All language subtitles for Erotic.Stories.S01E04.1080p.NowPlayer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHDWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:34,599 Hey, whoa. Slow down. 2 00:00:50,720 --> 00:00:51,719 Gambit. 3 00:01:38,120 --> 00:01:39,960 Come on. Come on. 4 00:01:40,680 --> 00:01:42,999 Good boy. Come on. 5 00:01:48,040 --> 00:01:48,880 Good boy. 6 00:01:50,440 --> 00:01:51,439 OK, Gambit. 7 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 Stay. 8 00:02:05,720 --> 00:02:06,640 Good boy. 9 00:02:07,120 --> 00:02:08,279 I'll be back soon. 10 00:05:09,960 --> 00:05:12,119 Oh, come here, come here, come here, come here. 11 00:06:27,280 --> 00:06:28,279 Gambit? 12 00:06:42,040 --> 00:06:42,880 Gambit? 13 00:06:46,960 --> 00:06:47,959 Gambit? 14 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 F**k. 15 00:06:53,080 --> 00:06:53,759 Gambit! 16 00:07:01,400 --> 00:07:02,519 Gambit! 17 00:07:13,360 --> 00:07:14,160 F**k! 18 00:07:16,520 --> 00:07:17,760 Whoa, whoa. 19 00:07:19,000 --> 00:07:19,959 Hey, hey. 20 00:07:20,920 --> 00:07:21,960 You OK? 21 00:07:24,640 --> 00:07:26,920 Your... your hand's bleeding. 22 00:07:27,280 --> 00:07:29,320 -Uh... -Sure you're OK? 23 00:07:29,400 --> 00:07:31,040 My dog, he's gone. 24 00:07:31,360 --> 00:07:32,880 Or someone's taken him, I don't know. 25 00:07:32,960 --> 00:07:34,320 OK, what kind of dog was it? 26 00:07:34,400 --> 00:07:36,200 Um... Staffy. 27 00:07:36,280 --> 00:07:37,480 He's grey. 28 00:07:38,640 --> 00:07:39,959 I tied him up right here. 29 00:07:44,880 --> 00:07:47,200 F**k. F**k. 30 00:07:47,280 --> 00:07:48,920 Hey, hey. Hey. 31 00:07:49,200 --> 00:07:50,399 Hey, it's OK. 32 00:07:52,080 --> 00:07:53,200 Do you live around here? 33 00:07:54,440 --> 00:07:55,760 'Cause I reckon he's gone home. 34 00:07:57,160 --> 00:07:59,720 Yeah, that's where they go when they're, uh... 35 00:07:59,800 --> 00:08:01,040 when they're lost, normally. 36 00:08:02,400 --> 00:08:05,320 Do you want a ride? I've got my car, if you want. 37 00:08:07,000 --> 00:08:08,240 But we should probably... 38 00:08:09,280 --> 00:08:10,800 get that hand sorted. 39 00:08:11,640 --> 00:08:12,319 Yeah? 40 00:08:22,080 --> 00:08:23,279 Cyrus, by the way. 41 00:08:30,440 --> 00:08:31,679 I like this song. 42 00:08:34,280 --> 00:08:35,439 Do you like this kind of music? 43 00:08:42,280 --> 00:08:44,440 You know, when I was a kid, I had this dog, Charlie. 44 00:08:45,360 --> 00:08:47,279 My dad had got him from this farm, which was... 45 00:08:51,880 --> 00:08:53,040 Hey, look. 46 00:08:54,240 --> 00:08:57,080 I know guys who go to the park with their dog early 47 00:08:57,160 --> 00:08:59,080 because that's what they tell their girlfriends 48 00:08:59,160 --> 00:09:00,720 or their wives or whoever - 49 00:09:00,800 --> 00:09:02,680 that they're just walking the dog, you know? 50 00:09:02,760 --> 00:09:03,679 So... 51 00:09:04,200 --> 00:09:04,840 Yeah. 52 00:09:05,520 --> 00:09:06,240 I get it. 53 00:09:10,160 --> 00:09:11,240 You can pull up here. 54 00:09:11,640 --> 00:09:12,959 My place is around the corner. 