Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:06,089
[WILLIE WRIGHT'S
"I'M SO HAPPY NOW" PLAYING]
2
00:00:06,172 --> 00:00:09,009
-PETER: We need a temp.
-JARED: No. We're not getting a temp.
3
00:00:09,092 --> 00:00:12,262
-But Debbie's gone for three weeks.
-But we don't do well with temps.
4
00:00:12,345 --> 00:00:13,763
-Remember Mr. Spittle?
-Yes.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,724
-Ms. Litigious?
-Okay.
6
00:00:15,807 --> 00:00:18,476
Just promise me
we can get someone like her.
7
00:00:18,560 --> 00:00:21,146
♪ I'm so happy now ♪
8
00:00:21,229 --> 00:00:22,647
Holy mother of--
9
00:00:22,731 --> 00:00:25,525
♪ I'm so happy now ♪
10
00:00:25,608 --> 00:00:28,069
-How do I look?
-You got a poppy seed right there.
11
00:00:28,153 --> 00:00:30,697
-What?
-Hi. You look lost. Peter--
12
00:00:30,780 --> 00:00:33,658
Peter Bash. And Jared Franklin.
13
00:00:33,742 --> 00:00:36,077
I don't think we'd forget having met.
14
00:00:36,161 --> 00:00:38,329
That's because you haven't, and you won't.
15
00:00:38,413 --> 00:00:41,124
Yes, well, it's a shame that my niece
16
00:00:41,207 --> 00:00:43,168
hasn't had time to meet you until now.
17
00:00:43,251 --> 00:00:47,547
She's been safely ensconced
at my home, away from you two.
18
00:00:47,630 --> 00:00:49,048
LILY: I can see why.
19
00:00:49,132 --> 00:00:51,217
Too bad I fly home to London tonight.
20
00:00:51,301 --> 00:00:53,720
Well, stick around.
London's not going anywhere.
21
00:00:53,803 --> 00:00:56,723
Yes, but Lily is. Home to my sister.
22
00:00:56,806 --> 00:00:58,808
Who will have me killed
if she's not returned
23
00:00:58,892 --> 00:01:02,437
in the same unsullied condition
that she arrived in.
24
00:01:02,520 --> 00:01:04,647
No way you two
are from the same gene pool.
25
00:01:04,731 --> 00:01:06,274
All right, if you'll excuse us,
26
00:01:06,357 --> 00:01:08,985
I'm taking my cousin
to lunch at The Grille.
27
00:01:09,069 --> 00:01:10,653
Lily?
28
00:01:11,404 --> 00:01:12,739
Right. Where are we going?
29
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
-The Grille.
-Sure.
30
00:01:15,992 --> 00:01:17,118
No.
31
00:01:18,286 --> 00:01:19,788
STANTON: Eyes on me.
32
00:01:20,830 --> 00:01:24,209
♪ We can't be divided ♪
33
00:01:24,292 --> 00:01:26,503
♪ We can't be divided ♪
34
00:01:26,586 --> 00:01:29,339
-PINDAR: You slept in late.
-Huh?
35
00:01:29,422 --> 00:01:32,258
It's noon. You slept in late.
36
00:01:32,342 --> 00:01:33,885
Oh, yeah.
37
00:01:33,968 --> 00:01:35,512
Have you seen my lightsabers?
38
00:01:35,595 --> 00:01:38,515
-You own lightsabers?
-I collect lightsabers.
39
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
-There is a difference.
-Okay.
40
00:01:41,351 --> 00:01:43,978
-Hey, Pindy.
-What?
41
00:01:44,062 --> 00:01:47,315
I just did something really stupid,
and I need somebody to--
42
00:01:47,398 --> 00:01:50,652
Ingest a bottle of painkillers?
Diagnosed with a terminal illness?
43
00:01:50,735 --> 00:01:53,196
Otherwise, it is not going
to eclipse this crisis.
44
00:01:53,279 --> 00:01:55,990
Oh, wait. I know
where your lightsabers are.
45
00:01:56,074 --> 00:01:58,660
-Where?
-Jared and Peter took them.
46
00:02:01,121 --> 00:02:02,664
Why?
47
00:02:04,124 --> 00:02:06,417
JARED: No!
48
00:02:06,501 --> 00:02:08,753
[♪♪♪]
49
00:02:08,837 --> 00:02:11,965
Your bad-faith claims have
gone unchecked for too long.
50
00:02:12,048 --> 00:02:14,759
PETER: Join me, and together
we'll rule the insurance galaxy.
51
00:02:14,843 --> 00:02:16,302
Never.
52
00:02:16,386 --> 00:02:17,720
[GRUNTING]
53
00:02:17,804 --> 00:02:19,764
Oh, dude, my eye. My eye.
54
00:02:19,848 --> 00:02:21,683
I'm holding you both in contempt.
55
00:02:22,267 --> 00:02:25,603
Gentlemen, enjoy
the next 48 hours in jail.
56
00:02:25,687 --> 00:02:28,773
-Your Honor, that's--
-72 hours. Care to go for 96?
57
00:02:28,857 --> 00:02:31,401
No, Your Honor.
58
00:02:31,484 --> 00:02:34,070
Gotta get more business cards
to hand out at county.
59
00:02:34,154 --> 00:02:35,822
STURGESS: Wait, wait, wait.
60
00:02:35,905 --> 00:02:38,950
I'm not gonna let you turn this
into a business opportunity.
61
00:02:39,033 --> 00:02:42,328
You will serve your sentence
under house arrest. All right, leave.
62
00:02:43,788 --> 00:02:46,457
Ah. Without the sabers.
63
00:02:49,335 --> 00:02:50,712
Ow.
64
00:02:50,795 --> 00:02:53,006
-She seems serious.
-Great. Stuck at home.
65
00:02:53,089 --> 00:02:54,674
What the hell are we gonna do?
66
00:02:54,757 --> 00:02:56,968
♪ Bring it right
To your back door ♪
67
00:02:57,051 --> 00:02:58,970
♪ In an R-rated Benzo ♪
68
00:02:59,053 --> 00:03:00,805
♪ Premier, West Mesh
Your receipt on the side ♪
69
00:03:00,889 --> 00:03:02,599
♪ With an R-rated Benzo ♪
70
00:03:02,682 --> 00:03:04,434
♪ Shorty from the ghetto
Ghetto ♪
71
00:03:04,517 --> 00:03:07,729
♪ Got Benzo, got Benzo ♪
72
00:03:07,812 --> 00:03:09,522
Whoa! Huh?
73
00:03:09,606 --> 00:03:12,066
Go ahead. You want
to show them? Show them.
74
00:03:12,150 --> 00:03:16,613
What? Go around the world.
This is a vacation.
75
00:03:18,448 --> 00:03:20,283
♪ And turn
And turn ♪
76
00:03:20,366 --> 00:03:21,868
♪ And turn ♪
77
00:03:21,951 --> 00:03:24,078
Looks like I found the spot.
78
00:03:24,162 --> 00:03:26,289
-What are you doing?
-You had a plane to catch.
79
00:03:26,372 --> 00:03:28,333
Somebody told me there
was always a party here.
80
00:03:28,416 --> 00:03:30,251
Turns out they're right.
81
00:03:30,335 --> 00:03:33,880
You know your uncle and our boss,
they're not gonna be too happy.
82
00:03:33,963 --> 00:03:37,342
Well, if you're not gonna get me a drink,
then I'll just get my own.
83
00:03:38,718 --> 00:03:41,888
-Coming right up.
-Hey, you remember your last job?
84
00:03:41,971 --> 00:03:44,182
What happened when you banged
the senior partner's daughter?
85
00:03:44,265 --> 00:03:46,893
-Yes, I was, uh, fired.
-You were fired. That's right.
86
00:03:46,976 --> 00:03:49,395
Because I did it in his office.
This is our house.
87
00:03:49,479 --> 00:03:51,981
Okay, but this boss isn't
a douche. It's Infeld.
88
00:03:52,065 --> 00:03:53,566
He's been good to us.
89
00:03:53,650 --> 00:03:55,735
♪ Get up, get up ♪
90
00:03:55,818 --> 00:03:57,320
JARED:
You're gonna do it.
91
00:04:00,448 --> 00:04:02,492
[PETE'S "MIXTURE" PLAYING]
92
00:04:06,579 --> 00:04:09,540
♪ Ooh, what a mixture ♪
93
00:04:09,624 --> 00:04:12,710
♪ Such a vivid picture ♪
94
00:04:12,794 --> 00:04:14,963
♪ Ooh, what a mixture ♪
95
00:04:15,046 --> 00:04:20,385
♪ If I must say so myself ♪
96
00:04:20,468 --> 00:04:23,012
[♪♪♪]
97
00:04:23,096 --> 00:04:25,223
[CHATTERING AND LAUGHING]
98
00:04:27,350 --> 00:04:28,726
[CARMEN SIGHS]
99
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
[GASPS]
100
00:04:32,355 --> 00:04:33,940
Dante?
101
00:04:34,023 --> 00:04:37,068
I told you lock your windows
in case there's an intruder.
102
00:04:37,151 --> 00:04:39,696
-No more, Dante.
-It was just not about sex for me.
103
00:04:39,779 --> 00:04:42,282
I want something more.
Something permanent.
104
00:04:42,365 --> 00:04:45,618
Look, last night
was one last time.
105
00:04:48,162 --> 00:04:51,082
Dante, I'm on parole, okay?
You're on parole.
106
00:04:51,165 --> 00:04:53,710
We could both go back to jail
for just talking.
107
00:04:53,793 --> 00:04:55,461
Then let's stop talking.
