All language subtitles for Erotic.Stories.S01E06.1080p.NowPlayer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHDWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:07,959 Turn up the sunshine, Sydney, 2 00:00:08,040 --> 00:00:10,840 we've got a cracking ad-free hour of nonstop tunes 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,080 coming at you with the drive show. 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,440 So sit back, relax, and enjoy. 5 00:00:14,520 --> 00:00:15,599 How good is life? 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,359 Oh, f... 7 00:00:33,800 --> 00:00:34,759 No. 8 00:00:40,680 --> 00:00:42,480 No, no, no, no, no. 9 00:00:45,080 --> 00:00:46,079 F**k. 10 00:00:48,120 --> 00:00:49,040 Come on. 11 00:00:49,120 --> 00:00:50,840 Take... yeah, babe. 12 00:00:50,920 --> 00:00:52,280 S**t. 13 00:00:53,080 --> 00:00:56,040 Yeah, baby. Take your pants right off. 14 00:00:57,120 --> 00:00:58,679 Gotta rub one out, yeah. 15 00:01:09,320 --> 00:01:11,319 Do you think miscarriages are funny? 16 00:02:04,440 --> 00:02:06,160 -Sorry, Viv. -Yeah, sorry, boss. 17 00:02:06,240 --> 00:02:07,159 Give me those. 18 00:02:09,000 --> 00:02:10,320 Quick. We're running late. 19 00:02:12,800 --> 00:02:14,320 Oh, can I not have the paw paw? 20 00:02:14,400 --> 00:02:15,840 -Because it looks like... -They're coming. 21 00:02:15,920 --> 00:02:17,520 Ready? Remember to smile. 22 00:02:18,240 --> 00:02:19,880 Welcome. Welcome. 23 00:02:19,960 --> 00:02:23,040 Please try Mighty Gummies. Support skin and hair health. 24 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 One per person. 25 00:02:25,520 --> 00:02:26,520 Thank you. 26 00:02:27,520 --> 00:02:29,040 Oh, here you go. 27 00:02:29,480 --> 00:02:30,479 Thank you. 28 00:02:32,680 --> 00:02:35,960 -Sorry. Try the paw paw. -Thank you. 29 00:02:38,200 --> 00:02:39,279 Raspberry, for you. 30 00:02:43,960 --> 00:02:45,039 Can I try one? 31 00:02:49,520 --> 00:02:51,120 -Hey. -Oh, hey. 32 00:02:51,840 --> 00:02:53,400 -Here you go. -Thank you. 33 00:02:53,480 --> 00:02:55,759 Cheers, guys. See you. 34 00:02:59,160 --> 00:03:00,359 Joey's later, yeah? 35 00:03:32,760 --> 00:03:35,959 Ooh, I'd let him disrespect me. 36 00:03:36,200 --> 00:03:39,160 I haven't had sex in, like, three weeks. 37 00:03:39,240 --> 00:03:40,480 Can you believe we're doing this? 38 00:03:40,560 --> 00:03:42,360 We should be out there with him. 39 00:03:42,440 --> 00:03:44,680 Yeah, well, I didn't bring my swimmers, so. 40 00:03:44,760 --> 00:03:47,920 -Why not? -Because we're here to work. 41 00:03:48,960 --> 00:03:51,919 When was the last time you got, like, fully railed? 42 00:03:52,520 --> 00:03:53,440 A month? 43 00:03:54,240 --> 00:03:55,320 Six months? 44 00:03:56,080 --> 00:03:56,760 Not a year. 45 00:03:57,640 --> 00:03:59,480 -Leila! -OK, would you just put that away? 46 00:03:59,560 --> 00:04:01,160 And we have to... gummies. 47 00:04:01,240 --> 00:04:02,639 -Where are your gummies? -OK. 48 00:04:11,320 --> 00:04:13,920 Mindfulness is a powerful tool 49 00:04:14,000 --> 00:04:16,600 and should be a part of our everyday practice. 