55 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 Do you want me to wait? 56 00:09:31,840 --> 00:09:32,799 In case he's not...? 57 00:09:48,400 --> 00:09:49,559 Patrick, by the way. 58 00:09:52,960 --> 00:09:53,880 Gambit! 59 00:09:55,520 --> 00:09:56,399 Gambit! 60 00:10:01,480 --> 00:10:02,440 Gambit? 61 00:10:06,280 --> 00:10:07,199 Gambit! 62 00:10:08,000 --> 00:10:08,840 Here, boy! 63 00:10:11,320 --> 00:10:12,120 F**k! 64 00:10:13,520 --> 00:10:15,480 OK, just try and keep calm, sir. Alright? 65 00:10:15,560 --> 00:10:17,560 I'm sorry. I am calm. 66 00:10:18,040 --> 00:10:19,240 You said you had him chipped? 67 00:10:19,320 --> 00:10:21,080 -Yeah, he was, but... -OK. 68 00:10:21,160 --> 00:10:22,840 So the best thing you can do right now 69 00:10:22,920 --> 00:10:24,440 is relax, go about your day, 70 00:10:24,520 --> 00:10:26,800 and we'll just call you if anyone brings him in. 71 00:10:26,880 --> 00:10:30,960 Can I just check the phone number you have for... for the chip? 72 00:10:31,040 --> 00:10:33,000 Uh, well, this is just the after-hours line. 73 00:10:33,080 --> 00:10:34,479 You're gonna have to call back at nine... 74 00:11:10,400 --> 00:11:12,200 Hello. You've called Fiona at St John's. 75 00:11:12,280 --> 00:11:13,600 Please leave a message after the tone. 76 00:11:14,320 --> 00:11:15,240 Fi! Hi. 77 00:11:15,720 --> 00:11:17,640 Hope that wedding wasn't too much of a drag. 78 00:11:18,120 --> 00:11:20,360 I still want to see those photos, though. 79 00:11:20,560 --> 00:11:24,440 Anyway, I'm sorry, Fi, but I won't make it in today. 80 00:11:24,520 --> 00:11:25,480 Gambit! 81 00:11:25,560 --> 00:11:27,800 I think it's just food poisoning. I'll be fine. 82 00:11:27,880 --> 00:11:30,720 Feels like it's something that'll be gone by tomorrow. 83 00:11:31,280 --> 00:11:32,480 I'm really sorry. 84 00:11:32,560 --> 00:11:33,479 Gambit! 85 00:11:37,920 --> 00:11:39,160 Gambit! 86 00:11:41,600 --> 00:11:42,879 Here, boy! 87 00:11:44,120 --> 00:11:45,200 Gambit! 88 00:11:50,640 --> 00:11:51,839 Where are you? 89 00:11:56,400 --> 00:11:57,279 Hey. 90 00:12:02,360 --> 00:12:03,560 He wasn't at home? 91 00:12:04,960 --> 00:12:06,480 I don't wanna interrupt. I'll just, um... 92 00:12:06,560 --> 00:12:07,680 Interrupt? No... 93 00:12:07,760 --> 00:12:09,759 -Yeah, if you're back for... -No, no! Hold on. 94 00:12:16,160 --> 00:12:17,720 I came back to help look for your dog. 95 00:12:19,160 --> 00:12:19,960 Why? 96 00:12:20,360 --> 00:12:22,879 You know, there's freeways on either side of the park. 97 00:12:24,160 --> 00:12:25,600 I was worried he'd... 98 00:12:25,680 --> 00:12:27,080 Yeah. Right. 99 00:12:28,160 --> 00:12:29,480 Have you lost him here before? 100 00:12:29,560 --> 00:12:30,639 No. 101 00:12:33,440 --> 00:12:35,000 I've never been here before today. 102 00:12:38,560 --> 00:12:40,400 Would you like some help finding him? 103 00:12:42,520 --> 00:12:43,960 I have been here before. 