Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:07,959
Turn up the sunshine, Sydney,
2
00:00:08,040 --> 00:00:10,840
we've got a cracking
ad-free hour of nonstop tunes
3
00:00:10,920 --> 00:00:12,080
coming at you with the drive show.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,440
So sit back, relax, and enjoy.
5
00:00:14,520 --> 00:00:15,599
How good is life?
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,359
Oh, f...
7
00:00:33,800 --> 00:00:34,759
No.
8
00:00:40,680 --> 00:00:42,480
No, no, no, no, no.
9
00:00:45,080 --> 00:00:46,079
F**k.
10
00:00:48,120 --> 00:00:49,040
Come on.
11
00:00:49,120 --> 00:00:50,840
Take... yeah, babe.
12
00:00:50,920 --> 00:00:52,280
S**t.
13
00:00:53,080 --> 00:00:56,040
Yeah, baby.
Take your pants right off.
14
00:00:57,120 --> 00:00:58,679
Gotta rub one out, yeah.
15
00:01:09,320 --> 00:01:11,319
Do you think miscarriages are funny?
16
00:02:04,440 --> 00:02:06,160
-Sorry, Viv.
-Yeah, sorry, boss.
17
00:02:06,240 --> 00:02:07,159
Give me those.
18
00:02:09,000 --> 00:02:10,320
Quick. We're running late.
19
00:02:12,800 --> 00:02:14,320
Oh, can I not have the paw paw?
20
00:02:14,400 --> 00:02:15,840
-Because it looks like...
-They're coming.
21
00:02:15,920 --> 00:02:17,520
Ready? Remember to smile.
22
00:02:18,240 --> 00:02:19,880
Welcome. Welcome.
23
00:02:19,960 --> 00:02:23,040
Please try Mighty Gummies.
Support skin and hair health.
24
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
One per person.
25
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
Thank you.
26
00:02:27,520 --> 00:02:29,040
Oh, here you go.
27
00:02:29,480 --> 00:02:30,479
Thank you.
28
00:02:32,680 --> 00:02:35,960
-Sorry. Try the paw paw.
-Thank you.
29
00:02:38,200 --> 00:02:39,279
Raspberry, for you.
30
00:02:43,960 --> 00:02:45,039
Can I try one?
31
00:02:49,520 --> 00:02:51,120
-Hey.
-Oh, hey.
32
00:02:51,840 --> 00:02:53,400
-Here you go.
-Thank you.
33
00:02:53,480 --> 00:02:55,759
Cheers, guys. See you.
34
00:02:59,160 --> 00:03:00,359
Joey's later, yeah?
35
00:03:32,760 --> 00:03:35,959
Ooh, I'd let him disrespect me.
36
00:03:36,200 --> 00:03:39,160
I haven't had sex in, like,
three weeks.
37
00:03:39,240 --> 00:03:40,480
Can you believe we're doing this?
38
00:03:40,560 --> 00:03:42,360
We should be out there with him.
39
00:03:42,440 --> 00:03:44,680
Yeah, well, I didn't
bring my swimmers, so.
40
00:03:44,760 --> 00:03:47,920
-Why not?
-Because we're here to work.
41
00:03:48,960 --> 00:03:51,919
When was the last time you
got, like, fully railed?
42
00:03:52,520 --> 00:03:53,440
A month?
43
00:03:54,240 --> 00:03:55,320
Six months?
44
00:03:56,080 --> 00:03:56,760
Not a year.
45
00:03:57,640 --> 00:03:59,480
-Leila!
-OK, would you just put that away?
46
00:03:59,560 --> 00:04:01,160
And we have to... gummies.
47
00:04:01,240 --> 00:04:02,639
-Where are your gummies?
-OK.
48
00:04:11,320 --> 00:04:13,920
Mindfulness is a powerful tool
49
00:04:14,000 --> 00:04:16,600
and should be a part of
our everyday practice.
50
00:04:16,680 --> 00:04:19,919
My advice is to surrender,
inasmuch as you...
51
00:04:26,160 --> 00:04:27,360
...you can.
