14,030 --> 00:03:15,630 that. That's beautiful, beautiful, beautiful. 56 00:03:17,100 --> 00:03:20,900 and of course it has lots of natural light very pretty coming into this 57 00:03:20,900 --> 00:03:25,400 nook area yeah what will you do here like i think that like there's the 58 00:03:25,400 --> 00:03:30,180 maybe with a table maybe a sofa yeah you know what if it were mine i would do 59 00:03:30,180 --> 00:03:36,380 some built -in cabinets and maybe a little like a a little table here so 60 00:03:36,380 --> 00:03:39,800 way you have extra storage even though there is lots of storage in the house 61 00:03:39,800 --> 00:03:43,860 yeah i have to tell you um we said correct 62 00:03:44,700 --> 00:03:48,420 Again. I just came out from a really difficult divorce. 63 00:03:49,900 --> 00:03:54,220 $700 ,000 is high, you know, this economy. 64 00:03:55,020 --> 00:03:56,760 My wife kept the old house. 65 00:03:57,560 --> 00:04:00,300 I don't know, I really like the place. 66 00:04:01,220 --> 00:04:04,380 This is really, really, what I'm looking for is the perfect location. It's 67 00:04:04,380 --> 00:04:05,500 really near to my job. 68 00:04:05,920 --> 00:04:06,920 Yes. 69 00:04:07,160 --> 00:04:11,320 Well, you know, the good thing is, like I said, because of its size and it feels 70 00:04:11,320 --> 00:04:17,839 so incredibly roomy, And it has more than one living room. So I liked it 71 00:04:17,839 --> 00:04:21,279 I always thought, you know, in case there was ever something, you know, 72 00:04:21,279 --> 00:04:25,620 on, I could always rent a room that brings in extra income. And you would 73 00:04:25,620 --> 00:04:30,240 even be able to see the other person because it is such a large... Yeah, 74 00:04:30,240 --> 00:04:34,660 probably actually a really great idea. Get some young students maybe like to 75 00:04:34,660 --> 00:04:36,500 for some of the mortgages. 76 00:04:37,180 --> 00:04:38,960 You know, I've done that before, actually. 77 00:04:39,660 --> 00:04:40,439 It's hard. 78 00:04:40,440 --> 00:04:45,000 It's a lot of money. It's a lot of money. You know, I get that. I totally 79 00:04:45,000 --> 00:04:49,220 that. I do think you're not looking at the big picture, though. I think that 80 00:04:49,220 --> 00:04:54,160 there's ways to work that out. And, you know, depending on your down payment, 81 00:04:54,340 --> 00:04:59,560 like I said, you know, the owners are very interested in working with somebody 82 00:04:59,560 --> 00:05:04,300 in order to sell the place. There's a possibility that maybe they'll even 83 00:05:04,300 --> 00:05:07,380 part of the loan themselves, make it a little bit easier. 84 00:05:08,500 --> 00:05:12,780 I'm not so sure they're going to come down on the overall price. 85 00:05:13,380 --> 00:05:15,720 That could be a problem for me. 86 00:05:16,280 --> 00:05:21,400 Oh, I really don't think it's that big of a deal. I really don't. And like I 87 00:05:21,400 --> 00:05:25,280 said, I'm very motivated to sell it. I think that you're... How motivated? 88 00:05:25,700 --> 00:05:26,760 Pretty motivated. 89 00:05:27,340 --> 00:05:28,340 Pretty motivated. 90 00:05:28,580 --> 00:05:31,520 Economy must hit the real estate market too, correct? 91 00:05:32,900 --> 00:05:37,070 You know, it's been booming though. It's coming up again. So, yeah. Yeah, I 92 00:05:37,070 --> 00:05:41,710 think you'll find that you'll have a hard time getting a place with this size 93 00:05:41,710 --> 00:05:45,390 and all the amenities that come with it. I have to say, like, you're a really 94 00:05:45,390 --> 00:05:47,150 beautiful woman. 