Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,545
-You there, Tokyo?
-MAN: Yeah. Tokyo here.
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,423
-Cairo, you hear me?
-MAN 2: Cairo rules!
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,509
-Los Angeles is in the house.
-All right, let's do it.
4
00:00:09,592 --> 00:00:11,594
This time don't put
the grenade launcher
5
00:00:11,678 --> 00:00:12,929
-under the garage.
-Yeah, yes.
6
00:00:13,012 --> 00:00:14,389
Says the soldier who kills his own.
7
00:00:14,472 --> 00:00:16,474
Lie down next to the doorway.
All right, hotshots?
8
00:00:16,558 --> 00:00:18,685
-Come on, let's do this.
-Let's do it, L.A.
9
00:00:18,768 --> 00:00:20,478
-Come on.
-Let's do this.
10
00:00:21,563 --> 00:00:23,064
-ALL: Oh!
-No, no, no! Hey!
11
00:00:23,148 --> 00:00:24,232
-What happened?
-We're down.
12
00:00:24,315 --> 00:00:27,360
What happened? What are you doing?
I got kicked offline.
13
00:00:27,444 --> 00:00:29,988
-What were you doing?
-Were you messing with the Internet?
14
00:00:30,071 --> 00:00:31,823
I was just IM'ing with a friend.
15
00:00:31,906 --> 00:00:34,617
And updating my profile
and writing an Evite.
16
00:00:34,701 --> 00:00:36,036
For the party in your pants?
17
00:00:36,119 --> 00:00:39,581
-How dare you? I'm gonna call Gene.
-Don't call Gene, all right?
18
00:00:39,664 --> 00:00:42,083
Just call the Heroes of Tech.
They're good.
19
00:00:42,167 --> 00:00:43,752
Those guys are plumbers.
20
00:00:43,835 --> 00:00:47,505
Our system doesn't talk to the tower.
Even I can't fix it.
21
00:00:47,589 --> 00:00:49,299
Only Gene Toy can keep us on the grid.
22
00:00:49,382 --> 00:00:50,717
Guys, I think I'm gonna take off.
23
00:00:50,800 --> 00:00:52,177
-No, come on. Hold on.
-JARED: What?
24
00:00:52,260 --> 00:00:54,596
-You got somewhere to be?
-I'm gonna head out too.
25
00:00:54,679 --> 00:00:57,474
Come on, just stick around.
We'll play Beer Jenga.
26
00:00:57,557 --> 00:00:59,517
Yeah, come on, you guys.
Come on. Don't.
27
00:00:59,851 --> 00:01:01,227
[♪♪♪]
28
00:01:01,311 --> 00:01:03,313
If you leave,
we'll be alone with each--
29
00:01:03,396 --> 00:01:04,939
[♪♪♪]
30
00:01:05,023 --> 00:01:06,608
[DOOR CLOSES]
31
00:01:07,984 --> 00:01:09,694
Maybe it'll come back on.
32
00:01:09,778 --> 00:01:15,825
[PETE'S "MIXTURE" PLAYING]
33
00:01:15,909 --> 00:01:18,870
♪ Ooh, what a mixture ♪
34
00:01:18,953 --> 00:01:22,040
♪ Such a vivid picture ♪
35
00:01:22,123 --> 00:01:24,292
♪ Ooh, what a mixture ♪
36
00:01:24,375 --> 00:01:28,338
♪ If I must say so myself ♪
37
00:01:31,132 --> 00:01:33,802
I optimized bandwidth last week.
I don't understand.
38
00:01:33,885 --> 00:01:35,762
Streaming porn, music
and live-action gaming,
39
00:01:35,845 --> 00:01:37,555
you need the bandwidth
for the Vegas hotel.
40
00:01:37,639 --> 00:01:39,182
-It's the gaming.
-It's not the gaming.
41
00:01:39,265 --> 00:01:40,517
Definitely the gaming.
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,143
Gene Toy. How you been, man?
43
00:01:42,227 --> 00:01:44,312
I've been doing some stuff
in Joshua Tree.
44
00:01:44,395 --> 00:01:47,273
I went on a vision quest
and had sex for 12 straight hours
45
00:01:47,357 --> 00:01:49,400
on a mountaintop
in Joshua Tree once.
46
00:01:49,484 --> 00:01:50,610
I would've kept going,
47
00:01:50,693 --> 00:01:52,904
but we were surrounded
by coyotes.
48
00:01:52,987 --> 00:01:54,447
Is any of that true?
49
00:01:54,531 --> 00:01:56,074
I went to Joshua Tree once.
50
00:01:56,157 --> 00:01:57,283
Everything cool now?
51
00:01:57,367 --> 00:01:58,910
No. I'm moving to Chicago.
52
00:01:58,993 --> 00:02:00,328
What?
53
00:02:00,411 --> 00:02:02,330
Whoa! You cannot move to Chicago.
54
00:02:02,413 --> 00:02:04,999
-What about your own business?
-You can't abandon your dream.
55
00:02:05,083 --> 00:02:07,710
-Or us.
-Sorry. It's out of my hands.
56
00:02:07,794 --> 00:02:09,921
This guy accused me of stealing
meat from his market.
57
00:02:10,004 --> 00:02:12,048
I didn't, but that
doesn't matter in Chinatown.
58
00:02:12,132 --> 00:02:16,094
I know all about C-town.
It's all Triad and black rain.
59
00:02:16,177 --> 00:02:18,680
-Black rain was in Japan.
-Yeah.
60
00:02:18,763 --> 00:02:21,516
When you're accused
in Chinatown, you're shunned.
61
00:02:21,599 --> 00:02:23,268
There's no future for me here.
62
00:02:23,351 --> 00:02:24,936
That sucks.
63
00:02:25,228 --> 00:02:27,814
I'm sorry.
I can't reprogram your grid.
64
00:02:27,897 --> 00:02:29,941
It takes too many man-hours
I don't have,
65
00:02:30,024 --> 00:02:32,986
and I gotta pack. I'm sorry.
66
00:02:33,069 --> 00:02:35,238
-All right.
-We understand, man. Just--
67
00:02:35,321 --> 00:02:36,573
Wow! Sorry.
68
00:02:37,240 --> 00:02:39,075
Sorry you can't do what we--
69
00:02:39,159 --> 00:02:40,326
[♪♪♪]
70
00:02:40,535 --> 00:02:41,744
I wanna play games.
71
00:02:44,664 --> 00:02:48,251
Good morning, everyone.
Two new cases today.
72
00:02:49,168 --> 00:02:52,380
A former assistant at Stirred
is coming in,
73
00:02:52,463 --> 00:02:55,383
claiming that she was fired
for being, get this,
74
00:02:55,675 --> 00:02:57,635
-too attractive.
-Stirred? What--?
75
00:02:57,719 --> 00:02:59,762
It's a luxury and lifestyle magazine.
76
00:02:59,846 --> 00:03:02,056
It's for men, so you haven't heard of it.
77
00:03:02,140 --> 00:03:05,351
Really? You wanna go there,
Mr. Mani-And-Pedis- On-Saturdays?
78
00:03:05,435 --> 00:03:06,644
STANTON: Um, and second,
79
00:03:06,728 --> 00:03:08,813
the wife of one
of our biggest clients
80
00:03:08,897 --> 00:03:11,941
has been cited for public urination
81
00:03:12,025 --> 00:03:14,652
-outside of a Red Lobster.
-Oh, there you go.
82
00:03:14,736 --> 00:03:16,613
That's got Franklin and Bash all over it.
83
00:03:16,696 --> 00:03:19,490
-We'll take the Stirred case.
-DAMIEN: Okay. Okay, sure.
84
00:03:19,574 --> 00:03:21,326
I've seen the plaintiff.
It's a solid case.
85
00:03:21,409 --> 00:03:23,536
But I don't know
that you two newbies--
86
00:03:23,620 --> 00:03:25,663
-Did he call us noobs?
-Yeah.
87
00:03:25,914 --> 00:03:28,708
That you two newbies
have the bag to go up against
88
00:03:28,791 --> 00:03:30,585
the magazine's founder,
Big Mack.
89
00:03:30,793 --> 00:03:32,587
Actually, it's his daughter
Katherine
90
00:03:32,670 --> 00:03:35,173
that's running it now.
Very sexy.
91
00:03:35,256 --> 00:03:37,800
I'd like to see her
in the swimsuit issue.
92
00:03:38,259 --> 00:03:39,886
We'll take the case,
and we'll win it.
93
00:03:40,261 --> 00:03:42,597
-Ah! Good.
-There is no way.
94
00:03:44,807 --> 00:03:46,851
-I guarantee it.
-Wanna put some money on it?
95
00:03:47,227 --> 00:03:49,103
-Ooh!
-Yeah.
96
00:03:49,812 --> 00:03:51,940
I've seen you eyeballing
our ginormous office.
97
00:03:52,357 --> 00:03:54,400
-It's almost too big for us.
-Just the two of us.
98
00:03:54,484 --> 00:03:57,570
My contract stipulates
I get the second largest office,
99
00:03:57,654 --> 00:04:00,156
so, technically,
that office is already mine.
100
00:04:00,240 --> 00:04:02,533
And yet, I bring in twice
the business you do.
101
00:04:03,034 --> 00:04:06,663
Our double-wide office
for that sweet guitar in yours.
102
00:04:06,746 --> 00:04:09,666
Not the Gretsch White Falcon
I got you from Jack White?
103
00:04:09,749 --> 00:04:11,542
No, no, no, you're crazy. Don't.
104
00:04:11,751 --> 00:04:14,212
[IN BABY VOICE] You wanna give up
the present from your uncle?
105
00:04:15,213 --> 00:04:17,257
I'm sorry, what were you saying
about bag?
106
00:04:17,924 --> 00:04:19,092
[♪♪♪]
107
00:04:19,175 --> 00:04:21,010
-Deal.
-All right.
108
00:04:21,678 --> 00:04:24,722
-Did you get that? All right.
-[LAUGHS]
109
00:04:24,806 --> 00:04:26,766
We need somebody
to replace Gene Toy.
110
00:04:27,058 --> 00:04:29,560
We shouldn't have had Pindar
cobble together that grid.