52
00:04:27,440 --> 00:04:30,360
Some things, sadly,
remain out of our control,
53
00:04:30,440 --> 00:04:35,400
and that is the simultaneous wonder
and tragedy of the human condition.
54
00:04:35,480 --> 00:04:37,760
If you grip the wheel too tightly,
55
00:04:37,840 --> 00:04:39,719
you'll forget to enjoy the road trip.
56
00:04:40,360 --> 00:04:43,600
And with a new packing facility,
we'll be able to fast track
57
00:04:43,680 --> 00:04:46,800
the Mighty Gummies to local
pharmacies by mid-year.
58
00:04:46,880 --> 00:04:49,160
Great. Great.
59
00:04:49,400 --> 00:04:52,880
Because by mid-year, number
three will be strapped to me 24/7.
60
00:04:53,240 --> 00:04:54,720
Your bump is so cute.
61
00:04:54,800 --> 00:04:57,200
Oh, cute. I can't sleep.
62
00:04:57,280 --> 00:04:59,120
I have to pee all night.
My boobs leak.
63
00:04:59,200 --> 00:05:00,720
I'm never having kids.
64
00:05:00,800 --> 00:05:02,880
Honestly, I don't know if I've
got it in me a third time round.
65
00:05:02,960 --> 00:05:04,480
No, no, you look great.
66
00:05:04,720 --> 00:05:06,440
Well, this was not planned.
67
00:05:06,520 --> 00:05:08,000
Total accident.
68
00:05:08,080 --> 00:05:10,720
I am never drinking sake again.
69
00:05:10,800 --> 00:05:12,080
So, Chloe,
70
00:05:12,560 --> 00:05:14,400
why don't I step you through
how we'll be partnering
71
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
with our retailers?
72
00:05:15,560 --> 00:05:16,920
Yes. Great idea, Leila.
73
00:05:17,000 --> 00:05:20,600
So I've drawn up a staggered
schedule for our reps
74
00:05:20,680 --> 00:05:26,640
who... who will be targeting
Gold Coast health food stores,
75
00:05:26,720 --> 00:05:27,839
as well as...
76
00:05:29,520 --> 00:05:30,920
trying to get the Mighty Gummies
77
00:05:31,000 --> 00:05:33,720
inside the April wellness
convention showbags,
78
00:05:33,800 --> 00:05:36,280
which have a reach of
several hundred thousand.
79
00:05:42,560 --> 00:05:43,599
Excuse me.
80
00:05:44,560 --> 00:05:45,640
Bathroom.
81
00:05:47,040 --> 00:05:47,919
Leila?
82
00:06:03,360 --> 00:06:05,159
A gin and tonic, please. Double.
83
00:06:14,040 --> 00:06:15,479
Are you a dealer or something?
84
00:06:17,240 --> 00:06:18,400
That's a bit racist.
85
00:06:18,480 --> 00:06:20,880
What? No. Oh, my God. No, I wouldn't.
86
00:06:20,960 --> 00:06:22,240
I don't think I... No, sorry.
87
00:06:22,320 --> 00:06:24,480
It was just.
It was because of the cash.
88
00:06:24,560 --> 00:06:25,680
I always pay cash.
89
00:06:26,120 --> 00:06:27,200
That way no one can track me.
90
00:06:27,560 --> 00:06:29,160
Why would you be tracked?
91
00:06:29,240 --> 00:06:31,159
Oh, why wouldn't you be?
92
00:06:32,880 --> 00:06:35,280
Oi, c**t! Hurry up.
93
00:06:38,440 --> 00:06:39,760
-S**t, s**t!
-Whoa.
94
00:06:39,840 --> 00:06:41,520
-You right there?
-No, no, don't move.
95
00:06:41,600 --> 00:06:42,520
Sorry.
96
00:06:42,600 --> 00:06:46,679
I just escaped a work dinner
thing, and my boss is at the door.
97
00:06:49,560 --> 00:06:50,760
Dressed like a vomit stain?
98
00:06:50,840 --> 00:06:52,479
Yeah. That's her.
99
00:07:00,520 --> 00:07:01,319
She's gone.