104 00:12:47,160 --> 00:12:47,999 Gambit! 105 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 Gambit! 106 00:12:53,360 --> 00:12:54,640 Um... Hey. 107 00:12:55,960 --> 00:12:57,880 Whenever you have to go, you can just... 108 00:12:58,440 --> 00:12:59,560 I've got nowhere to be. 109 00:13:01,640 --> 00:13:02,600 You don't have... 110 00:13:03,040 --> 00:13:05,080 I don't know, a job, or something? 111 00:13:06,200 --> 00:13:07,320 I work for myself. 112 00:13:07,920 --> 00:13:09,120 I'm a gardener. 113 00:13:10,280 --> 00:13:11,200 Gambit! 114 00:13:11,640 --> 00:13:13,200 My next job isn't till this afternoon. 115 00:13:13,840 --> 00:13:16,400 It's for this old Turkish guy. He won't mind if I'm late. 116 00:13:18,040 --> 00:13:20,040 I weed his gardens every couple of weeks. 117 00:13:21,360 --> 00:13:22,840 He's like, 80, 85. 118 00:13:24,880 --> 00:13:26,160 Lives all alone. 119 00:13:27,360 --> 00:13:28,920 He's always got this empty chair next to him 120 00:13:29,000 --> 00:13:30,400 with this old pillow on it. 121 00:13:32,480 --> 00:13:33,400 When I'm done... 122 00:13:34,600 --> 00:13:36,240 he'll make me this huge cup of tea. 123 00:13:37,560 --> 00:13:39,120 I won't leave until I finish the whole thing. 124 00:13:41,360 --> 00:13:42,559 I f**kin' hate tea. 125 00:13:49,920 --> 00:13:50,799 What about you? 126 00:13:52,880 --> 00:13:54,480 Bet you're supposed to be at work right now. 127 00:13:56,560 --> 00:13:57,639 Yeah! 128 00:14:00,360 --> 00:14:01,560 Thought so. 129 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Come on. 130 00:14:02,920 --> 00:14:04,160 Let's go find your dog. 131 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Gambit! 132 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 Gambit! 133 00:14:10,240 --> 00:14:11,360 Gambit! 134 00:14:12,760 --> 00:14:14,039 Gambit! 135 00:14:18,080 --> 00:14:19,320 Gambit! 136 00:14:21,480 --> 00:14:22,760 Gambit! 137 00:14:23,840 --> 00:14:24,760 Gambit! 138 00:14:31,880 --> 00:14:32,799 Gambit! 139 00:14:45,760 --> 00:14:46,679 What? 140 00:14:48,720 --> 00:14:50,880 Your... your f**kin' shoes. 141 00:14:55,800 --> 00:14:57,640 I am supposed to be at work. 142 00:14:59,360 --> 00:15:00,360 Oh. 143 00:15:01,680 --> 00:15:02,679 What's work? 144 00:15:07,960 --> 00:15:09,160 I'm a teacher. 145 00:15:09,240 --> 00:15:10,559 Oh! Wow. 146 00:15:13,080 --> 00:15:15,400 So, people actually leave their kids with you? 147 00:15:15,480 --> 00:15:16,360 Yeah. 148 00:15:16,840 --> 00:15:18,999 Well, I'm glad they don't leave their dogs with you. 149 00:15:24,680 --> 00:15:25,680 How old? 150 00:15:26,080 --> 00:15:26,879 The kids? 151 00:15:29,840 --> 00:15:30,440 High school. 152 00:15:30,520 --> 00:15:31,960 Oh! F**k. 153 00:15:33,160 --> 00:15:34,079 Well done. 154 00:15:36,240 --> 00:15:37,920 Scares the s**t out of me sometimes. 155 00:15:40,800 --> 00:15:42,679 Teenagers are just so... 156 00:15:45,000 --> 00:15:46,280 present. 157 00:15:48,000 --> 00:15:49,120 Alive. 