50 00:04:16,680 --> 00:04:19,919 My advice is to surrender, inasmuch as you... 51 00:04:26,160 --> 00:04:27,360 ...you can. 52 00:04:27,440 --> 00:04:30,360 Some things, sadly, remain out of our control, 53 00:04:30,440 --> 00:04:35,400 and that is the simultaneous wonder and tragedy of the human condition. 54 00:04:35,480 --> 00:04:37,760 If you grip the wheel too tightly, 55 00:04:37,840 --> 00:04:39,719 you'll forget to enjoy the road trip. 56 00:04:40,360 --> 00:04:43,600 And with a new packing facility, we'll be able to fast track 57 00:04:43,680 --> 00:04:46,800 the Mighty Gummies to local pharmacies by mid-year. 58 00:04:46,880 --> 00:04:49,160 Great. Great. 59 00:04:49,400 --> 00:04:52,880 Because by mid-year, number three will be strapped to me 24/7. 60 00:04:53,240 --> 00:04:54,720 Your bump is so cute. 61 00:04:54,800 --> 00:04:57,200 Oh, cute. I can't sleep. 62 00:04:57,280 --> 00:04:59,120 I have to pee all night. My boobs leak. 63 00:04:59,200 --> 00:05:00,720 I'm never having kids. 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,880 Honestly, I don't know if I've got it in me a third time round. 65 00:05:02,960 --> 00:05:04,480 No, no, you look great. 66 00:05:04,720 --> 00:05:06,440 Well, this was not planned. 67 00:05:06,520 --> 00:05:08,000 Total accident. 68 00:05:08,080 --> 00:05:10,720 I am never drinking sake again. 69 00:05:10,800 --> 00:05:12,080 So, Chloe, 70 00:05:12,560 --> 00:05:14,400 why don't I step you through how we'll be partnering 71 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 with our retailers? 72 00:05:15,560 --> 00:05:16,920 Yes. Great idea, Leila. 73 00:05:17,000 --> 00:05:20,600 So I've drawn up a staggered schedule for our reps 74 00:05:20,680 --> 00:05:26,640 who... who will be targeting Gold Coast health food stores, 75 00:05:26,720 --> 00:05:27,839 as well as... 76 00:05:29,520 --> 00:05:30,920 trying to get the Mighty Gummies 77 00:05:31,000 --> 00:05:33,720 inside the April wellness convention showbags, 78 00:05:33,800 --> 00:05:36,280 which have a reach of several hundred thousand. 79 00:05:42,560 --> 00:05:43,599 Excuse me. 80 00:05:44,560 --> 00:05:45,640 Bathroom. 81 00:05:47,040 --> 00:05:47,919 Leila? 82 00:06:03,360 --> 00:06:05,159 A gin and tonic, please. Double. 83 00:06:14,040 --> 00:06:15,479 Are you a dealer or something? 84 00:06:17,240 --> 00:06:18,400 That's a bit racist. 85 00:06:18,480 --> 00:06:20,880 What? No. Oh, my God. No, I wouldn't. 86 00:06:20,960 --> 00:06:22,240 I don't think I... No, sorry. 87 00:06:22,320 --> 00:06:24,480 It was just. It was because of the cash. 88 00:06:24,560 --> 00:06:25,680 I always pay cash. 89 00:06:26,120 --> 00:06:27,200 That way no one can track me. 90 00:06:27,560 --> 00:06:29,160 Why would you be tracked? 91 00:06:29,240 --> 00:06:31,159 Oh, why wouldn't you be? 92 00:06:32,880 --> 00:06:35,280 Oi, c**t! Hurry up. 93 00:06:38,440 --> 00:06:39,760 -S**t, s**t! -Whoa. 94 00:06:39,840 --> 00:06:41,520 -You right there? -No, no, don't move. 95 00:06:41,600 --> 00:06:42,520 Sorry. 