All language subtitles for EDRG-003 ERIKA MOKA AND CAT ANIME VAMPIRE SLAYER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,640
全 国 最 大的 美 女 裸 聊 接 待 中 心 上 線 了。 200 多 位
美 女 任 君 自己 選 擇。
2
00:00:06,800 --> 00:00:13,660
空 姐、 嫩 模、 造 婦、 教 花 学 生 妹。 想 玩 哪 個 玩 哪 個。
更 有 情 緒 表 演、
3
00:00:13,780 --> 00:00:20,580
制 服 誘 惑、 全 裸 語 音 指 揮、 激 情 對 聊。 你想 讓 美 女
說 什麼 做 什麼 就 能
4
00:00:20,580 --> 00:00:27,300
說 什麼 做 什麼。 全 程 支持 手 機 高 清 服 務。 讓 你 體 驗 極
品 美 女 陪 身 邊 的 感覺。
5
00:00:45,660 --> 00:00:52,140
か つ て この 世界 は 悪 魔 と 呼 ば れる 生 命 体 が 支 配
して いた
6
00:00:54,510 --> 00:01:01,270
影 に 潜 み 人 間 を 糧 に 生 き る 闇 の 住 人 た ち 人 々
は
7
00:01:01,270 --> 00:01:06,790
魔 を 滅 する 集 団 ギ ル ド を 結 成 して 彼 ら に 対 抗 した
8
00:01:06,790 --> 00:01:13,410
ギ ル ド に よ って 数 を 減 ら した 悪 魔 は 正 体 を 隠 す
9
00:01:13,410 --> 00:01:20,010
人 々 に 紛 れて 生 き 延 び て いた そして 彼 ら を ほ ふ る
10
00:01:20,010 --> 00:01:22,790
宿 命 を 持 った 者 た ち も また
11
00:01:37,770 --> 00:01:38,770
必 要 です
12
00:02:14,220 --> 00:02:15,220
エ スト ラ エ スト
13
00:05:36,890 --> 00:05:43,830
す み ません 急 に 体 調 が 悪 く な って 今 駅 の ト
14
00:05:43,830 --> 00:05:44,830
イ レ の 中 です
15
00:05:57,390 --> 00:05:59,450
相 場 とか よ く わ から ない んだ けど。
16
00:06:01,430 --> 00:06:02,430
いい よ。
17
00:06:03,710 --> 00:06:05,750
後 で ご 馳 走 して く れた ら。
18
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
痛 い で しょ?
19
00:06:50,100 --> 00:06:51,540
もう 起 き て んだ?
20
00:07:57,200 --> 00:07:58,200
でき て る の?
21
00:10:52,940 --> 00:10:53,940
気 持 ち いい な
22
00:13:34,170 --> 00:13:35,170
寝 る で しょ?
23
00:19:14,220 --> 00:19:15,220
見て ま ー す
24
00:19:53,520 --> 00:19:59,540
うわ ー 痛 え な これ こ
25
00:19:59,540 --> 00:20:05,400
り ゃ サ キ バ ス の 仕 業 だ な
26
00:20:05,400 --> 00:20:12,160
男 の 精 を 吸 い 取 る 悪 魔 さ
27
00:20:12,160 --> 00:20:18,980
獲 物 に 夢 を 見 さ せて その 隙 に ザ
28
00:20:18,980 --> 00:20:20,360
ーメ ン を 絞 り 取 る
29
00:20:25,290 --> 00:20:32,210
一 生 夢 の 中 だ な 絶
30
00:20:32,210 --> 00:20:39,030
滅 した と思 った んだ けど な 悪 い けど さ 追 って く れる?
31
00:20:42,190 --> 00:20:43,310
で、 あ ん た は?
32
00:20:45,150 --> 00:20:52,150
勘 弁 して よ こんな 風 にな り た く ね ー よ なんか 分 かった
ら 連 絡
33
00:20:52,150 --> 00:20:53,150
ちょ う だ い
34
00:22:02,500 --> 00:22:04,660
三 木 さん、 お は よう。 お は よう。
35
00:22:05,460 --> 00:22:06,900
これ、 き の う プ リ ント。 ありがとう。
36
00:22:08,560 --> 00:22:09,900
き の う プ リ ント なんだ。 大丈夫?
37
00:22:10,300 --> 00:22:16,780
うん。 もう 大丈夫 だ よ。 き の う 三 木 さん や った んだ よ。
全 然 学 校 閉 ま んな かった よ。 ああ。 本当 に?
