Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,759 --> 00:00:11,969
Previously on Dexter...
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,596
♪ "Stayin' Alive" by Bee Gees ♪
3
00:00:14,597 --> 00:00:16,682
♪ dramatic music ♪
4
00:00:16,683 --> 00:00:19,644
- Why?
- The gala this weekend.
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,187
Your left jacket sleeve
6
00:00:21,312 --> 00:00:23,148
is slightly shorter
than your right.
7
00:00:23,273 --> 00:00:24,524
Son of a bitch.
8
00:00:24,649 --> 00:00:26,526
Buddy of mine's hiring
cater-waiters.
9
00:00:26,651 --> 00:00:27,610
What part of the city's it in?
10
00:00:27,736 --> 00:00:29,195
That Leon Prater guy's mansion.
11
00:00:29,320 --> 00:00:30,655
You fucking stay away
from my son.
12
00:00:30,822 --> 00:00:32,532
[chuckles] Whoa. Of course.
13
00:00:32,657 --> 00:00:33,700
- [knocks]
- Room service.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,409
Charley came by work today.
15
00:00:35,410 --> 00:00:37,245
She's fucking with your son.
16
00:00:37,370 --> 00:00:39,539
[Dexter] It's probably time
I pay Charley an unexpected
17
00:00:39,664 --> 00:00:40,789
visit of her own.
18
00:00:40,790 --> 00:00:42,666
She's taking care of her mother.
19
00:00:42,667 --> 00:00:43,960
D-Did you kill my mom?
20
00:00:44,085 --> 00:00:47,630
That's not who I am.
Leave my son alone.
21
00:00:50,967 --> 00:00:52,509
[Angel]
Yeah, I need to speak
22
00:00:52,510 --> 00:00:54,219
with, uh, Mr. Leon Prater.
23
00:00:54,220 --> 00:00:56,514
I'm curious
how you know this guy.
24
00:00:56,681 --> 00:00:58,307
- You mean Mr. Schmidt?
- [Angel] No.
25
00:00:58,308 --> 00:00:59,684
He's Dexter Morgan.
26
00:00:59,809 --> 00:01:01,477
I worked with him
for over 20 years
27
00:01:01,478 --> 00:01:03,145
in Miami Metro Homicide.
28
00:01:03,146 --> 00:01:05,481
[Prater] I thought, with
everything going on here today,
29
00:01:05,482 --> 00:01:07,357
we should meet in my vault.
30
00:01:07,358 --> 00:01:08,568
Dexter Morgan.
31
00:01:09,486 --> 00:01:12,237
- [gun clicks]
- Stay cool. Stay very cool.
32
00:01:12,238 --> 00:01:14,240
[Prater]
I know exactly who you are.
33
00:01:14,365 --> 00:01:15,491
[grunting]
34
00:01:15,492 --> 00:01:17,911
I love it! [laughs]
35
00:01:18,036 --> 00:01:22,248
I have extensive files on
serial slayers across the globe.
36
00:01:22,373 --> 00:01:23,875
And what's the plan for Angel?
37
00:01:24,042 --> 00:01:26,795
That is the price
of your admission.
38
00:01:27,545 --> 00:01:28,546
[grunting]
39
00:01:28,671 --> 00:01:30,130
[Dexter]
So much for cooperation.
40
00:01:30,131 --> 00:01:31,800
[gunshots]
41
00:01:42,352 --> 00:01:46,272
Dexter Morgan... fuck you.
42
00:01:50,235 --> 00:01:52,195
[screams]
43
00:01:53,905 --> 00:01:56,281
[pants] That was unbelievable.
44
00:01:56,282 --> 00:01:57,574
[Charley]
I think you mean "stupid."
45
00:01:57,575 --> 00:02:00,245
Pretty fucking stupid.
46
00:02:00,370 --> 00:02:01,912
I killed him.
47
00:02:01,913 --> 00:02:03,414
You killed a cop.
48
00:02:03,540 --> 00:02:05,416
I've put up with these
psychopaths for years.
49
00:02:05,583 --> 00:02:07,293
I don't even mind
getting rid of them for you,
50
00:02:07,418 --> 00:02:08,962
but what happened in there,
51
00:02:09,087 --> 00:02:11,172
that I did not sign up for.
52
00:02:11,297 --> 00:02:14,424
I know.
Things got really out of hand.
53
00:02:14,425 --> 00:02:17,427
Are you not listening?
You killed a cop,
54
00:02:17,428 --> 00:02:19,472
right as every police officer
in the city
55
00:02:19,597 --> 00:02:21,808
is coming here for your gala.
56
00:02:21,933 --> 00:02:23,643
I'll take care of the gala,
57
00:02:23,768 --> 00:02:26,770
just like everything in there
will take care of itself.
58
00:02:26,771 --> 00:02:29,023
Are you just gonna
leave him in there?
59
00:02:29,149 --> 00:02:31,441
What do you want me to do?
Let him out?
60
00:02:31,442 --> 00:02:33,153
Introduce him
to the police commissioner?
61
00:02:33,278 --> 00:02:34,445
Invite him to dance?
62
00:02:34,571 --> 00:02:37,948
- [chuckles]
- Okay. Point taken.
63
00:02:37,949 --> 00:02:39,409
Ah.
64
00:02:40,910 --> 00:02:42,954
Remember the rule of threes.
65
00:02:43,121 --> 00:02:46,790
Three minutes without oxygen.
Three days without water.
66
00:02:46,791 --> 00:02:49,502
Three weeks without food.
67
00:02:49,627 --> 00:02:52,422
He's good on oxygen.
68
00:02:52,547 --> 00:02:54,841
So, three days, then.
69
00:02:55,800 --> 00:02:59,012
We can live with that, right?
Even if he can't.
70
00:02:59,137 --> 00:03:01,639
♪ tense, dramatic music ♪
71
00:03:04,392 --> 00:03:06,978
I'm needed downstairs.
72
00:03:07,103 --> 00:03:09,397
You stay here.
No one gets near that vault.
73
00:03:10,398 --> 00:03:11,983
There's a first aid kit
in the credenza.
74
00:03:12,108 --> 00:03:14,527
Tend to that wound.
I need you at your best.
75
00:03:17,780 --> 00:03:22,577
Shit. [sighs]
76
00:03:24,787 --> 00:03:29,166
That gun killed Angel.
Can't get my prints on it.
77
00:03:29,167 --> 00:03:31,168
♪ suspenseful music ♪
78
00:03:31,169 --> 00:03:34,214
There has to be another way out.
79
00:03:35,632 --> 00:03:37,550
[sighs, panting]
80
00:03:42,597 --> 00:03:46,767
This was not on my list
of ways to die.
81
00:03:46,768 --> 00:03:48,394
[sighs]
82
00:03:50,063 --> 00:03:53,775
Bet that wasn't
on Batista's, either.
83
00:03:53,900 --> 00:03:56,236
[sighs]
84
00:04:08,122 --> 00:04:10,833
Rest in peace, Angel.
85
00:04:10,959 --> 00:04:14,211
You were a good cop...
86
00:04:14,212 --> 00:04:17,172
and an even better man.
87
00:04:17,173 --> 00:04:19,467
[slow clapping]
88
00:04:21,970 --> 00:04:24,973
Oops. You did it again.
89
00:04:26,182 --> 00:04:29,685
That's what happens when you try
to be someone you're not.
90
00:04:29,686 --> 00:04:31,228
I told Angel to go home.
91
00:04:31,229 --> 00:04:33,772
Batista couldn't go home.
92
00:04:33,773 --> 00:04:37,067
He spent 20 years thinking
you were his best friend,
93
00:04:37,068 --> 00:04:39,112
and then another ten
mourning your death,
94
00:04:39,237 --> 00:04:41,739
only to find out
you're a murderous psychopath,
95
00:04:41,906 --> 00:04:44,617
and you never actually
felt anything for him.
96
00:04:46,369 --> 00:04:49,955
Then why does his death
hurt so much?
97
00:04:49,956 --> 00:04:52,499
Because you're still listening
to your fake dad
98
00:04:52,500 --> 00:04:56,462
instead of your actual brother,
your blood.
99
00:04:56,587 --> 00:04:58,089
I offered you a life
100
00:04:58,214 --> 00:05:00,173
with someone
who actually understands you,
101
00:05:00,174 --> 00:05:01,717
and you killed me.
