Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,960 --> 00:00:28,160
-I'm not driving you.
-Please.
2
00:00:28,240 --> 00:00:29,520
I said no!
3
00:00:29,600 --> 00:00:32,080
-Fine. I'm gonna miss English.
-Ooh, you better not.
4
00:00:32,160 --> 00:00:35,520
I spend every waking hour paying
for your f**king school fees.
5
00:00:35,600 --> 00:00:37,280
And that's my fault, is it?
6
00:00:37,360 --> 00:00:38,680
Obviously not.
7
00:00:39,360 --> 00:00:41,760
Great. So if you're done
blaming me for your decisions,
8
00:00:41,840 --> 00:00:44,920
-you can drop me at the station.
-Hey! Walk away from the car.
9
00:00:45,240 --> 00:00:47,559
Alice, get your hands off
the Corolla.
10
00:00:53,320 --> 00:00:55,799
And pull your skirt down at
the back. It's all hitched...
11
00:01:03,000 --> 00:01:04,360
-Hey, Mia.
-Hi, Sam.
12
00:01:08,960 --> 00:01:11,320
No, no. 110%. Too easy.
13
00:01:11,400 --> 00:01:13,440
-Thank you.
-My pleasure.
14
00:01:13,520 --> 00:01:14,360
Bye.
15
00:01:15,040 --> 00:01:16,640
Sorry, it was the kid.
16
00:01:16,920 --> 00:01:19,240
I don't wanna bore you with the
details, but that little turd,
17
00:01:19,320 --> 00:01:21,360
she was on fire this morning.
18
00:01:23,680 --> 00:01:25,040
So what did he say?
19
00:01:25,360 --> 00:01:27,160
Readership's down,
they're haemorrhaging cash
20
00:01:27,240 --> 00:01:29,040
and someone's definitely
getting the arse.
21
00:01:29,120 --> 00:01:31,440
-Oh, it's me, isn't it?
-It's you...
22
00:01:33,640 --> 00:01:34,919
or Stuart.
23
00:01:38,600 --> 00:01:40,000
Can't you make him sit down?
24
00:01:40,360 --> 00:01:42,640
You need to annihilate him.
25
00:01:42,720 --> 00:01:45,400
-Oh, I can do that.
-Yeah, but historically, you can't.
26
00:01:45,480 --> 00:01:46,880
-Yes, I can.
-Sam!
27
00:01:46,960 --> 00:01:49,160
You're a better writer,
you're a better human.
28
00:01:49,240 --> 00:01:50,639
Nobody cares.
29
00:01:52,120 --> 00:01:54,360
They want one piece from each of you.
30
00:01:54,440 --> 00:01:56,000
Different advertorials.
31
00:01:56,080 --> 00:01:57,800
A new-age float tank.
32
00:01:58,360 --> 00:01:59,680
Sex toy for couples.
33
00:01:59,760 --> 00:02:03,120
-Oh, don't make me cry.
-I'm giving you the first choice.
34
00:02:04,160 --> 00:02:05,320
Do the float tank.
35
00:02:05,400 --> 00:02:07,680
You can spin gold out of that
in your sleep, you love a bath.
36
00:02:07,760 --> 00:02:10,400
I'm not topping Stuart
with a float tank.
37
00:02:11,720 --> 00:02:13,799
Give us the sex toy.
38
00:02:18,680 --> 00:02:20,280
Toys, plural.
39
00:02:20,360 --> 00:02:21,600
Yeah, yeah, whatever. Whatever.
40
00:02:22,640 --> 00:02:23,959
It's for couples.
41
00:02:25,200 --> 00:02:26,560
-Don't f**k me.
-Nah.
42
00:02:26,640 --> 00:02:28,440
Yeah. You can count on me.
43
00:02:29,760 --> 00:02:31,720
-Hey, Stuart. Hi.
-Hey.
44
00:02:31,800 --> 00:02:33,240
Nice to see you.
45
00:02:34,000 --> 00:02:35,079
Stuart.
46
00:02:41,200 --> 00:02:42,240
George!
47
00:02:42,960 --> 00:02:44,800
Hey. Hey.
48
00:02:45,920 --> 00:02:47,880
Sorry. Sorry, I'm late.
49
00:02:47,960 --> 00:02:49,360
I don't care.
50
00:02:49,760 --> 00:02:50,800
Hang on just a sec.
51
00:02:54,520 --> 00:02:55,720
Oh, yeah.
52
00:02:55,800 --> 00:02:58,280
Oh, Leish wants you to
bring the sweet potato salad.
53
00:02:58,360 --> 00:02:59,720
Yeah, no, she told me.
54
00:02:59,800 --> 00:03:02,080
-Mate, I need a favour from you.
-Can do.
55
00:03:03,120 --> 00:03:05,760
I need you to masturbate
into a machine for me.
56
00:03:07,480 --> 00:03:10,480
Look, if it's any help, I'll
also be wanking with a...
57
00:03:10,720 --> 00:03:12,200
like a complimentary machine,
58
00:03:12,280 --> 00:03:13,600
-same time.