108
00:04:57,213 --> 00:04:59,590
Get out. We're not working
together anymore.
109
00:04:59,674 --> 00:05:02,760
-No more cons.
-I'm going straight.
110
00:05:02,844 --> 00:05:05,263
Like you. With you.
111
00:05:05,346 --> 00:05:08,641
Not with me, Dante.
112
00:05:08,725 --> 00:05:10,143
Look, we're through.
113
00:05:10,226 --> 00:05:12,228
[♪♪♪]
114
00:05:18,151 --> 00:05:21,070
♪ I know it's on ♪
115
00:05:21,404 --> 00:05:24,782
CARMEN:
Don't ever stop.
116
00:05:26,534 --> 00:05:28,119
[DANCE MUSIC PLAYING
ON JUKEBOX]
117
00:05:28,202 --> 00:05:31,331
Let's say we call you Christmas
and we'll call you Thanksgiving,
118
00:05:31,414 --> 00:05:34,167
and later, we will spend some
time between the holidays.
119
00:05:34,250 --> 00:05:36,085
No? Kwanzaa? We can
do whatever you want.
120
00:05:36,169 --> 00:05:37,503
-Uh, Jared?
-Yes?
121
00:05:37,587 --> 00:05:39,964
The police have decided
to pay us a visit.
122
00:05:40,048 --> 00:05:42,383
And they've brought
a dog with them.
123
00:05:43,092 --> 00:05:45,636
Officer Munson, how goes it?
How can I help you?
124
00:05:45,720 --> 00:05:48,723
We got the call that someone's tether
went beyond the approved perimeter.
125
00:05:48,806 --> 00:05:51,768
No. Oh. I rolled
the trash cans out to the curb.
126
00:05:51,851 --> 00:05:55,021
-Curb's off limits.
-Violated your house arrest.
127
00:05:55,104 --> 00:05:57,774
How about I mix you guys
a couple dozen margaritas
128
00:05:57,857 --> 00:05:59,108
and we call it even?
129
00:05:59,192 --> 00:06:00,568
[DOG GROWLS]
130
00:06:00,651 --> 00:06:02,361
How about
we search the place instead?
131
00:06:02,445 --> 00:06:04,155
I'd say you need reasonable suspicion
132
00:06:04,238 --> 00:06:05,823
in order to search
without a warrant.
133
00:06:05,907 --> 00:06:08,659
That's what you said the night we found
you with the black-market whole milk.
134
00:06:08,743 --> 00:06:11,204
When two women are
pouring milk over each other,
135
00:06:11,287 --> 00:06:13,539
you don't stop to ask
if it's pasteurized, that's just rude.
136
00:06:13,623 --> 00:06:14,999
[BARKING]
137
00:06:15,083 --> 00:06:17,043
Take me there, boy.
Go on.
138
00:06:17,126 --> 00:06:18,419
♪ Rebel ♪
139
00:06:18,503 --> 00:06:20,046
♪ Energy made ♪
140
00:06:20,129 --> 00:06:22,465
♪ In a temple ♪
141
00:06:22,548 --> 00:06:26,094
♪ Get it back into a hotel ♪
142
00:06:27,386 --> 00:06:29,680
Someone's been avoiding me,
and it's not Pindar,
143
00:06:29,764 --> 00:06:31,390
who's shown me his entire set
144
00:06:31,474 --> 00:06:33,101
of Lord of the Rings
collectibles.
145
00:06:33,184 --> 00:06:36,312
Look, if anyone other than
Stanton was your uncle,
146
00:06:36,395 --> 00:06:39,315
I'd be all over you. You'd have
to beat me off with a stick.
147
00:06:39,398 --> 00:06:41,234
Unless I wouldn't.
148
00:06:43,319 --> 00:06:45,154
You're making this so hard.
149
00:06:45,238 --> 00:06:47,198
That's why you have to leave.
150
00:06:47,281 --> 00:06:49,033
LILY:
You're actually kicking me out?
151
00:06:49,117 --> 00:06:52,328
PETER: Consider your poor mother counting
the minutes until your return,
152
00:06:52,411 --> 00:06:55,581
or your uncle castrating me
with a samurai sword.
153
00:06:55,665 --> 00:06:57,792
Hey, that's my bag.
154
00:06:57,875 --> 00:07:00,837
-What's going on, guys?
-Oh, I don't know.
155
00:07:03,172 --> 00:07:04,882
You tell us.
156
00:07:06,175 --> 00:07:07,969
♪ And I'm standing up ♪
157
00:07:10,012 --> 00:07:12,223
I am a moron.
158
00:07:12,306 --> 00:07:14,267
Mm-hm.
159
00:07:17,061 --> 00:07:19,397
[SIREN WAILS]
160
00:07:19,480 --> 00:07:21,274
What the hell is that?
161
00:07:21,357 --> 00:07:22,650
I don't know.
162
00:07:22,733 --> 00:07:24,110
Damn. I gotta go.
163
00:07:25,570 --> 00:07:29,824
-Yeah, I know.
-I will be back. I promise.
164
00:07:29,907 --> 00:07:32,869
Mm. A promise from a con man.
165
00:07:32,952 --> 00:07:36,789
Hey. Your con man.
166
00:07:36,873 --> 00:07:38,916
[♪♪♪]
167
00:07:40,877 --> 00:07:42,962
Mm. Just go.
168
00:07:50,553 --> 00:07:52,805
[♪♪♪]
169
00:07:58,519 --> 00:08:01,189
Where the hell is Karp?
I've left him 17 messages.
170
00:08:01,272 --> 00:08:04,734
We gotta find someone else to post bail
for Lily. She's been in jail all night.
171
00:08:04,817 --> 00:08:08,863
No offence, but if you hadn't invited
Lily in, none of this would have happened.
172
00:08:08,946 --> 00:08:11,032
If someone hadn't brought a
lightsaber into a courtroom,
173
00:08:11,115 --> 00:08:12,658
we wouldn't be grounded.
174
00:08:12,742 --> 00:08:14,619
There were two lightsabers.
175
00:08:14,702 --> 00:08:17,497
Those were my lightsabers,
Force FX Jedi, first edition.
176
00:08:17,580 --> 00:08:18,623
[DOORBELL RINGS]
177
00:08:18,706 --> 00:08:21,417
Judge Sturgess is probably
playing with them right now.
178
00:08:22,502 --> 00:08:24,003
We need to get out of here.
179
00:08:24,086 --> 00:08:25,421
[PHONE RINGS]
180
00:08:25,505 --> 00:08:26,756
-Karp?
-Yeah, finally.
181
00:08:26,839 --> 00:08:28,591
-Hey.
-PETER: Where are you?
182
00:08:28,674 --> 00:08:30,885
Where am I? I'm on my way
to Lily's arraignment.
183
00:08:30,968 --> 00:08:33,513
-PETER [OVER SPEAKERPHONE]: Why?
-She shows up at your place.
184
00:08:33,596 --> 00:08:36,474
Now she's in jail.
Connect the dots. I gotta call Stanton.
185
00:08:36,557 --> 00:08:38,684
-PETER: No.
-How about you putting his niece
186
00:08:38,768 --> 00:08:41,729
in a cab to LAX instead of
driving her there, huh?
187
00:08:41,812 --> 00:08:43,439
That's a dot you can connect.
188
00:08:43,523 --> 00:08:45,149
I'll call after Lily's
arraignment.
189
00:08:45,233 --> 00:08:47,777
It'd be great if you could
visit Judge Sturgess,
190
00:08:47,860 --> 00:08:50,112
get us a continuance
on our insurance case.
191
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
You've got some balls.
192
00:08:51,864 --> 00:08:53,824
-Thank you.
-That's nice of you to say.
193
00:08:56,744 --> 00:08:59,372
Who is that? What is she doing?
She's touching things.
194
00:08:59,455 --> 00:09:02,124
Oh, I'm Marla, your temp.
I'm organizing.
195
00:09:02,208 --> 00:09:04,794
No, you're the temp
at the office.
196
00:09:04,877 --> 00:09:08,214
Well, today, this is your office,
so I'm organizing here.
197
00:09:08,297 --> 00:09:10,216
Eh... It's already organized.
198
00:09:10,299 --> 00:09:12,552
It's a variation of
the Dewey Decimal system.
199
00:09:12,635 --> 00:09:14,971
Sorry, I don't know
the Dewey Decimal system.
200
00:09:15,054 --> 00:09:17,515
Nobody knows. That's why we
created the variation.
201
00:09:17,598 --> 00:09:20,268
PETER:
Gotta get this thing off.
202
00:09:20,351 --> 00:09:22,436
A chunk of bologna,
diameter of your ankle,
203
00:09:22,520 --> 00:09:25,398
heated to 98.6 degrees
might confuse the sensor.
204
00:09:25,481 --> 00:09:28,276
We're out of bologna.
You choose to be house-bound.
205
00:09:28,359 --> 00:09:31,779
Embrace the walls, Peter.
Let it wash over you.
206
00:09:31,862 --> 00:09:35,157
-No, don't. That's my cereal.
-Oh.
207
00:09:35,241 --> 00:09:36,951
-It was perfect.
-Sorry.
208
00:09:37,034 --> 00:09:38,869
Where were you last night?
209
00:09:38,953 --> 00:09:41,080
Did you split?
Because stuff happened.
210
00:09:44,292 --> 00:09:45,585
Aliens landed.
211
00:09:45,668 --> 00:09:48,462
Took Pindar's genitals back
to their spaceship for research.
212
00:09:48,546 --> 00:09:49,839
Oh, really? That's great.
213
00:09:51,215 --> 00:09:53,509
-Heh.