102
00:05:01,718 --> 00:05:03,928
And then,
you got a second chance
103
00:05:04,053 --> 00:05:05,637
with Prater's little club,
104
00:05:05,638 --> 00:05:08,558
and you fucked that one up, too.
And for what?
105
00:05:08,683 --> 00:05:10,143
For people like Batista?
106
00:05:10,310 --> 00:05:11,935
Your so-called friend,
107
00:05:11,936 --> 00:05:15,982
whose dying words were,
by the way, "Fuck you."
108
00:05:20,737 --> 00:05:23,781
I'm glad I killed you
when I had the chance.
109
00:05:23,906 --> 00:05:25,825
[cameras clicking]
110
00:05:25,950 --> 00:05:28,745
[indistinct chatter]
111
00:05:33,248 --> 00:05:35,125
♪ tense, dramatic music ♪
112
00:05:35,250 --> 00:05:37,502
[skin sizzling]
113
00:05:45,927 --> 00:05:47,679
Three days, huh?
114
00:05:52,434 --> 00:05:54,935
- [straining]
- Good luck.
115
00:05:54,936 --> 00:05:56,438
If I had the Bay Harbor Butcher
116
00:05:56,563 --> 00:05:57,897
locked in a room
full of weapons,
117
00:05:57,898 --> 00:05:59,357
I wouldn't open that door
for a month.
118
00:05:59,358 --> 00:06:01,526
[hook clangs on ground]
119
00:06:02,486 --> 00:06:04,236
So, unless you want to start
120
00:06:04,237 --> 00:06:07,490
carving up some Batista sashimi,
121
00:06:07,491 --> 00:06:08,742
you're gonna die in here.
122
00:06:08,867 --> 00:06:11,828
And your shriveled,
emaciated corpse
123
00:06:11,995 --> 00:06:14,205
will be Prater's
greatest trophy yet.
124
00:06:14,206 --> 00:06:17,792
I am not dying in here!
125
00:06:17,793 --> 00:06:22,381
♪ Somebody once told me
the world is gonna roll me ♪
126
00:06:22,547 --> 00:06:26,342
♪ I ain't the sharpest tool
in the shed ♪
127
00:06:26,343 --> 00:06:31,765
♪ She was looking kind of dumb
with her finger and ♪
128
00:06:33,433 --> 00:06:37,353
[Dexter] Shit. Only one way
to unlock this phone.
129
00:06:37,354 --> 00:06:38,688
I'm so sorry, brother.
130
00:06:38,814 --> 00:06:40,816
[phone clicks]
131
00:06:41,900 --> 00:06:43,193
[beeps]
132
00:06:45,779 --> 00:06:47,030
[phone beeps]
133
00:06:47,155 --> 00:06:48,824
[Quinn over voicemail]
Hey, Angel. Um...
134
00:06:48,949 --> 00:06:50,699
I got a call from
some detective in New York.
135
00:06:50,700 --> 00:06:52,952
What the fuck are you doing
up there? Come home.
136
00:06:52,953 --> 00:06:55,038
I'm worried about you,
and, look,
137
00:06:55,205 --> 00:06:56,997
the real reason why
I'm calling... I can't handle
138
00:06:56,998 --> 00:07:00,876
another day with Masuka.
He's driving me fucking nuts.
139
00:07:00,877 --> 00:07:02,461
[Dexter]
I miss them,
140
00:07:02,462 --> 00:07:03,922
but there's only one person
I can call.
141
00:07:04,047 --> 00:07:05,047
[phone beeps]
142
00:07:05,048 --> 00:07:07,134
♪ suspenseful music ♪
143
00:07:07,259 --> 00:07:08,968
- [sighs]
- You said you were coming here
144
00:07:08,969 --> 00:07:10,595
to protect your son.
145
00:07:10,720 --> 00:07:12,931
Now you want to bring him
into the lion's den?
146
00:07:13,056 --> 00:07:14,599
I promised to keep
Harrison safe.
147
00:07:14,724 --> 00:07:17,060
I can't do that
if I die in here.
148
00:07:17,185 --> 00:07:19,771
So this is all about
being a good father?
149
00:07:19,896 --> 00:07:23,233
Not because
you're afraid to die?
150
00:07:23,358 --> 00:07:26,361
Both things can be true.
151
00:07:28,447 --> 00:07:30,949
- [Harrison] Mm.
- Mm. [chuckles]
152
00:07:31,074 --> 00:07:32,491
["I Feel You"
by Depeche Mode playing]
153
00:07:32,492 --> 00:07:34,118
- [phone buzzing]
- I should probably check that.
154
00:07:34,119 --> 00:07:36,328
♪ This is the morning
of our love... ♪
155
00:07:36,329 --> 00:07:37,664
[phone beeps]
156
00:07:38,748 --> 00:07:40,125
- [sighs]
- [phone buzzing]
157
00:07:40,250 --> 00:07:42,251
- [Harrison grunts]
- Who the hell is Batista?
158
00:07:42,252 --> 00:07:43,794
- [phone beeps]
- [Harrison sighs]
159
00:07:43,795 --> 00:07:46,131
Some fucking guy
that won't leave me alone,
160
00:07:46,256 --> 00:07:48,216
- as-as you can see.
- [phone buzzing]
161
00:07:49,009 --> 00:07:50,551
- [phone beeps]
- Hey, asshole.
162
00:07:50,552 --> 00:07:52,052
Harrison can't talk right now.
163
00:07:52,053 --> 00:07:54,805
His mouth is full... of me.
164
00:07:54,806 --> 00:07:57,100
♪ Your heart it sings... ♪
165
00:07:58,268 --> 00:08:00,352
Oh, okay.
166
00:08:00,353 --> 00:08:02,188
♪ I feel... ♪
167
00:08:02,189 --> 00:08:04,691
Your dad wants to talk to you.
168
00:08:04,816 --> 00:08:07,693
[Harrison grunts softly]
169
00:08:07,694 --> 00:08:09,196
[sighs]
170
00:08:11,948 --> 00:08:13,492
[sighs]
171
00:08:14,951 --> 00:08:15,826
Hey, Dad.
172
00:08:15,827 --> 00:08:17,162
What's up?
173
00:08:17,287 --> 00:08:18,829
I hate to do this,
but I need your help.
174
00:08:18,830 --> 00:08:20,665
Why are you calling
from Batista's phone?
175
00:08:20,790 --> 00:08:23,251
- Prater knows who I am.
- Dad, stop.
176
00:08:24,628 --> 00:08:26,713
Why are you calling
from Batista's phone?
177
00:08:27,797 --> 00:08:29,381
The last time you called me
from a cop's phone...
178
00:08:29,382 --> 00:08:33,094
Yeah, Logan. I know.
Harrison, listen to me.
179
00:08:34,513 --> 00:08:36,347
Prater killed Batista.
180
00:08:36,348 --> 00:08:38,350
And I'm next.
181
00:08:38,475 --> 00:08:39,935
Fuck.
182
00:08:41,311 --> 00:08:43,313
What can I do?
183
00:08:43,438 --> 00:08:46,024
- [phone rings, beeps]
- Shit.
184
00:08:46,149 --> 00:08:48,108
Yo, Harrison. What's good?
185
00:08:48,109 --> 00:08:49,777
Yo. I was just wondering
if that offer
186
00:08:49,778 --> 00:08:51,362
was still good to work the gala?
187
00:08:51,363 --> 00:08:53,030
Hey, my man wants
some loot after all.
188
00:08:53,031 --> 00:08:55,032
Yeah, I was just
picking up some supplies.
189
00:08:55,033 --> 00:08:56,743
I'll text you the address.
190
00:08:56,868 --> 00:08:59,871
- Great.
- [phone beeps]
191
00:09:06,169 --> 00:09:07,546
[Dexter]
What's this?
192
00:09:11,675 --> 00:09:14,969
Prater's files
on all his serial slayers.
193
00:09:14,970 --> 00:09:18,390
Maybe the code to the vault
is in here somewhere.
194
00:09:31,903 --> 00:09:33,738
You think Prater left
a Post-it note
195
00:09:33,863 --> 00:09:36,240
labeled "secret vault code"?
196
00:09:36,241 --> 00:09:40,537
I can figure it out.
It's an eight-digit number.
197
00:09:40,662 --> 00:09:42,454
You only get one chance.
198
00:09:42,455 --> 00:09:45,750
And if anyone were to
put in the wrong code
199
00:09:45,875 --> 00:09:48,961
- just once...