96 00:06:42,600 --> 00:06:46,679 I just escaped a work dinner thing, and my boss is at the door. 97 00:06:49,560 --> 00:06:50,760 Dressed like a vomit stain? 98 00:06:50,840 --> 00:06:52,479 Yeah. That's her. 99 00:07:00,520 --> 00:07:01,319 She's gone. 100 00:07:05,200 --> 00:07:07,880 Oh, thanks for your help. 101 00:07:08,360 --> 00:07:08,960 Manny. 102 00:07:09,360 --> 00:07:09,999 Leila. 103 00:07:16,040 --> 00:07:17,840 I have to get back up there. 104 00:07:18,320 --> 00:07:20,440 Oh. No, you don't. 105 00:07:21,240 --> 00:07:23,560 It's a major client. One of our biggest. 106 00:07:23,640 --> 00:07:26,200 So what? Stay down here. 107 00:07:27,760 --> 00:07:28,880 Come hang out with us. 108 00:07:35,440 --> 00:07:37,840 Lot of beer in shoes. 109 00:07:39,360 --> 00:07:41,040 He's got it. Here we go. 110 00:07:43,280 --> 00:07:46,840 -And yeah! -That is a valiant effort. 111 00:07:46,920 --> 00:07:48,440 Oh, alright. 112 00:07:48,520 --> 00:07:51,640 The rule is if it's your first time in the shoey circle... 113 00:07:51,720 --> 00:07:52,920 -No. -Oh, yeah. 114 00:07:53,280 --> 00:07:54,760 You have to drink. 115 00:07:55,040 --> 00:07:57,040 -Yep. -Oh, no, no. 116 00:07:57,120 --> 00:07:59,360 It's just... it's... I don't even... 117 00:07:59,440 --> 00:08:01,200 -Whose shoe is this? -Ah, pass it. 118 00:08:01,280 --> 00:08:02,400 -Oh! -Sorry. 119 00:08:02,480 --> 00:08:03,760 No, that's cool. 120 00:08:06,320 --> 00:08:08,040 It's not her first rodeo. 121 00:08:09,640 --> 00:08:10,560 You guys want to eat? 122 00:08:10,640 --> 00:08:11,640 Kitchen's closed, mate. 123 00:08:11,800 --> 00:08:12,440 Righto. 124 00:08:12,520 --> 00:08:13,440 Liquid dinner it is. 125 00:08:14,000 --> 00:08:15,320 Where are we going after this? 126 00:08:15,400 --> 00:08:16,640 Back to Joey's, yeah. 127 00:08:16,720 --> 00:08:17,760 Yeah, I'm down. 128 00:08:17,840 --> 00:08:20,040 Swing by mine. I've got drinks at home. 129 00:08:20,120 --> 00:08:21,040 Sweet. 130 00:08:22,800 --> 00:08:23,759 Come with me. 131 00:08:26,880 --> 00:08:28,000 I was here last week. 132 00:08:28,080 --> 00:08:29,760 I got so blind. 133 00:08:29,840 --> 00:08:31,799 I swear to God, there's... 134 00:08:32,120 --> 00:08:32,839 Really? 135 00:08:41,800 --> 00:08:44,000 What if the staff come in? 136 00:08:45,720 --> 00:08:48,440 It's alright. They know us. 137 00:08:48,520 --> 00:08:49,920 F**k, get it even. 138 00:08:50,000 --> 00:08:52,720 F**k off. You still owe me from last time. 139 00:08:52,800 --> 00:08:53,760 Give it here. 140 00:08:55,080 --> 00:08:56,840 I bought you shots just before. 141 00:08:56,920 --> 00:08:58,560 Oh, counting are we? 142 00:08:58,640 --> 00:09:00,160 Nice. 143 00:09:00,240 --> 00:09:01,880 Knows how to cut a line. 144 00:09:01,960 --> 00:09:03,880 I'm from Sydney. 145 00:09:03,960 --> 00:09:06,239 Sydney. Wank City. 146 00:09:15,160 --> 00:09:16,760 Alright, hotshot. 147 00:09:17,120 --> 00:09:18,959 Welcome to the Gold Coast. 148 00:09:37,320 --> 00:09:38,840 Tune! 149 00:09:39,440 --> 00:09:40,680 Come on, Leila. 