100
00:07:05,200 --> 00:07:07,880
Oh, thanks for your help.
101
00:07:08,360 --> 00:07:08,960
Manny.
102
00:07:09,360 --> 00:07:09,999
Leila.
103
00:07:16,040 --> 00:07:17,840
I have to get back up there.
104
00:07:18,320 --> 00:07:20,440
Oh. No, you don't.
105
00:07:21,240 --> 00:07:23,560
It's a major client.
One of our biggest.
106
00:07:23,640 --> 00:07:26,200
So what? Stay down here.
107
00:07:27,760 --> 00:07:28,880
Come hang out with us.
108
00:07:35,440 --> 00:07:37,840
Lot of beer in shoes.
109
00:07:39,360 --> 00:07:41,040
He's got it. Here we go.
110
00:07:43,280 --> 00:07:46,840
-And yeah!
-That is a valiant effort.
111
00:07:46,920 --> 00:07:48,440
Oh, alright.
112
00:07:48,520 --> 00:07:51,640
The rule is if it's your first
time in the shoey circle...
113
00:07:51,720 --> 00:07:52,920
-No.
-Oh, yeah.
114
00:07:53,280 --> 00:07:54,760
You have to drink.
115
00:07:55,040 --> 00:07:57,040
-Yep.
-Oh, no, no.
116
00:07:57,120 --> 00:07:59,360
It's just... it's... I don't even...
117
00:07:59,440 --> 00:08:01,200
-Whose shoe is this?
-Ah, pass it.
118
00:08:01,280 --> 00:08:02,400
-Oh!
-Sorry.
119
00:08:02,480 --> 00:08:03,760
No, that's cool.
120
00:08:06,320 --> 00:08:08,040
It's not her first rodeo.
121
00:08:09,640 --> 00:08:10,560
You guys want to eat?
122
00:08:10,640 --> 00:08:11,640
Kitchen's closed, mate.
123
00:08:11,800 --> 00:08:12,440
Righto.
124
00:08:12,520 --> 00:08:13,440
Liquid dinner it is.
125
00:08:14,000 --> 00:08:15,320
Where are we going after this?
126
00:08:15,400 --> 00:08:16,640
Back to Joey's, yeah.
127
00:08:16,720 --> 00:08:17,760
Yeah, I'm down.
128
00:08:17,840 --> 00:08:20,040
Swing by mine.
I've got drinks at home.
129
00:08:20,120 --> 00:08:21,040
Sweet.
130
00:08:22,800 --> 00:08:23,759
Come with me.
131
00:08:26,880 --> 00:08:28,000
I was here last week.
132
00:08:28,080 --> 00:08:29,760
I got so blind.
133
00:08:29,840 --> 00:08:31,799
I swear to God, there's...
134
00:08:32,120 --> 00:08:32,839
Really?
135
00:08:41,800 --> 00:08:44,000
What if the staff come in?
136
00:08:45,720 --> 00:08:48,440
It's alright. They know us.
137
00:08:48,520 --> 00:08:49,920
F**k, get it even.
138
00:08:50,000 --> 00:08:52,720
F**k off. You still
owe me from last time.
139
00:08:52,800 --> 00:08:53,760
Give it here.
140
00:08:55,080 --> 00:08:56,840
I bought you shots just before.
141
00:08:56,920 --> 00:08:58,560
Oh, counting are we?
142
00:08:58,640 --> 00:09:00,160
Nice.
143
00:09:00,240 --> 00:09:01,880
Knows how to cut a line.
144
00:09:01,960 --> 00:09:03,880
I'm from Sydney.
145
00:09:03,960 --> 00:09:06,239
Sydney. Wank City.
146
00:09:15,160 --> 00:09:16,760
Alright, hotshot.
147
00:09:17,120 --> 00:09:18,959
Welcome to the Gold Coast.
148
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
Tune!
149
00:09:39,440 --> 00:09:40,680
Come on, Leila.
150
00:09:40,760 --> 00:09:41,839
Yeah, two secs.
151
00:10:02,040 --> 00:10:04,080
-Leila!
-Hey, guys.