- [keypad beeps]
200
00:09:48,962 --> 00:09:50,505
[alarm blares]
201
00:09:54,843 --> 00:09:57,429
Wait, Charlotte?
202
00:09:58,221 --> 00:09:59,431
Charley Brown.
203
00:09:59,556 --> 00:10:01,349
No wonder she's always
so pissed off.
204
00:10:03,893 --> 00:10:07,689
[Dexter] Prater likes
to keep tabs on his employees.
205
00:10:15,238 --> 00:10:17,157
[Harry] Prater likes
to keep tabs on everyone.
206
00:10:17,282 --> 00:10:19,284
Can you imagine the irony of you
207
00:10:19,409 --> 00:10:20,618
going down
as the Dark Passenger?
208
00:10:20,619 --> 00:10:24,330
Yes. Gonna have to
destroy these.
209
00:10:24,331 --> 00:10:25,831
If you ever make it out of here.
210
00:10:25,832 --> 00:10:28,168
He had to have written
something down somewhere.
211
00:10:29,544 --> 00:10:32,213
[Harry]
Cooper Morris.
212
00:10:34,424 --> 00:10:37,468
That's the guy Prater told you
about. Killed his parents.
213
00:10:37,469 --> 00:10:39,512
And others.
214
00:10:41,640 --> 00:10:43,932
What if Prater didn't write
the combination down
215
00:10:43,933 --> 00:10:47,979
because it's a number
he'd never forget.
216
00:10:48,104 --> 00:10:50,105
Today's date.
217
00:10:50,106 --> 00:10:51,941
Prater hosts his gala
on the anniversary
218
00:10:52,067 --> 00:10:53,443
of his parents' death.
219
00:10:53,568 --> 00:10:55,861
The night Cooper Morris
killed Prater's parents
220
00:10:55,862 --> 00:10:57,697
was the defining moment for him.
221
00:10:57,822 --> 00:10:59,823
It's a pretty significant
eight-digit number,
222
00:10:59,824 --> 00:11:01,700
- don't you think?
- That alarm goes off,
223
00:11:01,701 --> 00:11:04,371
a hundred cops rush upstairs.
Better be sure.
224
00:11:04,496 --> 00:11:06,872
Sure? I'm betting my life on it.
225
00:11:06,873 --> 00:11:09,167
What about Harrison's life?
226
00:11:11,294 --> 00:11:12,461
[sighs]
227
00:11:12,462 --> 00:11:14,004
Attention, servers.
228
00:11:14,005 --> 00:11:15,964
Behind those curtains
are the most powerful people
229
00:11:15,965 --> 00:11:17,383
in New York City.
230
00:11:17,384 --> 00:11:19,427
I want to see wine glasses full
at all times.
231
00:11:19,552 --> 00:11:20,929
I want to see
dishes cleared ASAP.
232
00:11:21,054 --> 00:11:25,182
I need you all available.
You understand me?
233
00:11:25,183 --> 00:11:29,062
And use your eyes,
ears and mouths.
234
00:11:29,187 --> 00:11:31,398
- [phone beeps]
- [line rings]
235
00:11:32,816 --> 00:11:34,191
[phone rings, beeps]
236
00:11:34,192 --> 00:11:36,568
- I'm in.
- [Dexter] Great.
237
00:11:36,569 --> 00:11:38,529
Can you get me a better view?
238
00:11:38,530 --> 00:11:41,324
[supervisor] Okay, guys, let's
go. What are we waiting on?
239
00:11:41,449 --> 00:11:43,033
- Move it. Move it.
- [servers] Yes, ma'am.
240
00:11:43,034 --> 00:11:44,202
[Harrison]
Got to get to work.
241
00:11:44,327 --> 00:11:45,828
Okay.
242
00:11:45,829 --> 00:11:47,622
♪ suspenseful music ♪
243
00:11:54,337 --> 00:11:55,880
All right, where am I going?
244
00:11:56,005 --> 00:11:59,425
The penthouse is above
the east wing of the mansion.
245
00:11:59,426 --> 00:12:00,719
Got it.
246
00:12:07,559 --> 00:12:09,811
[indistinct chatter]
247
00:12:13,440 --> 00:12:17,610
Allow me. Wow. You...
248
00:12:18,862 --> 00:12:20,279
That's a really good color
on you.
249
00:12:20,280 --> 00:12:22,907
Your sleeves are still uneven.
250
00:12:27,162 --> 00:12:28,996
Now where am I headed?
251
00:12:28,997 --> 00:12:31,416
Uh, all I see is champagne.
252
00:12:32,333 --> 00:12:33,668
Fuck.
253
00:12:38,548 --> 00:12:40,382
Okay, should I take
those stairs?
254
00:12:40,383 --> 00:12:42,969
No. Those don't lead
to the penthouse.
255
00:12:43,928 --> 00:12:46,306
There. What's that door?
256
00:12:46,431 --> 00:12:47,973
Uh, the service kitchen?
257
00:12:47,974 --> 00:12:49,601
Head there. Keep an eye out
for Prater and Charley.
258
00:12:49,726 --> 00:12:52,061
They'll know something's up
if they see you.
259
00:12:52,187 --> 00:12:54,773
I work with rich people
all the time.
260
00:12:54,898 --> 00:12:56,149
They never notice the help.
261
00:12:56,274 --> 00:12:58,776
- Excuse me.
- [indistinct chatter]
262
00:12:58,777 --> 00:13:03,114
Leon, I saw the silent auction
has a charter on your yacht.
263
00:13:03,239 --> 00:13:05,532
[Prater] Just brought her up
from St. Bart's. Mr. Mayor.
264
00:13:05,533 --> 00:13:07,451
At, uh, Chelsea Piers, right?
265
00:13:07,452 --> 00:13:09,077
- How are you liking that?
- [Prater chuckles] Oh, boy.
266
00:13:09,078 --> 00:13:10,454
I can tell you
some stuff about that.
267
00:13:10,455 --> 00:13:11,623
[mayor]
Uh, we're thinking of switching.
268
00:13:11,748 --> 00:13:13,625
Fuck. [sighs]
269
00:13:13,792 --> 00:13:15,168
Well, we got that over with.
270
00:13:15,293 --> 00:13:16,502
Let's not get cocky.
271
00:13:16,503 --> 00:13:18,838
♪ tense, suspenseful music ♪
272
00:13:29,224 --> 00:13:33,186
Past that freezer on the left.
Is that a staircase?
273
00:13:39,567 --> 00:13:40,318
Fuck.
274
00:13:40,443 --> 00:13:41,860
Harrison, get out of there.
275
00:13:41,861 --> 00:13:43,445
Where do you think you're going?
276
00:13:43,446 --> 00:13:46,783
Uh, a-actually,
I was looking for you.
277
00:13:46,908 --> 00:13:49,493
Uh, one of our waiters
is really stoned.
278
00:13:49,494 --> 00:13:51,120
Uh, I'm afraid
he might be a liability
279
00:13:51,246 --> 00:13:52,079
out there on the floor.
280
00:13:52,080 --> 00:13:53,706
Point him out to me.
281
00:13:53,832 --> 00:13:58,127
He's right... there.
282
00:13:58,253 --> 00:13:59,712
Thanks for the heads-up.
283
00:13:59,838 --> 00:14:02,339
[chuckles] Well played, son.
284
00:14:02,340 --> 00:14:04,842
Yeah, remind me
to make it up to Lance.
285
00:14:04,843 --> 00:14:08,680
[crowd cheering, applause]
286
00:14:11,808 --> 00:14:13,308
[Prater]
What a turnout.
287
00:14:13,309 --> 00:14:17,396
Welcome, everyone, to
my favorite night of the year.
288
00:14:17,397 --> 00:14:21,859
The Tenth Annual Gala
for New York's Finest.
289
00:14:21,860 --> 00:14:23,652
- [crowd cheering]
- Yeah!
290
00:14:23,653 --> 00:14:25,320
The penthouse is five floors up.
291
00:14:25,321 --> 00:14:27,364
Do those stairs go up that high?
292
00:14:27,365 --> 00:14:30,034
Uh... yeah.
293
00:14:30,159 --> 00:14:31,702
This is five.
294
00:14:31,703 --> 00:14:34,329
Uh, that goes to the roof.
295
00:14:34,330 --> 00:14:36,206
Uh, I think I'm here.
296
00:14:36,207 --> 00:14:38,501
♪ tense, dramatic music ♪
297
00:14:43,006 --> 00:14:44,424
It's-it's locked.
