All language subtitles for I.Heart.Willie.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:08,000 --> 00:00:23,000 رسانه اینترنتی مای موویز MyMoviz جامعترین سایت فیلم و سریال 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,310 (ominous music) 4 00:00:26,776 --> 00:00:29,279 (dark music) 5 00:00:38,163 --> 00:00:40,957 - [Announcer] Michoacan es mejor, 6 00:00:46,838 --> 00:00:49,174 (no audio) 7 00:00:57,849 --> 00:01:01,519 (dramatic music) 8 00:01:01,603 --> 00:01:04,105 (tense music) 9 00:01:12,697 --> 00:01:15,533 (person screaming) 10 00:01:25,627 --> 00:01:28,171 (tense music) 11 00:01:47,065 --> 00:01:49,526 (dark music) 12 00:02:12,173 --> 00:02:15,510 (dark music continues) 13 00:02:36,614 --> 00:02:39,951 (dark music continues) 14 00:02:58,803 --> 00:03:01,598 (person screaming) 15 00:03:03,641 --> 00:03:06,394 (ominous music) 16 00:03:08,771 --> 00:03:11,858 (victim spitting) 17 00:03:11,941 --> 00:03:14,027 (eerie music) 18 00:03:14,110 --> 00:03:16,654 (van running) 19 00:03:22,785 --> 00:03:25,413 (door closing) 20 00:03:30,752 --> 00:03:33,421 (victim crying) 21 00:03:45,224 --> 00:03:48,144 (victim crying) 22 00:03:58,696 --> 00:04:01,240 (door closing) 23 00:04:03,618 --> 00:04:06,162 (eerie music) 24 00:04:10,625 --> 00:04:13,544 (victim crying) 25 00:04:13,628 --> 00:04:14,545 - Oh yeah, 26 00:04:14,629 --> 00:04:15,672 Oh yo, 27 00:04:15,755 --> 00:04:18,633 We set it off live like a four five cocked back 28 00:04:18,716 --> 00:04:19,592 and that's a fact, 29 00:04:19,676 --> 00:04:21,344 And we ain't afraid to let it blam, 30 00:04:21,427 --> 00:04:24,097 especially if it's over my Lufthansa fam, 31 00:04:25,598 --> 00:04:27,892 (victim screaming) 32 00:04:27,976 --> 00:04:30,061 Why would we ever let a hater win? 33 00:04:31,646 --> 00:04:34,315 We trying to eat like Platinum Plate Catering, 34 00:04:35,316 --> 00:04:37,735 separate the boys from the men, 35 00:04:37,819 --> 00:04:40,571 jewels is how we let them in, 36 00:04:40,655 --> 00:04:43,491 We doing it all day in all ways, (Victim screaming) 37 00:04:46,035 --> 00:04:47,704 Give us more praise, 38 00:04:48,913 --> 00:04:52,041 (victim screaming) 39 00:04:57,922 --> 00:04:59,340 Let me grab this spray, 40 00:05:02,635 --> 00:05:05,388 (phone ringing) 41 00:05:05,471 --> 00:05:06,305 Man, 42 00:05:11,019 --> 00:05:12,979 Hello? 43 00:05:13,062 --> 00:05:15,356 Yeah, man, Yeah, I'm at the location, 44 00:05:16,024 --> 00:05:17,275 What you mean? 45 00:05:17,358 --> 00:05:20,278 I've been here, I've been here for a while, 46 00:05:20,361 --> 00:05:22,572 Wrong location? Man, let me check, 47 00:05:23,698 --> 00:05:24,949 Stop yelling at me, man, 48 00:05:25,033 --> 00:05:27,035 Stop it, Okay? 49 00:05:29,912 --> 00:05:33,166 It says I'm supposed, see that's the problem, 50 00:05:33,249 --> 00:05:34,500 It's in Spanish, man, 51 00:05:34,584 --> 00:05:35,460 Ah 52 00:05:36,878 --> 00:05:37,670 I got the wrong date, 53 00:05:37,754 --> 00:05:39,130 All right, man, 54 00:05:39,213 --> 00:05:43,051 (dramatic orchestral music) 55 00:06:01,444 --> 00:06:05,281 (dramatic music continues) 56 00:06:24,884 --> 00:06:28,554 (dramatic music continues) 57 00:06:39,190 --> 00:06:40,191 Hello? 58 00:06:41,859 --> 00:06:43,277 Is anybody here? 59 00:06:43,361 --> 00:06:47,824 (dramatic orchestral music continues) 60 00:06:50,368 --> 00:06:53,371 (ominous music) 61 00:07:00,044 --> 00:07:00,878 Oh shit, 62 00:07:02,380 --> 00:07:06,259 (dramatic orchestral music) 63 00:07:23,526 --> 00:07:28,197 (dramatic orchestral music continues) 64 00:07:29,282 --> 00:07:30,533 What the fuck? 65 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 (person hooting) 66 00:07:36,330 --> 00:07:40,209 (dramatic orchestral music) 67 00:07:50,428 --> 00:07:53,764 (exterminator yelling) 68 00:08:04,859 --> 00:08:08,362 (exterminator screaming) 69 00:08:16,871 --> 00:08:19,498 (upbeat music) 70 00:08:30,552 --> 00:08:34,223 (upbeat music continues) 71 00:08:35,724 --> 00:08:38,602 (lyrics muffled) 72 00:08:50,614 --> 00:08:52,699 I'm telling you guys, 73 00:08:52,783 --> 00:08:55,202 based on the sheer number of disappearances, 74 00:08:55,285 --> 00:08:58,038 this place definitely gonna go viral, 75 00:08:58,121 --> 00:09:00,916 The backstory alone will have a huge draw, 76 00:09:00,999 --> 00:09:05,420 Just imagine, the real life Steamboat Willy 77 00:09:05,504 --> 00:09:07,130 as a serial killer 78 00:09:07,214 --> 00:09:11,009 whose ghost still haunts his family's abandoned property, 79 00:09:12,469 --> 00:09:15,430 God, we're in a gold mine, 80 00:09:15,514 --> 00:09:17,307 [Daniel] Yeah, thanks for the tip, 81 00:09:17,391 --> 00:09:18,976 Yeah, it's our pleasure, 82 00:09:19,059 --> 00:09:21,561 Wait, so who is this Steamboat Willie? 83 00:09:21,645 --> 00:09:24,856 I thought it was like Mouse Boy or something, 84 00:09:26,817 --> 00:09:29,569 (victim crying) 85 00:09:32,739 --> 00:09:35,784 No, Mouse Boy is just what the locals call him, 86 00:09:37,619 --> 00:09:39,288 Steamboat Willie is the first character 87 00:09:39,371 --> 00:09:42,374 ever played by Mickey Mouse, in 1928, 88 00:09:42,457 --> 00:09:44,751 Also the first appearance of Minerva Mouse, 89 00:09:48,422 --> 00:09:49,506 Minnie, 90 00:09:51,341 --> 00:09:54,303 (victim crying) 91 00:09:58,265 --> 00:09:59,474 You guys are lucky, 92 00:09:59,558 --> 00:10:01,977 We were gonna head over to Bermuda, 93 00:10:02,060 --> 00:10:04,438 We were gonna do an episode on the local witch doctor, 94 00:10:04,521 --> 00:10:07,065 which I think it's a total hoax, 95 00:10:07,149 --> 00:10:10,110 but we had a nice place right in the beach, 96 00:10:10,193 --> 00:10:11,903 With cocktails, 97 00:10:11,987 --> 00:10:13,238 Fresh seafood, 98 00:10:13,322 --> 00:10:14,448 80 degree weather, 99 00:10:14,531 --> 00:10:16,408 Babes in bikinis, 100 00:10:16,491 --> 00:10:18,076 (guys laughing) 101 00:10:18,160 --> 00:10:20,954 Okay, we get it, we get it, 102 00:10:21,038 --> 00:10:23,790 (eerie music) 103 00:10:23,874 --> 00:10:26,668 (victim crying) 104 00:10:29,129 --> 00:10:31,173 So then why did you come? 105 00:10:31,256 --> 00:10:34,760 Rule number one, always follow the best story, 106 00:10:34,843 --> 00:10:36,553 And the haunting of Steamboat Willie 107 00:10:36,636 --> 00:10:39,056 is by far the best story, 108 00:10:39,139 --> 00:10:40,432 Yeah, 109 00:10:40,515 --> 00:10:43,727 After you sent that tabloid article, I did some research, 110 00:10:45,854 --> 00:10:49,024 Since 1943, 27 people got missing 111 00:10:49,107 --> 00:10:52,319 in the exact same place where that famous mouse boy 112 00:10:52,402 --> 00:10:56,448 who inspired Steamboat Willie allegedly died in a fire, 113 00:10:56,531 --> 00:10:58,909 Yeah, they called him Mouse Boy, 114 00:10:58,992 --> 00:11:01,119 Apparently that little freak was born 115 00:11:01,203 --> 00:11:03,747 half human, half mouse, 116 00:11:06,249 --> 00:11:08,126 (victim gasping) 117 00:11:08,210 --> 00:11:09,669 Total freak show, 118 00:11:09,753 --> 00:11:12,172 Hey, listen, Okay, he didn't choose to look like that, 119 00:11:12,255 --> 00:11:13,632 He was just a kid, 120 00:11:13,715 --> 00:11:18,887 (victim crying) (eerie music) 121 00:11:26,269 --> 00:11:29,856 Well, sorry, He was an abnormal looking person, 122 00:11:29,940 --> 00:11:32,776 Do you think the spirit of this mouse boy 123 00:11:32,859 --> 00:11:34,945 is still around there or something? 124 00:11:35,612 --> 00:11:36,738 He had a name, 125 00:11:36,822 --> 00:11:38,865 Well, I don't know his name, 126 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 It was a Willie, 127 00:11:41,118 --> 00:11:43,620 (dark music) 128 00:11:49,209 --> 00:11:51,211 Technically it was William, 129 00:11:51,294 --> 00:11:55,132 William Cross, son of Lugo and Domingo Cross, 130 00:11:56,633 --> 00:11:58,135 Cross means curly hair, 131 00:11:58,218 --> 00:11:59,636 -What? -Nothing, 132 00:12:03,265 --> 00:12:05,350 Guys, that tabloid is the first evidence 133 00:12:05,434 --> 00:12:09,729 of paranormal activity happening at the abandoned property, 134 00:12:09,813 --> 00:12:12,774 And even if the kid did survive the fire, 135 00:12:12,858 --> 00:12:16,194 I mean, I doubt he would still be living there, 136 00:12:16,278 --> 00:12:17,696 Can you imagine? 