All language subtitles for I‘m with Lucy.2002.1080p.WEBRip.x264-RARBG.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,930 --> 00:01:04,998 He's gorgeous. 2 00:01:05,065 --> 00:01:06,400 I know. 3 00:01:06,467 --> 00:01:08,369 And he has no flaws. 4 00:01:08,436 --> 00:01:10,671 Me, well, I have tons of flaws. 5 00:01:10,738 --> 00:01:14,375 I have mood swings, allergies, low self esteem, I'm quite compulsive. 6 00:01:14,442 --> 00:01:17,445 Most of the guys I ever dated, thought I was a weirdo, you know? 7 00:01:17,511 --> 00:01:20,814 People would say to me, "Lucy, don't get this perfect guy idea stuck in your head 8 00:01:20,881 --> 00:01:25,986 because that is not what love is all about". But Peter, Peter is perfect. 9 00:01:26,053 --> 00:01:29,257 And, you know, I have this amazing feeling. Which is so weird because I don't believe. 10 00:01:29,323 --> 00:01:34,061 in karma, or vibes or anything like that. But I just know that we're going to be in love 11 00:01:34,128 --> 00:01:35,463 forever. 12 00:01:42,336 --> 00:01:44,071 I want out of this relationship. 13 00:01:47,441 --> 00:01:49,042 Sexually, I'm unsatisfied. 14 00:01:50,811 --> 00:01:54,182 It's not that I find you undesirable, it's just. 15 00:01:54,248 --> 00:01:56,850 Your technique is pedestrian. 16 00:01:56,917 --> 00:01:58,652 There's a lack of excitement. 17 00:02:02,022 --> 00:02:04,825 You know, for a little while, I thought it was a phase I was going through? 18 00:02:06,627 --> 00:02:11,165 Sexual malaise phase. Whoa. 19 00:02:11,232 --> 00:02:14,802 I didn't want to say anything to you 'cause I didn't want to embarrass you. 20 00:02:15,636 --> 00:02:16,904 -Mhm. 21 00:02:20,741 --> 00:02:21,942 Anyway. 22 00:02:23,911 --> 00:02:26,146 Whatever. 23 00:02:26,214 --> 00:02:29,049 Oh, didn't your mom want a food processer? Fifth floor. 24 00:03:59,707 --> 00:04:02,310 Do you think this is the best route that we should be taking? 25 00:04:02,376 --> 00:04:06,113 Maybe, if you go over to 3rd Avenue and then go up, like three blocks? 26 00:04:08,148 --> 00:04:11,118 -I can't believe we're stopping to pick up Melissa. -Just relax. 27 00:04:11,184 --> 00:04:13,421 -We have plenty of time, Jo. -Lucy, it's on the right side. 28 00:04:13,487 --> 00:04:14,655 -No, it's on the right side. -You're right. 29 00:04:14,722 --> 00:04:16,990 -Oh god, there she is. -Gosh, you're so hyper. 30 00:04:17,057 --> 00:04:21,128 -I can't believe she and Dennis broke up again. -It's fine, she's calm... 31 00:04:21,194 --> 00:04:22,262 ...I think. 32 00:04:22,330 --> 00:04:23,331 Move it! 33 00:04:28,302 --> 00:04:31,104 Melissa, come on honey. Let me set you up with somebody nice. 34 00:04:31,171 --> 00:04:34,308 You've tried to set me up since we were in college, and I have never said yes. 35 00:04:34,375 --> 00:04:36,176 It's a total naive idea. 36 00:04:36,243 --> 00:04:39,580 To go out with a perfect stranger, that I have never met before? 37 00:04:39,647 --> 00:04:40,848 Total waste of time. 38 00:04:40,914 --> 00:04:43,384 No date, is a waste of time. 39 00:04:43,451 --> 00:04:47,455 Look, every date that you go on, is part of your cosmic dating process. 40 00:04:47,521 --> 00:04:49,056 -Cosmic dating. -Yeah. 41 00:04:49,122 --> 00:04:51,258 It's designed to keep you dating different kinds of men. 42 00:04:51,325 --> 00:04:54,828 Because even if you think you know who's right for you, 43 00:04:54,895 --> 00:04:55,896 life will surprise you. 44 00:04:57,297 --> 00:04:59,600 Life only surprises Americans. 45 00:05:01,068 --> 00:05:02,870 I'm staying home from now on. 46 00:05:02,936 --> 00:05:04,405 Remember when Lucy felt the same way? 47 00:05:04,472 --> 00:05:06,039 And we forced her out of her house? 48 00:05:06,106 --> 00:05:07,841 You didn't force me. 49 00:05:07,908 --> 00:05:09,677 I forced you. 50 00:05:09,743 --> 00:05:12,145 -Come out of the bathroom! -I'm not going. 51 00:05:12,212 --> 00:05:15,816 You are going! You have to start dating again. 52 00:05:15,883 --> 00:05:18,051 Can't believe you didn't clean your house. 53 00:05:21,021 --> 00:05:22,022 Lucy? 54 00:05:23,357 --> 00:05:26,760 No, I'm Jo. Lucy's sister. 55 00:05:26,827 --> 00:05:29,430 -No! 56 00:05:33,534 --> 00:05:35,836 -I can...Should I come back later? -No. 57 00:05:35,903 --> 00:05:38,038 -I can, if you want me. -No. 58 00:05:38,105 --> 00:05:39,673 Just come in and sit down. 59 00:05:49,182 --> 00:05:52,052 -No! 60 00:05:52,119 --> 00:05:54,855 Lucy's just cleaning her bathroom floor. 61 00:05:54,922 --> 00:05:57,458 She has a thing about cleaning bathroom floors. 62 00:06:03,464 --> 00:06:04,465 You idiot. 63 00:06:05,232 --> 00:06:06,233 I love you. 64 00:06:09,603 --> 00:06:10,804 I love you too. 65 00:06:13,741 --> 00:06:16,510 I've never been on a blind date before. 66 00:06:16,577 --> 00:06:18,812 I thought it'd be a good way to get you out there again. 67 00:06:21,014 --> 00:06:22,015 It is, it is. 68 00:06:23,283 --> 00:06:25,553 It's time to, you know, get over Peter and 69 00:06:25,619 --> 00:06:27,187 and move on. 70 00:06:27,254 --> 00:06:28,321 And let go of the past. 71 00:06:28,388 --> 00:06:30,691 And date other people. 72 00:06:30,758 --> 00:06:32,693 I really feel good about the whole thing. 73 00:06:35,328 --> 00:06:37,397 Thank you, for sending him home. 74 00:06:38,365 --> 00:06:39,366 I didn't send him home. 75 00:06:41,935 --> 00:06:44,838 -I'm too drunk to go. -Get sober. 76 00:06:44,905 --> 00:06:47,374 -Just think sober, think! 77 00:06:49,209 --> 00:06:50,210 Go! Have fun! 78 00:07:01,889 --> 00:07:03,390 You must be Doug. 79 00:07:05,058 --> 00:07:06,059 Chardonnay? 80 00:07:26,480 --> 00:07:28,015 Your makeup looks fine. 81 00:07:30,884 --> 00:07:32,252 Hello. 82 00:07:32,319 --> 00:07:34,788 It's not polite to spy on people. 83 00:07:34,855 --> 00:07:37,958 Oh, I'm sorry. I like the peep hole. 84 00:07:38,025 --> 00:07:41,428 What if I spied on you, when you were going to the bathroom? 85 00:07:41,495 --> 00:07:42,496 You would be rewarded. 86 00:07:43,330 --> 00:07:44,698 I look good when I pee. 87 00:07:48,435 --> 00:07:50,971 You have a brooke running through your house. 88 00:07:51,038 --> 00:07:52,773 Yeah, I love nature. 89 00:07:54,141 --> 00:07:55,442 I can see that, it's nice. 90 00:07:55,509 --> 00:07:57,745 It cost me $50,000. 91 00:07:58,912 --> 00:08:00,447 That is authentic. 92 00:08:02,816 --> 00:08:05,118 Those are authentic... 93 00:08:08,656 --> 00:08:10,758 It is very relaxing, you know? 94 00:08:10,824 --> 00:08:12,626 It helps me write my plays. 95 00:08:14,762 --> 00:08:17,931 Well, you know what they say. There's nothing like having a brooke run through your house. 96 00:08:28,976 --> 00:08:29,977 Melissa, I have to go. 97 00:08:31,679 --> 00:08:34,047 You know what? I can't deal with this right now. 98 00:08:36,049 --> 00:08:37,217 Melissa. 99 00:08:37,284 --> 00:08:39,086 This really isn't a good time. 100 00:08:40,387 --> 00:08:41,922 Because, I have a date. 101 00:08:43,123 --> 00:08:44,124 One second, sorry. 102 00:08:45,993 --> 00:08:47,595 Okay, you know what? I can't. 103 00:08:47,661 --> 00:08:49,697 We can talk about this tomorrow, but he's here. 104 00:08:49,763 --> 00:08:51,064 Sorry I'm late. 105 00:08:51,131 --> 00:08:53,701 -Melissa, come on! -Little accident in the Lincoln Tunnel. 106 00:08:53,767 --> 00:08:56,737 What about the macho attitude, and those cheesy sunglasses? 107 00:08:58,872 --> 00:09:00,941 Bobby: Three guys asked me for my autograph. 108 00:09:01,008 --> 00:09:02,509 Lucy: Okay, you know what? He's a loser! 109 00:09:02,576 --> 00:09:04,177 Bobby: There I am in the middle of Lincoln Tunnel, 110 00:09:04,244 --> 00:09:05,779 signing fans autographs. 111 00:09:05,846 --> 00:09:07,280 Lucy: We can talk about this tomorrow, but he's here. 112 00:09:07,347 --> 00:09:09,917 One guy, he didn't have any paper so I signed his bumper. 113 00:09:09,983 --> 00:09:11,785 Lucy: You know what? I can't talk to you right now... 114 00:09:11,852 --> 00:09:15,122 Bobby: I wrote, to Honda Accord, best wishes... 115 00:09:17,124 --> 00:09:18,291 Bobby Staley. 116 00:09:26,233 --> 00:09:27,234 What's the matter? 117 00:09:29,202 --> 00:09:31,504 You know who I am? 118 00:09:31,571 --> 00:09:34,942 Yeah, you're my hairdresser's second cousin, she set us up. 119 00:09:35,008 --> 00:09:36,076 Besides that. 120 00:09:36,143 --> 00:09:37,811 -Besides that. 121 00:09:48,255 --> 00:09:49,790 This is a fridge for a midget! 122 00:09:49,857 --> 00:09:51,058 Lady. 123 00:09:51,124 --> 00:09:53,293 It says mini model, on the sheet. 124 00:09:53,360 --> 00:09:56,830 You have been here twice today and both times you've brought the wrong refrigerator. 125 00:09:56,897 --> 00:09:58,799 I want a normal refrigerator. 126 00:09:58,866 --> 00:10:01,434 Define normal. 127 00:10:01,501 --> 00:10:02,670 You know what? Get out. 128 00:10:02,736 --> 00:10:04,171 I do not need this today. 129 00:10:04,237 --> 00:10:05,973 I have a really bad haircut. I have hay fever. 130 00:10:06,039 --> 00:10:08,141 I don't need a refrigerator, I don't eat! 131 00:10:15,883 --> 00:10:17,284 What the heck is it now? 132 00:10:17,350 --> 00:10:18,752 What the hell are you talking about? 133 00:10:25,358 --> 00:10:26,359 Hi. 134 00:10:27,995 --> 00:10:28,996 Lucy. 135 00:10:30,297 --> 00:10:31,298 Barry. 136 00:10:32,833 --> 00:10:34,167 Haircut, hmm. 137 00:10:39,106 --> 00:10:41,008 I love what you did with the place. 138 00:10:41,074 --> 00:10:43,143 What is your problem? I just moved in. 139 00:10:43,210 --> 00:10:44,444 What's your problem? I gave you a flower? 140 00:10:44,511 --> 00:10:45,578 You want a medal? 141 00:10:45,645 --> 00:10:47,580 How 'bout a thank you? 142 00:10:47,647 --> 00:10:49,449 Sorry, I'm just having a bad day. 143 00:10:49,516 --> 00:10:52,385 I have allergies and I don't have a good allergy medication. 144 00:10:52,452 --> 00:10:54,587 Barry: I haven't eaten anything all day. 145 00:10:54,654 --> 00:10:56,089 I had to fire somebody. 146 00:10:56,156 --> 00:10:57,457 Guy wanted to punch me. 147 00:11:00,393 --> 00:11:01,394 What guy? 148 00:11:03,797 --> 00:11:06,934 The guy at work that I had to fire for stealing software. 149 00:11:07,000 --> 00:11:08,535 -You weren't listening. -I was listening. 150 00:11:08,601 --> 00:11:10,670 No, you were droning on about your allergies. 151 00:11:10,738 --> 00:11:11,839 Back off, buddy. 