Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,101 --> 00:02:12,142
(Driver) Are you Japanese?
2
00:02:13,768 --> 00:02:17,559
Want me to introduce you
to some good-looking babes?
3
00:02:21,018 --> 00:02:23,726
Asshole doesn't even speak English.
4
00:03:07,187 --> 00:03:10,354
(Bellboy) ls, er...
Is this all right, sir?
5
00:03:18,563 --> 00:03:20,646
Thank you, sir.
6
00:03:29,729 --> 00:03:31,771
(Whistles)
7
00:03:37,855 --> 00:03:39,896
(Silent)
8
00:04:03,648 --> 00:04:05,314
Are you going out, sir?
9
00:04:06,982 --> 00:04:10,773
Oh, please don't bother, sir.
You already gave me a tip.
10
00:04:27,816 --> 00:04:31,607
(Bellboy) Please take
the gentleman to this address.
11
00:04:31,691 --> 00:04:32,774
(Driver) Got it.
12
00:04:49,859 --> 00:04:53,608
He worked here a while ago,
but he got into some trouble,
13
00:04:53,692 --> 00:04:55,733
so I fired him.
14
00:06:18,446 --> 00:06:19,863
(Breaking glass)
15
00:06:19,946 --> 00:06:23,488
Damn! Where the fuck
are your eyes, motherfucker?
16
00:06:23,530 --> 00:06:27,321
Huh? What you gonna do
about my wine, motherfucker?
17
00:06:27,405 --> 00:06:31,030
Ain't some old cheap-ass wine.
Gonna cost you $200!
18
00:06:31,155 --> 00:06:35,031
Huh, yeah...huh? Huh?
19
00:06:37,780 --> 00:06:39,031
Shit!
20
00:06:40,281 --> 00:06:42,697
(Groans)
21
00:07:57,868 --> 00:08:00,409
(Phone)
22
00:09:33,080 --> 00:09:34,788
Tobacco.
23
00:22:30,409 --> 00:22:32,160
Hey, who the hell are you?
24
00:22:55,869 --> 00:22:57,411
This is my big brother.
25
00:22:57,495 --> 00:22:59,369
- Hey, whassup?
- Whassup?
26
00:22:59,453 --> 00:23:03,161
(Brother) Where's Denny?
How come he's not here yet?
27
00:23:03,244 --> 00:23:05,787
(Jay) Must be gambling again.
28
00:23:05,870 --> 00:23:08,745
(Brother) Let's go
without him, then.
29
00:23:15,495 --> 00:23:18,745
(Mo) Check it.
(Brother) OK, let's go.
30
00:23:52,705 --> 00:23:55,122
You doing all right?
31
00:23:55,206 --> 00:23:57,247
(lndistinct chatter)
32
00:24:04,997 --> 00:24:07,706
That's how I have
to hit 'em sometimes.
33
00:24:07,790 --> 00:24:09,956
I can feel 'em!
34
00:24:10,040 --> 00:24:12,414
One, two, three, four, let's go!
35
00:24:16,332 --> 00:24:19,374
(Jay) 'You're brothers,
but you don't look alike.'
36
00:24:19,457 --> 00:24:24,207
Yeah. We are half-brothers.
I don't knowthe details.
37
00:24:24,290 --> 00:24:26,832
We were all abandoned.
38
00:24:26,915 --> 00:24:28,916
Isn't that right, my brother?
39
00:24:35,166 --> 00:24:38,457
We were all put in, er,
some funny institution.
40
00:24:38,540 --> 00:24:41,666
My brother paid for me
to come here and study.
41
00:24:41,749 --> 00:24:43,707
And you end up pushing drugs.
42
00:24:43,791 --> 00:24:46,416
Don't say that
in front of my brother.
43
00:24:46,500 --> 00:24:49,541
But he doesn't
understand English anyway.
44
00:24:55,667 --> 00:24:57,833
Is there anything you need, sir?
45
00:24:57,917 --> 00:25:01,167
Do you have water?
I'll get you some right away.
46
00:25:01,250 --> 00:25:04,542
And what time will you be
leaving tomorrow, sir?
47
00:25:23,335 --> 00:25:25,834
Damn! No tip this time!
48
00:25:43,378 --> 00:25:46,002
He gave the maid 100 bucks
to make his bed.
49
00:25:46,086 --> 00:25:47,877
He must be really loaded.
50
00:25:47,961 --> 00:25:52,503
Then the maid left him
$95 change and this note saying,
51
00:25:52,586 --> 00:25:57,253
"You shouldn't spend money
like this. $5 is enough."
52
00:25:58,461 --> 00:26:00,461
If it were me, I'd have kept it.
53
00:26:00,544 --> 00:26:02,170
(Mo) Hell, yeah!
54
00:26:08,920 --> 00:26:11,295
Hey, Denny. What happened?
55
00:26:11,379 --> 00:26:13,087
(Sighs and groans)
56
00:26:14,462 --> 00:26:16,963
Some joker cut me up yesterday, man.
57
00:26:17,046 --> 00:26:20,004
- Who?
- Fuck if I know.
58
00:26:20,088 --> 00:26:22,629
Chink. Some Jap motherfucker, man.
