All language subtitles for Blinded by Life, Awakened by Truth Inspiring Drama Full Movie INsight
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,070 --> 00:00:24,410
This is my story, but it might be
familiar.
2
00:00:24,990 --> 00:00:29,890
I would later find out that a lot of
people go through something very
3
00:00:30,410 --> 00:00:33,230
Faith, pain, and conviction.
4
00:00:33,590 --> 00:00:34,590
Andy, welcome.
5
00:00:34,850 --> 00:00:35,689
Thank you.
6
00:00:35,690 --> 00:00:39,390
Thank you for speaking with us today. I
know it takes a lot of courage.
7
00:00:39,870 --> 00:00:41,630
Thank you. It's an honor.
8
00:00:41,990 --> 00:00:46,990
I didn't think I had the strength to
speak with you all, but a little friend
9
00:00:46,990 --> 00:00:49,990
reminded me that we don't all have it
together.
10
00:00:50,840 --> 00:00:53,800
And my broken healing self is enough.
11
00:01:18,540 --> 00:01:23,380
And I get mad at where I thought I would
be.
12
00:01:25,980 --> 00:01:32,520
My pride can take a backseat to remind
me where I
13
00:01:32,520 --> 00:01:35,000
used to be and be happy.
14
00:01:35,420 --> 00:01:38,240
I'm not there anymore.
15
00:01:40,640 --> 00:01:44,940
Who cares if I take a side street?
16
00:01:47,850 --> 00:01:52,510
I've learned detours only lead to
beauty.
17
00:01:55,630 --> 00:02:02,390
I created a new me, said goodbye to who
I used
18
00:02:02,390 --> 00:02:03,208
to be.
19
00:02:03,210 --> 00:02:08,150
I can't say I was happy to see her go.
20
00:02:09,310 --> 00:02:14,890
She has parts of me I may never know.
21
00:02:17,260 --> 00:02:20,480
And my heart, it's on a string.
22
00:02:20,700 --> 00:02:24,080
It's attached to my sleeve.
23
00:02:24,480 --> 00:02:30,180
I don't let anybody take it too far.
24
00:02:31,680 --> 00:02:38,340
It's been broken into little pieces. It
just started to
25
00:02:38,340 --> 00:02:45,160
heal and I'm not ready to show anyone
those scars.
26
00:02:46,240 --> 00:02:52,840
Might not be pretty, but you should know
that the hurting me
27
00:02:52,840 --> 00:02:58,340
is not the broken me anymore.
28
00:03:00,240 --> 00:03:03,900
Hi, honey. Sorry I missed your call. I'm
just out for a quick ride.
29
00:03:04,600 --> 00:03:05,820
Call me when you get this.
30
00:03:06,480 --> 00:03:07,480
Love you.
31
00:03:25,280 --> 00:03:26,720
So tell me about your background.
32
00:03:27,080 --> 00:03:30,160
I was raised Catholic, and we love going
to church together now.
33
00:03:30,420 --> 00:03:34,980
But Daniel has questions that I just
can't answer, so I realize I don't know
34
00:03:34,980 --> 00:03:35,980
enough about my faith.
35
00:03:36,240 --> 00:03:39,480
Well, that's natural. That's what's so
great about learning the faith. We grow
36
00:03:39,480 --> 00:03:40,480
in our understanding.
37
00:03:40,620 --> 00:03:42,020
Yes, I want to know its origin.
38
00:03:42,420 --> 00:03:44,980
I went through catechism as a kid, but
that was it.
39
00:03:45,460 --> 00:03:47,100
And how long have you been coming to
Mass together?
40
00:03:47,540 --> 00:03:50,100
Well, we're new to the area, so it's
just been a few months.
41
00:03:50,440 --> 00:03:53,600
And we were going to church together the
whole time that we were dating, so it's
42
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
been five years.
43
00:03:54,620 --> 00:03:59,190
Wow. Wow, that's great that you've kept
it up. And we're going to keep it up.
44
00:03:59,310 --> 00:04:00,810
It's our favorite thing to do together.
45
00:04:01,110 --> 00:04:02,230
We're nerds like that.
46
00:04:03,370 --> 00:04:08,270
Oh, we heard the announcement after Mass
about completing sacraments. And I was
47
00:04:08,270 --> 00:04:09,270
never confirmed.
48
00:04:09,550 --> 00:04:10,630
So we want to do it together.
49
00:04:11,250 --> 00:04:13,870
I love seeing your dedication doing it
together.
50
00:04:14,290 --> 00:04:15,770
It really bonds marriages.
51
00:04:16,110 --> 00:04:16,989
I love that.
52
00:04:16,990 --> 00:04:19,329
And we're also really excited about
meeting new couple friends.
53
00:04:20,029 --> 00:04:21,790
Do you and your husband come to all the
events?
54
00:04:22,270 --> 00:04:27,550
I do. My husband tries to, but he's
pretty busy with work. Oh, sure. Mel,
55
00:04:27,550 --> 00:04:28,610
husband is Coach Granger.
56
00:04:28,990 --> 00:04:30,150
I just saw his interview.
57
00:04:30,390 --> 00:04:34,470
That guy is great. He's brought the team
so far in such a short amount of time.
58
00:04:34,830 --> 00:04:37,590
This is the other way that Daniel nerds
out.
59
00:04:38,670 --> 00:04:40,330
Well, let me get you the schedule of
events.
60
00:04:44,670 --> 00:04:45,670
Oh.
61
00:04:46,210 --> 00:04:47,210
Are you okay?
62
00:04:48,690 --> 00:04:49,750
Um, yes.
63
00:04:50,850 --> 00:04:51,850
Thank you.
64
00:04:53,900 --> 00:04:58,700
So this is the schedule of events and
the different church celebrations, the
65
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
topics we cover.
66
00:05:31,550 --> 00:05:32,570
Hey. Hello, Brad.
67
00:05:33,270 --> 00:05:34,270
Go ahead and have a seat.
68
00:05:35,870 --> 00:05:37,450
I got scared you weren't going to come.
69
00:05:38,010 --> 00:05:39,430
Well, I couldn't make it until now.
70
00:05:40,090 --> 00:05:41,250
You're the one out gallivanting.
71
00:05:43,350 --> 00:05:44,430
I was by myself.
72
00:05:45,450 --> 00:05:46,450
What's this?
73
00:05:47,550 --> 00:05:51,250
I enjoy biking, but I don't do it much
anymore.
74
00:05:51,990 --> 00:05:52,769
Why not?
75
00:05:52,770 --> 00:05:54,010
She'd ride with a bunch of guys.
76
00:05:54,710 --> 00:05:55,710
You're a married woman.
77
00:05:57,260 --> 00:05:59,420
But maybe she'll do it now, since we're
going to separate.
78
00:06:00,860 --> 00:06:01,860
Separate?
79
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
Tell me about this.
80
00:06:04,520 --> 00:06:07,040
I don't want to. We just talked about
it.
81
00:06:07,520 --> 00:06:10,040
Maybe we need to do something drastic to
fix this.
82
00:06:10,820 --> 00:06:12,120
I'd rather we go to the retreat.
83
00:06:13,720 --> 00:06:15,740
I'm here, and I should be at work.
84
00:06:16,660 --> 00:06:18,400
A retreat for troubled marriages?
85
00:06:18,620 --> 00:06:19,620
Really?
86
00:06:22,460 --> 00:06:23,960
She'd understand if she had a real job.
87
00:06:25,190 --> 00:06:27,130
Let's remember to use our I statements,
Brad.
88
00:06:28,150 --> 00:06:30,970
Andy, how do you feel when Brad says
this?
89
00:06:32,490 --> 00:06:33,490
I don't know.
90
00:06:34,670 --> 00:06:36,110
Well, how do you feel about your work?
91
00:06:37,050 --> 00:06:38,730
Being a part of people's faith journey?
92
00:06:39,670 --> 00:06:40,670
Amazing.
93
00:06:41,510 --> 00:06:47,150
But if it's interfering with our
marriage, I already gave up my other
94
00:06:47,150 --> 00:06:48,530
to dedicate more time to Brad.
95
00:06:49,450 --> 00:06:52,390
Well, making time to attend church
together is a good dedication.
96
00:06:53,870 --> 00:06:55,930
You used to attend together your first
year of marriage.
97
00:06:57,130 --> 00:06:58,130
What changed?
98
00:06:59,990 --> 00:07:04,130
We did, when we were engaged, and then
it became less and less.
99
00:07:05,350 --> 00:07:07,310
And now he doesn't even want me to go.
100
00:07:07,570 --> 00:07:08,570
That's not true.
101
00:07:08,970 --> 00:07:09,970
Yes, it is.
102
00:07:10,050 --> 00:07:13,830
Just yesterday, you said that... What
fun things do you do together?
103
00:07:14,590 --> 00:07:17,530
I go out to eat, to the gym.
104
00:07:18,210 --> 00:07:19,650
I go to all his games.
105
00:07:20,530 --> 00:07:22,510
What about nice walks to chat?
106
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
Walk?
107
00:07:26,700 --> 00:07:28,840
You know, that was our first date.
108
00:07:29,780 --> 00:07:31,500
We walked on the beach for two hours.
109
00:07:32,180 --> 00:07:33,220
I thought it was wonderful.
110
00:07:35,820 --> 00:07:39,360
On our honeymoon, we were fighting bad.
111
00:07:40,080 --> 00:07:42,400
He finally told me that he hates
walking.
112
00:07:43,720 --> 00:07:45,780
So no, we don't walk.
113
00:07:46,400 --> 00:07:50,640
Looking at your four years of marriage,
how often do you fight?
114
00:07:52,400 --> 00:07:53,400
Constantly.
115
00:07:54,760 --> 00:07:56,480
And you typically resolve your fight?
116
00:07:57,120 --> 00:07:58,480
He won't talk through things.
117
00:07:59,700 --> 00:08:06,260
If it's really bad and I feel like I
want to crawl out of my skin, I drive to
118
00:08:06,260 --> 00:08:09,120
the park and cry and pray.
119
00:08:11,240 --> 00:08:14,720
And this is only our third session, but
things are looking pretty clear to me.
120
00:08:16,120 --> 00:08:19,260
I have a critical question for you both
in order to move forward.
121
00:08:20,820 --> 00:08:21,820
Andy?
122
00:08:22,410 --> 00:08:23,690
Do you want your marriage to work?
123
00:08:25,090 --> 00:08:26,310
Yes, of course I do.
124
00:08:27,030 --> 00:08:28,030
I'll do anything.
125
00:08:29,330 --> 00:08:30,330
We can do this.
126
00:08:31,270 --> 00:08:34,010
Brett, do you want your marriage to
work?
127
00:08:34,429 --> 00:08:36,169
And are you willing to put in the hard
work?
128
00:08:37,590 --> 00:08:39,010
I'm not the one who needs to be here.
129
00:08:39,830 --> 00:08:42,150
Andy can talk about her tough childhood.
130
00:08:44,150 --> 00:08:45,410
You had a tough one too.
131
00:08:46,450 --> 00:08:47,550
With your mom's affair.
132
00:08:48,250 --> 00:08:49,250
I have my recommendation.
133
00:08:51,280 --> 00:08:55,080
Over my 30 years of counseling over a
thousand couples, I've only said this
134
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
times.
135
00:08:56,180 --> 00:08:59,340
You two need to divorce.
136
00:09:08,340 --> 00:09:08,800
Good
137
00:09:08,800 --> 00:09:15,680
afternoon,
138
00:09:15,780 --> 00:09:16,780
Andy. Hi, Father.
139
00:09:17,120 --> 00:09:18,160
How'd everything go today?
140
00:09:18,760 --> 00:09:19,760
Okay.
141
00:09:19,930 --> 00:09:21,510
I just have to work harder.
142
00:09:22,970 --> 00:09:24,610
Well, you work hard.
143
00:09:25,510 --> 00:09:28,990
I think you'd like to know Sister Teresa
took a spill. She's in the hospital.
144
00:09:29,290 --> 00:09:30,390
I wondered where she was.
145
00:09:31,250 --> 00:09:34,490
Not to worry. She'll be fine. They're
releasing her tomorrow, and she'll be up
146
00:09:34,490 --> 00:09:35,770
for visitors then. Okay.
147
00:09:36,230 --> 00:09:37,290
Thank you, Father Joseph.
148
00:09:48,830 --> 00:09:49,830
Hey, Abby.
149
00:09:49,880 --> 00:09:55,140
This is David, the kindest man ever. And
his family is awesome.
150
00:09:56,260 --> 00:09:57,260
Hi,
151
00:09:58,300 --> 00:10:01,140
Andy. Sorry for inviting you out. Oh,
no, you're fine.
152
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
We'll see you tomorrow.
153
00:10:02,840 --> 00:10:04,240
Okay. Can I get some ice cream?
154
00:10:04,480 --> 00:10:07,840
I kind of wish I had what they have.
155
00:10:09,820 --> 00:10:12,960
David loves his wife and kids.
156
00:10:14,040 --> 00:10:16,000
This is what love looks like.
157
00:10:18,190 --> 00:10:22,770
I don't think Brad can love our kids
like this if we ever had kids.
158
00:10:28,670 --> 00:10:34,990
Oh, sister.
159
00:10:35,450 --> 00:10:36,450
Hi, Tim.
160
00:10:36,770 --> 00:10:37,770
How are you doing?
161
00:10:38,010 --> 00:10:39,930
How are you feeling? Can I hug you?
162
00:10:40,230 --> 00:10:41,290
A gentle hug?
163
00:10:42,370 --> 00:10:43,690
Sister Teresa.
164
00:10:44,090 --> 00:10:46,390
I call her my Irish twin.
165
00:10:47,520 --> 00:10:51,420
No, I think I handled that fall like a
gymnast. I'm sure you did.
166
00:10:52,300 --> 00:10:56,500
So, tell me, Andy, how are you and Brad
doing? I've been praying for you.
167
00:10:57,200 --> 00:11:00,380
I'll let you two ladies talk, and I'll
check on you tomorrow.
168
00:11:00,760 --> 00:11:02,240
Tim, thank you.
169
00:11:02,900 --> 00:11:03,900
You've been wonderful.
170
00:11:04,420 --> 00:11:06,280
It was nothing, ladies.
171
00:11:06,780 --> 00:11:07,780
Bye, Tim.
172
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Okay, Andy.
