All language subtitles for Blinded by Life, Awakened by Truth Inspiring Drama Full Movie INsight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,070 --> 00:00:24,410 This is my story, but it might be familiar. 2 00:00:24,990 --> 00:00:29,890 I would later find out that a lot of people go through something very 3 00:00:30,410 --> 00:00:33,230 Faith, pain, and conviction. 4 00:00:33,590 --> 00:00:34,590 Andy, welcome. 5 00:00:34,850 --> 00:00:35,689 Thank you. 6 00:00:35,690 --> 00:00:39,390 Thank you for speaking with us today. I know it takes a lot of courage. 7 00:00:39,870 --> 00:00:41,630 Thank you. It's an honor. 8 00:00:41,990 --> 00:00:46,990 I didn't think I had the strength to speak with you all, but a little friend 9 00:00:46,990 --> 00:00:49,990 reminded me that we don't all have it together. 10 00:00:50,840 --> 00:00:53,800 And my broken healing self is enough. 11 00:01:18,540 --> 00:01:23,380 And I get mad at where I thought I would be. 12 00:01:25,980 --> 00:01:32,520 My pride can take a backseat to remind me where I 13 00:01:32,520 --> 00:01:35,000 used to be and be happy. 14 00:01:35,420 --> 00:01:38,240 I'm not there anymore. 15 00:01:40,640 --> 00:01:44,940 Who cares if I take a side street? 16 00:01:47,850 --> 00:01:52,510 I've learned detours only lead to beauty. 17 00:01:55,630 --> 00:02:02,390 I created a new me, said goodbye to who I used 18 00:02:02,390 --> 00:02:03,208 to be. 19 00:02:03,210 --> 00:02:08,150 I can't say I was happy to see her go. 20 00:02:09,310 --> 00:02:14,890 She has parts of me I may never know. 21 00:02:17,260 --> 00:02:20,480 And my heart, it's on a string. 22 00:02:20,700 --> 00:02:24,080 It's attached to my sleeve. 23 00:02:24,480 --> 00:02:30,180 I don't let anybody take it too far. 24 00:02:31,680 --> 00:02:38,340 It's been broken into little pieces. It just started to 25 00:02:38,340 --> 00:02:45,160 heal and I'm not ready to show anyone those scars. 26 00:02:46,240 --> 00:02:52,840 Might not be pretty, but you should know that the hurting me 27 00:02:52,840 --> 00:02:58,340 is not the broken me anymore. 28 00:03:00,240 --> 00:03:03,900 Hi, honey. Sorry I missed your call. I'm just out for a quick ride. 29 00:03:04,600 --> 00:03:05,820 Call me when you get this. 30 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 Love you. 31 00:03:25,280 --> 00:03:26,720 So tell me about your background. 32 00:03:27,080 --> 00:03:30,160 I was raised Catholic, and we love going to church together now. 33 00:03:30,420 --> 00:03:34,980 But Daniel has questions that I just can't answer, so I realize I don't know 34 00:03:34,980 --> 00:03:35,980 enough about my faith. 35 00:03:36,240 --> 00:03:39,480 Well, that's natural. That's what's so great about learning the faith. We grow 36 00:03:39,480 --> 00:03:40,480 in our understanding. 37 00:03:40,620 --> 00:03:42,020 Yes, I want to know its origin. 38 00:03:42,420 --> 00:03:44,980 I went through catechism as a kid, but that was it. 39 00:03:45,460 --> 00:03:47,100 And how long have you been coming to Mass together? 40 00:03:47,540 --> 00:03:50,100 Well, we're new to the area, so it's just been a few months. 41 00:03:50,440 --> 00:03:53,600 And we were going to church together the whole time that we were dating, so it's 42 00:03:53,600 --> 00:03:54,600 been five years. 43 00:03:54,620 --> 00:03:59,190 Wow. Wow, that's great that you've kept it up. And we're going to keep it up. 44 00:03:59,310 --> 00:04:00,810 It's our favorite thing to do together. 45 00:04:01,110 --> 00:04:02,230 We're nerds like that. 46 00:04:03,370 --> 00:04:08,270 Oh, we heard the announcement after Mass about completing sacraments. And I was 47 00:04:08,270 --> 00:04:09,270 never confirmed. 48 00:04:09,550 --> 00:04:10,630 So we want to do it together. 49 00:04:11,250 --> 00:04:13,870 I love seeing your dedication doing it together. 50 00:04:14,290 --> 00:04:15,770 It really bonds marriages. 51 00:04:16,110 --> 00:04:16,989 I love that. 52 00:04:16,990 --> 00:04:19,329 And we're also really excited about meeting new couple friends. 53 00:04:20,029 --> 00:04:21,790 Do you and your husband come to all the events? 54 00:04:22,270 --> 00:04:27,550 I do. My husband tries to, but he's pretty busy with work. Oh, sure. Mel, 55 00:04:27,550 --> 00:04:28,610 husband is Coach Granger. 56 00:04:28,990 --> 00:04:30,150 I just saw his interview. 57 00:04:30,390 --> 00:04:34,470 That guy is great. He's brought the team so far in such a short amount of time. 58 00:04:34,830 --> 00:04:37,590 This is the other way that Daniel nerds out. 59 00:04:38,670 --> 00:04:40,330 Well, let me get you the schedule of events. 60 00:04:44,670 --> 00:04:45,670 Oh. 61 00:04:46,210 --> 00:04:47,210 Are you okay? 62 00:04:48,690 --> 00:04:49,750 Um, yes. 63 00:04:50,850 --> 00:04:51,850 Thank you. 64 00:04:53,900 --> 00:04:58,700 So this is the schedule of events and the different church celebrations, the 65 00:04:58,700 --> 00:04:59,700 topics we cover. 66 00:05:31,550 --> 00:05:32,570 Hey. Hello, Brad. 67 00:05:33,270 --> 00:05:34,270 Go ahead and have a seat. 68 00:05:35,870 --> 00:05:37,450 I got scared you weren't going to come. 69 00:05:38,010 --> 00:05:39,430 Well, I couldn't make it until now. 70 00:05:40,090 --> 00:05:41,250 You're the one out gallivanting. 71 00:05:43,350 --> 00:05:44,430 I was by myself. 72 00:05:45,450 --> 00:05:46,450 What's this? 73 00:05:47,550 --> 00:05:51,250 I enjoy biking, but I don't do it much anymore. 74 00:05:51,990 --> 00:05:52,769 Why not? 75 00:05:52,770 --> 00:05:54,010 She'd ride with a bunch of guys. 76 00:05:54,710 --> 00:05:55,710 You're a married woman. 77 00:05:57,260 --> 00:05:59,420 But maybe she'll do it now, since we're going to separate. 78 00:06:00,860 --> 00:06:01,860 Separate? 79 00:06:02,340 --> 00:06:03,340 Tell me about this. 80 00:06:04,520 --> 00:06:07,040 I don't want to. We just talked about it. 81 00:06:07,520 --> 00:06:10,040 Maybe we need to do something drastic to fix this. 82 00:06:10,820 --> 00:06:12,120 I'd rather we go to the retreat. 