59
00:26:22,712 --> 00:26:25,837
Must've been trying to gank
another tourist.
60
00:26:25,921 --> 00:26:27,505
You don't give up, do you?
61
00:26:27,587 --> 00:26:31,713
Denny, this is my big brother.
He's here from Japan.
62
00:26:40,380 --> 00:26:43,172
Your brother didn't run into me
yesterday, did he?
63
00:26:43,256 --> 00:26:46,214
He's not the one
who fucked my eye up, is he?
64
00:26:46,297 --> 00:26:47,922
What?
65
00:26:56,130 --> 00:26:58,506
All Japanese look the same to you.
66
00:26:58,589 --> 00:27:00,965
You can't tell one from the other.
67
00:27:03,506 --> 00:27:06,965
- Maybe so.
- Well, shall we go?
68
00:27:07,048 --> 00:27:11,090
Yo. Y'all gotta roll without me, man.
man. This shit is hurting.
69
00:27:11,173 --> 00:27:13,965
Then you can hang out
with my brother.
70
00:27:14,048 --> 00:27:16,090
But he doesn't speak English.
71
00:27:16,173 --> 00:27:19,048
What the fuck am I
supposed to do with him?
72
00:27:19,131 --> 00:27:21,257
Drink beer and kill time.
73
00:27:21,340 --> 00:27:23,382
OK, Aniki.
74
00:27:23,465 --> 00:27:26,382
How much beer
are we supposed to drink?
75
00:27:35,258 --> 00:27:37,299
(Silent)
76
00:28:14,717 --> 00:28:16,801
Let's play.
77
00:28:25,593 --> 00:28:27,802
(Traffiic, sirens in distance)
78
00:28:36,302 --> 00:28:38,428
(Denny) 'All right, check it out.'
79
00:28:38,511 --> 00:28:41,803
I'm betting you
six to one odds, all right?
80
00:28:41,886 --> 00:28:44,678
So if I win,
that's six times, all right?
81
00:28:44,761 --> 00:28:48,219
If I bet $10 I get 60 back, OK?
82
00:28:48,302 --> 00:28:50,344
Roll the dice.
83
00:28:51,511 --> 00:28:54,594
Um, ah, let me think...three.
84
00:28:54,678 --> 00:28:58,137
Three. It's gonna be a three.
I know it in my heart.
85
00:29:03,011 --> 00:29:06,721
- Six.
- Oh, you betting, too?
86
00:29:06,846 --> 00:29:10,179
All right. Well, ifyou win
you get $60, you know?.
87
00:29:10,262 --> 00:29:12,304
Let's see who's gonna...
88
00:29:12,387 --> 00:29:15,096
(Chuckling) Ain't that a bitch?
89
00:29:15,179 --> 00:29:17,804
All right,
let's do it one more time.
90
00:29:17,887 --> 00:29:21,929
This time I got two and four
at three to one odds, all right?
91
00:29:21,971 --> 00:29:25,221
So if I get one ofthem,
that's three times, OK?
92
00:29:25,304 --> 00:29:28,513
All right?
Let's see what you got now, player.
93
00:29:28,596 --> 00:29:30,013
Come on. Come on.
94
00:29:33,139 --> 00:29:35,180
What? What?
95
00:29:36,972 --> 00:29:38,514
Six.
96
00:29:38,596 --> 00:29:42,639
No, no! Ain't nobody
gonna get six twice in a row!
97
00:29:42,723 --> 00:29:45,639
You crazy, man, or what?
Well, what is it?
98
00:29:48,180 --> 00:29:50,514
Ain't that a...
99
00:29:50,597 --> 00:29:53,223
Something wrong
with these dice, man!
100
00:29:53,305 --> 00:29:56,390
You're cheating.
Something. God damn!
101
00:29:58,181 --> 00:30:00,223
$20, man...
102
00:30:08,390 --> 00:30:10,181
Hey, where you going, man?
103
00:30:10,265 --> 00:30:12,348
Ah, ta-ba-ko.
104
00:30:12,432 --> 00:30:16,682
Ta..ta-ba-ko. What?
105
00:30:16,765 --> 00:30:18,391
Cigarette.
106
00:30:18,474 --> 00:30:23,932
Oh, tobacco! There's a store
right out there. Check it out.
107
00:30:24,016 --> 00:30:25,349
(Door closes)
108
00:30:25,433 --> 00:30:28,099
Cheatin'-ass mother...
109
00:30:28,224 --> 00:30:30,725
What the hell?
110
00:30:30,808 --> 00:30:34,641
Oh, now, ain't this a bitch?
Oh, yeah.
111
00:30:34,725 --> 00:30:37,725
A fucking hole in the cup?
112
00:30:37,808 --> 00:30:39,683
Son of a bitch!
113
00:30:41,559 --> 00:30:43,350
A hole in the cup!
114
00:30:43,475 --> 00:30:46,309
It's the oldest trick
in the book, man!
115
00:30:50,642 --> 00:30:52,976
I can't believe this shit.
116
00:30:57,434 --> 00:31:00,475
Hand over the money
for the last batch.
117
00:31:00,559 --> 00:31:02,393
All right.
118
00:31:13,727 --> 00:31:15,184
What the fuck is this?