-How would that help?
59
00:03:13,680 --> 00:03:16,800
And, uh, both devices, they're
sort of connected to each other.
60
00:03:16,880 --> 00:03:18,240
I mean, not physically.
61
00:03:18,320 --> 00:03:20,360
They could be in different
countries, that's a whole idea.
62
00:03:20,560 --> 00:03:22,640
Oh, this is for work. Can't
I just write you a cheque?
63
00:03:22,720 --> 00:03:25,000
Oh, mate, you know I
would take your money,
64
00:03:25,080 --> 00:03:27,680
but this is more than a bailout,
this is actually my future.
65
00:03:27,760 --> 00:03:29,160
-Is it? Really?
-Yes.
66
00:03:29,560 --> 00:03:30,920
Yes. My job is on the line.
67
00:03:32,040 --> 00:03:35,400
Look, if I had access to any other
cock at all, I wouldn't be asking.
68
00:03:35,480 --> 00:03:37,920
But I am getting less
skilled by the hour.
69
00:03:38,000 --> 00:03:39,680
I am knee-deep in
middle-age oblivion.
70
00:03:39,760 --> 00:03:41,240
And the truth is,
I don't give a s**t.
71
00:03:42,640 --> 00:03:44,760
I want to be invisible,
but I also want to eat.
72
00:03:44,840 --> 00:03:47,040
And I want to educate my kid
and I don't want to be homeless.
73
00:03:47,120 --> 00:03:48,320
OK. OK.
74
00:03:49,120 --> 00:03:50,279
OK?
75
00:03:52,040 --> 00:03:54,160
So... what I've gotta...
76
00:03:54,720 --> 00:03:57,960
-... put myself into...
-Yeah. It's just like a...
77
00:03:58,040 --> 00:04:00,160
It's like a little fake vagina.
78
00:04:02,240 --> 00:04:03,720
It's in the back of the car.
79
00:04:04,280 --> 00:04:05,559
Thanks again, mate.
80
00:04:11,120 --> 00:04:12,120
I owe you one.
81
00:04:14,600 --> 00:04:16,120
That is a bloody big box.
82
00:04:16,440 --> 00:04:17,600
Feel flattered.
83
00:04:17,680 --> 00:04:19,320
Also, I'm on a 48-hour deadline.
84
00:04:19,400 --> 00:04:22,080
Oh, mate, it's pretty busy the next
couple of days, it's chock-a-block.
85
00:04:22,160 --> 00:04:23,999
-I can't just...
-What about right now?
86
00:05:06,040 --> 00:05:08,600
-Yep.
-Uh, I feel like I've already failed.
87
00:05:09,720 --> 00:05:11,799
It... it looks like... a thermos.
88
00:05:13,240 --> 00:05:14,280
Or a bit of PVC pipe.
89
00:05:14,360 --> 00:05:16,400
-Actually, that makes more sense.
-Yeah, I'm just gonna...
90
00:05:16,480 --> 00:05:17,920
read the instructions.
91
00:05:18,000 --> 00:05:20,040
You telling me you don't know
how to turn on a vibrator?
92
00:05:20,120 --> 00:05:22,520
Oh, mate, this is not
your usual vibrator.
93
00:05:22,600 --> 00:05:24,320
Maybe you should put
that in your article.
94
00:05:25,080 --> 00:05:26,720
Yeah. Why don't you write it?
95
00:05:26,800 --> 00:05:27,879
I will.
96
00:05:30,440 --> 00:05:31,400
Oh, here we go.
97
00:05:31,800 --> 00:05:33,640
I've got an instructional video.
98
00:05:33,720 --> 00:05:34,840
I'm gonna watch this.
99
00:05:35,880 --> 00:05:39,880
Welcome to a brave new
world of sexual indulgence
100
00:05:39,960 --> 00:05:42,800
where physical distance
is no longer a barrier
101
00:05:42,880 --> 00:05:45,920
and modern technology
meets old-fashioned romance.
102
00:05:46,000 --> 00:05:47,640
Am I supposed to just
put it straight into that,
103
00:05:47,720 --> 00:05:49,280
without any lube or...?
104
00:05:49,360 --> 00:05:51,040
...adjustable clit arm.
105
00:05:51,400 --> 00:05:55,040
Any user anywhere can
control the vagina.
106
00:05:55,120 --> 00:05:57,640
OK, well, I don't want to
do that. I mean, who does?
107
00:05:58,080 --> 00:06:00,360
Like, who are they talking
to? Psychologically, I mean?
108
00:06:00,440 --> 00:06:01,600
It's pretty reductive.
109
00:06:01,680 --> 00:06:04,400
They clearly underestimate the
complexity of male sexuality.
110
00:06:04,480 --> 00:06:06,839
We've got to charge
the f**king things.
111
00:06:10,600 --> 00:06:12,440
I mean, seriously?
112
00:06:13,720 --> 00:06:15,919
How hard is it to bang one
out the old-fashioned way?
113
00:06:18,920 --> 00:06:20,159
It's not that hard.