83 00:06:13,720 --> 00:06:15,740 I'm here, and I should be at work. 84 00:06:16,660 --> 00:06:18,400 A retreat for troubled marriages? 85 00:06:18,620 --> 00:06:19,620 Really? 86 00:06:22,460 --> 00:06:23,960 She'd understand if she had a real job. 87 00:06:25,190 --> 00:06:27,130 Let's remember to use our I statements, Brad. 88 00:06:28,150 --> 00:06:30,970 Andy, how do you feel when Brad says this? 89 00:06:32,490 --> 00:06:33,490 I don't know. 90 00:06:34,670 --> 00:06:36,110 Well, how do you feel about your work? 91 00:06:37,050 --> 00:06:38,730 Being a part of people's faith journey? 92 00:06:39,670 --> 00:06:40,670 Amazing. 93 00:06:41,510 --> 00:06:47,150 But if it's interfering with our marriage, I already gave up my other 94 00:06:47,150 --> 00:06:48,530 to dedicate more time to Brad. 95 00:06:49,450 --> 00:06:52,390 Well, making time to attend church together is a good dedication. 96 00:06:53,870 --> 00:06:55,930 You used to attend together your first year of marriage. 97 00:06:57,130 --> 00:06:58,130 What changed? 98 00:06:59,990 --> 00:07:04,130 We did, when we were engaged, and then it became less and less. 99 00:07:05,350 --> 00:07:07,310 And now he doesn't even want me to go. 100 00:07:07,570 --> 00:07:08,570 That's not true. 101 00:07:08,970 --> 00:07:09,970 Yes, it is. 102 00:07:10,050 --> 00:07:13,830 Just yesterday, you said that... What fun things do you do together? 103 00:07:14,590 --> 00:07:17,530 I go out to eat, to the gym. 104 00:07:18,210 --> 00:07:19,650 I go to all his games. 105 00:07:20,530 --> 00:07:22,510 What about nice walks to chat? 106 00:07:24,360 --> 00:07:25,360 Walk? 107 00:07:26,700 --> 00:07:28,840 You know, that was our first date. 108 00:07:29,780 --> 00:07:31,500 We walked on the beach for two hours. 109 00:07:32,180 --> 00:07:33,220 I thought it was wonderful. 110 00:07:35,820 --> 00:07:39,360 On our honeymoon, we were fighting bad. 111 00:07:40,080 --> 00:07:42,400 He finally told me that he hates walking. 112 00:07:43,720 --> 00:07:45,780 So no, we don't walk. 113 00:07:46,400 --> 00:07:50,640 Looking at your four years of marriage, how often do you fight? 114 00:07:52,400 --> 00:07:53,400 Constantly. 115 00:07:54,760 --> 00:07:56,480 And you typically resolve your fight? 116 00:07:57,120 --> 00:07:58,480 He won't talk through things. 117 00:07:59,700 --> 00:08:06,260 If it's really bad and I feel like I want to crawl out of my skin, I drive to 118 00:08:06,260 --> 00:08:09,120 the park and cry and pray. 119 00:08:11,240 --> 00:08:14,720 And this is only our third session, but things are looking pretty clear to me. 120 00:08:16,120 --> 00:08:19,260 I have a critical question for you both in order to move forward. 121 00:08:20,820 --> 00:08:21,820 Andy? 122 00:08:22,410 --> 00:08:23,690 Do you want your marriage to work? 123 00:08:25,090 --> 00:08:26,310 Yes, of course I do. 124 00:08:27,030 --> 00:08:28,030 I'll do anything. 125 00:08:29,330 --> 00:08:30,330 We can do this. 126 00:08:31,270 --> 00:08:34,010 Brett, do you want your marriage to work? 127 00:08:34,429 --> 00:08:36,169 And are you willing to put in the hard work? 128 00:08:37,590 --> 00:08:39,010 I'm not the one who needs to be here. 129 00:08:39,830 --> 00:08:42,150 Andy can talk about her tough childhood. 130 00:08:44,150 --> 00:08:45,410 You had a tough one too. 131 00:08:46,450 --> 00:08:47,550 With your mom's affair. 132 00:08:48,250 --> 00:08:49,250 I have my recommendation. 133 00:08:51,280 --> 00:08:55,080 Over my 30 years of counseling over a thousand couples, I've only said this 134 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 times. 135 00:08:56,180 --> 00:08:59,340 You two need to divorce. 136 00:09:08,340 --> 00:09:08,800 Good 137 00:09:08,800 --> 00:09:15,680 afternoon, 138 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 Andy. Hi, Father. 139 00:09:17,120 --> 00:09:18,160 How'd everything go today? 140 00:09:18,760 --> 00:09:19,760 Okay. 141 00:09:19,930 --> 00:09:21,510 I just have to work harder. 142 00:09:22,970 --> 00:09:24,610 Well, you work hard. 143 00:09:25,510 --> 00:09:28,990 I think you'd like to know Sister Teresa took a spill. She's in the hospital. 144 00:09:29,290 --> 00:09:30,390 I wondered where she was. 145 00:09:31,250 --> 00:09:34,490 Not to worry. She'll be fine. They're releasing her tomorrow, and she'll be up 146 00:09:34,490 --> 00:09:35,770 for visitors then. Okay. 147 00:09:36,230 --> 00:09:37,290 Thank you, Father Joseph. 148 00:09:48,830 --> 00:09:49,830 Hey, Abby. 149 00:09:49,880 --> 00:09:55,140 This is David, the kindest man ever. And his family is awesome. 150 00:09:56,260 --> 00:09:57,260 Hi, 151 00:09:58,300 --> 00:10:01,140 Andy. Sorry for inviting you out. Oh, no, you're fine. 152 00:10:01,600 --> 00:10:02,600 We'll see you tomorrow. 153 00:10:02,840 --> 00:10:04,240 Okay. Can I get some ice cream? 154 00:10:04,480 --> 00:10:07,840 I kind of wish I had what they have. 155 00:10:09,820 --> 00:10:12,960 David loves his wife and kids. 156 00:10:14,040 --> 00:10:16,000 This is what love looks like. 157 00:10:18,190 --> 00:10:22,770 I don't think Brad can love our kids like this if we ever had kids. 158 00:10:28,670 --> 00:10:34,990 Oh, sister. 159 00:10:35,450 --> 00:10:36,450 Hi, Tim. 160 00:10:36,770 --> 00:10:37,770 How are you doing? 161 00:10:38,010 --> 00:10:39,930 How are you feeling? Can I hug you? 162 00:10:40,230 --> 00:10:41,290 A gentle hug? 163 00:10:42,370 --> 00:10:43,690 Sister Teresa. 164 00:10:44,090 --> 00:10:46,390 I call her my Irish twin. 165 00:10:47,520 --> 00:10:51,420 No, I think I handled that fall like a gymnast. I'm sure you did. 166 00:10:52,300 --> 00:10:56,500 So, tell me, Andy, how are you and Brad doing? I've been praying for you. 167 00:10:57,200 --> 00:11:00,380 I'll let you two ladies talk, and I'll check on you tomorrow. 