173
00:11:10,880 --> 00:11:12,340
How's it going with the new therapist?
174
00:11:12,720 --> 00:11:16,300
He came highly recommended, and he's
helped a lot of couples that we know.
175
00:11:16,830 --> 00:11:20,290
I was hopeful, but he said he thought we
should divorce.
176
00:11:21,350 --> 00:11:22,770
And he's a Catholic therapist.
177
00:11:23,850 --> 00:11:26,690
Andy, they may be words of wisdom.
178
00:11:27,990 --> 00:11:33,910
Sometimes when we can't see things
clearly for ourselves, God will send us
179
00:11:33,910 --> 00:11:36,830
someone to help us until we can see
clearly.
180
00:11:37,870 --> 00:11:39,970
Sister, we'll work it out.
181
00:11:40,530 --> 00:11:44,630
I made a vow, and I intend to do all I
can to... To do your part.
182
00:11:45,840 --> 00:11:47,100
And you've done that.
183
00:11:49,880 --> 00:11:54,140
But if we could just get to the marriage
retreat and if he could get back to the
184
00:11:54,140 --> 00:11:55,760
men's group for the prayer and support.
185
00:11:56,060 --> 00:12:00,100
And if I could... Oh, sister, I'll let
you rest.
186
00:12:00,520 --> 00:12:02,560
I think the party's catching up with me.
187
00:12:04,140 --> 00:12:05,280
Andy, I love you.
188
00:12:06,280 --> 00:12:12,600
Keep praying and know that God is with
you and he loves you very much.
189
00:12:13,540 --> 00:12:14,540
Thank you, sister.
190
00:12:15,310 --> 00:12:16,850
I hope you can get back to work soon.
191
00:12:17,330 --> 00:12:18,330
Oh, I will.
192
00:12:18,590 --> 00:12:19,590
They need me.
193
00:12:22,750 --> 00:12:23,750
Yeah,
194
00:12:27,590 --> 00:12:29,210
I'll have the tickets for you and Rick
at the front.
195
00:12:29,690 --> 00:12:30,830
And a T -shirt if you want.
196
00:12:31,090 --> 00:12:32,090
It's just your color.
197
00:12:33,830 --> 00:12:34,830
See you after our win.
198
00:12:38,270 --> 00:12:39,270
What?
199
00:12:39,790 --> 00:12:41,250
Oh, come on. What the hell?
200
00:12:42,570 --> 00:12:43,570
Hey, hey. Mr.
201
00:12:43,630 --> 00:12:44,569
Davis.
202
00:12:44,570 --> 00:12:45,570
How we doing?
203
00:12:45,870 --> 00:12:46,870
Ready for next week?
204
00:12:46,990 --> 00:12:47,949
You know it.
205
00:12:47,950 --> 00:12:49,230
Let's keep that undefeated.
206
00:12:49,830 --> 00:12:50,830
That's the plan.
207
00:12:51,130 --> 00:12:53,890
So, I heard we have a few competitors
after our kid.
208
00:12:54,890 --> 00:12:56,090
We can't lose him.
209
00:12:56,550 --> 00:12:59,170
I'm working on a few incentives.
210
00:12:59,670 --> 00:13:00,670
We'll be fine.
211
00:13:00,770 --> 00:13:01,850
That's what I like to hear.
212
00:13:02,390 --> 00:13:03,670
You're doing a great job, Brad.
213
00:13:04,170 --> 00:13:05,490
Don't know what we'd do without you.
214
00:13:06,370 --> 00:13:07,370
Hi, Andy.
215
00:13:07,450 --> 00:13:11,330
Hi. Good to see you, Mr. Davis. I just
thought I'd surprise my husband with
216
00:13:11,330 --> 00:13:12,610
lunch. Hi, honey.
217
00:13:14,890 --> 00:13:17,170
Well, now it's a party. Hi, Mr. D.
218
00:13:18,070 --> 00:13:19,070
Hi, Debra.
219
00:13:19,310 --> 00:13:21,050
Andy. Hi, boss.
220
00:13:21,390 --> 00:13:22,390
Hey.
221
00:13:22,810 --> 00:13:23,810
Dedicated volunteer.
222
00:13:24,310 --> 00:13:25,850
Kind wife who brings you lunch.
223
00:13:26,530 --> 00:13:27,530
Lucky man, Brad.
224
00:13:27,790 --> 00:13:28,790
I'll see you.
225
00:13:29,450 --> 00:13:30,450
Made you these?
226
00:13:30,730 --> 00:13:31,730
Oh, yeah.
227
00:13:32,550 --> 00:13:33,550
Brad.
228
00:13:35,190 --> 00:13:37,770
Um, I don't think I have time to eat,
Andy.
229
00:13:38,590 --> 00:13:39,590
We'll talk later.
230
00:13:41,290 --> 00:13:42,510
I'll see you at home.
231
00:13:43,760 --> 00:13:44,940
Want a cookie for the road?
232
00:13:46,040 --> 00:13:47,460
Oh, thanks.
233
00:13:49,460 --> 00:13:51,620
What is wrong with me?
234
00:13:52,440 --> 00:13:55,380
Why do I feel so left out?
235
00:13:56,340 --> 00:13:57,940
Am I just being jealous?
236
00:14:01,100 --> 00:14:02,680
Hi. Hey.
237
00:14:03,180 --> 00:14:04,420
It was good to see you.
238
00:14:04,780 --> 00:14:05,880
How was the rest of your day?
239
00:14:06,560 --> 00:14:07,860
Stressed. What are you hiding?
240
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
Not hiding.
241
00:14:10,280 --> 00:14:11,280
Journaling.
242
00:14:11,620 --> 00:14:12,620
Praying.
243
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
To get answers.
244
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Answers to what?
245
00:14:16,620 --> 00:14:18,120
Trying to prove something to the
therapist?
246
00:14:18,980 --> 00:14:19,980
No.
247
00:14:20,420 --> 00:14:22,460
I want to talk to you about Debra.
248
00:14:23,000 --> 00:14:24,560
Oh, forget I asked.
249
00:14:24,800 --> 00:14:27,220
Brad, I think she's flirting with you.
250
00:14:27,520 --> 00:14:29,920
Oh, Andy, she helps me.
251
00:14:30,120 --> 00:14:31,500
I thought you wanted me to succeed.
252
00:14:31,860 --> 00:14:32,860
I do.
253
00:14:33,340 --> 00:14:35,300
I just feel this tension.
254
00:14:36,440 --> 00:14:38,200
Maybe I should be asking you about
David.
255
00:14:38,900 --> 00:14:41,500
I know you like him. That's why you wear
what you wear, huh?
256
00:14:42,000 --> 00:14:43,300
Brad, I love you.
257
00:14:43,640 --> 00:14:44,640
Only you.
258
00:14:45,300 --> 00:14:48,060
If we can get to that retreat and get
back to where we started.
259
00:14:48,380 --> 00:14:51,460
Oh, shut up, Andy. You're such a crazy
nag.
260
00:14:52,300 --> 00:14:58,420
Brad, I... What is wrong with you? Are
you slow?
261
00:14:59,000 --> 00:15:01,780
My eyes, they get blurry. I don't know
why.
262
00:15:13,040 --> 00:15:14,340
Look, I'm sorry.
263
00:15:15,140 --> 00:15:16,360
You know I love you.
264
00:15:18,840 --> 00:15:20,700
Lord, I don't want this.
265
00:15:21,700 --> 00:15:24,240
But please help me be a good wife.
266
00:15:25,380 --> 00:15:26,400
Do you need some help?
267
00:15:27,360 --> 00:15:29,100
Oh, she definitely needs help.
268
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
Hey, Andy.
269
00:15:32,560 --> 00:15:33,560
Can I get another beer?
270
00:15:38,380 --> 00:15:39,740
So what's new in the big world?
271
00:15:40,450 --> 00:15:42,670
You still considering that coaching
position in Colorado?
272
00:15:47,510 --> 00:15:48,349
Yeah, maybe.
273
00:15:48,350 --> 00:15:49,350
The pay is good.
274
00:15:50,690 --> 00:15:52,690
Brad? Can you get me another one, too?
275
00:15:53,670 --> 00:15:55,410
You didn't... Oh, hey, Andy.
276
00:15:56,010 --> 00:15:57,950
Can you bring me that foil over there?
277
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
Yeah.
278
00:16:02,030 --> 00:16:03,070
I made some jerky.
279
00:16:03,810 --> 00:16:04,609
Try it.
280
00:16:04,610 --> 00:16:06,910
I'm so vegetarian, thanks. Oh, it's not
me.
281
00:16:13,260 --> 00:16:14,260
What do you think?
282
00:16:15,720 --> 00:16:16,720
Pretty good.
283
00:16:17,240 --> 00:16:18,300
What is it, jackfruit?
284
00:16:18,960 --> 00:16:19,960
It's deer.
285
00:16:20,380 --> 00:16:21,380
Jack the deer.
286
00:16:27,740 --> 00:16:29,140
How was Brad's game, Andy?
287
00:16:29,560 --> 00:16:30,760
You missed a great game.
288
00:16:31,260 --> 00:16:32,540
They covered it in the papers.
289
00:16:32,840 --> 00:16:34,700
I can't believe I had to miss your game.
290
00:16:37,900 --> 00:16:40,440
I wish I could scream.
291
00:16:42,990 --> 00:16:44,530
Do I count for anything?
292
00:16:48,530 --> 00:16:49,530
Andy!
293
00:16:51,530 --> 00:16:53,110
I'm so sorry.
294
00:16:58,770 --> 00:17:05,630
What the hell happened?
295
00:17:05,890 --> 00:17:06,930
You're such a mess.
296
00:17:07,510 --> 00:17:08,770
It's my eye.
297
00:17:09,109 --> 00:17:10,670
Get glasses, you idiot.
298
00:17:13,290 --> 00:17:14,290
They're getting worse.
299
00:17:14,530 --> 00:17:15,710
Oh, shut up!
300
00:17:26,829 --> 00:17:27,829
Who's that?
301
00:17:29,310 --> 00:17:34,350
I learned later that cheaters treat
their partners as if they are the ones
302
00:17:34,350 --> 00:17:37,190
cheating. It's like reverse psychology.
303
00:17:39,690 --> 00:17:42,170
You, uh, ruined most of the night.
304
00:17:43,280 --> 00:17:45,000
Let's not make it a total waste.
305
00:17:45,920 --> 00:17:48,000
I didn't know this at the time.
306
00:17:48,400 --> 00:17:50,520
It was messing up my mind.
307
00:17:50,840 --> 00:17:51,840
Never mind.
308
00:17:52,860 --> 00:17:57,620
Better yet, we should just finally use a
condom. My sanity.
309
00:17:57,980 --> 00:17:59,740
I'm sick of your natural family crap.
310
00:18:00,200 --> 00:18:01,200
What?
311
00:18:01,880 --> 00:18:06,780
Yeah. I love having to check a chart to
see if I can have sex with my wife.
312
00:18:07,880 --> 00:18:09,340
There are so many reasons.
313
00:18:11,610 --> 00:18:15,310
If you would just be open to having kids
like you said you were. You're enough
314
00:18:15,310 --> 00:18:16,310
to deal with.
315
00:18:16,530 --> 00:18:18,570
You'd be a screwed up mom anyway, just
like yours was.
316
00:18:19,150 --> 00:18:21,070
That's not true. I'd be a good mom.
317
00:18:21,990 --> 00:18:22,990
You want a baby?
318
00:18:23,590 --> 00:18:24,750
Fine. Come on.
319
00:18:25,490 --> 00:18:26,810
But you'll deal with it, woman.
320
00:18:28,370 --> 00:18:29,370
Brad.
321
00:18:30,630 --> 00:18:33,910
You are the reason I get so angry.
322
00:18:36,190 --> 00:18:37,190
My God.
323
00:18:38,230 --> 00:18:39,310
I love Brad.
324
00:18:40,360 --> 00:18:41,800
could one day kill me.
325
00:18:44,040 --> 00:18:46,660
If he does, I'll be okay.
326
00:18:50,240 --> 00:18:57,020
I have peace, and I'll be with
327
00:18:57,020 --> 00:18:58,020
you.
328
00:19:00,080 --> 00:19:03,100
I now pronounce you man and wife.
329
00:19:04,020 --> 00:19:05,300
You may kiss the bride.
330
00:19:31,080 --> 00:19:32,039
I thought you were Brad.
331
00:19:32,040 --> 00:19:33,440
Sorry I came unannounced.
332
00:19:33,880 --> 00:19:36,600
It's okay. Morgan is my closest friend.
333
00:19:37,540 --> 00:19:40,120
My friends are my family.
334
00:19:42,400 --> 00:19:43,400
What happened?
335
00:19:43,540 --> 00:19:44,540
What's wrong?
336
00:19:44,720 --> 00:19:46,520
Rick threw a binder at the window.
337
00:19:48,980 --> 00:19:51,300
Andy, didn't you hear me? He threw a
binder.
338
00:19:53,100 --> 00:19:54,100
Brad does that.
339
00:19:54,820 --> 00:19:56,000
Well, it's not healthy.
340
00:19:57,000 --> 00:19:59,600
I'm starting to wonder, you know, if...
341
00:19:59,980 --> 00:20:00,980
Is he a narcissist?
342
00:20:01,940 --> 00:20:03,840
I don't know much about narcissism.
343
00:20:04,080 --> 00:20:06,680
You don't? It's a personality disorder.
344
00:20:07,160 --> 00:20:09,300
But some people could have narcissistic
tendencies.
345
00:20:10,460 --> 00:20:12,300
And you think Rick is?
346
00:20:12,580 --> 00:20:16,080
Maybe. He's so rigid and uncompromising.
347
00:20:16,760 --> 00:20:19,080
Does he blame you for things you haven't
done?
348
00:20:19,840 --> 00:20:21,800
No. No, that's projection.
349
00:20:23,060 --> 00:20:25,100
No, even worse, that's displacement.
350
00:20:26,680 --> 00:20:28,720
Does he get angry and...
351
00:20:29,800 --> 00:20:33,300
Just focus on his own feelings and not
have any empathy for you.
352
00:20:34,560 --> 00:20:35,740
Are you talking about Brad?
353
00:20:36,500 --> 00:20:37,660
I'm just trying to understand.
354
00:20:38,960 --> 00:20:42,540
Rick never even raised his voice, which
is why this is such a shock.