298
00:14:44,549 --> 00:14:47,093
Do you have anything
to pick it with?
299
00:14:48,011 --> 00:14:49,220
[sighs]
300
00:14:50,805 --> 00:14:54,392
[Dexter] Can you pick the lock
like I showed you at Iron Lake?
301
00:14:57,896 --> 00:14:59,814
[Harrison] It's not,
it's not quite catching.
302
00:15:04,694 --> 00:15:05,569
[sighs]
303
00:15:05,570 --> 00:15:07,571
Harrison Morgan.
304
00:15:07,572 --> 00:15:09,240
You're going through
a lot of trouble
305
00:15:09,365 --> 00:15:11,951
for a man you barely know.
306
00:15:12,076 --> 00:15:14,412
♪ tense, suspenseful music ♪
307
00:15:25,298 --> 00:15:27,592
Have a seat.
308
00:15:30,887 --> 00:15:32,096
Dad, what do I do?
309
00:15:32,221 --> 00:15:34,098
Give the phone to Charley.
310
00:15:39,020 --> 00:15:41,898
- My dad wants to talk to you.
- [chuckles]
311
00:15:42,732 --> 00:15:44,608
Ah, Charley Brown.
312
00:15:44,609 --> 00:15:45,817
So good to see you.
313
00:15:45,818 --> 00:15:47,278
We need you to open the vault.
314
00:15:47,445 --> 00:15:48,987
[Charley]
As fun as that sounds,
315
00:15:48,988 --> 00:15:50,864
I think I'll leave
the Bay Harbor Butcher
316
00:15:50,865 --> 00:15:52,283
safely locked away.
317
00:15:52,408 --> 00:15:53,909
- [camera clicks]
- [Dexter] Yeah,
318
00:15:53,910 --> 00:15:55,619
I kind of figured
you'd say that.
319
00:15:55,620 --> 00:15:57,496
- [phone chimes]
- What's this?
320
00:15:57,497 --> 00:15:59,165
[Dexter] Just a little something
I found in your boss's
321
00:15:59,290 --> 00:16:00,666
secret file cabinet.
322
00:16:00,667 --> 00:16:04,461
Time-stamped right before
Mia's tragic suicide.
323
00:16:04,462 --> 00:16:06,965
There's a whole file on you...
324
00:16:07,090 --> 00:16:11,301
paper trails, phone logs,
surveillance photos.
325
00:16:11,302 --> 00:16:13,637
Looks like Prater's been
documenting your dirty work
326
00:16:13,638 --> 00:16:15,014
for a very long time.
327
00:16:15,139 --> 00:16:16,975
♪ intense, dramatic music ♪
328
00:16:17,100 --> 00:16:19,978
That motherfucker.
329
00:16:22,230 --> 00:16:23,563
The thing is, Charley,
330
00:16:23,564 --> 00:16:25,483
there's quite a few cops
downstairs.
331
00:16:25,608 --> 00:16:27,109
You'd be surprised
how many of them
332
00:16:27,110 --> 00:16:28,652
keep their AirDrop wide-open.
333
00:16:28,653 --> 00:16:30,947
It would only take me a second.
334
00:16:35,910 --> 00:16:40,164
And if you go to prison,
who would take care of your mom?
335
00:16:42,291 --> 00:16:47,046
So here's the deal,
I destroy everything,
336
00:16:47,171 --> 00:16:49,548
including the copies I took
on Batista's phone.
337
00:16:49,549 --> 00:16:51,175
All you have to do
338
00:16:51,342 --> 00:16:53,135
is let Harrison go
and open the vault.
339
00:16:53,136 --> 00:16:56,013
You'll never see
or hear from us again.
340
00:16:56,014 --> 00:16:58,640
You let my mom live.
341
00:16:58,641 --> 00:17:00,267
So, here's what's gonna happen,
342
00:17:00,268 --> 00:17:02,269
I let your son go,
343
00:17:02,270 --> 00:17:06,273
and then I walk away.
344
00:17:06,274 --> 00:17:08,483
You die in there.
345
00:17:08,484 --> 00:17:10,360
Release those files any sooner,
346
00:17:10,361 --> 00:17:12,864
and, well, you know how good
I am at finding people.
347
00:17:12,989 --> 00:17:15,115
A month from now,
a year from now,
348
00:17:15,116 --> 00:17:19,411
two years from now,
I kill your son,
349
00:17:19,412 --> 00:17:22,164
after I torture him.
350
00:17:22,165 --> 00:17:24,375
As long as you have it,
take a look at my file.
351
00:17:24,542 --> 00:17:26,794
You'll see what I'm capable of.
352
00:17:27,920 --> 00:17:30,630
Now, if you'll excuse me,
353
00:17:30,631 --> 00:17:35,762
I have some unfinished business
with my former employer.
354
00:17:39,390 --> 00:17:44,312
If you were smart,
you'd walk away, too.
355
00:17:46,522 --> 00:17:49,399
There's nothing good in there.
356
00:17:49,400 --> 00:17:52,236
♪ ominous music ♪
357
00:17:53,529 --> 00:17:55,073
[sighs]
358
00:18:04,540 --> 00:18:06,041
[panting]
359
00:18:06,042 --> 00:18:07,919
Harrison, are you still there?
360
00:18:08,544 --> 00:18:10,004
Dad, I'm here.
361
00:18:11,005 --> 00:18:12,130
[phone beeps]
362
00:18:12,131 --> 00:18:13,548
I'm losing battery on this.
363
00:18:13,549 --> 00:18:15,259
Uh, switch to just audio.
364
00:18:16,427 --> 00:18:19,597
I'm pretty sure
I have the code to the vault.
365
00:18:19,764 --> 00:18:21,182
It's through the wine room.
366
00:18:21,307 --> 00:18:24,102
There's a keypad on the wall
by the door.
367
00:18:24,894 --> 00:18:26,938
But we only get one shot.
368
00:18:27,063 --> 00:18:28,772
If I'm wrong,
the alarm goes off.
369
00:18:28,773 --> 00:18:31,066
And if that happens, you need
to get the hell out of here
370
00:18:31,067 --> 00:18:33,401
before a hundred cops
rush up the stairs.
371
00:18:33,402 --> 00:18:35,196
No pressure.
372
00:18:35,988 --> 00:18:38,533
Harrison,
you don't have to do this.
373
00:18:40,868 --> 00:18:43,996
You can leave right now.
I would understand.
374
00:18:45,748 --> 00:18:48,500
♪ dramatic music ♪
375
00:18:48,501 --> 00:18:50,128
Just give me the code, Dad.
376
00:18:53,381 --> 00:18:54,507
Zero.
377
00:18:54,632 --> 00:18:56,676
- [keypad beeping]
- Three.
378
00:18:56,801 --> 00:18:58,802
Two. Six.
379
00:18:58,803 --> 00:19:01,639
One. Nine.
380
00:19:02,431 --> 00:19:03,808
Eight.
381
00:19:04,767 --> 00:19:07,895
- W-Wait. Stop.
- What?
382
00:19:09,355 --> 00:19:11,607
♪ suspenseful music ♪
383
00:19:18,698 --> 00:19:21,158
That might not be the
right code. Can you start over?
384
00:19:21,159 --> 00:19:22,618
Are you sure?
385
00:19:22,743 --> 00:19:24,494
'Cause you second-guessing
yourself is not really
386
00:19:24,495 --> 00:19:26,372
inspiring confidence.
387
00:19:35,673 --> 00:19:38,300
Delete everything. Start over.
388
00:19:38,301 --> 00:19:40,219
[keypad beeping]
389
00:19:40,344 --> 00:19:41,344
You ready?
390
00:19:41,345 --> 00:19:42,346
Yeah.
391
00:19:42,471 --> 00:19:46,057
Eight. Two. Six.
392
00:19:46,058 --> 00:19:51,022
Six. One. Nine. Three. Four.
393
00:19:51,814 --> 00:19:53,064
[sighs]
394
00:19:53,065 --> 00:19:56,110
- Did you get all that?
- [phone beeps]
395
00:19:57,445 --> 00:19:58,863
Okay.
396
00:19:58,988 --> 00:20:00,740
Shit.
397
00:20:01,616 --> 00:20:03,075
Dad?
398
00:20:05,953 --> 00:20:06,871
Dad?
399
00:20:06,996 --> 00:20:08,873
Fuck.