95 00:05:47,470 --> 00:05:50,850 Well, thank you. I appreciate that. So, yeah. 96 00:05:51,470 --> 00:05:58,330 I don't know if I can do this. I really like the place, but it's way too much 97 00:05:58,330 --> 00:06:01,990 money. Actually, it's not the problem money. I don't know if... 98 00:06:02,570 --> 00:06:05,650 Maybe you're overthinking it. Maybe we should just think about it a little bit 99 00:06:05,650 --> 00:06:11,210 less. You should take in the moment. Maybe take in some of this, like I said, 100 00:06:11,230 --> 00:06:16,150 this beautiful light, this wonderful breakfast nook that you can just imagine 101 00:06:16,150 --> 00:06:19,810 yourself every single morning having a nice cup of espresso. 102 00:06:21,190 --> 00:06:27,290 And, you know, like I said, I really would like to get this sold. 103 00:06:27,790 --> 00:06:29,510 So, yeah. 104 00:06:31,240 --> 00:06:34,540 I'm thinking, you know, what can I do to make you feel a little bit more 105 00:06:34,540 --> 00:06:35,540 comfortable? 106 00:06:36,200 --> 00:06:42,960 Maybe just take a moment and relax here and imagine all of the 107 00:06:42,960 --> 00:06:45,120 possibilities. 108 00:06:47,980 --> 00:06:52,140 You're really caring for this house. I do. I care about this house a lot. I 109 00:06:52,140 --> 00:06:53,880 really like your business, person. 110 00:06:54,160 --> 00:06:58,140 Thank you. I really respect that a lot. Thank you. I think that we can find 111 00:06:58,140 --> 00:06:59,660 that. Some common ground? 112 00:07:00,190 --> 00:07:02,290 I think that we can find a common ground in you. 113 00:07:02,950 --> 00:07:03,950 Well, 114 00:07:04,570 --> 00:07:07,170 maybe I should just help you relax a little bit. 115 00:07:07,450 --> 00:07:10,770 Yeah, I think that's a... Oh my gosh. 116 00:07:12,070 --> 00:07:13,070 Yeah. 117 00:07:15,710 --> 00:07:18,910 Maybe that way you can see the possibilities in this house. 118 00:07:19,170 --> 00:07:25,850 How relaxing, soothing, almost a holistic 119 00:07:25,850 --> 00:07:28,950 sort of environment where somebody could really... 120 00:07:29,470 --> 00:07:35,210 Repair from some stressful times that they've recently had. 121 00:07:36,230 --> 00:07:42,030 So let me just maybe help you 122 00:07:42,030 --> 00:07:46,090 feel all those possibilities. 123 00:07:48,810 --> 00:07:50,970 You have a very nice penis. 124 00:07:51,470 --> 00:07:54,930 It's not being used that much after my divorce. 125 00:07:55,190 --> 00:07:56,190 Oh, really? 126 00:07:56,530 --> 00:07:57,590 It's really sensitive. 127 00:07:58,090 --> 00:07:59,090 That's unfortunate. 128 00:08:00,470 --> 00:08:05,590 It does look like it's being stressed out. 129 00:08:09,470 --> 00:08:10,470 Well. 130 00:08:13,570 --> 00:08:16,670 You really want to sell this out. I do. 131 00:08:17,470 --> 00:08:22,560 Well. I hear I have a knack for my oral skills and... Oh yeah, you do? 132 00:08:22,740 --> 00:08:23,740 ...finalizing deal. 133 00:08:23,880 --> 00:08:28,740 Oh my god. 134 00:08:36,440 --> 00:08:40,120 Oh my 135 00:08:40,120 --> 00:08:44,900 god. 136 00:08:45,600 --> 00:08:48,000 Yeah? I'm glad that the... 137 00:08:49,520 --> 00:08:51,980 I can't see these eyes in your... I am too. 138 00:08:52,720 --> 00:08:53,720 It's meant to be. 139 00:08:55,560 --> 00:08:59,200 Some things are just put in place for a reason. 140 00:09:01,300 --> 00:09:02,440 Oh my god. 141 00:09:07,980 --> 00:09:11,100 You have really beautiful eyes. Maybe I could bring you out to dinner. 