114
00:06:24,200 --> 00:06:25,800
Well, that... that feels incredible.
115
00:06:25,880 --> 00:06:27,480
Oh, f**k! Mine's moving!
116
00:06:27,800 --> 00:06:28,999
Is yours moving?
117
00:06:34,600 --> 00:06:36,000
Oh, yeah, it's doing something.
118
00:06:36,400 --> 00:06:37,280
OK, well...
119
00:06:39,040 --> 00:06:40,200
what do we do now?
120
00:06:42,200 --> 00:06:44,240
-I'm just gonna go in.
-What, no foreplay?
121
00:06:44,320 --> 00:06:46,800
Yeah, well, mate, you just keep up.
122
00:06:46,880 --> 00:06:47,879
OK, hang on.
123
00:07:01,840 --> 00:07:03,120
Alright, can you feel anything?
124
00:07:03,200 --> 00:07:05,520
Oh, yep! Oh, I really can.
125
00:07:05,600 --> 00:07:08,920
Yeah? OK, I'm just going to, um...
126
00:07:09,000 --> 00:07:10,720
have a little poke around.
127
00:07:10,800 --> 00:07:13,000
If you feel something,
you just tell me, yeah?
128
00:07:13,080 --> 00:07:14,720
Oh, f**k!
129
00:07:14,880 --> 00:07:17,000
-Wow.
-Yeah, yeah!
130
00:07:17,680 --> 00:07:18,640
Yeah.
131
00:07:18,960 --> 00:07:21,240
Oh, my... God!
132
00:07:21,320 --> 00:07:23,640
Are they, uh... are
they happy sounds or...?
133
00:07:23,720 --> 00:07:25,840
Yeah, yep, yeah...
134
00:07:25,920 --> 00:07:26,880
Great.
135
00:07:26,960 --> 00:07:30,440
OK, so I'm just gonna fire
off a few questions as we go,
136
00:07:30,520 --> 00:07:33,720
so I just get a sense of what
the experience is for you.
137
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
But if it's too distracting,
you just tell me 'cause I can...
138
00:07:36,880 --> 00:07:38,320
I can save them all up for the end.
139
00:07:38,400 --> 00:07:42,040
Oh, Sammy. So... Wait... Oh, my...
140
00:07:42,120 --> 00:07:44,120
Oh, fu... Oh, can...
141
00:07:44,200 --> 00:07:46,480
Oh, f**k. S... sorry.
142
00:07:46,560 --> 00:07:48,400
Sorry. So...
143
00:07:48,480 --> 00:07:50,120
Oh, f**k.
144
00:07:50,200 --> 00:07:51,439
Sorry.
145
00:07:52,800 --> 00:07:53,880
Did you just...?
146
00:07:53,960 --> 00:07:57,040
Yep, I really did... Oh, God!
147
00:07:57,400 --> 00:07:59,919
Oh, you are f**king kidding me.
148
00:08:00,000 --> 00:08:04,520
Oh, my God, I have not felt
anything like that in my life.
149
00:08:04,600 --> 00:08:07,040
That thing could end the human race.
150
00:08:07,120 --> 00:08:09,560
Holy s**t! It felt that good.
151
00:08:09,640 --> 00:08:12,000
Oh, f**k. So sorry.
152
00:08:12,080 --> 00:08:13,840
-Oh, no.
-Sorry.
153
00:08:13,920 --> 00:08:16,040
It's fine. I'm happy for you.
154
00:08:16,120 --> 00:08:19,320
Oh, thanks, mate. How'd you go?
155
00:08:19,760 --> 00:08:21,040
You didn't even turn me on.
156
00:08:23,360 --> 00:08:25,160
That's... embarrassing.
157
00:08:25,240 --> 00:08:26,840
Oh, who am I gonna tell?
158
00:08:26,920 --> 00:08:29,000
Um... mate, just give me...
159
00:08:29,080 --> 00:08:30,920
Give me 40 to an hour to reload.
160
00:08:31,000 --> 00:08:33,160
Ah, mate, it's not your actual d**k.
161
00:08:34,520 --> 00:08:37,080
Oh, yeah? How good's that, eh?
162
00:08:37,160 --> 00:08:39,360
Yeah. Yeah, that's really handy.
163
00:08:39,440 --> 00:08:41,160
Oh, so I'm just, um...
164
00:08:41,520 --> 00:08:42,800
I'm just hitting buttons, am I?
165
00:08:42,880 --> 00:08:43,920
Yep. That's it.
166
00:08:45,360 --> 00:08:46,640
What's that? What's that doing?
167
00:08:47,240 --> 00:08:48,120
Nothing.
168
00:08:48,440 --> 00:08:49,800
Oh. Uh...
169
00:08:50,400 --> 00:08:51,640
How about now?
170
00:08:51,960 --> 00:08:54,760
Um, nup. Nothing.
171
00:08:55,560 --> 00:08:56,320
Now?
172
00:08:56,400 --> 00:08:57,160
Nothing.
173
00:08:58,200 --> 00:08:59,960
-Ow!
-Good ow?