-Somebody partied too much.
214
00:09:53,593 --> 00:09:55,595
-Hangover.
-MARLA: Mm-mm.
215
00:09:55,678 --> 00:09:57,513
Bangover.
216
00:09:59,682 --> 00:10:00,975
[♪♪♪]
217
00:10:01,058 --> 00:10:04,186
Okay, Dante may have visited
last night and the night--
218
00:10:04,270 --> 00:10:06,772
Dante? Are you out of your mind?
219
00:10:06,856 --> 00:10:08,316
Are you working together?
220
00:10:08,399 --> 00:10:10,693
No, he left. Look, I'm sorry, okay?
221
00:10:10,776 --> 00:10:12,612
I just-- I couldn't help myself.
222
00:10:12,695 --> 00:10:15,406
It's just that our sex is so amazing
223
00:10:15,489 --> 00:10:19,118
that whenever I see him again,
I want more.
224
00:10:19,201 --> 00:10:21,287
I can't stop the craving.
225
00:10:21,370 --> 00:10:24,123
All right. All right,
we've all been there.
226
00:10:24,206 --> 00:10:26,167
PETER: Okay, let's focus on Lily.
227
00:10:26,250 --> 00:10:29,503
Well, Dante knows where we live.
I'll be focusing on that for now.
228
00:10:32,590 --> 00:10:37,011
♪ Only way of getting
Wrong attention ♪
229
00:10:37,094 --> 00:10:39,889
Your Honor, this is
Miss Garrett's first arrest.
230
00:10:39,972 --> 00:10:43,392
She is currently at King's College
at the University of London,
231
00:10:43,476 --> 00:10:46,646
where she is considered by all
to be a model citizen.
232
00:10:46,729 --> 00:10:50,149
Impressive. But she's also charged
with possession of marijuana.
233
00:10:50,232 --> 00:10:54,570
I'm horrified at what's occurred
and can only express my sincere apologies.
234
00:10:54,654 --> 00:10:56,739
Save it. I don't care what the voters say.
235
00:10:56,822 --> 00:11:00,826
I take these charges seriously.
I've seen firsthand from this bench
236
00:11:00,910 --> 00:11:04,372
what the effect of prolonged use
of marijuana can do to a person.
237
00:11:04,455 --> 00:11:08,209
We're concerned about the defendant
being a flight risk. Her flight home--
238
00:11:08,292 --> 00:11:10,920
She missed it last night,
and hasn't rescheduled.
239
00:11:11,003 --> 00:11:13,506
And it won't be.
The court will take possession
240
00:11:13,589 --> 00:11:15,007
of Miss Garrett's passport.
241
00:11:15,091 --> 00:11:16,675
-Of course.
-Damien,
242
00:11:16,759 --> 00:11:19,637
between the UK's
Misuse of Drugs Act from 1971
243
00:11:19,720 --> 00:11:21,639
and the follow-up
Drugs Act of 2005,
244
00:11:21,722 --> 00:11:23,849
marijuana possession is
considered Class C.
245
00:11:23,933 --> 00:11:25,142
Shut up.
246
00:11:25,226 --> 00:11:27,686
At least I think
you're an adequate lawyer.
247
00:11:27,770 --> 00:11:30,856
-Heh. Gonna make me blush.
-We'll take it from here.
248
00:11:32,358 --> 00:11:34,485
Miss Garrett will be allowed to post bail.
249
00:11:34,568 --> 00:11:36,028
Assuming I grant bail.
250
00:11:36,112 --> 00:11:38,989
Your Honor, you can't deny bail
on a simple possession.
251
00:11:39,073 --> 00:11:41,450
I don't need a lecture
on the law from you, son.
252
00:11:41,534 --> 00:11:42,910
Where would you stay?
253
00:11:42,993 --> 00:11:44,912
7045 Orange Avenue, Los Angeles.
254
00:11:44,995 --> 00:11:47,540
No. 1453 Gareth in Silver Lake.
255
00:11:48,332 --> 00:11:49,792
Peter Bash's house?
256
00:11:49,875 --> 00:11:52,420
Miss Garrett should be
required to stay at my home.
257
00:11:52,503 --> 00:11:55,297
-Stay with me.
-I can't with my medical condition.
258
00:11:55,381 --> 00:11:57,800
-What condition?
-Severe allergy to boredom.
259
00:11:57,883 --> 00:12:01,303
[♪♪♪]
260
00:12:29,540 --> 00:12:31,125
[SIGHS]
261
00:12:31,208 --> 00:12:33,586
I was bringing the pot
to my friend Lizzie.
262
00:12:33,669 --> 00:12:35,337
She's suffering through chemo
in London.
263
00:12:35,421 --> 00:12:37,882
You were going to smuggle
it through LAX?
264
00:12:37,965 --> 00:12:40,468
Unbelievable. Do you realize
how much trouble you're in?
265
00:12:40,551 --> 00:12:42,803
I spent the night in jail,
Damien.
266
00:12:42,887 --> 00:12:45,097
But it could be worse.
I left my purse
267
00:12:45,181 --> 00:12:47,850
in Pindar's room last night.
They didn't get my pot muffins.
268
00:12:47,933 --> 00:12:50,728
-I could mail them to Lizzie--
-Are you crazy?
269
00:12:50,811 --> 00:12:53,147
You know what?
I'll take those. I got them.
270
00:12:53,230 --> 00:12:55,649
-I got it.
-What the hell?
271
00:12:55,733 --> 00:12:58,360
Is she living here too?
272
00:12:58,444 --> 00:13:01,280
Look, why not just buy
the cannabis in London?
273
00:13:01,363 --> 00:13:04,867
UK pot isn't nearly as effective
as California home-grown.
274
00:13:04,950 --> 00:13:08,579
-That's what I'm talking about.
-I filed a certificate of analysis.
275
00:13:08,662 --> 00:13:12,666
Requiring the prosecution to test
the marijuana they know is marijuana?
276
00:13:12,750 --> 00:13:14,668
It is standard opening-defense posture
277
00:13:14,752 --> 00:13:17,463
-in a marijuana-possession case.
-Uh, for the clueless.
278
00:13:17,546 --> 00:13:19,381
You're opening yourself up
to a left hook.
279
00:13:19,465 --> 00:13:21,550
Please.
I know what I'm doing.
280
00:13:21,634 --> 00:13:23,427
This is our wheelhouse.
If we get out of here,
281
00:13:23,511 --> 00:13:25,554
we'd go all Franklin
and Bash on them.
282
00:13:25,638 --> 00:13:28,557
Do you always refer to
yourselves in the third person?
283
00:13:28,641 --> 00:13:30,976
Franklin and Bash think
you should leave.
284
00:13:31,727 --> 00:13:34,188
-Stay at my house.
-Not a chance.
285
00:13:35,689 --> 00:13:36,941
[CELL PHONE RINGING]
286
00:13:37,024 --> 00:13:38,317
It's not me.
287
00:13:39,485 --> 00:13:40,569
It's me.
288
00:13:44,156 --> 00:13:47,743
Uh... Hey, Stanton.
How you doing?
289
00:13:47,826 --> 00:13:50,829
Jared, how's house arrest
treating you boys?
290
00:13:50,913 --> 00:13:53,290
Uh... Inconvenient.
What's up with you?
291
00:13:53,374 --> 00:13:56,252
I want two of this.
One of this.
292
00:13:56,335 --> 00:13:59,755
And this, you can tell the weaver
to apologize to the sheep.
293
00:13:59,838 --> 00:14:02,508
-What?
-Jared, Charles Anitel.
294
00:14:02,591 --> 00:14:05,219
He's bringing in
an intellectual-property case.
295
00:14:05,886 --> 00:14:09,682
A competitor is launching
a new video game called "666."
296
00:14:09,765 --> 00:14:12,810
It steals from his
"Satan's Vision" series.
297
00:14:12,893 --> 00:14:16,480
I know it. Yeah, first-person shooter.
You're trying to escape from hell.
298
00:14:16,564 --> 00:14:18,148
It's good training to have for the future.
299
00:14:18,232 --> 00:14:20,192
Well, I need a tutorial.
300
00:14:20,776 --> 00:14:23,112
Okay. Well, we're in
the office on Friday.
301
00:14:23,195 --> 00:14:25,906
Oh, no. Friday, that's too late.
I'm coming over now.
302
00:14:25,990 --> 00:14:28,951
-Ooh. But, uh--
-Don't do anything special.
303
00:14:29,034 --> 00:14:32,746
A nice tropical-fruit plate
would be lovely, sans the mango.
304
00:14:32,830 --> 00:14:35,457
-See you in a few.
-Wait. Stanton, what's a few?
305
00:14:35,541 --> 00:14:40,838
Is that English for an hour, because that
would be-- Stanton? Hello? Hello?
306
00:14:40,921 --> 00:14:43,674
-Stanton's on his way.
-Today's not gonna be a good day.
307
00:14:43,757 --> 00:14:45,175
CARMEN:
You got that right.
308
00:14:46,635 --> 00:14:48,512
Dante left this behind.
309
00:14:48,596 --> 00:14:50,514
[♪♪♪]
310
00:14:58,230 --> 00:15:00,482
[♪♪♪]
311
00:15:04,320 --> 00:15:06,655
PETER:
There's 100 grand here.
312
00:15:06,739 --> 00:15:09,158
Dante left $100,000
in your room?
313
00:15:09,241 --> 00:15:12,286
Carmen, you have got to
show me what you do in bed.
314
00:15:12,369 --> 00:15:13,996
It'll be platonic.