111
00:04:29,644 --> 00:04:31,646
Could lose our right
to host Killzone marathons.
112
00:04:31,813 --> 00:04:33,022
It's like losing the Olympics.
113
00:04:34,399 --> 00:04:36,234
I say we go to Chinatown,
have lunch,
114
00:04:36,359 --> 00:04:38,736
check the scene of the crime,
see if we can help Gene out.
115
00:04:38,903 --> 00:04:40,446
-RECEPTIONIST: That's them.
-Excuse me.
116
00:04:40,947 --> 00:04:42,991
Um, I'm here to meet
my attorneys.
117
00:04:43,574 --> 00:04:45,493
-Ah, it's...
-Red Lobster.
118
00:04:45,952 --> 00:04:48,079
Oh, Allure by Chanel.
119
00:04:48,621 --> 00:04:50,290
I'm Jennifer Putnam
from Stirred.
120
00:04:51,457 --> 00:04:54,127
You're claiming
Stirred magazine fired you
121
00:04:54,210 --> 00:04:56,087
because you were too hot?
122
00:04:57,130 --> 00:04:59,340
Wow, that's not my word exactly,
123
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
but, well, thank you. Yes.
124
00:05:02,010 --> 00:05:04,721
[♪♪♪]
125
00:05:06,973 --> 00:05:08,182
Would you excuse us?
126
00:05:10,852 --> 00:05:12,437
-Karp. Hey!
-No. Hey, yo!
127
00:05:12,520 --> 00:05:14,063
-What are you doing?
-We need to talk.
128
00:05:14,147 --> 00:05:15,648
JARED:
Hey, stop walking.
129
00:05:16,399 --> 00:05:17,942
You knew she wasn't pretty.
130
00:05:18,026 --> 00:05:20,486
Depending on the time.
She's last-call pretty.
131
00:05:20,570 --> 00:05:22,822
-Yeah, in Alaska.
-The bet is off.
132
00:05:22,905 --> 00:05:26,367
You made a verbal commitment
to win the case, so suck it.
133
00:05:26,868 --> 00:05:29,996
Uh, you have awoken the bear,
my friend!
134
00:05:30,288 --> 00:05:31,956
WOMAN:
It depends on the past work.
135
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
-[SIGHS]
-Ladies.
136
00:05:34,417 --> 00:05:35,877
-Hi.
-Hi.
137
00:05:35,960 --> 00:05:37,462
As assistant to the publisher,
138
00:05:37,545 --> 00:05:39,297
what were your responsibilities?
139
00:05:39,380 --> 00:05:42,425
To answer Katherine's phone,
keep her schedule,
140
00:05:42,508 --> 00:05:44,093
and help plan events,
141
00:05:44,385 --> 00:05:45,845
like this weekend's
mega-fundraiser.
142
00:05:45,928 --> 00:05:47,764
Did she ever say to you
143
00:05:47,847 --> 00:05:50,475
you were "too beautiful"
to work there?
144
00:05:50,767 --> 00:05:52,685
No, she didn't have to.
145
00:05:52,769 --> 00:05:54,187
The amount of attention I received
146
00:05:54,270 --> 00:05:56,481
from the men in the office
was overwhelming.
147
00:05:56,564 --> 00:05:57,690
I'm sure.
148
00:05:59,400 --> 00:06:00,735
But we're gonna need specifics.
149
00:06:01,110 --> 00:06:05,114
Oh, well,
they swarmed around my desk,
150
00:06:05,198 --> 00:06:08,159
held doors for me,
followed me off the elevator.
151
00:06:09,118 --> 00:06:10,578
Is that specific enough?
152
00:06:14,290 --> 00:06:16,459
Oh. You're really
staring at me.
153
00:06:17,877 --> 00:06:19,212
It's hard not to.
154
00:06:20,797 --> 00:06:23,674
-Have you ever modeled?
-And gotten paid for it?
155
00:06:23,925 --> 00:06:26,719
If you walk through this world
knowing you're beautiful,
156
00:06:26,803 --> 00:06:28,429
other people
will know it too.
157
00:06:28,805 --> 00:06:31,307
Okay, so, I'll write no.
158
00:06:31,557 --> 00:06:32,892
If you want, sure.
159
00:06:33,142 --> 00:06:35,186
Ah, what do the other women
in the office look like?
160
00:06:36,270 --> 00:06:38,731
They're what I'd call
traditionally attractive.
161
00:06:38,940 --> 00:06:40,858
I'm sort of an exotic bird
at Stirred.
162
00:06:41,109 --> 00:06:43,361
Got it. We'll take a ride
to the office later,
163
00:06:43,444 --> 00:06:45,780
and see if there's any shot
at a settlement.
164
00:06:46,322 --> 00:06:47,365
Oh, I don't wanna settle.
165
00:06:48,449 --> 00:06:49,826
Sorry? Hmm?
166
00:06:50,201 --> 00:06:51,494
I want my day in court.
167
00:06:51,869 --> 00:06:54,831
This isn't just about my job.
This is big.
168
00:06:55,498 --> 00:06:57,959
I'm the Norma Rae
of beautiful women.
169
00:06:58,334 --> 00:07:00,253
-Okay, well, that'll do it.
-Yeah.
170
00:07:00,336 --> 00:07:01,879
We need to confer to see
171
00:07:01,963 --> 00:07:03,881
if we're gonna decide
to take your case.
172
00:07:04,215 --> 00:07:05,466
This is gonna be great.
173
00:07:05,883 --> 00:07:09,220
Who knows? We could be in this
to the Supreme Court.
174
00:07:09,303 --> 00:07:10,847
[CHUCKLES]
175
00:07:10,930 --> 00:07:12,890
-This...
-JENNIFER: There's a chance.
176
00:07:12,974 --> 00:07:14,392
-Sure.
-There is.
177
00:07:19,063 --> 00:07:20,773
I can't tell
if Jennifer's delusional
178
00:07:20,857 --> 00:07:22,733
or has the most inflated
self-esteem ever.
179
00:07:23,192 --> 00:07:24,569
I thought
they were the same.
180
00:07:25,695 --> 00:07:28,906
"Your strength and endurance
are legendary with oral sex."
181
00:07:28,990 --> 00:07:31,492
-I do the punch lines.
-No, it says that.
182
00:07:32,452 --> 00:07:34,120
-You should eat there more often.
-I know.
183
00:07:34,745 --> 00:07:36,831
[PEOPLE CHATTERING]
184
00:07:36,914 --> 00:07:38,541
-Excuse me.
-Sorry.
185
00:07:38,624 --> 00:07:40,293
What's up? Thank you.
186
00:07:41,210 --> 00:07:42,628
[CHOPPING]
187
00:07:42,712 --> 00:07:44,005
[JARED LAUGHS]
188
00:07:46,257 --> 00:07:47,425
Behind you!
189
00:07:48,885 --> 00:07:50,136
We're, uh-- Ho-ho-ho.
190
00:07:50,219 --> 00:07:52,180
You all right?
We're looking for Mr. Han.
191
00:07:52,430 --> 00:07:54,307
Dad, there's some guys here
to see you.
192
00:07:54,724 --> 00:07:55,766
Hey.
193
00:07:55,850 --> 00:07:57,101
PETER:
He stole a rabbit?
194
00:07:59,228 --> 00:08:01,772
-May I help you?
-We represent Gene Toy,
195
00:08:01,856 --> 00:08:04,650
and take that down
because he hasn't been charged
196
00:08:04,734 --> 00:08:06,736
and it's defamatory.
197
00:08:06,819 --> 00:08:08,654
It's my store.
I do things my way.
198
00:08:09,280 --> 00:08:11,449
Okay, sir, what exactly
are you accusing him of?
199
00:08:11,991 --> 00:08:14,076
Stuffing a frozen rabbit
down his pants.
200
00:08:14,160 --> 00:08:15,912
Who hasn't accidentally
done that?
201
00:08:15,995 --> 00:08:17,497
[LAUGHS]
202
00:08:20,750 --> 00:08:23,211
I'm sure he had every intention
of paying for the rabbit.
203
00:08:23,294 --> 00:08:24,420
He had no receipt.
204
00:08:24,670 --> 00:08:27,215
Gene Toy steals from my store,
he steals from my family.
205
00:08:27,924 --> 00:08:30,426
[♪♪♪]
206
00:08:30,510 --> 00:08:31,677
Know what I'm thinking?
207
00:08:31,886 --> 00:08:34,013
Force Han
to take down these signs?
208
00:08:34,096 --> 00:08:35,181
-Absolutely.
-Sorry.
209
00:08:36,516 --> 00:08:37,558
But right now?
210
00:08:37,808 --> 00:08:38,851
-Palate cleanser.
-Yeah.
211
00:08:39,018 --> 00:08:40,102
Okay.
212
00:08:40,186 --> 00:08:42,230
[♪♪♪]
213
00:08:47,693 --> 00:08:49,654
-Oh!
-Here you go, gentlemen.
214
00:08:50,363 --> 00:08:52,156
-Thank you.
-Thank you.
215
00:08:52,240 --> 00:08:53,616
We weren't gonna get
any work done.
216
00:08:53,908 --> 00:08:55,493
[BOTH LAUGH]
217
00:08:55,826 --> 00:08:57,662
Mmm. Mmm.
218
00:09:03,167 --> 00:09:04,627
Mmm-hmm.
219
00:09:05,795 --> 00:09:07,922
Mr. Franklin, Mr. Bash.
220
00:09:09,090 --> 00:09:10,466
Her claim is unusual,
221
00:09:10,550 --> 00:09:12,593
considering
the other women who work here.
222
00:09:13,177 --> 00:09:15,304
So I'd like to make this quick
and easy for everyone.
223
00:09:15,638 --> 00:09:17,848
-We're all ears.
-Jennifer drops the lawsuit,
224
00:09:18,140 --> 00:09:20,977
and we provide her a glowing
recommendation letter.
225
00:09:21,185 --> 00:09:22,645
No mention
she was terminated.
226
00:09:23,104 --> 00:09:24,689
Wow!
So your settlement offer
227
00:09:24,772 --> 00:09:26,524
is a promise
not to be mean to her.
228
00:09:27,608 --> 00:09:29,735
Jennifer Putnam wasn't good
at her job.
