All language subtitles for Erotic.Stories.S01E01.1080p.NowPlayer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHDWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,040 --> 00:00:28,480 Because that should be simple enough, shouldn't it? 2 00:00:28,560 --> 00:00:30,680 We could make it work if you give us an extra week. 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,480 -Appreciate it, Annabel. -Here to help. 4 00:00:32,560 --> 00:00:34,040 Alright, any other urgent matters 5 00:00:34,120 --> 00:00:36,480 before I release you all back into the wilds? 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,240 -No. No. -Thanks, Annabel. 7 00:00:38,320 --> 00:00:40,960 OK, I will see you 11am Monday. 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,520 -Thanks, guys. -Thanks very much. 9 00:00:42,600 --> 00:00:44,240 -Cheers, everyone. -Bye-bye. 10 00:00:44,320 --> 00:00:45,920 Come on, you f**king wankstick. 11 00:00:47,400 --> 00:00:49,320 I'll add that to the minutes, shall I? 12 00:00:49,400 --> 00:00:50,680 Oh, my God. You can hear me. 13 00:00:50,760 --> 00:00:52,520 I'm so sorry. Um... I'm... I'm new. 14 00:00:52,600 --> 00:00:54,320 -Uh... -What, to life? 15 00:00:54,400 --> 00:00:55,800 It's my second week in the office, 16 00:00:55,880 --> 00:00:57,880 and they've probably just giving me this laptop... 17 00:00:57,960 --> 00:00:59,839 F**king interns. 18 00:01:21,760 --> 00:01:23,840 Surprise! 19 00:01:24,880 --> 00:01:28,120 Happy birthday to you 20 00:01:28,200 --> 00:01:31,840 Happy birthday to you 21 00:01:31,920 --> 00:01:35,119 Happy birthday, dear Annabel... 22 00:01:46,640 --> 00:01:48,879 -Hey, man. Welcome. Have some cake. -Thanks. 23 00:02:05,920 --> 00:02:07,840 Mac said that these came for you 24 00:02:07,920 --> 00:02:09,120 -and to let her know if there's... -Cheers. Thanks. 25 00:02:09,200 --> 00:02:09,960 ...anything urgent. 26 00:02:10,040 --> 00:02:10,720 Great. 27 00:02:15,360 --> 00:02:16,680 I'm really sorry about before. 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,400 That's alright. We've only been using Zoom about three years. 29 00:02:20,480 --> 00:02:21,920 I'm sure you'll pick it up, eventually. 30 00:02:22,000 --> 00:02:22,999 Hm. 31 00:02:24,240 --> 00:02:26,280 Well, happy birthday, anyway. 32 00:02:26,360 --> 00:02:27,800 I'm Florian. 33 00:02:29,920 --> 00:02:31,319 -Sorry. -Annabel. 34 00:02:35,560 --> 00:02:37,600 Quite the rager, your morning tea. 35 00:02:37,680 --> 00:02:39,680 Yeah, I did tell them not to go to any trouble, 36 00:02:39,760 --> 00:02:43,280 but management did insist on the cocaine and lobster platter. 37 00:02:43,360 --> 00:02:45,919 Oh. Well, I love lobster. 38 00:02:48,440 --> 00:02:52,720 Oh, I... did my PhD on the Office UK. 39 00:02:54,040 --> 00:02:56,360 -The... -Oh! 40 00:02:57,840 --> 00:03:01,040 Yeah, I just can't get enough of Stephen Merchant's brain. 41 00:03:01,120 --> 00:03:01,680 I get it. 42 00:03:01,760 --> 00:03:05,080 Stephen Merchant is the kind of guy who would drive you to the airport. 43 00:03:07,120 --> 00:03:12,800 He'd drive you both ways and, you know, buy lunch, probably. 