315
00:15:14,079 --> 00:15:16,749
The second he got out of prison,
he must have picked up money
316
00:15:16,832 --> 00:15:18,876
they never found
from his last job.
317
00:15:18,959 --> 00:15:21,295
Let me say that keeping
stolen money here
318
00:15:21,378 --> 00:15:24,632
-is grounds for all our arrests.
-So return it to the authorities.
319
00:15:24,715 --> 00:15:27,635
And when the ex-con with
previous convictions for assault
320
00:15:27,718 --> 00:15:31,180
shows up for his money, we can explain
we gave it to the police.
321
00:15:31,263 --> 00:15:32,681
-We have to return it.
-Yeah.
322
00:15:32,765 --> 00:15:34,850
I'm not gonna
put him back in prison.
323
00:15:34,934 --> 00:15:37,937
Your psychological disorder
associating him
324
00:15:38,020 --> 00:15:40,230
with sexual gratification
is going to put us in jail.
325
00:15:40,314 --> 00:15:44,944
-PETER: Look, we have to do something--
-STANTON: Knock-knock. Hello.
326
00:15:45,027 --> 00:15:48,280
Ah! Pindar. Oh. This is the
first time I've seen you
327
00:15:48,364 --> 00:15:51,158
-not on a flat-screen or a laptop.
-PINDAR: Excuse the mess.
328
00:15:51,241 --> 00:15:53,410
Oh, no worries.
Reminds me of a summer
329
00:15:53,494 --> 00:15:55,704
I spent in south of France
with the Stones.
330
00:15:55,788 --> 00:15:58,040
I was so surprised
Charlie was the slob.
331
00:15:58,123 --> 00:16:00,292
[JARED & PINDAR LAUGHING]
332
00:16:00,376 --> 00:16:04,004
-Good story. How you doing? Please.
-Well, I'm very relieved
333
00:16:04,088 --> 00:16:06,215
that my niece
is off this continent.
334
00:16:11,178 --> 00:16:13,973
[WILLIE WRIGHT'S "IN THE BEAUTY
OF THE NIGHT" PLAYING]
335
00:16:14,056 --> 00:16:16,600
-Close call.
-Yeah.
336
00:16:16,684 --> 00:16:18,560
Could be closer.
337
00:16:20,479 --> 00:16:25,609
Lily, your uncle, my boss,
are in this house.
338
00:16:25,693 --> 00:16:27,027
I know.
339
00:16:27,695 --> 00:16:29,780
Where do you stand
on danger sex?
340
00:16:31,615 --> 00:16:33,117
I'm a proponent.
341
00:16:34,785 --> 00:16:36,370
So am I.
342
00:16:48,966 --> 00:16:50,467
♪ We're here together ♪
343
00:16:53,804 --> 00:16:55,389
♪ Just you and me ♪
344
00:17:02,396 --> 00:17:06,483
♪ Searching through
Our sounds ♪
345
00:17:06,775 --> 00:17:08,569
I don't know what
I was thinking.
346
00:17:08,652 --> 00:17:10,404
I'm sorry?
347
00:17:10,487 --> 00:17:14,408
How many times has Dante told me
he'd come back and didn't?
348
00:17:14,491 --> 00:17:16,744
Right. I see
the sex fog has lifted.
349
00:17:16,827 --> 00:17:18,495
Oh, yeah.
350
00:17:18,579 --> 00:17:21,165
I don't think a person just
leaves a hundred grand.
351
00:17:21,248 --> 00:17:23,709
He's gonna
come back for it.
352
00:17:23,792 --> 00:17:28,088
-And for you, of course.
-Whatever. It's okay.
353
00:17:28,172 --> 00:17:31,008
Because if he really cared
anything about me,
354
00:17:31,091 --> 00:17:33,385
then he wouldn't have left
the first two times.
355
00:17:33,469 --> 00:17:35,054
[♪♪♪]
356
00:17:35,137 --> 00:17:38,307
-I'm over him.
-But I don't think he's over you.
357
00:17:38,390 --> 00:17:40,934
I think he's walking around
in his own bangover
358
00:17:41,018 --> 00:17:42,895
and then he'll
come to his senses.
359
00:17:42,978 --> 00:17:44,730
That's really sweet
of you to say,
360
00:17:44,813 --> 00:17:48,650
but honestly,
I hope he doesn't.
361
00:17:48,734 --> 00:17:51,403
Because I am not gonna have sex
362
00:17:51,487 --> 00:17:55,532
for a very long,
long, long time.
363
00:17:55,616 --> 00:17:58,285
Welcome to
my snow globe, Carmen.
364
00:17:58,368 --> 00:18:00,496
♪ I know it's on ♪
365
00:18:00,579 --> 00:18:01,872
[DOORBELL RINGS]
366
00:18:01,955 --> 00:18:03,957
I got it.
367
00:18:04,041 --> 00:18:06,877
♪ One touch... ♪
368
00:18:06,960 --> 00:18:10,464
Hi. We need to talk to
Jared Franklin or Peter Bash.
369
00:18:11,465 --> 00:18:13,425
Jared, it's for you.
370
00:18:15,928 --> 00:18:17,471
Officers.
371
00:18:18,305 --> 00:18:19,973
We haven't even been outside.
372
00:18:20,057 --> 00:18:22,726
Yeah, we know. We're here
to question Carmen Phillips.
373
00:18:22,810 --> 00:18:26,230
-It's concerning an old friend of hers.
-About what?
374
00:18:26,313 --> 00:18:29,024
Phone records showing
she's spoken and texted Dante
375
00:18:29,108 --> 00:18:31,110
since his release from prison.
376
00:18:31,193 --> 00:18:35,197
-Which is a major parole violation.
-Well, as Carmen's lawyer,
377
00:18:35,280 --> 00:18:37,449
I'm gonna have to see
complete records
378
00:18:37,533 --> 00:18:39,368
of these so-called phone calls.
379
00:18:39,451 --> 00:18:41,620
MUNSON: Also have a search warrant
for the premises.
380
00:18:41,703 --> 00:18:43,205
Search for what?
381
00:18:43,288 --> 00:18:45,833
Money that Dante conned
from retirees in Scottsdale.
382
00:18:45,916 --> 00:18:47,251
We have reason to believe
383
00:18:47,334 --> 00:18:49,461
Miss Phillips may be hiding it for him.
384
00:18:49,545 --> 00:18:50,754
MUNSON:
Guys.
385
00:18:50,838 --> 00:18:52,631
[♪♪♪]
386
00:19:00,806 --> 00:19:03,517
-OFFICER: Clear.
-PETER: What?
387
00:19:03,600 --> 00:19:06,770
-JARED: You're an idiot.
-Heh. No one's ever gonna know.
388
00:19:06,854 --> 00:19:09,148
Except maybe them.
389
00:19:09,231 --> 00:19:11,733
What the hell? What the hell?
390
00:19:13,318 --> 00:19:15,070
They think Carmen
is hiding money.
391
00:19:15,154 --> 00:19:16,613
So maybe the naked cowboy
392
00:19:16,697 --> 00:19:19,408
could put his little pick away
and come help out?
393
00:19:19,491 --> 00:19:22,786
MUNSON: Okay, do you have any more
relevant information?
394
00:19:22,870 --> 00:19:25,497
-What the hell is going on?
-Hey, thanks for coming.
395
00:19:25,581 --> 00:19:27,416
Get her out of here.
396
00:19:28,792 --> 00:19:31,712
[laughs] No, no, no.
I'm taking you home.
397
00:19:31,795 --> 00:19:33,547
-I already have a mother.
-Oh, yeah?
398
00:19:33,630 --> 00:19:37,801
What would she say if she knew that
your future legal career may be ruined?
399
00:19:37,885 --> 00:19:41,346
And what are you doing?
This thing with Peter?
400
00:19:42,848 --> 00:19:47,311
Okay, this is a terrible environment.
You're coming with me. Let's go.
401
00:19:47,394 --> 00:19:49,313
No, it's okay, guys.
Just let me do it.
402
00:19:49,396 --> 00:19:52,816
Carmen--
So I found something yesterday.
403
00:19:52,900 --> 00:19:55,527
Right. Which we would report,
404
00:19:55,611 --> 00:19:58,113
but then, you know,
you guys showed up so we--
405
00:19:59,114 --> 00:20:01,450
-What?
-Uh...
406
00:20:02,159 --> 00:20:04,369
This paint can--
407
00:20:04,453 --> 00:20:05,787
[♪♪♪]
408
00:20:05,871 --> 00:20:07,497
Yeah?
409
00:20:09,833 --> 00:20:12,794
The paint that was used in this
storage cabinet, it was...
410
00:20:12,878 --> 00:20:14,421
This is all lead-based.
411
00:20:15,130 --> 00:20:18,008
Which, uh, is an obvious health hazard
412
00:20:18,091 --> 00:20:20,052
-to any passing toddler.
-Yeah.
413
00:20:20,135 --> 00:20:22,763
-Don't waste our time.
-JARED: Just didn't want...
414
00:20:22,846 --> 00:20:25,182
Sorry, officers. You be careful out there.
415
00:20:25,265 --> 00:20:26,516
What happened?
416
00:20:31,521 --> 00:20:33,815
JARED: Find anything?
Three hundred rolls of
417
00:20:33,899 --> 00:20:36,443
"We've got your back,
Franklin and Bash" toilet paper.
418
00:20:36,526 --> 00:20:38,028
Two-ply. Downy soft.
419
00:20:38,111 --> 00:20:39,821
MUNSON: Pallet of goat food.
420
00:20:39,905 --> 00:20:42,658
Thanks for reminding me
that my goat died in my arms.