229
00:09:29,819 --> 00:09:31,153
That's why she was fired.
230
00:09:31,237 --> 00:09:33,030
Our client
disagrees with you.
231
00:09:33,114 --> 00:09:34,865
She's never been fired
before
232
00:09:34,949 --> 00:09:37,493
and got glowing reviews
from her past supervisors
233
00:09:37,577 --> 00:09:38,744
here at Stirred.
234
00:09:40,621 --> 00:09:42,832
I was her
most recent supervisor.
235
00:09:43,207 --> 00:09:45,459
These are performance memos
from August on.
236
00:09:45,918 --> 00:09:47,628
I know we can come
to a quick resolution.
237
00:09:49,338 --> 00:09:51,132
Hey! How's it going over here?
238
00:09:51,215 --> 00:09:52,216
Dad, I got this.
239
00:09:53,134 --> 00:09:55,011
Can we meet Big Mack?
Can we just say hi?
240
00:09:55,094 --> 00:09:57,847
Shake the hand of the man--
You're just gonna walk away?
241
00:09:57,930 --> 00:09:59,265
It's nothing.
Don't worry.
242
00:09:59,348 --> 00:10:00,891
Big Mack. Big Mack!
243
00:10:01,017 --> 00:10:02,018
-Don't do that.
-No?
244
00:10:02,101 --> 00:10:04,145
Next time in the end zone,
act like you've been there.
245
00:10:04,228 --> 00:10:06,772
I never have,
not like this.
246
00:10:07,690 --> 00:10:09,859
Holy sh--
Give me a minute.
247
00:10:09,942 --> 00:10:12,862
[♪♪♪]
248
00:10:14,780 --> 00:10:17,491
Uh, not many women feel comfortable
249
00:10:17,700 --> 00:10:20,786
holding eye contact
for more than three seconds.
250
00:10:21,287 --> 00:10:24,874
A less worldly man
might consider that predatory.
251
00:10:24,957 --> 00:10:27,376
Your accent is wonderful.
252
00:10:28,502 --> 00:10:31,714
-I bet I can tell where you're from.
-Ah, impossible, darling.
253
00:10:32,048 --> 00:10:35,092
Any hometown inflection
has been watered down
254
00:10:35,176 --> 00:10:38,304
by 30 hard years in Santa Monica.
255
00:10:38,387 --> 00:10:42,558
[CHUCKLES] I hear Dartmoor
256
00:10:43,059 --> 00:10:45,144
and University of Liverpool.
257
00:10:45,227 --> 00:10:46,646
[♪♪♪]
258
00:10:46,729 --> 00:10:48,314
Do I know you?
259
00:10:48,397 --> 00:10:49,398
[CHUCKLES]
260
00:10:50,399 --> 00:10:51,400
Oh!
261
00:10:52,985 --> 00:10:54,862
What a lovely young woman.
262
00:10:54,945 --> 00:10:58,157
[♪♪♪]
263
00:10:58,240 --> 00:11:00,326
None of these memos are true.
264
00:11:00,868 --> 00:11:02,203
Katherine had it in for me
265
00:11:02,286 --> 00:11:03,996
because I turned down surgery.
266
00:11:05,915 --> 00:11:08,000
Oh, the Stirred benefits package
267
00:11:08,084 --> 00:11:09,919
includes plastic surgery.
268
00:11:10,002 --> 00:11:12,296
Katherine says everyone has room
for improvement.
269
00:11:12,380 --> 00:11:14,215
And you don't agree with that?
270
00:11:15,007 --> 00:11:17,676
No. I'm fortunate.
271
00:11:17,760 --> 00:11:20,679
This package has gotten me
very far in life.
272
00:11:20,763 --> 00:11:23,516
I just remembered we're supposed
to call another client.
273
00:11:24,642 --> 00:11:26,936
Jennifer, could you give us
a moment, please?
274
00:11:27,019 --> 00:11:29,730
Oh, I get it, lawyer-client privilege.
275
00:11:29,814 --> 00:11:32,942
-That is so cool.
-[ALL CHUCKLING]
276
00:11:33,025 --> 00:11:34,735
-[CHUCKLES]
-Thank you.
277
00:11:36,654 --> 00:11:38,906
-We gotta get out of this.
-How?
278
00:11:39,532 --> 00:11:40,991
It's just always hard to dump a girl.
279
00:11:41,075 --> 00:11:43,244
But the quicker you do it,
the less painful.
280
00:11:43,327 --> 00:11:45,871
-The quicker I do it?
-You need more practice.
281
00:11:45,955 --> 00:11:48,582
No. Infeld will be pissed,
Karp will get our office,
282
00:11:48,666 --> 00:11:52,086
and you and I will be defending women
who pee outside Red Lobster.
283
00:11:54,255 --> 00:11:55,965
-Come in.
-Is this a joke?
284
00:11:56,590 --> 00:11:58,926
Infeld's going around
calling her captivating.
285
00:11:59,009 --> 00:12:00,886
She wasn't fired
for being beautiful.
286
00:12:00,970 --> 00:12:02,847
She was fired
for not being pretty enough.
287
00:12:03,264 --> 00:12:04,598
She was discriminated against,
288
00:12:04,682 --> 00:12:06,392
but not for the reason
she thinks.
289
00:12:06,767 --> 00:12:08,102
That's a case we can win.
290
00:12:08,185 --> 00:12:09,895
Good luck telling
Little Miss Sunshine.
291
00:12:10,104 --> 00:12:11,730
Oh, good Lord.
Grow a pair.
292
00:12:11,814 --> 00:12:14,024
Hit her with the facts
and rip off the scab.
293
00:12:14,108 --> 00:12:17,319
[♪♪♪]
294
00:12:17,403 --> 00:12:19,613
-I have a pair.
-[PHONE RINGS]
295
00:12:19,697 --> 00:12:22,074
Great. We get to tell a woman
who feels beautiful
296
00:12:22,158 --> 00:12:24,452
that the rest of the world
doesn't even notice her--
297
00:12:24,577 --> 00:12:26,871
Peeing outside of Red Lobster,
nowhere near school zone.
298
00:12:26,954 --> 00:12:28,164
-We fight this.
-Right.
299
00:12:28,747 --> 00:12:31,125
Hi, I'm Jenn.
You know what?
300
00:12:31,208 --> 00:12:32,793
I was gonna get
that same dress,
301
00:12:32,877 --> 00:12:35,129
but the fabric
was a little itchy.
302
00:12:35,379 --> 00:12:38,007
-We would have been twins.
-[CHUCKLES]
303
00:12:38,090 --> 00:12:39,675
I hope someone's
complimented you,
304
00:12:39,758 --> 00:12:42,178
because you look
so absolutely fabulous.
305
00:12:43,846 --> 00:12:45,639
Thank you. Uh, Hanna.
306
00:12:46,891 --> 00:12:48,184
Nice meeting you.
307
00:12:49,602 --> 00:12:52,146
Jennifer,
we know that a jury--
308
00:12:53,063 --> 00:12:54,356
Well, I should say,
309
00:12:54,899 --> 00:12:56,400
we've tried
a lot of cases,
310
00:12:56,692 --> 00:12:59,987
and we think--
311
00:13:00,571 --> 00:13:01,822
JARED:
As we move forward,
312
00:13:02,031 --> 00:13:04,825
you should--
We should, um...
313
00:13:06,535 --> 00:13:07,786
Peter?
314
00:13:08,162 --> 00:13:09,163
JENNIFER:
Guys.
315
00:13:09,830 --> 00:13:12,249
-Heads in the game, okay?
-PETER: Okay.
316
00:13:13,876 --> 00:13:15,085
We're gonna take your case
317
00:13:15,169 --> 00:13:17,379
because we agree
that you were fired...
318
00:13:18,631 --> 00:13:22,092
For being too beautiful
and we're gonna prove it.
319
00:13:23,260 --> 00:13:24,553
We're gonna win.
320
00:13:24,637 --> 00:13:25,888
"We're gonna win" on three.
321
00:13:25,971 --> 00:13:27,515
PETER:
Okay. Come on.
322
00:13:27,598 --> 00:13:28,766
We're gonna win.
323
00:13:28,849 --> 00:13:30,184
-In one, two.
-One, two...
324
00:13:30,267 --> 00:13:32,478
-We're gonna win.
-Yeah.
325
00:13:32,561 --> 00:13:33,979
We're gonna win.
326
00:13:34,063 --> 00:13:35,856
-Yeah. I know.
-Yeah, certainly.
327
00:13:36,857 --> 00:13:39,735
Stirred sees it as
a termination case.
328
00:13:39,818 --> 00:13:41,946
Jennifer disputes
the performance memos.
329
00:13:42,279 --> 00:13:43,906
And she has a history
at this job
330
00:13:43,989 --> 00:13:46,450
and others of being competent
and responsible.
331
00:13:46,534 --> 00:13:48,661
Her face isn't even symmetrical,
people.
332
00:13:48,827 --> 00:13:50,579
Beauty is based on symmetry.
333
00:13:50,788 --> 00:13:52,831
My face?
Perfectly symmetrical.
334
00:13:52,915 --> 00:13:54,833
Had it professionally
analyzed.
335
00:13:54,917 --> 00:13:56,835
You can't talk
for the rest of the day.
336
00:13:56,919 --> 00:13:58,712
What am I to do?
We're still offline.
337
00:13:59,046 --> 00:14:00,256
That's all you've got?
338
00:14:00,339 --> 00:14:02,508
Insulting our client
or firing up porn?
339
00:14:02,841 --> 00:14:03,968
Not a big reader.
340
00:14:04,385 --> 00:14:06,345
Stirred sells
the cool bachelor's life.
341
00:14:06,428 --> 00:14:07,805
What if we sell back?
342
00:14:08,264 --> 00:14:09,890
Like The Emperor
Has No Clothes.
343
00:14:10,224 --> 00:14:12,560
Yeah. We make them
define beauty.
344
00:14:13,185 --> 00:14:14,186
Gene Toy.
345
00:14:14,353 --> 00:14:15,604
-JARED: Gene Toy!
-Gene.
346
00:14:15,771 --> 00:14:17,982
-Feeling injunctively relieved?
-No.
347
00:14:18,691 --> 00:14:21,360
Get your asses down here.