152 00:11:11,905 --> 00:11:13,006 Gimme my flower back! 153 00:11:13,073 --> 00:11:14,274 Stuff you! 154 00:11:14,341 --> 00:11:15,608 Okay. 155 00:11:16,777 --> 00:11:18,345 Let's start this thing over. 156 00:11:19,179 --> 00:11:20,647 Fine. 157 00:11:20,714 --> 00:11:22,615 Hi, Barry, it's nice to meet you. 158 00:11:22,682 --> 00:11:24,417 I don't have a refrigerator. 159 00:11:53,346 --> 00:11:54,782 You Lucy? 160 00:11:54,848 --> 00:11:56,283 I am, Lucy. 161 00:12:01,721 --> 00:12:02,722 I'm Luke. 162 00:12:03,490 --> 00:12:04,491 Get in. 163 00:12:20,207 --> 00:12:22,042 Mitch says you're a journalist. 164 00:12:22,109 --> 00:12:24,244 Yeah. Well, I write for Self magazine. 165 00:12:24,311 --> 00:12:27,314 Right now I'm doing a piece on the extremely dangerous effects of the sun 166 00:12:27,380 --> 00:12:29,282 on human skin. 167 00:12:29,349 --> 00:12:31,084 -Sounds great! -I'm psyched! 168 00:12:33,153 --> 00:12:35,055 So, you're from New York? 169 00:12:35,122 --> 00:12:36,123 Mhm, yeah. 170 00:12:37,124 --> 00:12:39,326 And you're a native of Miami? 171 00:12:39,392 --> 00:12:41,929 Ah, I've just lived here for three years. 172 00:12:41,995 --> 00:12:44,364 Actually, I'm moving back to New York in a few months. 173 00:12:44,431 --> 00:12:46,867 -Westchester. 174 00:12:46,934 --> 00:12:49,569 Refurbishing a fourteen room Victorian house. 175 00:12:49,636 --> 00:12:53,373 I love fourteen room Victorian houses! Love them! 176 00:12:53,440 --> 00:12:55,175 And, where do you live right now? 177 00:12:56,143 --> 00:12:57,410 Miami. 178 00:12:58,645 --> 00:12:59,913 That's right, duh. 179 00:13:00,914 --> 00:13:03,316 And you're an orthopedist, right? 180 00:13:03,383 --> 00:13:04,818 So tell me about knees. 181 00:13:06,353 --> 00:13:07,587 What do you want to know? 182 00:13:07,654 --> 00:13:09,923 Everything, anything I just love knees. 183 00:13:09,990 --> 00:13:12,092 Oh, you know I see a lot of knees. 184 00:13:12,159 --> 00:13:14,261 I see arthritic knees. 185 00:13:14,327 --> 00:13:15,762 I see damaged cartilage. 186 00:13:15,829 --> 00:13:17,697 I see...torn ACLs. 187 00:13:17,764 --> 00:13:18,765 Oh. 188 00:13:19,532 --> 00:13:21,301 Bearing the bandages. 189 00:13:21,368 --> 00:13:23,170 Water and sponge. 190 00:13:23,236 --> 00:13:25,505 Straight and swift to my wounded I go. 191 00:13:26,173 --> 00:13:27,841 That's Walt Whitman. 192 00:13:27,908 --> 00:13:29,442 -Yeah. 193 00:13:29,509 --> 00:13:32,579 -He's my favorite poet. -He's mine too! 194 00:13:35,482 --> 00:13:38,051 All right, so maybe blind dating did work for Lucy. 195 00:13:39,186 --> 00:13:41,421 Tell me about this guy you wanted me to meet. 196 00:13:41,488 --> 00:13:43,723 I thought you weren't interested, Melissa? 197 00:13:53,100 --> 00:13:54,734 -I don't know. 198 00:13:54,801 --> 00:13:55,802 -Melissa. 199 00:13:56,803 --> 00:13:58,005 Muscular? 200 00:14:00,740 --> 00:14:02,075 He has a sexy butt. 201 00:14:02,142 --> 00:14:04,411 -He does! 202 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 He has a sexy butt, doesn't he? 203 00:14:06,546 --> 00:14:08,015 I mean, not because that is essential. 204 00:14:08,081 --> 00:14:09,516 But I went to this psychic. 205 00:14:09,582 --> 00:14:12,719 And she said, "you need to see a man with a sexy butt". 206 00:14:12,785 --> 00:14:15,422 Melissa, it's not the time. 207 00:14:15,488 --> 00:14:17,624 This is the time. 208 00:14:17,690 --> 00:14:20,160 You guys spent the whole trip over here reminiscing 209 00:14:20,227 --> 00:14:22,329 about the five dates that Lucy went on. 210 00:14:23,063 --> 00:14:24,531 Melissa. 211 00:14:24,597 --> 00:14:27,500 In one hour, Lucy's marrying one of those dates. 212 00:14:38,278 --> 00:14:40,547 My tongue feels all leathery. 213 00:14:44,584 --> 00:14:49,256 I've noticed you've got some amazing collection of jazz here. 214 00:14:49,322 --> 00:14:54,561 I notice a small mole with two black hairs sticking out of it on the back of your neck. 215 00:15:00,333 --> 00:15:02,069 Why in the heck are you looking at my books? 216 00:15:05,172 --> 00:15:06,473 Sorry. 217 00:15:06,539 --> 00:15:08,241 You're right, it's incredibly rude of me. 218 00:15:08,308 --> 00:15:10,543 Why don't you just ask me my bra size? 219 00:15:14,747 --> 00:15:15,983 Okay. 220 00:15:17,217 --> 00:15:18,986 I don't usually drink, you know? 221 00:15:19,052 --> 00:15:20,687 Feel a little bit nervous myself. 222 00:15:22,022 --> 00:15:24,291 It's my first date since my divorce. 223 00:15:24,357 --> 00:15:26,293 You're divorced? 224 00:15:26,359 --> 00:15:30,097 Sounds strange to say but, yes. 225 00:15:30,163 --> 00:15:31,898 Sorry, I didn't know that. 226 00:15:34,201 --> 00:15:35,202 Ah, well. 227 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 Is that Thoreau? 228 00:15:39,306 --> 00:15:41,608 Oh, The Nature Guy. 229 00:15:41,674 --> 00:15:44,077 I love this book, I read this when I was about fifteen. 230 00:15:44,144 --> 00:15:46,813 Will you stop it with the gosh darn books, already? 231 00:15:50,317 --> 00:15:51,318 Sorry. 232 00:15:55,422 --> 00:15:57,424 The nature is amazing, no? 233 00:15:58,658 --> 00:15:59,959 Yeah. 234 00:16:01,794 --> 00:16:04,464 You know, I was flattered by your article. 235 00:16:04,531 --> 00:16:06,399 You had actually read my plays. 236 00:16:07,567 --> 00:16:09,002 Just doing my job. 237 00:16:09,069 --> 00:16:12,639 No, no. What you did was very insightful, I liked it. 238 00:16:12,705 --> 00:16:16,809 You know some people are just gossip columnists. 239 00:16:16,876 --> 00:16:19,679 If you will pardon me, I mean they are just interested in my love life. 240 00:16:19,746 --> 00:16:21,714 It is silliness. 241 00:16:21,781 --> 00:16:23,483 It demeans my work. 242 00:16:23,550 --> 00:16:26,419 Even if it gives me publicity. 243 00:16:26,486 --> 00:16:29,289 But what you did was very, I don't know. 244 00:16:29,356 --> 00:16:30,523 Familiar, you know? 245 00:16:30,590 --> 00:16:32,425 You follow my work and, 246 00:16:32,492 --> 00:16:34,694 and you discuss it responsibly as well. 247 00:16:36,096 --> 00:16:37,097 What? 248 00:16:38,298 --> 00:16:39,899 You know, our jobs are very similar. 249 00:16:42,335 --> 00:16:43,970 I'm a playwright. 250 00:16:44,037 --> 00:16:46,473 And you're a journalist. 251 00:16:46,539 --> 00:16:51,611 Yet we're both journalists, as well, of the human condition. 252 00:16:55,014 --> 00:16:57,384 And in that I think we are obligated to... 253 00:16:58,218 --> 00:16:59,486 To report the truth. 254 00:17:01,521 --> 00:17:02,522 Yes? 255 00:17:04,191 --> 00:17:05,192 Yeah? 256 00:17:23,876 --> 00:17:25,812 C'mon, who am I? 257 00:17:25,878 --> 00:17:28,248 Ah, a strange man, with an umbrella? 258 00:17:28,315 --> 00:17:29,916 Think baseball. 259 00:17:29,982 --> 00:17:31,384 All right? Baseball, baseball. 260 00:17:31,451 --> 00:17:32,685 You play baseball? 261 00:17:32,752 --> 00:17:34,020 I played for the Mets. 262 00:17:35,222 --> 00:17:36,289 Pitch me the orange. 263 00:17:36,356 --> 00:17:37,457 What? 264 00:17:37,524 --> 00:17:39,626 -Pitch me the orange. -No. 265 00:17:39,692 --> 00:17:42,395 You know, you're the first chick I ever been out with, that didn't know who I was. 266 00:17:42,462 --> 00:17:43,563 I mean, ever. 267 00:17:45,798 --> 00:17:46,799 Chick? 268 00:17:48,568 --> 00:17:49,569 Okay. 269 00:17:50,470 --> 00:17:52,004 What position did I play? 270 00:17:53,706 --> 00:17:54,907 Can we just go out? 271 00:17:55,975 --> 00:17:57,144 Where we going? 272 00:17:58,578 --> 00:18:00,447 I have tickets to the Vivaldi concert. 273 00:18:00,513 --> 00:18:02,081 What, you not cookin' dinner? 274 00:18:02,149 --> 00:18:03,150 Hah! 275 00:18:04,684 --> 00:18:06,386 Where'd you get that idea? 276 00:18:06,453 --> 00:18:08,421 -Most girls cook dinner on a date. 277 00:18:08,488 --> 00:18:10,390 What girls were those? 278 00:18:10,457 --> 00:18:12,992 The chicks? Who you say, "Hey I played for the Mets". And then you flash them your 279 00:18:13,059 --> 00:18:15,995 World Series ring and then they run and make you souffle'. Those chicks? 280 00:18:17,063 --> 00:18:18,865 I never played in the world series. 281 00:18:20,400 --> 00:18:23,069 -Whatever. -Not whatever, it sucks. 282 00:18:23,136 --> 00:18:25,938 You know, I played in the minors for ten years. 283 00:18:26,005 --> 00:18:28,308 And then '86 I finally get called up. 284 00:18:28,375 --> 00:18:31,411 We win the pennant, and then in September, 285 00:18:31,478 --> 00:18:33,380 I injure my groin. 286 00:18:33,446 --> 00:18:37,016 Can you imagine what it's like to miss a World Series, because you hurt your groin? 287 00:18:39,719 --> 00:18:40,820 No. 288 00:18:40,887 --> 00:18:42,889 Let's just go out. 289 00:18:42,955 --> 00:18:44,424 -I'll flip you for it. 290 00:18:45,692 --> 00:18:47,260 I'll flip you for it. 291 00:18:47,327 --> 00:18:48,795 Heads we go to your concert. 292 00:18:48,861 --> 00:18:52,232 Tails, we stay here and you cook dinner. 293 00:18:52,299 --> 00:18:53,700 -I'm not cooking you dinner. 294 00:18:53,766 --> 00:18:55,468 -I'm not doing this. Heads? 295 00:18:55,535 --> 00:18:56,736 -I'm not playing this game! Heads? 296 00:18:56,803 --> 00:18:58,371 Heads? -Heads! 297 00:18:58,438 --> 00:19:00,273 I was dating this girl for about a year. 298 00:19:00,340 --> 00:19:01,508 We broke up. 299 00:19:01,574 --> 00:19:02,842 She was nuts. 300 00:19:04,811 --> 00:19:08,981 Right, that's guy language for she had feelings and I couldn't deal with them. 301 00:19:09,048 --> 00:19:12,452 No, she read tarot cards to a parakeet, she was nuts. 302 00:19:15,121 --> 00:19:17,190 God, I can't believe this guy in my store. 303 00:19:17,257 --> 00:19:20,627 He's systematically swapping software, left and right. 304 00:19:20,693 --> 00:19:23,930 Systematically swapping software, talk about alliteration. 305 00:19:25,732 --> 00:19:28,134 Gotta get the good allergy medicine 306 00:19:28,201 --> 00:19:31,103 -No, no. Nasal-Free, doesn't help me. 307 00:19:31,170 --> 00:19:32,439 Nasal-Free, helps everyone. 308 00:19:32,505 --> 00:19:34,507 Antihistamine doesn't penetrate, it doesn't help me. 309 00:19:34,574 --> 00:19:36,543 Oh yeah, right. You hear that all the time. 310 00:19:36,609 --> 00:19:38,211 Antihistamine, doesn't penetrate. 311 00:19:43,950 --> 00:19:46,386 Do you have Aller-Drip 4-hour relief? 312 00:19:46,453 --> 00:19:48,187 I have the 12-hour relief. 313 00:19:48,255 --> 00:19:50,022 Work very well. 314 00:19:50,089 --> 00:19:52,592 Can't use the 12-hour relief. It stops working after six hours. 