150 00:09:40,760 --> 00:09:41,839 Yeah, two secs. 151 00:10:02,040 --> 00:10:04,080 -Leila! -Hey, guys. 152 00:10:04,160 --> 00:10:07,000 I'm sorry I missed your call before. 153 00:10:07,080 --> 00:10:08,480 -Where are you? -Is that a bathroom? 154 00:10:08,560 --> 00:10:09,560 How's the trip? 155 00:10:09,920 --> 00:10:11,200 Oh, my God. She's cooked. 156 00:10:11,280 --> 00:10:12,360 Are you high? 157 00:10:12,440 --> 00:10:14,280 You're not supposed to do that before a cycle. 158 00:10:14,360 --> 00:10:15,840 Leave her alone. She'll be fine by then. 159 00:10:15,920 --> 00:10:17,200 What have you had? I want some. 160 00:10:17,280 --> 00:10:19,000 Steven, Blair. Shut the f**k up. 161 00:10:19,080 --> 00:10:20,480 Oh, my God! 162 00:10:20,560 --> 00:10:21,880 I just... 163 00:10:21,960 --> 00:10:24,160 Yeah, I can't really talk right now. 164 00:10:24,240 --> 00:10:26,440 We just need to know if you've made a decision yet. 165 00:10:26,520 --> 00:10:27,560 The clinic. 166 00:10:27,640 --> 00:10:30,159 They've given us another date for the next transfer, so... 167 00:10:32,480 --> 00:10:35,360 Yeah, I'm still thinking. 168 00:10:35,440 --> 00:10:38,760 Let us know when you can. But sooner, yeah? 169 00:10:38,840 --> 00:10:40,320 Go. Go have fun. 170 00:10:40,400 --> 00:10:42,040 Don't think about it tonight, yeah. 171 00:10:42,120 --> 00:10:43,480 -Bye. Love you. -Bye. Bye bye. 172 00:10:43,560 --> 00:10:44,679 Bye! 173 00:12:04,960 --> 00:12:07,199 Sometimes, like, I change styles a little. 174 00:12:09,200 --> 00:12:11,600 No, no. We're going back to my house. Come on. Oi! 175 00:12:11,680 --> 00:12:14,640 Oi, c**ts, come on. Let's go! 176 00:12:15,560 --> 00:12:17,680 Mans, you coming to Joey's? 177 00:12:18,120 --> 00:12:19,439 Yeah. I'll catch up with you. 178 00:12:38,800 --> 00:12:40,320 It's so warm. 179 00:12:41,000 --> 00:12:41,960 Come in. 180 00:12:42,480 --> 00:12:43,279 Leila. 181 00:12:52,880 --> 00:12:54,919 Leila, come back. 182 00:13:30,640 --> 00:13:31,559 Leila. 183 00:13:39,760 --> 00:13:42,840 Whoa. Whoa, whoa. Just... 184 00:13:42,920 --> 00:13:44,480 Oh, my God. Sorry. 185 00:13:44,560 --> 00:13:47,080 -I thought I'm... -It's fine. 186 00:13:47,160 --> 00:13:48,240 It's just. 187 00:13:48,320 --> 00:13:49,760 Look where you are. 188 00:13:49,840 --> 00:13:50,880 You drifted. 189 00:13:51,920 --> 00:13:53,600 This current could take us out to sea. 190 00:13:54,280 --> 00:13:56,000 S**t. S**t. 191 00:13:56,080 --> 00:13:58,600 -Oh, no, it's OK. It's OK. -No. 192 00:13:58,680 --> 00:14:00,520 Yeah, it's fine. Hey, hey. It's alright. 193 00:14:00,600 --> 00:14:01,360 Yeah. 194 00:14:01,440 --> 00:14:03,280 We're gonna swim back in together, OK? 195 00:14:04,040 --> 00:14:05,680 -OK. -Alright. 196 00:14:06,240 --> 00:14:07,399 Come on. Hold on to me. 197 00:14:09,520 --> 00:14:10,599 Come on. 198 00:14:23,880 --> 00:14:25,160 Drinks back at mine, hey? 199 00:14:26,320 --> 00:14:27,119 Yes. 200 00:14:37,880 --> 00:14:38,919 You can't f**k him. 201 00:14:59,160 --> 00:15:00,200 So what is this? 202 00:15:00,280 --> 00:15:01,640 Violet gin. 203 00:15:01,720 --> 00:15:03,800 It's from this amazing distillery in Marrickville. 