I wanna show you something. Now!
348
00:14:21,777 --> 00:14:23,529
[♪♪♪]
349
00:14:23,696 --> 00:14:24,780
He just yelled at me.
350
00:14:24,864 --> 00:14:26,824
[♪♪♪]
351
00:14:30,494 --> 00:14:32,037
-Whoa!
-What is this?
352
00:14:33,831 --> 00:14:35,416
Am I really that short?
353
00:14:36,083 --> 00:14:37,126
Just the angle.
354
00:14:37,376 --> 00:14:39,044
What does it say
under our picture?
355
00:14:39,128 --> 00:14:40,963
"Unclean rabbit-thief lawyers."
356
00:14:41,380 --> 00:14:42,756
I take issue with "unclean."
357
00:14:43,299 --> 00:14:44,550
My landlord evicted me.
358
00:14:45,759 --> 00:14:47,261
My investment club
kicked me out.
359
00:14:47,344 --> 00:14:49,597
-I'm ruined here.
-Gene, we can fix all this.
360
00:14:49,680 --> 00:14:52,016
No. Can't you see
you've done enough harm?
361
00:14:52,516 --> 00:14:53,517
Just leave me alone.
362
00:14:53,976 --> 00:14:56,228
-Gene, you can sue.
-No Western courts.
363
00:14:56,937 --> 00:14:58,856
Don't you get it?
This is why I'm in this mess.
364
00:14:59,023 --> 00:15:00,733
How do you get justice
around here?
365
00:15:00,941 --> 00:15:02,985
My only hope of repairing
the Toy family name
366
00:15:03,068 --> 00:15:04,653
and staying in Chinatown
367
00:15:04,737 --> 00:15:07,948
is a hearing with the Council.
They have all the power.
368
00:15:08,324 --> 00:15:10,826
There's a Chinatown Council?
This keeps getting better.
369
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
-We wanna make it up to you.
-Yeah, you can.
370
00:15:13,662 --> 00:15:15,164
Stay away from Chinatown.
371
00:15:15,581 --> 00:15:19,043
-Gene. Don't--
-Damn, man.
372
00:15:19,293 --> 00:15:20,669
Are you gonna fix our grid?
373
00:15:21,086 --> 00:15:22,713
[♪♪♪]
374
00:15:22,796 --> 00:15:27,259
Last night, I shared
an expensive meal with the mayor.
375
00:15:27,551 --> 00:15:29,345
The nest of the swift bird
376
00:15:29,428 --> 00:15:32,765
is built entirely
out of her hardened saliva.
377
00:15:33,641 --> 00:15:37,561
Any idea where bird's nest soup
originated from 400 years ago?
378
00:15:38,479 --> 00:15:41,273
-That's well before my time.
-Yeah. I don't know.
379
00:15:41,649 --> 00:15:42,858
Hmm.
380
00:15:47,446 --> 00:15:49,448
-Uh--
-Uh-- Okay. This, we can--
381
00:15:49,531 --> 00:15:51,200
Someone had dinner
in Chinatown.
382
00:15:51,867 --> 00:15:54,370
A grocery-store owner accused
our friend of shoplifting
383
00:15:54,453 --> 00:15:56,622
-and we tried to help.
-Good job on that.
384
00:15:56,789 --> 00:15:59,291
Your insensitivity
to the customs
385
00:15:59,541 --> 00:16:02,586
has made
the Infeld-Daniels name unclean.
386
00:16:02,920 --> 00:16:03,921
Sorry about that.
387
00:16:04,588 --> 00:16:06,131
We got injunctive relief
for our friend
388
00:16:06,215 --> 00:16:08,092
so the owner would have to
take down a display.
389
00:16:08,175 --> 00:16:10,344
Injunctive relief? No wonder.
390
00:16:10,427 --> 00:16:13,013
Why not just smear pig feces
all over his face
391
00:16:13,097 --> 00:16:14,890
in the middle
of Chung King Road?
392
00:16:16,183 --> 00:16:17,309
That was plan B.
393
00:16:17,393 --> 00:16:19,770
-We were gonna start--
-We've dropped the case,
394
00:16:19,853 --> 00:16:22,231
and we're gonna get
every last flyer taken down.
395
00:16:22,314 --> 00:16:23,899
-Every one.
-Good.
396
00:16:24,066 --> 00:16:26,110
That's not gonna exonerate
your friend.
397
00:16:26,193 --> 00:16:30,280
No, he's trying to get some date
with the Chinatown Council.
398
00:16:31,448 --> 00:16:35,035
The apocryphal
Council of Elders.
399
00:16:35,661 --> 00:16:36,829
It does exist.
400
00:16:36,912 --> 00:16:38,664
I first heard about this
401
00:16:38,747 --> 00:16:42,501
during a game of Pai Gow
in Rangoon in '67.
402
00:16:42,584 --> 00:16:48,465
Now, your friend must get
a hearing with this Council.
403
00:16:48,716 --> 00:16:50,676
Well, we promised him
we'd back off.
404
00:16:51,135 --> 00:16:52,386
Very wise.
405
00:16:52,594 --> 00:16:55,681
You're unschooled
in Chinese judicial culture.
406
00:16:56,390 --> 00:16:59,643
No, Damien and I
are taking over the case.
407
00:16:59,727 --> 00:17:01,395
We're going to Chinatown.
408
00:17:02,146 --> 00:17:05,774
-We?
-I don't parallel park.
409
00:17:07,192 --> 00:17:10,696
[♪♪♪]
410
00:17:13,949 --> 00:17:16,535
[♪♪♪]
411
00:17:16,618 --> 00:17:18,704
And we'll prove it
because Jennifer Putnam
412
00:17:18,787 --> 00:17:21,415
is 50-car-pileup beautiful.
413
00:17:24,043 --> 00:17:25,044
Let me guess.
414
00:17:25,377 --> 00:17:28,922
Miss Sproik has
a sneer on her face.
415
00:17:29,923 --> 00:17:33,010
Like the only beautiful women
are in the pages of Stirred.
416
00:17:33,761 --> 00:17:34,928
But how can that be?
417
00:17:35,429 --> 00:17:37,848
You, ma'am. Your husband thinks
you're beautiful, right?
418
00:17:38,640 --> 00:17:41,310
And yet, I don't recognize you
from any magazines.
419
00:17:41,518 --> 00:17:45,189
That doesn't mean you're not
beautiful, because you are.
420
00:17:45,856 --> 00:17:49,109
We'll prove that Jennifer
was a great assistant.
421
00:17:49,193 --> 00:17:53,238
And it goes without saying,
she is a stunner.
422
00:17:53,906 --> 00:17:57,076
Now, her looks may have been
disruptive at Stirred,
423
00:17:57,284 --> 00:17:58,285
but it wasn't her fault.
424
00:17:58,452 --> 00:18:01,413
She didn't deserve to be fired
for how she looked.
425
00:18:01,830 --> 00:18:03,749
That is discrimination.
426
00:18:04,083 --> 00:18:07,544
[♪♪♪]
427
00:18:11,423 --> 00:18:13,342
This is more fun
than I thought.
428
00:18:14,468 --> 00:18:17,221
[♪♪♪]
429
00:18:17,304 --> 00:18:19,264
[LAUGHS]
That's great.
430
00:18:19,348 --> 00:18:21,600
I take it back. This was
worth the trip.
431
00:18:23,352 --> 00:18:25,145
-Mr. Han?
-Yes?
432
00:18:25,604 --> 00:18:27,773
How do you do?
Damien Karp, Infeld-Daniels.
433
00:18:27,981 --> 00:18:29,942
This is Stanton Infeld,
founding partner.
434
00:18:30,025 --> 00:18:31,026
How do you do?
435
00:18:31,944 --> 00:18:33,153
How many of you are there?
436
00:18:33,487 --> 00:18:34,738
The goat meat is tough again.
437
00:18:35,280 --> 00:18:37,241
-Can I send it back?
-Not now, Tonia.
438
00:18:38,325 --> 00:18:39,451
Uh, yes.
439
00:18:40,536 --> 00:18:42,538
You know, it's both unusual
and refreshing
440
00:18:42,621 --> 00:18:44,248
to see a female butcher.
441
00:18:45,040 --> 00:18:47,501
-She's my daughter.
-Oh, I gathered.
442
00:18:47,584 --> 00:18:49,378
She rolled her eyes
when she went away.
443
00:18:49,753 --> 00:18:52,089
Sir, Gene Toy's
original attorneys
444
00:18:52,172 --> 00:18:53,549
are new to the firm,
they're young,
445
00:18:53,632 --> 00:18:56,468
but they still have
more than 37 ad leases
446
00:18:56,552 --> 00:18:58,262
on bus benches
across the city.
447
00:18:58,345 --> 00:19:00,013
No telling
what they might put on them.
448
00:19:00,097 --> 00:19:02,057
They could destroy
your business.
449
00:19:02,141 --> 00:19:03,559
You come here
to blackmail me?
450
00:19:04,309 --> 00:19:05,477
Uh, Mr. Han.
451
00:19:06,854 --> 00:19:10,440
[IN CHINESE]
452
00:19:19,575 --> 00:19:22,744
-[SPEAKS CHINESE]
-[CHUCKLES]
453
00:19:22,828 --> 00:19:24,079
You got the meeting?
454
00:19:24,288 --> 00:19:26,582
Mmm.
Oh, look. Yeah.
455
00:19:26,832 --> 00:19:28,876
Sheep's brain on sale. Hmm.
456
00:19:29,918 --> 00:19:33,297
[♪♪♪]
457
00:19:36,508 --> 00:19:37,676
Hmm.
458
00:19:37,759 --> 00:19:40,387
[DOORBELL RINGS]
459
00:19:40,470 --> 00:19:42,306
Uh, you get to sleep
with Zoe Saldana.
460
00:19:42,389 --> 00:19:44,433
-I like it.
-Your mom has to watch.
461
00:19:44,516 --> 00:19:46,935
-[DOORBELL RINGS]
-Um, I'll get it.
462
00:19:48,020 --> 00:19:50,689
How far away is Mom? Is she
wearing her glasses?
463
00:19:50,772 --> 00:19:52,941
A foot away and up-to-date
prescription specs.