421
00:20:42,741 --> 00:20:44,451
But no money.
422
00:20:44,534 --> 00:20:45,869
Uh, no.
423
00:20:45,953 --> 00:20:47,913
Of course not. So Carmen can stay?
424
00:20:47,996 --> 00:20:50,207
No. We got her
on multiple parole violations.
425
00:20:50,290 --> 00:20:53,126
-What are you talking about?
-Is that even necessary?
426
00:20:53,210 --> 00:20:55,087
-She'll be downtown.
-PETER: Stay cool.
427
00:20:55,170 --> 00:20:57,297
-We'll get you out.
-Don't talk to anybody.
428
00:20:57,381 --> 00:20:59,216
I know. Not my first prom.
429
00:21:02,052 --> 00:21:03,720
Stay.
430
00:21:03,804 --> 00:21:06,139
[♪♪♪]
431
00:21:12,437 --> 00:21:14,356
[♪♪♪]
432
00:21:14,982 --> 00:21:18,235
Ah, Damien. I just got a call
from Lily's mother.
433
00:21:18,318 --> 00:21:21,238
-She wasn't on the flight.
-Yeah, right.
434
00:21:21,321 --> 00:21:23,949
-You knew about that.
-No. Knew about what?
435
00:21:24,032 --> 00:21:26,410
Just Lily missed her flight.
436
00:21:26,493 --> 00:21:30,205
But you told me that you got her
to the airport in plenty of time.
437
00:21:30,289 --> 00:21:32,249
I got tied up on the McClatchy depo--
438
00:21:32,332 --> 00:21:34,376
-You put her in a cab?
-No.
439
00:21:34,459 --> 00:21:36,503
-Car service.
-Where is Lily now?
440
00:21:36,586 --> 00:21:38,505
She's at my house and I'm gonna get her
441
00:21:38,588 --> 00:21:41,216
on the first flight to London
in the morning.
442
00:21:41,300 --> 00:21:43,719
I swear, if she's not
in the air first thing--
443
00:21:43,802 --> 00:21:47,014
-Everything is gonna be fine.
-Kids.
444
00:21:48,140 --> 00:21:49,599
So I suppose
445
00:21:49,683 --> 00:21:52,185
-you'll want children someday?
-Yes, very much.
446
00:21:52,269 --> 00:21:55,647
My chances of siring any more
offspring are practically nil
447
00:21:55,731 --> 00:21:58,650
since that bull trampled
on my left stone in Pamplona.
448
00:21:58,734 --> 00:22:01,320
Heh, heh.
But I got even with the beast.
449
00:22:01,403 --> 00:22:04,990
I grabbed hold of his oyster sac,
and he pulled me off at 60 meters.
450
00:22:05,073 --> 00:22:06,992
Okay, that never happened.
451
00:22:07,075 --> 00:22:08,285
It's on YouTube.
452
00:22:08,368 --> 00:22:11,788
I'm gonna call the travel agent.
I'll make sure that Lily's got a plane--
453
00:22:11,872 --> 00:22:14,833
Yes, you do that.
Hey. No surprises.
454
00:22:14,916 --> 00:22:18,253
Otherwise, it'll be your stones
underneath my boot heel.
455
00:22:18,337 --> 00:22:19,588
Great.
456
00:22:19,671 --> 00:22:20,922
[♪♪♪]
457
00:22:21,006 --> 00:22:22,716
PETER:
Thank you very much.
458
00:22:22,799 --> 00:22:25,385
Filed the 995 motion
to dismiss Carmen's case.
459
00:22:25,469 --> 00:22:27,971
JARED: Great. What did you two
do to this bathroom?
460
00:22:28,055 --> 00:22:30,766
Look at you. Citing penal code
sections and everything.
461
00:22:30,849 --> 00:22:33,602
-What are you doing here?
-That's a nice greeting.
462
00:22:33,685 --> 00:22:35,812
You can't break up with me,
get engaged,
463
00:22:35,896 --> 00:22:39,274
and then come by my house with
a bribe from my favorite bakery.
464
00:22:39,357 --> 00:22:41,610
This isn't your house.
It's a crime scene
465
00:22:41,693 --> 00:22:44,154
in a case that
I'm prosecuting.
466
00:22:44,237 --> 00:22:47,324
Well, we have a strong
search-and-seizure argument.
467
00:22:47,407 --> 00:22:49,659
They didn't have a warrant
when they entered.
468
00:22:49,743 --> 00:22:51,953
Exigent circumstances.
They didn't need one.
469
00:22:53,455 --> 00:22:57,209
So where is Mary Poppins?
470
00:22:58,251 --> 00:22:59,878
With her cousin, freaked out.
471
00:22:59,961 --> 00:23:02,506
Worried that her future's
completely screwed.
472
00:23:02,589 --> 00:23:04,925
She's attractive.
If you go for that whole
473
00:23:05,008 --> 00:23:07,385
smart-ass-Brit
kind of thing.
474
00:23:07,469 --> 00:23:09,304
And I don't.
475
00:23:13,058 --> 00:23:15,060
You slept with her.
476
00:23:15,143 --> 00:23:17,896
Is this part of your
crime-scene investigation?
477
00:23:17,979 --> 00:23:20,107
Peter, you just met her.
478
00:23:20,190 --> 00:23:22,734
Janie, we had sex
during our first date.
479
00:23:22,818 --> 00:23:24,569
-Give me the muffins.
-No.
480
00:23:26,279 --> 00:23:29,074
-Ugh.
-I don't expect you to go easy on Lily,
481
00:23:29,157 --> 00:23:30,742
but going hard on her--
482
00:23:30,826 --> 00:23:33,078
-Don't tell me how to do my job.
-Never.
483
00:23:33,161 --> 00:23:36,081
-Hey, thanks for the sweets.
-Whatever.
484
00:23:36,164 --> 00:23:37,958
Slut.
485
00:23:38,041 --> 00:23:41,044
♪ It's something
That your heart beats for ♪
486
00:23:41,128 --> 00:23:43,046
[QUADRON'S
"AVERAGE FRUIT" PLAYING]
487
00:23:43,130 --> 00:23:44,840
Thank you.
488
00:23:44,923 --> 00:23:46,258
What are you doing?
489
00:23:46,341 --> 00:23:49,094
I am trying to find somebody
to scare up bail money.
490
00:23:49,177 --> 00:23:52,472
Scare some up for us too.
We are hiding evidence. What is he doing?
491
00:23:52,556 --> 00:23:54,850
Pindar, sit down.
You're making me nervous.
492
00:23:54,933 --> 00:23:56,810
Don't tell me to sit down.
493
00:23:56,893 --> 00:23:59,229
Dante's probably on his way
to get Carmen and his money,
494
00:23:59,312 --> 00:24:00,730
and we don't have either.
495
00:24:00,814 --> 00:24:03,316
You're making a nice target
standing in the window.
496
00:24:04,276 --> 00:24:06,611
After weighing possible
germ exposure outside
497
00:24:06,695 --> 00:24:09,114
against possible brain damage
from Dante inside,
498
00:24:09,197 --> 00:24:12,117
I feel well enough to leave
the premises. Gonna go pack.
499
00:24:12,200 --> 00:24:14,369
Oh, come on. Nut up, Pindy.
Carmen needs us.
500
00:24:14,452 --> 00:24:16,997
Don't forget Lily.
I gotta get out of here.
501
00:24:17,080 --> 00:24:19,291
Policemen have no respect
for personal property.
502
00:24:19,374 --> 00:24:21,751
Okay, Marla,
stop cleaning.
503
00:24:22,752 --> 00:24:27,007
I'm sorry. I'm sorry. You don't have
to clean every single little room in the--
504
00:24:27,090 --> 00:24:28,967
[♪♪♪]
505
00:24:29,050 --> 00:24:31,386
Did you clean the storage
cabinet in the back?
506
00:24:31,469 --> 00:24:34,389
-Yeah.
-What about the paint cans?
507
00:24:34,472 --> 00:24:37,767
I was gonna drop them
at the toxic-materials pickup on Saturday.
508
00:24:37,851 --> 00:24:39,561
-You have the cans.
-Yeah.
509
00:24:40,604 --> 00:24:43,064
Marla, you're awesome.
510
00:24:43,148 --> 00:24:45,734
-They're at my house.
-You should go get them.
511
00:24:45,817 --> 00:24:46,902
-Go get them.
-Yeah.
512
00:24:46,985 --> 00:24:49,029
-PETER: Right now. You should go home.
-Oh, okay.
513
00:24:49,112 --> 00:24:50,238
Yeah. Great job.
514
00:24:50,322 --> 00:24:52,324
-JARED: Go get those cans.
-We'll have you sign a waiver
515
00:24:52,407 --> 00:24:53,742
with the kiss.
Everything's great.
516
00:24:53,825 --> 00:24:56,411
Yes. I feel better.
I feel better now.
517
00:24:56,494 --> 00:24:58,955
Ah. I can breathe.
You want to play some "Madden?"
518
00:24:59,039 --> 00:25:01,666
-That would be nice.
-If it ain't Ren and Stimpy.
519
00:25:01,750 --> 00:25:04,377
-Yeah, what's up?
-Hey, Dante. How you doing?
520
00:25:04,461 --> 00:25:07,756
-Where's Carmen?
-She's been arrested.
521
00:25:07,839 --> 00:25:10,467
-Damn it.
-JARED: The cops knew you called her.
522
00:25:10,550 --> 00:25:12,052
That's a parole violation.
She's in county.
523
00:25:12,135 --> 00:25:14,763
-This is my fault.
-JARED: You think? Ahem.