137 00:12:17,779 --> 00:12:19,614 He would be like, I don't know, 97 years old, 138 00:12:22,659 --> 00:12:24,619 Guys, if it really is Willie, 139 00:12:24,703 --> 00:12:26,371 or the spirit of Willie or whatever, 140 00:12:26,455 --> 00:12:27,956 then his age wouldn't matter, 141 00:12:29,499 --> 00:12:30,625 What do you mean? 142 00:12:32,169 --> 00:12:33,211 Pure evil never dies, 143 00:12:41,553 --> 00:12:44,139 -Girl, -That's a good one, Nora, 144 00:12:44,222 --> 00:12:46,057 Yeah, very creepy though, 145 00:12:46,141 --> 00:12:48,768 But we're definitely gonna use that, 146 00:12:48,852 --> 00:12:51,771 I don't know, maybe we shouldn't be doing this, 147 00:12:51,855 --> 00:12:55,150 Oh, I understand, you're scared, 148 00:12:55,233 --> 00:12:56,276 Don't worry, 149 00:12:56,359 --> 00:12:58,111 We were scared when we first started out, 150 00:12:58,195 --> 00:12:59,488 This shit is creepy, 151 00:12:59,571 --> 00:13:03,158 But the more you do it, the more that you realize something, 152 00:13:03,241 --> 00:13:06,620 Everything, almost everything is in your head, 153 00:13:06,703 --> 00:13:09,539 Guys look, we thoroughly researched this place, 154 00:13:09,623 --> 00:13:10,707 Nothing's gonna happen to you, 155 00:13:10,790 --> 00:13:12,876 We're gonna be safe, 156 00:13:13,835 --> 00:13:16,880 (upbeat pop music) 157 00:13:22,469 --> 00:13:24,971 (eerie music) 158 00:13:44,199 --> 00:13:46,785 (eerie music) 159 00:13:50,372 --> 00:13:52,457 All right, 160 00:13:52,541 --> 00:13:54,292 (dog barking) 161 00:13:54,376 --> 00:13:59,381 So, is it gonna be weird if I hook up with Daniel? 162 00:13:59,464 --> 00:14:00,840 What? 163 00:14:00,924 --> 00:14:03,343 No, I told you I'm over it, 164 00:14:03,426 --> 00:14:05,095 Are you sure? 165 00:14:05,178 --> 00:14:06,012 Yeah, 166 00:14:11,893 --> 00:14:13,228 And what is he like? 167 00:14:13,311 --> 00:14:15,063 Does he have a big cock? 168 00:14:20,277 --> 00:14:21,111 Honestly 169 00:14:22,404 --> 00:14:23,655 I don't even remember, 170 00:14:24,739 --> 00:14:25,782 He was that boring, 171 00:14:31,079 --> 00:14:31,913 Well 172 00:14:33,081 --> 00:14:34,416 I'm gonna fuck that dick, 173 00:14:36,585 --> 00:14:39,129 (eerie music) 174 00:14:46,136 --> 00:14:47,846 Guys, I'm really creeped out, 175 00:14:47,929 --> 00:14:48,888 I don't know if I want to do this, 176 00:14:48,972 --> 00:14:51,891 My God Nora, it's gonna be fine, 177 00:14:51,975 --> 00:14:54,102 You're just being a baby right now, 178 00:14:54,185 --> 00:14:55,061 Don't worry, 179 00:14:55,145 --> 00:14:57,105 We've done this a million times, 180 00:14:57,188 --> 00:15:00,275 The worst that would happen is we have to run from the cops, 181 00:15:00,358 --> 00:15:02,611 I just have a bad feeling, I don't know, 182 00:15:03,528 --> 00:15:04,613 Nora, come on, 183 00:15:04,696 --> 00:15:05,864 Do you actually think 184 00:15:05,947 --> 00:15:07,991 I would take you anywhere to get hurt? 185 00:15:11,286 --> 00:15:12,537 Nora? 186 00:15:12,621 --> 00:15:13,663 No, okay, 187 00:15:13,747 --> 00:15:17,042 Just relax, You're safe with us, 188 00:15:20,420 --> 00:15:21,838 I know I'm safe, 189 00:15:21,921 --> 00:15:24,090 Look, if after a few hours nothing happens 190 00:15:24,174 --> 00:15:26,760 and you still feel weird about it, we'll leave, 191 00:15:27,636 --> 00:15:28,678 Deal? 192 00:15:29,512 --> 00:15:31,014 Okay, deal, 193 00:15:31,097 --> 00:15:33,433 Good, Let's conjure some ghosts, 194 00:15:34,684 --> 00:15:37,228 (eerie music) 195 00:15:44,569 --> 00:15:47,155 (door banging) 196 00:15:51,868 --> 00:15:55,747 So, what exactly are we looking for? 197 00:15:55,830 --> 00:15:59,167 (eerie music) 198 00:15:59,250 --> 00:16:00,168 Basically 199 00:16:03,380 --> 00:16:07,717 we need a good place with several strategies, 200 00:16:07,801 --> 00:16:10,303 (dark music) 201 00:16:22,357 --> 00:16:22,857 (Nora gasping) 202 00:16:22,941 --> 00:16:24,317 (Nico laughing) 203 00:16:24,401 --> 00:16:27,445 [Daniel] Hey, there's espresso machine back here, 204 00:16:27,529 --> 00:16:30,198 (tense music) 205 00:16:32,742 --> 00:16:35,704 Oh yeah, It's gonna be a fun night, 206 00:16:35,787 --> 00:16:39,457 (Nico and Daniel laughing) 207 00:16:43,378 --> 00:16:45,046 Fuck off, 208 00:16:45,130 --> 00:16:46,798 Shh, 209 00:16:46,881 --> 00:16:48,133 If there's any security around here, 210 00:16:48,216 --> 00:16:50,135 we don't want to give ourselves away, 211 00:16:50,218 --> 00:16:53,680 so please, just try to be quiet, 212 00:16:53,763 --> 00:16:56,683 Yeah, and put your phones on silent, 213 00:16:56,766 --> 00:16:58,268 That's how I fucked up last time, 214 00:16:59,102 --> 00:17:00,729 Phones started ringing, 215 00:17:00,812 --> 00:17:03,273 Ring tone, barking dog, 216 00:17:03,356 --> 00:17:04,357 Did you get caught? 217 00:17:05,525 --> 00:17:06,526 Nah, 218 00:17:06,609 --> 00:17:07,777 it was my mom, 219 00:17:07,861 --> 00:17:09,112 She just wanted to know 220 00:17:09,195 --> 00:17:10,989 if I still wanted some stuff from the attic, 221 00:17:11,072 --> 00:17:15,285 [Jess] Oh yeah? Like what, your record collection? 222 00:17:15,368 --> 00:17:17,787 No, it was like comic books and Pokemon cards, 223 00:17:17,871 --> 00:17:19,205 Just bullshit, 224 00:17:19,289 --> 00:17:21,875 Pokemon cards? I didn't know you were into Pokemon, 225 00:17:21,958 --> 00:17:23,376 Look, it was like 10 years ago, 226 00:17:23,460 --> 00:17:26,045 Everybody was into Pokemon cards, right? 227 00:17:26,129 --> 00:17:27,046 Well, not everybody, 228 00:17:27,130 --> 00:17:28,673 I wasn't into Pokemon, 229 00:17:28,757 --> 00:17:32,343 Bullshit, you used to come over all the time and play it, 230 00:17:32,427 --> 00:17:33,970 It wasn't Pokemon, We used to play with Jenga, 231 00:17:34,053 --> 00:17:35,638 Well, I loved Pokemon, 232 00:17:35,722 --> 00:17:37,223 I don't even care who knows that, 233 00:17:37,307 --> 00:17:40,268 Oh my God, you're all nerds, Jesus, 234 00:17:44,773 --> 00:17:47,150 (crackling) 235 00:17:54,491 --> 00:17:57,202 (mouse squeaking) 236 00:17:57,285 --> 00:17:59,996 (ominous music) 237 00:18:01,664 --> 00:18:02,457 [Nico] No no no no! 238 00:18:02,540 --> 00:18:04,751 (stick banging) 239 00:18:04,834 --> 00:18:07,420 (tense music) 240 00:18:17,263 --> 00:18:18,473 God, you fucker, 241 00:18:18,556 --> 00:18:20,016 Jesus Christ, 242 00:18:20,099 --> 00:18:21,184 If there's any security around 243 00:18:21,267 --> 00:18:23,102 he definitely knows we're here now, 244 00:18:24,229 --> 00:18:26,189 [Daniel] Holy, What the fuck? 245 00:18:27,565 --> 00:18:29,150 I am so sorry, 246 00:18:30,360 --> 00:18:31,653 That's so gross, 247 00:18:31,736 --> 00:18:35,281 Yeah, I'm aware, it's on my face, 248 00:18:37,283 --> 00:18:38,117 Here, 249 00:18:39,786 --> 00:18:41,412 Oh God, I can smell, 250 00:18:43,706 --> 00:18:45,291 So gross, 251 00:18:46,209 --> 00:18:48,461 Amazing shot though, 252 00:18:48,545 --> 00:18:49,629 Fuck you guys, 253 00:18:51,005 --> 00:18:54,509 (Nico laughing) 254 00:18:54,592 --> 00:18:55,552 That's so gross, 255 00:18:58,388 --> 00:18:59,180 What was that? 256 00:19:00,640 --> 00:19:03,184 I thought I heard something, 257 00:19:06,312 --> 00:19:07,146 Like? 258 00:19:07,856 --> 00:19:08,898 There, 259 00:19:10,525 --> 00:19:11,901 Did you hear that? 260 00:19:11,985 --> 00:19:13,570 Like feet dragging, 261 00:19:15,321 --> 00:19:16,573 Yeah, Okay, 262 00:19:16,656 --> 00:19:17,782 You guys stay here, 263 00:19:17,866 --> 00:19:19,117 We're gonna go check it out, 264 00:19:19,200 --> 00:19:21,911 No fucking way, That's why we're here, 265 00:19:21,995 --> 00:19:24,455 Okay Jess, please, stay here, 266 