400
00:20:11,584 --> 00:20:14,253
Dad! Do you want me to...
401
00:20:16,047 --> 00:20:18,257
[panting]
402
00:20:26,974 --> 00:20:28,267
[sighs]
403
00:20:35,608 --> 00:20:38,193
[lock clicking]
404
00:20:38,194 --> 00:20:40,988
♪ triumphant music ♪
405
00:20:44,533 --> 00:20:46,077
[sighs]
406
00:20:48,329 --> 00:20:50,665
[grunts]
407
00:20:51,540 --> 00:20:53,167
You did great.
408
00:20:54,752 --> 00:20:57,129
- What the fuck is this place?
- Listen.
409
00:20:57,255 --> 00:20:58,713
Wait right here.
410
00:20:58,714 --> 00:21:00,465
I'm gonna grab a few things.
Don't let that door close.
411
00:21:00,466 --> 00:21:02,843
♪ tense, dramatic music ♪
412
00:21:10,977 --> 00:21:14,438
Son. You should quit
while you're ahead.
413
00:21:14,563 --> 00:21:15,981
I want them.
414
00:21:15,982 --> 00:21:17,775
[Harry] You need to deal
with Prater first.
415
00:21:17,900 --> 00:21:20,820
I will, but right above a gala
crawling with cops
416
00:21:20,945 --> 00:21:23,823
is not the time.
I need to be in control.
417
00:21:29,203 --> 00:21:30,413
These are mine.
418
00:21:32,248 --> 00:21:33,833
Thanks for the bag, Sal.
419
00:21:36,002 --> 00:21:38,712
[panting] Let's go.
420
00:21:38,713 --> 00:21:40,715
Tell me we're
getting out of here.
421
00:21:43,217 --> 00:21:45,218
- What's wrong?
- Shit.
422
00:21:45,219 --> 00:21:46,220
Dad?
423
00:21:46,345 --> 00:21:47,595
I forgot something in the vault.
424
00:21:47,596 --> 00:21:50,265
- What-what is it?
- A fake thumbprint.
425
00:21:50,266 --> 00:21:52,560
Adding that to the list
of things you're gonna
426
00:21:52,685 --> 00:21:54,436
explain to me later.
427
00:21:54,437 --> 00:21:56,146
That thumbprint
is my only way out,
428
00:21:56,147 --> 00:21:57,815
but you can go back down
the way you came.
429
00:21:57,940 --> 00:21:59,399
Through the gala? Are you nuts?
430
00:21:59,400 --> 00:22:01,985
It's like you said,
"No one notices the help."
431
00:22:01,986 --> 00:22:04,195
No. I mean, I'm not leaving you.
432
00:22:04,196 --> 00:22:06,866
Right now, Charley could be
telling Prater you're up here.
433
00:22:07,033 --> 00:22:09,243
I'm not having you wait around
to see what he'll do.
434
00:22:11,662 --> 00:22:14,205
- I need to know you're safe.
- What about you?
435
00:22:14,206 --> 00:22:16,542
I'll be okay.
436
00:22:17,835 --> 00:22:19,753
[sighs]
437
00:22:19,754 --> 00:22:21,505
Harrison.
438
00:22:23,174 --> 00:22:24,758
If something happens,
I just want you to know
439
00:22:24,759 --> 00:22:27,218
I'm really glad
you didn't kill me.
440
00:22:27,219 --> 00:22:29,180
Me, too.
441
00:22:33,059 --> 00:22:36,437
♪ tense, suspenseful music ♪
442
00:22:36,562 --> 00:22:38,355
[police commissioner]
L.P.!
443
00:22:38,356 --> 00:22:41,024
- [chuckling] Hey. Hey. Yeah.
- Great party.
444
00:22:41,025 --> 00:22:43,693
Listen, when can I get you
for a photo with my officers?
445
00:22:43,694 --> 00:22:46,696
- Viv?
- I'll add it to the schedule.
446
00:22:46,697 --> 00:22:48,532
♪ tense, dramatic music ♪
447
00:22:48,657 --> 00:22:52,620
Okay. Just can you hold on
one moment? I'll be right back.
448
00:22:54,080 --> 00:22:55,915
- Let's go to my office.
- Here's good.
449
00:22:56,040 --> 00:22:58,584
What's going on?
You shouldn't even be down here.
450
00:22:58,751 --> 00:23:01,211
You're talking like
I still work for you.
451
00:23:01,212 --> 00:23:04,548
I quit. I'm done protecting you.
452
00:23:05,800 --> 00:23:08,427
♪
453
00:23:19,522 --> 00:23:21,815
- You're not going anywhere.
- [Charley] Why not?
454
00:23:21,816 --> 00:23:24,944
Because you have a file
with compromising photos of me?
455
00:23:25,069 --> 00:23:28,780
It wasn't enough for you to
hold my mother's health hostage?
456
00:23:28,781 --> 00:23:30,366
You needed to own me.
457
00:23:30,491 --> 00:23:32,659
How do you know about that file?
458
00:23:32,660 --> 00:23:35,871
[Dexter]
Where's that fucking thumbprint?
459
00:23:49,927 --> 00:23:52,096
♪ ominous music ♪
460
00:23:53,431 --> 00:23:55,849
I'm going to disappear.
461
00:23:55,850 --> 00:23:59,394
You're going to keep paying
for my mother's medical care,
462
00:23:59,395 --> 00:24:03,149
and all of our secrets
stay secret.
463
00:24:04,108 --> 00:24:08,570
Or... we can go scorched earth.
464
00:24:08,571 --> 00:24:11,115
Up to you.
465
00:24:15,453 --> 00:24:18,038
Goodbye, Leon.
466
00:24:24,462 --> 00:24:26,087
[clears throat] Uh...
467
00:24:26,088 --> 00:24:29,717
All right, let's take
this party up a notch.
468
00:24:29,842 --> 00:24:31,635
[crowd cheering, applause]
469
00:24:34,013 --> 00:24:35,722
[Prater] Is everybody
having a good time?
470
00:24:35,723 --> 00:24:37,557
[crowd cheering]
471
00:24:37,558 --> 00:24:40,393
[crowd gasping]
472
00:24:40,394 --> 00:24:41,895
Okay. Uh-oh.
473
00:24:41,896 --> 00:24:43,688
Sounds like somebody
needs to open
474
00:24:43,689 --> 00:24:45,773
a few more bottles over there.
475
00:24:45,774 --> 00:24:47,985
[laughter]
476
00:24:49,653 --> 00:24:53,072
[Prater] But, let's remember,
this gala is not about,
477
00:24:53,073 --> 00:24:58,329
you know, champagne and caviar.
It is about raising money.
478
00:25:04,293 --> 00:25:06,545
♪ suspenseful music ♪
479
00:25:23,938 --> 00:25:25,147
[sighs]
480
00:25:30,402 --> 00:25:32,279
...to care for
the brave officers
481
00:25:32,404 --> 00:25:34,614
who have been wounded
in the line of duty.
482
00:25:34,615 --> 00:25:37,492
That is why, tonight,
I'm going to match
483
00:25:37,493 --> 00:25:40,621
any and all contributions
made by 9:00 p.m.
484
00:25:40,746 --> 00:25:42,206
- [crowd murmuring]
- Starting with
485
00:25:42,331 --> 00:25:45,625
my first contribution
of $1 million dollars.
486
00:25:45,626 --> 00:25:46,960
[crowd cheering]
487
00:25:46,961 --> 00:25:48,670
I guess that makes it
$2 million dollars.
488
00:25:48,671 --> 00:25:52,466
- [crowd cheering]
- Ah!
489
00:25:52,591 --> 00:25:54,134
Yes.
490
00:25:56,637 --> 00:25:58,806
♪ tense, suspenseful music ♪
491
00:26:00,224 --> 00:26:02,809
So, I... I don't
want to hog the spotlight
492
00:26:02,810 --> 00:26:05,813
all night long,
so let's give a warm welcome
493
00:26:05,938 --> 00:26:09,149
to my coconspirator
in this evening's shenanigans,
494
00:26:09,275 --> 00:26:13,611
NYPD Commissioner
Franklin McNamara.
495
00:26:13,612 --> 00:26:15,196
[crowd cheering]
496
00:26:15,197 --> 00:26:17,283
Come on, Franklin.
497
00:26:21,537 --> 00:26:24,832
So... Uh...
498
00:26:24,957 --> 00:26:26,249
I, um...