44 00:03:12,880 --> 00:03:15,360 I mean, look, Steve Carell, he's great as well. 45 00:03:15,440 --> 00:03:17,840 Great. Thanks. Could you close the door on the way out? 46 00:03:19,120 --> 00:03:21,400 Yeah. Sorry. Yeah. 47 00:03:21,480 --> 00:03:23,160 Good afternoon. Thank you. 48 00:03:23,240 --> 00:03:24,400 Bye. 49 00:03:26,600 --> 00:03:28,640 Been a while since the last one, right? 50 00:03:28,720 --> 00:03:30,320 -Yeah, three years. -Hm. 51 00:03:33,120 --> 00:03:35,799 Keep flipping between... I don't know. 52 00:03:36,400 --> 00:03:37,760 "Maybe this is the last time." 53 00:03:38,760 --> 00:03:41,320 And... "F**k it. F**k you. I'm not opening it." 54 00:03:41,400 --> 00:03:44,920 I'm going to, I don't know, set it on fire or something. 55 00:03:45,000 --> 00:03:45,920 OK. 56 00:03:46,720 --> 00:03:49,159 You know, I give extra credit for swearing. 57 00:03:52,280 --> 00:03:57,800 You've set some pretty solid boundaries during your recovery. 58 00:03:58,280 --> 00:04:00,800 When those boundaries are disrespected, 59 00:04:01,280 --> 00:04:02,760 it's going to definitely trigger 60 00:04:02,840 --> 00:04:05,320 some uncomfortable feelings around trauma. 61 00:04:06,360 --> 00:04:07,840 So I reckon 62 00:04:07,920 --> 00:04:11,040 you don't need to take any action with the letter right now. 63 00:04:13,280 --> 00:04:15,280 When wounds open up, 64 00:04:15,360 --> 00:04:19,800 our instinct usually points us towards the best way to heal. 65 00:04:20,840 --> 00:04:23,959 You have a great toolkit, Annabel. 66 00:04:24,040 --> 00:04:25,599 Use it. 67 00:05:27,600 --> 00:05:29,439 I'll see you later, Frank. 68 00:05:55,400 --> 00:05:58,720 I think you forgot something. 69 00:05:58,800 --> 00:06:00,560 Oh. Um... 70 00:06:03,640 --> 00:06:07,439 Sorry, I'm not... very on top of things today. 71 00:06:09,960 --> 00:06:13,000 Oh, um, how can I help? 72 00:06:13,080 --> 00:06:14,560 I was just wondering... 73 00:06:14,640 --> 00:06:16,520 what are you doing after work? 74 00:06:16,600 --> 00:06:18,440 Um... I'm going home. 75 00:06:18,520 --> 00:06:20,000 Do you want to not do that? 76 00:06:20,080 --> 00:06:21,560 Do you want to have a drink? 77 00:06:22,840 --> 00:06:25,200 -With me. -Oh. Um... 78 00:06:26,080 --> 00:06:31,520 I, uh, usually feed my, um, worm farm on a Tuesday. 79 00:06:31,600 --> 00:06:32,880 Is that a metaphor? 80 00:06:32,960 --> 00:06:34,240 -For what? -I don't know. 81 00:06:34,320 --> 00:06:35,640 I've just never heard anyone say 82 00:06:35,720 --> 00:06:37,000 that they need to feed their worm farm 83 00:06:37,080 --> 00:06:38,480 as an excuse to not have a drink with anyone. 84 00:06:38,560 --> 00:06:40,880 It's not an excuse. It's very real. 85 00:06:43,280 --> 00:06:44,400 OK. 86 00:06:47,920 --> 00:06:49,560 So that is... 87 00:06:50,960 --> 00:06:52,000 a yes. 88 00:06:54,240 --> 00:06:55,719 You would need to leave by 10:00. 89 00:06:56,640 --> 00:06:57,959 OK. 90 00:07:10,200 --> 00:07:11,239 F**k. 91 00:07:12,280 --> 00:07:14,840 This is better than one of those meditation apps. 92 00:07:16,000 --> 00:07:18,560 Is this an every Tuesday night thing? 93 00:07:19,560 --> 00:07:22,200 Um, well, worms like routine. 