119
00:31:15,268 --> 00:31:18,935
- Fifteen hundred, right?
- No, three Gs.
120
00:31:19,019 --> 00:31:20,476
Hey, that's too much.
121
00:31:20,560 --> 00:31:22,311
That's the price.
122
00:31:22,394 --> 00:31:24,185
We can't make money, then.
123
00:31:24,269 --> 00:31:27,102
Take it or leave it.
I didn't make you sell drugs.
124
00:31:27,185 --> 00:31:30,561
- What are we supposed to do?
- Shut the fuck up!
125
00:32:16,646 --> 00:32:19,646
All right, you cheating son
of a bitch, where's my money?
126
00:32:57,273 --> 00:33:01,273
Mo, get my brother
back to the hotel...please.
127
00:33:01,356 --> 00:33:03,398
- All right.
- Be careful!
128
00:33:13,232 --> 00:33:15,024
What the fuck is going on?
129
00:33:15,107 --> 00:33:17,691
Ken's brother
beat the shit out ofVictor.
130
00:33:17,774 --> 00:33:20,983
(Laughing) That's tight!
131
00:33:23,649 --> 00:33:27,275
Are you the Jap
that beat up the boss, hmm?
132
00:33:27,358 --> 00:33:29,442
Come with us. Come on.
133
00:33:29,524 --> 00:33:30,983
(Mo) Yo, hold up, man.
134
00:33:31,066 --> 00:33:33,941
You don't follow him.
We'll kill you.
135
00:33:38,817 --> 00:33:41,150
Hold up. Then why'd he hit Ken?
136
00:34:01,026 --> 00:34:02,234
(Falls on horn)
137
00:34:05,777 --> 00:34:07,777
(Horn continues)
138
00:34:11,610 --> 00:34:13,651
(Horn stops)
139
00:34:16,068 --> 00:34:18,110
(Car door opening)
140
00:34:26,444 --> 00:34:27,903
(Quiet samba music)
141
00:34:59,820 --> 00:35:02,362
What the fuck do you want,
cabron, huh?
142
00:35:21,572 --> 00:35:23,530
(Speaks Japanese)
143
00:35:23,614 --> 00:35:27,113
Ifyou kill him in one shot,
he'll give you 10 bucks.
144
00:35:50,990 --> 00:35:54,907
My brother says we are
going to war with the cholos.
145
00:36:23,617 --> 00:36:25,784
(Knock at door)
146
00:37:01,785 --> 00:37:05,118
(Jay) What exactly
did he do in Japan?
147
00:37:05,202 --> 00:37:07,285
(Ken) He was a gangster.
148
00:37:08,410 --> 00:37:10,702
(Mo) Who's the other guy?
149
00:37:10,786 --> 00:37:12,869
(Ken) His lieutenant.
150
00:37:12,953 --> 00:37:14,994
(Conversation inaudible)
151
00:39:08,542 --> 00:39:10,583
Where we gonna hide these?
152
00:39:12,083 --> 00:39:14,416
Take 'em out ofthe bag.
153
00:39:21,333 --> 00:39:23,375
- Will it fit?
- Yeah.
154
00:39:26,416 --> 00:39:28,583
Wait a minute.
155
00:39:39,084 --> 00:39:41,126
OK.
156
00:40:17,253 --> 00:40:20,169
So do you think you'd
get away with what you did?
157
00:40:27,254 --> 00:40:29,878
What are you gonna do?
Go to war with us?
158
00:40:29,962 --> 00:40:31,421
We'd wipe you out!
159
00:40:36,629 --> 00:40:38,379
Bring it on. Come on!
160
00:40:38,462 --> 00:40:39,920
(Laughs)
161
00:40:40,003 --> 00:40:42,462
Just relax. We're kidding.
162
00:40:42,546 --> 00:40:46,004
Let's discuss this
like gentlemen, yeah?
163
00:40:46,088 --> 00:40:48,587
We'll give you the territory.
164
00:40:48,629 --> 00:40:51,046
We didn't like those guys anyway.
165
00:40:51,130 --> 00:40:56,130
From now on, you're gonna be
in charge, just as it always was.
166
00:40:56,213 --> 00:40:59,338
You don't have any
objection to that, right?
167
00:41:04,672 --> 00:41:06,714
OK, we accept.
168
00:41:19,423 --> 00:41:21,381
(Door closes)
169
00:41:23,756 --> 00:41:27,048
You told them you'd let them
have the territory.
170
00:41:27,131 --> 00:41:29,715
Why do that for these fucking Japs?
171
00:41:29,798 --> 00:41:32,381
Why not?
172
00:41:32,506 --> 00:41:35,631
We're gonna massacre 'em
all later anyway.
173
00:43:59,264 --> 00:44:01,638
Where did Aniki say we were going?
174
00:44:01,722 --> 00:44:03,930
He said he's meeting some woman.
175
00:44:38,765 --> 00:44:40,599
I'm sorry I'm late.
176
00:44:40,724 --> 00:44:43,640
Hi, guys. I'm Marina.
Nice to meet you.
177
00:44:56,808 --> 00:44:58,850
He's justjoking.