168 00:11:00,760 --> 00:11:02,240 Tim, thank you. 169 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 You've been wonderful. 170 00:11:04,420 --> 00:11:06,280 It was nothing, ladies. 171 00:11:06,780 --> 00:11:07,780 Bye, Tim. 172 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 Okay, Andy. 173 00:11:10,880 --> 00:11:12,340 How's it going with the new therapist? 174 00:11:12,720 --> 00:11:16,300 He came highly recommended, and he's helped a lot of couples that we know. 175 00:11:16,830 --> 00:11:20,290 I was hopeful, but he said he thought we should divorce. 176 00:11:21,350 --> 00:11:22,770 And he's a Catholic therapist. 177 00:11:23,850 --> 00:11:26,690 Andy, they may be words of wisdom. 178 00:11:27,990 --> 00:11:33,910 Sometimes when we can't see things clearly for ourselves, God will send us 179 00:11:33,910 --> 00:11:36,830 someone to help us until we can see clearly. 180 00:11:37,870 --> 00:11:39,970 Sister, we'll work it out. 181 00:11:40,530 --> 00:11:44,630 I made a vow, and I intend to do all I can to... To do your part. 182 00:11:45,840 --> 00:11:47,100 And you've done that. 183 00:11:49,880 --> 00:11:54,140 But if we could just get to the marriage retreat and if he could get back to the 184 00:11:54,140 --> 00:11:55,760 men's group for the prayer and support. 185 00:11:56,060 --> 00:12:00,100 And if I could... Oh, sister, I'll let you rest. 186 00:12:00,520 --> 00:12:02,560 I think the party's catching up with me. 187 00:12:04,140 --> 00:12:05,280 Andy, I love you. 188 00:12:06,280 --> 00:12:12,600 Keep praying and know that God is with you and he loves you very much. 189 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 Thank you, sister. 190 00:12:15,310 --> 00:12:16,850 I hope you can get back to work soon. 191 00:12:17,330 --> 00:12:18,330 Oh, I will. 192 00:12:18,590 --> 00:12:19,590 They need me. 193 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 Yeah, 194 00:12:27,590 --> 00:12:29,210 I'll have the tickets for you and Rick at the front. 195 00:12:29,690 --> 00:12:30,830 And a T -shirt if you want. 196 00:12:31,090 --> 00:12:32,090 It's just your color. 197 00:12:33,830 --> 00:12:34,830 See you after our win. 198 00:12:38,270 --> 00:12:39,270 What? 199 00:12:39,790 --> 00:12:41,250 Oh, come on. What the hell? 200 00:12:42,570 --> 00:12:43,570 Hey, hey. Mr. 201 00:12:43,630 --> 00:12:44,569 Davis. 202 00:12:44,570 --> 00:12:45,570 How we doing? 203 00:12:45,870 --> 00:12:46,870 Ready for next week? 204 00:12:46,990 --> 00:12:47,949 You know it. 205 00:12:47,950 --> 00:12:49,230 Let's keep that undefeated. 206 00:12:49,830 --> 00:12:50,830 That's the plan. 207 00:12:51,130 --> 00:12:53,890 So, I heard we have a few competitors after our kid. 208 00:12:54,890 --> 00:12:56,090 We can't lose him. 209 00:12:56,550 --> 00:12:59,170 I'm working on a few incentives. 210 00:12:59,670 --> 00:13:00,670 We'll be fine. 211 00:13:00,770 --> 00:13:01,850 That's what I like to hear. 212 00:13:02,390 --> 00:13:03,670 You're doing a great job, Brad. 213 00:13:04,170 --> 00:13:05,490 Don't know what we'd do without you. 214 00:13:06,370 --> 00:13:07,370 Hi, Andy. 215 00:13:07,450 --> 00:13:11,330 Hi. Good to see you, Mr. Davis. I just thought I'd surprise my husband with 216 00:13:11,330 --> 00:13:12,610 lunch. Hi, honey. 217 00:13:14,890 --> 00:13:17,170 Well, now it's a party. Hi, Mr. D. 218 00:13:18,070 --> 00:13:19,070 Hi, Debra. 219 00:13:19,310 --> 00:13:21,050 Andy. Hi, boss. 220 00:13:21,390 --> 00:13:22,390 Hey. 221 00:13:22,810 --> 00:13:23,810 Dedicated volunteer. 222 00:13:24,310 --> 00:13:25,850 Kind wife who brings you lunch. 223 00:13:26,530 --> 00:13:27,530 Lucky man, Brad. 224 00:13:27,790 --> 00:13:28,790 I'll see you. 225 00:13:29,450 --> 00:13:30,450 Made you these? 226 00:13:30,730 --> 00:13:31,730 Oh, yeah. 227 00:13:32,550 --> 00:13:33,550 Brad. 228 00:13:35,190 --> 00:13:37,770 Um, I don't think I have time to eat, Andy. 229 00:13:38,590 --> 00:13:39,590 We'll talk later. 230 00:13:41,290 --> 00:13:42,510 I'll see you at home. 231 00:13:43,760 --> 00:13:44,940 Want a cookie for the road? 232 00:13:46,040 --> 00:13:47,460 Oh, thanks. 233 00:13:49,460 --> 00:13:51,620 What is wrong with me? 234 00:13:52,440 --> 00:13:55,380 Why do I feel so left out? 235 00:13:56,340 --> 00:13:57,940 Am I just being jealous? 236 00:14:01,100 --> 00:14:02,680 Hi. Hey. 237 00:14:03,180 --> 00:14:04,420 It was good to see you. 238 00:14:04,780 --> 00:14:05,880 How was the rest of your day? 239 00:14:06,560 --> 00:14:07,860 Stressed. What are you hiding? 240 00:14:08,400 --> 00:14:09,400 Not hiding. 241 00:14:10,280 --> 00:14:11,280 Journaling. 242 00:14:11,620 --> 00:14:12,620 Praying. 243 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 To get answers. 244 00:14:15,000 --> 00:14:16,000 Answers to what? 245 00:14:16,620 --> 00:14:18,120 Trying to prove something to the therapist? 246 00:14:18,980 --> 00:14:19,980 No. 247 00:14:20,420 --> 00:14:22,460 I want to talk to you about Debra. 248 00:14:23,000 --> 00:14:24,560 Oh, forget I asked. 249 00:14:24,800 --> 00:14:27,220 Brad, I think she's flirting with you. 250 00:14:27,520 --> 00:14:29,920 Oh, Andy, she helps me. 251 00:14:30,120 --> 00:14:31,500 I thought you wanted me to succeed. 252 00:14:31,860 --> 00:14:32,860 I do. 253 00:14:33,340 --> 00:14:35,300 I just feel this tension. 254 00:14:36,440 --> 00:14:38,200 Maybe I should be asking you about David. 255 00:14:38,900 --> 00:14:41,500 I know you like him. That's why you wear what you wear, huh? 256 00:14:42,000 --> 00:14:43,300 Brad, I love you. 257 00:14:43,640 --> 00:14:44,640 Only you. 258 00:14:45,300 --> 00:14:48,060 If we can get to that retreat and get back to where we started. 259 00:14:48,380 --> 00:14:51,460 Oh, shut up, Andy. You're such a crazy nag. 260 00:14:52,300 --> 00:14:58,420 Brad, I... What is wrong with you? Are you slow? 261 00:14:59,000 --> 00:15:01,780 My eyes, they get blurry. I don't know why. 262 00:15:13,040 --> 00:15:14,340 Look, I'm sorry. 