499
00:26:26,250 --> 00:26:30,546
I-I-I couldn't be prouder
of the department...
500
00:26:34,592 --> 00:26:36,050
- Mr. Prater.
- Show me
501
00:26:36,051 --> 00:26:37,845
all the cameras
on the north ballroom exit,
502
00:26:37,970 --> 00:26:39,221
inside and out.
503
00:26:39,346 --> 00:26:41,056
♪ ominous music ♪
504
00:26:45,519 --> 00:26:47,020
Shut down all the cameras.
505
00:26:47,021 --> 00:26:50,357
- Sir, are you sure you want...
- Do it.
506
00:26:51,442 --> 00:26:55,362
Give me your gun.
Give me your gun.
507
00:26:58,365 --> 00:27:00,618
♪ tense, suspenseful music ♪
508
00:27:15,174 --> 00:27:18,092
Hello, Harrison Morgan.
509
00:27:18,093 --> 00:27:22,805
Mm. Please, head back down
the stairs, now.
510
00:27:22,806 --> 00:27:24,807
Thank you.
511
00:27:24,808 --> 00:27:27,728
♪ ominous music ♪
512
00:27:29,396 --> 00:27:31,065
[beeps]
513
00:27:40,699 --> 00:27:43,409
[Dexter] Prater has a lot
of expensive toys,
514
00:27:43,410 --> 00:27:45,286
but I'll never be one of them.
515
00:27:45,287 --> 00:27:47,873
- [phone buzzing]
- [panting]
516
00:27:50,084 --> 00:27:51,793
I'm almost out. Where are you?
517
00:27:51,794 --> 00:27:54,380
[Prater over phone] Why don't
you come back upstairs?
518
00:27:54,505 --> 00:27:55,713
Trust me,
519
00:27:55,714 --> 00:27:58,007
you don't want to miss
this after-party.
520
00:27:58,008 --> 00:28:01,052
[Dexter]
Where's my son?
521
00:28:01,053 --> 00:28:02,261
Alive.
522
00:28:02,262 --> 00:28:07,851
Where... is... my son?
523
00:28:09,937 --> 00:28:12,730
Tell your father where you are.
524
00:28:12,731 --> 00:28:13,941
W-We're in his wine room.
525
00:28:14,066 --> 00:28:15,316
Harrison?
526
00:28:15,317 --> 00:28:17,277
Bye, Dad.
527
00:28:18,070 --> 00:28:19,237
♪ "Badoom" by Scrounge ♪
528
00:28:19,238 --> 00:28:20,614
♪ You hear that? ♪
529
00:28:20,781 --> 00:28:22,198
[beeps]
530
00:28:22,199 --> 00:28:23,575
♪ That's the sound
of my heartbeat ♪
531
00:28:23,701 --> 00:28:25,159
♪ To the beat of the drums ♪
532
00:28:25,160 --> 00:28:28,330
♪ It goes badoom,
badoom, badoom ♪
533
00:28:28,455 --> 00:28:32,626
♪ I'm tired, too,
I'm tired, too... ♪
534
00:28:32,751 --> 00:28:35,796
[Dexter] Things would be
a lot easier if I didn't care.
535
00:28:35,921 --> 00:28:38,673
♪ Resting on my shoulders,
like badoom, badoom... ♪
536
00:28:38,674 --> 00:28:40,968
[Dexter] Is this the cost
of loving someone?
537
00:28:41,093 --> 00:28:44,345
♪ I'm tired, too... ♪
538
00:28:44,346 --> 00:28:47,014
Get that fucker.
539
00:28:47,015 --> 00:28:49,226
♪ I'm tired ♪
540
00:28:50,561 --> 00:28:53,522
♪ I'm tired, too... ♪
541
00:28:59,278 --> 00:29:01,863
So glad you could join us.
542
00:29:01,864 --> 00:29:03,365
♪ tense, suspenseful music ♪
543
00:29:03,490 --> 00:29:05,868
We both have compromising info
on each other.
544
00:29:05,993 --> 00:29:09,829
Release my son,
you'll never see me again.
545
00:29:09,830 --> 00:29:11,122
You don't have to do this.
546
00:29:11,123 --> 00:29:14,877
Actually, mm, I do.
547
00:29:15,669 --> 00:29:18,045
I've always admired
people like you,
548
00:29:18,046 --> 00:29:20,340
but today, I finally got a taste
549
00:29:20,507 --> 00:29:24,178
of what it's like to be you,
and it felt exhilarating.
550
00:29:26,138 --> 00:29:29,056
So thank you
for giving me the, uh,
551
00:29:29,057 --> 00:29:30,558
what did you call that? The...
552
00:29:30,559 --> 00:29:34,897
the itch? The need?
The... the great yearning?
553
00:29:35,022 --> 00:29:40,486
The urge. Yes, the urge.
That's it.
554
00:29:40,611 --> 00:29:44,530
That's it. I finally have that.
555
00:29:44,531 --> 00:29:49,744
[sighs] My heart is racing
just talking about it.
556
00:29:49,745 --> 00:29:53,372
Maybe this was
my destiny all along.
557
00:29:53,373 --> 00:29:57,002
But I never would've known
if you hadn't pushed me.
558
00:29:58,462 --> 00:30:00,755
That is why I'm so honored
559
00:30:00,756 --> 00:30:03,090
that you are here to witness
560
00:30:03,091 --> 00:30:06,386
my first proper,
561
00:30:06,512 --> 00:30:09,515
non-impulsive kill. [grunts]
562
00:30:10,808 --> 00:30:13,060
[Dexter]
Love does have a cost.
563
00:30:14,144 --> 00:30:16,479
And this is the ultimate price.
564
00:30:16,480 --> 00:30:18,482
If this is your big
show-and-tell...
565
00:30:20,442 --> 00:30:22,402
...you can do better.
566
00:30:23,862 --> 00:30:25,863
[drops knife]
567
00:30:25,864 --> 00:30:27,533
Kill me instead.
568
00:30:29,576 --> 00:30:31,744
You will be the apex predator,
569
00:30:31,745 --> 00:30:34,455
the best of the best,
570
00:30:34,456 --> 00:30:37,167
the man who took out
the Bay Harbor Butcher.
571
00:30:38,502 --> 00:30:40,462
Kill me
572
00:30:40,587 --> 00:30:42,923
and leave Harrison to live
with the consequences,
573
00:30:43,048 --> 00:30:46,009
just like the man who killed
your parents did to you.
574
00:30:55,561 --> 00:30:59,189
Yeah, but unlike Cooper Morris,
I can't leave a witness. Mm.
575
00:31:03,986 --> 00:31:06,905
I'm sorry I couldn't give you
the protection that you needed.
576
00:31:07,030 --> 00:31:09,448
If you're spending the night
there, you might want some...
577
00:31:09,449 --> 00:31:11,785
protection.
578
00:31:17,249 --> 00:31:18,416
[gunshot]
579
00:31:18,417 --> 00:31:19,751
[body thuds]
580
00:31:23,922 --> 00:31:25,299
That better be the last time
you tell someone
581
00:31:25,465 --> 00:31:26,466
to shoot you in the chest.
582
00:31:26,633 --> 00:31:28,259
[panting]
583
00:31:28,260 --> 00:31:29,469
What are we gonna do with him?
584
00:31:29,636 --> 00:31:33,848
There's no "we."
You're leaving, now.
585
00:31:33,849 --> 00:31:36,309
Claudette's still
in the ballroom.
586
00:31:36,310 --> 00:31:41,565
If she sees either one of us,
finds Batista, not a good look.
587
00:31:42,274 --> 00:31:44,234
Here.
588
00:31:45,444 --> 00:31:46,986
Use this.
589
00:31:46,987 --> 00:31:49,238
Take the elevator down
and go through the garage.
590
00:31:49,239 --> 00:31:50,407
How are you gonna get out?
591
00:31:50,532 --> 00:31:52,159
I'll thumb a ride.
592
00:31:52,284 --> 00:31:53,827
Yeah.
593
00:31:56,788 --> 00:31:58,707
♪ tense, dramatic music ♪
594
00:31:58,832 --> 00:32:01,001
[groaning]
595
00:32:07,841 --> 00:32:10,010
[grunting]
596
00:32:16,350 --> 00:32:20,728
Help! [gasping]
597
00:32:20,729 --> 00:32:24,190
What's wrong?
I thought you loved it in here.