315 00:19:52,659 --> 00:19:55,362 Then you can't take more medicine, for another six hours. 316 00:19:55,428 --> 00:19:59,399 Or you risk excessive nervousness and dizziness and, if I were a child excitability 317 00:19:59,466 --> 00:20:00,833 I need the four hour relief. 318 00:20:02,535 --> 00:20:04,871 I have Nasal 319 00:20:04,937 --> 00:20:08,107 No, forget it. It doesn't work. 320 00:20:08,174 --> 00:20:09,976 The antihistamine doesn't penetrate. 321 00:20:11,978 --> 00:20:13,145 What does that mean? 322 00:20:13,212 --> 00:20:14,213 I don't know. 323 00:20:16,816 --> 00:20:19,752 How about you? Any exciting romance stories? 324 00:20:19,819 --> 00:20:23,423 No. I was seeing this guy until recently, but... 325 00:20:23,490 --> 00:20:26,526 I don't know maybe it was the wrong guy or the wrong time. 326 00:20:26,593 --> 00:20:29,095 Or he was the right guy and I'm the wrong woman, I just don't know. 327 00:20:29,161 --> 00:20:31,298 I don't have the answers to anything anymore. 328 00:20:31,364 --> 00:20:33,366 Capital of Idaho? 329 00:20:33,433 --> 00:20:34,467 It's Boise. 330 00:20:34,534 --> 00:20:35,535 There you go. 331 00:20:40,507 --> 00:20:43,676 I love this song so much. 332 00:20:43,743 --> 00:20:45,645 I love this song. 333 00:20:45,712 --> 00:20:48,648 * Baby I'm a want you 334 00:20:48,715 --> 00:20:51,384 * Baby I'm a need you 335 00:20:51,451 --> 00:20:57,123 * You're the only one I ever cared about 336 00:20:58,491 --> 00:21:01,561 * Baby I'm crazy 337 00:21:01,628 --> 00:21:04,664 * But I just can't live without 338 00:21:04,731 --> 00:21:08,167 * Your lovin' and affection 339 00:21:08,234 --> 00:21:09,336 * Give me direction 340 00:21:09,402 --> 00:21:10,503 Do you like fishing? 341 00:21:10,570 --> 00:21:12,071 What? 342 00:21:12,138 --> 00:21:13,272 Do you like fishing? 343 00:21:13,340 --> 00:21:16,275 Yeah, I love fishing, love it. 344 00:21:16,343 --> 00:21:20,647 I um, used to be a big angler in college. 345 00:21:20,713 --> 00:21:22,014 -Yeah. 346 00:21:22,949 --> 00:21:24,384 Alright, we're going to the marina. 347 00:21:24,451 --> 00:21:25,852 Really? 348 00:21:25,918 --> 00:21:29,756 A colleague of mine, actually my old professor, Dr. Zalkind. 349 00:21:29,822 --> 00:21:31,257 He's ah rented a boat. 350 00:21:31,324 --> 00:21:32,325 Are you gonna catch a bass? 351 00:21:36,329 --> 00:21:37,330 Bass, the fish? 352 00:21:38,898 --> 00:21:41,668 Would you like to talk about what's bothering us? 353 00:21:42,068 --> 00:21:43,069 Boring. 354 00:21:44,270 --> 00:21:45,271 Let's talk about your job. 355 00:21:49,342 --> 00:21:50,843 Well, I'm entomologist. 356 00:21:51,611 --> 00:21:52,945 Those are bugs, right? 357 00:21:53,913 --> 00:21:56,182 Yes, well, technically insect. 358 00:21:56,248 --> 00:21:57,249 Is correct. 359 00:21:59,318 --> 00:22:02,154 Bugs, are a type of insect. 360 00:22:02,221 --> 00:22:05,525 Belonging to the order of Hemiptera 361 00:22:05,592 --> 00:22:08,761 of which there about 4,500 species in North America alone, 362 00:22:08,828 --> 00:22:12,164 and over 40,000 species world wide. 363 00:22:12,231 --> 00:22:15,301 Almost all true bugs have a front pair of wings, which fold... 364 00:22:35,822 --> 00:22:37,289 What's your problem? 365 00:22:37,356 --> 00:22:39,191 Okay, we're going to Vivaldi. 366 00:22:40,359 --> 00:22:43,029 We had to flip the coin thirteen times. 367 00:22:43,095 --> 00:22:45,898 Thirteen out of twenty-five, just to make sure it wasn't a fluke. 368 00:22:47,800 --> 00:22:48,801 -Uh huh. 369 00:22:50,236 --> 00:22:51,237 We didn't want it to be a fluke. 370 00:22:52,805 --> 00:22:54,140 What are you doing? 371 00:22:54,206 --> 00:22:56,342 I didn't mean anything that all right? It's cool, it's fine. 372 00:22:57,844 --> 00:22:59,378 It's a reflex. 373 00:22:59,446 --> 00:23:01,548 -Yeah, it's like a muscle thing. 374 00:23:01,614 --> 00:23:04,784 I don't know who you date, but I don't get physical, on first dates. 375 00:23:04,851 --> 00:23:08,387 And maybe not even third, so just get it out of your head. 376 00:23:08,455 --> 00:23:09,456 Whatever. 377 00:23:13,159 --> 00:23:14,160 You know... 378 00:23:18,465 --> 00:23:20,733 I'm sorry. -Time out. 379 00:23:20,800 --> 00:23:23,102 -It was a reflex. -Time out. 380 00:23:23,169 --> 00:23:24,471 It was just a reflex. 381 00:23:26,238 --> 00:23:28,541 I'm in the twilight zone right now this... 382 00:23:28,608 --> 00:23:30,677 you don't do that, Bobby. 383 00:23:30,743 --> 00:23:31,778 What? 384 00:23:31,844 --> 00:23:33,012 Do you date a lot? 385 00:23:33,079 --> 00:23:34,180 Yeah, all the time. 386 00:23:34,246 --> 00:23:35,948 Well then, who does that with you? 387 00:23:36,015 --> 00:23:38,084 -Everybody. -Nobody does that with you. 388 00:23:38,751 --> 00:23:40,319 What's your philosophy? 389 00:23:41,387 --> 00:23:42,689 What? 390 00:23:42,755 --> 00:23:44,491 Your philosophy. 391 00:23:44,557 --> 00:23:48,227 Yeah, everyone's got one it's like having a telephone or a liver. 392 00:23:48,294 --> 00:23:50,997 -I don't know. -C'mon, yeah. 393 00:23:51,063 --> 00:23:54,400 -I don't have one. -Everyone's got one. What's your perspective on the world? 394 00:23:54,467 --> 00:23:55,668 Well, let's see. 395 00:23:56,569 --> 00:23:59,772 My philosophy is... 396 00:23:59,839 --> 00:24:02,008 Well, okay. 397 00:24:02,074 --> 00:24:04,110 I believe we were all put on this earth together and we should take care of 398 00:24:04,176 --> 00:24:06,212 each other and nurture each other. 399 00:24:06,278 --> 00:24:09,415 It's a very isolated place, this planet earth. 400 00:24:09,482 --> 00:24:11,618 You know, not many people care about each other. 401 00:24:11,684 --> 00:24:14,554 It really bothers me, I've been thinking about this a lot. 402 00:24:14,621 --> 00:24:16,322 I don't know. Why do you ask me? 403 00:24:16,388 --> 00:24:20,226 That's what I think. What's yours 404 00:24:20,292 --> 00:24:21,293 My philosophy? 405 00:24:27,033 --> 00:24:29,368 You can't do that to me. 406 00:24:29,435 --> 00:24:32,371 -Yeah, I'm sorry, I'm sorry. 407 00:24:35,241 --> 00:24:38,044 -I just don't kiss on a first date. -Okay! 408 00:24:38,110 --> 00:24:40,279 -That's all, I don't! -I get it, I get it. 409 00:24:40,346 --> 00:24:41,347 I don't kiss! 410 00:24:51,958 --> 00:24:53,693 This is so weird. 411 00:24:53,760 --> 00:24:55,227 I don't even know you. 412 00:24:55,294 --> 00:24:57,396 I don't do things like this ever. 413 00:24:58,464 --> 00:24:59,932 No don't think about things. 414 00:25:01,100 --> 00:25:02,434 Don't think, it just ruins it. 415 00:25:03,169 --> 00:25:04,170 Maybe you're right. 416 00:25:05,672 --> 00:25:08,775 Can I just tell you what I was thinking though, real quick? 417 00:25:10,442 --> 00:25:11,443 Well. 418 00:25:14,013 --> 00:25:15,682 What if... 419 00:25:15,748 --> 00:25:18,751 What if I'm sabotaging a good relationship 420 00:25:18,818 --> 00:25:20,887 with premature sex, you know? 421 00:25:20,953 --> 00:25:24,724 I mean, what if this fosters a false sense of intimacy which... 422 00:25:25,758 --> 00:25:27,093 ...which... 423 00:25:27,159 --> 00:25:30,129 feels really good at the time, but is only a fabrication 424 00:25:30,196 --> 00:25:32,264 based on what we think we should feel 425 00:25:32,331 --> 00:25:33,633 when we're having sex 426 00:25:35,868 --> 00:25:38,170 What if this false sense of intimacy precludes 427 00:25:38,237 --> 00:25:42,441 any natural interaction necessary for true intimacy? 428 00:25:46,779 --> 00:25:48,981 I liked it when you were kissing my fingers. 429 00:25:55,021 --> 00:25:56,022 Okay. 430 00:26:00,727 --> 00:26:01,728 Where are we going? 431 00:26:03,229 --> 00:26:04,496 I thought we'd get something to eat. 432 00:26:04,563 --> 00:26:05,865 Yeah, you're hungry, right? 433 00:26:05,932 --> 00:26:07,066 Right. 434 00:26:07,133 --> 00:26:09,168 Man: Lucy! Woman: Lucy! 435 00:26:09,235 --> 00:26:11,871 Baby, what are you doing here? 436 00:26:11,938 --> 00:26:13,405 What a lovely surprise? 437 00:26:13,472 --> 00:26:15,875 -Hi. -Hey. -Hi. 438 00:26:15,942 --> 00:26:17,376 -I like your hair. -Thanks. 439 00:26:17,443 --> 00:26:19,746 -Oh, I did wash it dad. 440 00:26:19,812 --> 00:26:21,547 -I'm Barry. 441 00:26:21,614 --> 00:26:22,548 -Hi Barry. -Hello. 442 00:26:22,615 --> 00:26:23,883 Barry, meaning what? 443 00:26:23,950 --> 00:26:26,318 Barry, meaning, very good looking. 444 00:26:26,385 --> 00:26:28,220 What's your vocation, Barry? 445 00:26:28,287 --> 00:26:31,123 Dad, nobody says vocation anymore. -His job! 446 00:26:31,190 --> 00:26:32,524 I own a computer store. 447 00:26:32,591 --> 00:26:34,293 That's good, that's good I'm in textiles. 448 00:26:34,360 --> 00:26:35,762 We were just gonna go get something to eat somewhere around here... 449 00:26:35,828 --> 00:26:37,129 Do you use business software? 450 00:26:38,364 --> 00:26:39,899 Oh, hay fever... 451 00:26:40,667 --> 00:26:42,468 Oh, I have Nasal-free! 452 00:26:42,534 --> 00:26:44,170 Now, she's gonna be all drippy... 453 00:26:44,236 --> 00:26:46,238 I had Nasal-Free and she doesn't want it. 454 00:26:46,305 --> 00:26:48,240 -Doesn't work. -Oh. 455 00:26:48,307 --> 00:26:50,810 I have Aller-Drip at home, you like Aller-Drip, it's the 12-hour relief! 456 00:26:50,877 --> 00:26:53,112 Mom, I can only use the 4 457 00:26:53,179 --> 00:26:54,814 Hey, have you guys eaten? 458 00:26:54,881 --> 00:26:56,983 -We're going to eat. -I haven't even had lunch today, I'm starving. 459 00:26:57,049 --> 00:26:59,251 Of course, your starving. Listen, we live right around the corner. 460 00:26:59,318 --> 00:27:02,188 I don't want to spoil your date but, how would you like a little brisket? 461 00:27:02,254 --> 00:27:04,390 Oh, how about a lot of brisket? 462 00:27:04,456 --> 00:27:06,625 -Yeah! Just to tide you over. -I would love that. 463 00:27:06,693 --> 00:27:08,627 C'mon, let's go! 464 00:27:09,662 --> 00:27:11,397 C'mon, don't be so stiff. 465 00:27:11,931 --> 00:27:12,932 I'm on a date! 466 00:27:18,170 --> 00:27:20,172 So, what happened to your wrist? 467 00:27:20,239 --> 00:27:22,441 Well, I never roller bladed before and I... 468 00:27:22,508 --> 00:27:25,444 And you fell trying to stop and you dislocated the scaphoid bone in the left 469 00:27:25,511 --> 00:27:26,946 carcass of your wrist. 470 00:27:27,013 --> 00:27:28,681 Yeah, that's the exact thing. 