174
00:09:00,160 --> 00:09:02,400
No, that's painful ow.
Ow! What are you doing?
175
00:09:02,480 --> 00:09:03,680
Well, it's a bit confusing.
176
00:09:03,760 --> 00:09:05,120
It's like they don't
want you to understand.
177
00:09:05,560 --> 00:09:07,200
Well, I managed to work it out.
178
00:09:07,280 --> 00:09:09,440
Oh, f**k. Sorry.
That's my alarm. Hang on.
179
00:09:09,520 --> 00:09:12,200
-Oh, could you just turn it off?
-Yeah, I'm trying.
180
00:09:18,360 --> 00:09:19,479
It's Tom.
181
00:09:20,760 --> 00:09:23,640
-I've gotta go pick him up.
-Yeah. Yeah, of course.
182
00:09:23,960 --> 00:09:25,920
But, hey, at least we know
both machines work, yeah?
183
00:09:26,000 --> 00:09:27,360
So... so job done.
184
00:09:27,440 --> 00:09:28,720
I cannot write that review.
185
00:09:28,800 --> 00:09:30,920
I cannot say, "The fake
vagina works a treat.
186
00:09:31,000 --> 00:09:32,640
My mate blew in five seconds,
187
00:09:32,720 --> 00:09:34,800
but then he had to
go and pick up his son
188
00:09:34,880 --> 00:09:38,120
so we will never know
if the fake d**k works."
189
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
Fair enough.
190
00:09:39,640 --> 00:09:41,080
Oh, my God.
191
00:09:41,160 --> 00:09:42,719
I'm running out of time.
192
00:09:44,600 --> 00:09:46,920
OK. Midday tomorrow.
193
00:09:48,400 --> 00:09:50,760
-Thank you.
-Don't thank me yet.
194
00:09:50,840 --> 00:09:53,640
Oh, jeez, it was easy
getting into this thing.
195
00:09:53,720 --> 00:09:55,160
It's proving a lot more difficult...
196
00:09:55,240 --> 00:09:55,960
I'm, um...
197
00:09:56,040 --> 00:09:57,920
-...to get back out.
-I'm just going to let you go.
198
00:09:58,000 --> 00:09:59,639
Yeah, OK, I need both hands.
199
00:10:03,720 --> 00:10:05,279
Wait, big boy.
200
00:10:27,280 --> 00:10:29,200
-She's been in my room!
-Oh, f**k off.
201
00:10:29,280 --> 00:10:30,480
-Ella!
-She had shoes on.
202
00:10:30,560 --> 00:10:32,040
-Hey, pull your head in.
-You are literally insane.
203
00:10:32,120 --> 00:10:34,320
-It smells like dog poo.
-She didn't go in there, mate.
204
00:10:34,400 --> 00:10:36,520
-I swear to God.
-Back and forth and back and forth!
205
00:10:36,600 --> 00:10:38,320
Ella, why do you provoke him?
206
00:10:38,400 --> 00:10:40,920
Tom. Tommy. Hey, Tommy.
207
00:10:41,360 --> 00:10:43,560
Hey, look at me. Tommy, Look at me.
208
00:10:43,640 --> 00:10:45,480
Mate, it was me. I'm sorry.
209
00:10:45,560 --> 00:10:48,600
I went in there to drop off some
clean clothes, and I got distracted.
210
00:10:48,680 --> 00:10:51,000
I'm sorry, I forgot. I will...
211
00:10:51,080 --> 00:10:53,160
I'll disinfect it
straight after tea, OK?
212
00:10:53,760 --> 00:10:55,399
OK. Four breaths in...
213
00:10:56,480 --> 00:10:57,640
and out.
214
00:10:58,680 --> 00:10:59,640
And in
215
00:11:00,680 --> 00:11:01,720
and out.
216
00:11:02,200 --> 00:11:04,680
Let's just have a nice
dinner, OK? Come on.
217
00:11:09,760 --> 00:11:12,440
Do you have to have your
boobs out like that?!
218
00:11:13,040 --> 00:11:15,800
-Well, they float, so...
-Just put them away.
219
00:11:15,880 --> 00:11:17,680
I... I genuinely, I can't.
220
00:11:17,880 --> 00:11:20,600
You don't have to look
at them so disgustedly.
221
00:11:20,880 --> 00:11:21,960
This is really sad.
222
00:11:22,040 --> 00:11:23,680
You're projecting
your body shame onto me.
223
00:11:24,160 --> 00:11:25,080
How?
224
00:11:25,160 --> 00:11:27,000
I don't have time to educate you.
225
00:11:27,080 --> 00:11:27,919
Where's dinner?
226
00:11:28,000 --> 00:11:30,120
It's, uh, in the fridge.
227
00:11:30,200 --> 00:11:33,639
-Is it leftovers?
-Yeah. You know it is, baby.
228
00:12:07,720 --> 00:12:08,560
Hey.
229
00:12:09,120 --> 00:12:10,720
Hey, mate. Sorry. Sorry.
230
00:12:10,800 --> 00:12:13,480
It's been one s**tstorm
after the other.