38
00:22:21,440 --> 00:22:22,440
うん。
39
00:22:38,160 --> 00:22:39,580
難 しい よね。 本当?
40
00:22:40,340 --> 00:22:41,340
でも 簡 単 じゃ ん。
41
00:22:46,160 --> 00:22:49,040
この 授 業 も さ、 農 家 も 全部 取 って ある から。 ありがとう。
42
00:22:53,180 --> 00:22:55,840
誰 だ あれ?
43
00:22:56,880 --> 00:22:57,880
戦 国 兵 だ。
44
00:22:59,080 --> 00:23:00,080
エ イ チャ ー だ な。
45
00:23:01,240 --> 00:23:03,260
な、 いい 女 だ。
46
00:23:04,360 --> 00:23:05,560
お 前、 ああ いう の 好 き そうだ よね。
47
00:23:29,500 --> 00:23:36,460
り ょ う お 前 さ、 いつ も
48
00:23:36,460 --> 00:23:39,260
昼 飯 食 って んだ けど さ、 腹 減 ら ない の?
49
00:23:40,300 --> 00:23:41,860
ダ イ エ ット して る の。
50
00:23:43,740 --> 00:23:46,720
お 母 さん、 お 飯 食 わ な かった ら 体 困 って た よ。
51
00:23:47,700 --> 00:23:48,820
ほ ら、 食 え。
52
00:23:50,980 --> 00:23:51,980
ありがとう。
53
00:23:54,720 --> 00:23:57,560
て か さ、 あの 転 校 生 可愛 い よね。
54
00:24:00,940 --> 00:24:02,180
どう かな ぁ?
55
00:24:02,380 --> 00:24:03,380
付 き 合 いた い?
56
00:24:06,160 --> 00:24:06,760
付
57
00:24:06,760 --> 00:24:14,940
け
58
00:24:14,940 --> 00:24:15,940
よ。
59
00:24:16,960 --> 00:24:17,960
うん。
60
00:24:21,020 --> 00:24:22,520
彼 女 作 ら ない の?
61
00:24:25,420 --> 00:24:28,940
私 じゃ ダ メ?
62
00:24:34,240 --> 00:24:35,460
私 と 付 き 合 わ ない?
63
00:24:40,420 --> 00:24:44,400
寝 て ね いい か?
64
00:24:48,560 --> 00:24:53,100
お 前 と 付 き 合 った ら あ いつ ら に 殺 さ れ ちゃ う 殺
65
00:24:53,100 --> 00:24:57,900
す のは 私 だ よ
66
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
何 話 して た の?
67
00:25:04,740 --> 00:25:11,340
別 に 一 度 食 事 した ら 3 日 は 我 慢 でき た の に
68
00:25:11,340 --> 00:25:18,320
もう 我 慢 でき なく な ってる 学 校 では 食 事 し ない つ も り
だ った
69
00:25:18,320 --> 00:25:20,740
けど 大丈夫?
70
00:25:24,040 --> 00:25:27,800
ありがとう 一 人 ぐ らい いい よね
71
00:25:59,830 --> 00:26:01,630
あれ? 何 言 ってる の?
72
00:26:03,230 --> 00:26:08,750
あー 食 事 中 だ った? ご め ん ね 忘 れ 物
73
00:26:25,960 --> 00:26:29,180
あの 人 は と も か く いい よ 助 けて や め
74
00:26:29,180 --> 00:26:53,940
ろ
75
00:26:53,940 --> 00:26:54,940
よ
76
00:27:10,600 --> 00:27:17,280
だから あの 子 は 悪 い 子 なんだ って そんな こと 信 じ ら れない
よ
77
00:27:17,280 --> 00:27:20,820
男 って ば
78
00:28:14,160 --> 00:28:15,160
なん で だ って
79
00:31:31,249 --> 00:31:34,050
ん ん
80
00:31:34,050 --> 00:31:40,350
ん
81
00:31:40,350 --> 00:31:43,790
ん ん ん
82
00:32:20,490 --> 00:32:21,490
早 く
83
00:36:04,230 --> 00:36:08,270
お 前 も 帰 り 駅 まで 一 緒 に 行 く か うん
84
00:36:08,270 --> 00:36:17,930
今
85
00:36:17,930 --> 00:36:24,310
度 は そ いつ を 願 って ん の さ っ き と 違う じゃ ん え?