204 00:15:03,880 --> 00:15:04,719 Oh. 205 00:15:12,400 --> 00:15:14,560 So you get this whole place for free, do you? 206 00:15:14,640 --> 00:15:16,240 Well, I am working. 207 00:15:16,320 --> 00:15:17,159 Yeah. 208 00:15:27,760 --> 00:15:30,240 Must be nice having everything all laid out for you. 209 00:15:30,600 --> 00:15:31,520 What does that mean? 210 00:15:31,600 --> 00:15:33,320 Nothing. I'm just saying you're lucky. 211 00:15:33,800 --> 00:15:34,880 Because you know me. 212 00:15:35,600 --> 00:15:37,040 No, I know people. 213 00:15:41,880 --> 00:15:44,600 OK, come on. You're going to set off the alarm. 214 00:15:48,960 --> 00:15:51,280 Sixie, smoke it outside. 215 00:15:51,360 --> 00:15:52,879 Put it out or get out. 216 00:16:03,120 --> 00:16:04,160 Are you happy? 217 00:16:04,240 --> 00:16:05,560 OK, what is your problem? 218 00:16:05,640 --> 00:16:08,120 You're in here drinking my gin, having a go at me for no reason. 219 00:16:08,200 --> 00:16:10,160 -You don't even know me. -I know you're f**king selfish. 220 00:16:10,400 --> 00:16:11,760 I know you could have drowned out there. 221 00:16:11,840 --> 00:16:13,120 You're lucky he was watching out for you. 222 00:16:13,200 --> 00:16:14,840 -It's not an issue. -What is it to you? 223 00:16:14,920 --> 00:16:16,280 Why are you even still here? 224 00:16:16,680 --> 00:16:18,400 -Girls, it's getting... -No, no, no. I want to know. 225 00:16:18,480 --> 00:16:20,080 Why is she still here? What, are you two dating? 226 00:16:20,480 --> 00:16:21,680 -F**k no! -F**k no! 227 00:16:22,760 --> 00:16:26,080 Is this like a, like a threesome thing? 228 00:16:26,840 --> 00:16:28,400 F**k this. 229 00:16:28,480 --> 00:16:29,679 Let's bail. 230 00:16:33,560 --> 00:16:34,440 I'm going to stay. 231 00:16:35,080 --> 00:16:35,880 Are you serious? 232 00:16:36,920 --> 00:16:38,400 She's f**king using you. 233 00:16:38,480 --> 00:16:40,680 Some story to tell her stuck-up Sydney mates, 234 00:16:40,760 --> 00:16:42,440 and she's gonna piss on all of us. 235 00:16:43,400 --> 00:16:44,960 You always fall for these uptight chicks. 236 00:16:45,040 --> 00:16:46,239 And then I pick up the pieces. 237 00:16:54,160 --> 00:16:56,040 F**k. Your f**king funeral. 238 00:16:56,240 --> 00:16:58,640 -Look, I'll walk you out. -Nah, it's fine. 239 00:16:59,520 --> 00:17:00,280 See ya. 240 00:17:01,320 --> 00:17:02,799 Thanks for the drink. 241 00:17:16,600 --> 00:17:17,560 That true? 242 00:17:19,360 --> 00:17:21,640 You're using me? 243 00:17:23,520 --> 00:17:24,519 Kinda. 244 00:17:29,160 --> 00:17:30,160 OK. 245 00:17:35,320 --> 00:17:36,320 Come here. 246 00:17:38,040 --> 00:17:39,039 You come here. 247 00:19:22,200 --> 00:19:23,199 Now. 248 00:19:36,520 --> 00:19:39,200 Well, after Dylan and I broke up. 249 00:19:39,280 --> 00:19:45,040 I just didn't meet anyone. 250 00:19:46,240 --> 00:19:48,960 Well, not anyone who wanted to have a baby. 251 00:19:51,880 --> 00:19:53,440 But your gay mates did? 252 00:19:55,000 --> 00:19:56,480 Yeah, but... 253 00:19:57,960 --> 00:20:04,680 We were just so unlucky. 