355
00:20:45,660 --> 00:20:47,140
I take it you guys are still fighting?
356
00:20:50,620 --> 00:20:52,020
Well, you always seem to make up.
357
00:20:58,180 --> 00:20:59,480
Sometimes I just...
358
00:21:01,310 --> 00:21:03,090
Brad would hit me.
359
00:21:05,270 --> 00:21:06,730
People could see it.
360
00:21:07,430 --> 00:21:12,050
Just because Morgan doesn't understand
doesn't mean you're not being abused.
361
00:21:13,490 --> 00:21:18,310
Emotional abuse is even trickier because
there's no bruise to show for it.
362
00:21:18,830 --> 00:21:23,990
The scarring of manipulation, tearing
down your spirit can be crippling.
363
00:21:29,900 --> 00:21:32,980
How does it affect you that Brad keeps
saying you're going to leave him?
364
00:21:34,040 --> 00:21:35,900
I don't understand why he does that.
365
00:21:36,260 --> 00:21:40,100
It's not who I am. I would never do
that, and he knows it.
366
00:21:41,100 --> 00:21:42,480
It's why he married me.
367
00:21:42,900 --> 00:21:45,000
Exactly. You believe in marriage.
368
00:21:46,000 --> 00:21:49,720
Yes. Yet he's not trying to make the
marriage work either.
369
00:21:50,420 --> 00:21:52,860
Kind of like a little trap he has you
in.
370
00:21:54,020 --> 00:21:56,720
Why would he not want it and stay in it?
371
00:21:57,300 --> 00:21:59,000
Maybe because he wants to blame you.
372
00:21:59,630 --> 00:22:04,450
That you're the one who leaves and it's
not really his fault, but he'll keep you
373
00:22:04,450 --> 00:22:05,450
around.
374
00:22:06,610 --> 00:22:08,350
I'm trying to understand him.
375
00:22:10,570 --> 00:22:13,270
Like I always tried to understand my mom
growing up.
376
00:22:16,130 --> 00:22:20,090
She would love me one minute and hate me
the next.
377
00:22:21,190 --> 00:22:24,850
It didn't make sense. She would yell at
me. I hadn't done anything wrong.
378
00:22:26,510 --> 00:22:33,110
But my family didn't help, so I figured
it was my fault, and I deserved it.
379
00:22:33,490 --> 00:22:35,030
And there was no one to help.
380
00:22:36,690 --> 00:22:37,690
They didn't know.
381
00:22:38,630 --> 00:22:43,030
I mean, it happened all the time, but I
guess it must have just been me and my
382
00:22:43,030 --> 00:22:44,030
mom during those times.
383
00:22:46,170 --> 00:22:47,170
They knew.
384
00:22:47,430 --> 00:22:49,070
They were part of the problem.
385
00:22:50,610 --> 00:22:52,570
My dad said he never thought.
386
00:22:53,190 --> 00:22:55,070
He turned the other way, Andy.
387
00:22:55,740 --> 00:22:57,560
There's no way he couldn't know.
388
00:22:58,240 --> 00:23:02,040
He didn't know how to stand up to your
mom or protect you.
389
00:23:03,200 --> 00:23:06,560
Keep kind women and protective men in
your life.
390
00:23:07,020 --> 00:23:08,420
That will help you heal.
391
00:23:11,580 --> 00:23:14,600
What do you think about what the
therapist recommended?
392
00:23:17,020 --> 00:23:21,480
On the one hand, I feel supported, like
I do with you.
393
00:23:22,730 --> 00:23:26,350
That I'm not so crazy and that this
marriage really has its problems.
394
00:23:27,990 --> 00:23:29,350
He didn't say it lightly.
395
00:23:30,010 --> 00:23:32,130
He took a risk calling it out.
396
00:23:32,910 --> 00:23:35,170
He sees it and wants to help.
397
00:23:37,910 --> 00:23:39,450
But I don't think I can leave.
398
00:23:41,210 --> 00:23:45,170
Does it take more strength to stay or to
leave?
399
00:23:48,550 --> 00:23:49,630
I don't know.
400
00:23:54,090 --> 00:23:58,270
But I made a vow to make this work to
the end.
401
00:23:59,830 --> 00:24:01,930
What's the end that God wants?
402
00:24:02,910 --> 00:24:05,290
And how does your vow answer to it?
403
00:24:23,050 --> 00:24:24,050
Hi.
404
00:24:24,790 --> 00:24:25,930
Been a hard day.
405
00:24:26,750 --> 00:24:27,750
Oh.
406
00:24:31,690 --> 00:24:38,010
What the hell is this?
407
00:24:39,250 --> 00:24:42,350
I know you've been under a lot of stress
lately, but I just wonder if something
408
00:24:42,350 --> 00:24:43,350
else is going on.
409
00:24:48,210 --> 00:24:52,130
You think I need help? We both do.
410
00:24:52,940 --> 00:24:53,960
You're the crazy one.
411
00:24:54,420 --> 00:24:56,940
Cuckoo, cuckoo, cuckoo. No.
412
00:24:59,640 --> 00:25:05,640
You don't push me. I'm sorry, Brad.
413
00:25:06,780 --> 00:25:08,260
Brad, let's walk through this.
414
00:25:40,300 --> 00:25:43,820
So you'll most likely come across
couples who want to remarry in the
415
00:25:43,820 --> 00:25:47,340
they would need to go through the
process of the annulment, in which case
416
00:25:47,340 --> 00:25:51,560
would see if the marriage was invalid or
non -sacramental, basically having a
417
00:25:51,560 --> 00:25:53,740
defect before the start of the marriage.
418
00:25:54,120 --> 00:25:55,400
We'll review the conditions.
419
00:25:56,300 --> 00:25:57,800
The first is duress.
420
00:25:58,020 --> 00:26:02,560
So due to threats, violence, or
constraints, one party is forced to
421
00:26:02,560 --> 00:26:04,860
marriage against their will or better
judgment.
422
00:26:06,280 --> 00:26:07,780
Misrepresentation at the time of the
marriage.
423
00:26:08,000 --> 00:26:09,600
Can you give me an example of one of
those?
424
00:26:10,480 --> 00:26:12,140
Of misrepresentation? Sure.
425
00:26:12,760 --> 00:26:17,220
It's also known as fraud. For example,
one party says that they're a certain
426
00:26:17,220 --> 00:26:21,820
religion because it's important to the
other party.
427
00:26:23,860 --> 00:26:24,980
Or they lie.
428
00:26:25,500 --> 00:26:32,220
They say that they'll raise the children
in the Catholic Church.
429
00:26:33,800 --> 00:26:37,940
Another common one is where a spouse
says they don't drink, and then after
430
00:26:37,940 --> 00:26:39,540
get married, they find out that they do.
431
00:26:42,820 --> 00:26:45,180
Yes, that's right.
432
00:26:50,240 --> 00:26:56,740
Mental incapacity, this is not just a
refusal, neglect, or difficulty,
433
00:26:56,840 --> 00:27:01,480
rather an inability to assume the basic
marital obligations.
434
00:27:06,179 --> 00:27:08,680
Um, Andy, sorry to interrupt.
435
00:27:08,940 --> 00:27:12,880
Didn't you say you needed to end the
session a little early today?
436
00:27:13,620 --> 00:27:15,740
Well, it's getting close to that time.
437
00:27:16,420 --> 00:27:18,940
Uh, we'll finish up tomorrow. Thank you,
everyone.
438
00:27:29,340 --> 00:27:30,600
Andy, are you okay?
439
00:27:31,560 --> 00:27:32,740
Yeah, I'm okay.
440
00:27:33,080 --> 00:27:34,460
If you need to talk, I'm here.
441
00:27:35,690 --> 00:27:37,830
I don't like to talk about it. I
understand.
442
00:27:39,790 --> 00:27:44,150
I just... I don't know if we're headed
to divorce.
443
00:27:47,150 --> 00:27:52,210
I'm confused because I... I thought it
was God's will that I marry Brad.
444
00:27:52,870 --> 00:27:53,870
Maybe it was.
445
00:27:55,890 --> 00:28:01,010
Why would he lead me to a marriage
that's not going to last, have me suffer
446
00:28:01,010 --> 00:28:02,010
to leave me out?
447
00:28:02,510 --> 00:28:03,750
Dana got in my favorite.
448
00:28:04,250 --> 00:28:09,930
That grace, like water, flows to the
lowest point. And maybe your suffering
449
00:28:09,930 --> 00:28:11,610
what you needed to get closer to God.
450
00:28:11,930 --> 00:28:14,170
And now he has another path for you.
451
00:28:15,030 --> 00:28:16,410
I work for the church.
452
00:28:16,850 --> 00:28:18,610
What kind of an example is that?
453
00:28:18,910 --> 00:28:23,670
You're legit, Andy. You just taught us
the qualifications that under high
454
00:28:23,670 --> 00:28:26,150
scrutiny, these unions are non
-sacramental.
455
00:28:27,250 --> 00:28:28,790
Doesn't that describe your marriage?
456
00:28:31,170 --> 00:28:32,690
My marriage fits this.
457
00:28:35,050 --> 00:28:36,530
I didn't want to believe it.
458
00:28:39,210 --> 00:28:40,330
I'm kind of a mess.
459
00:28:42,030 --> 00:28:43,570
But at least I know it now.
460
00:28:46,390 --> 00:28:47,390
Take comfort.
461
00:28:48,010 --> 00:28:49,410
Look at Jesus' disciples.
462
00:28:49,970 --> 00:28:54,150
He worked his ministry through them. He
could work through all of us, even in
463
00:28:54,150 --> 00:28:55,150
our brokenness.
464
00:28:56,690 --> 00:28:58,950
I'm afraid for this marriage to end.
465
00:29:00,629 --> 00:29:05,990
Because it means that my promise to love
wasn't strong enough.
466
00:29:07,410 --> 00:29:10,810
No. You can't control anyone but
yourself.
467
00:29:11,090 --> 00:29:13,190
And you can't force anyone to love.
468
00:29:13,490 --> 00:29:18,910
A marriage is not about bringing 50 %
each. It's about each person bringing
469
00:29:18,910 --> 00:29:21,830
100%. And that's what you did.
470
00:29:23,650 --> 00:29:27,050
Another reason I don't want to quit.
471
00:29:28,940 --> 00:29:30,460
Is that if this marriage is over.
472
00:29:34,400 --> 00:29:36,240
So is my chance of being a mom.
473
00:29:38,940 --> 00:29:39,940
No.
474
00:29:40,500 --> 00:29:41,500
But you know.
475
00:29:43,280 --> 00:29:47,800
I saw David the other day. And the way
he loves his kids.
476
00:29:49,640 --> 00:29:51,260
Brad could never love our child.
477
00:29:54,760 --> 00:29:56,080
You're valuing.
478
00:29:56,540 --> 00:29:58,660
the life of your non -existent child.
479
00:29:59,880 --> 00:30:01,360
I guess that's good.
480
00:30:02,240 --> 00:30:05,740
But when do you take a moment to value
your life?
481
00:30:24,520 --> 00:30:26,480
I'm going to go to the restaurant. We'll
be right back, okay? Okay.
482
00:30:32,320 --> 00:30:37,520
Hey, I know you haven't been sharing
much right now, and I'm really sorry
483
00:30:37,520 --> 00:30:41,220
everything you've been going through,
but you have your faith to keep you
484
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
strong.
485
00:30:42,840 --> 00:30:44,200
Thank you, Laura.
486
00:30:45,340 --> 00:30:47,340
I'm just trying to deal.
487
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
Yeah, no worries.
488
00:30:49,720 --> 00:30:51,240
Just know that we're here for you.
489
00:30:53,580 --> 00:30:55,300
I need to get to that thing called work,
too.
490
00:30:55,800 --> 00:30:56,800
Tell me later.
491
00:30:58,100 --> 00:30:59,100
I'm fine.
492
00:31:02,640 --> 00:31:04,820
Did you catch her on the way out? I did,
yes.
493
00:31:06,200 --> 00:31:08,400
I'm so sorry. I went on and on about my
classes.
494
00:31:08,740 --> 00:31:10,080
No, it's okay.
495
00:31:10,300 --> 00:31:13,580
It gives me a break from thinking about
my stuff.
496
00:31:14,780 --> 00:31:16,540
Well, maybe it's too much for him.
497
00:31:17,740 --> 00:31:19,400
He says he's got a lot going on.
498
00:31:21,600 --> 00:31:22,600
What?
499
00:31:23,600 --> 00:31:29,360
I mean, he has scouts that are coming to
check on the athletes and his boss is
500
00:31:29,360 --> 00:31:32,940
really hard on him at work. You talk to
him?
501
00:31:33,760 --> 00:31:34,780
We have coffee.
502
00:31:41,120 --> 00:31:42,460
I'm sorry, Morgan.
503
00:31:42,800 --> 00:31:48,760
I think you need to choose whose friend
you are.
504
00:31:50,080 --> 00:31:52,120
Mine or his.
505
00:31:53,770 --> 00:31:54,770
Well, I'm your friend.
506
00:31:57,090 --> 00:31:58,090
Good.
507
00:31:59,730 --> 00:32:01,190
We've been friends for a long time.
508
00:32:03,050 --> 00:32:04,190
And you're my best friend.
509
00:32:08,650 --> 00:32:09,650
I should get going.
510
00:32:11,970 --> 00:32:16,090
Good luck at your doctor's appointment,
and we'll talk soon, okay?
511
00:32:17,510 --> 00:32:18,510
Let's go.
512
00:33:01,200 --> 00:33:04,620
My heart is falling quickly.
513
00:33:05,300 --> 00:33:08,740
My mind is drifting fast.
514
00:33:10,620 --> 00:33:13,400
Depleted as of yesterday.
515
00:33:15,260 --> 00:33:18,220
Paint that cloud my path.
516
00:33:18,660 --> 00:33:22,120
If I keep looking back.
517
00:33:41,900 --> 00:33:42,900
Hi, Andy.
518
00:33:43,460 --> 00:33:44,460
Hi, Father.
519
00:33:46,020 --> 00:33:47,480
I'm riding Ubers now.
520
00:33:47,820 --> 00:33:48,820
Your eyes?
521
00:33:49,980 --> 00:33:50,980
Yeah.
522
00:33:55,300 --> 00:33:57,340
It's not sounding good.