231
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
I've just gotten home.
232
00:12:15,080 --> 00:12:18,600
The boys went to the wrong site,
the bloody concrete came late.
233
00:12:18,680 --> 00:12:20,360
Just give me a couple of secs.
234
00:12:20,840 --> 00:12:22,760
Is it just work s**tstorms or...?
235
00:12:22,840 --> 00:12:24,200
Oh, it's pretty even spread.
236
00:12:24,560 --> 00:12:26,400
We've hit another rough patch
with Tom.
237
00:12:27,280 --> 00:12:29,880
Oh, s**t. Is it new meds?
238
00:12:30,960 --> 00:12:31,959
No.
239
00:12:33,560 --> 00:12:35,400
That's probably on the
cards, though, yeah.
240
00:12:35,960 --> 00:12:37,120
Well, how's Liesh?
241
00:12:38,400 --> 00:12:39,919
Yeah, yeah. She's, um...
242
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
She's feeling it.
243
00:12:42,600 --> 00:12:43,640
Yeah.
244
00:12:43,720 --> 00:12:45,640
Well, give him my love.
245
00:12:45,720 --> 00:12:46,920
Yeah.
246
00:12:47,520 --> 00:12:48,799
Yeah, I will.
247
00:12:56,320 --> 00:12:57,480
Do you...
248
00:12:58,880 --> 00:13:01,479
reckon this is something
that we should have run by Leish?
249
00:13:04,080 --> 00:13:06,680
Um, maybe you could have
put that on the table
250
00:13:06,760 --> 00:13:09,160
before I came into a machine, but...
251
00:13:10,800 --> 00:13:12,120
N-no.
252
00:13:13,240 --> 00:13:16,320
I mean... No, no, it's OK.
Yeah. No, it's... it's fine.
253
00:13:17,640 --> 00:13:19,439
I've already done it anyway, so...
254
00:13:21,040 --> 00:13:22,960
Yeah, OK. Well, um, great.
255
00:13:23,040 --> 00:13:26,520
Alright, so I've read the
instruction booklet, you know,
256
00:13:26,600 --> 00:13:28,920
cover to cover, so I've
really got a handle on it now.
257
00:13:29,000 --> 00:13:30,920
-Was I supposed to read that?
-In a perfect world, yeah.
258
00:13:31,000 --> 00:13:33,040
But I didn't expect you to, so
I'm gonna walk you through it.
259
00:13:35,520 --> 00:13:36,600
Are you in yet?
260
00:13:37,080 --> 00:13:38,600
No, I gotta... I gotta
put the phone down.
261
00:13:38,680 --> 00:13:40,200
Oh, yeah. OK, so go on.
262
00:13:42,120 --> 00:13:45,840
And when you're ready, we're just
going to go back into your settings.
263
00:13:45,920 --> 00:13:46,760
Yeah?
264
00:13:50,480 --> 00:13:51,800
OK, I'm... I'm in.
265
00:13:51,880 --> 00:13:54,400
Alright, great.
Alright, so let's go...
266
00:13:54,480 --> 00:13:55,760
-No, hang on. I'll get my phone.
-Yeah.
267
00:13:57,000 --> 00:13:59,200
OK, uh... I'm in settings.
268
00:13:59,280 --> 00:14:00,360
Yep.
269
00:14:00,600 --> 00:14:01,720
It's not lit up like before.
270
00:14:05,040 --> 00:14:06,880
Why are you FaceTiming me?
271
00:14:06,960 --> 00:14:08,800
Just answer it and show
me your phone screen.
272
00:14:11,400 --> 00:14:12,520
Are you...
273
00:14:13,240 --> 00:14:14,080
in bed?
274
00:14:15,560 --> 00:14:16,520
Yeah.
275
00:14:17,200 --> 00:14:18,800
So, uh, show us your phone screen.
276
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
Uh, y-yep.
277
00:14:20,880 --> 00:14:22,000
OK, um...
278
00:14:22,280 --> 00:14:23,999
Oh, yeah,
see where it says 'Bluetooth'?
279
00:14:24,080 --> 00:14:24,760
Yeah.
280
00:14:24,840 --> 00:14:26,600
Yeah, and that little
white dot on the right?
281
00:14:26,680 --> 00:14:27,840
That was green before.
282
00:14:27,920 --> 00:14:29,800
F**k sake. Just... just push that.
283
00:14:29,880 --> 00:14:30,560
Oh, yeah.
284
00:14:30,960 --> 00:14:31,919
Oh, yeah. Green again.
285
00:14:32,120 --> 00:14:33,120
Yeah, there you go.
286
00:14:33,200 --> 00:14:36,560
Yeah. OK,
let's get this party started.
287
00:14:36,640 --> 00:14:38,320
Um, let's just, um...
288
00:14:38,400 --> 00:14:40,760
-Let me just set the tone here.
-Please.
289
00:14:40,840 --> 00:14:42,880
Alright, so we're just going
to take baby steps, alright?
290
00:14:42,960 --> 00:14:44,440
And we're going to do it together.