471 00:27:30,482 --> 00:27:33,485 Dr. Zalkind: Luke! 472 00:27:33,552 --> 00:27:37,089 Lucy, meet my mentor, father figure and all around orthopedic god, 473 00:27:37,156 --> 00:27:38,958 Mort Zalkind. 474 00:27:39,025 --> 00:27:42,161 Don't forget about the orthopedic god's beautiful daughter, Eve. 475 00:27:43,863 --> 00:27:44,864 Wow. 476 00:27:47,066 --> 00:27:50,369 Last time I saw you, you must have been like, eleven. 477 00:27:50,436 --> 00:27:52,438 Twelve. 478 00:27:52,504 --> 00:27:54,907 I was taking riding lessons, and you came to one of our barbecues. 479 00:27:54,974 --> 00:27:56,408 And I showed you how to ride on... 480 00:27:56,475 --> 00:27:58,444 ...on a horse in a natural way. 481 00:27:58,510 --> 00:28:01,981 Give with the animal, give with the animal, give with the animal, yes! 482 00:28:02,882 --> 00:28:05,017 Oh, you were wonderful. 483 00:28:05,084 --> 00:28:06,886 Eve has a great memory. 484 00:28:06,953 --> 00:28:09,388 Yeah, evidently. 485 00:28:09,455 --> 00:28:12,358 So, what do you say, we hook some serious bass, huh? 486 00:28:13,659 --> 00:28:14,827 What happened to your wrist? 487 00:28:14,894 --> 00:28:16,695 I broke it in karate class. 488 00:28:30,409 --> 00:28:33,012 Maybe, you should go easy on the wine for a wee bit, eh? 489 00:28:39,551 --> 00:28:40,987 -Hey! -Sorry. 490 00:28:42,354 --> 00:28:44,556 She's just come back from Antarctica. 491 00:28:46,893 --> 00:28:48,527 Here's to abstinence. 492 00:28:54,633 --> 00:28:57,603 I'd just like to, propose a toast. 493 00:28:58,670 --> 00:28:59,671 You and me. 494 00:29:00,272 --> 00:29:01,841 Lucy, and Doug. 495 00:29:03,575 --> 00:29:05,945 Two people who have been through... 496 00:29:06,012 --> 00:29:10,249 a little bit of pain, and probably quite a lot of, 497 00:29:10,316 --> 00:29:13,019 bitching and moaning about life. 498 00:29:13,085 --> 00:29:14,086 So... 499 00:29:14,153 --> 00:29:18,057 Whether it be separate or together. 500 00:29:19,758 --> 00:29:22,061 Whether it be near or far. 501 00:29:22,128 --> 00:29:26,198 Let's drink to the happiness that awaits us. 502 00:29:26,265 --> 00:29:31,003 And embrace the great cosmic process that 503 00:29:31,070 --> 00:29:33,005 placed us here. 504 00:29:33,072 --> 00:29:34,573 Together. 505 00:29:34,640 --> 00:29:35,641 Tonight. 506 00:29:43,715 --> 00:29:44,716 Cheers. 507 00:29:50,890 --> 00:29:53,826 That was really beautiful. 508 00:29:53,893 --> 00:29:55,962 Even entomologists have their moments. 509 00:30:08,774 --> 00:30:11,343 Only me and god know how I feel right now. 510 00:30:17,783 --> 00:30:21,620 I'm not god, of course. 511 00:30:21,687 --> 00:30:26,025 -Uh huh. 512 00:30:26,092 --> 00:30:29,695 Like you were floating, very gently. 513 00:30:30,329 --> 00:30:31,830 On a raft. 514 00:30:32,932 --> 00:30:34,500 Down a long, slow river. 515 00:30:35,667 --> 00:30:37,136 Very peacefully. 516 00:30:38,137 --> 00:30:41,107 How did you know that? 517 00:30:41,173 --> 00:30:44,143 Are you psychic? -No, No. 518 00:30:45,912 --> 00:30:49,615 -You promise that you won't think that I'm... -No. 519 00:30:49,681 --> 00:30:52,118 -going crazy if I tell you. -No, I promise. 520 00:30:52,184 --> 00:30:53,185 I can, 521 00:30:54,553 --> 00:30:57,656 sense your energy around. 522 00:30:57,723 --> 00:31:00,459 You can sense my energy? 523 00:31:00,526 --> 00:31:04,596 I can sense, I can feel, your energy. 524 00:31:08,567 --> 00:31:09,568 Wow. 525 00:31:11,370 --> 00:31:12,738 What? 526 00:31:12,804 --> 00:31:17,043 Nothing, you're a much more advanced creature than I am. 527 00:31:17,109 --> 00:31:21,480 -No. -Yeah, you are I'm totally unspiritual. 528 00:31:21,547 --> 00:31:26,685 Never feel anybody's energy. I never pick up on vibes or notice karma 529 00:31:26,752 --> 00:31:28,820 or anything like that. 530 00:31:28,887 --> 00:31:31,390 -I've always tried to, too. -Yeah, but that's okay. 531 00:31:31,457 --> 00:31:33,425 No it's not. 532 00:31:33,492 --> 00:31:37,496 Believe me, I'm spiritually defective. It's always bothered me. 533 00:31:38,430 --> 00:31:39,431 Yeah, that was a great year... 534 00:31:43,202 --> 00:31:46,405 They expanded the roster to September and they called me up. 535 00:31:46,472 --> 00:31:48,674 There's way too much emphasis on sports in America. 536 00:31:48,740 --> 00:31:50,609 Oh, give me a break! 537 00:31:50,676 --> 00:31:53,612 We have country full of pubescent men who find it easier to care about football, 538 00:31:53,679 --> 00:31:55,181 then they do their own families or destinies. 539 00:31:55,247 --> 00:31:56,715 What kind of crud is that, huh? 540 00:31:56,782 --> 00:31:58,985 -It's not crud. -Sit down, you animal. -Quiet. 541 00:31:59,051 --> 00:32:01,220 Women don't understand sports, so they bash it. 542 00:32:01,287 --> 00:32:03,022 I'm not bashing sports. 543 00:32:03,089 --> 00:32:06,292 I'm just saying that men have found an easy outlet for their frustrations 544 00:32:06,358 --> 00:32:08,594 by placing it all on their favorite sports teams. 545 00:32:08,660 --> 00:32:10,029 What frustrations? 546 00:32:10,096 --> 00:32:12,798 Sexual frustrations, work related frustrations... 547 00:32:12,864 --> 00:32:14,466 Hey, let me tell you something. 548 00:32:14,533 --> 00:32:16,702 -I am not frustrated. -I didn't say you were. 549 00:32:16,768 --> 00:32:19,605 I have a humongous sex life. 550 00:32:20,872 --> 00:32:21,873 Humungous. 551 00:32:25,711 --> 00:32:27,813 -Ah, have a seat. C'mon. -Thanks. 552 00:32:30,949 --> 00:32:32,351 So, Barry. 553 00:32:32,418 --> 00:32:34,286 What can I tell you about my lovely daughter? 554 00:32:34,353 --> 00:32:35,921 -Nothing, nothing. -Everything. 555 00:32:35,988 --> 00:32:38,090 It can't be that bad? 556 00:32:38,157 --> 00:32:42,194 Well, first thing you should know is very stubborn, extremely stubborn. 557 00:32:42,261 --> 00:32:44,396 That's a fair assessment, don't you think? 558 00:32:44,463 --> 00:32:45,431 I wouldn't know, dad. 559 00:32:45,497 --> 00:32:46,865 I mean it as a compliment. 560 00:32:46,932 --> 00:32:49,201 She may not take it as a compliment, Jack. 561 00:32:49,268 --> 00:32:52,738 Well, she thinks everything I say is some kind of attack, but that's another story. 562 00:32:52,804 --> 00:32:54,240 How do you like your coffee, Barry? 563 00:32:54,306 --> 00:32:56,275 Black's fine. 564 00:32:56,342 --> 00:33:00,312 When she was a little girl, she had her heart set on becoming a ballerina. 565 00:33:00,379 --> 00:33:03,882 Dad, my heart wasn't set I was interested for a few years, that's all. 566 00:33:03,949 --> 00:33:07,753 Interested? Honey, we could not get you out of that tutu. She went to sleep in it. 567 00:33:07,819 --> 00:33:09,988 Yeah, but she didn't have the arches, did ya, honey? 568 00:33:10,056 --> 00:33:13,225 No. No arch whatsoever. Barry, her feet are flat as a board. 569 00:33:13,292 --> 00:33:14,926 You cannot dance on those feet. 570 00:33:14,993 --> 00:33:16,662 She has your feet. 571 00:33:16,728 --> 00:33:18,364 Well, it's genetic. 572 00:33:18,430 --> 00:33:20,332 The stubbornness? That doesn't come from me. 573 00:33:20,399 --> 00:33:22,834 -Show him your feet. -No, I'm not showing him my feet. 574 00:33:22,901 --> 00:33:24,903 It's not like showing him your breasts, honey. 575 00:33:24,970 --> 00:33:27,506 -Oh, gosh, mom! -Don't show him your breasts. 576 00:33:27,573 --> 00:33:28,574 It's okay. 577 00:33:29,975 --> 00:33:32,010 I'm not showing anybody, anything. 578 00:33:32,078 --> 00:33:33,579 See Barry? Stubborn. 579 00:33:33,645 --> 00:33:35,081 Told ya. 580 00:33:35,147 --> 00:33:36,748 I'm in hell. 581 00:33:43,922 --> 00:33:45,857 Think I got something. 582 00:33:47,359 --> 00:33:49,828 I just can't seem to hold this steady. 583 00:33:50,896 --> 00:33:51,897 Well... 584 00:33:54,366 --> 00:33:56,968 The problem is, you're holding it with one hand. 585 00:33:57,035 --> 00:33:59,805 Here, how's that there, huh? 586 00:33:59,871 --> 00:34:01,973 That's much better. 587 00:34:02,040 --> 00:34:04,009 You know, you're really great with the rod. 588 00:34:04,076 --> 00:34:06,912 Lucy: You're really great with the rod, you're really great with the rod. 589 00:34:06,978 --> 00:34:08,380 I beg your pardon? 590 00:34:08,447 --> 00:34:09,915 Huh 591 00:34:09,981 --> 00:34:11,650 Nothing. 592 00:34:13,852 --> 00:34:15,321 So Eve, what do you do for a living? 593 00:34:15,387 --> 00:34:16,388 I train dogs. 594 00:34:17,156 --> 00:34:18,957 Awww, that's so nice. 595 00:34:19,024 --> 00:34:20,526 It's amazing, Luke. 596 00:34:20,592 --> 00:34:24,963 You should see her with these huge 180 pound Great Danes. 597 00:34:25,030 --> 00:34:26,498 They're like puppies with her! 598 00:34:26,565 --> 00:34:29,735 Is that right? You know I have two Rottweiler's. 599 00:34:29,801 --> 00:34:32,971 Oh my god. They're my favorite dogs. 600 00:34:33,038 --> 00:34:34,039 No kidding? 601 00:34:34,506 --> 00:34:35,507 Ugh. 602 00:34:38,076 --> 00:34:41,580 Never traveled to an exotic country. 603 00:34:41,647 --> 00:34:44,783 Never learned to play a musical instrument. 604 00:34:44,850 --> 00:34:47,753 Never had a dog that really loved me. 605 00:34:47,819 --> 00:34:52,158 I mean, I had a cocker spaniel once when I was little I think he respected me, but no love. 606 00:34:56,162 --> 00:34:58,764 Never been thrown out of a restaurant before. 607 00:35:07,072 --> 00:35:07,939 You take Xanax? 608 00:35:09,441 --> 00:35:12,311 No. It's my girlfriend's. 609 00:35:12,378 --> 00:35:15,181 I'm holding 'em for her. 610 00:35:15,247 --> 00:35:17,449 She gets paranoid. 611 00:35:19,651 --> 00:35:23,622 We did experiments with Xanax, on certain species of hornets. 612 00:35:23,689 --> 00:35:27,493 And it was found that even in minute amounts it suppressed their aggression. 613 00:35:29,195 --> 00:35:31,230 Makes sense. 614 00:35:31,297 --> 00:35:33,232 You think I have too much aggression? 615 00:35:36,168 --> 00:35:37,169 Is that right? 616 00:35:38,003 --> 00:35:39,405 Okay. 617 00:35:39,471 --> 00:35:40,472 How's that for aggression? 618 00:35:42,808 --> 00:35:44,610 You really shouldn't have done that. 619 00:35:46,878 --> 00:35:47,879 Why not? 620 00:35:49,215 --> 00:35:51,950 With the amount of alcohol you have in your system? 621 00:35:52,017 --> 00:35:54,286 You're very likely to lapse into a coma. 622 00:35:59,458 --> 00:36:01,827 I can sense the energy from your earlobe. 623 00:36:04,062 --> 00:36:06,832 You see, that proves that you are spiritual. 