523
00:33:58,340 --> 00:34:02,660
This is when I need Brad and we're
separated.
524
00:34:03,600 --> 00:34:04,600
I'm sorry.
525
00:34:05,760 --> 00:34:08,219
But separation can lead to the right
solution.
526
00:34:08,600 --> 00:34:10,500
It can bring couples back together.
527
00:34:11,420 --> 00:34:12,960
Or, of course, it can lead to divorce.
528
00:34:14,460 --> 00:34:16,900
Could God be calling me out of this
marriage?
529
00:34:18,139 --> 00:34:23,260
Was I meant to go through this awful...
Well, there's a few things to consider.
530
00:34:24,139 --> 00:34:26,860
You didn't have full disclosure, Andy,
about Brad.
531
00:34:28,139 --> 00:34:31,060
Did you see this coming?
532
00:34:32,380 --> 00:34:33,600
I had my concerns.
533
00:34:34,340 --> 00:34:37,620
You guys fought a lot during your
engagement, but you always seemed to
534
00:34:37,620 --> 00:34:40,100
out. The marriage prep materials...
535
00:34:40,750 --> 00:34:45,270
It did show areas of concern. In fact,
it leaned towards incompatibility, and I
536
00:34:45,270 --> 00:34:46,270
thought you saw that.
537
00:34:46,969 --> 00:34:48,810
No, I didn't.
538
00:34:50,550 --> 00:34:53,310
And we didn't resolve those arguments.
539
00:34:54,550 --> 00:34:55,989
I was fooling myself.
540
00:34:57,490 --> 00:34:59,210
And Brad plays a good game.
541
00:35:00,050 --> 00:35:01,190
You were determined.
542
00:35:02,510 --> 00:35:03,510
Sounds about right.
543
00:35:04,850 --> 00:35:08,630
Well, now you can be determined to
reexamine where God is leading you.
544
00:35:09,360 --> 00:35:12,060
It's moments like these that can lead to
inspiration.
545
00:35:13,000 --> 00:35:19,860
Maybe God is saving me now through his
love, giving me clarity.
546
00:35:22,780 --> 00:35:25,320
I need him for the strength.
547
00:35:31,240 --> 00:35:38,120
There was a moment, a Holy Spirit
moment, when my mom went to go hit me,
548
00:35:38,120 --> 00:35:39,120
did.
549
00:35:39,440 --> 00:35:40,760
I know it's a blocker.
550
00:35:41,680 --> 00:35:43,580
I can see it like it was yesterday.
551
00:35:46,020 --> 00:35:48,780
We were both shocked, stared at each
other.
552
00:35:49,620 --> 00:35:52,580
It was not like me. I'd never done that
before.
553
00:35:57,280 --> 00:36:02,260
From that moment on, my mom didn't hit
me again.
554
00:36:06,640 --> 00:36:08,180
I just don't have that strength.
555
00:36:09,070 --> 00:36:10,070
To leave.
556
00:36:12,010 --> 00:36:14,530
It's hard to stop abuse.
557
00:36:17,270 --> 00:36:20,830
But with God's grace, maybe it can.
558
00:37:16,520 --> 00:37:18,520
I think you're calling me to let go.
559
00:37:23,940 --> 00:37:26,300
I was holding on so tight.
560
00:37:30,040 --> 00:37:31,400
Trying to save him.
561
00:37:34,520 --> 00:37:35,700
Save my marriage.
562
00:37:39,880 --> 00:37:41,400
I didn't let you guide.
563
00:37:42,740 --> 00:37:43,780
I'm sorry.
564
00:37:46,570 --> 00:37:47,990
I know you want to heal me.
565
00:38:02,430 --> 00:38:04,110
Take my marriage.
566
00:38:05,870 --> 00:38:07,070
Take my eyesight.
567
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
My suffering.
568
00:38:11,970 --> 00:38:13,630
I need you, Lord, please.
569
00:38:15,470 --> 00:38:16,470
It's me.
570
00:38:16,830 --> 00:38:19,870
Hello, Andy. I was just going to set up
for reflection night.
571
00:38:20,970 --> 00:38:22,570
Oh, my precious girl.
572
00:38:23,830 --> 00:38:24,830
Oh,
573
00:38:26,730 --> 00:38:27,730
Andy.
574
00:38:30,090 --> 00:38:31,090
It'll be okay.
575
00:38:31,810 --> 00:38:32,890
It'll be okay.
576
00:38:33,670 --> 00:38:34,670
He's got you.
577
00:38:35,470 --> 00:38:36,730
He's got you.
578
00:38:46,320 --> 00:38:47,780
Thank you for coming in, Andy.
579
00:38:48,680 --> 00:38:51,880
Your exams show that you have diminished
eyesight.
580
00:38:52,860 --> 00:38:58,280
Now, there's no way to tell how bad this
is going to get or how long this is
581
00:38:58,280 --> 00:38:59,019
going to last.
582
00:38:59,020 --> 00:39:02,720
And I am sorry they don't have a more
clear prognosis and cause.
583
00:39:03,200 --> 00:39:08,860
I concluded the condition called somatic
trauma response, perhaps caused by the
584
00:39:08,860 --> 00:39:10,360
stress you mentioned about your
marriage.
585
00:39:11,500 --> 00:39:13,000
Probably divorce.
586
00:39:13,480 --> 00:39:14,980
Ah, yes.
587
00:39:15,420 --> 00:39:20,780
well, more stress, and that stress is
triggering cortisol, which is affecting
588
00:39:20,780 --> 00:39:26,240
your eyesight and could lead to more
medical conditions. But for now, let's
589
00:39:26,240 --> 00:39:27,240
focus on this one.
590
00:39:27,620 --> 00:39:33,440
So I am referring you to a specialist,
and my assistant can provide some
591
00:39:33,440 --> 00:39:35,800
additional resources to help you through
this process.
592
00:39:37,120 --> 00:39:40,220
So my eyes... I'm sorry.
593
00:39:59,370 --> 00:40:00,370
Call Brad.
594
00:40:04,610 --> 00:40:06,090
What do you want?
595
00:40:08,490 --> 00:40:09,490
Nothing new.
596
00:40:11,070 --> 00:40:12,310
We both heard it.
597
00:40:12,790 --> 00:40:13,790
We know it.
598
00:40:14,550 --> 00:40:16,610
You didn't want to say it for whatever
reason.
599
00:40:17,810 --> 00:40:19,410
I didn't want to give up on my vow.
600
00:40:21,130 --> 00:40:23,790
And I didn't. I was true to my vow.
601
00:40:24,830 --> 00:40:28,090
But God is speaking to me.
602
00:40:28,650 --> 00:40:29,650
And I'm listening.
603
00:40:31,270 --> 00:40:33,110
Are you going to tell me you have cancer
or something?
604
00:40:33,830 --> 00:40:34,830
No.
605
00:40:35,990 --> 00:40:39,470
But I do have an eye illness, and it's
scary.
606
00:40:40,910 --> 00:40:43,530
But I need to give it to God and trust.
607
00:40:44,670 --> 00:40:49,390
I can let go of my own expectations and
let God lead my life.
608
00:40:51,090 --> 00:40:56,210
Greg, well, I got to go. Brad, it's time
to divorce.
609
00:41:10,670 --> 00:41:11,609
Hey, Andy.
610
00:41:11,610 --> 00:41:13,350
I didn't see you back here. Are you
okay?
611
00:41:14,930 --> 00:41:16,850
Um, not really.
612
00:41:18,070 --> 00:41:25,010
My eyes are failing, and my marriage
is... Yeah, I'm really
613
00:41:25,010 --> 00:41:26,010
sorry.
614
00:41:27,110 --> 00:41:28,290
He told you?
615
00:41:29,650 --> 00:41:31,750
He's staying with us.
616
00:41:33,870 --> 00:41:37,990
We didn't want him staying at a hotel,
so we asked him to live with us.
617
00:41:39,140 --> 00:41:40,640
He has his own office and room.
618
00:41:41,200 --> 00:41:42,540
It'll be really nice for him.
619
00:41:44,100 --> 00:41:45,920
Look, I've got dinner planned, so I'm
going to go.
620
00:41:46,140 --> 00:41:47,160
Let's chat later, okay?
621
00:42:29,319 --> 00:42:30,319
Andy. Laura?
622
00:42:30,400 --> 00:42:31,440
I didn't see you in bath.
623
00:42:31,720 --> 00:42:32,720
Have you been here the whole time?
624
00:42:33,060 --> 00:42:35,060
Yeah. I'll walk out with you.
625
00:42:45,560 --> 00:42:46,560
What's wrong?
626
00:42:47,720 --> 00:42:49,300
I think I need to make a change.
627
00:42:50,640 --> 00:42:52,320
It's going to be hard to leave this
church.
628
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
You would leave?
629
00:42:54,520 --> 00:42:55,520
Really, Andy?
630
00:42:58,220 --> 00:42:59,660
Hey, try your Lady of Grace.
631
00:42:59,920 --> 00:43:00,920
That's good parish.
632
00:43:02,180 --> 00:43:03,180
Thanks.
633
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
I will.
634
00:43:06,380 --> 00:43:08,500
Hey, what are you doing tomorrow?
635
00:43:10,960 --> 00:43:12,480
Ready? Yeah.
636
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
How are your eyes?
637
00:43:14,520 --> 00:43:15,520
Um, blurry.
638
00:43:15,940 --> 00:43:17,140
But I see you're purple.
639
00:43:18,680 --> 00:43:21,660
I'm excited for you to show me your
workout. Thanks for being my new gym
640
00:43:21,660 --> 00:43:23,520
partner. Brad can be much fun.
641
00:43:24,000 --> 00:43:26,940
You know, we had some fun times.
642
00:43:27,880 --> 00:43:30,120
But he didn't like me going to the gym
by myself.
643
00:43:30,600 --> 00:43:31,700
So I didn't.
644
00:43:32,340 --> 00:43:33,980
That must sound really lame.
645
00:43:35,100 --> 00:43:36,840
No, you were trying to make things work.
646
00:43:37,560 --> 00:43:40,800
But controlling you is not loving.
647
00:43:41,780 --> 00:43:42,780
Yeah.
648
00:43:43,180 --> 00:43:44,180
You want to pray?
649
00:43:45,360 --> 00:43:46,720
Yeah, let's sit.
650
00:43:52,780 --> 00:43:56,560
Lord, we thank you for this time of
struggle.
651
00:43:58,980 --> 00:44:03,060
What? It's because we know you're here
helping us through, Lord.
652
00:44:04,780 --> 00:44:08,940
Good comes out of all things to those
who believe and trust in you.
653
00:44:11,200 --> 00:44:14,920
Please give Andy peace and strength
during her divorce.
654
00:44:16,080 --> 00:44:18,380
And we pray for Brad and his pain.
655
00:44:18,880 --> 00:44:22,080
I know we need to pray for him, but do
we need to do it today?
656
00:44:22,920 --> 00:44:23,920
Yes.
657
00:44:25,420 --> 00:44:27,240
And for her eyes to be healed, Lord.
658
00:44:28,460 --> 00:44:33,540
And for her heart, through all of this,
she may have insight.
659
00:44:34,860 --> 00:44:38,840
And thank you, Lord, for showing us your
love through friends like Laura.
660
00:44:39,800 --> 00:44:41,480
I appreciate her so much.
661
00:44:43,120 --> 00:44:47,700
Please continue to bless her, her
friends, the family, work and ministry.
662
00:44:48,940 --> 00:44:52,520
We praise you. We thank you. We love
you. In your name we pray.
663
00:44:53,440 --> 00:44:54,540
Amen. Amen.
664
00:45:02,670 --> 00:45:06,610
answer. Answer call.
665
00:45:07,730 --> 00:45:11,810
Hello. You know, I decided I'm not
giving you the divorce.
666
00:45:12,630 --> 00:45:14,210
I'm not signing.
667
00:45:14,590 --> 00:45:18,110
What? I'm not signing. Why would you do
this right now?
668
00:45:18,830 --> 00:45:20,190
We filed months ago.
669
00:45:20,910 --> 00:45:22,430
We have the mediator tomorrow.
670
00:45:24,010 --> 00:45:25,450
Hello, Brad.
671
00:45:26,130 --> 00:45:27,690
Don't worry. He can't stop the divorce.
672
00:45:27,990 --> 00:45:30,970
Only one person is needed to file. I
know my cousin went through this.
673
00:45:33,200 --> 00:45:34,460
Really? Oh, my God.
674
00:45:36,200 --> 00:45:39,500
I'm sorry for your cousin and anyone who
goes through this.
675
00:45:41,260 --> 00:45:42,260
It's been hell.
676
00:45:45,700 --> 00:45:46,760
Let's go get a good one.
677
00:45:55,600 --> 00:45:57,340
I didn't know any of this.
678
00:45:57,940 --> 00:45:59,180
Yeah, good information, huh?
679
00:45:59,850 --> 00:46:01,170
Morgan's a great little resource.
680
00:46:01,410 --> 00:46:03,150
Her law school classes are coming in
handy.
681
00:46:04,070 --> 00:46:05,370
Now she's advising you?
682
00:46:05,710 --> 00:46:09,670
I'm entitled to the money I put into the
mortgage and the condo. Isn't that
683
00:46:09,670 --> 00:46:10,468
right, Joanne?
684
00:46:10,470 --> 00:46:12,350
Can you really take my condo from me?
685
00:46:12,910 --> 00:46:16,030
I didn't know the percentage he might be
owed. I'll look into that.
686
00:46:16,630 --> 00:46:20,510
But as far as the actual condo, it
depends on whose name is on the title.
687
00:46:20,930 --> 00:46:22,050
Well, I'm sure she added me on.
688
00:46:22,370 --> 00:46:26,010
But it wouldn't entirely go to you,
Brad. You would both need to sell and
689
00:46:26,010 --> 00:46:26,828
the money.
690
00:46:26,830 --> 00:46:27,830
Fine.
691
00:46:28,430 --> 00:46:29,430
It's my home.
692
00:46:30,510 --> 00:46:34,850
Andy, I see that you're splitting your
mom's inheritance. That was before you
693
00:46:34,850 --> 00:46:36,150
two met and got married, right?
694
00:46:36,810 --> 00:46:39,830
Yeah. Well, I gotta get back to my job.
695
00:46:40,450 --> 00:46:42,830
You both have three days to make any
changes.