142 00:09:13,240 --> 00:09:14,780 Oh, well. 143 00:09:15,580 --> 00:09:18,840 Maybe that's where we'll sign the contract. Oh, yeah. 144 00:09:42,420 --> 00:09:47,520 Really yeah, not a single blowjob in your entire marriage well like I 145 00:09:47,520 --> 00:09:54,460 Have to bring it out shopping to get one. Mm -hmm And 146 00:09:54,460 --> 00:09:56,060 see with me you just have to buy a house 147 00:10:28,340 --> 00:10:29,520 You like this? 148 00:10:30,920 --> 00:10:32,480 Oh my God. 149 00:10:35,860 --> 00:10:39,320 Show me, Sam. There is a Mr. Hen, or? 150 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 Is the what? 151 00:10:40,840 --> 00:10:42,060 There is a Mr. Hen. 152 00:10:42,880 --> 00:10:43,900 You're very warm. 153 00:10:46,460 --> 00:10:49,420 I am, but. Oh. 154 00:10:49,640 --> 00:10:53,080 He's fully aware of how he can wheel and deal. Oh, yeah? 155 00:10:54,540 --> 00:10:55,700 Oh, my God. 156 00:10:59,040 --> 00:11:03,320 Oh, my God. 157 00:11:03,660 --> 00:11:04,660 Mm -hmm. 158 00:11:09,080 --> 00:11:10,080 That's nice. 159 00:11:12,400 --> 00:11:13,400 Yeah. 160 00:11:15,020 --> 00:11:18,600 You don't like me looking at you with your cock? 161 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 in the kitchen. 162 00:11:54,140 --> 00:11:56,720 I think I want to put the breakfast table here. 163 00:11:58,860 --> 00:11:59,420 Look 164 00:11:59,420 --> 00:12:06,780 at 165 00:12:06,780 --> 00:12:07,780 that. 166 00:12:07,900 --> 00:12:09,640 Look at that cup. 167 00:12:12,320 --> 00:12:13,320 Oh, yeah. 168 00:12:14,120 --> 00:12:15,620 You look at my pets. 169 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 You see how big they are? 170 00:12:33,480 --> 00:12:37,700 Get more comfortable and take in the moment. 171 00:12:39,820 --> 00:12:40,900 Oh my God. 172 00:13:01,220 --> 00:13:06,060 oh my gosh oh 173 00:13:06,060 --> 00:13:18,760 my 174 00:13:18,760 --> 00:13:23,680 gosh 175 00:13:45,900 --> 00:13:47,640 I can feel the energy of this house. 176 00:13:48,600 --> 00:13:50,920 How lovely you have to live here. 177 00:14:57,320 --> 00:15:03,300 I think that I saw a pillow down here. I think I'm okay. 178 00:15:40,910 --> 00:15:46,350 I was going to say, it might be kind of easy to do something you like right now. 179 00:15:48,710 --> 00:15:49,930 Anything's better than nothing. 180 00:15:52,950 --> 00:15:54,330 Oh, yeah. 181 00:15:54,650 --> 00:15:55,650 Oh, 182 00:15:55,830 --> 00:15:56,830 my God. 183 00:15:57,490 --> 00:15:58,750 Mom, what were you saying? 184 00:15:59,230 --> 00:16:00,570 I can't speak. 185 00:16:31,500 --> 00:16:32,880 Keep your eyes on me. Look at that. 186 00:18:34,170 --> 00:18:35,170 Nice to meet you. 187 00:19:07,590 --> 00:19:08,990 Thank you. 188 00:21:17,740 --> 00:21:19,340 Fuck, that was a foreclosure. 189 00:21:20,220 --> 00:21:22,560 Oh, yeah. 190 00:21:24,740 --> 00:21:27,160 My God, Miss Anne. 191 00:21:29,700 --> 00:21:32,300 Did I lie? This is not the best energy. 192 00:21:32,500 --> 00:21:33,880 Oh, my God. 193 00:21:34,560 --> 00:21:37,900 I think that I'm going to get these out. 194 00:21:38,280 --> 00:21:43,140 Ah. I think that you have to come back, though, to do all the paperwork. 195 00:21:43,560 --> 00:21:44,459 I do. 196 00:21:44,460 --> 00:21:45,540 And we won't. 197 00:21:45,760 --> 00:21:46,760 Okay. 198 00:21:47,280 --> 00:21:48,700 You might want to play a little bit more. 199 00:21:48,940 --> 00:21:50,220 Should we shake on it at least? 