624 00:36:10,436 --> 00:36:11,770 -Yes. 625 00:36:12,671 --> 00:36:13,672 Very. 626 00:36:21,012 --> 00:36:25,016 You have the air of the city in you. 627 00:36:33,091 --> 00:36:35,994 Wasn't that from your first play? 628 00:36:36,962 --> 00:36:37,963 Yes. 629 00:36:39,164 --> 00:36:41,733 I remember that character. 630 00:36:41,800 --> 00:36:45,371 The one who thinks he's the reincarnation of Julius Caesar. 631 00:36:45,437 --> 00:36:47,239 -Very good. -Yeah. 632 00:36:48,774 --> 00:36:50,141 I really liked him. 633 00:36:50,909 --> 00:36:51,910 Me too. 634 00:36:54,212 --> 00:36:55,647 Wait. 635 00:36:55,714 --> 00:36:58,484 His name Gabriel, wasn't it? 636 00:36:58,550 --> 00:37:01,320 Yes, it's an autobiographical play. 637 00:37:05,324 --> 00:37:07,893 You were Julius Caesar in a former life? 638 00:37:10,662 --> 00:37:11,663 Yes. 639 00:37:14,766 --> 00:37:15,767 Problem? 640 00:37:39,458 --> 00:37:40,959 Great Brisket, Mrs. F. 641 00:37:41,026 --> 00:37:41,927 It's good, mom. 642 00:37:41,993 --> 00:37:43,895 Have some more! 643 00:37:43,962 --> 00:37:46,698 -Have as much as you like! -Mom, it's late. 644 00:37:46,765 --> 00:37:51,403 -Honey, he likes it. -We're on a date! 645 00:37:51,470 --> 00:37:54,773 -Oh my god! I'm sorry. -It's okay. 646 00:37:54,840 --> 00:37:56,342 Look at that? 647 00:37:56,408 --> 00:37:58,510 -Stay there, stay there. -Get some club soda. 648 00:37:58,577 --> 00:38:01,447 -Club soda! -Forget the club soda you have to burn that thing. 649 00:38:01,513 --> 00:38:02,648 You know what... 650 00:38:02,714 --> 00:38:04,383 -...I've got shirts I never wear. -Here we are. 651 00:38:04,450 --> 00:38:06,017 -Oh! -My god! 652 00:38:06,084 --> 00:38:07,753 Easy, baby. C'mon. 653 00:38:07,819 --> 00:38:09,220 I've got shirts, I'll give you a shirt. 654 00:38:09,287 --> 00:38:10,989 -They're in Lucy's closet. -Okay. 655 00:38:11,056 --> 00:38:12,658 This is why I don't bring people home. 656 00:38:12,724 --> 00:38:14,760 But Lucy, Lucy! 657 00:38:14,826 --> 00:38:15,961 -I love him! -Good, mom. 658 00:38:16,027 --> 00:38:18,797 Oh, I love him. 659 00:38:18,864 --> 00:38:22,468 This is Lucy's room. We've preserved everything exactly as it was. 660 00:38:22,534 --> 00:38:25,637 -Just like a shrine. -You can leave, I'll find a shirt, thanks dad. 661 00:38:25,704 --> 00:38:26,705 Thank you very much. 662 00:38:27,873 --> 00:38:31,009 -It's Gogan. -Mhm. 663 00:38:31,076 --> 00:38:33,979 It's my second favorite artist, behind Modigliani. 664 00:38:34,045 --> 00:38:37,248 Really? Modigliani's my fourth favorite behind 665 00:38:37,315 --> 00:38:39,618 Matisse, Vehemere and Hockney. 666 00:38:39,685 --> 00:38:43,254 But Tahiti's my favorite island that I've never been to. 667 00:38:43,321 --> 00:38:46,525 Ahead of Maui, Madagascar, and Guam. 668 00:38:47,959 --> 00:38:48,960 Me too. 669 00:38:49,961 --> 00:38:50,962 -Mhm. 670 00:38:52,498 --> 00:38:53,932 We gotta go there. 671 00:38:53,999 --> 00:38:55,934 After dinner. 672 00:38:56,001 --> 00:38:57,403 Hit the road. 673 00:38:57,469 --> 00:38:58,937 I'll just change my shirt. 674 00:38:59,004 --> 00:39:01,039 I'll go get you one. 675 00:39:02,107 --> 00:39:04,242 I don't know what's in here but he has... 676 00:39:04,309 --> 00:39:05,511 Hey, George Michael. 677 00:39:05,577 --> 00:39:06,745 Ahh! 678 00:39:07,913 --> 00:39:09,548 You guys were really in love. 679 00:39:09,615 --> 00:39:10,749 Just get a shirt. 680 00:39:17,923 --> 00:39:18,924 Where you going? 681 00:39:18,990 --> 00:39:21,493 I'm not gonna watch you get naked. 682 00:39:21,560 --> 00:39:23,395 Well, why not? Somebody has to. 683 00:39:28,033 --> 00:39:30,135 -I was not peeking. 684 00:39:30,201 --> 00:39:32,971 I was looking at the plaster on the door. 685 00:39:33,939 --> 00:39:34,940 It's falling. 686 00:39:35,874 --> 00:39:36,875 Gotta fix it. 687 00:39:42,113 --> 00:39:45,016 Oh! That is the ugliest shirt you've ever worn. 688 00:39:46,618 --> 00:39:48,454 You've only known me for one day. 689 00:39:48,520 --> 00:39:51,156 No, belive me, it's horrible. 690 00:39:54,860 --> 00:39:57,663 -Something... 691 00:39:57,729 --> 00:40:00,532 No there's something behind here. 692 00:40:00,599 --> 00:40:01,600 Oh, let me see. 693 00:40:04,803 --> 00:40:06,672 It's a little ticket tag or something. 694 00:40:06,738 --> 00:40:07,973 Ticket tag? 695 00:40:08,039 --> 00:40:09,040 It's the dry-cleaning thing. 696 00:40:12,077 --> 00:40:13,078 Can't get it. 697 00:40:25,624 --> 00:40:28,694 There was a tag on his shirt and it was itching... 698 00:40:35,467 --> 00:40:36,367 Okay. 699 00:40:36,434 --> 00:40:37,903 Your mother has pound cake. 700 00:40:43,441 --> 00:40:44,943 -Yes! -It's coming! 701 00:40:45,010 --> 00:40:46,778 -I can feel it! -It's coming! 702 00:40:46,845 --> 00:40:48,614 -Oh yes, yes! -It's coming. 703 00:40:48,680 --> 00:40:50,982 -Yes, this is amazing! -It's coming! 704 00:40:51,049 --> 00:40:52,884 It's coming, yes! 705 00:40:52,951 --> 00:40:54,520 -Luke, it's huge! -You got it! 706 00:40:54,586 --> 00:40:56,555 Pull it in! It's coming! 707 00:41:02,828 --> 00:41:03,795 Jo: Hello? 708 00:41:03,862 --> 00:41:04,630 Jo? 709 00:41:04,696 --> 00:41:06,665 Jo, it's Lucy. 710 00:41:06,732 --> 00:41:10,435 -I am on a boat with an amazing man, right now. 711 00:41:10,502 --> 00:41:12,470 -It's working out with Luke. -Yes! 712 00:41:12,538 --> 00:41:14,540 No, no, no! 713 00:41:14,606 --> 00:41:17,943 He's flirting with his colleague's daughter, she's making a big play for him. 714 00:41:18,009 --> 00:41:19,911 -Oh, someone else is flirting with him too. 715 00:41:19,978 --> 00:41:23,181 -Don't panic. It's okay! -Show him your tush! 716 00:41:23,248 --> 00:41:24,916 What? No, Melissa! 717 00:41:24,983 --> 00:41:27,586 -Don't get upset, be cool. -She needs the advantage. 718 00:41:28,253 --> 00:41:30,488 Stay in the game, Lucy. 719 00:41:30,556 --> 00:41:34,259 What if I'm not tan enough, Jo? I'm not tan, and I can't fake my way around it! 720 00:41:37,128 --> 00:41:38,897 This is awful, Jo. 721 00:41:38,964 --> 00:41:40,431 LUKE: Eve you hooked a ten pounder! 722 00:41:41,199 --> 00:41:43,602 Great! Fish! 723 00:41:43,669 --> 00:41:45,937 -My brain. 724 00:41:46,004 --> 00:41:47,939 It's turning into oatmeal. 725 00:41:48,006 --> 00:41:49,007 I can't. 726 00:41:50,108 --> 00:41:51,109 I can't think. 727 00:41:53,111 --> 00:41:55,513 No, I can't breathe. 728 00:41:55,581 --> 00:41:58,850 The tranquilizers are kicking in, that's all. 729 00:41:58,917 --> 00:42:00,752 -I can't breathe, I'm gonna die. -Stay calm 730 00:42:02,120 --> 00:42:03,288 -I'm gonna die. -Stay calm. 731 00:42:03,354 --> 00:42:06,424 -Stay calm. -Please, somebody help me. 732 00:42:10,829 --> 00:42:13,031 I'm lapsing! 733 00:42:13,098 --> 00:42:15,233 I'm lapsing into a coma! 734 00:42:18,403 --> 00:42:19,404 Help me up! 735 00:42:24,042 --> 00:42:25,844 -I feel good now! 736 00:42:25,911 --> 00:42:28,013 Let's have a snowball fight! 737 00:42:31,316 --> 00:42:34,085 So did I tell you I'm doing a piece on all 738 00:42:34,152 --> 00:42:37,188 You know Ram Chargers, Isuzu Troopers, stuff like that? 739 00:42:37,255 --> 00:42:39,725 How they symbolize sexual power in men and women. 740 00:42:43,194 --> 00:42:44,195 Gabriel? 741 00:42:46,898 --> 00:42:50,802 We need to get to know each other a little bit better. 742 00:42:50,869 --> 00:42:53,004 Well that's impossible, we just slept with each other. 743 00:42:59,144 --> 00:43:00,646 Did you salt the water? 744 00:43:00,712 --> 00:43:02,080 Oh, no. 745 00:43:02,147 --> 00:43:04,783 Well, see? There's something we can do that is not sexual. 746 00:43:04,850 --> 00:43:06,184 We can salt the water. 747 00:43:08,019 --> 00:43:09,020 So to speak. 748 00:43:25,270 --> 00:43:27,538 -Yeah, it was good. 749 00:43:29,207 --> 00:43:31,342 It was old, but good. 750 00:43:32,410 --> 00:43:34,112 That's a nice critique. 751 00:43:37,215 --> 00:43:39,617 Do you have an appointment? 752 00:43:39,685 --> 00:43:44,155 No, I'm just a little antsy, sorry. 753 00:43:44,222 --> 00:43:46,892 Right, it's been over an hour and nobody's asked you for your autograph. 754 00:43:50,929 --> 00:43:53,364 -Nothing. 755 00:43:54,700 --> 00:43:55,701 Nothing. 756 00:43:57,502 --> 00:44:01,039 Now, I know exactly your type of guy. 757 00:44:01,106 --> 00:44:04,342 Maybe you need to go out with a, you know like a dead fruit. 758 00:44:04,409 --> 00:44:06,712 Like Mozart, here. 759 00:44:06,778 --> 00:44:10,949 Well, he did write forty one symphonies. 760 00:44:11,016 --> 00:44:14,552 And I hit forty one home runs in the triple A in '79. 761 00:44:14,619 --> 00:44:16,654 He also wrote operas and quartets... 762 00:44:16,722 --> 00:44:18,990 And I won rookie of the year. 763 00:44:19,057 --> 00:44:20,759 He played for royalty when he was nine. 764 00:44:20,826 --> 00:44:23,628 You know what? Forget this, okay? 765 00:44:26,364 --> 00:44:29,100 Look how boney her knees were, oh my god! 766 00:44:30,201 --> 00:44:31,536 What a dork. 767 00:44:34,840 --> 00:44:38,009 -I used to play on that statue. 768 00:44:38,676 --> 00:44:40,311 Might have seen you. 769 00:44:40,378 --> 00:44:41,813 -Hey, hey. -Hey, hey. 770 00:44:46,484 --> 00:44:49,620 You were such a tomboy, remember? Honey, you thought she was going to be gay? 771 00:44:53,691 --> 00:44:57,628 Honey, wasn't that the day you got your first menstrual cramp? 772 00:44:57,695 --> 00:45:00,732 -I think she's still having it. -I'm out of here, that is it! 773 00:45:00,799 --> 00:45:02,567 Sweetie? 774 00:45:06,704 --> 00:45:08,673 I'm having fun. They're sweet. 775 00:45:08,740 --> 00:45:12,677 Sweet? First it's flat feet, now it's menstrual cramps? 776 00:45:16,147 --> 00:45:18,083 My parents were exactly the same way. 777 00:45:21,987 --> 00:45:23,855 I've never walked out in the middle of a movie. 778 00:45:23,922 --> 00:45:26,657 Oh, there's Lucy in high school. Barry, check this out. 779 00:45:26,724 --> 00:45:29,494 You promised me you would cut these scenes out, you promised me, both of you. 780 00:45:29,560 --> 00:45:32,964 Why? You look lovely honey. You look lovely with the black lipstick. 781 00:45:33,031 --> 00:45:36,868 Oh, you were incredible. You were so angry! Look at that black lipstick! 782 00:45:36,935 --> 00:45:37,936 Yeah. 783 00:45:38,837 --> 00:45:40,505 Wow. 784 00:45:40,571 --> 00:45:42,874 Remember honey, I was gonna send you to boarding school in Switzerland? 785 00:45:44,709 --> 00:45:47,979 They sent her home from school she used to walk around with a skull. 