263 00:15:15,140 --> 00:15:16,360 You know I love you. 264 00:15:18,840 --> 00:15:20,700 Lord, I don't want this. 265 00:15:21,700 --> 00:15:24,240 But please help me be a good wife. 266 00:15:25,380 --> 00:15:26,400 Do you need some help? 267 00:15:27,360 --> 00:15:29,100 Oh, she definitely needs help. 268 00:15:31,140 --> 00:15:32,140 Hey, Andy. 269 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 Can I get another beer? 270 00:15:38,380 --> 00:15:39,740 So what's new in the big world? 271 00:15:40,450 --> 00:15:42,670 You still considering that coaching position in Colorado? 272 00:15:47,510 --> 00:15:48,349 Yeah, maybe. 273 00:15:48,350 --> 00:15:49,350 The pay is good. 274 00:15:50,690 --> 00:15:52,690 Brad? Can you get me another one, too? 275 00:15:53,670 --> 00:15:55,410 You didn't... Oh, hey, Andy. 276 00:15:56,010 --> 00:15:57,950 Can you bring me that foil over there? 277 00:15:59,750 --> 00:16:00,750 Yeah. 278 00:16:02,030 --> 00:16:03,070 I made some jerky. 279 00:16:03,810 --> 00:16:04,609 Try it. 280 00:16:04,610 --> 00:16:06,910 I'm so vegetarian, thanks. Oh, it's not me. 281 00:16:13,260 --> 00:16:14,260 What do you think? 282 00:16:15,720 --> 00:16:16,720 Pretty good. 283 00:16:17,240 --> 00:16:18,300 What is it, jackfruit? 284 00:16:18,960 --> 00:16:19,960 It's deer. 285 00:16:20,380 --> 00:16:21,380 Jack the deer. 286 00:16:27,740 --> 00:16:29,140 How was Brad's game, Andy? 287 00:16:29,560 --> 00:16:30,760 You missed a great game. 288 00:16:31,260 --> 00:16:32,540 They covered it in the papers. 289 00:16:32,840 --> 00:16:34,700 I can't believe I had to miss your game. 290 00:16:37,900 --> 00:16:40,440 I wish I could scream. 291 00:16:42,990 --> 00:16:44,530 Do I count for anything? 292 00:16:48,530 --> 00:16:49,530 Andy! 293 00:16:51,530 --> 00:16:53,110 I'm so sorry. 294 00:16:58,770 --> 00:17:05,630 What the hell happened? 295 00:17:05,890 --> 00:17:06,930 You're such a mess. 296 00:17:07,510 --> 00:17:08,770 It's my eye. 297 00:17:09,109 --> 00:17:10,670 Get glasses, you idiot. 298 00:17:13,290 --> 00:17:14,290 They're getting worse. 299 00:17:14,530 --> 00:17:15,710 Oh, shut up! 300 00:17:26,829 --> 00:17:27,829 Who's that? 301 00:17:29,310 --> 00:17:34,350 I learned later that cheaters treat their partners as if they are the ones 302 00:17:34,350 --> 00:17:37,190 cheating. It's like reverse psychology. 303 00:17:39,690 --> 00:17:42,170 You, uh, ruined most of the night. 304 00:17:43,280 --> 00:17:45,000 Let's not make it a total waste. 305 00:17:45,920 --> 00:17:48,000 I didn't know this at the time. 306 00:17:48,400 --> 00:17:50,520 It was messing up my mind. 307 00:17:50,840 --> 00:17:51,840 Never mind. 308 00:17:52,860 --> 00:17:57,620 Better yet, we should just finally use a condom. My sanity. 309 00:17:57,980 --> 00:17:59,740 I'm sick of your natural family crap. 310 00:18:00,200 --> 00:18:01,200 What? 311 00:18:01,880 --> 00:18:06,780 Yeah. I love having to check a chart to see if I can have sex with my wife. 312 00:18:07,880 --> 00:18:09,340 There are so many reasons. 313 00:18:11,610 --> 00:18:15,310 If you would just be open to having kids like you said you were. You're enough 314 00:18:15,310 --> 00:18:16,310 to deal with. 315 00:18:16,530 --> 00:18:18,570 You'd be a screwed up mom anyway, just like yours was. 316 00:18:19,150 --> 00:18:21,070 That's not true. I'd be a good mom. 317 00:18:21,990 --> 00:18:22,990 You want a baby? 318 00:18:23,590 --> 00:18:24,750 Fine. Come on. 319 00:18:25,490 --> 00:18:26,810 But you'll deal with it, woman. 320 00:18:28,370 --> 00:18:29,370 Brad. 321 00:18:30,630 --> 00:18:33,910 You are the reason I get so angry. 322 00:18:36,190 --> 00:18:37,190 My God. 323 00:18:38,230 --> 00:18:39,310 I love Brad. 324 00:18:40,360 --> 00:18:41,800 could one day kill me. 325 00:18:44,040 --> 00:18:46,660 If he does, I'll be okay. 326 00:18:50,240 --> 00:18:57,020 I have peace, and I'll be with 327 00:18:57,020 --> 00:18:58,020 you. 328 00:19:00,080 --> 00:19:03,100 I now pronounce you man and wife. 329 00:19:04,020 --> 00:19:05,300 You may kiss the bride. 330 00:19:31,080 --> 00:19:32,039 I thought you were Brad. 331 00:19:32,040 --> 00:19:33,440 Sorry I came unannounced. 332 00:19:33,880 --> 00:19:36,600 It's okay. Morgan is my closest friend. 333 00:19:37,540 --> 00:19:40,120 My friends are my family. 334 00:19:42,400 --> 00:19:43,400 What happened? 335 00:19:43,540 --> 00:19:44,540 What's wrong? 336 00:19:44,720 --> 00:19:46,520 Rick threw a binder at the window. 337 00:19:48,980 --> 00:19:51,300 Andy, didn't you hear me? He threw a binder. 338 00:19:53,100 --> 00:19:54,100 Brad does that. 339 00:19:54,820 --> 00:19:56,000 Well, it's not healthy. 340 00:19:57,000 --> 00:19:59,600 I'm starting to wonder, you know, if... 341 00:19:59,980 --> 00:20:00,980 Is he a narcissist? 342 00:20:01,940 --> 00:20:03,840 I don't know much about narcissism. 343 00:20:04,080 --> 00:20:06,680 You don't? It's a personality disorder. 344 00:20:07,160 --> 00:20:09,300 But some people could have narcissistic tendencies. 345 00:20:10,460 --> 00:20:12,300 And you think Rick is? 346 00:20:12,580 --> 00:20:16,080 Maybe. He's so rigid and uncompromising. 347 00:20:16,760 --> 00:20:19,080 Does he blame you for things you haven't done? 348 00:20:19,840 --> 00:20:21,800 No. No, that's projection. 349 00:20:23,060 --> 00:20:25,100 No, even worse, that's displacement. 350 00:20:26,680 --> 00:20:28,720 Does he get angry and... 351 00:20:29,800 --> 00:20:33,300 Just focus on his own feelings and not have any empathy for you. 352 00:20:34,560 --> 00:20:35,740 Are you talking about Brad? 353 00:20:36,500 --> 00:20:37,660 I'm just trying to understand. 354 00:20:38,960 --> 00:20:42,540 Rick never even raised his voice, which is why this is such a shock. 355 00:20:45,660 --> 00:20:47,140 I take it you guys are still fighting? 