200 00:21:51,520 --> 00:21:52,479 Shake, shake. 201 00:21:52,480 --> 00:21:53,480 Yeah. 202 00:21:54,200 --> 00:21:56,040 I think we have something to clean up. 203 00:21:56,360 --> 00:21:59,060 If I can find something around here. I'll find something. 204 00:22:00,740 --> 00:22:01,740 Action. 205 00:22:02,460 --> 00:22:03,460 I know. 206 00:22:05,380 --> 00:22:11,440 When I married, you know, Brad, I didn't know that his stepson was so freaking 207 00:22:11,440 --> 00:22:14,120 cute. And, you know, I... 208 00:22:14,920 --> 00:22:20,780 I'm looking at him all the time, and I did... I just... I'm sorry. I forgot to 209 00:22:20,780 --> 00:22:24,660 sign. Come on, man. We can't stay here all day long, Julia. 210 00:22:25,000 --> 00:22:27,380 Don't yell at me. Oh, my God. 211 00:22:27,820 --> 00:22:28,799 What is this? 212 00:22:28,800 --> 00:22:31,220 My God. Let me take it from you. What is it? 213 00:22:31,560 --> 00:22:36,740 It's like you are in love with a stepson, and you want to bang the 214 00:22:36,740 --> 00:22:37,740 so fucking easy. 215 00:22:37,960 --> 00:22:39,220 It's like, my God. 216 00:22:39,500 --> 00:22:40,680 You didn't say I was in love with them. 217 00:22:41,040 --> 00:22:43,340 Well, like, you just moved it. You just moved it. 218 00:22:43,560 --> 00:22:45,740 Yeah, you just move in like a... Whatever, whatever. 219 00:22:45,940 --> 00:22:46,940 Try it again. 220 00:22:46,980 --> 00:22:50,640 Oh, my God. Let me try it again. Don't stress me out. Stress me out. 221 00:22:52,400 --> 00:22:55,800 And... Action. 222 00:22:59,280 --> 00:23:02,900 I know. I didn't... I mean, he's... He's so cute. 223 00:23:03,160 --> 00:23:04,160 I'm sorry. Let me start again. 224 00:23:04,720 --> 00:23:05,720 Sorry. 225 00:23:06,320 --> 00:23:08,440 And... And... Action. 226 00:23:13,320 --> 00:23:16,720 know what to do about that. I mean, it would be just wrong, right? 227 00:23:17,800 --> 00:23:22,700 Like, I don't know where I'm going with this. What the fuck is going on today? 228 00:23:22,860 --> 00:23:23,860 Where is your mind? 229 00:23:24,060 --> 00:23:25,060 It's fucking lame. 230 00:23:25,240 --> 00:23:26,800 Lame? Why is it lame? It's lame! 231 00:23:27,800 --> 00:23:32,000 I'm not... Okay, first of all, I am nobody's mother, alright? 232 00:23:32,860 --> 00:23:36,000 Okay, so... Yeah, but we were making a movie. We were making a movie. 233 00:23:36,200 --> 00:23:39,680 Why does it have to always be this way? Why can't we just have sex? Why does it 234 00:23:39,680 --> 00:23:42,160 always have to be I'm somebody's mother? 235 00:23:42,790 --> 00:23:44,630 stepmother. Listen, listen, listen, listen. Relax. 236 00:23:45,350 --> 00:23:46,710 Somebody's teacher. 237 00:23:47,570 --> 00:23:50,970 Listen, listen, listen. I don't want you getting mad. What do you want to do? 238 00:23:51,070 --> 00:23:52,990 Like, let's do whatever you like to do. 239 00:23:54,090 --> 00:23:56,330 Well, I don't want to be anybody's stepmom. 240 00:23:56,550 --> 00:23:57,590 I just want to have sex. 241 00:23:57,870 --> 00:23:59,590 You want to be a step -sister, maybe? 242 00:23:59,930 --> 00:24:05,690 Why do we always have to have these dumbass freaking scenarios? 243 00:24:06,070 --> 00:24:08,990 Why can't I just, I don't want, who am I calling, really? 244 00:24:09,510 --> 00:24:11,750 Like, why can't we just have sex? 245 00:24:11,960 --> 00:24:13,940 I like this. This is fucking reality. 