178
00:45:14,726 --> 00:45:16,976
(Ken) 'Hey, where's Denny?'
179
00:45:17,058 --> 00:45:20,267
(Mo) 'lt's his mom's birthday,
he's at home.'
180
00:45:20,350 --> 00:45:23,059
(Ken) 'Doesn't his mom
work any more?'
181
00:45:23,143 --> 00:45:26,185
(Jay) 'She don't need
to be a maid any more.'
182
00:45:26,268 --> 00:45:27,976
(Ken) 'Right, right.'
183
00:45:28,059 --> 00:45:30,101
(Chatter)
184
00:45:38,268 --> 00:45:42,185
- Hey. Thanks for coming by.
- No problem, man. Free food!
185
00:45:44,019 --> 00:45:46,060
Hey, Ma, these are my friends.
186
00:45:47,977 --> 00:45:50,643
- Hello.
- Happy birthday, Mrs Turner.
187
00:45:50,727 --> 00:45:52,810
This is for you, from my brother.
188
00:45:52,894 --> 00:45:55,561
Oh, from your brother? Thank you.
189
00:45:57,728 --> 00:46:01,478
Ah, he's not my brother.
He's not here.
190
00:46:01,561 --> 00:46:03,936
Oh, OK, all right.
191
00:46:04,020 --> 00:46:07,603
Listen, would you guys help
yourselfto cake, please?
192
00:46:07,686 --> 00:46:08,895
OK.
193
00:46:08,978 --> 00:46:11,520
Go on. There's a lot
for everybody. Go on.
194
00:46:13,062 --> 00:46:17,020
(Giggling) Oh, look at this!
This couldn't fit me.
195
00:46:17,103 --> 00:46:18,604
- For Latifah.
- Is it?
196
00:46:18,687 --> 00:46:20,562
- Come on. Come here.
- For me?
197
00:46:20,645 --> 00:46:23,021
Yes. Oh, Latifah.
Oh, my goodness.
198
00:46:23,104 --> 00:46:24,896
You know howto put this on?
199
00:46:28,021 --> 00:46:30,812
That... That...
200
00:46:30,896 --> 00:46:35,438
That bitch took Aniki, took Aniki.
201
00:46:37,937 --> 00:46:41,229
Oh, this is nice.
I knowwhen I'm gonna use this!
202
00:46:41,313 --> 00:46:44,188
Your friends
have such wonderful taste!
203
00:46:44,271 --> 00:46:49,147
There. Let's try this one.
Oh, boy.
204
00:46:51,563 --> 00:46:54,730
OK, OK, how do we get this off?
Ah, here we go.
205
00:46:57,481 --> 00:47:00,356
Ah, this is interesting.
What's in this?
206
00:47:07,898 --> 00:47:09,939
(Woman) Put 'em on!
207
00:47:10,023 --> 00:47:14,315
They knowwhat to get you, don't
they? Don't they? Look at that.
208
00:47:14,398 --> 00:47:16,106
Oh, man.
209
00:47:16,190 --> 00:47:18,648
Now, don't try to be too cool.
210
00:50:37,616 --> 00:50:39,200
Uh-huh.
211
00:50:39,282 --> 00:50:41,158
Come on, relax.
212
00:50:43,908 --> 00:50:46,741
- Ooh.
- Hey, Jay.
213
00:50:46,825 --> 00:50:49,492
I'm Michael Jordan.
214
00:50:49,575 --> 00:50:51,617
- What?
- I'm Michael Jordan.
215
00:50:51,700 --> 00:50:54,283
No, you're more like Michael Gordon.
216
00:50:54,367 --> 00:50:57,283
Not Michael Jordan,
don't get it twisted.
217
00:50:57,367 --> 00:51:00,700
- Michael Gordon, that's you.
- I'm Michael Jordan.
218
00:51:00,784 --> 00:51:03,659
You knowwhat I mean?
You knowwhat I mean?
219
00:51:03,742 --> 00:51:07,284
Y'all got Michael Jordan?
Not our Michael Jordan.
220
00:51:07,368 --> 00:51:09,409
- I'm Michael Jordan.
- Oh, OK.
221
00:51:09,493 --> 00:51:13,535
- The same Michael Jordan.
- Not the bald-headed Mike.
222
00:51:15,660 --> 00:51:19,077
No, you're like
Shaquille O'Neal right there.
223
00:51:19,159 --> 00:51:20,743
That's who you're like.
224
00:51:22,326 --> 00:51:25,618
- Shaq, you're like Shaq.
- I'm Michael Jordan.
225
00:51:29,619 --> 00:51:31,785
Man. Man.
226
00:51:34,160 --> 00:51:36,202
Er...woman.
227
00:51:40,619 --> 00:51:42,036
Man.
228
00:51:48,869 --> 00:51:50,495
Man.
229
00:51:54,620 --> 00:51:56,120
Man.
230
00:51:59,120 --> 00:52:02,370
Man, even if
I raise my handicap to 20...
231
00:52:02,453 --> 00:52:05,745
How much more could I win
in an hour? It's crazy.
232
00:52:09,121 --> 00:52:11,829
- Woman.
- Damn.
233
00:52:15,912 --> 00:52:17,954
Woman.