94 00:07:22,280 --> 00:07:26,000 Oh, I'm glad I'm not a worm, then. 95 00:07:26,080 --> 00:07:28,080 I don't like routine. 96 00:07:31,160 --> 00:07:34,280 So, uh, tell me, um, 97 00:07:35,000 --> 00:07:37,400 why did you want to come work with us, Florian? 98 00:07:37,480 --> 00:07:39,680 Um, well, it's more of a stop gap, really. 99 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 Teaching burnt me out 100 00:07:40,840 --> 00:07:45,120 and I thought I would kill some time in the corporate world. 101 00:07:45,520 --> 00:07:46,760 -Nice. -Mm. 102 00:07:46,840 --> 00:07:48,000 And what next? 103 00:07:48,080 --> 00:07:51,359 For my career or this evening? 104 00:07:54,240 --> 00:07:56,040 We could open another bottle. 105 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 -On a school night? I'm impressed. -Oh, we don't have to. 106 00:07:58,000 --> 00:08:00,400 No, no, no. No, I'm kidding. I'm down. 107 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 Stop. 108 00:08:03,320 --> 00:08:04,479 Give me that. 109 00:08:08,000 --> 00:08:10,040 Sit. Don't move. 110 00:08:12,120 --> 00:08:13,239 I'll get it. 111 00:08:55,880 --> 00:09:00,480 We don't have to drink this if there's somewhere you have to be. 112 00:09:00,560 --> 00:09:02,000 Uh, nope. 113 00:09:02,600 --> 00:09:03,880 Not anymore. 114 00:09:03,960 --> 00:09:06,280 No, please don't break some young girl's heart on my account. 115 00:09:06,360 --> 00:09:07,360 Or some young man's. 116 00:09:07,440 --> 00:09:09,600 -How presumptuous of you. -Oh. I am so sorry. 117 00:09:09,680 --> 00:09:11,839 No, no, I'm just kidding. It was a woman. 118 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 Well, don't not go on a date because of me. 119 00:09:17,800 --> 00:09:20,480 I'd be interested to hear what you thought tonight was. 120 00:09:22,880 --> 00:09:25,320 Why did you want to have a drink with me? 121 00:09:25,400 --> 00:09:26,360 I... 122 00:09:27,760 --> 00:09:30,720 ...get the sense that maybe you're a little bit odd. 123 00:09:31,920 --> 00:09:33,920 -Thanks a lot! -In a good way. 124 00:09:34,000 --> 00:09:36,280 In a... in a... in a great way. 125 00:09:36,760 --> 00:09:38,960 I consider myself a bit odd. 126 00:09:39,040 --> 00:09:42,559 I think the world could do with some more... odd people. 127 00:09:44,200 --> 00:09:47,919 Maybe 'outsiders' would have been a better... word. 128 00:09:55,120 --> 00:09:57,359 I suppose I am a bit of an outsider. 129 00:10:00,960 --> 00:10:05,600 Yeah, well, us outsiders need to stick together. 130 00:10:05,680 --> 00:10:06,960 Mm. 131 00:10:07,040 --> 00:10:10,720 Plus, not being into routine... 132 00:10:12,560 --> 00:10:17,399 means that I'm pretty open-minded about lots of things. 133 00:10:25,160 --> 00:10:27,760 Oh... ... it's a queue of people 134 00:10:27,840 --> 00:10:29,320 that you're letting down tonight. 135 00:10:29,400 --> 00:10:31,639 Mm-mm. No, no. 136 00:10:32,680 --> 00:10:33,680 Uber. 137 00:10:36,320 --> 00:10:41,080 It's 9:55 and, um... 138 00:10:42,120 --> 00:10:44,080 I have a very hard out at 10:00 139 00:10:44,160 --> 00:10:48,360 as requested by my pleasant and very attractive companion. 