246 00:24:14,280 --> 00:24:15,280 I like this. 247 00:24:15,740 --> 00:24:20,500 Sorry, I have to say that. That's true. Well, I'm tired today. I'm tired of this 248 00:24:20,500 --> 00:24:27,500 fucking BS. So I say that today we just fucking either have sex or 249 00:24:27,500 --> 00:24:28,479 I want to go home. 250 00:24:28,480 --> 00:24:29,620 You want to just bang. 251 00:24:29,840 --> 00:24:30,840 You just want to have sex. 252 00:24:31,400 --> 00:24:33,200 Can we just have sex? 253 00:24:33,400 --> 00:24:34,400 I think we can. 254 00:24:34,480 --> 00:24:37,920 Why don't you get on your fucking knees? You just want to have sex? I do. 255 00:24:38,280 --> 00:24:39,280 I want to get down. 256 00:24:39,690 --> 00:24:40,509 Okay, seriously? 257 00:24:40,510 --> 00:24:43,110 I can do that? Yeah, do that and keep rolling. Fuck it. 258 00:24:45,710 --> 00:24:47,510 Okay. I can do that. 259 00:24:47,730 --> 00:24:52,550 Yes, you can. We can do whatever we like. Because I want to be stepmom 260 00:24:55,690 --> 00:24:57,270 You will be a hot mom, though. 261 00:25:00,030 --> 00:25:01,670 We'll let that all go, can't we? 262 00:25:02,810 --> 00:25:06,530 Just come put this in my mouth. I don't want to say anything else. 263 00:25:46,280 --> 00:25:47,340 You catch me like that 264 00:25:47,340 --> 00:25:58,660 Fuck 265 00:25:58,660 --> 00:26:05,520 your mouth I'm gonna fuck that 266 00:26:05,520 --> 00:26:06,520 pretty mouth 267 00:26:45,960 --> 00:26:47,140 I like it slow actually. 268 00:27:33,649 --> 00:27:35,030 It's fucking great. Yeah. 269 00:27:37,270 --> 00:27:39,670 I don't feel that. Oh, my God. 270 00:27:39,950 --> 00:27:40,950 Good luck here. 271 00:28:16,300 --> 00:28:17,300 You like that car? 272 00:29:02,090 --> 00:29:04,070 Fucking Christmas. 273 00:30:26,860 --> 00:30:27,860 going deep right 274 00:31:29,390 --> 00:31:30,390 Yeah. 275 00:34:29,070 --> 00:34:30,070 I can see him right now. 276 00:49:10,890 --> 00:49:11,890 made me come. 277 00:49:15,750 --> 00:49:20,290 So, should we start the scene now? 278 00:49:20,990 --> 00:49:23,070 Now, should we start the scenario in the scene? 279 00:49:23,570 --> 00:49:24,810 Should we backtrack? 280 00:49:25,630 --> 00:49:26,630 Try that over? 281 00:49:26,930 --> 00:49:27,930 I'm just joking. 282 00:49:28,390 --> 00:49:30,810 Let's clean up, would you say? Yeah. 283 00:49:34,530 --> 00:49:35,530 Hi. 284 00:49:35,970 --> 00:49:40,560 Hello. It's been a long time, hasn't it? It's been, it's been. 285 00:49:43,940 --> 00:49:50,840 Well, I couldn't get you out of my mind. I thought that it's been 286 00:49:50,840 --> 00:49:57,700 so long since I've been able to taste your cock that we should get together. 287 00:49:58,140 --> 00:49:59,140 That's a good idea. 288 00:50:01,820 --> 00:50:04,320 You want to put your cock in my mouth? 289 00:50:05,460 --> 00:50:06,460 I do. 290 00:50:12,400 --> 00:50:13,680 being wrapped around it. 291 00:50:13,920 --> 00:50:14,920 Lots. 292 00:50:16,380 --> 00:50:18,220 I miss those big titties too. 293 00:50:48,780 --> 00:50:51,580 I'm feeling it. It's starting to throb. 294 00:50:55,660 --> 00:50:58,520 See the outline of it in your shorts? 295 00:51:33,260 --> 00:51:34,260 You're big. 296 00:56:33,320 --> 00:56:34,320 Ha ha ha. 297 01:04:50,730 --> 01:04:51,970 I was there for the pastor and health. 298 01:04:54,930 --> 01:04:58,310 I guess I'll see you soon. 299 01:04:58,770 --> 01:05:00,450 Yeah, of course. 300 01:05:00,770 --> 01:05:03,950 This family won't let so much time pass. I hope so. 22176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.