291
00:14:44,880 --> 00:14:46,520
-Say no more.
-Oh, well, I will say more.
292
00:14:46,600 --> 00:14:48,640
-I'll say more about the remote.
-No, you probably should.
293
00:14:48,720 --> 00:14:49,880
-Yeah.
-About the remote. Yep.
294
00:14:49,960 --> 00:14:52,360
So if you just think
about it like it's...
295
00:14:52,440 --> 00:14:55,480
it's just like a video game
or it's... it's like a TV remote.
296
00:14:55,560 --> 00:14:56,280
-Right. Right.
-You know?
297
00:14:56,360 --> 00:14:59,200
You can. Here you go. You can go up.
298
00:14:59,280 --> 00:15:00,000
OK.
299
00:15:00,080 --> 00:15:01,800
Mm. You can go down.
300
00:15:01,880 --> 00:15:03,959
-Oh!
-Or you can go left.
301
00:15:04,320 --> 00:15:06,920
-Yep.
-And you can go right.
302
00:15:07,000 --> 00:15:09,439
-Just like driving a forklift.
-Yep.
303
00:15:12,200 --> 00:15:13,520
Oh, OK.
304
00:15:13,600 --> 00:15:14,840
So... up.
305
00:15:15,200 --> 00:15:16,600
Oh, hello.
306
00:15:19,160 --> 00:15:21,400
OK. OK, that's doing something.
307
00:15:21,480 --> 00:15:22,440
Good something?
308
00:15:22,520 --> 00:15:24,760
-How about if I do this?
-Ah...
309
00:15:24,840 --> 00:15:27,959
-Is that better or...?
-Yeah, that's not bad.
310
00:15:28,480 --> 00:15:30,520
Alright, how about if I do this?
311
00:15:30,760 --> 00:15:32,840
Oh, f**k. Um...
312
00:15:33,000 --> 00:15:34,560
I'm just gonna...
313
00:15:34,640 --> 00:15:36,520
I'm just gonna turn the camera off.
314
00:15:36,720 --> 00:15:37,520
Oh, that good?
315
00:15:37,600 --> 00:15:39,400
Yeah, I just don't want
to see your come face.
316
00:15:39,480 --> 00:15:41,080
I actually happen to
look quite handsome.
317
00:15:41,160 --> 00:15:42,560
Ha! No, you don't.
318
00:15:42,640 --> 00:15:43,999
How do you know? Leish likes it.
319
00:15:44,440 --> 00:15:45,560
She's lying.
320
00:15:45,640 --> 00:15:49,080
Alright, how about
some, uh, some role play?
321
00:15:49,160 --> 00:15:50,360
The, um, the um...
322
00:15:50,440 --> 00:15:53,080
the tale of the simple-minded gimp.
323
00:15:53,160 --> 00:15:54,440
Is that's supposed to be Irish?
324
00:15:54,520 --> 00:15:56,840
It's clearly Scottish.
Oh. You have a go, then.
325
00:15:56,920 --> 00:15:58,480
Oh...
326
00:15:58,560 --> 00:16:00,120
-That's not gonna...
-Oh...
327
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
-OK. Yep.
-...happen.
328
00:16:03,280 --> 00:16:04,760
Oh, my God.
329
00:16:04,840 --> 00:16:05,960
OK.
330
00:16:06,040 --> 00:16:07,999
Oh, Jesus.
331
00:16:08,960 --> 00:16:10,760
Oh, f**k me!
332
00:16:11,280 --> 00:16:12,960
Oh, my God. No wonder
you came so quickly.
333
00:16:13,040 --> 00:16:15,400
-Oh, oh, oh! Thank you.
-Oh, f**k.
334
00:16:15,480 --> 00:16:17,360
Oh, if you could just, um...
335
00:16:18,440 --> 00:16:19,760
Oh, could you just turn me up?
336
00:16:19,840 --> 00:16:21,200
Just... just... just a little?
337
00:16:21,280 --> 00:16:22,960
Oh! Yep. Yeah. Yeah.
338
00:16:23,040 --> 00:16:24,560
-Oh!
-Oh, God.
339
00:16:26,480 --> 00:16:27,560
Is it, um...
340
00:16:29,000 --> 00:16:30,800
is it too weird if I, uh...
341
00:16:30,880 --> 00:16:32,439
I want to see your face.
342
00:16:42,240 --> 00:16:43,480
Oh, f**k.
343
00:16:45,760 --> 00:16:47,120
-Oh.
-Yeah, yeah.
344
00:16:47,200 --> 00:16:49,480
Oh, I just... I am...
345
00:16:49,560 --> 00:16:52,400
-Oh, f**k. I'm right behind you.
-Oh. OK, slow it down.
346
00:16:52,480 --> 00:16:54,600
Right there, right there, right
there. Right there. Right there.
347
00:16:54,680 --> 00:16:55,840
Could you just...
348
00:16:55,920 --> 00:16:57,200
Oh, f**k. Turn me up!
349
00:16:57,280 --> 00:16:58,280
Yeah, yeah.