140 00:10:48,440 --> 00:10:49,839 Right. 141 00:11:02,640 --> 00:11:05,360 Well, thanks for a lovely evening. 142 00:11:05,440 --> 00:11:07,640 I'm not sure I would have learnt about throuples 143 00:11:07,720 --> 00:11:09,400 if it had just been me and the worms. 144 00:11:11,600 --> 00:11:12,760 Oh! 145 00:11:14,760 --> 00:11:16,040 Why are you laughing? 146 00:11:16,360 --> 00:11:17,720 What year were you born? 147 00:11:18,400 --> 00:11:19,839 Does it matter? 148 00:11:22,600 --> 00:11:24,680 Yeah, there's a reason for that. 149 00:11:24,760 --> 00:11:26,399 Those people will see. 150 00:11:28,280 --> 00:11:29,280 Don't look at them. 151 00:11:30,840 --> 00:11:31,759 Look at me. 152 00:12:04,080 --> 00:12:05,840 So did you do anything last night? 153 00:12:05,920 --> 00:12:08,040 Nah, nothing, mate. 154 00:12:08,120 --> 00:12:09,079 Nothing. 155 00:12:22,520 --> 00:12:24,080 They'd just kill me. 156 00:12:27,080 --> 00:12:28,840 I mean, obviously it didn't work. 157 00:12:28,920 --> 00:12:30,920 I'm very, very respectful. 158 00:12:31,000 --> 00:12:35,079 But, you know, sometimes I just... 159 00:12:41,200 --> 00:12:42,400 Annabel. 160 00:12:43,080 --> 00:12:44,320 Yes. 161 00:12:46,240 --> 00:12:47,320 You OK? 162 00:12:47,400 --> 00:12:48,399 Yes. 163 00:13:00,720 --> 00:13:01,679 Good. 164 00:13:35,720 --> 00:13:36,759 Sorry. 165 00:13:58,240 --> 00:13:59,800 No, no, no, no. No, no. 166 00:13:59,880 --> 00:14:00,920 OK, sit here. 167 00:14:07,000 --> 00:14:08,520 Tell me what you want. 168 00:14:10,680 --> 00:14:12,440 I want what you want. 169 00:14:15,800 --> 00:14:18,640 I want you to tell me... 170 00:14:18,720 --> 00:14:19,919 what to do. 171 00:14:36,160 --> 00:14:37,199 Alright. 172 00:15:07,840 --> 00:15:09,159 Take off your shirt. 173 00:15:15,840 --> 00:15:16,679 Do it. 174 00:15:39,480 --> 00:15:40,359 Pants. 175 00:16:02,400 --> 00:16:03,479 Come here. 176 00:16:20,840 --> 00:16:22,440 I'm going to f**k you now. 177 00:16:23,960 --> 00:16:25,200 Is that what you want? 178 00:16:31,200 --> 00:16:32,239 Yes. 179 00:17:49,120 --> 00:17:51,079 You're into some dumb stuff. 180 00:17:53,560 --> 00:17:55,000 What? 181 00:17:55,880 --> 00:17:56,680 What's wrong? 182 00:17:56,760 --> 00:17:57,679 I don't know. 183 00:18:01,440 --> 00:18:03,320 No, it's not something I've ever really 184 00:18:04,280 --> 00:18:07,879 explored with other partners or even, um... 185 00:18:09,120 --> 00:18:10,120 talked about. 186 00:18:10,920 --> 00:18:11,959 It's OK. 187 00:18:19,200 --> 00:18:20,880 Is it something you're into? 188 00:18:21,360 --> 00:18:24,680 My tastes are fairly broad. 189 00:18:25,120 --> 00:18:27,280 I like what my partner likes. 190 00:18:29,960 --> 00:18:33,040 Because I wouldn't want to be treated like that in real life. 191 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 Of course not. 192 00:18:36,320 --> 00:18:37,800 It's play. 193 00:18:37,880 --> 00:18:40,200 There have been times in my life when, um... 194 00:18:42,920 --> 00:18:44,960 I didn't have much control. 195 00:18:46,200 --> 00:18:47,479 Or any, really. 