86
00:36:27,610 --> 00:36:34,550
や め ろ 危 ない だ ろ 次 に 邪 魔 した ら か す り
87
00:36:34,550 --> 00:36:35,550
切 る の す ま ない
88
00:37:11,859 --> 00:37:13,180
相 変 わ ら ず 卑 怯 だ ね
89
00:38:14,730 --> 00:38:15,730
お は よう。
90
00:38:19,570 --> 00:38:20,750
いい 目 見 れた か?
91
00:38:26,990 --> 00:38:28,130
あ った。
92
00:38:29,970 --> 00:38:31,030
危 ない 危 ない。
93
00:38:33,150 --> 00:38:36,290
目 を 見 る と や ば かった んだ な。
94
00:38:48,910 --> 00:38:55,730
最近 さ 悪 魔 の 数 も 減 って き て 悪 魔
95
00:38:55,730 --> 00:39:00,150
狩 り なんか して も 金 に なん ね え の さ だから
96
00:39:00,150 --> 00:39:06,190
新
97
00:39:06,190 --> 00:39:12,490
しい 商 売 を し よう と思 って ね 世
98
00:39:12,490 --> 00:39:15,490
の 中 には さ
99
00:39:22,280 --> 00:39:28,340
女 に 飽 きた 金 持 ち が い っぱ いい る わ け よ
100
00:39:28,340 --> 00:39:33,800
そんな
101
00:39:33,800 --> 00:39:40,160
変 態 た ち に さ ネ ット と して
102
00:39:40,160 --> 00:39:46,980
高 く 売 り 飛 ば
103
00:39:46,980 --> 00:39:48,740
そう かな と思 う
104
00:39:51,140 --> 00:39:56,600
ザ ーメ ン が 餌 なん て 最 高 じゃ ね え か
105
00:39:56,600 --> 00:40:03,180
こ り ゃ 高 く
106
00:40:03,180 --> 00:40:04,120
売 れる ぞ
107
00:40:04,120 --> 00:40:16,960
状
108
00:40:16,960 --> 00:40:18,020
況 が 必 要 だ な
109
00:40:26,270 --> 00:40:28,210
お し えて や る よ
110
00:41:16,270 --> 00:41:18,650
ご 主 人 様 に 尻 尾 を 触 れる ように
111
00:42:22,830 --> 00:42:23,910
この ジャ ジャ マ だ な。
112
00:45:45,840 --> 00:45:52,460
ご 主 人 様 の、 人 間 様 の も と で、 媚 び を 売 り 続 け
ろ。 わ かった か?
113
00:46:37,860 --> 00:46:40,220
いつ まで 強 が って ら れる かな
114
00:50:40,620 --> 00:50:41,620
時間 だ
115
00:51:42,670 --> 00:51:49,670
さ っ き まで の 異 性 は ど こ に 行 った んだ 欲 しい の か
ほ ら
116
00:51:49,670 --> 00:51:55,170
ほ ら
117
00:51:55,170 --> 00:52:01,730
欲 しい んだ った ら ちゃん と 言 うん だ ほ
118
00:52:01,730 --> 00:52:09,450
ら
119
00:52:09,450 --> 00:52:11,890
ちゃん と 言 え
120
00:52:13,130 --> 00:52:15,910
何 欲 しい んだ ちゃん
121
00:52:15,910 --> 00:52:30,210
と
122
00:52:30,210 --> 00:52:34,750
そう いう 風 に 言 うん だ ぞ ご 主 人 様 の 前 では な
123
00:53:17,160 --> 00:53:18,200
牙 当 て ん じゃ ね ー ぞ
124
00:53:58,410 --> 00:53:59,630
全 然 入 って ね え じゃない か
125
00:54:32,810 --> 00:54:33,850
入 って ない って 言 ってる だ ろ
126
00:54:33,850 --> 00:54:45,890
おい
127
00:54:45,890 --> 00:54:51,850
そ ん なん じゃ
128
00:54:51,850 --> 00:54:55,210
餌 も ら え ない ぞ
129
00:55:02,640 --> 00:55:07,980
僕 って 言 った ら な ここ まで 言 える んだ
130
00:55:07,980 --> 00:55:11,220
ほ
131
00:55:11,220 --> 00:55:20,000
ら
132
00:55:20,000 --> 00:55:22,880
も っと 奥 だ
133
00:58:23,180 --> 00:58:24,180
なん で だ!