356 00:20:50,620 --> 00:20:52,020 Well, you always seem to make up. 357 00:20:58,180 --> 00:20:59,480 Sometimes I just... 358 00:21:01,310 --> 00:21:03,090 Brad would hit me. 359 00:21:05,270 --> 00:21:06,730 People could see it. 360 00:21:07,430 --> 00:21:12,050 Just because Morgan doesn't understand doesn't mean you're not being abused. 361 00:21:13,490 --> 00:21:18,310 Emotional abuse is even trickier because there's no bruise to show for it. 362 00:21:18,830 --> 00:21:23,990 The scarring of manipulation, tearing down your spirit can be crippling. 363 00:21:29,900 --> 00:21:32,980 How does it affect you that Brad keeps saying you're going to leave him? 364 00:21:34,040 --> 00:21:35,900 I don't understand why he does that. 365 00:21:36,260 --> 00:21:40,100 It's not who I am. I would never do that, and he knows it. 366 00:21:41,100 --> 00:21:42,480 It's why he married me. 367 00:21:42,900 --> 00:21:45,000 Exactly. You believe in marriage. 368 00:21:46,000 --> 00:21:49,720 Yes. Yet he's not trying to make the marriage work either. 369 00:21:50,420 --> 00:21:52,860 Kind of like a little trap he has you in. 370 00:21:54,020 --> 00:21:56,720 Why would he not want it and stay in it? 371 00:21:57,300 --> 00:21:59,000 Maybe because he wants to blame you. 372 00:21:59,630 --> 00:22:04,450 That you're the one who leaves and it's not really his fault, but he'll keep you 373 00:22:04,450 --> 00:22:05,450 around. 374 00:22:06,610 --> 00:22:08,350 I'm trying to understand him. 375 00:22:10,570 --> 00:22:13,270 Like I always tried to understand my mom growing up. 376 00:22:16,130 --> 00:22:20,090 She would love me one minute and hate me the next. 377 00:22:21,190 --> 00:22:24,850 It didn't make sense. She would yell at me. I hadn't done anything wrong. 378 00:22:26,510 --> 00:22:33,110 But my family didn't help, so I figured it was my fault, and I deserved it. 379 00:22:33,490 --> 00:22:35,030 And there was no one to help. 380 00:22:36,690 --> 00:22:37,690 They didn't know. 381 00:22:38,630 --> 00:22:43,030 I mean, it happened all the time, but I guess it must have just been me and my 382 00:22:43,030 --> 00:22:44,030 mom during those times. 383 00:22:46,170 --> 00:22:47,170 They knew. 384 00:22:47,430 --> 00:22:49,070 They were part of the problem. 385 00:22:50,610 --> 00:22:52,570 My dad said he never thought. 386 00:22:53,190 --> 00:22:55,070 He turned the other way, Andy. 387 00:22:55,740 --> 00:22:57,560 There's no way he couldn't know. 388 00:22:58,240 --> 00:23:02,040 He didn't know how to stand up to your mom or protect you. 389 00:23:03,200 --> 00:23:06,560 Keep kind women and protective men in your life. 390 00:23:07,020 --> 00:23:08,420 That will help you heal. 391 00:23:11,580 --> 00:23:14,600 What do you think about what the therapist recommended? 392 00:23:17,020 --> 00:23:21,480 On the one hand, I feel supported, like I do with you. 393 00:23:22,730 --> 00:23:26,350 That I'm not so crazy and that this marriage really has its problems. 394 00:23:27,990 --> 00:23:29,350 He didn't say it lightly. 395 00:23:30,010 --> 00:23:32,130 He took a risk calling it out. 396 00:23:32,910 --> 00:23:35,170 He sees it and wants to help. 397 00:23:37,910 --> 00:23:39,450 But I don't think I can leave. 398 00:23:41,210 --> 00:23:45,170 Does it take more strength to stay or to leave? 399 00:23:48,550 --> 00:23:49,630 I don't know. 400 00:23:54,090 --> 00:23:58,270 But I made a vow to make this work to the end. 401 00:23:59,830 --> 00:24:01,930 What's the end that God wants? 402 00:24:02,910 --> 00:24:05,290 And how does your vow answer to it? 403 00:24:23,050 --> 00:24:24,050 Hi. 404 00:24:24,790 --> 00:24:25,930 Been a hard day. 405 00:24:26,750 --> 00:24:27,750 Oh. 406 00:24:31,690 --> 00:24:38,010 What the hell is this? 407 00:24:39,250 --> 00:24:42,350 I know you've been under a lot of stress lately, but I just wonder if something 408 00:24:42,350 --> 00:24:43,350 else is going on. 409 00:24:48,210 --> 00:24:52,130 You think I need help? We both do. 410 00:24:52,940 --> 00:24:53,960 You're the crazy one. 411 00:24:54,420 --> 00:24:56,940 Cuckoo, cuckoo, cuckoo. No. 412 00:24:59,640 --> 00:25:05,640 You don't push me. I'm sorry, Brad. 413 00:25:06,780 --> 00:25:08,260 Brad, let's walk through this. 414 00:25:40,300 --> 00:25:43,820 So you'll most likely come across couples who want to remarry in the 415 00:25:43,820 --> 00:25:47,340 they would need to go through the process of the annulment, in which case 416 00:25:47,340 --> 00:25:51,560 would see if the marriage was invalid or non -sacramental, basically having a 417 00:25:51,560 --> 00:25:53,740 defect before the start of the marriage. 418 00:25:54,120 --> 00:25:55,400 We'll review the conditions. 419 00:25:56,300 --> 00:25:57,800 The first is duress. 420 00:25:58,020 --> 00:26:02,560 So due to threats, violence, or constraints, one party is forced to 421 00:26:02,560 --> 00:26:04,860 marriage against their will or better judgment. 422 00:26:06,280 --> 00:26:07,780 Misrepresentation at the time of the marriage. 423 00:26:08,000 --> 00:26:09,600 Can you give me an example of one of those? 424 00:26:10,480 --> 00:26:12,140 Of misrepresentation? Sure. 425 00:26:12,760 --> 00:26:17,220 It's also known as fraud. For example, one party says that they're a certain 426 00:26:17,220 --> 00:26:21,820 religion because it's important to the other party. 427 00:26:23,860 --> 00:26:24,980 Or they lie. 428 00:26:25,500 --> 00:26:32,220 They say that they'll raise the children in the Catholic Church. 429 00:26:33,800 --> 00:26:37,940 Another common one is where a spouse says they don't drink, and then after 430 00:26:37,940 --> 00:26:39,540 get married, they find out that they do. 431 00:26:42,820 --> 00:26:45,180 Yes, that's right. 432 00:26:50,240 --> 00:26:56,740 Mental incapacity, this is not just a refusal, neglect, or difficulty, 433 00:26:56,840 --> 00:27:01,480 rather an inability to assume the basic marital obligations. 434 00:27:06,179 --> 00:27:08,680 Um, Andy, sorry to interrupt. 