350
00:16:58,360 --> 00:16:59,520
Oh, God!
351
00:16:59,600 --> 00:17:01,400
Oh! Oh!
352
00:17:01,680 --> 00:17:03,240
-Oh! Oh!
-Oh, Jesus.
353
00:17:03,320 --> 00:17:04,520
Oh!
354
00:17:04,600 --> 00:17:06,320
Oh, no. Wait, wait! Stop! Wait!
355
00:17:06,400 --> 00:17:08,640
No, don't... F**k! Don't come...
It's not what it looks like.
356
00:17:08,720 --> 00:17:10,040
Jesus. What the f**k?!
357
00:17:10,120 --> 00:17:11,040
Oh, God.
358
00:17:11,120 --> 00:17:12,560
Oh, no. Oh, f**k.
359
00:17:12,640 --> 00:17:13,800
Oh, God!
360
00:17:19,080 --> 00:17:20,919
Oh, God!
361
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
S**t.
362
00:17:35,000 --> 00:17:35,640
G'day.
363
00:17:35,720 --> 00:17:37,240
This is George from
Creek Custom Concrete.
364
00:17:37,320 --> 00:17:39,479
Sorry, I can't come to the phone
right now. Just leave a message.
365
00:17:45,720 --> 00:17:46,600
God!
366
00:17:46,920 --> 00:17:48,120
Why aren't you at school?!
367
00:17:48,200 --> 00:17:49,280
Half day.
368
00:17:49,600 --> 00:17:50,840
How long have you been here?
369
00:17:50,920 --> 00:17:52,880
-Why are you out of breath?
-I'm not out of breath.
370
00:17:55,600 --> 00:17:56,520
Have you been shopping?
371
00:17:56,600 --> 00:17:57,480
No.
372
00:17:57,720 --> 00:18:00,520
I'm sorry. I'm on a deadline, so
just... just order what you want.
373
00:18:00,600 --> 00:18:02,160
I failed my philosophy exam.
374
00:18:02,240 --> 00:18:03,200
What?
375
00:18:03,640 --> 00:18:06,120
Oh, not the ethics one. Oh, bub.
376
00:18:06,200 --> 00:18:09,000
Oh, honey, I'm so sorry.
377
00:18:12,360 --> 00:18:14,080
What is that smell?
378
00:18:14,160 --> 00:18:16,480
What smell? You smell like...
379
00:18:16,560 --> 00:18:18,080
plastic or Play-Doh.
380
00:18:18,160 --> 00:18:20,399
-Oh.
-I'm getting sushi.
381
00:18:59,640 --> 00:19:00,639
F**k.
382
00:19:33,480 --> 00:19:37,240
-Oh, my God. You're making dinner?
-Oh, no, it's just a salad.
383
00:19:37,960 --> 00:19:41,000
We're supposed to be going to George
and Leisha's tonight for dinner,
384
00:19:41,080 --> 00:19:43,600
but, you know, if you've, um...
385
00:19:43,680 --> 00:19:47,040
if you've got a lot on or if
you're not feeling that well or...
386
00:19:47,120 --> 00:19:49,520
Why would you pull out this
late and risk setting Tommy off?
387
00:19:51,360 --> 00:19:53,360
I'm just thinking about you.
388
00:19:53,440 --> 00:19:54,520
I'm fine.
389
00:19:54,960 --> 00:19:56,440
Really?
390
00:19:57,480 --> 00:19:59,919
I mean... I'm OK.
391
00:20:03,280 --> 00:20:04,160
Can I drive?
392
00:20:04,960 --> 00:20:06,920
I screamed, yes.
I thought we were gonna crash.
393
00:20:07,000 --> 00:20:08,080
We had heaps of room.
394
00:20:08,160 --> 00:20:09,880
I'll tell you one thing,
you are not driving home.
395
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
Why?
396
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
-Why are you so jumpy?
-I'm not jumpy!
397
00:20:17,040 --> 00:20:19,080
-You are! Relax!
-I'm not! I'm not!
398
00:20:19,680 --> 00:20:21,040
Hello, ladies.
399
00:20:21,120 --> 00:20:22,920
Hello, lady.
400
00:20:23,000 --> 00:20:24,800
-How's school?
-Ask her.
401
00:20:27,480 --> 00:20:30,520
It's the single worst
decision I have ever made.
402
00:20:30,600 --> 00:20:34,359
Oh, come on. We both know you've
made much worse calls than that.
403
00:20:41,680 --> 00:20:43,680
Alice, do you want ice-cream?
404
00:20:43,760 --> 00:20:45,240
Nope, she doesn't.
405
00:20:45,320 --> 00:20:48,040
Actually, I'd love some.
Thanks, Tommy.
406
00:20:48,120 --> 00:20:49,280
No worries.
407
00:20:50,680 --> 00:20:52,360
Why are you being so nice to him?
408
00:20:52,440 --> 00:20:54,280
I don't know. He's cute.
409
00:20:55,640 --> 00:20:56,680
F**k's sake, don't tell him.
410
00:20:56,760 --> 00:20:58,560
So... how's work?