464
00:19:53,025 --> 00:19:54,026
Can it be your mom?
465
00:19:54,610 --> 00:19:55,903
Because I could
get into that.
466
00:19:56,195 --> 00:19:57,279
-JARED: Hanna.
-Hanna?
467
00:19:57,362 --> 00:19:59,406
Welcome back to the island
of broken toys.
468
00:19:59,781 --> 00:20:01,408
Nice job in court today,
Peter.
469
00:20:01,491 --> 00:20:03,410
-I helped.
-I could too.
470
00:20:03,869 --> 00:20:05,120
-JARED: How?
-Why?
471
00:20:05,204 --> 00:20:07,623
Because I'm starting
to like your client.
472
00:20:07,706 --> 00:20:09,583
Karp thinks he's entitled
to your office
473
00:20:09,666 --> 00:20:12,586
even though my billables
are higher.
474
00:20:13,337 --> 00:20:14,588
So, what's your strategy?
475
00:20:15,047 --> 00:20:17,674
We're going for the hard sell
that our client's a babe,
476
00:20:17,758 --> 00:20:21,094
hoping that'll force the defense
to be mean to a sweet girl.
477
00:20:21,762 --> 00:20:26,099
Interesting.
But beauty is about impact.
478
00:20:26,808 --> 00:20:28,852
[♪♪♪]
479
00:20:29,019 --> 00:20:32,397
Beauty is the Helen of Troy
480
00:20:32,648 --> 00:20:34,983
launching a thousand ships into battle.
481
00:20:35,067 --> 00:20:36,735
[♪♪♪]
482
00:20:36,818 --> 00:20:37,903
Beauty...
483
00:20:39,696 --> 00:20:41,073
is the catalyst
484
00:20:41,615 --> 00:20:44,451
for making creatures wanna mate.
485
00:20:44,534 --> 00:20:47,120
[♪♪♪]
486
00:20:47,204 --> 00:20:52,000
Beauty can make people
do irrational things.
487
00:20:56,797 --> 00:20:58,131
I'm gonna go masturbate.
488
00:21:01,176 --> 00:21:02,386
PETER: Just to be clear,
489
00:21:03,095 --> 00:21:05,722
that was the greatest
legal lecture we ever heard.
490
00:21:05,806 --> 00:21:08,850
But, um, now what?
491
00:21:08,934 --> 00:21:12,354
It's not enough to tell jurors
that your client is a babe.
492
00:21:12,437 --> 00:21:15,357
You have to show them that beauty
493
00:21:15,440 --> 00:21:17,985
drives people to do irrational things.
494
00:21:18,068 --> 00:21:20,696
Show that Jennifer's beauty
drove the men at Stirred
495
00:21:20,779 --> 00:21:22,322
to act inappropriately.
496
00:21:22,406 --> 00:21:25,784
And convinced Katherine
to remove Jennifer from the equation.
497
00:21:25,867 --> 00:21:28,370
Love it. Love this.
498
00:21:28,453 --> 00:21:29,913
[♪♪♪]
499
00:21:30,789 --> 00:21:33,625
SPROIK: Miss Putnam, these are photographs
of female employees
500
00:21:33,709 --> 00:21:35,335
who worked with you at Stirred.
501
00:21:35,419 --> 00:21:37,546
Do you think these women are attractive?
502
00:21:38,714 --> 00:21:41,174
They put a lot of effort
into their appearance,
503
00:21:41,258 --> 00:21:42,426
which is admirable.
504
00:21:43,176 --> 00:21:45,929
SPROIK: It is. Do you think
you are more beautiful?
505
00:21:46,013 --> 00:21:49,099
Oh, that's not a fair question.
506
00:21:49,182 --> 00:21:52,102
Well, under normal circumstances,
I'd agree.
507
00:21:52,644 --> 00:21:55,814
But we are here today because
you claimed you were dismissed
508
00:21:55,897 --> 00:21:57,691
from your job for being too beautiful.
509
00:21:57,774 --> 00:22:00,360
So that would imply
that you are more beautiful
510
00:22:00,444 --> 00:22:01,862
than these women.
511
00:22:01,945 --> 00:22:03,780
I don't say it to be conceited,
512
00:22:03,864 --> 00:22:06,575
but since I'm under oath, yes,
513
00:22:06,658 --> 00:22:08,994
I do think I'm more beautiful
than them.
514
00:22:09,077 --> 00:22:10,245
But not by much.
515
00:22:11,538 --> 00:22:12,581
SPROIK:
Thank you, Miss Putnam.
516
00:22:12,664 --> 00:22:14,082
No more questions,
Your Honor.
517
00:22:15,125 --> 00:22:16,918
-Permission to redirect?
-Really?
518
00:22:19,004 --> 00:22:21,465
The female jurors identify
with Jennifer.
519
00:22:21,882 --> 00:22:23,508
They want a shot with guys
like you.
520
00:22:23,592 --> 00:22:25,635
They wanna be
your Helen of Troy.
521
00:22:26,053 --> 00:22:27,763
-Want the redirect?
-Not really.
522
00:22:27,846 --> 00:22:29,347
Why did Infeld hire you?
523
00:22:29,431 --> 00:22:30,849
[♪♪♪]
524
00:22:30,932 --> 00:22:33,060
React to Jennifer's beauty.
525
00:22:34,394 --> 00:22:35,937
[SIGHS]
526
00:22:37,773 --> 00:22:39,232
We're almost done here.
527
00:22:39,316 --> 00:22:41,401
You have been
a great witness.
528
00:22:41,485 --> 00:22:43,779
-You've been a good lawyer too.
-Thank you.
529
00:22:43,987 --> 00:22:46,865
Yes, I'm your attorney,
so you should be safe.
530
00:22:47,157 --> 00:22:49,534
I can't say the same when you're
under cross by Miss Sproik.
531
00:22:50,952 --> 00:22:53,080
-She's just doing her job.
-Yes, she is.
532
00:22:53,163 --> 00:22:55,540
Just like you were just
doing yours at Stirred.
533
00:22:55,749 --> 00:22:57,250
-Right?
-Yeah.
534
00:22:58,085 --> 00:23:00,587
Good. Good.
535
00:23:03,298 --> 00:23:05,008
PETER:
So, Jennifer,
536
00:23:06,134 --> 00:23:07,427
can you tell the court,
537
00:23:08,637 --> 00:23:11,598
how you would answer
the phone at Stirred?
538
00:23:12,682 --> 00:23:15,227
Uh, what I'd say
or how I'd say it?
539
00:23:15,310 --> 00:23:16,520
Either. Both.
540
00:23:16,895 --> 00:23:19,940
Here,
pretend this is your phone.
541
00:23:20,107 --> 00:23:21,108
Oh, okay.
542
00:23:21,900 --> 00:23:23,527
Katherine Mack's office.
May I help you?
543
00:23:24,027 --> 00:23:26,780
Let me just make sure
my phone is turned off.
544
00:23:27,155 --> 00:23:29,825
-That'd be embarrassing, huh?
-It would. It was off.
545
00:23:29,991 --> 00:23:32,327
But if someone had called,
would you have played along?
546
00:23:34,704 --> 00:23:35,956
You take a lot of pride
in the party
547
00:23:36,039 --> 00:23:37,666
that you planned
for the magazine, don't you?
548
00:23:37,916 --> 00:23:40,752
I do.
It's a fundraiser downtown.
549
00:23:40,961 --> 00:23:43,338
I got a lunch station
where top chefs
550
00:23:43,421 --> 00:23:45,132
like Wolfgang Puck make--
551
00:23:45,215 --> 00:23:48,677
-Uh, let me guess. Lunch.
-Yes.
552
00:23:48,760 --> 00:23:50,262
Most important meal
of the day.
553
00:23:51,138 --> 00:23:53,557
God, I'm, I'm so hungry.
554
00:23:54,307 --> 00:23:57,394
[♪♪♪]
555
00:23:57,477 --> 00:23:59,146
Are you hungry?
556
00:24:04,442 --> 00:24:06,111
You have to say yes
or no
557
00:24:06,444 --> 00:24:08,822
so the court reporter
can get it.
558
00:24:10,699 --> 00:24:13,660
-Okay.
-Uh-uh-uh.
559
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
Yes or no.
560
00:24:18,456 --> 00:24:19,624
Yes.
561
00:24:20,333 --> 00:24:21,543
[CROWD MURMURING]
562
00:24:21,626 --> 00:24:23,670
Ugh! Objection!
563
00:24:23,920 --> 00:24:27,340
Counsel is making out
with his client. Your Honor--
564
00:24:27,424 --> 00:24:30,260
Stop kissing your client.
Bailiff. Mr. Bash,
565
00:24:30,343 --> 00:24:32,053
I should have you charged
with contempt.
566
00:24:32,137 --> 00:24:33,889
It's okay.
I don't wanna press charges.
567
00:24:33,972 --> 00:24:36,474
Your Honor, I'm so sorry.
Mr. Bash was overcome
568
00:24:36,558 --> 00:24:39,477
by Miss Putnam's beauty.
It won't happen again.
569
00:24:39,895 --> 00:24:43,982
[♪♪♪]
570
00:24:46,193 --> 00:24:47,736
[WHISTLES]
571
00:24:59,456 --> 00:25:02,250
[♪♪♪]
572
00:25:02,334 --> 00:25:04,794
-That was a desperate attempt.
-Thanks.
573
00:25:05,128 --> 00:25:06,671
Twenty-five thousand
to stop this.
574
00:25:07,422 --> 00:25:08,924
My father's a generous man.
575
00:25:09,674 --> 00:25:11,593
He's also worth
over 300 million.
576
00:25:12,427 --> 00:25:14,930
Fifty-five thousand,
the recommendation letter,
577
00:25:15,013 --> 00:25:17,390
and a confidentiality clause
with penalty.
578
00:25:18,308 --> 00:25:19,726
-Fine.
-No way.
579
00:25:22,103 --> 00:25:23,438
You know where to contact me.
580
00:25:24,022 --> 00:25:25,232
Yes, I do.
581
00:25:26,233 --> 00:25:28,735
This is good money
and we haven't proven anything.
582
00:25:28,818 --> 00:25:31,446
-Where's Jenn? Have you seen Jenn?