234
00:52:22,246 --> 00:52:24,287
Woman.
235
00:52:24,371 --> 00:52:26,205
(Chuckling)
236
00:52:27,538 --> 00:52:29,454
Woman.
237
00:52:32,580 --> 00:52:36,372
The same woman is going
back and forth down the street.
238
00:52:36,455 --> 00:52:38,664
What's going on?
239
00:53:06,331 --> 00:53:08,373
That's Aniki's woman.
240
00:53:16,499 --> 00:53:18,207
(Money counter whirrs)
241
00:53:25,082 --> 00:53:26,916
Ken, would you sign this?
242
00:53:27,000 --> 00:53:29,416
All right.
243
00:53:29,499 --> 00:53:32,291
- Sign, please.
- OK.
244
00:53:40,333 --> 00:53:42,792
You're spending too much.
245
00:53:46,542 --> 00:53:49,500
What are you doing?
Hurry up, do some work!
246
00:53:58,251 --> 00:54:01,209
That was my piece
until a little while ago.
247
00:54:01,293 --> 00:54:03,793
Well, once we take it, it's ours.
248
00:54:03,876 --> 00:54:06,876
Oh, I get it. Kinda like you.
249
00:54:26,043 --> 00:54:27,377
Hey, how's it going?
250
00:54:27,460 --> 00:54:29,961
That ho hasn't called yet, sir.
251
00:54:30,044 --> 00:54:33,253
- How many hos do you have?
- Five, sir.
252
00:54:33,335 --> 00:54:35,086
Business is slow, huh?
253
00:54:42,961 --> 00:54:45,003
Nice fucking shirt!
254
00:54:53,795 --> 00:54:57,337
Japs and niggers! Big fucking deal!
255
00:55:34,839 --> 00:55:37,172
Hey, wanna play some dice?
256
00:55:37,256 --> 00:55:39,714
- Hmm, OK.
- All right. No cheating.
257
00:55:39,797 --> 00:55:41,214
(Laughing) OK.
258
00:55:41,298 --> 00:55:44,590
All right, I'm gonna
call my mother real quick.
259
00:55:49,381 --> 00:55:51,423
(Helicopter overhead)
260
00:55:57,339 --> 00:56:00,506
Hey, what's up, Ma? Yeah, it's me.
261
00:56:00,590 --> 00:56:02,548
I'm gonna be late, all right?
262
00:56:02,631 --> 00:56:06,591
Got some things I gotta do.
Yeah, I love you too. Bye.
263
00:56:19,883 --> 00:56:21,924
Aniki?
264
00:56:26,674 --> 00:56:29,216
(Man) Drop the gun or I'll kill him.
265
00:56:32,258 --> 00:56:35,758
- (Man) Drop the gun!
- Put the fucking gun down!
266
00:56:35,884 --> 00:56:38,800
(Man) I'll kill him!
(Aniki) Shoot! Shoot!
267
00:56:38,925 --> 00:56:40,259
Put the gun down!
268
00:56:40,341 --> 00:56:42,467
(Man) Drop it!
(Aniki) Shoot!
269
00:56:49,593 --> 00:56:51,634
Oh, shit.
270
00:57:03,302 --> 00:57:05,343
Aniki!
271
00:57:27,969 --> 00:57:29,511
He needs rest.
272
00:57:29,595 --> 00:57:34,344
All right.
Sorry, doc. Hope this is OK.
273
00:57:34,428 --> 00:57:36,052
Thanks.
274
00:58:03,055 --> 00:58:04,888
(Gunshots)
275
00:58:24,889 --> 00:58:26,930
Keep your eyes open.
276
00:58:30,930 --> 00:58:34,056
Don't you think it's time
for your brother to move?
277
00:58:34,139 --> 00:58:36,431
He likes it here.
278
01:00:11,102 --> 01:00:12,602
How is he?
279
01:00:12,685 --> 01:00:15,977
Much better.
He was fooling around with Denny.
280
01:00:20,227 --> 01:00:22,603
We caught the pusher who ran away.
281
01:00:30,394 --> 01:00:32,728
What are you doing? Stand up!
282
01:00:36,145 --> 01:00:40,437
Hey! Go to the sushi bar.
Get knife and cutting board.
283
01:00:42,312 --> 01:00:44,103
What are you guys gonna do?
284
01:00:44,187 --> 01:00:46,229
Cut his finger off.
285
01:00:46,312 --> 01:00:49,021
What happens ifyou
cut his finger off?
286
01:00:49,063 --> 01:00:53,063
Erm...he can't
swim straight any more.
287
01:01:00,104 --> 01:01:03,521
How's that?
You can't feel anything, can you?
288
01:01:03,605 --> 01:01:05,855
(Fast, nervous breathing)
289
01:01:05,938 --> 01:01:07,438
Do it.
290
01:01:11,271 --> 01:01:12,730
Do it.
291
01:01:13,897 --> 01:01:15,730
Do it!
292
01:01:23,231 --> 01:01:26,022
Wait, wait!
I'll give it back, all right?
293
01:01:26,105 --> 01:01:28,980
Just stop the shit.
Don't cut my fucking...
294
01:01:29,064 --> 01:01:30,523
(Screaming) Oh, God!