158 00:15:51,280 --> 00:15:52,640 Fearless. 159 00:15:55,400 --> 00:15:56,679 About everything. 160 00:16:00,480 --> 00:16:01,680 Your dog... 161 00:16:02,440 --> 00:16:03,960 What happened to him? 162 00:16:04,720 --> 00:16:06,400 Uh, he died. 163 00:16:06,480 --> 00:16:07,959 When I was about 17. 164 00:16:09,800 --> 00:16:12,320 He ran away one day, so I went looking for him. 165 00:16:13,000 --> 00:16:15,439 We had this park behind our house. 166 00:16:18,200 --> 00:16:19,840 Found him, under a tree. 167 00:16:21,840 --> 00:16:23,279 Thought he was just taking a nap. 168 00:16:27,680 --> 00:16:29,280 Carried him all the way home, 169 00:16:29,360 --> 00:16:31,160 and then my mum was crying and s**t. 170 00:16:31,640 --> 00:16:33,040 My dad just sat there, 171 00:16:33,720 --> 00:16:34,960 grinning in his chair. 172 00:16:36,040 --> 00:16:38,319 Asked me if it was heavy carrying my boyfriend all that way. 173 00:16:41,120 --> 00:16:42,240 I told him that night. 174 00:16:43,920 --> 00:16:44,919 Told him what? 175 00:16:49,760 --> 00:16:52,040 You know, when you lose something you love, you just... 176 00:16:52,680 --> 00:16:54,399 stop caring about all the dumb s**t. 177 00:17:00,200 --> 00:17:01,319 Gambit! 178 00:17:04,320 --> 00:17:07,360 So, were you serious when you said you hadn't been here before? 179 00:17:07,880 --> 00:17:08,720 Yeah. 180 00:17:09,240 --> 00:17:10,039 Hm. 181 00:17:12,400 --> 00:17:15,440 'Cause, you know, I had fun this morning. 182 00:17:18,120 --> 00:17:19,080 Yeah. 183 00:17:19,360 --> 00:17:20,199 Me too. 184 00:17:28,680 --> 00:17:30,320 Oh, my God. Patrick? 185 00:17:31,360 --> 00:17:32,400 What are you doing out here? 186 00:17:32,480 --> 00:17:33,920 W... No work today? 187 00:17:34,200 --> 00:17:35,480 I was just, um... 188 00:17:35,560 --> 00:17:37,600 Bludging? Ah, nice. 189 00:17:40,160 --> 00:17:41,400 I lost Gambit. 190 00:17:42,480 --> 00:17:44,480 S**t, Paddy. Are you OK? 191 00:17:45,240 --> 00:17:47,560 -I can help find him if... -No. It's OK. 192 00:17:47,640 --> 00:17:49,040 Um, I've got... 193 00:17:51,360 --> 00:17:52,280 Hi. 194 00:17:52,360 --> 00:17:53,480 -Bryce. -Cyrus. 195 00:17:53,560 --> 00:17:54,560 Hm. 196 00:17:54,640 --> 00:17:56,720 -He works at school, in, um... -The library. 197 00:17:56,800 --> 00:17:59,440 It's the gayest job in the world. I know. 198 00:17:59,520 --> 00:18:01,200 Hey, why don't I help you guys search...? 199 00:18:01,280 --> 00:18:02,240 No, you really don't have to. 200 00:18:02,320 --> 00:18:04,080 I mean, I don't start work for a few more hours, Patrick. 201 00:18:04,160 --> 00:18:05,480 -Bryce, it's fine. -Paddy, just let me help. 202 00:18:05,560 --> 00:18:06,479 He's not your dog! 203 00:18:11,920 --> 00:18:13,800 It's OK. We'll... we'll find him. 204 00:18:14,840 --> 00:18:16,840 I know how much Nick loved that dog. 205 00:18:21,320 --> 00:18:23,479 You know what? You're right. 206 00:18:24,080 --> 00:18:26,200 Why don't you keep an eye out that way and, um... 207 00:18:26,280 --> 00:18:27,880 call if you see anything? 