696
00:46:43,370 --> 00:46:44,790
It's not final until then.
697
00:46:45,730 --> 00:46:48,370
Usually one of the parties seems to give
the whole farm away.
698
00:46:51,670 --> 00:46:52,670
Thank you.
699
00:47:13,390 --> 00:47:15,510
Candy, you're splitting your mom's
inheritance.
700
00:47:17,470 --> 00:47:19,650
One of the parties seems to give the
farm away.
701
00:47:21,430 --> 00:47:26,950
As far as the condo, that depends on
whose name is on the title. A title. A
702
00:47:26,950 --> 00:47:27,950
title.
703
00:47:51,630 --> 00:47:52,950
Open Sing Out app.
704
00:47:54,570 --> 00:47:55,830
Settlement statement.
705
00:47:56,190 --> 00:47:57,310
Type of loan.
706
00:48:03,070 --> 00:48:04,370
Homeowners Association.
707
00:48:06,550 --> 00:48:09,790
This property belongs to the
undersigned.
708
00:48:10,730 --> 00:48:15,250
Andy Cruz. This property belongs to the
undersigned. Andy Cruz.
709
00:48:16,490 --> 00:48:19,870
Thank you, God. Thank you.
710
00:48:21,800 --> 00:48:23,800
Holy Spirit, you rock.
711
00:48:34,360 --> 00:48:36,040
Why did we have to come back, Andy?
712
00:48:37,260 --> 00:48:39,880
Because I see that you were taking the
farm.
713
00:48:40,320 --> 00:48:41,940
I said no spousal support.
714
00:48:42,280 --> 00:48:44,940
And I agreed to that. I don't want
anything from you.
715
00:48:45,580 --> 00:48:47,180
But my condo stays with me.
716
00:48:47,400 --> 00:48:48,400
No, it doesn't.
717
00:48:48,960 --> 00:48:50,420
Yes, it does.
718
00:48:51,170 --> 00:48:53,510
Actually, it does. Looks like it's in
Andy's name.
719
00:48:54,110 --> 00:48:58,150
You will receive the percentage of the
money you put into the mortgage.
720
00:48:59,130 --> 00:49:01,790
As for the condo itself, it will remain
with Andy.
721
00:49:02,710 --> 00:49:04,870
Well, that's the last of the
negotiation.
722
00:49:05,470 --> 00:49:07,830
I'll drop the new papers and get them
over to you both.
723
00:49:12,970 --> 00:49:13,970
Ridiculous.
724
00:49:17,010 --> 00:49:18,610
Thank you for meeting again.
725
00:49:18,830 --> 00:49:19,830
Of course.
726
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
Good luck.
727
00:49:33,780 --> 00:49:34,780
Knock, knock.
728
00:49:35,520 --> 00:49:36,520
Penny?
729
00:49:37,500 --> 00:49:38,940
Hey, what a surprise.
730
00:49:39,260 --> 00:49:40,380
Is everything okay?
731
00:49:40,680 --> 00:49:45,260
I was hoping we could talk about your
decision to divorce.
732
00:49:46,280 --> 00:49:47,680
Um, okay.
733
00:49:48,580 --> 00:49:50,440
God gave me a message for you.
734
00:49:51,140 --> 00:49:52,920
He doesn't want you to get a divorce.
735
00:49:54,180 --> 00:49:56,020
What? It's not right.
736
00:49:57,000 --> 00:49:58,620
You need to stay with Brad.
737
00:49:58,960 --> 00:50:01,840
But he doesn't even... No, no, no. Stop
blaming him, Andy.
738
00:50:04,280 --> 00:50:05,840
We have to honor our vows.
739
00:50:06,820 --> 00:50:07,820
No matter what.
740
00:50:08,500 --> 00:50:10,280
You have no right to leave him.
741
00:50:12,120 --> 00:50:13,800
God's given me a peace about this.
742
00:50:14,060 --> 00:50:15,580
This is not about God.
743
00:50:16,240 --> 00:50:19,260
God does not condone this just because
you want a different life.
744
00:50:20,620 --> 00:50:22,920
I did everything I could to save this
marriage.
745
00:50:23,220 --> 00:50:26,100
And God doesn't condone abuse.
746
00:50:27,560 --> 00:50:29,000
Divorce will mark you.
747
00:50:30,100 --> 00:50:31,540
You can't receive communion.
748
00:50:32,720 --> 00:50:33,880
No, that's a misimpression.
749
00:50:34,580 --> 00:50:37,240
Divorce doesn't separate an individual
from the Catholic Church.
750
00:50:37,440 --> 00:50:40,040
And I've been to confession for my part
in all of this.
751
00:50:40,600 --> 00:50:42,260
Andy, you're not listening to me.
752
00:50:44,000 --> 00:50:48,440
I... Appreciate you wanting to keep me
as a daughter -in -law, but it's
753
00:50:48,440 --> 00:50:49,440
not that.
754
00:50:50,020 --> 00:50:54,560
I realize that God is the only one I
need to listen to.
755
00:50:56,660 --> 00:50:58,120
Penny, Penny, no!
756
00:51:04,280 --> 00:51:08,880
Oh, Andy, do you have the tablecloth
for... Andy, are you all right?
757
00:51:23,120 --> 00:51:23,759
What happened?
758
00:51:23,760 --> 00:51:24,760
Oh, she's awake.
759
00:51:25,100 --> 00:51:27,580
Oh, Andy, you frightened me.
760
00:51:28,000 --> 00:51:29,000
Are you okay?
761
00:51:29,220 --> 00:51:30,340
Tell me what you remember.
762
00:51:30,700 --> 00:51:31,840
Oh, it felt like a dream.
763
00:51:32,060 --> 00:51:33,060
Penny was here.
764
00:51:33,740 --> 00:51:34,740
No.
765
00:51:35,120 --> 00:51:36,140
More like a nightmare.
766
00:51:36,540 --> 00:51:37,660
Penny, your mother -in -law.
767
00:51:38,660 --> 00:51:42,300
Father, am I not supposed to end things
with Brad?
768
00:51:43,180 --> 00:51:44,600
She's delirious.
769
00:51:44,960 --> 00:51:46,920
Father, talk sense into her.
770
00:51:47,540 --> 00:51:48,540
Okay.
771
00:51:49,620 --> 00:51:50,740
Tell me what happened.
772
00:51:51,530 --> 00:51:55,150
She had a message for me from God to not
divorce Brad.
773
00:51:55,710 --> 00:52:01,230
Tell me what you know versus what you
feel. I understand my marriage was not
774
00:52:01,230 --> 00:52:05,410
sacramental. It was abusive, among other
things.
775
00:52:07,090 --> 00:52:08,850
And I am listening to God.
776
00:52:09,910 --> 00:52:12,150
He's loving me in and through all of
this.
777
00:52:15,490 --> 00:52:18,270
I'm seeing things for what they really
are.
778
00:52:19,170 --> 00:52:22,900
But... For her to say that God told her.
779
00:52:23,140 --> 00:52:25,020
Does she pray?
780
00:52:25,440 --> 00:52:26,840
Does she listen to God?
781
00:52:28,700 --> 00:52:30,880
No. She's not religious.
782
00:52:31,220 --> 00:52:33,400
No. And what about her marital
situation?
783
00:52:35,100 --> 00:52:36,660
I don't think she's very happy.
784
00:52:37,200 --> 00:52:42,760
So maybe it's projection because... Oh,
no, it's displacement.
785
00:52:43,620 --> 00:52:45,060
Morgan is very helpful.
786
00:52:45,960 --> 00:52:48,840
Perhaps Penny is resentful of your
peace.
787
00:52:49,440 --> 00:52:52,040
And you moving on with your life without
her son in it.
788
00:52:53,660 --> 00:52:56,920
So her message to me had nothing to do
with me making a mistake.
789
00:52:58,800 --> 00:53:00,280
Maybe I can help her.
790
00:53:01,420 --> 00:53:02,420
Yeah, maybe.
791
00:53:02,560 --> 00:53:07,120
But listen, remember, some people can't
face their own situation.
792
00:53:07,380 --> 00:53:08,580
And they don't even want help.
793
00:53:08,880 --> 00:53:10,160
Well, it took me a while.
794
00:53:11,000 --> 00:53:14,500
Well, I'll just pray for my ex -mother
-in -law.
795
00:53:16,280 --> 00:53:17,280
Thank you, Father.
796
00:53:18,440 --> 00:53:19,440
Let's get you up.
797
00:53:19,880 --> 00:53:20,880
Yeah.
798
00:53:26,840 --> 00:53:27,420
Those
799
00:53:27,420 --> 00:53:35,460
who
800
00:53:35,460 --> 00:53:38,160
haven't been abused may not understand.
801
00:53:38,820 --> 00:53:43,660
Those who have know it's real and hard
to break.
802
00:53:44,640 --> 00:53:45,860
But we have to.
803
00:53:47,820 --> 00:53:49,120
Just not easy.
804
00:53:59,320 --> 00:54:06,280
Here I am again trying
805
00:54:06,280 --> 00:54:08,980
to fake it like it's all okay.
806
00:54:10,260 --> 00:54:13,320
But it's not. I love these goggles.
807
00:54:14,120 --> 00:54:16,240
Kind of pricey.
808
00:54:17,530 --> 00:54:19,690
You know, there is financial help for
some of that.
809
00:54:21,830 --> 00:54:23,150
Yeah, I really want those goggles.
810
00:54:25,690 --> 00:54:26,690
Yeah?
811
00:54:31,230 --> 00:54:38,070
I think this
812
00:54:38,070 --> 00:54:39,350
might be your divorce letter.
813
00:54:40,210 --> 00:54:41,910
Really? Do you want me to open it?
814
00:54:42,110 --> 00:54:43,110
Yes, please.
815
00:54:47,560 --> 00:54:48,560
This is it.
816
00:54:48,760 --> 00:54:49,760
Stamped and sealed.
817
00:54:50,400 --> 00:54:51,400
Stamped and sealed.
818
00:54:51,960 --> 00:54:53,160
That took a long time.
819
00:54:54,060 --> 00:54:55,820
I'm already working on my annulment
papers.
820
00:54:58,960 --> 00:55:00,200
Oh, it's here.
821
00:55:08,280 --> 00:55:09,280
Hola, Andy.
822
00:55:09,540 --> 00:55:11,020
Hola, gracias por venir.
823
00:55:11,580 --> 00:55:12,580
Hi, I'm Tim.
824
00:55:12,860 --> 00:55:15,700
I've heard great things about you. Oh, I
don't believe it. Oh, great things?
825
00:55:18,259 --> 00:55:21,280
Anthony's been part of the VI group for
many years, and he's part of my new art
826
00:55:21,280 --> 00:55:22,540
class. Nice.
827
00:55:23,020 --> 00:55:26,340
We've heard great things, and I
appreciate all the support you've been
828
00:55:26,680 --> 00:55:30,940
So she is saying good things about me.
She's been a blessing in my life.
829
00:55:31,500 --> 00:55:33,120
Anyway, enough of the mushy stuff.
830
00:55:33,340 --> 00:55:34,960
I brought the goods. Okay,
831
00:55:36,560 --> 00:55:37,820
straight ahead. Follow me.
832
00:55:39,500 --> 00:55:40,940
There's the couch here on the left.
833
00:55:45,500 --> 00:55:46,500
Okay.
834
00:55:47,080 --> 00:55:53,240
oh okay all right that's what's on the
wiki six okay yeah
835
00:55:53,240 --> 00:56:00,140
i use them to help identify your stuff
let's start with the microwave
836
00:56:00,140 --> 00:56:05,380
i know you like to use a microwave a lot
i don't like to cook microwaves are
837
00:56:05,380 --> 00:56:09,600
cooking so you want to put them on the
even numbers um sure
838
00:56:18,480 --> 00:56:21,900
Yeah, let me move that there.
839
00:56:23,780 --> 00:56:25,560
Andy, you can still see, right?
840
00:56:26,600 --> 00:56:27,519
Un poquito.
841
00:56:27,520 --> 00:56:30,440
Why? I'm just wondering why you put it
in the wrong place.
842
00:56:32,360 --> 00:56:35,500
I downloaded some of those apps you told
me about. They're really helpful.
843
00:56:35,840 --> 00:56:38,080
Yeah, the rehab center has a lot to
offer.
844
00:56:38,280 --> 00:56:42,260
Don't forget to look into that computer
program that they can get you for free.
845
00:56:43,100 --> 00:56:44,100
Thanks. I will.
846
00:56:44,460 --> 00:56:45,460
I'll need it.
847
00:56:46,100 --> 00:56:47,160
Do you guys need any help?
848
00:56:47,759 --> 00:56:48,759
Yes, please.
849
00:57:02,460 --> 00:57:04,200
I'll leave these here for you to work
with.
850
00:57:05,040 --> 00:57:06,460
I got to get to my date.
851
00:57:07,900 --> 00:57:09,620
Shadows is going to pick me up in a
couple of minutes.
852
00:57:19,950 --> 00:57:21,790
Thank you very much.
853
00:57:22,270 --> 00:57:23,910
Oh, yeah, Andy.
854
00:57:24,430 --> 00:57:30,170
You're doing great. And congrats on
getting all of your office papers all
855
00:57:30,170 --> 00:57:31,270
away. That's a big task.
856
00:57:31,650 --> 00:57:36,010
Yeah, thank God I did, because now...
You got everything?
857
00:57:36,510 --> 00:57:37,510
Yeah, yeah.
858
00:57:38,050 --> 00:57:39,050
Call me, Andy.
859
00:57:39,550 --> 00:57:41,930
I will. Have fun on your date. Be good.
860
00:57:42,290 --> 00:57:43,290
Do I have to?
861
00:57:44,150 --> 00:57:45,350
I know, I know.
862
00:57:45,570 --> 00:57:46,570
Purity pays.
863
00:57:46,790 --> 00:57:47,790
Purity pays.
864
00:57:58,920 --> 00:58:04,720
I haven't been able to see more than
blurry for a long time I don't think
865
00:58:04,720 --> 00:58:07,960
coming back This is it
866
00:59:30,770 --> 00:59:31,890
Thanks for your help, Father.
867
00:59:32,310 --> 00:59:34,710
The VI technology is hard with these
forms.
868
00:59:35,090 --> 00:59:36,310
Well, you know I'm happy to help.