-She's back at the office.
583
00:25:31,529 --> 00:25:33,281
Hey. Hey, hey, hey.
You okay?
584
00:25:34,282 --> 00:25:37,118
The jury sees Jennifer
differently, and so do I.
585
00:25:37,744 --> 00:25:39,496
We're not settling.
Gather the troops.
586
00:25:43,375 --> 00:25:44,459
PINDAR:
I have a strategy.
587
00:25:44,542 --> 00:25:47,003
Stock the courtroom
with unattractive women.
588
00:25:47,420 --> 00:25:48,463
It's through there.
589
00:25:48,546 --> 00:25:50,257
Give Jennifer
a comparative edge.
590
00:25:50,465 --> 00:25:53,760
How can somebody so symmetrical
be so annoying at the same time?
591
00:25:53,843 --> 00:25:55,428
I believe they're unrelated.
592
00:25:55,512 --> 00:25:57,055
Okay, when it was just us,
593
00:25:57,264 --> 00:25:59,849
$55,000 would have been
a gold rush.
594
00:26:00,267 --> 00:26:02,686
Why would Katherine
offer a recommendation letter
595
00:26:02,769 --> 00:26:06,314
and then up the offer
with $55,000?
596
00:26:06,398 --> 00:26:08,525
We're stuck
at the "she said, they said."
597
00:26:08,608 --> 00:26:11,319
There are a lot more of them
and they're coming off more--
598
00:26:11,403 --> 00:26:12,737
Sane? Yeah.
599
00:26:14,114 --> 00:26:15,824
I've been going over
these depo transcripts.
600
00:26:16,116 --> 00:26:17,575
Everybody is toeing
the line.
601
00:26:17,826 --> 00:26:19,869
You would too
if you had Katherine behind you.
602
00:26:19,953 --> 00:26:21,204
-She's scary.
-Yeah.
603
00:26:21,538 --> 00:26:23,123
It's like a culture
of secrecy.
604
00:26:23,540 --> 00:26:26,626
If Jennifer was bad at her job,
why offer a settlement?
605
00:26:26,918 --> 00:26:28,878
Remember when we saw Big Mack
in the office?
606
00:26:29,129 --> 00:26:31,965
She did everything to make sure
we had no contact with him.
607
00:26:32,632 --> 00:26:35,010
Wait a second. She was hiding
Big Mack from you?
608
00:26:35,093 --> 00:26:36,177
Yeah, maybe.
609
00:26:37,095 --> 00:26:38,388
-Why?
-I don't know.
610
00:26:39,097 --> 00:26:40,348
There is that fundraiser
611
00:26:40,432 --> 00:26:42,225
Jennifer was planning
with Katherine.
612
00:26:42,892 --> 00:26:45,437
-Maybe Big Mack will be there.
-And so will we.
613
00:26:45,520 --> 00:26:47,814
[♪♪♪]
614
00:26:48,440 --> 00:26:52,319
-Can you get down further?
-Uh, no, I can't.
615
00:26:52,527 --> 00:26:54,529
Is your forehead
touching the floor?
616
00:26:54,612 --> 00:26:56,573
If you can't tell,
how will they?
617
00:26:56,823 --> 00:26:59,576
Oh, they know everything.
618
00:27:00,285 --> 00:27:04,039
You have to feel comfortable
with the respectful kowtow
619
00:27:04,122 --> 00:27:06,333
that the Council expects.
620
00:27:10,670 --> 00:27:12,297
Karp, I hope you got
that raise.
621
00:27:12,380 --> 00:27:14,215
Oh, I'm just fluffing.
You're next.
622
00:27:15,300 --> 00:27:18,928
We need you to sign off
on an expense for the Stirred case.
623
00:27:19,012 --> 00:27:22,015
It's for a table at a fundraiser
Stirred is co-sponsoring.
624
00:27:22,098 --> 00:27:23,350
It's a fantastic cause
625
00:27:23,433 --> 00:27:26,144
and we wanna ask
Big Mack some questions for trial.
626
00:27:26,227 --> 00:27:28,355
What is the fantastic cause?
627
00:27:28,772 --> 00:27:31,274
-It's save the rain--
-Heal babies--
628
00:27:31,358 --> 00:27:33,109
Rain--
Save the rain babies.
629
00:27:33,735 --> 00:27:36,488
All right. It's a fundraiser.
It's tax-deductible.
630
00:27:36,571 --> 00:27:38,198
Have a good time.
631
00:27:38,281 --> 00:27:39,866
[♪♪♪]
632
00:27:45,413 --> 00:27:47,332
JARED:
See, this feels like home.
633
00:27:47,415 --> 00:27:48,750
Thank you.
634
00:27:53,630 --> 00:27:55,882
See, I like to think
that they're always here
635
00:27:55,965 --> 00:27:57,759
throwing that ball
back and forth,
636
00:27:57,842 --> 00:27:59,094
back and forth.
637
00:27:59,177 --> 00:28:00,804
-Ah, buzzkill.
-Where?
638
00:28:00,887 --> 00:28:02,055
Katherine Mack.
639
00:28:04,599 --> 00:28:05,892
Peter, um,
640
00:28:06,643 --> 00:28:08,103
I don't want this
to be awkward,
641
00:28:08,186 --> 00:28:10,146
but you know what happened
in court yesterday,
642
00:28:10,563 --> 00:28:11,731
that wasn't real.
643
00:28:11,815 --> 00:28:13,274
You'll know when it's real.
644
00:28:13,691 --> 00:28:16,319
[♪♪♪]
645
00:28:16,403 --> 00:28:19,114
Jennifer Putnam is suing us.
She can't be here.
646
00:28:19,197 --> 00:28:22,367
We wrote a check for $5000
for a public fundraiser.
647
00:28:22,450 --> 00:28:23,910
We're not here
to cause trouble.
648
00:28:23,993 --> 00:28:26,830
Recycle, reuse
and the other one.
649
00:28:27,038 --> 00:28:28,498
I don't care about you.
650
00:28:28,665 --> 00:28:29,916
It's her I want out.
651
00:28:30,208 --> 00:28:31,668
She helped plan
this shindig.
652
00:28:32,210 --> 00:28:33,545
She's not under house arrest.
653
00:28:33,628 --> 00:28:35,547
I don't want security
to throw her out.
654
00:28:35,839 --> 00:28:37,382
[CHUCKLES]
655
00:28:37,590 --> 00:28:38,717
We do.
656
00:28:38,925 --> 00:28:40,218
Keep an eye on this group.
657
00:28:40,593 --> 00:28:41,845
[WATER SPLASHES]
658
00:28:44,681 --> 00:28:46,057
-Whoo!
-Yeah.
659
00:28:49,352 --> 00:28:50,603
Come on, that's good.
660
00:28:50,687 --> 00:28:53,106
Yeah. No, no, no.
661
00:28:53,189 --> 00:28:54,941
Yeah, up. Yeah, up.
662
00:28:55,024 --> 00:28:56,901
You seeing what I'm seeing?
663
00:28:56,985 --> 00:28:58,820
PETER:
Our client in a Burqini?
664
00:28:59,696 --> 00:29:02,115
-No.
-Hey, yeah. Big Mack.
665
00:29:02,198 --> 00:29:04,492
PETER: Doesn't look uncomfortable
to be around her.
666
00:29:04,909 --> 00:29:07,287
Peter, there's someone
I want you to meet.
667
00:29:07,370 --> 00:29:10,123
This is Evan. He was
Big Mack's assistant for two years.
668
00:29:10,206 --> 00:29:12,208
Oh, great.
So you worked with Jennifer?
669
00:29:12,292 --> 00:29:14,335
I miss her.
She was one of a kind.
670
00:29:14,419 --> 00:29:16,004
-Was she good at her job?
-Yeah.
671
00:29:16,296 --> 00:29:18,757
Big Mack wanted to replace me
with Jennifer when I left.
672
00:29:18,840 --> 00:29:20,216
Really, now?
673
00:29:20,300 --> 00:29:22,552
BIG MACK:
Love it! Here's your fun!
674
00:29:22,635 --> 00:29:24,262
Wasn't it?
675
00:29:26,181 --> 00:29:27,849
[TALKING INDISTINCTLY]
676
00:29:27,932 --> 00:29:29,100
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
677
00:29:29,184 --> 00:29:31,311
PETE:
Big Mack? I hate to bother you,
678
00:29:31,394 --> 00:29:32,896
but I had to meet
the legend.
679
00:29:32,979 --> 00:29:34,481
Legend makes me feel old.
680
00:29:34,564 --> 00:29:36,399
Oh, well, I...
681
00:29:37,233 --> 00:29:39,194
I consider myself
a self-made man,
682
00:29:39,277 --> 00:29:41,237
so what you've got
going on is inspiring.
683
00:29:42,030 --> 00:29:44,824
-Life has no dress rehearsal.
-Copy that.
684
00:29:45,408 --> 00:29:47,994
-Can I ask you something?
-Can't promise I'll answer.
685
00:29:48,077 --> 00:29:50,830
Is it true what they say?
Any woman, anywhere, anytime?
686
00:29:50,914 --> 00:29:53,041
No, no. Not any woman,
not anytime.
687
00:29:53,124 --> 00:29:54,667
But most, most of the time.
688
00:29:54,751 --> 00:29:56,336
Yeah. Oh, my God.
689
00:29:56,419 --> 00:29:58,713
That is beyond the scope
of my imagination.
690
00:29:59,005 --> 00:30:01,174
So, like, even her?
691
00:30:03,384 --> 00:30:06,763
-Yep, 1979.
-Look at you.
692
00:30:06,930 --> 00:30:08,306
Pretty sure, yeah.
693
00:30:08,389 --> 00:30:09,933
-What about Jennifer?
-Who's that?
694
00:30:10,016 --> 00:30:12,143
Jennifer Putnam.
The girl doing the cannonball.
695
00:30:12,227 --> 00:30:14,103
JENNIFER:
Whoo!
696
00:30:14,896 --> 00:30:16,856
-You mean Peppermint Patty?
-Peppermint--
697
00:30:16,940 --> 00:30:18,441
She had a bowl of them
on her desk.
698
00:30:18,525 --> 00:30:20,860
-Was she your assistant?