786 00:45:48,046 --> 00:45:49,915 It was freaking out all the other kids. 787 00:45:51,682 --> 00:45:52,683 Really? 788 00:45:56,254 --> 00:45:57,255 Lucy? 789 00:46:01,692 --> 00:46:03,528 You guys up for some tennis? 790 00:46:03,594 --> 00:46:05,663 Well, how could she play, with a broken wrist? 791 00:46:05,730 --> 00:46:06,832 That's true. 792 00:46:06,898 --> 00:46:07,966 You and I can play. 793 00:46:08,033 --> 00:46:10,301 I'm playing. I'm playing. 794 00:46:14,372 --> 00:46:15,573 Yes! 795 00:46:16,507 --> 00:46:18,176 What? 796 00:46:18,243 --> 00:46:20,078 Are you trying to kill her? 797 00:46:20,145 --> 00:46:21,146 Just trying to win. 798 00:46:34,159 --> 00:46:37,228 You get your kicks serving aces past girls and old men? 799 00:46:37,295 --> 00:46:39,397 Hey, who are you calling an old man? 800 00:46:39,464 --> 00:46:41,466 I'm not a girl! Thank you. 801 00:46:41,532 --> 00:46:43,334 I'm not sure I understand, what's the matter. 802 00:46:43,401 --> 00:46:44,903 Do you have a problem being competitive? 803 00:46:45,570 --> 00:46:47,138 40 - 15. 804 00:46:47,205 --> 00:46:49,340 MORT: Don't worry honey, just keep your eye on the balls. 805 00:46:51,676 --> 00:46:53,979 I think you serve great, Luke. 806 00:46:54,045 --> 00:46:55,313 There, she thinks I serve great! 807 00:46:55,380 --> 00:46:56,614 Yeah, why don't you marry her? 808 00:46:58,449 --> 00:47:02,087 Hey. Look I'm really sorry. Why's this turning into an issue? 809 00:47:02,153 --> 00:47:04,155 We're just playing a game of tennis, that's all. 810 00:47:04,222 --> 00:47:05,223 Loosen up! 811 00:47:06,124 --> 00:47:07,258 Loosen up? 812 00:47:07,325 --> 00:47:08,559 What does that mean? 813 00:47:10,295 --> 00:47:13,164 I'm not a loose person. I'm strung at this tension all the time. 814 00:47:15,000 --> 00:47:15,967 Ah! 815 00:47:17,969 --> 00:47:21,839 So we got married and, you know everything seemed fairly idyllic. 816 00:47:24,409 --> 00:47:28,113 After a while that mystical bond... 817 00:47:29,580 --> 00:47:31,316 started to dissolve. 818 00:47:32,918 --> 00:47:35,420 And all we had left was friendship. 819 00:47:35,486 --> 00:47:37,622 And that's not enough for marriage. 820 00:47:37,688 --> 00:47:43,028 At least that's what she said and she was right, I know that. 821 00:47:43,094 --> 00:47:49,800 Women are much braver then men. You know men are much more reluctant to end things. 822 00:47:51,869 --> 00:47:53,704 I think we should get married. 823 00:47:55,073 --> 00:47:56,942 Excuse me? 824 00:47:57,008 --> 00:47:59,144 I mean, you're a fairly reasonable guy. 825 00:47:59,210 --> 00:48:02,580 You know, I'm a reasonable girl. 826 00:48:02,647 --> 00:48:07,685 We probably have approximately the same taste in things. 827 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 I just... 828 00:48:14,092 --> 00:48:15,893 We should just um, 829 00:48:15,961 --> 00:48:18,863 economize our time, what do you say? 830 00:48:20,865 --> 00:48:21,866 Well... 831 00:48:24,202 --> 00:48:26,237 It's a little out of the blue. 832 00:48:37,815 --> 00:48:38,916 We need squash. 833 00:48:40,451 --> 00:48:41,686 We do? 834 00:48:41,752 --> 00:48:43,821 Yeah, of course, of course. It goes with the sauce. 835 00:48:43,888 --> 00:48:45,290 I'm gonna go down and get some. 836 00:48:45,356 --> 00:48:49,027 -No, I can go. You can stay and keep cooking. -Okay. 837 00:48:58,436 --> 00:48:59,937 I'm just gonna get some air. 838 00:49:11,016 --> 00:49:12,017 I'll be back. 839 00:49:13,151 --> 00:49:14,385 -Ciao. -Bye. 840 00:50:06,071 --> 00:50:08,973 I can't believe I agreed to this. 841 00:50:09,040 --> 00:50:13,378 We are talking a top memorabilia show here. 842 00:50:13,444 --> 00:50:15,546 Teaneck, New Jersey. 843 00:50:15,613 --> 00:50:18,483 You wait and see, they're gonna roll out the red carpet when I show up. 844 00:50:19,884 --> 00:50:20,885 I really can't wait. 845 00:50:21,552 --> 00:50:22,553 It'll be fun. 846 00:50:35,800 --> 00:50:36,801 Hey, how are ya? 847 00:50:39,704 --> 00:50:42,039 This is why America's disintegrating. 848 00:50:42,107 --> 00:50:43,741 Are you kidding me? This is what makes America great. 849 00:50:43,808 --> 00:50:45,143 You think they got this in France? 850 00:50:45,210 --> 00:50:47,178 God, I hope not. 851 00:50:47,245 --> 00:50:48,246 Bobby Staley! 852 00:50:51,982 --> 00:50:53,884 Bobby Staley, was an '86 Met. 853 00:50:53,951 --> 00:50:55,520 -Good. 854 00:50:55,586 --> 00:50:57,054 This is my son, Mr. Staley. 855 00:50:57,122 --> 00:50:59,457 -Tommy. 856 00:51:06,264 --> 00:51:09,234 You know how many times I faced down the line? Nine. 857 00:51:09,300 --> 00:51:10,235 You know how many times I struck out? 858 00:51:10,301 --> 00:51:11,436 -Exactly! 859 00:51:13,304 --> 00:51:15,706 Nine times, but I hit one great foul ball. 860 00:51:22,313 --> 00:51:26,083 Bobby, that was really inspiring in there. 861 00:51:26,151 --> 00:51:27,852 The way that you talked to those people. 862 00:51:27,918 --> 00:51:29,687 You made their night. 863 00:51:29,754 --> 00:51:31,989 I told you, it's fun. 864 00:51:32,056 --> 00:51:36,761 It's fascinating. You are an icon of childhood to all of those men in there. 865 00:51:36,827 --> 00:51:38,863 What do you mean? 866 00:51:38,929 --> 00:51:40,331 You're an icon. 867 00:51:42,133 --> 00:51:43,134 It's poignant. 868 00:51:44,101 --> 00:51:46,271 See... 869 00:51:46,337 --> 00:51:49,674 Men are uncomfortable with the reality that they're getting older, you know. 870 00:51:49,740 --> 00:51:53,144 That their dreams didn't turn out the way they thought and by clutching onto sports 871 00:51:53,211 --> 00:51:55,780 memorabilia they clutch at their childhood. 872 00:51:55,846 --> 00:51:58,983 That time in life when everything was before them and none of their dreams were 873 00:51:59,049 --> 00:52:02,420 shattered. And you represent a baseball player they watched when they were young. 874 00:52:02,487 --> 00:52:05,223 Therefore you are the icon of their lost youth. 875 00:52:08,359 --> 00:52:10,828 Has anybody ever told you, that you think too much? 876 00:52:13,464 --> 00:52:15,500 My whole life. 877 00:52:15,566 --> 00:52:18,503 'Cause you are the icon of too much thinking. 878 00:52:19,404 --> 00:52:21,239 There isn't any such thing. 879 00:52:21,306 --> 00:52:22,473 Oh yes there is. 880 00:52:22,540 --> 00:52:23,541 And you're it. 881 00:52:25,276 --> 00:52:27,612 You know I really think we make a great doubles team. 882 00:52:28,879 --> 00:52:30,448 Really? 883 00:52:30,515 --> 00:52:33,484 Oh, yeah. Can you believe how pushy Eve was? 884 00:52:33,551 --> 00:52:38,022 Oh Luke, help me catch a fish. Oh Luke, you serve so well. 885 00:52:38,088 --> 00:52:41,025 I couldn't wait to get away from her just so we could spend some time together. 886 00:52:43,160 --> 00:52:44,595 Really? 887 00:52:44,662 --> 00:52:47,265 You know, I had to be nice to her because of her dad. 888 00:52:50,000 --> 00:52:53,304 You're gonna, think this is silly, but... 889 00:52:53,371 --> 00:52:54,605 I got you a present. 890 00:52:56,941 --> 00:52:59,777 You got me a present? When 891 00:52:59,844 --> 00:53:01,746 When we were grocery shopping. 892 00:53:01,812 --> 00:53:05,550 You were picking out the champagne, and I snuck next door and I got you something. 893 00:53:05,616 --> 00:53:06,817 What is it? 894 00:53:06,884 --> 00:53:09,186 Well, open it, you might hate it. 895 00:53:09,254 --> 00:53:13,391 I doubt it. That is really sweet of you, you didn't have to do that. 896 00:53:13,458 --> 00:53:16,594 Although, I do like getting presents. 897 00:53:23,768 --> 00:53:25,370 Open the inside cover. 898 00:53:29,874 --> 00:53:33,678 To Lucy, loafe with me on the on the grass 899 00:53:33,744 --> 00:53:36,714 loose the stop from your throat. 900 00:53:36,781 --> 00:53:39,450 Not words, not music, or rhyme 901 00:53:39,517 --> 00:53:41,252 I want not custom or lecture. 902 00:53:41,319 --> 00:53:43,053 Not even the best. 903 00:53:43,120 --> 00:53:45,423 Only the lull I like 904 00:53:45,490 --> 00:53:47,492 the hum of your valved voice. 905 00:53:54,499 --> 00:53:55,500 Thank you. 906 00:54:38,576 --> 00:54:39,577 Doug. 907 00:54:41,312 --> 00:54:42,313 Huh? 908 00:54:43,047 --> 00:54:44,682 What time is it? 909 00:54:44,749 --> 00:54:47,151 It's about, oneish. 910 00:54:47,217 --> 00:54:48,353 How you feeling? 911 00:54:51,856 --> 00:54:52,857 Not good. 912 00:54:56,594 --> 00:54:59,797 I'm so sorry for the way that I acted tonight. 913 00:54:59,864 --> 00:55:02,667 I'm really, 914 00:55:04,769 --> 00:55:05,770 embarrassed. 915 00:55:06,771 --> 00:55:08,506 You weren't that bad. 916 00:55:08,573 --> 00:55:13,077 I mean, you were drunk. That's scientific fact. 917 00:55:13,143 --> 00:55:14,144 But, 918 00:55:16,381 --> 00:55:19,350 I feel somewhat transformed by our... 919 00:55:20,317 --> 00:55:21,318 date. 920 00:55:21,919 --> 00:55:22,920 How? 921 00:55:23,988 --> 00:55:24,989 I'm, 922 00:55:25,523 --> 00:55:26,824 some might say, 923 00:55:26,891 --> 00:55:28,959 rather, on the cautious side. 924 00:55:30,094 --> 00:55:32,430 My wife, ex wife, 925 00:55:32,497 --> 00:55:35,099 used to say that on the outside I was uptight, 926 00:55:35,165 --> 00:55:37,902 but inside, I was really uptight. 927 00:55:39,069 --> 00:55:41,138 It's not entirely true, but... 928 00:55:41,205 --> 00:55:45,743 I never imagined myself getting thrown out of a restaurant. 929 00:55:45,810 --> 00:55:49,146 Stealing a family pack of Pop Tarts, from an all night grocery store. 930 00:55:49,213 --> 00:55:52,182 You did not steal a family pack of Pop Tarts. 931 00:55:52,249 --> 00:55:54,318 You made me. 932 00:55:54,385 --> 00:55:56,320 You dared me to. You said you'd tell all your friends I was a wimp if I didn't. 933 00:55:56,387 --> 00:56:01,426 No, I was drunk but I wasn't that drunk that I don't remember stealing Pop Tarts. 934 00:56:03,394 --> 00:56:04,395 Okay. 935 00:56:05,195 --> 00:56:06,196 Strawberry. 936 00:56:07,965 --> 00:56:08,966 I'm a new man. 937 00:56:09,934 --> 00:56:10,935 Thank you very much. 938 00:56:19,477 --> 00:56:20,478 Maybe... 939 00:56:22,112 --> 00:56:24,114 Maybe we could... 940 00:56:24,181 --> 00:56:29,286 try this again sometime, you know? When I'm not so drunk and obnoxious and... 941 00:56:31,422 --> 00:56:32,423 ...stupid. 942 00:56:33,824 --> 00:56:34,825 Yeah. 943 00:56:36,326 --> 00:56:37,327 Maybe. 944 00:56:39,897 --> 00:56:40,898 Maybe. 