152
00:10:04,160 --> 00:10:07,000
I'm sorry I missed your call before.
153
00:10:07,080 --> 00:10:08,480
-Where are you?
-Is that a bathroom?
154
00:10:08,560 --> 00:10:09,560
How's the trip?
155
00:10:09,920 --> 00:10:11,200
Oh, my God. She's cooked.
156
00:10:11,280 --> 00:10:12,360
Are you high?
157
00:10:12,440 --> 00:10:14,280
You're not supposed to
do that before a cycle.
158
00:10:14,360 --> 00:10:15,840
Leave her alone.
She'll be fine by then.
159
00:10:15,920 --> 00:10:17,200
What have you had? I want some.
160
00:10:17,280 --> 00:10:19,000
Steven, Blair. Shut the f**k up.
161
00:10:19,080 --> 00:10:20,480
Oh, my God!
162
00:10:20,560 --> 00:10:21,880
I just...
163
00:10:21,960 --> 00:10:24,160
Yeah, I can't really talk right now.
164
00:10:24,240 --> 00:10:26,440
We just need to know if
you've made a decision yet.
165
00:10:26,520 --> 00:10:27,560
The clinic.
166
00:10:27,640 --> 00:10:30,159
They've given us another date
for the next transfer, so...
167
00:10:32,480 --> 00:10:35,360
Yeah, I'm still thinking.
168
00:10:35,440 --> 00:10:38,760
Let us know when you
can. But sooner, yeah?
169
00:10:38,840 --> 00:10:40,320
Go. Go have fun.
170
00:10:40,400 --> 00:10:42,040
Don't think about it tonight, yeah.
171
00:10:42,120 --> 00:10:43,480
-Bye. Love you.
-Bye. Bye bye.
172
00:10:43,560 --> 00:10:44,679
Bye!
173
00:12:04,960 --> 00:12:07,199
Sometimes, like,
I change styles a little.
174
00:12:09,200 --> 00:12:11,600
No, no. We're going back
to my house. Come on. Oi!
175
00:12:11,680 --> 00:12:14,640
Oi, c**ts, come on. Let's go!
176
00:12:15,560 --> 00:12:17,680
Mans, you coming to Joey's?
177
00:12:18,120 --> 00:12:19,439
Yeah. I'll catch up with you.
178
00:12:38,800 --> 00:12:40,320
It's so warm.
179
00:12:41,000 --> 00:12:41,960
Come in.
180
00:12:42,480 --> 00:12:43,279
Leila.
181
00:12:52,880 --> 00:12:54,919
Leila, come back.
182
00:13:30,640 --> 00:13:31,559
Leila.
183
00:13:39,760 --> 00:13:42,840
Whoa. Whoa, whoa. Just...
184
00:13:42,920 --> 00:13:44,480
Oh, my God. Sorry.
185
00:13:44,560 --> 00:13:47,080
-I thought I'm...
-It's fine.
186
00:13:47,160 --> 00:13:48,240
It's just.
187
00:13:48,320 --> 00:13:49,760
Look where you are.
188
00:13:49,840 --> 00:13:50,880
You drifted.
189
00:13:51,920 --> 00:13:53,600
This current could take us
out to sea.
190
00:13:54,280 --> 00:13:56,000
S**t. S**t.
191
00:13:56,080 --> 00:13:58,600
-Oh, no, it's OK. It's OK.
-No.
192
00:13:58,680 --> 00:14:00,520
Yeah, it's fine. Hey, hey.
It's alright.
193
00:14:00,600 --> 00:14:01,360
Yeah.
194
00:14:01,440 --> 00:14:03,280
We're gonna swim back in
together, OK?
195
00:14:04,040 --> 00:14:05,680
-OK.
-Alright.
196
00:14:06,240 --> 00:14:07,399
Come on. Hold on to me.
197
00:14:09,520 --> 00:14:10,599
Come on.
198
00:14:23,880 --> 00:14:25,160
Drinks back at mine, hey?
199
00:14:26,320 --> 00:14:27,119
Yes.
200
00:14:37,880 --> 00:14:38,919
You can't f**k him.