524
00:25:14,846 --> 00:25:18,266
I didn't say that out loud.
That was just a thought. It slipped out--
525
00:25:18,350 --> 00:25:21,061
I know you don't like me
with Carmen, but I've changed.
526
00:25:21,144 --> 00:25:23,730
Now help me get her out.
I'll pay you. I got money.
527
00:25:23,813 --> 00:25:25,774
-No, you--
-No, you know what?
528
00:25:25,857 --> 00:25:27,984
It would be best if
you turned yourself in.
529
00:25:28,068 --> 00:25:30,695
Not an option.
I left my backpack here.
530
00:25:30,779 --> 00:25:32,864
-All right.
-It's not here.
531
00:25:32,948 --> 00:25:35,033
He's not going to find it.
He's gonna be pissed.
532
00:25:35,116 --> 00:25:37,244
-Where is it?
-Now he's happy.
533
00:25:37,327 --> 00:25:42,207
Uh, it's not here.
But we could take you to it.
534
00:25:42,290 --> 00:25:43,833
-Yeah.
-Where?
535
00:25:45,210 --> 00:25:49,214
In an industrial park
in Santa Clarita.
536
00:25:49,297 --> 00:25:51,549
Yeah. And we'll
take you there.
537
00:25:51,633 --> 00:25:52,968
Then take me.
538
00:25:53,051 --> 00:25:54,594
-Okay.
-Okay.
539
00:25:57,973 --> 00:25:59,975
[♪♪♪]
540
00:26:07,190 --> 00:26:10,777
From the second I first saw Carmen
at the Grove, I knew she was the one.
541
00:26:10,860 --> 00:26:12,821
So you stole her money
and credit cards.
542
00:26:12,904 --> 00:26:16,825
But I returned her purse.
That's how I knew it was love.
543
00:26:16,908 --> 00:26:18,743
I wanna start a life with her.
544
00:26:18,827 --> 00:26:20,912
PETER: There are some
pensioners in Arizona
545
00:26:20,996 --> 00:26:22,706
that are not
sharing your happiness.
546
00:26:22,789 --> 00:26:25,458
In my business, you got to
learn to compartmentalize.
547
00:26:25,542 --> 00:26:27,502
How long we been driving?
548
00:26:27,585 --> 00:26:29,754
Fifteen minutes.
Seems longer.
549
00:26:29,838 --> 00:26:31,923
-DANTE: Where are we going?
-WOMAN [ON GPS]: Right turn.
550
00:26:32,007 --> 00:26:33,675
The GPS says make a right.
551
00:26:36,761 --> 00:26:38,305
-What the hell are you doing?
-Ow.
552
00:26:38,388 --> 00:26:40,849
What the hell are you doing?
Eyes front.
553
00:26:42,309 --> 00:26:44,185
Pull over.
554
00:26:44,269 --> 00:26:46,271
[♪♪♪]
555
00:26:55,447 --> 00:26:58,825
Get out. Where's my money?
You got it or not?
556
00:26:58,908 --> 00:27:00,869
-PETER: Okay. Okay.
-Yeah, but it's not here.
557
00:27:00,952 --> 00:27:03,747
Look, Dante, there's only
one way to get Carmen back.
558
00:27:05,415 --> 00:27:06,624
How?
559
00:27:07,792 --> 00:27:11,338
We can get your sentence knocked down
to a year if you turn yourself in.
560
00:27:11,421 --> 00:27:13,673
Once you get out,
you'll get Carmen for good.
561
00:27:13,757 --> 00:27:17,302
You want to run or you want
Carmen? You can't have both.
562
00:27:17,385 --> 00:27:19,637
PETER: Those sirens are getting louder
because they're coming here.
563
00:27:19,721 --> 00:27:21,431
You ever wear one of these?
564
00:27:21,514 --> 00:27:22,974
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
565
00:27:23,058 --> 00:27:24,476
Did you set me up?
566
00:27:24,559 --> 00:27:27,687
Whoa, whoa.
Dante, come on.
567
00:27:27,771 --> 00:27:31,483
Are you the same guy,
or are you a changed man?
568
00:27:31,566 --> 00:27:33,693
How do I know
you're just not conning me?
569
00:27:33,777 --> 00:27:38,573
You don't. But we have a plan.
You want to hear it or not?
570
00:27:38,656 --> 00:27:40,325
JARED:
Say yes, Dante.
571
00:27:41,201 --> 00:27:42,869
I want to hear it too.
572
00:27:44,412 --> 00:27:46,414
[♪♪♪]
573
00:27:48,041 --> 00:27:50,001
[♪♪♪]
574
00:27:58,718 --> 00:28:00,595
Hands in the air.
575
00:28:02,847 --> 00:28:05,225
Going out for drive-thru's
a violation?
576
00:28:06,226 --> 00:28:09,646
We got to eat.
You all want some fries?
577
00:28:12,857 --> 00:28:14,359
[DOOR OPENS]
578
00:28:14,442 --> 00:28:17,153
PINDAR: What happened?
You guys okay?
579
00:28:17,237 --> 00:28:18,613
Well, Dante's at large,
580
00:28:18,696 --> 00:28:21,741
and we got an additional
two days of house arrest.
581
00:28:21,825 --> 00:28:23,368
More bad news.
582
00:28:23,451 --> 00:28:25,537
There are no Infeld Daniels
attorneys available
583
00:28:25,620 --> 00:28:27,872
to handle Carmen's violation
hearing tomorrow.
584
00:28:27,956 --> 00:28:29,833
-Did you ask everybody?
-Twice.
585
00:28:29,916 --> 00:28:33,044
Deaver's got jury duty. Harmon's
got a gallbladder procedure.
586
00:28:33,128 --> 00:28:35,839
And Hanna's visiting her mother
in Los Gatos.
587
00:28:35,922 --> 00:28:39,008
But there is one
Infeld Daniels attorney
588
00:28:39,092 --> 00:28:41,010
that you haven't called.
589
00:28:41,636 --> 00:28:44,472
-He's tall, dark, neurotic.
-Mm-hm.
590
00:28:45,849 --> 00:28:46,891
No.
591
00:28:46,975 --> 00:28:49,185
Think of the times
Carmen saved your ass.
592
00:28:49,269 --> 00:28:51,354
JARED: They can put her
in jail for years.
593
00:28:51,438 --> 00:28:53,648
No, no, no, don't do this to me
or to Carmen.
594
00:28:53,732 --> 00:28:55,692
We'll fill you up
with references.
595
00:28:55,775 --> 00:28:57,902
Fill your briefcase
with hand sanitizers.
596
00:28:57,986 --> 00:29:00,321
Marla will drive you
door-to-door.
597
00:29:00,405 --> 00:29:02,782
I need my medication.
I'm out of medication.
598
00:29:02,866 --> 00:29:05,702
Stop using your meds
as a crutch. You can do this.
599
00:29:05,785 --> 00:29:08,288
[DOORBELL RINGS]
600
00:29:08,371 --> 00:29:11,291
[WILLIE WRIGHT'S
"I'M SO HAPPY NOW" PLAYING]
601
00:29:11,374 --> 00:29:12,751
[GROANS]
602
00:29:15,086 --> 00:29:16,421
[RETCHES]
603
00:29:20,091 --> 00:29:24,095
♪ I'm so happy now ♪
604
00:29:26,181 --> 00:29:29,642
We may have taken a step backwards
with Lily's certification demand.
605
00:29:29,726 --> 00:29:31,978
What happened?
The police tested the marijuana
606
00:29:32,061 --> 00:29:34,522
and discovered
it was marijuana?
607
00:29:34,606 --> 00:29:38,276
They found something hidden in the lining
of Lily's travel bag.
608
00:29:38,359 --> 00:29:41,446
I purchased a quantity
of cannabis lozenges.
609
00:29:41,529 --> 00:29:44,115
Lozenges are weighed
by their total candy weight.
610
00:29:44,199 --> 00:29:46,367
KARP: So her possession
charge has now gone
611
00:29:46,451 --> 00:29:48,328
from six ounces to three pounds.
612
00:29:48,411 --> 00:29:50,413
Possession becomes
intent to sell.
613
00:29:50,497 --> 00:29:53,708
And possible chance of
probation becomes a long shot.
614
00:29:54,709 --> 00:29:56,503
I really stepped in it,
didn't I?
615
00:29:56,586 --> 00:29:59,130
[QUADRON'S
"AVERAGE FRUIT" PLAYING]
616
00:29:59,214 --> 00:30:03,593
♪ Down at the counter
In his working suit ♪
617
00:30:03,676 --> 00:30:05,428
-PETER: Got everything?
-LILY: Yes.
618
00:30:05,512 --> 00:30:07,388
You look great. Okay?
619
00:30:07,472 --> 00:30:10,099
-We're late.
-Don't antagonize Janie.
620
00:30:10,183 --> 00:30:12,435
-It'll only make things worse.
-Janie?
621
00:30:12,519 --> 00:30:14,979
-The DA, his ex.
-LILY: Really?
622
00:30:15,063 --> 00:30:17,273
Would have been helpful
to have known that.
623
00:30:17,357 --> 00:30:19,526
Doesn't matter. It's over.
She's engaged.
624
00:30:19,609 --> 00:30:23,071
As fascinated as I am by your love life
with my flesh and blood,
625
00:30:23,154 --> 00:30:26,241
I'm just gonna go focus on the case.
I'll be in the car.
626
00:30:26,324 --> 00:30:28,201
Why would she care? Is she jealous?
627
00:30:28,284 --> 00:30:29,828
No.
628
00:30:29,911 --> 00:30:32,872
Maybe a little. Wait, Karp. Wait.