00:19:24,539 --> 00:19:27,876 I promise, I won't let you miss any cool stuff, 267 00:19:28,877 --> 00:19:29,878 Let's go, 268 00:19:41,723 --> 00:19:42,640 Shit, 269 00:19:42,724 --> 00:19:45,310 (eerie music) 270 00:19:48,146 --> 00:19:49,981 [Speaker] Oh yeah, 271 00:19:50,064 --> 00:19:52,609 (tense music) 272 00:20:09,667 --> 00:20:13,171 (tense music continues) 273 00:20:18,801 --> 00:20:20,053 Oh God, 274 00:20:20,136 --> 00:20:21,054 Who did it? 275 00:20:21,137 --> 00:20:24,140 (Nico screaming) 276 00:20:31,147 --> 00:20:33,691 (all yelling) 277 00:20:35,485 --> 00:20:39,113 There is this fucked up looking guy back there, 278 00:20:39,197 --> 00:20:40,448 He's face all messed up, 279 00:20:40,531 --> 00:20:42,951 Exactly, like half of his face is missing, 280 00:20:43,034 --> 00:20:43,910 Half of his face? 281 00:20:43,993 --> 00:20:46,412 Maybe, way scarier than a ghost, 282 00:20:46,496 --> 00:20:48,289 -Yeah, we gotta go, -No, wait, 283 00:20:48,373 --> 00:20:49,832 You saw a guy with a fucked up face 284 00:20:49,916 --> 00:20:51,251 and you're afraid of him? 285 00:20:51,334 --> 00:20:53,086 No, he's probably homeless, 286 00:20:53,169 --> 00:20:54,462 He's been rejected by society 287 00:20:54,545 --> 00:20:56,673 and now he's gonna get kicked out of this place too, 288 00:20:56,756 --> 00:20:59,425 Okay, So yeah, half a face, maybe, right? 289 00:20:59,509 --> 00:21:02,553 Do you think anyone's gonna hire a guy with half a face? 290 00:21:02,637 --> 00:21:03,346 No, okay? 291 00:21:03,429 --> 00:21:05,014 He was probably scared of you, 292 00:21:05,098 --> 00:21:06,265 Did you think of that? 293 00:21:06,349 --> 00:21:08,101 I mean, why else would he be hiding? 294 00:21:08,184 --> 00:21:09,394 Because who wants to kill us 295 00:21:09,477 --> 00:21:11,521 and play with our blood, probably, 296 00:21:11,604 --> 00:21:12,981 I'm being serious, 297 00:21:13,064 --> 00:21:14,148 Okay, did he say anything? 298 00:21:14,232 --> 00:21:16,234 Well, he was just like (growling), 299 00:21:16,317 --> 00:21:18,861 Something like that, but in a scarier voice, 300 00:21:18,945 --> 00:21:19,779 Oh yay? 301 00:21:19,862 --> 00:21:20,989 Yes, That, 302 00:21:21,072 --> 00:21:22,615 So he wanted you to run away? 303 00:21:22,699 --> 00:21:24,742 And that's what we need to do, Let's go, 304 00:21:24,826 --> 00:21:25,994 No, wait, 305 00:21:26,077 --> 00:21:27,370 Okay, you flew all the way down here 306 00:21:27,453 --> 00:21:30,415 and you're gonna let a scared homeless man run you off? 307 00:21:30,498 --> 00:21:31,499 Yes, 308 00:21:31,582 --> 00:21:32,917 No, Okay, no, 309 00:21:33,001 --> 00:21:35,128 The Daniel I know would come up with a plan to salvage this 310 00:21:35,211 --> 00:21:37,505 and make it the best episode he's ever shot, 311 00:21:43,636 --> 00:21:47,265 Damn girl, You make them look like pussies, 312 00:21:47,348 --> 00:21:49,350 Hey, where the fuck are you going? 313 00:22:00,695 --> 00:22:03,531 (mysterious music) 314 00:22:14,042 --> 00:22:15,043 Hello? 315 00:22:21,049 --> 00:22:22,300 Are you still here? 316 00:22:31,100 --> 00:22:32,602 No one's gonna hurt you, 317 00:22:41,986 --> 00:22:44,864 (mysterious music) 318 00:22:47,325 --> 00:22:50,328 (heavy breathing) 319 00:22:57,335 --> 00:23:00,129 (eerie music) 320 00:23:19,107 --> 00:23:21,609 Okay, so this is what, 321 00:23:21,692 --> 00:23:22,944 Where's Nora? 322 00:23:23,027 --> 00:23:24,612 Off looking for the freak, 323 00:23:24,695 --> 00:23:25,696 What? 324 00:23:25,780 --> 00:23:28,616 She's always had a soft spot for rescues, 325 00:23:30,201 --> 00:23:33,371 (mysterious music) 326 00:23:36,124 --> 00:23:36,874 Hey, 327 00:23:36,958 --> 00:23:38,459 Shit, Did you find him? 328 00:23:38,543 --> 00:23:41,712 No, Probably got spooked and he's just hiding somewhere, 329 00:23:41,796 --> 00:23:45,133 Well, good, Hopefully we don't run into him anymore, 330 00:23:45,216 --> 00:23:47,677 So, what's the plan? 331 00:23:49,971 --> 00:23:52,598 (rain falling) 332 00:24:00,356 --> 00:24:03,443 (thunder rumbling) 333 00:24:06,070 --> 00:24:08,531 So I grabbed Nico just as soon as these cops saw us 334 00:24:08,614 --> 00:24:10,533 jump up the fence with their guns drawn, 335 00:24:10,616 --> 00:24:13,244 Yeah, we didn't realize they was school security, 336 00:24:13,327 --> 00:24:14,954 Apparently someone reported us, 337 00:24:15,037 --> 00:24:18,374 because we were all in black with masks and backpacks, 338 00:24:18,457 --> 00:24:19,917 Apparently these fuckers thought 339 00:24:20,001 --> 00:24:21,252 we were gonna shoot at them, 340 00:24:21,335 --> 00:24:24,547 Holy shit, What did you do? 341 00:24:24,630 --> 00:24:26,257 We showed 'em the footage and I was like, 342 00:24:26,340 --> 00:24:28,593 "Hey, calm down, we're just YouTubers, 343 00:24:28,676 --> 00:24:30,428 We're here to film an episode 344 00:24:30,511 --> 00:24:32,054 in the abandoned hospital next door," 345 00:24:32,138 --> 00:24:33,514 We were like, 346 00:24:33,598 --> 00:24:35,099 "Hey guys, look at the videos, look at the videos," 347 00:24:35,183 --> 00:24:36,601 But they just keep yelling at us, 348 00:24:36,684 --> 00:24:38,936 They're like, oh, we fucking got you guys, 349 00:24:39,020 --> 00:24:40,479 you're fucking dead, 350 00:24:40,563 --> 00:24:42,106 No way, 351 00:24:42,190 --> 00:24:43,608 It gets crazier, 352 00:24:43,691 --> 00:24:45,985 Now, the real cops show up, 353 00:24:46,068 --> 00:24:46,944 Did they arrest you? 354 00:24:47,028 --> 00:24:48,613 No, no, no, no, 355 00:24:48,696 --> 00:24:49,864 I showed 'em footage and we're like, calm down, calm down, 356 00:24:49,947 --> 00:24:51,240 They're like, well get the outta here, 357 00:24:51,324 --> 00:24:52,116 You shouldn't be here, 358 00:24:52,200 --> 00:24:53,951 I was like, right on, let's go, 359 00:24:54,035 --> 00:24:55,369 That's crazy, 360 00:24:55,453 --> 00:24:58,289 I think I would just piss my pants or something, 361 00:24:58,372 --> 00:24:59,957 Actually, 362 00:25:00,042 --> 00:25:02,669 (all laughing) 363 00:25:09,259 --> 00:25:10,344 So 364 00:25:11,678 --> 00:25:14,181 what happened between you two? 365 00:25:14,264 --> 00:25:15,724 Why did you break up? 366 00:25:20,604 --> 00:25:21,521 Well, 367 00:25:21,605 --> 00:25:25,400 I mean it wasn't really like a big thing, 368 00:25:25,484 --> 00:25:28,028 Yeah, plus Nora stayed in Mexico City 369 00:25:28,111 --> 00:25:30,489 and Nico and I, we moved to LA, 370 00:25:30,572 --> 00:25:33,200 Yeah, I mean at that point 371 00:25:33,283 --> 00:25:37,329 it's not like we could have had like a real relationship, 372 00:25:37,412 --> 00:25:39,665 Yeah, we're better off as friends, 373 00:25:39,748 --> 00:25:40,666 [Nora] Exactly, 374 00:25:42,167 --> 00:25:43,001 I see, 375 00:25:46,797 --> 00:25:47,631 Well 376 00:25:48,423 --> 00:25:49,466 Jess? 377 00:25:50,968 --> 00:25:53,679 Have you ever seen a ghost or something? 378 00:25:53,762 --> 00:25:55,430 Because you look like a girl 379 00:25:55,514 --> 00:25:57,641 who likes to play with a Ouija board, 380 00:26:01,353 --> 00:26:02,813 Yeah, 381 00:26:02,896 --> 00:26:05,315 I had a friend when I was like 11, 382 00:26:05,399 --> 00:26:07,651 who lived in this old house, 383 00:26:07,734 --> 00:26:10,112 and there was an apartment in the attic 384 00:26:10,195 --> 00:26:12,364 where some old lady died, 385 00:26:12,447 --> 00:26:15,284 One night we were having a sleepover 386 00:26:15,367 --> 00:26:18,620 and we decided to conjure her spirit, 387 00:26:18,704 --> 00:26:23,458 So we made Ouija board and took some candles upstairs 388 00:26:23,542 --> 00:26:25,544 and we made some questions, 389 00:26:25,627 --> 00:26:28,797 So my last question was, 390 00:26:28,880 --> 00:26:33,802 if your spirit is still here, can you give us a sign? 391 00:26:35,345 --> 00:26:37,180 Nothing happened, 392 00:26:37,264 --> 00:26:40,475 until, until we blew out the candles 393 00:26:40,559 --> 00:26:42,644 and packed up the board, 394 00:26:42,728 --> 00:26:46,565 Right then I suddenly feel so nauseous, 395 00:26:46,648 --> 00:26:48,483 like I just couldn't breathe, 396 00:26:48,567 --> 00:26:49,818 I don't know what was going on, 397 00:26:49,901 --> 00:26:52,571 And I ran those stairs like so quickly 398 00:26:52,654 --> 00:26:54,740 and half the way down 399 00:26:54,823 --> 00:26:58,076 I started vomiting like crazy, I just couldn't stop, 400 00:26:58,160 --> 00:27:00,120 I don't know what was going on, 401 00:27:00,203 --> 00:27:02,456 I love that shit, 402 00:27:03,290 --> 00:27:05,042 That's why we do this, 403 00:27:05,125 --> 00:27:08,628 There's this whole other reality outside our own 404 00:27:08,712 --> 00:27:11,381 where these energies live, 405 00:27:11,465 --> 00:27:16,636 So if we can just bridge the gap, we can make connection, 406 00:27:18,472 --> 00:27:20,223 I had an encounter, 407 00:27:20,307 --> 00:27:23,101 (ominous music) 408 00:27:24,102 --> 00:27:26,021 And? What happened? 