208 00:18:29,720 --> 00:18:30,640 Sure. 209 00:18:30,720 --> 00:18:31,759 Come here. 210 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 You'll find him. 211 00:18:36,000 --> 00:18:38,480 Hey, just be careful out here. 212 00:18:38,560 --> 00:18:40,600 All those old pervs in the bushes who can't use an app? 213 00:18:40,680 --> 00:18:43,120 You practically need a shot of PEP just passing through the place, 214 00:18:43,200 --> 00:18:44,200 you know what I mean? 215 00:18:44,760 --> 00:18:46,400 -Pills. -What? 216 00:18:46,480 --> 00:18:49,480 PEP. They don't give you a shot, they give you pills. 217 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 Right. 218 00:18:54,600 --> 00:18:56,280 Well, good luck finding him. 219 00:18:56,360 --> 00:18:58,320 And just, um... 220 00:18:59,480 --> 00:19:00,479 just stay safe. 221 00:19:17,520 --> 00:19:19,199 Probably better if we split up. 222 00:19:20,640 --> 00:19:21,840 Hey, who's Nick? 223 00:19:24,840 --> 00:19:25,920 I don't know, OK? 224 00:19:27,520 --> 00:19:28,480 OK. 225 00:19:33,040 --> 00:19:34,840 We were together for 12 years... 226 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 and I still don't know who he is. 227 00:19:39,520 --> 00:19:40,560 Was. 228 00:19:42,800 --> 00:19:44,320 He always told me that... 229 00:19:45,040 --> 00:19:46,520 he was walking Gambit... 230 00:19:47,040 --> 00:19:47,960 when he came here. 231 00:19:51,840 --> 00:19:53,240 But I knew what he was doing. 232 00:19:56,840 --> 00:19:58,199 And he knew that I knew. 233 00:20:01,080 --> 00:20:05,400 We used to talk about every s**tty, boring detail of our life. 234 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 But we never talked about this. 235 00:20:14,400 --> 00:20:15,839 And then, one morning... 236 00:20:17,560 --> 00:20:19,000 he left early for work. 237 00:20:20,800 --> 00:20:22,239 I didn't see him. 238 00:20:25,400 --> 00:20:26,400 He drove. 239 00:20:27,680 --> 00:20:28,919 And then I got the call. 240 00:20:36,920 --> 00:20:37,879 I just... 241 00:20:40,280 --> 00:20:44,679 keep looking for answers in all the old crap he left behind. 242 00:20:49,520 --> 00:20:51,160 But I'll never know why. 243 00:20:53,320 --> 00:20:54,799 Why I wasn't enough. 244 00:22:04,120 --> 00:22:05,399 Is that what you want? 245 00:22:10,040 --> 00:22:11,800 That what you really came back for? 246 00:22:14,720 --> 00:22:17,240 Another f**k from the guy who lost his dog? 247 00:22:22,320 --> 00:22:23,959 Why'd you bring your dog in the first place? 248 00:22:26,520 --> 00:22:27,879 Was it because that's what Nick did? 249 00:22:33,360 --> 00:22:34,920 You need to f**k off now. 250 00:22:39,680 --> 00:22:40,720 I'm... 251 00:22:41,800 --> 00:22:43,480 I'm... I'm sorry, OK? I... 252 00:22:44,880 --> 00:22:46,080 I get it. 253 00:22:47,520 --> 00:22:48,679 F**k off! 254 00:23:13,840 --> 00:23:14,919 Gambit! 255 00:23:21,080 --> 00:23:22,039 Gambit! 