-No. I wanted her to be.
699
00:30:21,194 --> 00:30:23,863
-What happened?
-Oh, I'm a big-picture guy.
700
00:30:23,947 --> 00:30:25,198
I don't know what happened.
701
00:30:25,281 --> 00:30:27,367
Katherine said
she wasn't good, so...
702
00:30:27,534 --> 00:30:29,577
-Oh.
-Yeah.
703
00:30:29,702 --> 00:30:31,913
You ready for the three-legged race?
704
00:30:31,996 --> 00:30:33,998
You got it. Come on. Let's go.
705
00:30:34,082 --> 00:30:35,625
-Nice meeting you.
-You too.
706
00:30:36,000 --> 00:30:38,461
[WATER SPLASHES]
707
00:30:38,545 --> 00:30:40,255
-You just talked to Big Mack.
-Uh-huh.
708
00:30:40,547 --> 00:30:42,757
You will too. We're gonna
put him on the stand.
709
00:30:43,049 --> 00:30:45,218
Big Mack doesn't know as much
about women as he thinks.
710
00:30:48,680 --> 00:30:50,431
I don't know anything about women.
711
00:30:51,432 --> 00:30:52,684
That is true.
712
00:30:54,769 --> 00:30:56,229
[♪♪♪]
713
00:30:56,312 --> 00:30:57,981
STANTON: Ah. Mr. Toy.
714
00:30:58,064 --> 00:31:00,984
I do apologize. I'm sorry
to keep you waiting.
715
00:31:01,067 --> 00:31:03,278
-No problem.
-Please sit down.
716
00:31:03,987 --> 00:31:05,071
Good.
[CLEARS THROAT]
717
00:31:06,030 --> 00:31:07,240
Now, Mr. Toy, look.
718
00:31:07,323 --> 00:31:09,993
I intend to clear my firm's name.
719
00:31:10,660 --> 00:31:14,372
And to tell you the truth,
I'm fascinated by the Council.
720
00:31:14,455 --> 00:31:17,375
And, obviously, I'm concerned for you.
721
00:31:18,668 --> 00:31:20,169
-Obviously?
-Mmm-hmm.
722
00:31:20,253 --> 00:31:22,380
Uh, so, what did you wanna talk about?
723
00:31:22,463 --> 00:31:24,674
The frozen rabbit in your pants.
724
00:31:25,466 --> 00:31:27,719
It wasn't in my pants.
It was in my waistband.
725
00:31:27,802 --> 00:31:29,178
I've got a python.
726
00:31:29,262 --> 00:31:33,016
Oh, impressive. Congratulations.
727
00:31:33,099 --> 00:31:36,477
No, it's a pet. It's a snake.
728
00:31:36,561 --> 00:31:39,188
You know, we have more in common
than you may think.
729
00:31:39,272 --> 00:31:40,982
I had one named Suzy.
730
00:31:41,065 --> 00:31:43,860
Oh, she was aloof, but I adored her,
731
00:31:43,943 --> 00:31:45,236
until she escaped.
732
00:31:45,320 --> 00:31:48,197
But anyway, that's another story, huh?
733
00:31:48,781 --> 00:31:49,782
Uh...
734
00:31:50,325 --> 00:31:53,161
Well, I feed my python
one thawed rabbit a week.
735
00:31:53,244 --> 00:31:55,246
-Uh-huh.
-Right? And I was a day late.
736
00:31:55,330 --> 00:31:57,165
Oh, and I know first-hand,
737
00:31:57,248 --> 00:32:00,335
you can't defrost those cottontails
in the microwave
738
00:32:00,418 --> 00:32:02,170
without the meat getting stringy.
739
00:32:02,253 --> 00:32:03,838
-Exactly. Right.
-Right?
740
00:32:03,922 --> 00:32:05,882
I was jump-starting
the thawing process
741
00:32:05,965 --> 00:32:08,801
while I shopped.
I was gonna pay for it, I swear.
742
00:32:09,427 --> 00:32:11,512
And the pet store across the street,
743
00:32:11,596 --> 00:32:14,933
they're selling frozen rabbit
at half the price.
744
00:32:15,183 --> 00:32:19,437
Um, we know, don't we,
that pythons will eat anything, Gene?
745
00:32:21,022 --> 00:32:23,483
So I suspect there was another draw
746
00:32:23,566 --> 00:32:27,111
to Han's market
that you're not telling me about.
747
00:32:27,695 --> 00:32:30,239
[♪♪♪]
748
00:32:30,323 --> 00:32:31,574
Let's go. Okay.
749
00:32:32,241 --> 00:32:34,369
-Mr. Mack.
-You kissed your client on the stand.
750
00:32:34,452 --> 00:32:35,703
Sit down, Mr. Bash.
751
00:32:35,787 --> 00:32:39,082
There's only a slight
chance of him kissing Mr. Mack.
752
00:32:40,041 --> 00:32:41,167
I'll do it.
753
00:32:41,709 --> 00:32:42,961
Mr. Mack,
754
00:32:43,962 --> 00:32:46,631
is it true you wanted Jennifer
to be your assistant
755
00:32:46,714 --> 00:32:48,341
after Evan resigned?
756
00:32:48,424 --> 00:32:50,927
-I made a remark about it.
-What happened?
757
00:32:52,136 --> 00:32:53,763
Ultimately,
I decided against it.
758
00:32:54,430 --> 00:32:55,515
Why?
759
00:32:55,890 --> 00:32:57,558
Because
my daughter Katherine
760
00:32:57,642 --> 00:32:59,519
said Jennifer wasn't competent.
761
00:33:01,062 --> 00:33:03,606
How would you describe
your relationship with Jennifer?
762
00:33:04,107 --> 00:33:06,317
-Were you close?
-Not really, but--
763
00:33:06,401 --> 00:33:08,903
-But you got along well.
-True. She's a good kid.
764
00:33:09,237 --> 00:33:11,280
She's a 27-year-old woman.
765
00:33:11,364 --> 00:33:13,408
Uh-oh. Did I say
something wrong?
766
00:33:13,908 --> 00:33:16,369
I mean, I didn't
call her girl or honey.
767
00:33:16,452 --> 00:33:18,621
I said kid
like I call my daughter.
768
00:33:19,080 --> 00:33:21,416
HANNA:
So she's like a daughter to you?
769
00:33:23,459 --> 00:33:25,670
-Those are your words.
-They're yours.
770
00:33:25,753 --> 00:33:27,505
You compared her
to your daughter.
771
00:33:27,588 --> 00:33:29,549
I can have
the court reporter read back.
772
00:33:29,632 --> 00:33:31,426
MACK:
No, no. It's fine.
773
00:33:32,010 --> 00:33:34,887
So, by my account,
the only two women at Stirred
774
00:33:34,971 --> 00:33:37,181
who you haven't had
sexual relations with
775
00:33:37,265 --> 00:33:39,100
are Katherine Mack,
your daughter,
776
00:33:39,267 --> 00:33:41,185
and Jennifer Putnam.
Is that true?
777
00:33:41,269 --> 00:33:43,021
Objection.
Relevance, Your Honor.
778
00:33:43,104 --> 00:33:44,105
Some leeway.
779
00:33:45,648 --> 00:33:47,900
Overruled. You may continue.
780
00:33:50,403 --> 00:33:51,612
Not the only ones.
781
00:33:52,155 --> 00:33:53,948
There are a handful
in Payroll.
782
00:33:56,075 --> 00:33:58,703
Of course there are.
No further questions.
783
00:34:02,623 --> 00:34:04,125
Party planning
is a lot of pressure.
784
00:34:04,459 --> 00:34:06,586
-Am I right?
-I suppose.
785
00:34:06,836 --> 00:34:08,296
Uh, take your dad,
for example.
786
00:34:08,671 --> 00:34:10,423
Could you tell the court
his requirements
787
00:34:10,506 --> 00:34:13,384
-at Stirred events?
-I don't know. Uh...
788
00:34:13,760 --> 00:34:16,804
Grass-fed Argentine beef
and sustainable caviar?
789
00:34:16,888 --> 00:34:18,890
And the vaporizers.
What kind?
790
00:34:18,973 --> 00:34:21,434
-Musk-scented misters.
-Right, right.
791
00:34:21,893 --> 00:34:25,313
And he also likes trampolines
and three-legged races?
792
00:34:25,813 --> 00:34:28,524
-Yes and yes.
-At Saturday's fundraiser,
793
00:34:28,608 --> 00:34:31,194
did your father ask you to run
the three-legged race?
794
00:34:31,694 --> 00:34:33,237
I was in heels. I couldn't.
795
00:34:34,655 --> 00:34:37,116
Over 35 years,
how many outdoor functions
796
00:34:37,200 --> 00:34:39,202
would you say you've attended
with your father?
797
00:34:39,786 --> 00:34:42,288
-I don't know.
-Ballpark.
798
00:34:43,122 --> 00:34:47,543
Uh, we have two
or three a year, so 75.
799
00:34:47,668 --> 00:34:48,711
Seventy-five?
800
00:34:49,879 --> 00:34:52,590
And has he ever asked you
to run the three-legged race
801
00:34:52,673 --> 00:34:54,425
even when you weren't in heels?
802
00:34:55,218 --> 00:34:56,803
I always wear heels.
803
00:34:58,513 --> 00:35:00,598
Who did he ask to run the race
with him on Saturday?
804
00:35:03,392 --> 00:35:04,393
Her.
805
00:35:05,478 --> 00:35:07,396
The plaintiff,
Jennifer Putnam?
806
00:35:07,480 --> 00:35:08,481
Yes.
807
00:35:08,731 --> 00:35:11,317
[♪♪♪]
808
00:35:11,859 --> 00:35:13,069
No more questions,
Your Honor.
809
00:35:17,615 --> 00:35:18,783
Hmm.
810
00:35:23,371 --> 00:35:26,374
[♪♪♪]
811
00:35:31,170 --> 00:35:33,506
[INHALES]
812
00:35:44,851 --> 00:35:47,019
Oh! Uh, uh, sorry.
813
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
I think I have the wrong room.
814
00:35:48,980 --> 00:35:50,690
Oh, Gene. Uh...
815
00:35:53,609 --> 00:35:56,237
-This isn't a Jackie Chan movie.