598
00:32:24,191 --> 00:32:27,361
Please, don't hurt me.
Please, please.
599
00:32:27,486 --> 00:32:28,946
Oh, God. Oh, God.
600
00:32:29,071 --> 00:32:31,698
[shushing] Don't be scared.
601
00:32:33,700 --> 00:32:36,869
It's like you told me,
"Death is a natural,
602
00:32:36,870 --> 00:32:38,663
necessary part of life."
603
00:32:38,664 --> 00:32:42,042
I'll give you anything you want.
604
00:32:42,209 --> 00:32:44,086
A life of luxury.
605
00:32:44,211 --> 00:32:45,419
I'm good.
606
00:32:45,420 --> 00:32:49,799
[swallows, grunts]
What about your son? Mm.
607
00:32:49,800 --> 00:32:52,386
Don't you want Harrison
to go to a good college?
608
00:32:52,511 --> 00:32:53,761
I'll give you enough money
609
00:32:53,762 --> 00:32:54,930
to send his grandchildren
to college.
610
00:32:55,055 --> 00:32:57,432
Never utter my son's name again!
611
00:32:57,557 --> 00:33:01,144
Okay. Okay. Oh, God.
612
00:33:02,187 --> 00:33:03,688
[groans]
613
00:33:03,689 --> 00:33:05,439
None of this would've happened
614
00:33:05,440 --> 00:33:07,442
if you'd just killed that cop
when you were supposed to.
615
00:33:07,567 --> 00:33:10,779
Yeah, sorry to disappoint.
I try not to kill good people.
616
00:33:10,904 --> 00:33:12,948
A serial killer
with a conscience?
617
00:33:13,073 --> 00:33:14,157
A Code.
618
00:33:15,033 --> 00:33:18,662
Given to me by my father.
619
00:33:20,831 --> 00:33:24,918
He understood my childhood
fated me to be like this.
620
00:33:25,043 --> 00:33:28,212
Just like your childhood
fated you
621
00:33:28,213 --> 00:33:30,173
to be like you are.
622
00:33:32,384 --> 00:33:35,303
But my father
had a thing for justice.
623
00:33:36,388 --> 00:33:38,765
He taught me
to kill only bad people.
624
00:33:39,725 --> 00:33:42,894
So, I was intrigued
when I found Red's invitation.
625
00:33:43,020 --> 00:33:45,439
Your dinner
626
00:33:45,564 --> 00:33:49,943
offered a buffet of killers
to feed my urges.
627
00:33:51,611 --> 00:33:54,156
But then I got here. [laughs]
628
00:33:55,407 --> 00:33:58,910
Being around like-minded people.
629
00:33:59,036 --> 00:34:00,579
Oh, it was intoxicating.
630
00:34:00,704 --> 00:34:02,622
That's-that's-that's what
I always wanted.
631
00:34:02,748 --> 00:34:04,540
- I know.
- A place
632
00:34:04,541 --> 00:34:07,793
for people like you,
where they can belong.
633
00:34:07,794 --> 00:34:09,837
We all want to belong.
634
00:34:09,838 --> 00:34:12,715
Yeah, I got to hear
Al and Lowell
635
00:34:12,716 --> 00:34:14,258
and Mia
636
00:34:14,259 --> 00:34:18,095
and Gareth speak
so freely, openly...
637
00:34:18,096 --> 00:34:20,724
[giggles] gleefully
638
00:34:20,849 --> 00:34:22,934
about their kills.
639
00:34:24,936 --> 00:34:26,480
And it was a fucking revelation.
640
00:34:26,605 --> 00:34:29,440
I knew that you would enjoy it.
I knew.
641
00:34:29,441 --> 00:34:30,901
But...
642
00:34:32,194 --> 00:34:36,656
...then I realized all their
victims were innocent people.
643
00:34:36,782 --> 00:34:39,533
Not so like-minded after all.
644
00:34:39,534 --> 00:34:41,495
♪ ominous music ♪
645
00:34:56,676 --> 00:34:59,679
You made a compelling offer.
646
00:34:59,805 --> 00:35:02,515
Chance to give my son
generational wealth
647
00:35:02,516 --> 00:35:05,059
over generational trauma.
648
00:35:05,060 --> 00:35:06,852
But...
649
00:35:06,853 --> 00:35:11,191
I learned something
about myself here.
650
00:35:11,316 --> 00:35:14,610
That thing for justice?
651
00:35:14,611 --> 00:35:16,612
Maybe it runs in the family.
652
00:35:16,613 --> 00:35:21,076
Uh... It's not about
the thrill of the kill?
653
00:35:21,201 --> 00:35:25,580
[chuckles]
Both things can be true.
654
00:35:27,124 --> 00:35:31,794
Okay. Big smiles from everyone.
655
00:35:31,795 --> 00:35:33,588
[Oliva]
She means you. Look happy.
656
00:35:33,713 --> 00:35:36,465
It is my preference to not smile
for no apparent reason.
657
00:35:36,466 --> 00:35:37,716
[chuckles]
658
00:35:37,717 --> 00:35:39,385
How much longer
do I have to be up here?
659
00:35:39,386 --> 00:35:42,597
We still have to pose
with Prater. Any minute now.
660
00:35:42,722 --> 00:35:44,182
Where is he? I do not see him.
661
00:35:44,307 --> 00:35:46,601
Mayor Thompson. Would you do us
662
00:35:46,726 --> 00:35:48,727
the honor of announcing
tonight's fundraising total?
663
00:35:48,728 --> 00:35:50,272
Oh, I thought Leon
was gonna do it.
664
00:35:50,397 --> 00:35:52,649
- Uh, still no sign of him?
- I am going home.
665
00:35:52,774 --> 00:35:54,943
[Vivian] Please, everyone
needs to remain on the stage.
666
00:35:55,068 --> 00:35:56,444
We're about to make
the big announcement.
667
00:35:56,570 --> 00:35:58,155
You don't want to miss that.
668
00:35:59,823 --> 00:36:02,783
Uh, hello, everyone.
Uh, please turn your attention
669
00:36:02,784 --> 00:36:04,118
to the clock.
670
00:36:04,119 --> 00:36:07,580
It's almost time
for our grand total.
671
00:36:07,581 --> 00:36:09,081
In five.
672
00:36:09,082 --> 00:36:10,583
[all]
Four.
673
00:36:10,584 --> 00:36:13,836
Three. Two. One.
674
00:36:13,837 --> 00:36:16,922
[cheering]
675
00:36:16,923 --> 00:36:19,843
And that brings our grand total,
676
00:36:19,968 --> 00:36:22,261
with Leon Prater's
generous match,
677
00:36:22,262 --> 00:36:25,514
to $22.8 million dollars.
678
00:36:25,515 --> 00:36:28,476
- [cheering]
- Leon, where are you?
679
00:36:28,602 --> 00:36:29,768
[crowd chanting]
Prater!
680
00:36:29,769 --> 00:36:33,982
Prater! Prater! Prater! Prater!
681
00:36:34,107 --> 00:36:36,359
[chanting continues faintly]
682
00:36:40,280 --> 00:36:43,033
[Prater grunting]
683
00:36:44,993 --> 00:36:47,454
[shushing]
684
00:36:47,579 --> 00:36:49,414
You hear that?
685
00:36:49,539 --> 00:36:52,709
Enjoy it now
686
00:36:52,834 --> 00:36:54,960
because, after you disappear,
687
00:36:54,961 --> 00:36:56,670
you'll just be remembered
as a cop killer
688
00:36:56,671 --> 00:36:58,298
with a serial killer fetish.
689
00:36:58,465 --> 00:37:00,175
♪ tense, dramatic music ♪
690
00:37:00,300 --> 00:37:02,093
Ah! No.
691
00:37:03,053 --> 00:37:05,555
[straining]
692
00:37:06,806 --> 00:37:08,724
[sighs]
693
00:37:08,725 --> 00:37:10,227
[scalpel clatters]
694
00:37:12,062 --> 00:37:13,854
I'm not going
in the blood slide box?
695
00:37:13,855 --> 00:37:15,147
Nope.
696
00:37:15,148 --> 00:37:16,441
You're not.
697
00:37:16,566 --> 00:37:21,195
Oh, God. Oh, God. [laughs] Yes.
698
00:37:21,196 --> 00:37:24,824
I knew you'd see it my way.
699
00:37:24,950 --> 00:37:28,745
Nobody can turn down
that kind of money. No. [laughs]
700
00:37:28,870 --> 00:37:30,871
Oh. No.