134
00:59:02,800 --> 00:59:03,800
あ や ま は ど こ だ?
135
00:59:04,700 --> 00:59:10,520
パ ー 答 える な 何 で 熱 く な った の?
136
00:59:13,500 --> 00:59:14,500
あ、 何 が 熱 い?
137
00:59:16,100 --> 00:59:21,440
別 に 最近 相 手 お か しく ない?
138
00:59:35,560 --> 00:59:42,560
もう それは それは はい は 順 調 です よ はい もう ザ ーメ ン の
ため なら 何 でも する よう にな って き ました
139
00:59:42,560 --> 00:59:46,560
し はい いや ー も 早 く 食べ て ほ しい ですね えっ
140
00:59:46,560 --> 00:59:53,340
それ
141
00:59:53,340 --> 01:00:00,260
から ですね また 別 の 獲 物 を 見 つ け ま して はい いや く
ちょ う だ ま なんです よ はい 捕 獲 しました
142
01:00:00,260 --> 01:00:02,520
ら また ご 連 絡 します んで はい どう も
143
01:01:17,870 --> 01:01:19,010
おい! 何 やって んだ!
144
01:01:20,790 --> 01:01:22,030
ど こ へ 行 く つ も り だ!
145
01:02:00,460 --> 01:02:02,000
私 の 目 を 見て
146
01:02:35,350 --> 01:02:38,530
大丈夫? 痛 かった?
147
01:02:40,810 --> 01:02:43,990
もう 怖 く ない よ
148
01:03:02,280 --> 01:03:03,280
これ って?
149
01:31:12,820 --> 01:31:13,820
あれ? あれ?
150
01:31:16,140 --> 01:31:17,140
逃 げ ら れ ちゃ った?
151
01:31:23,660 --> 01:31:29,080
そうだ こ いつ の せ い で 計 画 が パ ー だ
152
01:31:29,080 --> 01:31:36,040
まあ い っ か 次
153
01:31:36,040 --> 01:31:41,880
の 獲 物 が 見 つ かった だ し な 動
154
01:31:41,880 --> 01:31:44,960
く な おい
155
01:31:44,960 --> 01:31:51,000
ま さ か
156
01:31:51,000 --> 01:31:56,320
お 前 が 悪 魔 だ った と は な いや
157
01:31:56,320 --> 01:32:02,420
悪 魔 と 人 間 の ハ ーフ か 様
158
01:32:02,420 --> 01:32:06,500
子 が お か しい から
159
01:32:07,340 --> 01:32:13,480
探 って た んだ ま さ か
160
01:32:13,480 --> 01:32:18,120
サ ー キ ュ ーバ ス の 血 が 混 じ ってる と は な あ
161
01:32:18,120 --> 01:32:24,140
いつ 以上 に 値 段 が つ き そうだ な
162
01:32:24,140 --> 01:32:27,960
せ い ぜ い 稼 い で く れ よ
163
01:32:38,920 --> 01:32:41,060
そ り ゃ お 前 だ ろ
164
01:33:19,880 --> 01:33:26,320
さ す が 悪 魔 傷 が 残 って
165
01:33:26,320 --> 01:33:32,180
値 段 が 下 が る ん じゃない かな って 心 配 し ちゃ った よ
166
01:33:32,180 --> 01:33:37,900
抱 き 入 れ 者 を 殺 して や る そんな
167
01:33:37,900 --> 01:33:44,860
口 の 方 じゃ 売 り 物 に なん ね え んだ
168
01:33:44,860 --> 01:33:45,860
よ
169
01:33:53,960 --> 01:34:00,800
お 前 は 精 力 処 理 用 の 肉 弁
170
01:34:00,800 --> 01:34:06,700
器 なんだ よ 早 く 理 解 し ろ
171
01:34:06,700 --> 01:34:12,920
そんな
172
01:34:12,920 --> 01:34:18,440
顔 した ら
173
01:34:18,440 --> 01:34:21,560
書 いて も つ か ない ぞ
174
01:34:42,960 --> 01:34:44,120
教 育 して や る
175
01:59:01,230 --> 01:59:01,910
なんだ お 前
176
01:59:01,910 --> 01:59:14,550
こ
177
01:59:14,550 --> 01:59:21,690
っち
178
01:59:21,690 --> 01:59:26,890
の 方 が 話 し や す い と思 って こう いう 使 い 方 も でき る
んだ ね
179
01:59:30,640 --> 01:59:37,600
教 えて サ キ ュ バ ス は 人 間 の 子 宮 を 使 って 子 供 を
作 る
180
01:59:37,600 --> 01:59:41,400
の 私 は その べ き こと ない
181
01:59:41,400 --> 01:59:45,860
悪 魔 が 嫌 い な の?