201
00:14:59,160 --> 00:15:00,200
So what is this?
202
00:15:00,280 --> 00:15:01,640
Violet gin.
203
00:15:01,720 --> 00:15:03,800
It's from this amazing
distillery in Marrickville.
204
00:15:03,880 --> 00:15:04,719
Oh.
205
00:15:12,400 --> 00:15:14,560
So you get this whole
place for free, do you?
206
00:15:14,640 --> 00:15:16,240
Well, I am working.
207
00:15:16,320 --> 00:15:17,159
Yeah.
208
00:15:27,760 --> 00:15:30,240
Must be nice having everything
all laid out for you.
209
00:15:30,600 --> 00:15:31,520
What does that mean?
210
00:15:31,600 --> 00:15:33,320
Nothing. I'm just
saying you're lucky.
211
00:15:33,800 --> 00:15:34,880
Because you know me.
212
00:15:35,600 --> 00:15:37,040
No, I know people.
213
00:15:41,880 --> 00:15:44,600
OK, come on. You're going
to set off the alarm.
214
00:15:48,960 --> 00:15:51,280
Sixie, smoke it outside.
215
00:15:51,360 --> 00:15:52,879
Put it out or get out.
216
00:16:03,120 --> 00:16:04,160
Are you happy?
217
00:16:04,240 --> 00:16:05,560
OK, what is your problem?
218
00:16:05,640 --> 00:16:08,120
You're in here drinking my gin,
having a go at me for no reason.
219
00:16:08,200 --> 00:16:10,160
-You don't even know me.
-I know you're f**king selfish.
220
00:16:10,400 --> 00:16:11,760
I know you could have drowned
out there.
221
00:16:11,840 --> 00:16:13,120
You're lucky he was
watching out for you.
222
00:16:13,200 --> 00:16:14,840
-It's not an issue.
-What is it to you?
223
00:16:14,920 --> 00:16:16,280
Why are you even still here?
224
00:16:16,680 --> 00:16:18,400
-Girls, it's getting...
-No, no, no. I want to know.
225
00:16:18,480 --> 00:16:20,080
Why is she still here?
What, are you two dating?
226
00:16:20,480 --> 00:16:21,680
-F**k no!
-F**k no!
227
00:16:22,760 --> 00:16:26,080
Is this like a,
like a threesome thing?
228
00:16:26,840 --> 00:16:28,400
F**k this.
229
00:16:28,480 --> 00:16:29,679
Let's bail.
230
00:16:33,560 --> 00:16:34,440
I'm going to stay.
231
00:16:35,080 --> 00:16:35,880
Are you serious?
232
00:16:36,920 --> 00:16:38,400
She's f**king using you.
233
00:16:38,480 --> 00:16:40,680
Some story to tell her
stuck-up Sydney mates,
234
00:16:40,760 --> 00:16:42,440
and she's gonna piss on all of us.
235
00:16:43,400 --> 00:16:44,960
You always fall for
these uptight chicks.
236
00:16:45,040 --> 00:16:46,239
And then I pick up the pieces.
237
00:16:54,160 --> 00:16:56,040
F**k. Your f**king funeral.
238
00:16:56,240 --> 00:16:58,640
-Look, I'll walk you out.
-Nah, it's fine.
239
00:16:59,520 --> 00:17:00,280
See ya.
240
00:17:01,320 --> 00:17:02,799
Thanks for the drink.
241
00:17:16,600 --> 00:17:17,560
That true?
242
00:17:19,360 --> 00:17:21,640
You're using me?
243
00:17:23,520 --> 00:17:24,519
Kinda.
244
00:17:29,160 --> 00:17:30,160
OK.
245
00:17:35,320 --> 00:17:36,320
Come here.
246
00:17:38,040 --> 00:17:39,039
You come here.
247
00:19:22,200 --> 00:19:23,199
Now.
248
00:19:36,520 --> 00:19:39,200
Well, after Dylan and I broke up.
249
00:19:39,280 --> 00:19:45,040
I just didn't meet anyone.
250
00:19:46,240 --> 00:19:48,960
Well, not anyone who
wanted to have a baby.