869
00:59:36,910 --> 00:59:37,990
And you've done a lot already.
870
00:59:38,810 --> 00:59:39,970
I really want to get it done.
871
00:59:41,450 --> 00:59:45,030
So for the annulment, we need to show
that there's defect before the marriage.
872
00:59:45,770 --> 00:59:48,710
You mentioned lots of red flags during
the engagement.
873
00:59:49,310 --> 00:59:50,770
Why didn't you call off the engagement?
874
00:59:53,710 --> 00:59:54,990
I thought it was too late.
875
00:59:55,870 --> 00:59:58,450
I had already given my word and we were
engaged.
876
00:59:59,630 --> 01:00:03,430
So you were of the belief that once you
got married, everything would be better.
877
01:00:04,270 --> 01:00:05,270
Yeah.
878
01:00:05,550 --> 01:00:09,450
And the assumption that if you do
everything just right, the marriage
879
01:00:09,450 --> 01:00:10,450
to succeed.
880
01:00:10,590 --> 01:00:17,450
Well, you did the prep, marriage prep,
the saving intimacy, the prayer
881
01:00:17,450 --> 01:00:18,530
retreat. Those were all good.
882
01:00:19,290 --> 01:00:21,150
They just didn't work for your marriage.
883
01:00:22,590 --> 01:00:26,450
I had hoped that if I could just keep
loving Brad.
884
01:00:27,210 --> 01:00:29,690
Keep honoring my vow no matter how hard.
885
01:00:30,430 --> 01:00:32,010
That God would bless our marriage.
886
01:00:33,690 --> 01:00:34,690
Miracles happen.
887
01:00:35,970 --> 01:00:37,330
Miracles do happen.
888
01:00:38,170 --> 01:00:43,750
But trying to find your connection to
God through unachievable perfection
889
01:00:43,750 --> 01:00:47,410
true. And expecting it from God isn't
fair.
890
01:00:48,710 --> 01:00:49,850
People have free will.
891
01:00:51,030 --> 01:00:54,190
Brad just wasn't able to give you what
you needed in the marriage.
892
01:00:57,040 --> 01:00:58,840
I wanted God to be proud of me.
893
01:01:00,120 --> 01:01:03,760
I didn't even realize I was doing that.
I know that's not how God works.
894
01:01:05,000 --> 01:01:10,160
And now I wonder if I've caused my own
illness.
895
01:01:12,660 --> 01:01:14,360
I hope God can forgive me.
896
01:01:14,740 --> 01:01:16,560
This sounds like we're going into
confession.
897
01:01:17,080 --> 01:01:18,440
Is that what you need, Annie?
898
01:01:18,740 --> 01:01:19,780
Yes, please.
899
01:01:27,470 --> 01:01:29,350
May God be in your mind and in your
heart.
900
01:01:30,010 --> 01:01:31,010
Have a good compassion.
901
01:01:33,430 --> 01:01:40,290
Well, everything I just said and I made
my vow a little
902
01:01:40,290 --> 01:01:41,290
God.
903
01:01:42,810 --> 01:01:47,530
And I might have made Brad an equal to
God because I was so focused on making
904
01:01:47,530 --> 01:01:52,090
him happy to the point of staying in a
booth.
905
01:01:54,090 --> 01:01:55,230
Not what God wanted.
906
01:01:56,590 --> 01:01:58,610
Well, God can heal, and God forgives
you.
907
01:02:00,370 --> 01:02:01,550
Is that all, Andy?
908
01:02:02,110 --> 01:02:03,110
Isn't that enough?
909
01:02:04,830 --> 01:02:08,730
Thank you, Father, for being one of
those to help me see.
910
01:02:09,630 --> 01:02:13,430
It took losing my eyesight to see things
more clearly.
911
01:02:17,570 --> 01:02:20,810
You know, loss can be a blessing.
912
01:02:21,830 --> 01:02:23,210
Yes, many times it is.
913
01:02:24,840 --> 01:02:29,520
So for your penance, say the prayer of
contrition and pray three Hail Marys.
914
01:02:30,260 --> 01:02:31,260
Okay.
915
01:02:33,620 --> 01:02:37,400
God, the Father of mercy, through the
death and resurrection of his Son, has
916
01:02:37,400 --> 01:02:41,280
reconciled the world to himself and sent
the Holy Spirit among us for the
917
01:02:41,280 --> 01:02:42,280
forgiveness of sins.
918
01:02:42,780 --> 01:02:46,600
Through the ministry of the church, may
God give you pardon and peace and
919
01:02:46,600 --> 01:02:49,760
absolve you from your sins. In the name
of the Father, the Son, and the Holy
920
01:02:49,760 --> 01:02:51,540
Spirit. Amen. Amen.
921
01:02:53,060 --> 01:02:54,060
Thank you, Father.
922
01:03:36,799 --> 01:03:37,960
Hello. What's going on?
923
01:03:39,060 --> 01:03:40,060
What do you need?
924
01:03:40,440 --> 01:03:42,240
Well, I'm just looking at this lovely
invitation.
925
01:03:42,920 --> 01:03:45,240
I'll be seeing you at our friend's
wedding in a few months.
926
01:03:47,400 --> 01:03:48,400
Harry's wedding?
927
01:03:49,400 --> 01:03:51,940
I'm in the wedding. Please, don't go.
928
01:03:52,420 --> 01:03:54,840
The invitation was for Morgan, but she
said I could go.
929
01:03:55,240 --> 01:03:56,400
Save a dance for me.
930
01:04:04,400 --> 01:04:05,400
continue to destroy.
931
01:04:15,980 --> 01:04:16,980
No.
932
01:04:21,640 --> 01:04:23,840
You cannot steal my joy.
933
01:04:40,650 --> 01:04:45,270
As instructors, we are an example of how
we handle the crosses we have been
934
01:04:45,270 --> 01:04:49,730
given, and we can help our participants
in what difficulties they go through in
935
01:04:49,730 --> 01:04:50,730
their faith journeys.
936
01:04:51,090 --> 01:04:52,090
Andy.
937
01:04:52,390 --> 01:04:53,810
Hi, Father.
938
01:04:54,170 --> 01:04:55,270
I have some great news.
939
01:04:56,250 --> 01:04:59,250
Yes? Your anointment came in. I have the
papers right here.
940
01:04:59,550 --> 01:05:02,990
Oh! I want to give it to you in person
if you want it.
941
01:05:03,370 --> 01:05:04,370
Yes, please.
942
01:05:08,780 --> 01:05:11,760
You know, it's very strange it came to
my desk instead of the head of the
943
01:05:11,760 --> 01:05:14,840
tribunal. If it would have gone through
the normal routes, it would have taken
944
01:05:14,840 --> 01:05:15,840
at least another week.
945
01:05:16,800 --> 01:05:17,800
Another gift.
946
01:05:19,100 --> 01:05:23,700
You know, I feel like the church
understands.
947
01:05:24,620 --> 01:05:30,180
They make decisions for our lives, and
they offer a
948
01:05:30,180 --> 01:05:32,300
new life.
949
01:05:33,580 --> 01:05:35,880
I feel such freedom.
950
01:05:38,280 --> 01:05:39,280
Thank you Father.
951
01:05:39,320 --> 01:05:40,320
You're welcome.
952
01:06:08,759 --> 01:06:09,759
Hey, Andy.
953
01:06:10,180 --> 01:06:12,220
Caleb. Hey, nice to see you.
954
01:06:12,460 --> 01:06:14,340
It's been a long time. Nice to see you,
too.
955
01:06:14,760 --> 01:06:16,780
Well, you're, I mean, you're still as
lovely as ever.
956
01:06:17,680 --> 01:06:18,680
Aren't you sweet?
957
01:06:18,980 --> 01:06:21,080
Well, let's get started. I know you
don't have much time.
958
01:06:21,420 --> 01:06:24,960
Yeah, oh, and thanks for meeting me
here. I'm not, like, you know, going for
959
01:06:24,960 --> 01:06:27,800
offices. No, I like this place, and it's
close by.
960
01:06:28,180 --> 01:06:31,500
Okay, so tell me, you've been leading
this whole program.
961
01:06:32,020 --> 01:06:36,380
I mean, even since you lost your
eyesight? How do you do that?
962
01:06:37,299 --> 01:06:41,280
Oh, well, I see a little bit, and the
devices I use are very helpful.
963
01:06:41,700 --> 01:06:47,720
I made some modifications to my work
requirements and a lot of organization
964
01:06:47,720 --> 01:06:48,720
strategy.
965
01:06:49,300 --> 01:06:51,700
Wow. I mean, that's a lot. Andy, you're
amazing.
966
01:06:52,220 --> 01:06:58,040
No, you just make do with what you've
got and know how blessed you are.
967
01:06:58,900 --> 01:07:00,560
Right, right. Well, you're still a
charmer.
968
01:07:01,680 --> 01:07:03,620
I didn't remember you being so playful,
Caleb.
969
01:07:05,319 --> 01:07:07,240
Well, I didn't remember the teacher
being so beautiful.
970
01:07:09,320 --> 01:07:11,480
So you're interested in confirmation?
971
01:07:11,940 --> 01:07:13,540
Have you been going to math?
972
01:07:14,100 --> 01:07:19,700
Oh, yeah. No, I stopped for a while.
There's just a lot of other stuff going
973
01:07:21,020 --> 01:07:25,020
But I look forward to your session and
receiving my sacrament at Easter with
974
01:07:25,020 --> 01:07:25,999
you.
975
01:07:26,000 --> 01:07:27,120
There's nothing more beautiful.
976
01:07:27,820 --> 01:07:28,820
Exactly.
977
01:07:30,800 --> 01:07:34,640
So I lead the sessions, but the priest
and deacon are very involved, and you'll
978
01:07:34,640 --> 01:07:36,120
meet everyone else who's a part of the
process.
979
01:07:36,720 --> 01:07:37,820
But you're still part of it.
980
01:07:38,340 --> 01:07:39,340
Yes.
981
01:07:39,640 --> 01:07:44,220
So let me give you the calendar of
events and start coming to our sessions
982
01:07:44,220 --> 01:07:45,220
week.
983
01:07:47,100 --> 01:07:50,080
This is a list of all the participants
and their phone numbers.
984
01:07:50,880 --> 01:07:56,300
What? Just kidding. It's the calendar.
Oh, because I mark all my forms, so I
985
01:07:56,300 --> 01:07:57,360
thought this was a big problem.
986
01:07:58,500 --> 01:08:00,360
Hey, there's a really.
987
01:08:00,720 --> 01:08:02,700
Great bagel shop, like, right around the
corner.
988
01:08:03,380 --> 01:08:04,660
Would you like to get breakfast
tomorrow?
989
01:08:06,100 --> 01:08:09,140
Um, I don't think so, thanks.
990
01:08:09,780 --> 01:08:11,180
I need to keep this professional.
991
01:08:11,500 --> 01:08:14,180
I mean, nothing says we can't get to
know each other, right?
992
01:08:14,840 --> 01:08:15,840
There probably is.
993
01:08:16,000 --> 01:08:17,399
I just never had the situation.
994
01:08:18,200 --> 01:08:22,620
Okay, well, you do need to get to know
me as a participant, right?
995
01:08:23,420 --> 01:08:25,420
Um... And, and you have to eat.
996
01:08:26,120 --> 01:08:28,800
So, look, I know you're busy. We can be
quick.
997
01:08:29,680 --> 01:08:34,000
I do need to hear more about the big
commitment I'm making to God and food
998
01:08:34,000 --> 01:08:36,420
health. You are very convincing.
999
01:08:37,620 --> 01:08:38,899
Let me think about it.
1000
01:08:40,160 --> 01:08:40,938
That's great.
1001
01:08:40,939 --> 01:08:42,680
Okay, well, I'll be in touch.
1002
01:08:43,060 --> 01:08:44,060
Okay.
1003
01:09:00,149 --> 01:09:03,050
You knew my name.
1004
01:09:03,990 --> 01:09:09,010
You were talking to me.
1005
01:09:10,689 --> 01:09:17,130
As the days go by, grief and why
1006
01:09:17,130 --> 01:09:18,710
I know.
1007
01:09:52,390 --> 01:09:53,390
Super sweet.
1008
01:09:53,670 --> 01:09:55,930
And from what I remember, he's pretty
cute, too.
1009
01:09:56,710 --> 01:09:57,710
And we've kissed.
1010
01:09:58,050 --> 01:09:59,050
Wow.
1011
01:10:00,790 --> 01:10:02,010
It's been really nice.
1012
01:10:03,530 --> 01:10:06,670
Has he talked about being exclusive when
he's in marriage?
1013
01:10:07,750 --> 01:10:09,610
No, but it's only been a few weeks.
1014
01:10:10,610 --> 01:10:12,090
And he's been a total gentleman.
1015
01:10:12,490 --> 01:10:14,850
Plus, he's part of my program, so I'm
sure he's on board.
1016
01:10:15,070 --> 01:10:16,370
He sounds awesome.
1017
01:10:17,330 --> 01:10:20,730
I need a good couple to come speak to my
youth group on Jets today.
1018
01:10:21,390 --> 01:10:23,450
Oh, no. I only teach adults.
1019
01:10:23,930 --> 01:10:25,670
Come on. Kids aren't that bad.
1020
01:10:25,990 --> 01:10:26,990
Yeah, right.
1021
01:10:30,510 --> 01:10:33,550
Hello, Andy. It's Dr. Avila, your
ophthalmologist.
1022
01:10:33,890 --> 01:10:37,430
We're calling to let you know about an
experimental surgery that you qualify
1023
01:10:37,430 --> 01:10:38,430
for.
1024
01:10:38,810 --> 01:10:43,150
There's, well, there's a good chance of
at least partial restoration.
1025
01:10:44,450 --> 01:10:45,450
However... Hi.
1026
01:10:48,150 --> 01:10:49,150
Andy.
1027
01:10:50,170 --> 01:10:52,350
Hey. That's not my usual welcome.
1028
01:10:53,370 --> 01:10:56,230
Sorry, I just got a call from the
doctor.
1029
01:10:57,470 --> 01:10:59,950
I guess I qualify for an eye surgery.
1030
01:11:00,710 --> 01:11:02,470
To help your eyesight, Andy, that's
great.
1031
01:11:02,910 --> 01:11:03,910
But it's not a guarantee.