295
01:01:30,606 --> 01:01:33,564
Get off me!
296
01:01:33,648 --> 01:01:37,315
Oh, shit! You mother-FUCK!
297
01:02:00,565 --> 01:02:02,483
- Hey, Mo.
- Yeah?
298
01:02:02,565 --> 01:02:04,690
Who's the boss of Little Tokyo?
299
01:02:04,774 --> 01:02:07,191
Some, ah, player named Shirase.
300
01:02:07,274 --> 01:02:09,650
- Shirase?
- Shirase.
301
01:02:09,733 --> 01:02:13,733
Should I tell Aniki
ifwe got together,
302
01:02:13,817 --> 01:02:18,275
Iike join up with them,
our family will be bigger?
303
01:02:18,358 --> 01:02:20,691
What do you think?
304
01:02:28,150 --> 01:02:31,526
Joining forces with Shirase
is a bad idea.
305
01:02:31,609 --> 01:02:35,317
- Why?
- He's way too dangerous.
306
01:02:39,276 --> 01:02:41,318
So are we.
307
01:03:03,902 --> 01:03:07,860
Hey, Aniki, want me to
get you some cigarettes?
308
01:03:07,944 --> 01:03:09,653
No, thanks.
309
01:03:09,736 --> 01:03:14,111
- Why?
- My stomach...hurts.
310
01:03:14,194 --> 01:03:18,194
(Sighing) I'm sorry, man.
311
01:03:18,277 --> 01:03:20,486
Justjoking. Joking.
312
01:03:23,237 --> 01:03:25,528
You're messing with me, man.
313
01:03:37,320 --> 01:03:39,278
(Ken) You wait here.
314
01:04:36,948 --> 01:04:40,907
Hey. These fucking guys
want me to be a henchman, you know?.
315
01:04:42,657 --> 01:04:44,490
What should I tell them?
316
01:08:12,459 --> 01:08:14,292
Hey, stop!
317
01:09:32,629 --> 01:09:34,004
(Tyres screech)
318
01:11:04,258 --> 01:11:06,383
The boss says we don't need you.
319
01:11:08,508 --> 01:11:10,967
What is this bullshit? You need me!
320
01:11:11,051 --> 01:11:14,593
You wanna fucking expand,
you need me. I'm the man!
321
01:11:14,676 --> 01:11:18,343
You know how many I killed?
I got a long list of bodies!
322
01:11:18,426 --> 01:11:22,010
Fucking Japs cross me,
you'll be on that long list...
323
01:11:22,092 --> 01:11:24,010
(Gunshot)
324
01:11:30,218 --> 01:11:33,260
You! Come upstairs.
325
01:11:50,427 --> 01:11:54,677
- You did it this time, boy.
- How's your friend feel?
326
01:11:57,886 --> 01:12:01,094
You want some, come and get some
327
01:12:02,720 --> 01:12:04,845
Where you from? (Laughing)
328
01:12:12,304 --> 01:12:14,304
Take care, now.
329
01:13:06,473 --> 01:13:09,139
He's in a bad mood. What happened?
330
01:16:32,108 --> 01:16:34,149
(Groaning)
331
01:18:17,779 --> 01:18:19,488
(Man) 'We got your woman.
332
01:18:19,572 --> 01:18:22,780
'Come to the Sixth Street bridge.
Come alone.'
333
01:18:51,573 --> 01:18:53,489
Shouldn't you take him home?
334
01:18:55,115 --> 01:18:57,990
He doesn't want me to know
where he lives.
335
01:18:58,073 --> 01:19:01,282
(Shirase) Ah...
That's playing it safe, huh?
336
01:19:11,574 --> 01:19:13,866
(Groans)
337
01:19:40,075 --> 01:19:41,450
Isn't Aniki coming?
338
01:19:41,534 --> 01:19:44,950
No, he's got something
to take care of.
339
01:19:45,033 --> 01:19:46,409
Shit!
340
01:19:46,534 --> 01:19:47,951
You know,
341
01:19:48,033 --> 01:19:52,034
he should pay more attention
to the family business.
342
01:20:13,285 --> 01:20:14,869
What shall we do?
343
01:20:16,493 --> 01:20:18,618
It's war.
344
01:20:18,702 --> 01:20:22,411
Fuck with the ltalians,
we'll be asking for trouble.
345
01:20:22,494 --> 01:20:24,035
(Mo) We'll all die.
346
01:20:24,161 --> 01:20:27,035
I'm a Yakuza from the old school.
347
01:20:27,077 --> 01:20:31,619
If I have to die, so be it.
348
01:20:31,703 --> 01:20:33,786
(Man) Freeze!
349
01:20:47,537 --> 01:20:50,787
- Bring him over here.
- Yes, sir.
350
01:20:56,245 --> 01:20:58,079
Who sent you?
351
01:20:59,246 --> 01:21:00,871
Which family?
352
01:21:21,663 --> 01:21:23,330
(Screams)
353
01:21:57,331 --> 01:21:59,082
Aniki?
354
01:22:02,166 --> 01:22:03,582
You OK?
355
01:22:07,707 --> 01:22:10,458
You don't look too good, man.