256 00:23:32,120 --> 00:23:33,480 Here, mate. 257 00:23:33,560 --> 00:23:34,760 Good girl. 258 00:23:34,840 --> 00:23:35,959 Good boy. 259 00:23:39,480 --> 00:23:40,599 Gambit? 260 00:23:45,080 --> 00:23:46,240 Gambit! 261 00:23:46,320 --> 00:23:47,240 Hey... 262 00:23:48,360 --> 00:23:50,080 Hey! Hey! 263 00:23:50,160 --> 00:23:51,160 Stop! 264 00:23:51,600 --> 00:23:53,200 Hey! Whoa! 265 00:23:53,280 --> 00:23:54,840 Whoa! Down! 266 00:23:57,160 --> 00:23:59,520 OK, OK, OK. 267 00:23:59,600 --> 00:24:01,120 Hey! 268 00:24:01,200 --> 00:24:03,520 Hey. It's OK. It's OK. 269 00:24:03,600 --> 00:24:05,480 I'm here. I'm here. 270 00:24:05,560 --> 00:24:07,320 Thank you. Thanks for finding him. 271 00:24:07,400 --> 00:24:09,040 Mate, um, that's... that's not your dog. 272 00:24:09,120 --> 00:24:10,920 Sorry? He's not your dog. 273 00:24:11,000 --> 00:24:12,720 -Yes, he's my dog. -No, he's not. 274 00:24:12,800 --> 00:24:14,160 Look, I know the guy who owns this dog. 275 00:24:14,240 --> 00:24:16,040 -What? -I know the owner. 276 00:24:16,120 --> 00:24:17,840 I used to see him here all the time. 277 00:24:19,440 --> 00:24:20,759 See him where? 278 00:24:25,720 --> 00:24:26,760 The park? 279 00:24:29,600 --> 00:24:30,920 Look, um... 280 00:24:31,000 --> 00:24:33,520 Never mind. Here's your dog. I'm sorry. 281 00:24:38,440 --> 00:24:40,080 Did you steal my dog? 282 00:24:42,200 --> 00:24:43,160 What? 283 00:24:43,880 --> 00:24:46,439 Did you take Gambit because you thought you'd see him again? 284 00:24:48,120 --> 00:24:49,439 My husband? 285 00:24:57,000 --> 00:24:58,200 I barely know him. 286 00:24:59,240 --> 00:25:00,360 OK? 287 00:25:00,600 --> 00:25:02,240 I don't even know his name. 288 00:25:03,320 --> 00:25:05,120 But something happens here. 289 00:25:06,760 --> 00:25:08,200 It feels like... 290 00:25:10,440 --> 00:25:11,639 like... 291 00:25:12,120 --> 00:25:13,200 Like what? 292 00:25:13,560 --> 00:25:15,160 Like, um... 293 00:25:16,960 --> 00:25:18,399 Like being alive. 294 00:25:21,560 --> 00:25:22,600 I'm sorry. 295 00:25:22,680 --> 00:25:24,280 I'm... I'm sorry that I took your dog. 296 00:25:25,440 --> 00:25:27,999 But I saw him there, and I hadn't seen him for a long time, 297 00:25:28,080 --> 00:25:30,560 and I thought he was back, and I just wanted to... 298 00:25:33,280 --> 00:25:34,919 I... I didn't wanna cause any harm. 299 00:25:36,920 --> 00:25:38,960 Look, sorry... about the dog. 300 00:25:40,280 --> 00:25:41,440 Hey. 301 00:25:43,720 --> 00:25:44,800 Just so you know... 302 00:25:45,720 --> 00:25:47,159 he won't be back. 303 00:25:52,480 --> 00:25:53,479 He's gone. 304 00:26:16,640 --> 00:26:17,640 Hey, boy. 305 00:26:19,440 --> 00:26:20,640 We're OK. 306 00:26:21,320 --> 00:26:22,839 Yeah, we're OK now. 307 00:26:41,160 --> 00:26:42,000 Hey. 308 00:26:43,640 --> 00:26:44,399 Hey. 309 00:26:58,720 --> 00:26:59,720 You found him. 310 00:27:00,920 --> 00:27:01,920 Yeah. 311 00:27:03,400 --> 00:27:04,319 I found him. 19278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.