1032
01:11:05,930 --> 01:11:07,330
Go for it, Andy, come on.
1033
01:11:07,690 --> 01:11:08,690
Let's open your eye.
1034
01:11:09,050 --> 01:11:12,230
It could restore my eyesight, or it
could leave me the same.
1035
01:11:13,150 --> 01:11:16,310
Or it could take away the little bit of
light and shadows I see now.
1036
01:11:17,190 --> 01:11:18,290
That's a risk worth taking.
1037
01:11:19,920 --> 01:11:23,180
I could also stay the way I am.
1038
01:11:24,540 --> 01:11:27,760
I can do everything I did before, I just
take a little longer.
1039
01:11:28,700 --> 01:11:30,180
Okay, imagine you can see me.
1040
01:11:30,820 --> 01:11:32,000
Okay, that might convince you.
1041
01:11:33,340 --> 01:11:39,500
I need to pray on this, and I could use
your help to pray too.
1042
01:11:40,360 --> 01:11:41,360
Yeah.
1043
01:11:50,800 --> 01:11:52,860
It was a really, really good day today.
1044
01:11:53,440 --> 01:11:55,040
And now I get to be with you.
1045
01:12:36,540 --> 01:12:37,940
Caleb? Caleb,
1046
01:12:39,560 --> 01:12:41,100
I can't. Can't what?
1047
01:12:44,060 --> 01:12:48,260
I guess I need to tell you that I'm not
going to sleep with you.
1048
01:12:49,400 --> 01:12:50,780
You didn't want that, right?
1049
01:12:52,260 --> 01:12:53,900
We'll go slow, okay?
1050
01:12:59,840 --> 01:13:04,780
Because I won't sleep with anyone until
I'm married to them.
1051
01:13:06,030 --> 01:13:09,250
Your perseverance is one of the things I
love about you. I
1052
01:13:09,250 --> 01:13:16,010
was hoping we're on the same
1053
01:13:16,010 --> 01:13:17,010
page.
1054
01:13:18,030 --> 01:13:19,550
Tell me we're on the same page.
1055
01:13:20,970 --> 01:13:22,530
Absolutely. Yeah.
1056
01:13:34,670 --> 01:13:38,670
Because... Being chaste is really
important to me.
1057
01:13:39,450 --> 01:13:40,830
I won't waver on that.
1058
01:13:43,790 --> 01:13:44,790
Yeah, yeah.
1059
01:13:46,930 --> 01:13:49,070
Hey, do you want a drink? I could use a
drink.
1060
01:14:11,509 --> 01:14:16,770
Grace? Yeah, it's me. I actually had a
question I didn't want to ask in front
1061
01:14:16,770 --> 01:14:17,770
the group.
1062
01:14:17,830 --> 01:14:22,650
My boyfriend is asking about having sex.
1063
01:14:24,030 --> 01:14:25,030
Oh.
1064
01:14:25,810 --> 01:14:26,810
Okay.
1065
01:14:28,150 --> 01:14:29,950
Sex has side effects.
1066
01:14:31,570 --> 01:14:36,250
When it's not a committed relationship,
it's actually quite divisive for the
1067
01:14:36,250 --> 01:14:37,250
couple.
1068
01:14:37,390 --> 01:14:42,150
It becomes more physical and doesn't
allow the relationship to develop in
1069
01:14:42,150 --> 01:14:43,650
very important ways.
1070
01:14:44,850 --> 01:14:50,790
It's such a sacred act that it sometimes
gets taken for granted when it's given
1071
01:14:50,790 --> 01:14:51,790
too soon.
1072
01:14:51,890 --> 01:14:58,870
And a lot of times, because it's so
physical and it's given away already,
1073
01:14:58,870 --> 01:15:01,250
the two parties tends to get bored and
leave.
1074
01:15:01,690 --> 01:15:03,690
Does that make sense?
1075
01:15:04,250 --> 01:15:08,470
My friend said that she felt really
empty and depressed after she had sex,
1076
01:15:08,470 --> 01:15:12,690
then her boyfriend ended up cheating on
her. Oh, sorry.
1077
01:15:14,070 --> 01:15:18,710
And then there's also the concern of
FTDs and getting pregnant before she's
1078
01:15:18,710 --> 01:15:19,709
ready.
1079
01:15:19,710 --> 01:15:26,550
But tell your friend about renewed
purity and God's love and mercy.
1080
01:15:26,770 --> 01:15:31,550
He can restore us to our original state
of purity and virginity.
1081
01:15:32,330 --> 01:15:33,330
That's cool.
1082
01:15:34,000 --> 01:15:35,280
I told her about youth group.
1083
01:15:35,580 --> 01:15:36,398
Oh, good.
1084
01:15:36,400 --> 01:15:37,660
How are you doing, Ms. Cruz?
1085
01:15:38,660 --> 01:15:39,660
Thanks for asking.
1086
01:15:41,820 --> 01:15:44,320
I'm dealing with a confused boy myself.
1087
01:15:45,800 --> 01:15:50,480
How about we make a pact to be with the
boys who will cherish us for life?
1088
01:15:51,360 --> 01:15:52,360
That's dope.
1089
01:15:53,340 --> 01:15:54,340
What?
1090
01:15:54,540 --> 01:15:55,560
No, that's good.
1091
01:15:55,780 --> 01:15:56,780
Oh, good.
1092
01:15:57,800 --> 01:15:58,800
Oh.
1093
01:15:59,600 --> 01:16:01,280
You take care, Grace. You too.
1094
01:16:18,440 --> 01:16:20,180
Welcome back to my humble abode.
1095
01:16:20,560 --> 01:16:21,560
Thank you.
1096
01:16:22,400 --> 01:16:23,800
Here, let me take your sweater. Okay.
1097
01:16:26,580 --> 01:16:28,640
The couch is right there in front of
you, to your right.
1098
01:16:36,200 --> 01:16:38,820
I've been waiting all night to kiss you.
1099
01:17:06,230 --> 01:17:09,750
This is hard for both of us, so we have
to set boundaries.
1100
01:17:11,790 --> 01:17:13,850
It was hard for you, too. Well, that's
good.
1101
01:17:14,390 --> 01:17:15,590
No, it's not good.
1102
01:17:16,070 --> 01:17:17,630
We both have to be strong.
1103
01:17:33,620 --> 01:17:35,440
Caleb, this is what I don't want.
1104
01:17:36,260 --> 01:17:37,980
You're killing me, Andy. Come on.
1105
01:17:38,880 --> 01:17:40,480
It is not a big deal.
1106
01:17:41,180 --> 01:17:42,580
It is a big deal.
1107
01:17:44,500 --> 01:17:46,000
So we can kiss and nothing else?
1108
01:17:46,420 --> 01:17:48,140
You want me to be like Mr. Chastity?
1109
01:17:48,360 --> 01:17:49,960
Oh, I looked up that word, by the way.
1110
01:17:51,520 --> 01:17:55,060
I thought because you came back to
church that you would want a faithful
1111
01:17:55,060 --> 01:17:57,240
relationship too, that it would be
important.
1112
01:17:58,660 --> 01:18:00,160
I don't have that belief.
1113
01:18:02,340 --> 01:18:03,340
What?
1114
01:18:15,500 --> 01:18:16,500
Will this work?
1115
01:18:18,240 --> 01:18:19,240
Caleb.
1116
01:18:19,380 --> 01:18:20,380
Just relax.
1117
01:18:21,120 --> 01:18:24,780
Caleb, get off of me. What the... You
know what? You're crazy.
1118
01:18:26,340 --> 01:18:28,080
I'm getting a drink and that's it. I'm
taking you home.
1119
01:18:33,720 --> 01:18:35,980
Oh, you walk out and it's over, Andy.
1120
01:18:36,480 --> 01:18:39,380
No coming back, Andy. Why would I,
Caleb?
1121
01:18:40,420 --> 01:18:41,420
Take me.
1122
01:18:44,710 --> 01:18:45,710
Take care, boys.
1123
01:19:15,430 --> 01:19:16,430
I'm fine.
1124
01:19:16,730 --> 01:19:22,410
I think Caleb and I are not the couple
to talk to your youth group about
1125
01:19:22,410 --> 01:19:24,570
chastity. Just so you know.
1126
01:19:26,530 --> 01:19:28,250
I need you to pick me up, please.
1127
01:19:31,510 --> 01:19:33,430
I'm so sorry you went through that,
Andy.
1128
01:19:36,490 --> 01:19:37,490
Haven't I healed?
1129
01:19:38,370 --> 01:19:39,370
Don't I learn?
1130
01:19:42,710 --> 01:19:44,030
Don't be hard on yourself.
1131
01:19:44,840 --> 01:19:45,840
That won't help you.
1132
01:19:46,580 --> 01:19:50,840
Patterns are hard to break and people
are very good actors.
1133
01:19:51,700 --> 01:19:52,700
Yeah.
1134
01:19:53,400 --> 01:19:56,360
You didn't give in to him and you
learned from this.
1135
01:19:56,800 --> 01:19:58,080
It's not for nothing.
1136
01:19:58,560 --> 01:20:01,240
You have a great way of seeing the good
in people.
1137
01:20:01,680 --> 01:20:04,660
You just need to be careful and go
slowly.
1138
01:20:06,080 --> 01:20:09,580
I guess I'll just keep learning a hard
lesson until I get stronger.
1139
01:20:24,800 --> 01:20:25,980
Andy? I'm okay.
1140
01:20:27,060 --> 01:20:28,500
Uh, Brad?
1141
01:20:29,440 --> 01:20:30,580
Are you really blind?
1142
01:20:31,440 --> 01:20:33,500
Uh, I tried to tell you.
1143
01:20:34,120 --> 01:20:35,140
But it's all good.
1144
01:20:38,220 --> 01:20:39,220
This is your gym?
1145
01:20:40,040 --> 01:20:41,940
No, I moved to Vegas for work.
1146
01:20:42,540 --> 01:20:43,660
I'm here just for the weekend.
1147
01:20:43,920 --> 01:20:45,140
Oh, good.
1148
01:20:46,900 --> 01:20:48,600
Well, okay.
1149
01:20:50,280 --> 01:20:51,280
Bye.
1150
01:21:01,840 --> 01:21:07,740
By your grace and mercy Your grace and
mercy
1151
01:21:07,740 --> 01:21:11,340
I've been saved by your mercy
1152
01:21:11,340 --> 01:21:17,820
I've been saved by your
1153
01:21:17,820 --> 01:21:24,800
mercy I've been saved by your mercy I've
been saved by your
1154
01:21:24,800 --> 01:21:25,800
mercy
1155
01:21:43,940 --> 01:21:46,760
I've been saved by your mercy
1156
01:22:02,250 --> 01:22:04,250
I've been saved by your mercy.
1157
01:22:05,230 --> 01:22:07,790
I've been saved by your mercy.
1158
01:22:11,890 --> 01:22:15,410
And whatever
1159
01:22:15,410 --> 01:22:22,330
you do, whether in word or deed, do
1160
01:22:22,330 --> 01:22:26,790
it all in the name of the Lord Jesus,
giving thanks to God the Father through
1161
01:22:26,790 --> 01:22:29,410
him. Colossians 3, verse 17.
1162
01:22:29,730 --> 01:22:31,610
You should clothe yourselves instead.
1163
01:22:32,140 --> 01:22:36,660
with the beauty that comes from within,
the unfading beauty of a gentle and
1164
01:22:36,660 --> 01:22:41,580
quiet spirit, which is so precious to
God. 1 Peter 3, verse 4.
1165
01:22:41,860 --> 01:22:47,120
If it is possible, as far as it depends
on you, live at peace with everyone.
1166
01:22:47,520 --> 01:22:49,620
Romans 12, verse 18.
1167
01:22:53,660 --> 01:22:55,920
Okay, Lord, I get it.
1168
01:22:56,620 --> 01:23:01,660
Not just those who are easy to be at
peace with, but people like...
1169
01:23:01,930 --> 01:23:02,930
Brad.
1170
01:23:03,570 --> 01:23:04,570
But it's hard.
1171
01:23:05,430 --> 01:23:07,550
Please help me to forgive.
1172
01:23:09,030 --> 01:23:12,390
If it is possible, live at peace with
everyone.
1173
01:23:20,550 --> 01:23:21,550
Here you are.
1174
01:23:21,790 --> 01:23:22,790
Oh, thank you.
1175
01:23:23,330 --> 01:23:25,490
So, I've been preying on your decision.
1176
01:23:26,270 --> 01:23:27,450
What are you thinking of doing?
1177
01:23:28,190 --> 01:23:30,050
I'm not getting a clear answer yet.
1178
01:23:30,850 --> 01:23:34,050
Well... They did say in the Bible that
his voice can be like a whisper.
1179
01:23:35,050 --> 01:23:37,950
Yeah, but he appeared to Moses in a
burning bush.
1180
01:23:38,630 --> 01:23:40,870
Yeah, that too. That's how I need it.
1181
01:23:41,430 --> 01:23:43,670
But I'm listening. I'll answer when he
calls.
1182
01:23:44,670 --> 01:23:47,690
Sister Teresa says that when it's the
right time, I'll get a clear answer.
1183
01:23:48,350 --> 01:23:49,610
Like the story of Samuel.
1184
01:23:49,990 --> 01:23:50,990
All right.
1185
01:23:52,910 --> 01:23:57,890
You know, since you're listening so
well, there is something that I've been
1186
01:23:57,890 --> 01:23:58,930
wanting to ask you.
1187
01:24:01,230 --> 01:24:02,410
Andy? Yes.
1188
01:24:02,810 --> 01:24:03,850
Hi. Hi.
1189
01:24:04,410 --> 01:24:08,130
It's so nice to have you. Thank you for
coming. Thank you. It's such an honor to
1190
01:24:08,130 --> 01:24:12,610
meet you. Jenna. Please call me Jenna.
Jenna. Thank you. I honestly don't know
1191
01:24:12,610 --> 01:24:16,410
how Tim got me roped into this, but,
well, it was perfect. We were looking
1192
01:24:16,410 --> 01:24:20,990
something inspiring, and Tim shared a
bit of your story. Something real.
1193
01:24:21,270 --> 01:24:23,050
A story that people can relate to.
1194
01:24:23,470 --> 01:24:24,510
Really? Yes.
1195
01:24:25,450 --> 01:24:29,230
We have a musician who is just finishing
up, so why don't we head on back?