254 00:20:07,520 --> 00:20:11,520 Like every IVF cycle, something went wrong. 255 00:20:12,160 --> 00:20:15,879 You know, miscarriages, an ectopic pregnancy. 256 00:20:16,320 --> 00:20:17,320 What's that? 257 00:20:19,600 --> 00:20:21,279 It's when, um... 258 00:20:24,920 --> 00:20:29,720 It's when the foetus gets stuck in your tube. 259 00:20:31,880 --> 00:20:33,480 They had to cut it out. 260 00:20:37,440 --> 00:20:38,799 -Hectic. -Yeah. 261 00:20:42,160 --> 00:20:44,880 It's been a lot. Years. 262 00:20:47,360 --> 00:20:51,039 We have one embryo left on ice at the clinic. 263 00:20:57,560 --> 00:20:58,840 Are you going to put it in? 264 00:21:03,520 --> 00:21:04,520 I'm... 265 00:21:09,360 --> 00:21:10,359 I'm not sure. 266 00:21:13,240 --> 00:21:14,560 Then don't. 267 00:21:19,160 --> 00:21:20,840 You make it sound so easy. 268 00:21:23,320 --> 00:21:24,960 And what, just give up on a dream? 269 00:21:25,400 --> 00:21:26,479 No. 270 00:21:28,360 --> 00:21:29,480 Make new ones. 271 00:21:32,560 --> 00:21:34,359 Are you sure you want to hear all this? 272 00:21:36,400 --> 00:21:38,080 Well, it's pretty f**king depressing. 273 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Yeah. 274 00:21:40,200 --> 00:21:42,400 But I don't really get to speak to girls here like this. 275 00:21:42,840 --> 00:21:44,080 Why? 276 00:21:48,160 --> 00:21:49,480 I've got a scar, too. 277 00:21:50,040 --> 00:21:51,159 Bull shark. 278 00:21:52,760 --> 00:21:54,760 -Really? -Yeah, nah. 279 00:21:55,240 --> 00:21:58,200 My brother thought he could beat the cheekiness out of me. 280 00:21:59,840 --> 00:22:01,280 You got lots of brothers and sisters? 281 00:22:02,560 --> 00:22:03,640 None that I talk to. 282 00:22:04,240 --> 00:22:05,800 It's mostly just me and Sixie. 283 00:22:07,440 --> 00:22:10,800 She's... hard work. 284 00:22:11,960 --> 00:22:14,720 Yeah, she's got her reasons. 285 00:22:15,200 --> 00:22:17,960 But... she's family. 286 00:22:19,200 --> 00:22:20,440 Not actual family. 287 00:22:21,760 --> 00:22:22,999 She is to me. 288 00:22:30,000 --> 00:22:31,079 I found you something. 289 00:22:33,160 --> 00:22:35,560 Now might be a little bit chipped 290 00:22:35,640 --> 00:22:40,920 and it might smell a little bit, but... 291 00:22:47,000 --> 00:22:48,040 Thank you. 292 00:22:51,360 --> 00:22:52,399 Thank you. 293 00:24:09,800 --> 00:24:11,480 Please don't be upset. 294 00:24:11,560 --> 00:24:14,079 I mean, I know you will be. 295 00:24:16,920 --> 00:24:22,240 I think we should donate the embryo to someone 296 00:24:23,200 --> 00:24:26,000 who has a real chance because... 297 00:24:29,480 --> 00:24:32,840 I don't think I can anymore. 298 00:24:33,760 --> 00:24:35,120 I'm so sorry. 299 00:24:35,200 --> 00:24:38,519 Steven, Blair, I love you both so much. 300 00:24:40,280 --> 00:24:42,080 I'll come straight over when I land. 301 00:24:45,360 --> 00:24:46,519 You're my family. 19725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.