435 00:27:08,940 --> 00:27:12,880 Didn't you say you needed to end the session a little early today? 436 00:27:13,620 --> 00:27:15,740 Well, it's getting close to that time. 437 00:27:16,420 --> 00:27:18,940 Uh, we'll finish up tomorrow. Thank you, everyone. 438 00:27:29,340 --> 00:27:30,600 Andy, are you okay? 439 00:27:31,560 --> 00:27:32,740 Yeah, I'm okay. 440 00:27:33,080 --> 00:27:34,460 If you need to talk, I'm here. 441 00:27:35,690 --> 00:27:37,830 I don't like to talk about it. I understand. 442 00:27:39,790 --> 00:27:44,150 I just... I don't know if we're headed to divorce. 443 00:27:47,150 --> 00:27:52,210 I'm confused because I... I thought it was God's will that I marry Brad. 444 00:27:52,870 --> 00:27:53,870 Maybe it was. 445 00:27:55,890 --> 00:28:01,010 Why would he lead me to a marriage that's not going to last, have me suffer 446 00:28:01,010 --> 00:28:02,010 to leave me out? 447 00:28:02,510 --> 00:28:03,750 Dana got in my favorite. 448 00:28:04,250 --> 00:28:09,930 That grace, like water, flows to the lowest point. And maybe your suffering 449 00:28:09,930 --> 00:28:11,610 what you needed to get closer to God. 450 00:28:11,930 --> 00:28:14,170 And now he has another path for you. 451 00:28:15,030 --> 00:28:16,410 I work for the church. 452 00:28:16,850 --> 00:28:18,610 What kind of an example is that? 453 00:28:18,910 --> 00:28:23,670 You're legit, Andy. You just taught us the qualifications that under high 454 00:28:23,670 --> 00:28:26,150 scrutiny, these unions are non -sacramental. 455 00:28:27,250 --> 00:28:28,790 Doesn't that describe your marriage? 456 00:28:31,170 --> 00:28:32,690 My marriage fits this. 457 00:28:35,050 --> 00:28:36,530 I didn't want to believe it. 458 00:28:39,210 --> 00:28:40,330 I'm kind of a mess. 459 00:28:42,030 --> 00:28:43,570 But at least I know it now. 460 00:28:46,390 --> 00:28:47,390 Take comfort. 461 00:28:48,010 --> 00:28:49,410 Look at Jesus' disciples. 462 00:28:49,970 --> 00:28:54,150 He worked his ministry through them. He could work through all of us, even in 463 00:28:54,150 --> 00:28:55,150 our brokenness. 464 00:28:56,690 --> 00:28:58,950 I'm afraid for this marriage to end. 465 00:29:00,629 --> 00:29:05,990 Because it means that my promise to love wasn't strong enough. 466 00:29:07,410 --> 00:29:10,810 No. You can't control anyone but yourself. 467 00:29:11,090 --> 00:29:13,190 And you can't force anyone to love. 468 00:29:13,490 --> 00:29:18,910 A marriage is not about bringing 50 % each. It's about each person bringing 469 00:29:18,910 --> 00:29:21,830 100%. And that's what you did. 470 00:29:23,650 --> 00:29:27,050 Another reason I don't want to quit. 471 00:29:28,940 --> 00:29:30,460 Is that if this marriage is over. 472 00:29:34,400 --> 00:29:36,240 So is my chance of being a mom. 473 00:29:38,940 --> 00:29:39,940 No. 474 00:29:40,500 --> 00:29:41,500 But you know. 475 00:29:43,280 --> 00:29:47,800 I saw David the other day. And the way he loves his kids. 476 00:29:49,640 --> 00:29:51,260 Brad could never love our child. 477 00:29:54,760 --> 00:29:56,080 You're valuing. 478 00:29:56,540 --> 00:29:58,660 the life of your non -existent child. 479 00:29:59,880 --> 00:30:01,360 I guess that's good. 480 00:30:02,240 --> 00:30:05,740 But when do you take a moment to value your life? 481 00:30:24,520 --> 00:30:26,480 I'm going to go to the restaurant. We'll be right back, okay? Okay. 482 00:30:32,320 --> 00:30:37,520 Hey, I know you haven't been sharing much right now, and I'm really sorry 483 00:30:37,520 --> 00:30:41,220 everything you've been going through, but you have your faith to keep you 484 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 strong. 485 00:30:42,840 --> 00:30:44,200 Thank you, Laura. 486 00:30:45,340 --> 00:30:47,340 I'm just trying to deal. 487 00:30:48,080 --> 00:30:49,080 Yeah, no worries. 488 00:30:49,720 --> 00:30:51,240 Just know that we're here for you. 489 00:30:53,580 --> 00:30:55,300 I need to get to that thing called work, too. 490 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 Tell me later. 491 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 I'm fine. 492 00:31:02,640 --> 00:31:04,820 Did you catch her on the way out? I did, yes. 493 00:31:06,200 --> 00:31:08,400 I'm so sorry. I went on and on about my classes. 494 00:31:08,740 --> 00:31:10,080 No, it's okay. 495 00:31:10,300 --> 00:31:13,580 It gives me a break from thinking about my stuff. 496 00:31:14,780 --> 00:31:16,540 Well, maybe it's too much for him. 497 00:31:17,740 --> 00:31:19,400 He says he's got a lot going on. 498 00:31:21,600 --> 00:31:22,600 What? 499 00:31:23,600 --> 00:31:29,360 I mean, he has scouts that are coming to check on the athletes and his boss is 500 00:31:29,360 --> 00:31:32,940 really hard on him at work. You talk to him? 501 00:31:33,760 --> 00:31:34,780 We have coffee. 502 00:31:41,120 --> 00:31:42,460 I'm sorry, Morgan. 503 00:31:42,800 --> 00:31:48,760 I think you need to choose whose friend you are. 504 00:31:50,080 --> 00:31:52,120 Mine or his. 505 00:31:53,770 --> 00:31:54,770 Well, I'm your friend. 506 00:31:57,090 --> 00:31:58,090 Good. 507 00:31:59,730 --> 00:32:01,190 We've been friends for a long time. 508 00:32:03,050 --> 00:32:04,190 And you're my best friend. 509 00:32:08,650 --> 00:32:09,650 I should get going. 510 00:32:11,970 --> 00:32:16,090 Good luck at your doctor's appointment, and we'll talk soon, okay? 511 00:32:17,510 --> 00:32:18,510 Let's go. 512 00:33:01,200 --> 00:33:04,620 My heart is falling quickly. 513 00:33:05,300 --> 00:33:08,740 My mind is drifting fast. 514 00:33:10,620 --> 00:33:13,400 Depleted as of yesterday. 515 00:33:15,260 --> 00:33:18,220 Paint that cloud my path. 516 00:33:18,660 --> 00:33:22,120 If I keep looking back. 517 00:33:41,900 --> 00:33:42,900 Hi, Andy. 518 00:33:43,460 --> 00:33:44,460 Hi, Father. 