409 00:27:27,105 --> 00:27:29,107 It started when I was eight, 410 00:27:29,191 --> 00:27:30,942 It started? 411 00:27:31,026 --> 00:27:32,444 You mean still happens? 412 00:27:32,527 --> 00:27:35,614 Do you see dead people? 413 00:27:35,697 --> 00:27:37,949 Yeah, I think I've seen that movie, 414 00:27:38,033 --> 00:27:42,120 It's not a joke, okay? And he's not dead, 415 00:27:42,204 --> 00:27:44,539 He? Who the fuck is he? 416 00:27:45,457 --> 00:27:47,125 Willie, 417 00:27:47,209 --> 00:27:49,753 (dark music) 418 00:27:55,217 --> 00:27:56,635 Oh, fuck off, 419 00:27:56,718 --> 00:27:58,887 Okay, Nora, that's not fucking funny, 420 00:28:00,097 --> 00:28:01,765 I saw him, 421 00:28:01,848 --> 00:28:02,724 Okay? 422 00:28:04,267 --> 00:28:05,102 I was eight, 423 00:28:06,561 --> 00:28:08,939 My family drove up here on vacation 424 00:28:09,022 --> 00:28:11,858 and we passed this place on our way to a gas station, 425 00:28:14,069 --> 00:28:15,445 I don't know why, but 426 00:28:16,780 --> 00:28:17,697 I felt 427 00:28:18,865 --> 00:28:20,617 like this magnetic pull, 428 00:28:23,245 --> 00:28:25,414 I screamed and cried until 429 00:28:28,125 --> 00:28:30,210 I made my dad promise to stop here, 430 00:28:32,629 --> 00:28:34,423 And as soon as he parked the car, 431 00:28:35,298 --> 00:28:38,718 I just opened the door and ran, 432 00:28:40,720 --> 00:28:42,597 I didn't know where I was going but 433 00:28:44,099 --> 00:28:46,184 but it felt like something was calling me, 434 00:28:48,520 --> 00:28:49,771 And then I stopped 435 00:28:50,522 --> 00:28:51,523 and listened 436 00:28:53,108 --> 00:28:53,942 and I heard it, 437 00:28:56,319 --> 00:28:57,779 [Jess] What did you hear? 438 00:28:59,614 --> 00:29:00,782 It was music, 439 00:29:02,242 --> 00:29:03,869 Wagner's Ritt der Walküren, 440 00:29:06,788 --> 00:29:08,874 I followed the music to an outbuilding and 441 00:29:10,625 --> 00:29:12,544 something told me to go inside, 442 00:29:15,422 --> 00:29:16,882 And that's when I saw it, 443 00:29:19,217 --> 00:29:23,138 A large round black ear 444 00:29:24,931 --> 00:29:26,766 sticking out from behind a chair, 445 00:29:28,059 --> 00:29:29,311 (Wagner's "Ritt der Walküren") 446 00:29:29,394 --> 00:29:32,063 Slowly, he turned towards me, 447 00:29:35,108 --> 00:29:38,069 He was wearing some kind of homemade mask, but 448 00:29:40,614 --> 00:29:42,282 I could see his eyes, 449 00:29:42,365 --> 00:29:45,035 (Wagner's "Ritt der Walküren") 450 00:29:45,118 --> 00:29:46,912 They were dark and deep 451 00:29:49,122 --> 00:29:52,876 and had like a silvery sheen to them, 452 00:29:54,961 --> 00:29:57,506 Almost, almost like the moon 453 00:29:57,589 --> 00:29:59,174 reflecting off the ocean at night, 454 00:30:02,636 --> 00:30:04,679 We just stared at each other for a moment 455 00:30:07,557 --> 00:30:09,142 and then he turned back around, 456 00:30:12,354 --> 00:30:13,688 Ever since then 457 00:30:16,066 --> 00:30:17,025 I can feel him, 458 00:30:20,237 --> 00:30:24,032 It's almost, it's almost like he imprinted on me, 459 00:30:28,370 --> 00:30:31,623 Nora, you sound fucking crazy, You know that, right? 460 00:30:31,706 --> 00:30:33,959 Are you just fucking with us right now? 461 00:30:36,002 --> 00:30:37,754 I guess we'll never know, 462 00:30:37,837 --> 00:30:39,965 Of course we know, That's bullshit, 463 00:30:40,048 --> 00:30:44,678 Can you imagine you grow up and end up marrying Willie 464 00:30:44,761 --> 00:30:47,806 and live in this like dope ass resort 465 00:30:47,889 --> 00:30:49,724 where you just murder (indistinct), 466 00:30:50,475 --> 00:30:51,351 Oh my God, 467 00:30:51,434 --> 00:30:54,854 Oh yeah, maybe like Nora and Willie 468 00:30:54,938 --> 00:31:00,277 sitting in a tree, K-I-L-L-I-N-G, 469 00:31:00,360 --> 00:31:01,861 (all laughing) 470 00:31:01,945 --> 00:31:03,822 I mean, listen, I don't know, 471 00:31:03,905 --> 00:31:05,740 I think it's kind of romantic, 472 00:31:07,242 --> 00:31:09,869 If I were to fall in love with someone 473 00:31:09,953 --> 00:31:12,664 and then find out that they were a killer 474 00:31:13,915 --> 00:31:15,750 I think I would stay with them, 475 00:31:16,918 --> 00:31:19,838 What? Are you fucking kidding me? 476 00:31:19,921 --> 00:31:21,172 I would be out of there, 477 00:31:21,256 --> 00:31:24,718 He would probably end up killing you eventually, 478 00:31:24,801 --> 00:31:28,930 Well, I mean, if I truly loved him, 479 00:31:29,973 --> 00:31:31,850 I think I would be okay with that, 480 00:31:33,018 --> 00:31:33,893 Oh my, 481 00:31:33,977 --> 00:31:35,478 You sound fucking crazy right now, 482 00:31:35,562 --> 00:31:36,563 You do know that, 483 00:31:36,646 --> 00:31:38,440 I don't think so, 484 00:31:38,523 --> 00:31:44,321 I mean, I think I would risk everything for true love, 485 00:31:44,404 --> 00:31:47,741 Okay, girl, that's a fucking red flag right there, 486 00:31:47,824 --> 00:31:48,867 That's crazy, 487 00:31:49,659 --> 00:31:51,077 Whatever, 488 00:31:51,161 --> 00:31:52,746 I'll be happily in love with my monster 489 00:31:52,829 --> 00:31:55,749 while you're all just pretending 490 00:31:55,832 --> 00:31:58,710 in your miserable, safe relationships, 491 00:31:59,878 --> 00:32:01,588 Now I gotta find a place to squat, 492 00:32:01,671 --> 00:32:03,298 All righty, crazy pants, 493 00:32:03,381 --> 00:32:05,091 Just don't follow the music, 494 00:32:06,468 --> 00:32:08,928 (dark music) 495 00:32:27,489 --> 00:32:30,909 (dark music continues) 496 00:32:40,627 --> 00:32:41,461 Hello? 497 00:32:43,922 --> 00:32:47,467 (eerie music) 498 00:32:47,550 --> 00:32:49,844 Hey, it's okay, we're not gonna hurt you, 499 00:32:51,888 --> 00:32:54,474 (eerie music) 500 00:33:03,775 --> 00:33:06,361 (bird cawing) 501 00:33:13,868 --> 00:33:15,453 As the knocks grew louder, 502 00:33:15,537 --> 00:33:19,624 the young mother reached out for the door handle, 503 00:33:19,708 --> 00:33:23,128 and just when she was about to grasp with her bloody hand, 504 00:33:23,211 --> 00:33:24,295 -(door opening) -[Nora] Hey, 505 00:33:24,379 --> 00:33:26,297 Holy shit, Nora, 506 00:33:26,381 --> 00:33:27,716 [Daniel] Nora, 507 00:33:27,799 --> 00:33:28,967 I found something, 508 00:33:30,301 --> 00:33:32,762 (dark music) 509 00:33:45,775 --> 00:33:49,154 (dark music continues) 510 00:33:54,784 --> 00:33:55,952 Holy shit, 511 00:33:57,871 --> 00:33:59,456 That's a lot of blood, 512 00:34:00,623 --> 00:34:02,500 So much, 513 00:34:02,584 --> 00:34:07,881 I thought exterminators' vans had a bunch of traps and shit, 514 00:34:07,964 --> 00:34:09,299 Where did everything go? 515 00:34:10,383 --> 00:34:11,468 I don't know, 516 00:34:11,551 --> 00:34:13,219 Maybe they stole it, 517 00:34:13,303 --> 00:34:15,847 cleared out all the gear and just dumped it here, 518 00:34:15,930 --> 00:34:18,892 Right, because rat traps are in such high demand 519 00:34:18,975 --> 00:34:20,602 on the black market these days, 520 00:34:21,603 --> 00:34:22,854 I don't know, maybe, 