945 00:56:49,774 --> 00:56:50,775 Thank you. 946 00:57:03,153 --> 00:57:04,154 Idiot. 947 00:57:23,541 --> 00:57:25,776 Ow, shit. 948 00:57:25,843 --> 00:57:28,045 Hey. 949 00:57:28,112 --> 00:57:31,281 Jesus, you scared me, you shouldn't sneak up on people like that. 950 00:57:31,348 --> 00:57:32,917 I didn't sneak I approached. 951 00:57:32,983 --> 00:57:35,019 No, you snuck. You snuck. 952 00:57:35,085 --> 00:57:36,386 Sorry. 953 00:57:36,453 --> 00:57:38,288 At least you changed that shirt. 954 00:57:38,355 --> 00:57:39,757 We didn't have the most normal date. 955 00:57:39,824 --> 00:57:42,827 Yeah, well how was dinner at the folks? 956 00:57:42,893 --> 00:57:45,763 Is it true you used to carry around a little tiny picture of Spandau Ballet 957 00:57:45,830 --> 00:57:47,732 and keep it inside your training bra? 958 00:57:48,465 --> 00:57:50,134 What? 959 00:57:50,200 --> 00:57:52,837 I mean, I thought that was pretty funny. For two years, you did that. 960 00:57:52,903 --> 00:57:54,605 My mother told you that? 961 00:57:54,672 --> 00:57:57,207 She promised she would never tell anyone. 962 00:57:57,274 --> 00:57:59,476 * This much is true 963 00:57:59,544 --> 00:58:01,245 * This much is true 964 00:58:01,311 --> 00:58:05,149 That's not funny. That's not even right. He doesn't sing it like that. 965 00:58:05,215 --> 00:58:07,818 Shut up, Barry. Get away from me. 966 00:58:07,885 --> 00:58:09,053 Leave me alone. 967 00:58:09,119 --> 00:58:12,122 * I know this much is true 968 00:58:12,189 --> 00:58:13,190 Leave me alone, Barry. 969 00:58:15,025 --> 00:58:17,962 -Hey, okay look I got you something. 970 00:58:19,063 --> 00:58:20,698 I'm not interested. 971 00:58:21,498 --> 00:58:22,800 Just take it. 972 00:58:23,834 --> 00:58:24,835 Fine. 973 00:58:33,811 --> 00:58:36,714 Aller-Drip Allergy 4-hour relief. 974 00:58:37,381 --> 00:58:38,849 Happy now? 975 00:58:38,916 --> 00:58:41,619 Where did you find the 4 976 00:58:41,686 --> 00:58:43,487 Scouted around. 977 00:58:43,554 --> 00:58:47,357 -Nobody carries this any more. -I know, I had to go to ten different places. 978 00:58:47,424 --> 00:58:50,661 You went to ten different places, for me? 979 00:58:50,728 --> 00:58:54,398 Well you know, I thought about you wandering around the streets, sneezing. 980 00:58:54,464 --> 00:58:57,702 People staring at you, I had to do something. 981 00:58:57,768 --> 00:59:01,338 -You know to take care of... 982 00:59:05,876 --> 00:59:08,012 So now, you have 4-hour relief. 983 00:59:09,413 --> 00:59:11,682 No I have 4-hour relief. 984 00:59:37,041 --> 00:59:39,309 I should probably go upstairs. 985 00:59:41,478 --> 00:59:43,513 I think I should go upstairs, too. 986 00:59:43,580 --> 00:59:46,350 I don't think that's such a good idea. 987 00:59:46,416 --> 00:59:50,888 You know, good ideas are rarely appreciated in their time. 988 00:59:50,955 --> 00:59:53,157 I just don't want to rush things, you know? 989 00:59:53,223 --> 00:59:55,425 Haven't you ever just jumped into bed with someone, 990 00:59:55,492 --> 00:59:57,762 and immediately wished that you hadn't? 991 00:59:59,496 --> 01:00:00,931 No. 992 01:00:00,998 --> 01:00:02,366 Oh. Well. 993 01:00:02,432 --> 01:00:03,768 Yeah, I have. 994 01:00:06,570 --> 01:00:09,674 Although, technically, it wouldn't really be jumping in bed since you don't have 995 01:00:09,740 --> 01:00:10,741 any furniture. 996 01:00:12,609 --> 01:00:14,344 * This much is true 997 01:00:15,579 --> 01:00:17,247 Terrible singer. 998 01:00:18,448 --> 01:00:19,449 Okay. 999 01:00:20,718 --> 01:00:22,519 So, I'll call you. 1000 01:00:22,586 --> 01:00:24,689 -Promise. 1001 01:00:28,058 --> 01:00:30,260 -Thank you. -You're welcome. 1002 01:00:35,833 --> 01:00:36,834 Bye. 1003 01:00:57,688 --> 01:01:01,191 -Great. 1004 01:01:01,258 --> 01:01:04,194 You are definitely the smartest girl I've ever been out with. 1005 01:01:06,764 --> 01:01:11,268 You know in baseball, you look for five things. 1006 01:01:11,335 --> 01:01:12,737 You look for hitting. 1007 01:01:13,603 --> 01:01:15,205 Hitting with power. 1008 01:01:15,272 --> 01:01:17,875 Fielding, speed, throwing. 1009 01:01:17,942 --> 01:01:19,609 And in women. 1010 01:01:19,676 --> 01:01:21,545 You look for face, 1011 01:01:21,611 --> 01:01:23,013 smarts, 1012 01:01:23,080 --> 01:01:24,581 niceness, 1013 01:01:24,648 --> 01:01:25,649 body, age. 1014 01:01:27,651 --> 01:01:29,186 And if you have all five... 1015 01:01:31,388 --> 01:01:32,923 you're in the hall of fame. 1016 01:01:34,759 --> 01:01:35,760 Really? 1017 01:01:37,561 --> 01:01:40,297 -Women aren't that way about men. 1018 01:01:40,697 --> 01:01:41,698 How so? 1019 01:01:43,901 --> 01:01:46,003 Well all we look for is a big pickle. 1020 01:01:47,204 --> 01:01:48,205 Bulls' eye! 1021 01:01:59,383 --> 01:02:00,550 Well, thank you. 1022 01:02:02,920 --> 01:02:03,921 Yeah. 1023 01:02:06,323 --> 01:02:08,525 I'm glad you won the coin toss. 1024 01:02:12,562 --> 01:02:14,331 What happened to the reflex? 1025 01:02:14,398 --> 01:02:15,800 What? 1026 01:02:15,866 --> 01:02:17,768 The reflex. The muscle thing, the kissing me thing. 1027 01:02:19,569 --> 01:02:21,972 We got that under control. 1028 01:02:22,940 --> 01:02:23,941 I see. 1029 01:02:29,379 --> 01:02:32,249 I had a good time at the card show. 1030 01:02:32,316 --> 01:02:34,718 At had a great time at Vivaldi. 1031 01:02:36,320 --> 01:02:37,788 -I'll call you. -Okay. 1032 01:02:42,993 --> 01:02:43,994 Bye. 1033 01:02:49,499 --> 01:02:52,202 -I'm skating better if I lean forward. -Yeah. 1034 01:02:52,269 --> 01:02:54,571 You were right about keeping my arms out. 1035 01:02:54,638 --> 01:02:55,840 It's a lot easier. 1036 01:02:55,906 --> 01:02:58,542 Hold your hand where I can hold it. 1037 01:02:58,608 --> 01:03:00,811 Well if I do that I'm gonna fall. 1038 01:03:01,345 --> 01:03:02,880 Barry! 1039 01:03:02,947 --> 01:03:04,148 What are you doing? 1040 01:03:04,949 --> 01:03:07,051 Look at your finger! 1041 01:03:10,654 --> 01:03:14,491 -Yeah, I love it. 1042 01:03:17,895 --> 01:03:18,996 But... 1043 01:03:19,063 --> 01:03:21,899 But nothing, it's beautiful. 1044 01:03:21,966 --> 01:03:24,434 It's wonderful, Barry, but... 1045 01:03:24,501 --> 01:03:27,571 We've been only dating for six weeks! 1046 01:03:28,472 --> 01:03:30,274 It's more like seven. 1047 01:03:31,041 --> 01:03:32,342 Lucy, look out! 1048 01:03:32,977 --> 01:03:33,978 Lucy! 1049 01:03:36,280 --> 01:03:37,281 Lucy. 1050 01:03:38,048 --> 01:03:39,049 Are you okay? 1051 01:03:42,452 --> 01:03:43,753 I can't stop. 1052 01:03:44,588 --> 01:03:45,589 You okay? 1053 01:03:51,761 --> 01:03:55,499 I'm sorry, I've been planning this. 1054 01:03:57,868 --> 01:03:58,869 I... 1055 01:04:01,371 --> 01:04:02,372 I'm just not ready. 1056 01:04:10,614 --> 01:04:14,718 -Yeah, I think I might be allergic to chocolate almonds. 1057 01:04:15,886 --> 01:04:17,721 You have allergy medicine with you? 1058 01:04:17,787 --> 01:04:20,790 No, I only carry it during hayfever season which it isn't so... 1059 01:04:20,857 --> 01:04:23,928 I shouldn't eat chocolate almonds. 1060 01:04:23,994 --> 01:04:25,896 Ah, will you look at that sky? 1061 01:04:27,297 --> 01:04:29,266 This is why I love the beach. 1062 01:04:29,333 --> 01:04:33,303 I mean I like New York and all but you're never gonna see these gorgeous colors in 1063 01:04:33,370 --> 01:04:38,475 the New York City sky. I mean look at that blue... It's so... 1064 01:04:40,810 --> 01:04:42,046 ...blue. 1065 01:05:30,961 --> 01:05:32,529 JFK airport, please. 1066 01:05:34,231 --> 01:05:36,366 Any particular way you want to go? 1067 01:05:38,668 --> 01:05:40,104 Through Tribeca. 1068 01:05:41,538 --> 01:05:43,607 That is not exactly a direct route. 1069 01:05:44,808 --> 01:05:46,210 It's okay, it's scenic. 1070 01:06:07,297 --> 01:06:09,633 Can you stop the cab, please? 1071 01:06:21,778 --> 01:06:22,779 Thank you. 1072 01:07:05,722 --> 01:07:06,723 Lucy? 1073 01:07:13,930 --> 01:07:17,000 I thought that was you, I just didn't recognize the leaves. 1074 01:07:21,371 --> 01:07:23,507 -Hi. -Hi. 1075 01:07:23,573 --> 01:07:26,276 It's so funny 'cause I was just thinking about you a minute ago. 1076 01:07:26,343 --> 01:07:27,344 Really? 1077 01:07:28,412 --> 01:07:30,947 -Here I am. -Here you are. 1078 01:07:32,582 --> 01:07:34,484 You gardening now? 1079 01:07:34,551 --> 01:07:37,087 No, no. This is a graduation present 1080 01:07:37,154 --> 01:07:39,223 for my neighbors cousin. 1081 01:07:39,289 --> 01:07:41,758 She likes oranges, loves them. 1082 01:07:41,825 --> 01:07:44,828 So, I thought it would be nice to... 1083 01:07:48,632 --> 01:07:49,933 So how are you? 1084 01:07:50,867 --> 01:07:53,337 I'm great, yeah. 1085 01:07:53,403 --> 01:07:55,305 -Just great. -Great. 1086 01:07:55,372 --> 01:07:58,242 Greatness if floating around me like a big blimp. 1087 01:07:59,209 --> 01:08:00,444 A blimp? 1088 01:08:00,510 --> 01:08:01,978 -Yeah. 1089 01:08:02,779 --> 01:08:05,048 Great. I'm really good. 1090 01:08:05,115 --> 01:08:06,683 -That's good. -Very good. 1091 01:08:06,750 --> 01:08:07,751 I'm glad. 1092 01:08:11,355 --> 01:08:13,957 Would you come with me tomorrow night to a party? 1093 01:08:16,560 --> 01:08:18,895 It's for the store, it's the fifth anniversary. 1094 01:08:20,330 --> 01:08:21,331 I can't. 1095 01:08:22,632 --> 01:08:26,803 I would really love to go. 1096 01:08:28,071 --> 01:08:29,072 But I can't. 1097 01:08:34,878 --> 01:08:35,879 So. 1098 01:08:40,517 --> 01:08:43,086 Do you want a cab? 1099 01:08:43,153 --> 01:08:45,755 -There's one right there, do you want it? -Mhm. 1100 01:08:53,797 --> 01:08:54,798 Thanks. 1101 01:08:56,566 --> 01:08:58,502 -It's great to see you again. -You too. 1102 01:09:02,105 --> 01:09:05,942 -Watch your tree. -I know, it's so big. 1103 01:09:06,009 --> 01:09:08,545 Should get a smaller one, but they don't have one. 1104 01:09:08,612 --> 01:09:12,115 -Oh well. -They grow bigger oranges this way. 1105 01:09:20,357 --> 01:09:24,194 If you change your mind it's at 21st and 5th, at eight. 1106 01:09:26,363 --> 01:09:27,364 Bye. 1107 01:10:05,469 --> 01:10:07,671 -Lucy, I made it! -Hi! 1108 01:10:12,609 --> 01:10:15,412 -Um, it's just a welcome present. -That's so sweet. 