519 00:33:46,020 --> 00:33:47,480 I'm riding Ubers now. 520 00:33:47,820 --> 00:33:48,820 Your eyes? 521 00:33:49,980 --> 00:33:50,980 Yeah. 522 00:33:55,300 --> 00:33:57,340 It's not sounding good. 523 00:33:58,340 --> 00:34:02,660 This is when I need Brad and we're separated. 524 00:34:03,600 --> 00:34:04,600 I'm sorry. 525 00:34:05,760 --> 00:34:08,219 But separation can lead to the right solution. 526 00:34:08,600 --> 00:34:10,500 It can bring couples back together. 527 00:34:11,420 --> 00:34:12,960 Or, of course, it can lead to divorce. 528 00:34:14,460 --> 00:34:16,900 Could God be calling me out of this marriage? 529 00:34:18,139 --> 00:34:23,260 Was I meant to go through this awful... Well, there's a few things to consider. 530 00:34:24,139 --> 00:34:26,860 You didn't have full disclosure, Andy, about Brad. 531 00:34:28,139 --> 00:34:31,060 Did you see this coming? 532 00:34:32,380 --> 00:34:33,600 I had my concerns. 533 00:34:34,340 --> 00:34:37,620 You guys fought a lot during your engagement, but you always seemed to 534 00:34:37,620 --> 00:34:40,100 out. The marriage prep materials... 535 00:34:40,750 --> 00:34:45,270 It did show areas of concern. In fact, it leaned towards incompatibility, and I 536 00:34:45,270 --> 00:34:46,270 thought you saw that. 537 00:34:46,969 --> 00:34:48,810 No, I didn't. 538 00:34:50,550 --> 00:34:53,310 And we didn't resolve those arguments. 539 00:34:54,550 --> 00:34:55,989 I was fooling myself. 540 00:34:57,490 --> 00:34:59,210 And Brad plays a good game. 541 00:35:00,050 --> 00:35:01,190 You were determined. 542 00:35:02,510 --> 00:35:03,510 Sounds about right. 543 00:35:04,850 --> 00:35:08,630 Well, now you can be determined to reexamine where God is leading you. 544 00:35:09,360 --> 00:35:12,060 It's moments like these that can lead to inspiration. 545 00:35:13,000 --> 00:35:19,860 Maybe God is saving me now through his love, giving me clarity. 546 00:35:22,780 --> 00:35:25,320 I need him for the strength. 547 00:35:31,240 --> 00:35:38,120 There was a moment, a Holy Spirit moment, when my mom went to go hit me, 548 00:35:38,120 --> 00:35:39,120 did. 549 00:35:39,440 --> 00:35:40,760 I know it's a blocker. 550 00:35:41,680 --> 00:35:43,580 I can see it like it was yesterday. 551 00:35:46,020 --> 00:35:48,780 We were both shocked, stared at each other. 552 00:35:49,620 --> 00:35:52,580 It was not like me. I'd never done that before. 553 00:35:57,280 --> 00:36:02,260 From that moment on, my mom didn't hit me again. 554 00:36:06,640 --> 00:36:08,180 I just don't have that strength. 555 00:36:09,070 --> 00:36:10,070 To leave. 556 00:36:12,010 --> 00:36:14,530 It's hard to stop abuse. 557 00:36:17,270 --> 00:36:20,830 But with God's grace, maybe it can. 558 00:37:16,520 --> 00:37:18,520 I think you're calling me to let go. 559 00:37:23,940 --> 00:37:26,300 I was holding on so tight. 560 00:37:30,040 --> 00:37:31,400 Trying to save him. 561 00:37:34,520 --> 00:37:35,700 Save my marriage. 562 00:37:39,880 --> 00:37:41,400 I didn't let you guide. 563 00:37:42,740 --> 00:37:43,780 I'm sorry. 564 00:37:46,570 --> 00:37:47,990 I know you want to heal me. 565 00:38:02,430 --> 00:38:04,110 Take my marriage. 566 00:38:05,870 --> 00:38:07,070 Take my eyesight. 567 00:38:08,410 --> 00:38:09,410 My suffering. 568 00:38:11,970 --> 00:38:13,630 I need you, Lord, please. 569 00:38:15,470 --> 00:38:16,470 It's me. 570 00:38:16,830 --> 00:38:19,870 Hello, Andy. I was just going to set up for reflection night. 571 00:38:20,970 --> 00:38:22,570 Oh, my precious girl. 572 00:38:23,830 --> 00:38:24,830 Oh, 573 00:38:26,730 --> 00:38:27,730 Andy. 574 00:38:30,090 --> 00:38:31,090 It'll be okay. 575 00:38:31,810 --> 00:38:32,890 It'll be okay. 576 00:38:33,670 --> 00:38:34,670 He's got you. 577 00:38:35,470 --> 00:38:36,730 He's got you. 578 00:38:46,320 --> 00:38:47,780 Thank you for coming in, Andy. 579 00:38:48,680 --> 00:38:51,880 Your exams show that you have diminished eyesight. 580 00:38:52,860 --> 00:38:58,280 Now, there's no way to tell how bad this is going to get or how long this is 581 00:38:58,280 --> 00:38:59,019 going to last. 582 00:38:59,020 --> 00:39:02,720 And I am sorry they don't have a more clear prognosis and cause. 583 00:39:03,200 --> 00:39:08,860 I concluded the condition called somatic trauma response, perhaps caused by the 584 00:39:08,860 --> 00:39:10,360 stress you mentioned about your marriage. 585 00:39:11,500 --> 00:39:13,000 Probably divorce. 586 00:39:13,480 --> 00:39:14,980 Ah, yes. 587 00:39:15,420 --> 00:39:20,780 well, more stress, and that stress is triggering cortisol, which is affecting 588 00:39:20,780 --> 00:39:26,240 your eyesight and could lead to more medical conditions. But for now, let's 589 00:39:26,240 --> 00:39:27,240 focus on this one. 590 00:39:27,620 --> 00:39:33,440 So I am referring you to a specialist, and my assistant can provide some 591 00:39:33,440 --> 00:39:35,800 additional resources to help you through this process. 592 00:39:37,120 --> 00:39:40,220 So my eyes... I'm sorry. 593 00:39:59,370 --> 00:40:00,370 Call Brad. 594 00:40:04,610 --> 00:40:06,090 What do you want? 595 00:40:08,490 --> 00:40:09,490 Nothing new. 596 00:40:11,070 --> 00:40:12,310 We both heard it. 597 00:40:12,790 --> 00:40:13,790 We know it. 598 00:40:14,550 --> 00:40:16,610 You didn't want to say it for whatever reason. 599 00:40:17,810 --> 00:40:19,410 I didn't want to give up on my vow. 600 00:40:21,130 --> 00:40:23,790 And I didn't. I was true to my vow. 601 00:40:24,830 --> 00:40:28,090 But God is speaking to me. 602 00:40:28,650 --> 00:40:29,650 And I'm listening. 603 00:40:31,270 --> 00:40:33,110 Are you going to tell me you have cancer or something? 604 00:40:33,830 --> 00:40:34,830 No. 605 00:40:35,990 --> 00:40:39,470 But I do have an eye illness, and it's scary. 606 00:40:40,910 --> 00:40:43,530 But I need to give it to God and trust. 607 00:40:44,670 --> 00:40:49,390 I can let go of my own expectations and let God lead my life. 608 00:40:51,090 --> 00:40:56,210 Greg, well, I got to go. Brad, it's time to divorce. 