Gonna eat?
356
01:22:14,624 --> 01:22:18,333
Denny... Run away.
357
01:22:18,416 --> 01:22:20,958
What?
358
01:22:21,042 --> 01:22:23,083
Where to?
359
01:22:23,167 --> 01:22:26,541
Hm. Here, eat it.
360
01:22:30,167 --> 01:22:32,208
Really?
361
01:22:33,417 --> 01:22:35,125
All right.
362
01:23:12,085 --> 01:23:15,210
Hey, boys. Here's to the boss.
363
01:23:15,294 --> 01:23:17,878
Hey, to Don, congratulations.
364
01:23:21,586 --> 01:23:23,045
That's not bad, is it?
365
01:23:23,086 --> 01:23:25,336
(Chatter and laughter)
366
01:23:49,296 --> 01:23:50,837
- Here.
- Thank you.
367
01:23:54,588 --> 01:23:56,671
(Gasping and choking)
368
01:24:19,172 --> 01:24:22,505
(Shirase) We just killed
Geppetti, so it's war.
369
01:24:23,923 --> 01:24:25,589
You better be ready.
370
01:24:25,672 --> 01:24:28,422
The Mafia will torture you to death.
371
01:24:30,215 --> 01:24:34,006
Ifyou get caught,
take one ofthese.
372
01:24:35,465 --> 01:24:38,673
You'll die quickly without pain.
373
01:24:43,798 --> 01:24:45,381
Aniki.
374
01:24:45,465 --> 01:24:48,298
You and l,
we don't need this shit, right?
375
01:25:40,384 --> 01:25:42,801
What a terrible thing to do.
376
01:25:45,009 --> 01:25:47,468
- Clean it up.
- Yes, sir.
377
01:26:04,010 --> 01:26:05,636
(Jay clears throat)
378
01:26:26,804 --> 01:26:28,845
(Explosion)
379
01:26:44,679 --> 01:26:46,513
Aniki.
380
01:27:12,263 --> 01:27:15,098
We are going to avenge
Aniki's death.
381
01:27:15,180 --> 01:27:17,389
Don't even think about running.
382
01:27:41,973 --> 01:27:43,765
(Man) Denny, gimme my 9mm!
383
01:27:43,848 --> 01:27:47,848
OK, buddy, let's go. Colin. Colin!
384
01:27:47,932 --> 01:27:49,599
So, he's dead.
385
01:27:49,724 --> 01:27:51,432
(Shouting and gunfire)
386
01:27:54,683 --> 01:27:56,974
(Heavy gunfire)
387
01:28:26,184 --> 01:28:28,226
(Shouting)
388
01:28:35,893 --> 01:28:38,101
(Screaming and gunfire)
389
01:29:44,938 --> 01:29:46,896
- What is it?
- Some clothes.
390
01:29:46,980 --> 01:29:49,604
Let's go
to my mother's house for now.
391
01:29:49,646 --> 01:29:51,522
OK. Go.
392
01:30:29,690 --> 01:30:31,690
Wait here.
393
01:30:43,816 --> 01:30:45,399
Ma!
394
01:30:47,190 --> 01:30:48,649
Ma!
395
01:30:48,774 --> 01:30:51,358
(Denny) Oh, God... Oh, God.
396
01:30:52,732 --> 01:30:55,316
Oh, God... Oh, God.
397
01:31:25,818 --> 01:31:31,276
Oh, God. Oh, God. (Sobbing)
398
01:31:35,609 --> 01:31:39,485
Oh, God. Oh, God.
399
01:31:44,110 --> 01:31:46,193
(Door buzzer)
400
01:32:03,778 --> 01:32:05,027
Jay, run!
401
01:32:07,486 --> 01:32:09,028
(Gunshots)
402
01:34:08,825 --> 01:34:11,701
There's only one of 'em.
403
01:34:12,950 --> 01:34:14,784
Let's go.
404
01:34:16,492 --> 01:34:20,243
Aniki, you don't have
to do this, you know?.
405
01:34:20,367 --> 01:34:22,409
This is my business.
406
01:35:16,078 --> 01:35:18,662
Denny, OK, go ahead.
407
01:35:21,579 --> 01:35:24,996
Ahh! Ahh! Oh, God!
408
01:35:25,079 --> 01:35:28,413
(Denny) Oh! Oh, God!
409
01:35:28,537 --> 01:35:31,288
Oh! Oh, God have mercy!
410
01:35:31,371 --> 01:35:32,996
(Denny groaning)
411
01:35:36,038 --> 01:35:38,079
(Guard) Hey, it's all right.
412
01:36:30,291 --> 01:36:32,500
So what do you wanna do with him?
413
01:37:31,376 --> 01:37:34,585
All right, here's how it works.
414
01:37:34,710 --> 01:37:38,752
Now, one ofthese five strings
is attached to the trigger.
415
01:37:38,835 --> 01:37:40,461
You get to choose three.
416
01:37:40,544 --> 01:37:42,211
If none of 'em pull...
417
01:37:44,419 --> 01:37:47,294
we'll let you go, honestly.
418
01:37:47,377 --> 01:37:50,419
All right?
Now go ahead, choose three.