629
00:30:32,956 --> 00:30:36,125
Actually, you do want
to hear about my love life.
630
00:30:37,961 --> 00:30:40,672
♪ It's something
That your heart beats for ♪
631
00:30:40,755 --> 00:30:44,926
Mr. Singh. Mr. Singh,
I said, are you ready?
632
00:30:45,009 --> 00:30:47,762
I am, Your Honor. Thank you for asking.
633
00:30:49,013 --> 00:30:51,766
Ms. Phillips, could you please
tell us the number of times
634
00:30:51,850 --> 00:30:53,893
you had sex with Mr. Dante Cole?
635
00:30:53,977 --> 00:30:56,187
And, please, don't leave out any details.
636
00:30:56,271 --> 00:30:58,690
Leave out the details,
Ms. Phillips. We're fine.
637
00:30:58,773 --> 00:31:01,526
-Four.
-Four times.
638
00:31:01,609 --> 00:31:06,197
The second night.
And four times the first night.
639
00:31:06,281 --> 00:31:08,366
Hm. Why would you have sex
640
00:31:08,449 --> 00:31:11,578
with a man you were ordered
to have no contact with?
641
00:31:11,661 --> 00:31:14,706
Well, I guess sometimes
your body fights your mind
642
00:31:14,789 --> 00:31:19,335
when you know that the man
you hate is also
643
00:31:19,419 --> 00:31:21,296
the best sex that you've ever had.
644
00:31:21,379 --> 00:31:23,006
PINDAR: Let me be clear on this.
645
00:31:23,089 --> 00:31:26,801
You're saying that your
physical need for Dante Cole
646
00:31:26,885 --> 00:31:29,387
rendered you incapable
of rational thought.
647
00:31:29,470 --> 00:31:33,558
-In effect, you weren't conscious.
-Objection. Counsel is testifying.
648
00:31:33,641 --> 00:31:36,519
If he asked a question, we could
hear from the defendant--
649
00:31:36,603 --> 00:31:38,438
We have no jury, Mr. Nelson,
650
00:31:38,521 --> 00:31:40,648
so we're just gathering up the facts.
651
00:31:40,732 --> 00:31:43,234
-You can relax.
-Yeah. Relax.
652
00:31:43,318 --> 00:31:44,652
Please continue.
653
00:31:45,445 --> 00:31:46,821
I, um...
654
00:31:47,447 --> 00:31:51,951
You know, I can't give you
the chemistry of it, but, yeah.
655
00:31:52,869 --> 00:31:55,246
No further questions.
656
00:31:57,582 --> 00:31:58,833
How you doing, Pindy?
657
00:31:58,917 --> 00:32:01,753
PINDAR [OVER SPEAKER]:
I'm lovely. How are you and Jared?
658
00:32:03,171 --> 00:32:06,007
We're doing great.
How you doing there?
659
00:32:06,090 --> 00:32:09,636
I'm calling our sex doctor next,
but it's basically just a stall tactic.
660
00:32:09,719 --> 00:32:11,763
Still no word
from your surprise witness.
661
00:32:11,846 --> 00:32:15,350
-PETER: Pindar, you doing okay?
-Yeah, I'm absolutely fabulous, Peter.
662
00:32:15,433 --> 00:32:18,937
That's great. See, you didn't need
the meds. You just needed to sac up.
663
00:32:19,020 --> 00:32:22,649
Yes, I guess it did take some testicular
fortitude to eat the muffins.
664
00:32:22,732 --> 00:32:24,984
I've never tried Mary Jane
before,
665
00:32:25,068 --> 00:32:28,154
and I am now a strong advocate
of medicinal marijuana.
666
00:32:28,905 --> 00:32:30,198
-What?
-The muffins.
667
00:32:30,281 --> 00:32:33,159
They were in the kitchen.
I ate them this morning
668
00:32:33,242 --> 00:32:34,744
just to help with my anxiety.
669
00:32:36,871 --> 00:32:38,623
Pindy, I threw out
the pot muffins.
670
00:32:38,706 --> 00:32:40,625
[WHISPERING]
They're in the garage freezer.
671
00:32:40,708 --> 00:32:43,044
[♪♪♪]
672
00:32:43,127 --> 00:32:46,422
-What?
-PETER: You must have eaten the muffins
673
00:32:46,506 --> 00:32:48,216
that Janie bought.
At the bakery.
674
00:32:48,299 --> 00:32:50,843
JARED: This is huge, buddy.
This is a breakthrough.
675
00:32:50,927 --> 00:32:53,304
You did it on your own.
676
00:32:53,388 --> 00:32:54,514
Sir?
677
00:32:55,723 --> 00:32:57,350
Calling us back in.
678
00:33:06,734 --> 00:33:08,444
[♪♪♪]
679
00:33:12,407 --> 00:33:15,201
Defense counselor would like
to request a continuance
680
00:33:15,284 --> 00:33:19,163
due to a medical emergency
involving the defense counselor.
681
00:33:19,247 --> 00:33:21,708
Objection. We're in
the middle of a hearing.
682
00:33:21,791 --> 00:33:24,127
What is wrong with you?
We're both just people.
683
00:33:24,210 --> 00:33:26,879
What is the medical emergency,
Mr. Singh?
684
00:33:26,963 --> 00:33:29,590
Excessive internal vomiting.
685
00:33:29,674 --> 00:33:31,509
It's a reaction
to my medication.
686
00:33:31,592 --> 00:33:34,053
Mr. Singh was fine
15 minutes ago.
687
00:33:34,137 --> 00:33:35,972
Yeah, denied.
I've seen this movie.
688
00:33:36,055 --> 00:33:39,517
I know that you're under the employ
of Franklin and Bash, Mr. Singh.
689
00:33:39,600 --> 00:33:42,186
-Not gonna work.
-Fine.
690
00:33:43,688 --> 00:33:45,606
I would like to call a witness.
691
00:33:45,690 --> 00:33:47,775
Her name is
Dr. Betsy Meyerson,
692
00:33:47,859 --> 00:33:50,528
and she is a certified
sex doctor.
693
00:33:50,611 --> 00:33:52,321
[♪♪♪]
694
00:33:52,405 --> 00:33:54,073
[BREATHES DEEPLY]
695
00:33:54,157 --> 00:33:57,118
Dr. Meyerson, let's talk
about secretions, sex.
696
00:33:57,201 --> 00:34:00,913
Sex secretions during sex.
697
00:34:00,997 --> 00:34:04,042
Well, during sex,
the human body can produce
698
00:34:04,125 --> 00:34:08,004
astronomical amounts
of adrenaline, cortisol,
699
00:34:08,087 --> 00:34:11,340
dopamine, serotonin, oxytocin,
700
00:34:11,424 --> 00:34:13,676
vasopressin and prolactin.
701
00:34:13,760 --> 00:34:16,054
-That is a lot of mojo.
-NELSON: Objection.
702
00:34:16,137 --> 00:34:17,764
Do we really need to listen--?
703
00:34:17,847 --> 00:34:20,099
I wasn't objecting during
any of your questions.
704
00:34:21,350 --> 00:34:23,144
STURGESS:
Mr. Singh?
705
00:34:23,978 --> 00:34:25,146
Uh-uh.
706
00:34:26,481 --> 00:34:27,690
Sorry.
707
00:34:27,774 --> 00:34:30,443
[♪♪♪]
708
00:34:30,526 --> 00:34:33,946
Lily will accept three years'
probation and 1000 hours
709
00:34:34,030 --> 00:34:37,450
of pro bono legal services under
the supervision of Peter Bash.
710
00:34:37,533 --> 00:34:40,745
Mr. Bash has offered his home
so he can keep a close eye on her.
711
00:34:40,828 --> 00:34:42,497
HARPER:
I think it's too lenient.
712
00:34:42,580 --> 00:34:44,290
But if Ms. Ross is comfortable,
713
00:34:44,373 --> 00:34:46,542
I'll reluctantly
go along with it.
714
00:34:47,126 --> 00:34:51,631
I look forward to working
under Peter Bash. A lot.
715
00:34:54,801 --> 00:34:57,887
We're concerned that
the defendant's behavior
716
00:34:57,970 --> 00:35:01,099
will continue
if she stays in Los Angeles.
717
00:35:01,182 --> 00:35:03,518
Eh-- We'd hate
to keep her away
718
00:35:03,601 --> 00:35:06,104
from her friend suffering
through chemotherapy.
719
00:35:06,187 --> 00:35:10,066
We'll agree to the deal, provided
Miss Garrett leaves Los Angeles forthwith
720
00:35:10,149 --> 00:35:12,902
and doesn't return to
the United States for 10 years.
721
00:35:12,985 --> 00:35:14,112
-Ten years?
-Okay.
722
00:35:14,195 --> 00:35:16,197
She'll need a few days to get
her affairs in order.
723
00:35:16,280 --> 00:35:18,282
We can get her
on the next available flight.
724
00:35:18,366 --> 00:35:21,327
Even better. Listen to me.
This is a great deal.
725
00:35:21,410 --> 00:35:23,329
Okay, the DA has you
dead to rights.
726
00:35:23,412 --> 00:35:25,998
If she wants,
she can push this to trial,
727
00:35:26,082 --> 00:35:27,750
and you could go to jail.
728
00:35:32,255 --> 00:35:34,382
All right. I'll take it.
729
00:35:34,465 --> 00:35:36,884
I think there's a 6 p.m.
leaving LAX to Heathrow.
730
00:35:36,968 --> 00:35:39,679
Actually, there's one at 3:00
this afternoon.
731
00:35:39,762 --> 00:35:42,098
I'll be your driver. No detours.