1196
01:24:29,450 --> 01:24:34,270
Okay. You know, I am a little nervous
because I didn't get to prepare like I
1197
01:24:34,270 --> 01:24:35,330
normally would for a talk.
1198
01:24:35,590 --> 01:24:37,710
Well, maybe you weren't meant to think
about it.
1199
01:24:38,030 --> 01:24:41,750
You know, when you feel like you're not
in control, that's when God does his
1200
01:24:41,750 --> 01:24:42,409
best work.
1201
01:24:42,410 --> 01:24:43,410
So true.
1202
01:24:44,070 --> 01:24:47,090
May I take your arm here? Sure. I don't
know the area. Thank you.
1203
01:24:47,770 --> 01:24:49,250
Okay, there's a small bump.
1204
01:24:50,170 --> 01:24:52,150
And then we're right here as a step.
1205
01:25:06,710 --> 01:25:09,110
Andy, this was my favorite song.
1206
01:25:10,450 --> 01:25:11,550
My God song.
1207
01:25:12,490 --> 01:25:14,330
That's what I like to call it. God wait.
1208
01:25:16,490 --> 01:25:17,490
No, it was.
1209
01:25:18,650 --> 01:25:23,110
I used it in my wedding video and it
ruined it.
1210
01:25:24,090 --> 01:25:26,070
Andy, nobody can take that away from
you.
1211
01:25:26,590 --> 01:25:27,890
That is your gift from God.
1212
01:25:29,070 --> 01:25:30,310
Take it back as your own.
1213
01:25:41,150 --> 01:25:42,150
Sorry.
1214
01:25:42,210 --> 01:25:43,490
I don't think I did do that.
1215
01:26:12,270 --> 01:26:13,270
What am I doing?
1216
01:26:14,510 --> 01:26:15,510
You're okay.
1217
01:26:17,650 --> 01:26:18,650
Excuse me?
1218
01:26:18,990 --> 01:26:19,990
What happened?
1219
01:26:21,330 --> 01:26:22,330
Do I know you?
1220
01:26:22,830 --> 01:26:24,710
No, but I'm a good listener.
1221
01:26:32,710 --> 01:26:34,390
I was asked to give my testimony.
1222
01:26:35,550 --> 01:26:40,170
People think I'm really strong, but I'm
really very weak.
1223
01:26:43,430 --> 01:26:47,330
I stayed in a marriage that was killing
me.
1224
01:26:48,430 --> 01:26:49,770
And you got out?
1225
01:26:50,670 --> 01:26:53,370
God showed you the way, and you
followed.
1226
01:26:54,510 --> 01:26:55,510
Eventually.
1227
01:26:56,530 --> 01:27:02,990
I didn't understand that staying in my
marriage was actually ignoring
1228
01:27:02,990 --> 01:27:05,110
God's call for me to be safe.
1229
01:27:06,070 --> 01:27:07,070
Not easy.
1230
01:27:07,650 --> 01:27:10,510
I'm sure the suffering didn't quite end
there either.
1231
01:27:11,110 --> 01:27:12,110
No.
1232
01:27:13,610 --> 01:27:15,130
I've lost close friends.
1233
01:27:17,470 --> 01:27:19,130
I felt a lot of shame.
1234
01:27:19,770 --> 01:27:22,070
And the fear was so heavy.
1235
01:27:23,230 --> 01:27:24,670
What brought you through it?
1236
01:27:27,170 --> 01:27:28,210
Good friends.
1237
01:27:29,130 --> 01:27:30,130
Math.
1238
01:27:31,150 --> 01:27:32,150
Prayer.
1239
01:27:33,750 --> 01:27:34,750
God.
1240
01:27:35,330 --> 01:27:36,930
That's a great testimony.
1241
01:27:37,570 --> 01:27:38,570
There you go.
1242
01:27:38,930 --> 01:27:40,910
No, I don't have it all together.
1243
01:27:41,290 --> 01:27:42,430
Who's asking you to?
1244
01:27:44,940 --> 01:27:50,060
People want to be inspired by someone.
By someone who's real, honest,
1245
01:27:50,280 --> 01:27:52,920
struggling, but learning.
1246
01:27:54,100 --> 01:27:55,820
And following him.
1247
01:27:57,080 --> 01:27:59,920
Just sharing your story helps others.
1248
01:28:01,540 --> 01:28:03,040
You get back in there.
1249
01:28:27,310 --> 01:28:28,310
I will.
1250
01:28:34,430 --> 01:28:35,430
Jenna?
1251
01:28:41,330 --> 01:28:42,330
I'm sorry.
1252
01:28:42,990 --> 01:28:44,170
Are you willing to do it?
1253
01:28:45,890 --> 01:28:50,190
I worry a lot and try to control self
-doubt.
1254
01:28:50,850 --> 01:28:51,850
You still want me?
1255
01:28:52,170 --> 01:28:54,610
Absolutely. It's not too late to do the
show?
1256
01:28:54,930 --> 01:28:55,930
No, it's perfect.
1257
01:28:56,560 --> 01:29:00,280
Our next guest just canceled on us,
which is kind of weird because I just
1258
01:29:00,280 --> 01:29:01,280
I saw him pull up.
1259
01:29:03,080 --> 01:29:04,080
Huh.
1260
01:29:05,640 --> 01:29:06,640
Okay.
1261
01:29:07,460 --> 01:29:08,460
Let's do it.
1262
01:29:08,620 --> 01:29:09,620
Great.
1263
01:29:12,660 --> 01:29:15,460
Okay. All right.
1264
01:29:16,140 --> 01:29:17,140
Okay.
1265
01:29:18,000 --> 01:29:21,340
Microphones in front of you. Headphones
are in front of you. Put those on.
1266
01:29:22,200 --> 01:29:23,200
Okay.
1267
01:29:27,310 --> 01:29:28,310
All righty. Ready?
1268
01:29:28,790 --> 01:29:29,790
I hope so.
1269
01:29:29,990 --> 01:29:30,990
All right.
1270
01:29:31,450 --> 01:29:36,210
Good afternoon, everyone. I am so happy
to introduce to you Andy Cruz.
1271
01:29:36,830 --> 01:29:43,290
She comes to us with a story of
perseverance, faith, pain, and
1272
01:29:43,670 --> 01:29:44,670
Andy, welcome.
1273
01:29:44,930 --> 01:29:45,789
Thank you.
1274
01:29:45,790 --> 01:29:49,450
Thank you for speaking with us today. I
know it takes a lot of courage.
1275
01:29:49,950 --> 01:29:51,670
Thank you. It's an honor.
1276
01:29:52,090 --> 01:29:55,390
I didn't think I had the strength to
speak with you all.
1277
01:29:56,060 --> 01:30:00,000
But a little friend reminded me that we
don't all have it together.
1278
01:30:00,680 --> 01:30:03,860
And my broken healing self is enough.
1279
01:30:04,180 --> 01:30:06,020
Well, that sure does sound like us all.
1280
01:30:07,960 --> 01:30:13,560
So, Andy, tell us the insight that you
have gained on your journey.
1281
01:30:14,700 --> 01:30:19,300
So the most recent part of my journey,
the last six years, well, I can attest
1282
01:30:19,300 --> 01:30:22,880
that divorce is one of the top stressors
of life for many reasons.
1283
01:30:23,200 --> 01:30:26,460
So anyone going through that, just...
hang in there.
1284
01:30:27,040 --> 01:30:32,340
And another colossal challenge I went
through was creating a whole new
1285
01:30:32,340 --> 01:30:33,620
without my eyesight.
1286
01:30:34,020 --> 01:30:36,680
Can you explain some of the positives
you mentioned to me?
1287
01:30:36,960 --> 01:30:41,680
Yes. I discovered that God never leaves
us.
1288
01:30:42,240 --> 01:30:48,400
Even though we might think so, or others
have, God will bring new friends.
1289
01:30:49,400 --> 01:30:55,000
And, you know, Losing my eyesight was
one of the best things that ever
1290
01:30:55,000 --> 01:30:56,000
to me.
1291
01:30:57,240 --> 01:30:58,940
I'm really grateful and blessed.
1292
01:30:59,380 --> 01:31:02,600
It's those losses in life that can
really teach us lessons.
1293
01:31:03,980 --> 01:31:06,700
It shows a lot of trust and acceptance.
1294
01:31:07,100 --> 01:31:13,280
Something that could look so tragic
could actually help you grow your faith.
1295
01:31:13,540 --> 01:31:15,380
I have grown in my faith.
1296
01:31:15,660 --> 01:31:21,970
And I'm now doing things to grow in ways
that I've... kind of forgotten i'm
1297
01:31:21,970 --> 01:31:28,190
rediscovering studying scripture brings
a lot of peace and clarity to me any new
1298
01:31:28,190 --> 01:31:33,590
favorite passages that have been a
comfort to you oh there are so many um i
1299
01:31:33,590 --> 01:31:40,450
jeremiah 29 11 that god has a plan to
prosper us um a promise and it gives us
1300
01:31:40,450 --> 01:31:46,490
future and hope and philippians 4 13 is
always a good one that we can do all
1301
01:31:46,490 --> 01:31:49,970
things through christ who strengthens us
from affliction to hope
1302
01:31:50,879 --> 01:31:55,540
Yes. So what has been the most difficult
thing for you right now as a visually
1303
01:31:55,540 --> 01:31:59,740
impaired, newly single, working woman in
the church?
1304
01:32:01,380 --> 01:32:04,120
I think forgiveness.
1305
01:32:05,340 --> 01:32:06,920
Why is that one so hard?
1306
01:32:07,620 --> 01:32:08,820
It takes work.
1307
01:32:09,800 --> 01:32:13,100
And there's forgiving ourselves that we
forget about, too.
1308
01:32:13,880 --> 01:32:18,280
And I always have to remember that
forgiveness of others.
1309
01:32:19,050 --> 01:32:24,050
It's not about excusing their hurtful
behavior, but preventing that behavior
1310
01:32:24,050 --> 01:32:26,990
from damaging our hearts.
1311
01:32:28,710 --> 01:32:29,710
So true.
1312
01:32:30,770 --> 01:32:31,770
Yeah.
1313
01:32:33,610 --> 01:32:35,150
Something I've got to work on.
1314
01:32:38,150 --> 01:32:44,330
You know, I know that when we've been
deeply hurt, we never fully heal until
1315
01:32:44,330 --> 01:32:45,330
forgive.
1316
01:32:45,450 --> 01:32:48,590
And then maybe we can move into the
thought of wanting them to heal.
1317
01:32:49,030 --> 01:32:52,470
We'll be praying for your continued
healing and your ability to forgive.
1318
01:32:53,070 --> 01:32:54,070
Thank you, Jenna.
1319
01:32:54,370 --> 01:32:55,890
It was a gift for me to share.
1320
01:32:56,170 --> 01:32:57,530
I was really meant to.
1321
01:32:58,010 --> 01:32:59,790
And I'll be praying for each of you.
1322
01:33:00,310 --> 01:33:02,470
May we all keep our sight on him.
1323
01:33:04,030 --> 01:33:05,030
Andy?
1324
01:33:05,830 --> 01:33:06,830
Brad?
1325
01:33:07,810 --> 01:33:08,810
You're in town again?
1326
01:33:09,370 --> 01:33:10,370
Leaving today.
1327
01:33:10,590 --> 01:33:11,590
See you.
1328
01:33:14,410 --> 01:33:15,410
Hey, Brad.
1329
01:33:15,750 --> 01:33:16,750
What?
1330
01:33:17,690 --> 01:33:18,790
I forgive you.
1331
01:33:20,790 --> 01:33:22,250
Maybe not for every little thing.
1332
01:33:22,470 --> 01:33:23,910
I'm working on that with God.
1333
01:33:25,110 --> 01:33:28,230
And I hope you can forgive me for my
part in the mess.
1334
01:34:00,140 --> 01:34:02,180
Are you okay? I see less blurry.
1335
01:34:02,580 --> 01:34:03,318
Oh, no.
1336
01:34:03,320 --> 01:34:06,340
No, it's good. Oh, thank you.
1337
01:34:06,900 --> 01:34:07,900
Thank you.
1338
01:34:14,300 --> 01:34:15,660
Oh, I'm sorry.
1339
01:34:16,120 --> 01:34:17,200
I can see you.
1340
01:34:35,980 --> 01:34:36,980
Thank you.
1341
01:35:08,650 --> 01:35:14,910
nothing more he said there's only one
way i
1342
01:35:14,910 --> 01:35:20,690
won't let you stray i won't let you walk
too far away
1343
01:35:20,690 --> 01:35:27,510
there's only one way i won't let you
stray hold on to
1344
01:35:27,510 --> 01:35:28,510
my hand
1345
01:35:39,050 --> 01:35:41,870
Walking down my life slowly.
1346
01:35:44,590 --> 01:35:46,270
Holding to my hand.
1347
01:35:47,750 --> 01:35:50,390
Holding on so tightly.
1348
01:35:52,970 --> 01:35:56,250
Sometimes I get scared I lose my faith.
1349
01:35:57,710 --> 01:36:00,350
And I let go of the things.
1350
01:36:01,590 --> 01:36:04,130
I try to live my own.
1351
01:36:08,750 --> 01:36:13,090
I've been saved by your grace and mercy.
1352
01:36:14,090 --> 01:36:16,610
Your grace and mercy.
1353
01:36:17,230 --> 01:36:20,270
I've been saved by your mercy.
1354
01:36:24,430 --> 01:36:27,310
I've been saved by your mercy.
1355
01:36:27,870 --> 01:36:30,830
I've been saved by your mercy.
1356
01:36:39,050 --> 01:36:44,570
I've been saved by your mercy I've been
saved by your mercy
1357
01:36:44,570 --> 01:36:48,070
I've been saved by your mercy
1358
01:37:22,320 --> 01:37:25,460
Turn around, I'm looking back behind me.
1359
01:37:25,680 --> 01:37:30,780
I'm only moving up because that's the
path that I see in front of me.
1360
01:37:32,920 --> 01:37:34,980
I see it so clearly.
1361
01:37:36,980 --> 01:37:40,300
I won't waste my time now, I get it.
1362
01:39:54,700 --> 01:39:55,700
Like a cherry pie.
1363
01:39:55,920 --> 01:39:57,480
The smell of candy on it.
95415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.