182
01:59:48,460 --> 01:59:55,300
彼 氏 を 食べ ちゃ った の 悪 魔 なん て い ない ほ う が いい
の よ
183
01:59:55,300 --> 01:59:58,960
私 も 食べ た よ
184
02:00:02,120 --> 02:00:03,680
でも 嬉 し そうだ った。
185
02:00:32,620 --> 02:00:34,740
あ なた は 出来 損 ない なんか じゃない よ
186
02:00:34,740 --> 02:00:46,540
ねぇ
187
02:00:46,540 --> 02:00:53,340
じゃ ねぇ か よ おい!
188
02:00:54,240 --> 02:00:55,880
おい! 何 や った んだ?
189
02:00:56,140 --> 02:00:57,140
おい!
190
02:00:57,300 --> 02:00:58,300
起 き ろ!
191
02:01:00,300 --> 02:01:01,300
無 駄 だ よ
192
02:01:02,160 --> 02:01:04,320
その 人 は 私 の 夢 の 中 に いる の。
193
02:01:33,560 --> 02:01:37,060
メ ガ 使 え な けれ ば ただ の 小 娘 だ も んな
194
02:02:21,230 --> 02:02:23,530
初 めて に して は 上 出来 で しょ?
195
02:02:27,830 --> 02:02:30,670
や め ろ!
196
02:02:32,790 --> 02:02:34,210
や め ろ!
197
02:02:35,250 --> 02:02:39,410
や め ろ!
198
02:02:39,890 --> 02:02:40,890
や め ろ!
199
02:05:08,840 --> 02:05:09,840
お 疲 れ 様 でした
200
02:06:44,590 --> 02:06:45,590
グ ー
201
02:29:33,580 --> 02:29:34,580
これ から どう する?
202
02:29:35,680 --> 02:29:40,960
ど っ か 遠 く 行 こ っ か 外 国 とか いい ね
203
02:29:40,960 --> 02:29:47,220
いい 男 いる かな
204
02:29:47,220 --> 02:29:49,720
楽 し み だ ね
205
02:31:02,890 --> 02:31:09,870
東 京 から 離 れた 高 原 で の サ マ ー ス ク ール 私 は 何 か
に 導
206
02:31:09,870 --> 02:31:15,890
か れる ように ここ に た ど り 着 いた この 中 でも 踊 り たい?
207
02:31:16,870 --> 02:31:17,870
え?
208
02:31:18,270 --> 02:31:24,430
サ マ ー ス ク ール に 楽 し み が 増 え た あ ず か キ
209
02:31:24,430 --> 02:31:28,590
ス した こと ある?
210
02:31:29,230 --> 02:31:30,330
ど ちら 様 ですか?
211
02:31:34,250 --> 02:31:40,330
私 は 永 遠 に 遥 様 の そ ば に いる ため には 人 間 ども の
212
02:31:40,330 --> 02:31:44,290
血 だけ では 私
213
02:31:44,290 --> 02:31:51,190
の エ ク ス タ シ ー が あ なた に 永 遠 の
214
02:31:51,190 --> 02:31:52,270
命 を 与 える の よ
215
02:32:26,480 --> 02:32:32,520
ア ス カ が 私 の ため だけ に 生 き て いく こと なんだ よ 怖
く ない よ
216
02:33:22,570 --> 02:33:29,550
私 の 名 前 は サ キ って 言 います この ソ ープ 店 で 働 いて
まだ 半 年 最近
217
02:33:29,550 --> 02:33:36,170
は 徐 々 に 指 名 の お 客 さん も 増 えて き て もう 少 し で
この お 店 の ナ ンバ ーワ ン にな れる か も って
218
02:33:36,170 --> 02:33:43,170
勝 手 に 思 っちゃ ってる この 頃 です 本 日 の お 客 様 第 1
号 さん は この 方
219
02:33:43,170 --> 02:33:44,170
でした
220
02:34:02,730 --> 02:34:07,930
一 緒 に 来 て ください 来 る って ど こ に?