521 00:34:27,817 --> 00:34:29,110 Come check this out, 522 00:34:31,488 --> 00:34:34,032 (dark music) 523 00:34:40,997 --> 00:34:43,541 Do you think Willie got him? 524 00:34:44,542 --> 00:34:46,377 Highly unlikely, 525 00:34:46,461 --> 00:34:47,796 If he's still alive, 526 00:34:47,879 --> 00:34:52,467 he would be like 90-something, and this guy, and his size, 527 00:34:52,550 --> 00:34:53,843 I doubt he got to him, 528 00:34:55,386 --> 00:34:59,682 I told you pure evil exists outside of time, 529 00:34:59,766 --> 00:35:00,892 Come on Nora, 530 00:35:02,936 --> 00:35:05,522 Guys, listen, there's blood all over the van, 531 00:35:05,605 --> 00:35:07,690 Obviously something bad happened to this, 532 00:35:07,774 --> 00:35:10,193 Okay, okay, Let's not ever react, 533 00:35:10,276 --> 00:35:14,447 Of course this is fucking piece of shit, 534 00:35:14,531 --> 00:35:16,199 but there's always a logical explanation, 535 00:35:16,282 --> 00:35:19,452 Yeah, Look, this is an extermination van, 536 00:35:19,536 --> 00:35:22,539 So that blood probably belonged to some animal 537 00:35:22,622 --> 00:35:24,165 that got loose back there, 538 00:35:24,249 --> 00:35:26,209 Yeah, that's way better than thinking 539 00:35:26,292 --> 00:35:28,628 some type of phantom is committing murder, 540 00:35:30,964 --> 00:35:34,676 Okay, so then where is this guy 541 00:35:34,759 --> 00:35:37,178 and why is his wallet there? 542 00:35:39,764 --> 00:35:41,474 This is a work order, 543 00:35:42,892 --> 00:35:44,894 He's supposed to be here tomorrow, 544 00:35:46,729 --> 00:35:47,939 So why was he here? 545 00:35:48,022 --> 00:35:49,524 I think we should look for him, 546 00:35:49,607 --> 00:35:53,611 What? No, no, no, no, no, 547 00:35:53,695 --> 00:35:54,612 What the fuck, Nora? 548 00:35:54,696 --> 00:35:56,823 No, we're not gonna go look for him, 549 00:35:56,906 --> 00:35:59,576 Guys, okay listen, imagine this guy 550 00:35:59,659 --> 00:36:03,163 was held captive in his own van and then driven here, 551 00:36:03,246 --> 00:36:04,914 and then his body was dumped in the woods 552 00:36:04,998 --> 00:36:06,291 left to bleed to death, 553 00:36:06,374 --> 00:36:08,626 And what the fuck are we gonna do about it? 554 00:36:08,710 --> 00:36:10,336 We don't know this guy, 555 00:36:10,420 --> 00:36:12,797 He's probably dead and decomposing right now, 556 00:36:12,881 --> 00:36:14,090 What if it was you? 557 00:36:14,174 --> 00:36:15,466 Wouldn't you want someone to look for you? 558 00:36:15,550 --> 00:36:18,344 Like, at least to give your family closure or something, 559 00:36:18,428 --> 00:36:20,638 Why don't we just call the cops, please, 560 00:36:20,722 --> 00:36:22,682 No, Jess, we can't do that, 561 00:36:22,765 --> 00:36:23,725 We would be arrested, 562 00:36:23,808 --> 00:36:24,934 Trespassing? 563 00:36:25,894 --> 00:36:26,644 We've been there, 564 00:36:28,605 --> 00:36:29,564 No, no, Come on, 565 00:36:31,441 --> 00:36:33,693 Fuck it, let's search the property, 566 00:36:33,776 --> 00:36:34,652 Yes, 567 00:36:36,321 --> 00:36:38,698 We can make a video out of it, 568 00:36:38,781 --> 00:36:39,616 Yeah? 569 00:36:42,619 --> 00:36:43,828 Yeah, yeah, yeah, 570 00:36:43,912 --> 00:36:45,538 Fuck it, okay, Let's do it, 571 00:36:45,622 --> 00:36:48,833 Finding a dead body on camera will definitely go viral, 572 00:36:48,917 --> 00:36:50,084 Okay, great, 573 00:36:50,168 --> 00:36:51,377 In that case, 574 00:36:51,461 --> 00:36:53,004 I think we should split up to cover more ground, 575 00:36:53,087 --> 00:36:54,756 I'll go with Daniel, 576 00:36:54,839 --> 00:36:57,258 All right, Guess you're with me, 577 00:36:58,760 --> 00:37:00,595 Okay, whatever, Let's go, 578 00:37:05,391 --> 00:37:06,643 Right, 579 00:37:06,726 --> 00:37:08,269 Jess is a pro now, 580 00:37:09,812 --> 00:37:11,356 Nora, wait for me, 581 00:37:12,899 --> 00:37:15,443 (eerie music) 582 00:37:22,075 --> 00:37:24,369 Probably birds, 583 00:37:24,452 --> 00:37:25,286 Probably, 584 00:37:26,537 --> 00:37:30,541 So, is this what you expect it to be? 585 00:37:30,625 --> 00:37:34,128 -What do you mean? -Exploring haunted houses? 586 00:37:34,212 --> 00:37:36,297 Honestly, I kind of thought it would be scarier, 587 00:37:36,381 --> 00:37:39,842 Not that like bloody vans and 588 00:37:39,926 --> 00:37:41,678 squatters and shit isn't scary, 589 00:37:41,761 --> 00:37:43,262 I just thought there would be 590 00:37:44,430 --> 00:37:46,599 like more ghost whispers 591 00:37:46,683 --> 00:37:49,227 and like goosebumps or something, 592 00:37:49,310 --> 00:37:51,270 Oh, well if you want some goosebumps, 593 00:37:51,354 --> 00:37:52,981 I can give it a shot, 594 00:37:53,064 --> 00:37:54,816 -Really? -Yeah, 595 00:37:54,899 --> 00:37:56,526 And how would you do that? 596 00:37:56,609 --> 00:37:57,902 I don't know, 597 00:37:57,986 --> 00:38:00,238 Maybe something like this, 598 00:38:00,321 --> 00:38:04,534 Oh, so that's what you two little fuckers do, 599 00:38:04,617 --> 00:38:07,036 bring pretty girls to haunted forests 600 00:38:07,120 --> 00:38:09,205 and try to take advantage of them? 601 00:38:09,288 --> 00:38:11,040 No, no, not this, 602 00:38:11,124 --> 00:38:13,876 Not that you're taking advantage of me, 603 00:38:13,960 --> 00:38:15,545 I'm a big girl, 604 00:38:15,628 --> 00:38:18,131 (dark music) 605 00:38:19,382 --> 00:38:22,010 And I don't scare that easily 606 00:38:24,804 --> 00:38:26,222 but you'll have to earn it, 607 00:38:30,351 --> 00:38:33,229 And how do you suggest that, 608 00:38:38,693 --> 00:38:40,445 Sweet little Nico, 609 00:38:40,528 --> 00:38:43,281 You don't want to know what it would take to earn it, 610 00:38:54,208 --> 00:38:55,209 Nora? 611 00:39:00,965 --> 00:39:02,300 Nora, where are you? 612 00:39:06,137 --> 00:39:07,055 Little Nico? 613 00:39:07,138 --> 00:39:08,931 (Nico gasping) Oh shit, 614 00:39:09,015 --> 00:39:10,099 Keep up, 615 00:39:11,768 --> 00:39:14,437 (wind blowing) 616 00:39:34,582 --> 00:39:37,460 You think we should be looking for dead bodies? 617 00:39:37,543 --> 00:39:41,214 I think you should be exploring 618 00:39:42,465 --> 00:39:44,884 this very much alive body, 619 00:39:47,553 --> 00:39:51,516 How this mother shit is, Can I turn you? 620 00:39:51,599 --> 00:39:53,935 The fuck, No, what do you mean? 621 00:39:54,018 --> 00:39:56,521 You're not gonna turn out as freaky as Nora, are you? 622 00:39:57,438 --> 00:39:59,774 The fuck are you talking about? 623 00:39:59,857 --> 00:40:02,360 Nora's as missionary as they come, 624 00:40:02,443 --> 00:40:04,112 Just forget it, I shouldn't say anything, 625 00:40:04,195 --> 00:40:06,280 No, no, Please tell me, 626 00:40:06,364 --> 00:40:08,699 I mean, I've known her half my life, 627 00:40:08,783 --> 00:40:13,371 and she has never mentioned any sexual fantasy or something, 628 00:40:13,454 --> 00:40:16,749 Just, it's not my place, okay? Come on, 629 00:40:16,833 --> 00:40:19,127 Can you please stop this whole gentleman act? 630 00:40:19,210 --> 00:40:21,963 I mean, we're fucking adults, 631 00:40:22,046 --> 00:40:23,881 What about Nora was freaky? 632 00:40:25,716 --> 00:40:28,469 Look, Nora, she's just into some really weird shit, 633 00:40:28,553 --> 00:40:30,304 Oh yeah? Like what? 634 00:40:30,388 --> 00:40:32,181 What could possibly be that weird? 635 00:40:32,265 --> 00:40:36,352 I mean, you chase ghosts for a living, don't you? 636 00:40:39,438 --> 00:40:43,359 She likes it when I wear a mickey mask, okay? 637 00:40:46,779 --> 00:40:48,030 A mickey mask, 638 00:40:49,448 --> 00:40:51,284 Really, is that it? 639 00:40:54,036 --> 00:40:57,957 She also likes it when I tie her up, when I beat her, 640 00:40:58,040 --> 00:40:59,667 when I pour hot wax on her, 641 00:40:59,750 --> 00:41:02,128 when I sew her fucking belly button, 642 00:41:02,211 --> 00:41:03,754 just into some really weird shit, 643 00:41:06,841 --> 00:41:08,342 Holy shit, 644 00:41:08,426 --> 00:41:10,178 That's why I didn't want to tell you, 645 00:41:12,889 --> 00:41:13,806 Wow, 646 00:41:15,683 --> 00:41:20,271 That is both disturbing and very impressive, 647 00:41:20,354 --> 00:41:23,983 Actually, I just didn't know she had it in her, 648 00:41:26,360 --> 00:41:27,695 I think it just goes to show 649 00:41:27,778 --> 00:41:30,531 that you never really know anybody, 650 00:41:34,202 --> 00:41:36,954 I just got freaked out, 651 00:41:55,599 --> 00:41:58,602 (distant hooting) 652 00:41:59,603 --> 00:42:01,521 Did you hear that? 653 00:42:02,397 --> 00:42:03,315 Yes, 654 00:42:03,398 --> 00:42:04,983 What was that? 655 00:42:05,067 --> 00:42:05,859 Who the fuck cares? 