1109 01:10:25,855 --> 01:10:26,956 -Barry. -Hey Jack. 1110 01:10:27,023 --> 01:10:29,058 -Good. 1111 01:10:29,125 --> 01:10:30,560 It's good to see ya. 1112 01:10:30,627 --> 01:10:33,497 -Here's your shirt. -Oh, thank you very much. 1113 01:10:36,900 --> 01:10:38,167 What can I do for ya? 1114 01:10:39,636 --> 01:10:42,105 -Sure! Come on in. 1115 01:10:44,874 --> 01:10:47,110 -Dori, it's Barry! -Oh, I love him. 1116 01:10:52,749 --> 01:10:53,817 Coming, coming. 1117 01:11:02,158 --> 01:11:03,159 -Hi. -Hi. 1118 01:11:04,227 --> 01:11:06,830 Wow, that's a great sweater. 1119 01:11:06,896 --> 01:11:12,035 It's official. This is my official New York hospital I.D. card. 1120 01:11:12,101 --> 01:11:14,237 That is so great, congratulations. 1121 01:11:17,974 --> 01:11:21,277 Well, why don't you come in and make yourself at home. 1122 01:11:22,512 --> 01:11:25,349 Oh, hang on sweetheart, I'm sorry. 1123 01:11:25,415 --> 01:11:27,651 It's the hospital, I'll just be a second. 1124 01:11:27,717 --> 01:11:29,319 Okay, okay. 1125 01:11:41,197 --> 01:11:43,467 -Hello. -Lucy. 1126 01:11:45,068 --> 01:11:46,803 Look out your bedroom window. 1127 01:13:54,263 --> 01:13:55,264 Honey? 1128 01:13:56,566 --> 01:13:58,968 I'm sorry about the call. 1129 01:13:59,035 --> 01:14:00,837 You're gonna love this place. 1130 01:14:19,556 --> 01:14:24,327 And it's amazing but I really feel like a New Yorker! 1131 01:14:24,393 --> 01:14:26,696 I mean, I've only been here, what a day and a half? 1132 01:14:27,631 --> 01:14:29,432 And I feel like... 1133 01:14:29,499 --> 01:14:32,869 Look, for example there was this homeless man, he was sitting outside my new 1134 01:14:32,936 --> 01:14:36,806 apartment building. And I walked right past him without giving him a penny. 1135 01:14:36,873 --> 01:14:41,310 Exactly, like a real New Yorker would do. Isn't that great? 1136 01:14:41,878 --> 01:14:42,879 Lucy? 1137 01:14:43,680 --> 01:14:45,281 What? 1138 01:14:45,348 --> 01:14:47,250 Aren't you glad I'm here? 1139 01:14:47,316 --> 01:14:49,686 Yes. I am. 1140 01:14:49,753 --> 01:14:53,422 I'm just...I'm in shock, that's all. 1141 01:14:53,489 --> 01:14:57,827 Well, I'm shocked that the renovations on my new apartment are done. 1142 01:15:00,296 --> 01:15:03,600 And you won't believe what I'm doing to the weekend place in Westchester. 1143 01:15:03,667 --> 01:15:05,635 Check this out. 1144 01:15:05,702 --> 01:15:08,972 All the acreage is being re-landscaped so I could squeeze in a tennis court. 1145 01:15:09,038 --> 01:15:12,809 There, the dining room oak table, oak walls, oak floors. 1146 01:15:12,876 --> 01:15:15,011 -Oak. -Oak! 1147 01:15:15,078 --> 01:15:18,414 And this is the basement. I'm gonna squeeze in a shower down there in the bathroom. 1148 01:15:18,481 --> 01:15:19,983 Men don't like baths. 1149 01:15:21,217 --> 01:15:22,451 What? 1150 01:15:22,518 --> 01:15:25,154 Men like showers. They like the noise of the water. 1151 01:15:25,221 --> 01:15:28,491 Because baths can be very quiet and reflective and you have time to think about the 1152 01:15:28,558 --> 01:15:31,995 very fact that you're naked, which can be threatening to a man. 1153 01:15:32,061 --> 01:15:34,798 I think we're getting a wee bit obsessive, again. 1154 01:15:36,499 --> 01:15:37,967 Didn't we talk about that? 1155 01:15:39,068 --> 01:15:40,970 It's just an opinion. 1156 01:15:41,838 --> 01:15:43,873 It's just a wee bit obsessive. 1157 01:15:46,075 --> 01:15:47,343 Sorry. 1158 01:15:47,410 --> 01:15:52,315 So, showers downstairs. Upstairs, office nook. 1159 01:15:52,782 --> 01:15:54,784 Oh. 1160 01:15:54,851 --> 01:15:57,153 Perfect for you if you decide you want to come up and write in private. 1161 01:15:59,255 --> 01:16:00,890 Will you come up this weekend? 1162 01:16:01,958 --> 01:16:02,959 Hm? 1163 01:16:05,161 --> 01:16:06,329 Oh, um. 1164 01:16:08,965 --> 01:16:09,966 I don't know. 1165 01:16:12,802 --> 01:16:13,803 Well. 1166 01:16:15,004 --> 01:16:16,773 I'll just have to convince you. 1167 01:16:19,843 --> 01:16:21,110 What are you doing? 1168 01:16:22,045 --> 01:16:24,113 My darling, Lucy. 1169 01:16:24,180 --> 01:16:27,651 Will you take this man, Luke for a weekend of unrestrained joy and happiness. 1170 01:16:27,717 --> 01:16:29,352 -In his newly renovated... -Oh! 1171 01:16:29,418 --> 01:16:32,088 -Shoot! Gosh! -I'm so sorry. 1172 01:16:32,155 --> 01:16:34,624 -Darn it! -I'm so sorry, sir. 1173 01:16:34,691 --> 01:16:36,860 -Let me put this right... -No, just let me alone. 1174 01:16:36,926 --> 01:16:39,929 You are a total spaz, you know that? 1175 01:16:39,996 --> 01:16:41,865 This is an Armani shirt! 1176 01:16:41,931 --> 01:16:43,266 I understand, yes. 1177 01:16:46,402 --> 01:16:49,739 -Do you have any club soda... -Lucy, shut up for a second. 1178 01:16:49,806 --> 01:16:50,807 Okay? 1179 01:16:51,340 --> 01:16:52,341 Sir. 1180 01:16:53,777 --> 01:16:56,579 -I am sorry, sir. 1181 01:16:56,646 --> 01:16:57,847 I'll get the manager. 1182 01:16:58,614 --> 01:16:59,783 Shoot, Lucy? 1183 01:18:02,278 --> 01:18:04,647 * Baby I'm a need you 1184 01:18:04,714 --> 01:18:09,618 * You the only one I care enough to hurt about 1185 01:18:11,554 --> 01:18:14,557 * Maybe I'm a crazy 1186 01:18:14,623 --> 01:18:17,861 * But I just can't live without 1187 01:18:17,927 --> 01:18:20,429 * Your lovin' and affection 1188 01:18:21,664 --> 01:18:24,533 * Givin' me direction 1189 01:18:24,600 --> 01:18:29,906 * Like a guiding light to help me through my darkest hour 1190 01:18:31,574 --> 01:18:33,109 * Lately I'm a prayin' 1191 01:18:33,977 --> 01:18:37,313 * You'll always be a stayin' 1192 01:18:37,380 --> 01:18:41,084 * beside me 1193 01:18:41,150 --> 01:18:46,022 * Used to be my life was just emotions passing by * 1194 01:18:50,726 --> 01:18:51,727 Lucy. 1195 01:18:53,529 --> 01:18:54,530 Didn't think you'd come. 1196 01:18:57,300 --> 01:18:58,301 Hi. 1197 01:19:03,072 --> 01:19:04,473 Hi, I'm Lucy. 1198 01:19:04,540 --> 01:19:05,541 -Hi, Lucy. -Hi. 1199 01:19:16,185 --> 01:19:18,387 Barry. 1200 01:19:18,454 --> 01:19:21,357 What you did for me tonight was the nicest thing anybody has ever done for me 1201 01:19:21,424 --> 01:19:22,425 in my entire life. 1202 01:19:23,793 --> 01:19:25,528 It was? 1203 01:19:25,594 --> 01:19:27,530 It was. And I do miss you and I think that you're wonderful. 1204 01:19:27,596 --> 01:19:29,833 And I can't believe that we stopped seeing each other. 1205 01:19:29,899 --> 01:19:32,936 -And I'm really sorry that you saw me with Luke. 1206 01:19:33,002 --> 01:19:34,303 Uh huh. 1207 01:19:34,370 --> 01:19:37,406 Lucy? I'm Alan Richmond, I'm Barry's inventory manager. 1208 01:19:37,473 --> 01:19:38,908 Hello. Nice to meet you. 1209 01:19:38,975 --> 01:19:40,676 Luke, the guy that you were seeing? 1210 01:19:40,743 --> 01:19:43,379 -Yeah, we had a big fight. -No, you freaked out when I got you a ring. 1211 01:19:43,446 --> 01:19:45,614 -I didn't freak out. -Yes you did, you freaked out. 1212 01:19:45,681 --> 01:19:47,216 A lot of great memories, huh? 1213 01:19:47,283 --> 01:19:48,284 Alan? 1214 01:19:49,953 --> 01:19:50,954 Oh. 1215 01:19:56,392 --> 01:19:57,660 Barry. 1216 01:19:57,726 --> 01:20:00,096 You know, the timing was just wrong. 1217 01:20:00,897 --> 01:20:02,966 The timing was wrong? 1218 01:20:03,032 --> 01:20:06,335 What's that? Girl talk for I want to roll around in the sand in Miami? 1219 01:20:06,402 --> 01:20:09,839 -I'm glad that I dated Luke. 1220 01:20:09,906 --> 01:20:11,374 Yeah, really. 1221 01:20:11,440 --> 01:20:14,077 It's bad to say, but I... 1222 01:20:16,279 --> 01:20:18,414 He made me realize how great you are. 1223 01:20:21,217 --> 01:20:23,386 I think I always knew who the right guy was. 1224 01:20:23,452 --> 01:20:25,221 Not the perfect guy, but the right guy. 1225 01:20:30,393 --> 01:20:33,897 I've been trying really hard not to think about you. 1226 01:20:33,963 --> 01:20:37,000 I've been trying really hard not to think about you too. 1227 01:20:37,066 --> 01:20:40,269 But I went to a three-day tax seminar and I thought about you then. 1228 01:20:40,336 --> 01:20:42,906 -Yeah. 1229 01:20:42,972 --> 01:20:46,742 Well, taxes are in April and my sister's birthday's in April. 1230 01:20:46,809 --> 01:20:49,478 She married a veterinarian. 1231 01:20:49,545 --> 01:20:51,580 That always makes me think of the time we went to 1232 01:20:51,647 --> 01:20:53,716 the zoo and we fooled around by the polar bear tank. 1233 01:20:54,150 --> 01:20:55,151 Mhm. 1234 01:20:59,388 --> 01:21:00,389 I miss you a lot. 1235 01:21:03,126 --> 01:21:05,428 You should have told me you missed me. 1236 01:21:05,494 --> 01:21:07,396 You were in Florida. 1237 01:21:07,463 --> 01:21:09,498 Maybe I should have told your doorman. 1238 01:21:09,565 --> 01:21:11,901 No, you could have come by again. 1239 01:21:11,968 --> 01:21:14,770 You could have grabbed me when you had the chance. 1240 01:21:14,837 --> 01:21:15,838 Okay. 1241 01:21:17,740 --> 01:21:18,741 I'm sorry. 1242 01:21:21,310 --> 01:21:22,745 Are you very sorry? 1243 01:21:24,547 --> 01:21:25,548 No. 1244 01:21:26,215 --> 01:21:27,216 I... 1245 01:21:28,017 --> 01:21:29,018 Yeah. 1246 01:21:31,454 --> 01:21:32,455 Very sorry. 1247 01:21:45,168 --> 01:21:47,670 * Love's so many things 1248 01:21:49,005 --> 01:21:51,607 * That I feel 1249 01:21:53,042 --> 01:21:56,345 * That I only feel with you 1250 01:21:57,613 --> 01:21:58,814 Thank you. 1251 01:21:58,881 --> 01:22:01,184 * Only with you 1252 01:22:01,250 --> 01:22:02,651 Thank you very much, thank you. 1253 01:22:04,787 --> 01:22:07,356 * Then there are the things 1254 01:22:08,657 --> 01:22:10,493 * That we do... 1255 01:24:18,854 --> 01:24:21,557 So, by powers vested in me, 1256 01:24:21,624 --> 01:24:25,994 Lucy and Barry, I now pronounce you husband and wife. 1257 01:24:27,062 --> 01:24:28,397 You may kiss the bride. 1258 01:24:35,138 --> 01:24:36,705 -This is great. -Yeah. 1259 01:24:36,772 --> 01:24:38,241 Great day for a wedding. 1260 01:24:41,043 --> 01:24:42,611 Melissa. 1261 01:24:42,678 --> 01:24:45,281 I'd like you to meet Bobby Staley. 1262 01:24:45,348 --> 01:24:46,549 Bobby, this is Melissa. 1263 01:24:47,416 --> 01:24:48,417 Hi. 1264 01:24:50,186 --> 01:24:51,187 That's a beautiful dress. 1265 01:24:52,555 --> 01:24:53,889 Thank you. 1266 01:24:53,956 --> 01:24:55,758 That's a lovely tux. 1267 01:24:55,824 --> 01:24:58,627 Oh, it's not rented. It's mine, I bought it. 1268 01:24:58,694 --> 01:24:59,828 -Oh yeah. 1269 01:25:07,636 --> 01:25:08,937 So... 1270 01:25:10,539 --> 01:25:11,874 What's your philosophy? 1271 01:25:13,309 --> 01:25:14,810 -Yeah. 85544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.