419
01:37:54,295 --> 01:37:56,087
(Denny) Come on.
420
01:37:57,295 --> 01:37:59,836
Come on!
421
01:37:59,920 --> 01:38:01,878
Pick one!
422
01:38:03,587 --> 01:38:05,961
The first one. On the left!
423
01:38:06,045 --> 01:38:08,004
This one? All right.
424
01:38:12,046 --> 01:38:14,337
All right. Choose another one.
425
01:38:17,962 --> 01:38:19,796
Come on!
426
01:38:19,879 --> 01:38:24,254
(Sighing) Ah...fifth one.
427
01:38:24,338 --> 01:38:27,797
Fifth? One, two,
three, four, five...
428
01:38:33,463 --> 01:38:36,838
Pretty lucky guy!
All right, last one.
429
01:38:48,631 --> 01:38:50,089
Come on, come on!
430
01:38:50,172 --> 01:38:53,214
- The second one.
- Second.
431
01:39:00,090 --> 01:39:03,714
God damn son of a bitch!
You motherfuckers!
432
01:39:44,050 --> 01:39:46,800
Get out. Get out!
433
01:39:51,509 --> 01:39:54,926
- Come on. Come on!
- What are you doing?
434
01:40:36,094 --> 01:40:38,219
(Gunshots)
435
01:40:43,011 --> 01:40:46,928
Here. Take it. Run away.
436
01:40:57,971 --> 01:41:00,428
Denny, your eye...
437
01:41:02,512 --> 01:41:04,679
I did it.
438
01:41:09,388 --> 01:41:11,762
Yeah, I know, my brother.
439
01:41:32,597 --> 01:41:35,138
You even killed
one ofyour own men.
440
01:41:37,430 --> 01:41:39,847
You evil son of a bitch, you.
441
01:42:53,976 --> 01:42:55,560
(Phone)
442
01:42:57,976 --> 01:43:00,017
(Ringing continues)
443
01:43:07,810 --> 01:43:09,852
(Ringing stops)
444
01:43:29,103 --> 01:43:33,477
You Japanese are so inscrutable.
445
01:43:40,894 --> 01:43:42,936
(Cars outside)
446
01:46:15,193 --> 01:46:17,986
Run away?
447
01:46:18,069 --> 01:46:20,319
Fucking run away?
448
01:46:20,402 --> 01:46:23,902
Where the fuck am I supposed
to run to, huh? Run where?
449
01:46:23,986 --> 01:46:28,028
These motherfuckers are gonna
kill me no matter where I go.
450
01:46:28,111 --> 01:46:30,069
Fucking shit.
451
01:46:30,153 --> 01:46:32,278
My whole life is fucked up, man!
452
01:46:32,361 --> 01:46:34,486
Just fucked up!
453
01:46:35,903 --> 01:46:37,653
Oh, shit!
454
01:46:37,737 --> 01:46:42,070
I was better off dealing on the
fucking corner, I swear to God.
455
01:46:42,154 --> 01:46:45,279
What the fuck? What am I doing?
456
01:46:48,487 --> 01:46:51,321
And you give me some
fucking stink-ass gym bag
457
01:46:51,404 --> 01:46:53,696
full of stinky-ass clothes, huh?
458
01:46:53,779 --> 01:46:57,362
What the fuck are you telling
me, die in clean underwear?
459
01:46:57,446 --> 01:46:59,279
Huh?
460
01:46:59,362 --> 01:47:02,571
Fucking sick Japanese
tradition or some shit?
461
01:47:02,654 --> 01:47:04,571
Oh, you fucking...
462
01:47:04,654 --> 01:47:06,488
Fuck!
463
01:47:08,696 --> 01:47:11,322
What the fuck
is in this shit, anyway?
464
01:47:15,196 --> 01:47:17,947
Oh, shit.
465
01:47:18,031 --> 01:47:23,239
Holy shit! Holy shit!
466
01:47:23,322 --> 01:47:25,364
Oh, shit!
467
01:47:35,989 --> 01:47:39,198
"Here's the $60
I owe you for cheating,
468
01:47:39,281 --> 01:47:41,156
"plus interest for you.
469
01:47:43,157 --> 01:47:45,240
"Your brother, Yamamoto."
470
01:47:46,948 --> 01:47:51,948
Oh, shit. Oh, shit, man.
471
01:47:54,115 --> 01:47:57,240
Oh, shit, man. Fuck you!
472
01:47:57,324 --> 01:47:59,532
Fuck you, man!
473
01:48:01,115 --> 01:48:02,949
Fuck!
474
01:48:04,866 --> 01:48:10,033
Fucking shit. God damn it!
475
01:48:10,116 --> 01:48:12,116
Oh, shit!
476
01:48:13,283 --> 01:48:16,617
Whoo. Holy shit!
477
01:48:17,825 --> 01:48:19,991
Oh, shit.
478
01:48:20,074 --> 01:48:22,533
Oh, man.
479
01:48:24,617 --> 01:48:26,909
Son of a bitch.
480
01:48:30,117 --> 01:48:32,326
God damn, I love you, man.
481
01:48:35,201 --> 01:48:38,242
I love you, Aniki,wherever you're at, man!
32591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.