656 00:42:05,943 --> 00:42:07,236 No, 657 00:42:07,319 --> 00:42:08,195 Go see, 658 00:42:08,278 --> 00:42:09,821 It's probably you go pee a dick 659 00:42:09,905 --> 00:42:10,697 Go make sure, 660 00:42:10,781 --> 00:42:11,907 What? 661 00:42:11,990 --> 00:42:14,201 Go make sure it's not the fucking homeless guy, 662 00:42:14,284 --> 00:42:15,327 Damn it, Jess, 663 00:42:15,410 --> 00:42:16,703 (bumping) 664 00:42:16,787 --> 00:42:18,705 Fucking Nico, 665 00:42:18,789 --> 00:42:21,333 Okay look, I'm gonna go check it out, Don't move, 666 00:42:21,416 --> 00:42:22,751 I'll be back, all right? 667 00:42:26,421 --> 00:42:27,464 Nico 668 00:42:28,966 --> 00:42:29,925 where are you? 669 00:42:32,594 --> 00:42:34,596 You're being a huge cock block, 670 00:42:35,931 --> 00:42:38,725 (dark music) 671 00:42:38,809 --> 00:42:40,269 (snapping) 672 00:42:40,352 --> 00:42:42,271 (tense music) 673 00:42:42,354 --> 00:42:47,067 Where'd you go, fucker? 674 00:42:47,150 --> 00:42:49,278 Just wait until I find you, 675 00:42:49,361 --> 00:42:51,113 (tense music) 676 00:42:51,196 --> 00:42:56,159 Where are you? 677 00:42:57,035 --> 00:42:58,370 Got you, bitch, 678 00:42:59,663 --> 00:43:02,374 (tense music) 679 00:43:10,424 --> 00:43:13,468 (Daniel screaming) 680 00:43:18,515 --> 00:43:20,976 I can't hurt you or anything, 681 00:43:30,444 --> 00:43:31,611 What are you doing? 682 00:43:32,529 --> 00:43:34,614 Get help, man, What? 683 00:43:35,532 --> 00:43:37,451 No, no, no, no, no, no, 684 00:43:38,577 --> 00:43:39,995 Get get my friends, please, 685 00:43:41,455 --> 00:43:42,247 What are you doing? 686 00:43:42,331 --> 00:43:43,165 No, no, no, no, no, no, no, 687 00:43:43,248 --> 00:43:47,502 Please, please, please get help, 688 00:43:47,586 --> 00:43:49,588 Get help, please, 689 00:43:49,671 --> 00:43:51,340 Where are you? 690 00:43:51,423 --> 00:43:53,133 No, what are you doing? 691 00:43:53,216 --> 00:43:55,218 Wait, wait, please, 692 00:43:55,302 --> 00:43:57,387 No, no, no, no, no, no, 693 00:43:59,348 --> 00:44:00,515 Who are you? 694 00:44:01,391 --> 00:44:03,310 I can't move, I can't move, 695 00:44:03,393 --> 00:44:04,770 No, no, no, no, 696 00:44:10,025 --> 00:44:11,943 (Daniel screaming) 697 00:44:12,027 --> 00:44:13,862 (door closing) 698 00:44:13,945 --> 00:44:17,032 (Jess whimpering) 699 00:44:17,115 --> 00:44:19,910 (Daniel grunting) 700 00:44:22,037 --> 00:44:24,581 (Jess gasping) 701 00:44:26,375 --> 00:44:29,127 (Daniel grunting) 702 00:44:30,212 --> 00:44:32,798 (Jess gasping) 703 00:44:39,388 --> 00:44:42,599 (high-tension music) 704 00:45:00,450 --> 00:45:03,745 (tense music continues) 705 00:45:08,375 --> 00:45:11,211 (Daniel grunting) 706 00:45:15,799 --> 00:45:16,716 Daniel? 707 00:45:26,601 --> 00:45:29,604 (Jess screaming) 708 00:45:33,483 --> 00:45:36,027 (Jess panting) 709 00:45:46,204 --> 00:45:48,999 (Daniel yelling) 710 00:45:53,003 --> 00:45:55,547 (eerie music) 711 00:45:56,548 --> 00:45:59,509 (Jess screaming) 712 00:46:06,641 --> 00:46:09,102 (dark music) 713 00:46:36,505 --> 00:46:39,841 (dark music continues) 714 00:46:56,274 --> 00:46:58,860 (music fading) 715 00:47:10,080 --> 00:47:12,874 (ominous music) 716 00:47:27,180 --> 00:47:28,682 Oh boy, 717 00:47:28,765 --> 00:47:31,726 (Jess screaming) 718 00:47:38,441 --> 00:47:40,360 The fuck was that? 719 00:47:40,443 --> 00:47:42,112 Sounded like Jess, 720 00:47:43,280 --> 00:47:44,656 Should we check on them? 721 00:47:44,739 --> 00:47:46,032 Yeah, 722 00:47:46,116 --> 00:47:48,702 And then can we please get the fuck out of here? 723 00:47:48,785 --> 00:47:51,121 -Yeah (indistinct) -I'm gonna call Daniel, 724 00:47:55,083 --> 00:47:59,629 (voice speaking in foreign language) 725 00:48:05,677 --> 00:48:07,929 (speaking in foreign language) 726 00:48:08,013 --> 00:48:12,350 (Nora speaking in foreign language) 727 00:48:17,606 --> 00:48:18,481 What's he you saying? 728 00:48:18,565 --> 00:48:20,233 Wait, he wants us to leave, 729 00:48:20,317 --> 00:48:20,900 (Nora speaking in foreign language) 730 00:48:20,984 --> 00:48:22,193 What are you saying? 731 00:48:22,277 --> 00:48:24,654 Just let me talk to him, 732 00:48:24,738 --> 00:48:29,075 (both speaking in foreign language) 733 00:49:00,482 --> 00:49:01,399 What the fuck was that? 734 00:49:01,483 --> 00:49:02,192 I don't know, I think the guy's 735 00:49:02,275 --> 00:49:04,361 like schizophrenic or some shit, 736 00:49:04,444 --> 00:49:06,029 Why he showing you his arm? 737 00:49:06,112 --> 00:49:07,530 No, he was showing me his burn scars, 738 00:49:07,614 --> 00:49:08,365 But he said something, 739 00:49:08,448 --> 00:49:10,450 Stop it Nico, okay, 740 00:49:10,533 --> 00:49:12,327 We gotta go find Jess, 741 00:49:13,953 --> 00:49:15,622 The fuck is going on? 742 00:49:21,336 --> 00:49:23,963 (eerie music) 743 00:49:34,432 --> 00:49:36,601 You know what, I'm gonna go check over there, 744 00:49:36,685 --> 00:49:38,144 You stay here, 745 00:49:38,228 --> 00:49:38,812 No no, wait, 746 00:49:38,895 --> 00:49:40,105 Just stay here, okay? 747 00:49:40,188 --> 00:49:42,023 In case they come back, I'll be right back, 748 00:49:42,107 --> 00:49:43,900 I'll yell if I find anything, 749 00:49:45,610 --> 00:49:48,196 (eerie music) 750 00:50:07,590 --> 00:50:11,052 (eerie music continues) 751 00:50:29,154 --> 00:50:32,782 (eerie music continues) 752 00:50:42,876 --> 00:50:45,462 (evil music) 753 00:51:07,442 --> 00:51:08,276 [Nico] Nora? 754 00:51:10,695 --> 00:51:11,529 Nora? 755 00:51:14,282 --> 00:51:15,116 What? 756 00:51:19,496 --> 00:51:22,207 Did you find anything? 757 00:51:22,290 --> 00:51:23,374 No, 758 00:51:23,458 --> 00:51:24,334 nothing, 759 00:51:26,461 --> 00:51:27,712 We should keep looking, 760 00:51:27,796 --> 00:51:29,297 This place is fucking creepy, 761 00:51:30,882 --> 00:51:32,467 Call Daniel, 762 00:51:32,550 --> 00:51:33,968 Shit, Daniel, 763 00:51:42,727 --> 00:51:45,188 (evil music) 764 00:51:52,028 --> 00:51:55,198 (high-tension music) 765 00:52:03,122 --> 00:52:07,168 (Wagner's "Ritt der Walküren") 766 00:52:12,841 --> 00:52:15,468 (Jess gasping) 767 00:52:29,399 --> 00:52:33,528 (Wagner's "Ritt der Walküren") 768 00:52:40,451 --> 00:52:42,912 (dark music) 769 00:52:55,091 --> 00:52:58,219 (Daniel whimpering) 770 00:53:02,432 --> 00:53:04,851 [Daniel] What are you gonna do? 771 00:53:04,934 --> 00:53:07,729 (Daniel yelping) 772 00:53:11,232 --> 00:53:14,277 (Daniel screaming) 773 00:53:28,082 --> 00:53:32,170 (Wagner's "Ritt der Walküren") 774 00:53:47,894 --> 00:53:50,521 (Jess crying) 775 00:54:07,622 --> 00:54:08,748 Why? 776 00:54:08,831 --> 00:54:11,167 Why are you doing this? 777 00:54:11,250 --> 00:54:15,380 (Wagner's "Ritt der Walküren") 778 00:54:26,182 --> 00:54:29,143 (Jess screaming) 779 00:54:41,364 --> 00:54:44,909 (Wagner's "Ritt der Walküren") 780 00:54:44,993 --> 00:54:47,787 (Jess screaming) 781 00:54:49,789 --> 00:54:50,665 Help me! 782 00:54:51,833 --> 00:54:52,709 Help me! 783 00:55:00,842 --> 00:55:01,759 No! 784 00:55:01,843 --> 00:55:02,677 Oh my, 785 00:55:03,720 --> 00:55:04,637 Get off me, 786 00:55:12,895 --> 00:55:15,690 (Jess screaming) 787 00:55:18,026 --> 00:55:20,737 (blood spurting) 788 00:55:40,089 --> 00:55:42,633 (eerie music) 789 00:55:48,181 --> 00:55:51,267 (soft piano music) 790 00:56:07,450 --> 00:56:11,120 (piano music escalating) 791 