196 00:18:48,520 --> 00:18:51,200 -Someone else had all the power. -Mm. 197 00:18:52,880 --> 00:18:54,599 But that, that was like, um... 198 00:18:56,120 --> 00:18:58,160 giving up my power when I wanted to, 199 00:18:58,240 --> 00:18:59,560 on my own terms. 200 00:18:59,640 --> 00:19:00,960 And... I don't know... 201 00:19:03,360 --> 00:19:04,760 It doesn't make much sense. 202 00:19:04,840 --> 00:19:07,120 -I'm probably not making any sense. -It does, it does. I get it. 203 00:19:09,280 --> 00:19:10,679 Speaking of power... 204 00:19:12,480 --> 00:19:13,960 we work together. 205 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 For now, yes. 206 00:19:17,000 --> 00:19:18,360 -For now? -Mm. 207 00:19:19,600 --> 00:19:23,600 No shade to the nice people who work at the office, 208 00:19:23,680 --> 00:19:26,920 but I plan to be out of there in a month, latest. 209 00:19:27,360 --> 00:19:31,240 Oh, because I wouldn't want to, uh... abuse my position. 210 00:19:31,320 --> 00:19:32,400 No. 211 00:19:32,680 --> 00:19:35,800 No, no. I am so happy with my choices. 212 00:19:35,880 --> 00:19:37,399 I have full agency here. 213 00:20:13,960 --> 00:20:16,240 -Take control? -A little bit. 214 00:20:16,320 --> 00:20:19,600 -But you've gotta do something... -Yeah, I've got him. 215 00:20:19,680 --> 00:20:21,239 OK. Alright. 216 00:20:41,760 --> 00:20:43,520 Yeah, we still need to confirm the schedule, 217 00:20:43,600 --> 00:20:44,920 but that's what we're aiming for. 218 00:20:45,000 --> 00:20:46,960 -Yeah. -OK, great. 219 00:20:47,040 --> 00:20:48,480 Did you get the figures for that? 220 00:20:48,560 --> 00:20:50,520 Uh, yep. They're back on track. 221 00:20:50,600 --> 00:20:52,560 Now to evaluate targets... 222 00:20:52,640 --> 00:20:53,760 we're going to have to review KPIs. 223 00:20:54,680 --> 00:20:55,600 Mm-hm. 224 00:20:55,680 --> 00:20:58,320 I am going to hand over to Vanessa, 225 00:20:58,400 --> 00:21:00,119 who's going to talk... 226 00:21:13,840 --> 00:21:16,039 Um, I think it's important to remember that... 227 00:21:43,960 --> 00:21:48,080 Does anyone have any questions so far? 228 00:21:51,000 --> 00:21:51,999 Nothing? 229 00:22:27,440 --> 00:22:29,040 I think we lost you there. 230 00:22:31,560 --> 00:22:34,000 Annabel, you'd agree with that, wouldn't you? 231 00:22:34,080 --> 00:22:34,879 Mm-hm. 232 00:22:43,800 --> 00:22:45,039 Yes, that's right. OK. 233 00:23:04,680 --> 00:23:05,640 Oh! 234 00:23:07,880 --> 00:23:10,039 -Excellent. Thank you. -Ooh. 235 00:23:30,640 --> 00:23:32,600 -Is everything alright? -Yep. 236 00:23:33,000 --> 00:23:34,200 Yeah, yeah, it's fine. 237 00:23:35,240 --> 00:23:36,600 What are you up to? 238 00:23:36,680 --> 00:23:39,000 Uh... well, it's Monday. 239 00:23:39,080 --> 00:23:41,160 I don't do anything on Mondays. 240 00:23:41,600 --> 00:23:44,040 OK. I love doing nothing. 241 00:23:44,120 --> 00:23:47,040 Do you want to do nothing together? 242 00:23:47,680 --> 00:23:49,320 Look, I don't mean to be rude... 243 00:23:49,400 --> 00:23:52,320 -But f**k off, Florian. -I didn't say that. 244 00:23:53,360 --> 00:23:55,200 I just wasn't expecting you. 245 00:23:55,800 --> 00:23:58,840 Don't you ever feel kind of stuck living your life via a schedule? 