732
00:35:42,181 --> 00:35:44,559
HARPER: Well, Stanton Infeld
in my courtroom.
733
00:35:44,642 --> 00:35:46,185
This day keeps getting better.
734
00:35:46,269 --> 00:35:49,730
Oh, it's a thrill for me
as well, Your Honor.
735
00:35:49,814 --> 00:35:52,358
If I were you,
I'd get my pot-smoking niece out
736
00:35:52,441 --> 00:35:54,735
before I change my mind
about her deal.
737
00:35:54,819 --> 00:35:59,073
Heh. You know, I got him off
a public-indecency charge
738
00:35:59,157 --> 00:36:02,285
30 years ago. You'd think
he could be a little more civil.
739
00:36:03,452 --> 00:36:06,831
Oh, you've been a naughty girl.
740
00:36:09,250 --> 00:36:12,503
Damien, well done.
You're a credit to this family.
741
00:36:12,587 --> 00:36:15,298
Oh, speaking of family,
I've got to convince my sister
742
00:36:15,381 --> 00:36:17,884
to cancel that hit man
that she ordered.
743
00:36:17,967 --> 00:36:20,678
Oh, you think I'm joking?
No.
744
00:36:20,761 --> 00:36:23,681
No. You only lied to her once, dear.
745
00:36:23,764 --> 00:36:27,185
I've been lying to her
for three days.
746
00:36:27,268 --> 00:36:29,187
Come on.
747
00:36:29,270 --> 00:36:31,564
[♪♪♪]
748
00:36:37,695 --> 00:36:39,405
Dr. Meyerson,
what you're saying
749
00:36:39,488 --> 00:36:42,909
is that Carmen Phillips
is a rational adult
750
00:36:42,992 --> 00:36:45,536
who knowingly violated
the rules of her parole
751
00:36:45,620 --> 00:36:49,332
due to her addiction to the
shuddering, sweat-soaked orgasms
752
00:36:49,415 --> 00:36:52,919
in unmentionable--
Unmentionable positions?
753
00:36:53,002 --> 00:36:55,588
-No, I didn't say that.
-Were you thinking it?
754
00:36:55,671 --> 00:36:58,507
Mr. Singh is not
seriously arguing
755
00:36:58,591 --> 00:37:01,177
that Ms. Phillips' orgasm
was so intense,
756
00:37:01,260 --> 00:37:05,348
so pleasurable, as to form
some sort of addiction?
757
00:37:05,431 --> 00:37:07,350
DANTE:
Yeah, he is.
758
00:37:07,433 --> 00:37:08,643
[♪♪♪]
759
00:37:08,726 --> 00:37:10,603
And if you want,
we can prove it.
760
00:37:10,686 --> 00:37:12,939
-What took you so long?
-Who are you?
761
00:37:13,022 --> 00:37:17,193
-Dante Cole. Carmen's boyfriend.
-STURGESS: Bailiff.
762
00:37:17,276 --> 00:37:19,278
Your Honor, permission to
approach the bench.
763
00:37:19,362 --> 00:37:21,781
Granted. You don't have to yell.
I'm right here.
764
00:37:24,033 --> 00:37:25,952
I would like to propose a deal.
765
00:37:26,035 --> 00:37:30,081
If the DA frees Carmen, then Dante agrees
to release the money
766
00:37:30,164 --> 00:37:32,291
in exchange for
a lighter sentence
767
00:37:32,375 --> 00:37:35,670
and five minutes with my client
before he's taken to jail.
768
00:37:36,671 --> 00:37:40,508
We will accept the deal as soon as
the money is in our possession.
769
00:37:40,591 --> 00:37:42,260
It sounds reasonable.
770
00:37:42,343 --> 00:37:44,595
I suppose this is when you'll
tell us if we let Mr. Cole go,
771
00:37:44,679 --> 00:37:46,430
he'll go
and bring back the money.
772
00:37:46,514 --> 00:37:50,935
No. The prosecution already
has the cash, $100,000.
773
00:37:51,018 --> 00:37:53,020
-No, we don't.
-Yes, you do.
774
00:37:53,104 --> 00:37:55,314
NELSON:
Miss Phillips is so clearly--
775
00:37:55,398 --> 00:37:57,191
It's in that briefcase
right there.
776
00:37:59,777 --> 00:38:03,114
This better not be one of your
Franklin-and-Bash stunts.
777
00:38:03,197 --> 00:38:05,950
-I'm not in the mood.
-It's not, Your Honor.
778
00:38:07,702 --> 00:38:09,036
NELSON:
Whoa.
779
00:38:10,246 --> 00:38:13,165
It appears to be $100,000.
780
00:38:15,751 --> 00:38:18,254
-Then I will accept the deal.
-Thank you.
781
00:38:18,337 --> 00:38:20,756
STURGESS: You're welcome.
Bailiff, five minutes.
782
00:38:20,840 --> 00:38:22,758
[PINDAR COUGHING]
783
00:38:22,842 --> 00:38:24,844
[♪♪♪]
784
00:38:30,224 --> 00:38:31,559
Thank you.
785
00:38:31,642 --> 00:38:34,478
The second I get out,
I'm coming for you.
786
00:38:34,562 --> 00:38:39,108
Dante, look, we're through.
787
00:38:39,191 --> 00:38:40,985
[CHUCKLES]
788
00:38:41,068 --> 00:38:43,029
That's why you got out the game.
789
00:38:44,030 --> 00:38:46,282
You are a terrible liar.
790
00:38:47,950 --> 00:38:51,454
♪ Will they know my name? ♪
791
00:38:51,537 --> 00:38:54,290
Okay, portal out, people. Show's over.
792
00:38:54,373 --> 00:38:56,834
♪ Look at the mess we've made ♪
793
00:38:56,917 --> 00:38:59,337
BAILIFF: Come on.
794
00:38:59,420 --> 00:39:01,505
♪ It's not a permanent stay ♪
795
00:39:01,589 --> 00:39:02,882
[SIGHS]
796
00:39:04,300 --> 00:39:07,887
♪ It's like ♪
♪ But it's worth it, I guess ♪
797
00:39:07,970 --> 00:39:11,307
Oh. Inhale the freedom.
It is a beautiful thing.
798
00:39:11,390 --> 00:39:15,144
-Whoo. It is great to get out.
-Oh. Heh, heh.
799
00:39:15,394 --> 00:39:17,146
-You want to sit outside?
-Hell, no.
800
00:39:17,229 --> 00:39:18,522
Good.
801
00:39:19,231 --> 00:39:20,900
Let me ask you.
802
00:39:20,983 --> 00:39:23,486
Can a bangover really apply to men?
803
00:39:23,569 --> 00:39:26,030
Because I can't think of
any sex with any woman
804
00:39:26,113 --> 00:39:29,241
that I wouldn't want to repeat
as many times as possible.
805
00:39:29,325 --> 00:39:32,578
I don't know. I think it can.
I mean, if you really love the girl,
806
00:39:32,661 --> 00:39:36,040
sex can be a drug. It'll mess you up.
807
00:39:36,123 --> 00:39:37,917
Did you have that feeling with Lily?
808
00:39:38,000 --> 00:39:39,960
No. It was great, though.
809
00:39:41,337 --> 00:39:43,005
[♪♪♪]
810
00:39:43,089 --> 00:39:45,925
Okay, you get one day
on a deserted island with ScarJo,
811
00:39:46,008 --> 00:39:48,469
and it's a total
all-you-can-stomach sex buffet.
812
00:39:48,552 --> 00:39:50,262
But?
813
00:39:50,346 --> 00:39:53,891
But no sex with anyone else
for the next five years.
814
00:39:54,934 --> 00:39:56,644
-That's a no-brainer.
-You'd do it?
815
00:39:56,727 --> 00:39:58,396
-Absolutely.
-How you figure?
816
00:39:58,479 --> 00:40:01,732
A ScarJo bangover would last
at least two years,
817
00:40:01,816 --> 00:40:03,567
maybe three years,
if there was cuddling.
818
00:40:03,651 --> 00:40:06,362
So three years done,
and then the next two years
819
00:40:06,445 --> 00:40:08,739
I could download the experience.
820
00:40:08,823 --> 00:40:11,075
Other than calluses,
I don't see an obstacle.
821
00:40:11,158 --> 00:40:14,161
-I didn't think big-picture.
-You don't think about it.
822
00:40:14,245 --> 00:40:16,247
In fact, I would consider
823
00:40:16,330 --> 00:40:18,374
swearing off sex for the rest of my life
824
00:40:18,457 --> 00:40:20,626
-for one night with Scarlett.
-That's crazy talk.
825
00:40:20,709 --> 00:40:22,002
I am a crazy man.
826
00:40:27,091 --> 00:40:29,802
♪ Ooh, what a mixture ♪
827
00:40:29,885 --> 00:40:32,972
♪ Such a vivid picture ♪
828
00:40:33,055 --> 00:40:35,724
♪ Ooh, what a mixture ♪
829
00:40:35,808 --> 00:40:39,520
♪ If I must say so myself ♪
830
00:40:39,603 --> 00:40:42,481
♪ Oh, my, what a day
Comin' at me anyway ♪
831
00:40:42,565 --> 00:40:45,484
♪ Everything I try to say
Just comes out backwards ♪
832
00:40:45,568 --> 00:40:47,069
♪ Overthinkin'
Underreachin' ♪
833
00:40:47,153 --> 00:40:48,946
♪ Someone tells a joke
I'm blinkin' ♪
834
00:40:49,029 --> 00:40:50,990
♪ Nothing's all
That's sinkin' in ♪
64747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.