00:56:33,351 --> 00:56:36,354 (dramatic music) 792 00:56:48,533 --> 00:56:49,367 Nora? 793 00:56:50,118 --> 00:56:51,869 Nora, we gotta go, 794 00:56:51,953 --> 00:56:52,787 Right now, 795 00:56:53,788 --> 00:56:54,789 Okay? 796 00:56:54,872 --> 00:56:59,210 This is where you do your preparation, okay? 797 00:56:59,293 --> 00:57:02,255 Nora, we only came to video, okay? 798 00:57:02,338 --> 00:57:04,465 We don't fucking want to get hurt, 799 00:57:04,549 --> 00:57:06,509 I'm not leaving without Jess, 800 00:57:08,302 --> 00:57:12,098 But damn it Nora, we can't help Jess, okay? 801 00:57:12,181 --> 00:57:15,351 Or Daniel, we gotta fucking leave now, 802 00:57:17,103 --> 00:57:17,937 Okay? 803 00:57:18,020 --> 00:57:20,439 I'm not leaving without Jess, 804 00:57:23,276 --> 00:57:24,944 Fuck it, I'm calling the cops, 805 00:57:27,155 --> 00:57:29,699 (dark music) 806 00:57:37,165 --> 00:57:38,249 Hi 807 00:57:39,834 --> 00:57:42,295 we are at this abandoned resort in Los Azufres, 808 00:57:43,171 --> 00:57:44,797 I don't know the address, 809 00:57:44,881 --> 00:57:46,716 Just please send someone, 810 00:57:46,799 --> 00:57:48,968 There's a monster slashing my friends 811 00:57:50,136 --> 00:57:51,470 and you just need to come, 812 00:57:53,681 --> 00:57:55,725 What the fuck is going wrong with you? 813 00:57:59,103 --> 00:58:00,313 You're fucking insane, 814 00:58:02,857 --> 00:58:03,858 Fucking bitch, 815 00:58:10,489 --> 00:58:13,242 (eerie music) 816 00:58:30,385 --> 00:58:33,263 Stupid bitch, Where the fuck is Daniel? 817 00:58:33,347 --> 00:58:35,307 Where the fuck is Jess? 818 00:58:35,390 --> 00:58:37,893 Where the fuck is everyone? Ugh, 819 00:58:39,102 --> 00:58:41,813 Why the fuck is this happening to me? Ugh, 820 00:58:41,897 --> 00:58:44,441 Shit, (Screaming) 821 00:58:53,408 --> 00:58:56,703 (Nico crying) 822 00:58:56,787 --> 00:58:59,289 (dark music) 823 00:59:08,340 --> 00:59:11,426 (soft piano music) 824 00:59:13,679 --> 00:59:16,515 (Nico screaming) 825 00:59:21,311 --> 00:59:24,398 (soft piano music) 826 00:59:31,405 --> 00:59:34,366 (Nico screaming) 827 00:59:40,372 --> 00:59:43,333 (Nico screaming) 828 00:59:53,427 --> 00:59:58,598 Fuck me, (Crying) 829 01:00:01,059 --> 01:00:03,812 (Nico screaming) 830 01:00:05,230 --> 01:00:08,150 (tense piano music) 831 01:00:16,992 --> 01:00:19,036 (Nico grunting) 832 01:00:19,119 --> 01:00:19,953 Shit, 833 01:00:24,875 --> 01:00:27,502 (Nico yelling) 834 01:00:30,881 --> 01:00:31,757 Shit, shit, 835 01:00:33,925 --> 01:00:36,386 (dark music) 836 01:00:40,015 --> 01:00:42,809 (Nico whimpering) 837 01:00:50,067 --> 01:00:52,903 (evil organ music) 838 01:00:56,323 --> 01:01:00,786 Shit, (Yelling) 839 01:01:07,542 --> 01:01:10,629 (evil organ music) 840 01:01:16,802 --> 01:01:17,636 Fuck, 841 01:01:19,388 --> 01:01:22,140 (Nico grunting) 842 01:01:25,435 --> 01:01:28,855 (organ music continues) 843 01:01:44,121 --> 01:01:46,623 (dark music) 844 01:01:51,294 --> 01:01:52,129 Fuck, 845 01:01:56,383 --> 01:01:59,052 (horn honking) 846 01:02:09,521 --> 01:02:12,190 Where the are the fucking keys? 847 01:02:13,525 --> 01:02:15,360 Fuck it, Daniel, 848 01:02:15,444 --> 01:02:16,486 Fuck, fuck, 849 01:02:17,946 --> 01:02:22,868 Fuck, 850 01:02:38,133 --> 01:02:43,054 What the fuck? 851 01:02:51,396 --> 01:02:53,857 (dire music) 852 01:02:57,777 --> 01:03:00,780 (Nico screaming) 853 01:03:09,039 --> 01:03:11,166 (scraping) 854 01:03:14,002 --> 01:03:16,296 (dark music) 855 01:03:18,006 --> 01:03:20,133 (scraping) 856 01:03:27,516 --> 01:03:29,851 (scraping) 857 01:03:34,523 --> 01:03:37,025 (indistinct) 858 01:03:46,785 --> 01:03:49,204 (Nico crying) 859 01:03:49,287 --> 01:03:51,748 (indistinct) 860 01:03:53,166 --> 01:03:54,042 No, 861 01:03:57,420 --> 01:03:59,965 (Nico crying) 862 01:04:05,095 --> 01:04:06,012 No, no, 863 01:04:09,140 --> 01:04:12,644 (Nico screaming) 864 01:04:12,727 --> 01:04:13,728 Fuck, 865 01:04:14,604 --> 01:04:18,108 (light orchestral music) 866 01:04:22,821 --> 01:04:25,407 (Nico crying) 867 01:04:28,827 --> 01:04:32,414 (bright orchestral music) 868 01:04:37,586 --> 01:04:38,628 No, 869 01:04:54,644 --> 01:04:58,356 (orchestral music continues) 870 01:04:59,691 --> 01:05:00,692 No no no, 871 01:05:01,735 --> 01:05:04,613 (Nico screaming) 872 01:05:04,696 --> 01:05:07,282 (Mouse sawing) 873 01:05:29,471 --> 01:05:32,057 (Jess crying) 874 01:05:47,739 --> 01:05:48,823 Help us! 875 01:06:09,469 --> 01:06:12,138 (Nico yelling) 876 01:06:13,515 --> 01:06:16,267 (Jess screaming) 877 01:06:18,895 --> 01:06:21,856 (Nico screaming) 878 01:06:33,868 --> 01:06:36,788 (Nico screaming) 879 01:06:53,930 --> 01:06:57,016 (Nico whimpering) 880 01:06:57,100 --> 01:07:00,770 (bright orchestral music) 881 01:07:04,190 --> 01:07:05,024 Jess! 882 01:07:06,693 --> 01:07:08,069 Fuck fuck fuck, 883 01:07:12,449 --> 01:07:13,450 Come on, Nora, please, 884 01:07:13,533 --> 01:07:15,952 Come on, please help us get out of here, please, 885 01:07:16,035 --> 01:07:17,537 Sorry to tell you, Nico 886 01:07:19,622 --> 01:07:22,375 but you're not gonna make it out of this episode alive, 887 01:07:26,546 --> 01:07:27,380 What? 888 01:07:29,883 --> 01:07:32,385 Help please, stop it, 889 01:07:32,469 --> 01:07:34,971 (Jess crying) 890 01:07:35,972 --> 01:07:38,600 (eerie music) 891 01:07:57,535 --> 01:08:00,955 (eerie music continues) 892 01:08:09,547 --> 01:08:14,052 (Nora speaking in foreign language) 893 01:08:16,429 --> 01:08:18,556 I waited a long time for this moment, 894 01:08:20,433 --> 01:08:21,267 Did you miss me? 895 01:08:26,022 --> 01:08:27,357 I learned German for you, 896 01:08:31,528 --> 01:08:32,946 I can feel you, 897 01:08:34,364 --> 01:08:35,156 You know 898 01:08:38,117 --> 01:08:40,829 ever since I first looked into your beautiful eyes 899 01:08:41,955 --> 01:08:43,540 I've been able to feel you, 900 01:08:48,628 --> 01:08:51,130 You've been with me since I was a little girl, 901 01:08:55,844 --> 01:08:57,345 But I'm not a little girl anymore, 902 01:09:11,818 --> 01:09:12,569 Gentle now, 903 01:09:14,988 --> 01:09:19,325 (Nora speaking in foreign language) 904 01:09:21,161 --> 01:09:22,412 I would never hurt you, 905 01:09:25,415 --> 01:09:27,083 The world has done enough of that, 906 01:09:29,919 --> 01:09:30,920 I'm here to love you, 907 01:09:32,046 --> 01:09:34,549 (eerie music) 908 01:09:52,567 --> 01:09:56,362 (eerie music continues) 909 01:09:56,446 --> 01:10:00,742 (Nora speaking in foreign language) 910 01:10:30,146 --> 01:10:31,564 We have work to finish, 911 01:10:34,567 --> 01:10:37,028 (evil music) 912 01:10:46,746 --> 01:10:49,374 (Nico panting) 913 01:10:50,375 --> 01:10:54,087 (light orchestral music) 914 01:10:54,170 --> 01:10:57,090 (Nico grunting) 915 01:10:57,173 --> 01:11:00,093 Nico, please help me, hurry up, 916 01:11:07,642 --> 01:11:08,977 Hurry up, please, 917 01:11:09,060 --> 01:11:11,729 (choral music) 918 01:11:25,660 --> 01:11:27,328 Where is Daniel? 