-Uh, gentlemen.
816
00:35:56,654 --> 00:35:59,532
I'm humbled and grateful
for this audience
817
00:35:59,615 --> 00:36:01,742
in front
of the Council of Elders
818
00:36:01,993 --> 00:36:04,537
on behalf of my good friend
Gene Toy.
819
00:36:05,830 --> 00:36:07,039
Council of Elders?
820
00:36:07,665 --> 00:36:10,835
-We're a merchants' association.
-Yes, quite.
821
00:36:10,918 --> 00:36:11,919
[CLEARS THROAT]
822
00:36:12,336 --> 00:36:13,462
I'd like to call a witness.
823
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Witness?
824
00:36:16,299 --> 00:36:17,967
-No. Council, please.
-Tonia?
825
00:36:18,050 --> 00:36:19,594
GENE: I'll take my punishment
and leave.
826
00:36:19,677 --> 00:36:23,097
I believe Tonia has something to say.
Now, let her speak.
827
00:36:23,890 --> 00:36:24,891
Are you sure?
828
00:36:26,225 --> 00:36:27,852
[CHUCKLES]
829
00:36:29,061 --> 00:36:31,731
Dad, Gene may not be a doctor.
830
00:36:32,023 --> 00:36:34,108
He may not speak
perfect Mandarin.
831
00:36:34,901 --> 00:36:38,237
He might not have a deep voice
or a strong handshake.
832
00:36:38,654 --> 00:36:40,948
He certainly might not set
the world on fire.
833
00:36:41,490 --> 00:36:44,160
But, Dad,
he sets my world on fire.
834
00:36:45,119 --> 00:36:46,120
And...
835
00:36:48,247 --> 00:36:49,248
I love him.
836
00:36:50,958 --> 00:36:54,587
[♪♪♪]
837
00:36:55,129 --> 00:36:57,965
Gene, a left-handed compliment
from the woman of your dreams
838
00:36:58,049 --> 00:37:00,343
is like a shiv
between the third and fourth rib
839
00:37:00,426 --> 00:37:02,303
that just misses your heart.
840
00:37:04,347 --> 00:37:06,849
Tonia, we'll talk about this
at home.
841
00:37:07,183 --> 00:37:09,560
You can't tell me who to date
or who to marry, Dad.
842
00:37:10,895 --> 00:37:11,896
Marry?
843
00:37:13,022 --> 00:37:14,982
I don't want you thinking
about marriage
844
00:37:15,066 --> 00:37:16,776
until after
you graduate college.
845
00:37:18,527 --> 00:37:19,904
I have ambitions for you.
846
00:37:21,239 --> 00:37:24,116
And I know that, Dad.
Just because I love Gene
847
00:37:24,200 --> 00:37:26,118
doesn't mean
I'm gonna forget all that.
848
00:37:26,619 --> 00:37:32,124
If I may. Mr. Han, it seems
that we've locked horns
849
00:37:32,208 --> 00:37:34,001
over a youthful fling.
850
00:37:34,877 --> 00:37:36,963
Gene Toy came to your market,
851
00:37:37,505 --> 00:37:39,882
even though
your frozen rabbit is,
852
00:37:39,966 --> 00:37:43,219
by the way,
not competitively priced.
853
00:37:43,886 --> 00:37:46,889
He respected your edict
not to date Tonia.
854
00:37:46,973 --> 00:37:49,809
He just wanted the opportunity
to see her,
855
00:37:49,892 --> 00:37:52,603
to watch her skin a goat
856
00:37:52,687 --> 00:37:55,064
or to hear her laugh.
857
00:37:58,526 --> 00:38:01,529
Gentlemen,
please allow Gene Toy
858
00:38:01,612 --> 00:38:06,575
to continue to live his dream
here in Chinatown.
859
00:38:06,867 --> 00:38:12,123
[♪♪♪]
860
00:38:12,206 --> 00:38:13,582
Not only did Big Mack
861
00:38:13,666 --> 00:38:16,085
ignore his biological
daughter, Katherine,
862
00:38:16,711 --> 00:38:19,672
but almost as hurtful,
he took a shine to Jennifer.
863
00:38:20,881 --> 00:38:21,882
As we've proven,
864
00:38:21,966 --> 00:38:23,676
our client's beauty
was a liability.
865
00:38:24,802 --> 00:38:26,637
She stole the spotlight
from Katherine,
866
00:38:27,013 --> 00:38:29,390
and she became like another
daughter to Big Mack.
867
00:38:30,433 --> 00:38:32,768
In the end,
ladies and gentlemen,
868
00:38:33,436 --> 00:38:36,856
our client was, indeed, fired
for being too beautiful.
869
00:38:37,648 --> 00:38:41,694
[♪♪♪]
870
00:38:56,083 --> 00:38:58,502
You can take shots at me
all you want,
871
00:38:59,253 --> 00:39:01,047
but when you start attacking
my daughter,
872
00:39:01,339 --> 00:39:02,757
I have to intervene.
873
00:39:03,382 --> 00:39:04,592
I raised her.
874
00:39:06,135 --> 00:39:07,136
Sort of.
875
00:39:08,596 --> 00:39:10,806
This is my fault.
I want it settled now.
876
00:39:11,182 --> 00:39:13,017
Our client
doesn't want a settlement.
877
00:39:13,351 --> 00:39:14,977
-She wants a jury verdict.
-I don't.
878
00:39:15,811 --> 00:39:18,439
Jennifer, what do you want?
879
00:39:19,648 --> 00:39:20,983
I want my job back.
880
00:39:21,067 --> 00:39:22,610
You got it.
881
00:39:22,693 --> 00:39:24,362
You'll be my assistant.
How about that?
882
00:39:25,571 --> 00:39:28,866
-And one more thing.
-Yes?
883
00:39:28,949 --> 00:39:30,951
I want the company's
plastic-surgery fund
884
00:39:31,035 --> 00:39:32,536
to be sent to Operation Smile.
885
00:39:33,329 --> 00:39:37,208
That way, children with cleft palates
can find success and acceptance,
886
00:39:37,541 --> 00:39:39,085
just like Joaquin Phoenix.
887
00:39:39,919 --> 00:39:40,920
Done.
888
00:39:44,256 --> 00:39:45,591
Hey, I'm a big fan--
889
00:39:46,717 --> 00:39:48,010
-What'd I tell you?
-I know.
890
00:39:48,094 --> 00:39:49,345
-Okay.
-End zone.
891
00:39:49,428 --> 00:39:52,515
[♪♪♪]
892
00:39:54,392 --> 00:39:57,520
[PEOPLE CHATTERING]
893
00:39:57,603 --> 00:39:59,688
All right, you're all set. You're online.
894
00:39:59,772 --> 00:40:01,148
Yeah, Gene.
895
00:40:01,232 --> 00:40:02,400
[ALL CHEERING]
896
00:40:02,483 --> 00:40:04,652
-PETER: Gene! Thank you.
-Thank you, huh?
897
00:40:04,735 --> 00:40:07,655
If you hadn't screwed everything up,
I would've given up and lost Tonia.
898
00:40:07,738 --> 00:40:09,281
Ah, you're welcome.
899
00:40:09,365 --> 00:40:11,784
Oh, and your boss should start
his own religion.
900
00:40:11,867 --> 00:40:12,993
He is amazing.
901
00:40:13,077 --> 00:40:15,996
I'm glad you've been returned
to full Chinatown status.
902
00:40:16,497 --> 00:40:18,082
-Need a refill?
-Yes.
903
00:40:18,874 --> 00:40:20,167
-Fill her up?
-Yeah.
904
00:40:22,753 --> 00:40:25,548
Are you guys squatters
or do you actually live here?
905
00:40:25,798 --> 00:40:28,050
-Wow! Look who it is.
-Oh.
906
00:40:28,134 --> 00:40:30,803
Not only do we live here,
we thrive here, brother.
907
00:40:30,886 --> 00:40:33,639
-What you got there?
-Sorry you have to give it up.
908
00:40:33,722 --> 00:40:36,058
Well, it's not the guitar,
it's the guitarist.
909
00:40:36,142 --> 00:40:38,561
And that guitar is for that guitarist.
910
00:40:38,644 --> 00:40:40,896
-Double or nothing?
-You're hysterical.
911
00:40:40,980 --> 00:40:42,106
That's adorable.
912
00:40:44,400 --> 00:40:46,444
You look like a man
who could use a beverage.
913
00:40:46,527 --> 00:40:47,903
Ever heard of Beer Jenga?
914
00:40:47,987 --> 00:40:49,822
-Is it an import?
-Oh, God.
915
00:40:49,905 --> 00:40:51,699
-Kiss it. Just kiss it.
-Kiss it?
916
00:40:51,782 --> 00:40:54,493
-You're a naughty minx.
-Cannonball! Whoo!
917
00:40:55,578 --> 00:40:57,872
She knows that's a hot tub, right?
918
00:40:57,955 --> 00:41:00,291
Come on, guys. Let's do this. Let's go.
919
00:41:00,374 --> 00:41:01,792
-Come on.
-Sweet.
920
00:41:01,876 --> 00:41:03,752
CARMEN: Am I gonna have
to carry you again?
921
00:41:03,836 --> 00:41:07,173
-PINDAR: I get the sniper rifle.
-Where's my grenade launcher?
922
00:41:10,551 --> 00:41:13,471
♪ Ooh, what a mixture ♪
923
00:41:13,554 --> 00:41:16,640
♪ Such a vivid picture ♪
924
00:41:16,724 --> 00:41:19,018
♪ Ooh, what a mixture ♪
925
00:41:19,101 --> 00:41:22,855
♪ If I must say so myself ♪
926
00:41:22,938 --> 00:41:25,858
♪ Oh, my, what a day
Comin' at me anyway ♪
927
00:41:25,941 --> 00:41:28,986
♪ Everything I try to say
Just comes out backwards ♪
928
00:41:29,069 --> 00:41:30,529
♪ Overthinkin' underreachin' ♪
929
00:41:30,613 --> 00:41:32,198
♪ Someone tells a joke
I'm blinkin' ♪
930
00:41:32,281 --> 00:41:34,783
♪ Nothing's all
That's sinkin' in ♪
67930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.