246 00:23:58,920 --> 00:24:00,920 -No. -Well, just saying that... 247 00:24:01,960 --> 00:24:03,440 I find it a bit restrictive. 248 00:24:03,520 --> 00:24:05,160 Well, it's not for everyone. 249 00:24:05,240 --> 00:24:06,840 Uh, sorry. 250 00:24:07,200 --> 00:24:10,400 Sorry, sorry. I totally misread this situation. 251 00:24:10,480 --> 00:24:12,520 -No. It's alright. Wait, wait. -No, no, no. 252 00:24:12,600 --> 00:24:15,200 -Um... it's alright. -I'm sorry. 253 00:24:15,280 --> 00:24:18,080 -But your schedule. -Just stay. Just stay. 254 00:24:18,160 --> 00:24:19,280 -Are you sure? -Yes. 255 00:24:19,360 --> 00:24:20,319 OK. 256 00:24:24,200 --> 00:24:25,679 Undress for me. 257 00:24:32,720 --> 00:24:33,960 Pants. 258 00:24:34,040 --> 00:24:35,279 Hm? 259 00:24:40,800 --> 00:24:42,319 Get on your hands and knees. 260 00:24:48,240 --> 00:24:49,359 Crawl to me. 261 00:24:57,000 --> 00:24:58,720 I'm not sure I want to do this. 262 00:24:58,800 --> 00:25:00,560 -Yes, you do. -I don't. 263 00:25:00,640 --> 00:25:02,840 I'm telling you, Annabel, that you do. Now... 264 00:25:02,920 --> 00:25:05,800 I'm serious, Florian! I really don't want to do this! 265 00:25:06,280 --> 00:25:09,680 Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry. I didn't... 266 00:25:09,760 --> 00:25:11,280 -It's alright. -I wasn't trying to force you. 267 00:25:11,360 --> 00:25:15,280 -No, it's fine. I know, I know. -I'm so sorry. I really am sorry. 268 00:25:16,560 --> 00:25:18,519 -Do you want to do something else? -Perhaps not. 269 00:25:25,040 --> 00:25:27,320 If it's alright, I think you should probably just go. 270 00:25:27,400 --> 00:25:28,480 Yeah. 271 00:25:29,120 --> 00:25:30,120 I... 272 00:25:31,240 --> 00:25:32,159 I'm really sorry. 273 00:25:42,880 --> 00:25:45,160 I shouldn't have just dropped in like that, should I? 274 00:25:46,200 --> 00:25:47,279 No. 275 00:26:36,200 --> 00:26:37,919 Not dead or buried. 276 00:26:40,960 --> 00:26:43,120 Is there anything else I need to know? 277 00:26:44,200 --> 00:26:45,600 Nothing urgent. 278 00:26:47,920 --> 00:26:51,080 So I shouldn't expect a surprise visit or anything? 279 00:26:52,240 --> 00:26:53,880 No, you're safe. 280 00:26:54,720 --> 00:26:56,440 Well, thank f**k. 281 00:26:57,080 --> 00:26:59,280 Yep. Thank f**k. 282 00:27:02,560 --> 00:27:03,840 Did you want me to hold on to it? 283 00:27:03,920 --> 00:27:05,320 Yes, please. 284 00:27:07,160 --> 00:27:08,679 I think I'm done with her. 285 00:27:22,120 --> 00:27:23,399 Actually, um... 286 00:27:34,360 --> 00:27:38,040 Now, I'm only going to tell you this once. 287 00:27:39,440 --> 00:27:42,479 Open your legs. 288 00:27:44,560 --> 00:27:49,520 And don't you even dare touch yourself until I give my command. 289 00:27:49,600 --> 00:27:51,999 When I tell you to come, that's when you come. 290 00:27:53,680 --> 00:27:56,000 Say, "Yes, master," 291 00:27:56,080 --> 00:27:57,919 so I know you've understood. 292 00:28:00,120 --> 00:28:01,520 Do it, Annabel. 293 00:28:03,720 --> 00:28:05,079 Yes, master. 20053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.