919 01:11:29,288 --> 01:11:34,460 I'm pretty sure I heard his voice, (Grunting) 920 01:11:35,545 --> 01:11:36,421 Pretty close, 921 01:11:36,504 --> 01:11:37,755 Let's, let's go get help, 922 01:11:37,839 --> 01:11:39,257 No, no, no, no, 923 01:11:39,340 --> 01:11:40,216 You're gonna stay here, okay? 924 01:11:40,299 --> 01:11:41,759 No, I'm not gonna stay here, 925 01:11:41,843 --> 01:11:42,593 Let's go, 926 01:11:42,677 --> 01:11:44,303 Please calm down, 927 01:11:46,055 --> 01:11:47,974 Just listen to me, 928 01:11:48,057 --> 01:11:49,976 I'm coming back, okay? 929 01:11:50,059 --> 01:11:51,477 Calm down, okay? 930 01:11:52,562 --> 01:11:54,147 We are gonna be back for you, okay? 931 01:11:54,230 --> 01:11:56,566 I'm coming back, I promise, 932 01:11:58,860 --> 01:11:59,986 (Jess screaming) 933 01:12:00,069 --> 01:12:00,903 Fuck, 934 01:12:03,698 --> 01:12:06,367 (Jess grunting) 935 01:12:08,202 --> 01:12:11,205 (ominous music) 936 01:12:14,792 --> 01:12:15,710 Daniel, shit, 937 01:12:18,588 --> 01:12:23,551 Fuck, 938 01:12:27,138 --> 01:12:31,809 What the fuck, bro, 939 01:12:35,480 --> 01:12:37,190 Don't worry, I gonna get some help, okay, 940 01:12:37,273 --> 01:12:38,941 Jess is in trouble, 941 01:12:40,818 --> 01:12:41,611 Oh please, 942 01:12:43,112 --> 01:12:46,699 (Nico screaming) 943 01:12:46,783 --> 01:12:47,700 Jess, Jess, 944 01:12:55,208 --> 01:12:56,209 Please, 945 01:12:56,292 --> 01:12:58,628 We're so sorry, Daniel, 946 01:13:00,046 --> 01:13:02,173 [Nico] Please help me, 947 01:13:03,382 --> 01:13:06,219 You were never really my type, 948 01:13:15,853 --> 01:13:18,648 (Nico screaming) 949 01:13:25,154 --> 01:13:27,865 (Jess grunting) 950 01:13:33,955 --> 01:13:36,707 (Jess whimpering) 951 01:13:42,213 --> 01:13:43,339 Oh God, 952 01:13:50,555 --> 01:13:51,931 No, 953 01:13:52,014 --> 01:13:53,808 What the fuck? 954 01:13:53,891 --> 01:13:54,934 What the fuck? 955 01:13:55,893 --> 01:13:57,019 Look at you, 956 01:13:58,104 --> 01:13:59,355 You're pathetic, 957 01:14:01,274 --> 01:14:03,359 For the first time in your life, 958 01:14:04,193 --> 01:14:05,486 you're confronted with something 959 01:14:05,570 --> 01:14:08,531 truly and purely horrifying, 960 01:14:08,614 --> 01:14:11,951 and all you can do is bitch and moan, 961 01:14:12,952 --> 01:14:13,911 He cut off my leg, 962 01:14:13,995 --> 01:14:15,538 He cut off my leg, 963 01:14:15,621 --> 01:14:18,207 Do you know how fucking lucky you are? 964 01:14:18,291 --> 01:14:19,625 I don't wanna die, 965 01:14:22,295 --> 01:14:25,173 Oh my God, Nico, everyone dies, okay? 966 01:14:25,256 --> 01:14:26,215 It's inevitable, 967 01:14:26,299 --> 01:14:27,633 Stop being such a baby, 968 01:14:31,137 --> 01:14:32,305 Your life is a lie, 969 01:14:33,681 --> 01:14:35,975 You wear your black clothes 970 01:14:36,058 --> 01:14:38,227 and your black lipstick 971 01:14:38,311 --> 01:14:41,689 and you fantasize about monstrous villains, 972 01:14:43,024 --> 01:14:43,858 But I 973 01:14:46,152 --> 01:14:47,695 I have devoted myself 974 01:14:48,571 --> 01:14:51,699 to one true darkness, 975 01:14:53,993 --> 01:14:57,121 [Jess] Please, you are my best friend, 976 01:14:57,205 --> 01:14:59,040 All good things must come to an end, 977 01:15:01,877 --> 01:15:04,796 (hammer smashing) 978 01:15:04,880 --> 01:15:07,424 (tense music) 979 01:15:11,178 --> 01:15:13,138 [Nico] Help me, 980 01:15:13,222 --> 01:15:15,974 (all screaming) 981 01:15:24,107 --> 01:15:25,817 Wake up, Jessie, 982 01:15:27,277 --> 01:15:28,320 Hi, 983 01:15:29,905 --> 01:15:31,698 Nora, 984 01:15:31,782 --> 01:15:34,743 Nora, please just let me go, please, 985 01:15:36,578 --> 01:15:39,081 I swear I won't say anything, 986 01:15:40,332 --> 01:15:43,502 I'll say I got in an accident, 987 01:15:43,585 --> 01:15:45,921 Please just let me go, 988 01:15:46,004 --> 01:15:47,965 Think about my mother, 989 01:15:49,633 --> 01:15:50,926 Your mother's a cunt, 990 01:15:52,469 --> 01:15:55,681 Listen Jess, okay I'll be quick, I promise, 991 01:15:56,848 --> 01:15:57,683 After all 992 01:15:59,226 --> 01:16:00,560 this isn't my first time, 993 01:16:01,353 --> 01:16:04,356 (Jess screaming) 994 01:16:14,408 --> 01:16:17,911 Please don't, (Crying) 995 01:16:23,125 --> 01:16:24,501 Nico, 996 01:16:24,584 --> 01:16:26,586 did you just piss yourself? 997 01:16:28,046 --> 01:16:29,381 (eerie music) 998 01:16:29,464 --> 01:16:31,091 Oh, Nico, 999 01:16:31,174 --> 01:16:35,846 Sweet Nico, I thought you lived for this kind of stuff, 1000 01:16:35,929 --> 01:16:37,222 No? 1001 01:16:37,306 --> 01:16:40,726 Always searching for something else, 1002 01:16:40,809 --> 01:16:44,688 something beyond our knowledge of existence, 1003 01:16:45,897 --> 01:16:48,275 And now, 1004 01:16:48,358 --> 01:16:50,152 that you're in its presence 1005 01:16:52,487 --> 01:16:53,905 all you can do 1006 01:16:55,157 --> 01:16:57,993 is cry and piss yourself, 1007 01:16:59,161 --> 01:17:02,164 [Nico] God, please, Nora, no, no, no, 1008 01:17:02,247 --> 01:17:03,498 I told you 1009 01:17:04,583 --> 01:17:09,630 pure evil never dies, 1010 01:17:10,964 --> 01:17:15,886 Please, no, no, Please don't do nothing to baby, 1011 01:17:15,969 --> 01:17:17,137 No, no, please, 1012 01:17:18,513 --> 01:17:20,349 (Nora speaking in foreign language) 1013 01:17:20,432 --> 01:17:22,434 No, please, no, no, God, no, 1014 01:17:22,517 --> 01:17:25,145 Just let me go, please, please, 1015 01:17:25,228 --> 01:17:27,648 I don't want to die, 1016 01:17:27,731 --> 01:17:28,940 Please, 1017 01:17:29,024 --> 01:17:29,858 Please! 1018 01:17:41,870 --> 01:17:46,124 (Nora speaking in foreign language) 1019 01:18:11,400 --> 01:18:12,526 Hello, Willie, 1020 01:18:12,609 --> 01:18:15,195 (Nico crying) 1021 01:18:34,089 --> 01:18:37,175 How do I shut him up without making a mess? 1022 01:18:37,259 --> 01:18:39,970 (Nico crying) 1023 01:18:40,053 --> 01:18:42,806 (ambient music) 1024 01:18:54,025 --> 01:18:56,528 (evil music) 1025 01:18:58,655 --> 01:19:03,118 (light orchestral music) 1026 01:19:03,201 --> 01:19:07,581 (Nora speaking in foreign language) 1027 01:19:10,625 --> 01:19:14,129 (light orchestral music) 1028 01:19:29,019 --> 01:19:31,730 (siren beeping) 1029 01:19:32,606 --> 01:19:34,816 (door closing) 1030 01:19:34,900 --> 01:19:39,488 (officer speaking in foreign language) 1031 01:19:42,616 --> 01:19:44,868 (Nora screaming) 1032 01:19:44,951 --> 01:19:49,164 (both speaking in foreign language) 1033 01:20:18,360 --> 01:20:20,946 (Nora gasping) 1034 01:20:24,741 --> 01:20:28,245 (light orchestral music) 1035 01:20:45,554 --> 01:20:48,098 (evil music) 1036 01:21:26,303 --> 01:21:29,681 (evil music continues) 1037 01:21:31,850 --> 01:21:35,854 (triumphant orchestral music) 1038 01:21:53,413 --> 01:21:58,209 (triumphant orchestral music continues) 1039 01:22:14,017 --> 01:22:18,813 (triumphant orchestral music continues) 1040 01:22:37,332 --> 01:22:42,128 (triumphant orchestral music continues) 1041 01:22:54,808 --> 01:22:58,395 (uptempo orchestral music) 1042 01:23:19,708 --> 01:23:24,045 (uptempo orchestral music continues) 1043 01:23:44,941 --> 01:23:49,279 (uptempo orchestral music continues) 1044 01:24:08,465 --> 01:24:11,801 (good time band music) 1045 01:24:33,698 --> 01:24:37,952 (good time band music continues) 1046 01:24:58,681 --> 01:25:02,936 (good time band music continues) 1047 01:25:23,623 --> 01:25:27,836 (good time band music continues) 1048 01:25:48,857 --> 01:25:53,069 (good time band music continues) 1049 01:26:13,840 --> 01:26:18,052 (good time band music continues) 1050 01:26:38,948 --> 01:26:43,244 (good time band music continues) 1051 01:26:55,131 --> 01:26:57,467 (no audio) 1052 01:27:07,769 --> 01:27:10,313 (car running) 1053 01:27:14,859 --> 01:27:16,069 No, no, no, Don't stop, huh? 1054 01:27:16,152 --> 01:27:16,945 Don't stop, 1055 01:27:17,028 --> 01:27:18,488 What are you doing? 1056 01:27:18,571 --> 01:27:19,948 Don't, don't stop here, 1057 01:27:26,287 --> 01:27:27,413 Please, I need help, 1058 01:27:27,497 --> 01:27:28,665 It's my husband, 1059 01:27:28,748 --> 01:27:30,041 I think he's having a heart attack or something 1060 01:27:30,124 --> 01:27:31,250 and I can't drive, 1061 01:27:31,334 --> 01:27:32,293 There's no phone signal here, 1062 01:27:32,377 --> 01:27:33,586 He's right over there, 1063 01:27:34,754 --> 01:27:35,630 Please just drive up, Please, 1064 01:27:35,713 --> 01:27:36,756 -I'm coming, I'm coming, -Thank you, 1065 01:27:41,594 --> 01:27:42,595 Right there, 1066 01:27:42,679 --> 01:27:44,347 Yeah, please hurry, 1067 01:27:46,516 --> 01:27:48,810 (evil music) 1068 01:27:52,021 --> 01:27:55,316 (high-tension music) 1069 01:28:06,703 --> 01:28:07,537 Mama, 1070 01:28:08,997 --> 01:28:10,039 Mama! 1071 01:28:11,124 --> 01:28:12,041 Mama! 1072 01:28:12,125 --> 01:28:13,459 Honey, wait, 1073 01:28:14,711 --> 01:28:16,546 -Mama! -Honey, please, 1074 01:28:21,968 --> 01:28:25,346 (passenger screaming)70889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.