411
00:20:58,640 --> 00:21:02,119
Oh, you know, same
s**t, different bucket.
412
00:21:05,640 --> 00:21:07,400
They put me on advertorials.
413
00:21:07,720 --> 00:21:08,800
More wine, ladies?
414
00:21:08,880 --> 00:21:09,840
Yeah, it's pretty painful.
415
00:21:09,920 --> 00:21:11,119
Yeah, just up to there.
416
00:21:15,800 --> 00:21:17,200
But, you know, the last one,
417
00:21:17,560 --> 00:21:19,839
very well received by the higher ups.
418
00:21:20,040 --> 00:21:21,600
Only been out 24 hours
419
00:21:21,680 --> 00:21:25,200
and already got more traffic
than my last 12 articles combined.
420
00:21:25,280 --> 00:21:26,360
So...
421
00:21:27,440 --> 00:21:29,640
still got a job,
which is, you know, nice.
422
00:21:29,720 --> 00:21:32,199
Just going to get the
wine that I left...
423
00:21:38,240 --> 00:21:40,000
Are you going to keep
this s**t up all night?
424
00:21:42,160 --> 00:21:44,320
I am so...
425
00:21:44,480 --> 00:21:46,080
What's he done now?
426
00:21:47,240 --> 00:21:48,800
Actually, you know what?
Don't tell me.
427
00:21:50,120 --> 00:21:53,200
Whatever it is, just go give
him a spray and sort it out.
428
00:21:53,280 --> 00:21:55,000
Please, for my sake.
429
00:21:56,280 --> 00:21:57,880
That dinner was s**t, mate.
430
00:21:58,240 --> 00:21:59,599
The kids had better banter.
431
00:22:18,280 --> 00:22:19,280
I don't know what to say.
432
00:22:19,360 --> 00:22:21,440
Don't say anything.
433
00:22:21,520 --> 00:22:23,999
-I'm so sorry.
-Just let's not... talk.
434
00:22:40,360 --> 00:22:41,640
-I'm gonna talk.
-I know you are.
435
00:22:41,720 --> 00:22:44,080
I am so sorry that I made
you do that.
436
00:22:44,160 --> 00:22:45,440
You didn't make me do anything.
437
00:22:45,520 --> 00:22:48,760
I just pulled out that
homeless old lady card.
438
00:22:48,840 --> 00:22:50,520
I mean, what sort of arsehole
does that?
439
00:22:50,600 --> 00:22:51,760
It was just that I was...
440
00:22:51,840 --> 00:22:54,319
I was desperate, and I
wasn't thinking straight and...
441
00:22:56,000 --> 00:22:58,480
I just need you to tell me...
442
00:23:01,280 --> 00:23:02,679
have I f**ked it?
443
00:23:07,880 --> 00:23:10,439
'Cause I'd rather put
Alice in care than lose you.
444
00:23:15,920 --> 00:23:17,359
No-one would take Alice.
445
00:23:24,760 --> 00:23:26,720
Leish caught me red-handed.
446
00:23:26,800 --> 00:23:27,799
S**t.
447
00:23:28,280 --> 00:23:30,560
She got... got a hell of a shock.
448
00:23:34,080 --> 00:23:35,760
-Don't worry she didn't see you.
-No, I wasn't thinking that.
449
00:23:35,840 --> 00:23:37,160
-You f**king were.
-Yeah, I know. I was.
450
00:23:37,240 --> 00:23:38,280
Oh, God. Sorry.
451
00:23:40,120 --> 00:23:41,360
Anyway, worked out pretty well.
452
00:23:41,440 --> 00:23:42,559
How?!
453
00:23:44,480 --> 00:23:46,080
Well, I told her that, um...
454
00:23:48,000 --> 00:23:49,280
I was thinking
about her the whole time
455
00:23:49,360 --> 00:23:51,319
and that I missed her and...
456
00:23:53,560 --> 00:23:55,240
I don't know if it was out of
457
00:23:55,800 --> 00:23:59,839
lust or pity or just
plain confusion, but...
458
00:24:01,600 --> 00:24:03,400
she hasn't f**ked
me like that in years.
459
00:24:07,480 --> 00:24:09,120
That's pretty beautiful.
460
00:24:09,400 --> 00:24:11,079
Yeah. Yeah, it was.
461
00:24:23,680 --> 00:24:24,960
I love you, mate.
462
00:24:27,200 --> 00:24:28,880
Yeah, yeah. I love you too.
463
00:24:31,560 --> 00:24:35,080
You do look pretty
handsome when you come.
464
00:24:35,800 --> 00:24:36,800
Do I?
465
00:24:37,360 --> 00:24:38,280
Nuh.
466
00:24:38,880 --> 00:24:41,000
Not even a little bit.
467
00:24:45,960 --> 00:24:47,720
-I closed my eyes when you came.
-Ho!
468
00:24:47,800 --> 00:24:49,840
You didn't even see it.
469
00:24:49,920 --> 00:24:53,719
-It would've made your world shake.
-There I was going back and...
32625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.