221
02:34:10,950 --> 02:34:12,890
ここ です お
222
02:34:12,890 --> 02:34:19,150
目 覚 め にな りました か?
223
02:34:19,670 --> 02:34:20,670
江 戸 時 代?
224
02:34:20,850 --> 02:34:27,690
お じ さ ま の 説 明 に よ る と 未 来 の 世界 では 世界 は 一
つ の 国 際 連 邦 国 と
225
02:34:27,690 --> 02:34:31,050
して 平 和 な 世 の 中 が 成 り 立 って いる んだ って
226
02:34:32,650 --> 02:34:39,610
地 下 組 織 の 資 格 が 一 人 タ イ ム ス リ ップ して いる と
聞 き つ け た お じ さ ま は 秀 本 という お 方
227
02:34:39,610 --> 02:34:46,550
が 初 代 日本 人 大 統 領 の 祖 先 で この 次 期 藩 主 と 目
音 と なる は ず の 奥 方
228
02:34:46,550 --> 02:34:53,510
と の 婚 姻 を 阻 んで 資 格 自 身 が 奥 方 に 座 る という 計
画 ら しい わ ど
229
02:34:53,510 --> 02:35:00,510
んな や つ だ か 知 ら ない けど 早 く 会 いた い わ ね も しか
して う ち と 勝 負 した い
230
02:35:00,510 --> 02:35:05,220
という の か ね さ き さん、 楽 し ませ て ください ね。
231
02:35:05,940 --> 02:35:09,900
これは 秘 密 兵 器 な の。 秘 密 兵 器?
232
02:35:10,540 --> 02:35:11,540
ほ ら。
233
02:35:12,420 --> 02:35:19,260
江 戸 一 番 の オ イ ラ ン ジャ ー。 下 使 い が た ま ら ん
の。 私 だ って。 わ あ、
234
02:35:19,260 --> 02:35:20,700
最 高 じゃ ん。
235
02:35:21,740 --> 02:35:24,280
お 待 た せ いた しました。 何 で お 待 た せ?
236
02:35:24,660 --> 02:35:27,100
秀 松 様、 こ っち を 見て ください。
237
02:35:27,860 --> 02:35:30,080
た わ し 洗 い です よ。
238
02:35:33,640 --> 02:35:39,940
悔 しい あ い
239
02:35:39,940 --> 02:35:46,480
の 様 に さ き さ ま の テ ク ニ ック を 伝 授 して いただ け
ない かな と思 って な
240
02:35:46,480 --> 02:35:50,100
お 初 に お 目 に か か ります あ い の と 申 します
241
02:36:29,200 --> 02:36:32,580
関 東 小 桜 一 家 二 代 目、 小 桜 明 美。
242
02:36:33,760 --> 02:36:38,740
気 に よ って、 郷 田 組 長 の お 命、 頂 戴 に 参 りました。
243
02:36:44,840 --> 02:36:51,660
お 嬢 さん に 帰 って き て も ら えて、 親 分 も さ ぞ 喜 んで
いる こと でしょう。 これ から は、 私 も 姉 さん と 呼 ば せて
244
02:36:51,660 --> 02:36:52,660
いただ きます。
245
02:36:53,140 --> 02:37:00,140
全部 洗 って、 き れ い に と きます から。 港 の あ た り で。
オ ーダ ー 組 を 見 か け た っていう 人 が いる
246
02:37:00,140 --> 02:37:04,880
の よ 知 恵 ちゃん、 危 ない こと は よ して ちょ う だ い よ
そう、 待 ち な
247
02:37:04,880 --> 02:37:09,920
小 桜 君 って のは 回 転 休 業 じゃ な かった んです か?
248
02:37:10,180 --> 02:37:11,180
何 を?
249
02:37:11,460 --> 02:37:14,780
女 子 供 相 手 よ ちょっと 見 と ら ない ん じゃ あり ません か?
250
02:37:15,360 --> 02:37:21,380
あ ん た も 極 道 の 端 く れ なら き れ い に サ イ コ ロ で
勝 負 を つ け よう じゃ ね え か
251
02:37:21,380 --> 02:37:25,340
ん しょう
252
02:37:29,160 --> 02:37:35,320
大 変 です この 落 と し 前 は 必 ず つ けて や る よ
253
02:38:13,450 --> 02:38:15,610
俺 の 顔 見て や れ よ
254
02:38:48,270 --> 02:38:54,710
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ
20475