701
00:37:30,872 --> 00:37:32,665
[whimpers]
702
00:37:32,666 --> 00:37:34,668
I am going to kill you.
703
00:37:34,793 --> 00:37:36,378
But-but you...
704
00:37:36,503 --> 00:37:39,756
I keep trophies to remember,
705
00:37:39,881 --> 00:37:42,175
and I don't want
to remember you.
706
00:37:42,300 --> 00:37:44,802
[gasps, screams]
707
00:37:44,803 --> 00:37:48,181
[grunting]
708
00:37:56,898 --> 00:37:59,234
[inhales]
709
00:37:59,359 --> 00:38:00,777
[grunts]
710
00:38:06,074 --> 00:38:08,618
♪ dramatic music ♪
711
00:38:18,003 --> 00:38:20,297
♪
712
00:38:39,691 --> 00:38:42,944
[dance music playing]
713
00:38:48,283 --> 00:38:50,617
Now, I am leaving.
My time is valuable,
714
00:38:50,618 --> 00:38:52,286
and I would like
to use it to sleep.
715
00:38:52,287 --> 00:38:54,456
- Let me walk you out.
- There is no need.
716
00:38:54,581 --> 00:38:56,165
I can hail a cab by myself.
717
00:38:56,166 --> 00:38:57,458
Thank you.
718
00:38:57,459 --> 00:38:59,336
["Stayin' Alive"
by Bee Gees playing]
719
00:39:01,588 --> 00:39:03,631
What's happening?
720
00:39:09,012 --> 00:39:11,848
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
721
00:39:11,973 --> 00:39:14,600
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
722
00:39:14,601 --> 00:39:17,228
♪ The music loud
and the women warm ♪
723
00:39:17,354 --> 00:39:19,271
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
724
00:39:19,272 --> 00:39:20,814
♪ And now it's all right... ♪
725
00:39:20,815 --> 00:39:22,359
Will you be joining me,
726
00:39:22,484 --> 00:39:23,776
or do you prefer to merely
stand there and watch?
727
00:39:23,777 --> 00:39:26,153
♪ But we can try to understand ♪
728
00:39:26,154 --> 00:39:28,114
♪ The New York Times'
effect on man ♪
729
00:39:28,239 --> 00:39:30,658
♪ Whether you're a brother
or whether you're a mother ♪
730
00:39:30,825 --> 00:39:32,659
♪ You're stayin' alive,
stayin' alive ♪
731
00:39:32,660 --> 00:39:35,288
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
732
00:39:35,413 --> 00:39:37,040
♪ And we're stayin' alive... ♪
733
00:39:45,215 --> 00:39:47,967
♪ low, ominous music ♪
734
00:39:48,093 --> 00:39:49,886
[grunts]
735
00:39:58,937 --> 00:40:00,688
Goodbye.
736
00:40:02,649 --> 00:40:04,859
For real this time.
737
00:40:12,992 --> 00:40:16,121
[Dexter] Looks like that private
charter might be up for grabs.
738
00:40:23,128 --> 00:40:27,549
Time for the world to see
the real Leon Prater.
739
00:40:29,717 --> 00:40:31,344
♪ Stayin' alive ♪
740
00:40:31,469 --> 00:40:33,137
♪ Feel the city breakin'
and everybody shakin' ♪
741
00:40:33,138 --> 00:40:35,180
♪ And we're stayin' alive,
stayin' alive ♪
742
00:40:35,181 --> 00:40:38,393
- ♪ Ah, ah ♪
- [alarm blaring]
743
00:40:40,520 --> 00:40:43,398
That's coming
from the penthouse.
744
00:40:43,523 --> 00:40:45,775
♪ tense, dramatic music ♪
745
00:40:57,579 --> 00:40:59,456
[beeps]
746
00:41:08,131 --> 00:41:10,300
[alarm continues blaring]
747
00:41:12,760 --> 00:41:15,430
Somebody turn off
that fucking alarm.
748
00:41:18,683 --> 00:41:19,976
[alarm stops]
749
00:41:21,769 --> 00:41:24,147
What the hell is this place?
750
00:41:27,192 --> 00:41:28,485
We got to call this in.
751
00:41:28,610 --> 00:41:32,530
No one to call, kid.
We're all here.
752
00:41:32,655 --> 00:41:34,740
Got a body over here.
753
00:41:34,741 --> 00:41:36,408
And a gun.
754
00:41:36,409 --> 00:41:38,828
♪ "Cristo Redentor"
by Donald Byrd ♪
755
00:41:45,251 --> 00:41:46,503
Jesus.
756
00:41:49,839 --> 00:41:51,215
[Dexter]
Being back on a boat
757
00:41:51,216 --> 00:41:53,176
is a resurrection of sorts,
758
00:41:53,301 --> 00:41:55,053
but it's different this time.
759
00:41:56,304 --> 00:41:59,182
Harry taught me the Code
to keep me from getting caught,
760
00:41:59,307 --> 00:42:01,351
to control my urges.
761
00:42:07,607 --> 00:42:08,775
Still no sign of Prater?
762
00:42:08,900 --> 00:42:11,986
No, but guess whose prints
were on that gun.
763
00:42:13,071 --> 00:42:14,322
Wait.
764
00:42:15,865 --> 00:42:18,993
It belonged to Captain Batista.
765
00:42:31,548 --> 00:42:33,174
[Oliva]
Claudette.
766
00:42:33,299 --> 00:42:34,717
Check this out.
767
00:42:41,808 --> 00:42:43,518
Look at this.
768
00:42:54,487 --> 00:42:55,696
[gasps]
769
00:42:55,697 --> 00:42:57,365
[Dexter]
But my urges are evolving.
770
00:42:57,615 --> 00:43:01,578
♪
771
00:43:03,496 --> 00:43:04,997
When I came back from the dead,
772
00:43:04,998 --> 00:43:08,709
I thought I was fated
to a solitary existence.
773
00:43:08,710 --> 00:43:10,587
What's going on?
774
00:43:10,712 --> 00:43:13,046
We're leaving
this cesspool of a city.
775
00:43:13,047 --> 00:43:15,883
- What? Where are we going?
- Home.
776
00:43:16,009 --> 00:43:17,259
Home?
777
00:43:17,260 --> 00:43:19,721
We're going back to Amherst.
778
00:43:20,763 --> 00:43:22,889
I bought the house
you brought me up in.
779
00:43:22,890 --> 00:43:27,228
What about your job?
Your-your students?
780
00:43:27,353 --> 00:43:29,397
We have a lot to talk about.
781
00:43:36,988 --> 00:43:40,575
[Dexter] But maybe
I'm not built for solitude.
782
00:43:42,702 --> 00:43:46,371
I need people like Blessing
and his family.
783
00:43:46,372 --> 00:43:50,251
As Al said, even people
like me need to belong.
784
00:43:51,127 --> 00:43:54,088
Harry always pushed me
to lean on Deb,
785
00:43:54,213 --> 00:43:57,049
but she's gone.
786
00:43:57,050 --> 00:43:59,093
I miss her.
787
00:43:59,260 --> 00:44:02,137
But now, I have Harrison.
788
00:44:02,138 --> 00:44:04,807
He can lean on me.
789
00:44:04,932 --> 00:44:07,225
And when my darker urges
start to swell...
790
00:44:07,226 --> 00:44:10,771
I can lean on him,
791
00:44:10,772 --> 00:44:14,608
to become more human,
792
00:44:14,609 --> 00:44:16,902
more connected.
793
00:44:16,903 --> 00:44:18,988
[splashes]
794
00:44:19,989 --> 00:44:24,534
To remind me why I do what I do.
795
00:44:24,535 --> 00:44:27,121
[splashes]
796
00:44:46,933 --> 00:44:52,605
I used to wish that
I could be different, normal.
797
00:44:53,815 --> 00:44:56,484
A life without
my Dark Passenger.
798
00:44:59,570 --> 00:45:01,864
But who am I kidding?
799
00:45:03,658 --> 00:45:08,162
This is who I am, what I am.
800
00:45:08,287 --> 00:45:09,914
I'm Dexter Morgan.
801
00:45:10,039 --> 00:45:13,291
I'm exactly who I need to be,
802
00:45:13,292 --> 00:45:17,672
exactly who you want me to be.
803
00:45:19,298 --> 00:45:21,551
♪ eerie music ♪57076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.