251
00:19:51,880 --> 00:19:53,440
But your gay mates did?
252
00:19:55,000 --> 00:19:56,480
Yeah, but...
253
00:19:57,960 --> 00:20:04,680
We were just so unlucky.
254
00:20:07,520 --> 00:20:11,520
Like every IVF cycle,
something went wrong.
255
00:20:12,160 --> 00:20:15,879
You know, miscarriages,
an ectopic pregnancy.
256
00:20:16,320 --> 00:20:17,320
What's that?
257
00:20:19,600 --> 00:20:21,279
It's when, um...
258
00:20:24,920 --> 00:20:29,720
It's when the foetus
gets stuck in your tube.
259
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
They had to cut it out.
260
00:20:37,440 --> 00:20:38,799
-Hectic.
-Yeah.
261
00:20:42,160 --> 00:20:44,880
It's been a lot. Years.
262
00:20:47,360 --> 00:20:51,039
We have one embryo left
on ice at the clinic.
263
00:20:57,560 --> 00:20:58,840
Are you going to put it in?
264
00:21:03,520 --> 00:21:04,520
I'm...
265
00:21:09,360 --> 00:21:10,359
I'm not sure.
266
00:21:13,240 --> 00:21:14,560
Then don't.
267
00:21:19,160 --> 00:21:20,840
You make it sound so easy.
268
00:21:23,320 --> 00:21:24,960
And what, just give up on a dream?
269
00:21:25,400 --> 00:21:26,479
No.
270
00:21:28,360 --> 00:21:29,480
Make new ones.
271
00:21:32,560 --> 00:21:34,359
Are you sure you want to hear
all this?
272
00:21:36,400 --> 00:21:38,080
Well, it's pretty f**king depressing.
273
00:21:38,160 --> 00:21:39,160
Yeah.
274
00:21:40,200 --> 00:21:42,400
But I don't really get to
speak to girls here like this.
275
00:21:42,840 --> 00:21:44,080
Why?
276
00:21:48,160 --> 00:21:49,480
I've got a scar, too.
277
00:21:50,040 --> 00:21:51,159
Bull shark.
278
00:21:52,760 --> 00:21:54,760
-Really?
-Yeah, nah.
279
00:21:55,240 --> 00:21:58,200
My brother thought he could beat
the cheekiness out of me.
280
00:21:59,840 --> 00:22:01,280
You got lots of brothers and sisters?
281
00:22:02,560 --> 00:22:03,640
None that I talk to.
282
00:22:04,240 --> 00:22:05,800
It's mostly just me and Sixie.
283
00:22:07,440 --> 00:22:10,800
She's... hard work.
284
00:22:11,960 --> 00:22:14,720
Yeah, she's got her reasons.
285
00:22:15,200 --> 00:22:17,960
But... she's family.
286
00:22:19,200 --> 00:22:20,440
Not actual family.
287
00:22:21,760 --> 00:22:22,999
She is to me.
288
00:22:30,000 --> 00:22:31,079
I found you something.
289
00:22:33,160 --> 00:22:35,560
Now might be a little bit chipped
290
00:22:35,640 --> 00:22:40,920
and it might smell a little
bit, but...
291
00:22:47,000 --> 00:22:48,040
Thank you.
292
00:22:51,360 --> 00:22:52,399
Thank you.
293
00:24:09,800 --> 00:24:11,480
Please don't be upset.
294
00:24:11,560 --> 00:24:14,079
I mean, I know you will be.
295
00:24:16,920 --> 00:24:22,240
I think we should donate
the embryo to someone
296
00:24:23,200 --> 00:24:26,000
who has a real chance because...
297
00:24:29,480 --> 00:24:32,840
I don't think I can anymore.
298
00:24:33,760 --> 00:24:35,120
I'm so sorry.
299
00:24:35,200 --> 00:24:38,519
Steven, Blair,
I love you both so much.
300
00:24:40,280 --> 00:24:42,080
I'll come straight over when I land.
301
00:24:45,360 --> 00:24:46,519
You're my family.
19725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.