609 00:41:10,670 --> 00:41:11,609 Hey, Andy. 610 00:41:11,610 --> 00:41:13,350 I didn't see you back here. Are you okay? 611 00:41:14,930 --> 00:41:16,850 Um, not really. 612 00:41:18,070 --> 00:41:25,010 My eyes are failing, and my marriage is... Yeah, I'm really 613 00:41:25,010 --> 00:41:26,010 sorry. 614 00:41:27,110 --> 00:41:28,290 He told you? 615 00:41:29,650 --> 00:41:31,750 He's staying with us. 616 00:41:33,870 --> 00:41:37,990 We didn't want him staying at a hotel, so we asked him to live with us. 617 00:41:39,140 --> 00:41:40,640 He has his own office and room. 618 00:41:41,200 --> 00:41:42,540 It'll be really nice for him. 619 00:41:44,100 --> 00:41:45,920 Look, I've got dinner planned, so I'm going to go. 620 00:41:46,140 --> 00:41:47,160 Let's chat later, okay? 621 00:42:29,319 --> 00:42:30,319 Andy. Laura? 622 00:42:30,400 --> 00:42:31,440 I didn't see you in bath. 623 00:42:31,720 --> 00:42:32,720 Have you been here the whole time? 624 00:42:33,060 --> 00:42:35,060 Yeah. I'll walk out with you. 625 00:42:45,560 --> 00:42:46,560 What's wrong? 626 00:42:47,720 --> 00:42:49,300 I think I need to make a change. 627 00:42:50,640 --> 00:42:52,320 It's going to be hard to leave this church. 628 00:42:53,280 --> 00:42:54,280 You would leave? 629 00:42:54,520 --> 00:42:55,520 Really, Andy? 630 00:42:58,220 --> 00:42:59,660 Hey, try your Lady of Grace. 631 00:42:59,920 --> 00:43:00,920 That's good parish. 632 00:43:02,180 --> 00:43:03,180 Thanks. 633 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 I will. 634 00:43:06,380 --> 00:43:08,500 Hey, what are you doing tomorrow? 635 00:43:10,960 --> 00:43:12,480 Ready? Yeah. 636 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 How are your eyes? 637 00:43:14,520 --> 00:43:15,520 Um, blurry. 638 00:43:15,940 --> 00:43:17,140 But I see you're purple. 639 00:43:18,680 --> 00:43:21,660 I'm excited for you to show me your workout. Thanks for being my new gym 640 00:43:21,660 --> 00:43:23,520 partner. Brad can be much fun. 641 00:43:24,000 --> 00:43:26,940 You know, we had some fun times. 642 00:43:27,880 --> 00:43:30,120 But he didn't like me going to the gym by myself. 643 00:43:30,600 --> 00:43:31,700 So I didn't. 644 00:43:32,340 --> 00:43:33,980 That must sound really lame. 645 00:43:35,100 --> 00:43:36,840 No, you were trying to make things work. 646 00:43:37,560 --> 00:43:40,800 But controlling you is not loving. 647 00:43:41,780 --> 00:43:42,780 Yeah. 648 00:43:43,180 --> 00:43:44,180 You want to pray? 649 00:43:45,360 --> 00:43:46,720 Yeah, let's sit. 650 00:43:52,780 --> 00:43:56,560 Lord, we thank you for this time of struggle. 651 00:43:58,980 --> 00:44:03,060 What? It's because we know you're here helping us through, Lord. 652 00:44:04,780 --> 00:44:08,940 Good comes out of all things to those who believe and trust in you. 653 00:44:11,200 --> 00:44:14,920 Please give Andy peace and strength during her divorce. 654 00:44:16,080 --> 00:44:18,380 And we pray for Brad and his pain. 655 00:44:18,880 --> 00:44:22,080 I know we need to pray for him, but do we need to do it today? 656 00:44:22,920 --> 00:44:23,920 Yes. 657 00:44:25,420 --> 00:44:27,240 And for her eyes to be healed, Lord. 658 00:44:28,460 --> 00:44:33,540 And for her heart, through all of this, she may have insight. 659 00:44:34,860 --> 00:44:38,840 And thank you, Lord, for showing us your love through friends like Laura. 660 00:44:39,800 --> 00:44:41,480 I appreciate her so much. 661 00:44:43,120 --> 00:44:47,700 Please continue to bless her, her friends, the family, work and ministry. 662 00:44:48,940 --> 00:44:52,520 We praise you. We thank you. We love you. In your name we pray. 663 00:44:53,440 --> 00:44:54,540 Amen. Amen. 664 00:45:02,670 --> 00:45:06,610 answer. Answer call. 665 00:45:07,730 --> 00:45:11,810 Hello. You know, I decided I'm not giving you the divorce. 666 00:45:12,630 --> 00:45:14,210 I'm not signing. 667 00:45:14,590 --> 00:45:18,110 What? I'm not signing. Why would you do this right now? 668 00:45:18,830 --> 00:45:20,190 We filed months ago. 669 00:45:20,910 --> 00:45:22,430 We have the mediator tomorrow. 670 00:45:24,010 --> 00:45:25,450 Hello, Brad. 671 00:45:26,130 --> 00:45:27,690 Don't worry. He can't stop the divorce. 672 00:45:27,990 --> 00:45:30,970 Only one person is needed to file. I know my cousin went through this. 673 00:45:33,200 --> 00:45:34,460 Really? Oh, my God. 674 00:45:36,200 --> 00:45:39,500 I'm sorry for your cousin and anyone who goes through this. 675 00:45:41,260 --> 00:45:42,260 It's been hell. 676 00:45:45,700 --> 00:45:46,760 Let's go get a good one. 677 00:45:55,600 --> 00:45:57,340 I didn't know any of this. 678 00:45:57,940 --> 00:45:59,180 Yeah, good information, huh? 679 00:45:59,850 --> 00:46:01,170 Morgan's a great little resource. 680 00:46:01,410 --> 00:46:03,150 Her law school classes are coming in handy. 681 00:46:04,070 --> 00:46:05,370 Now she's advising you? 682 00:46:05,710 --> 00:46:09,670 I'm entitled to the money I put into the mortgage and the condo. Isn't that 683 00:46:09,670 --> 00:46:10,468 right, Joanne? 684 00:46:10,470 --> 00:46:12,350 Can you really take my condo from me? 685 00:46:12,910 --> 00:46:16,030 I didn't know the percentage he might be owed. I'll look into that. 686 00:46:16,630 --> 00:46:20,510 But as far as the actual condo, it depends on whose name is on the title. 687 00:46:20,930 --> 00:46:22,050 Well, I'm sure she added me on. 688 00:46:22,370 --> 00:46:26,010 But it wouldn't entirely go to you, Brad. You would both need to sell and 689 00:46:26,010 --> 00:46:26,828 the money. 690 00:46:26,830 --> 00:46:27,830 Fine. 691 00:46:28,430 --> 00:46:29,430 It's my home. 692 00:46:30,510 --> 00:46:34,850 Andy, I see that you're splitting your mom's inheritance. That was before you 693 00:46:34,850 --> 00:46:36,150 two met and got married, right? 694 00:46:36,810 --> 00:46:39,830 Yeah. Well, I gotta get back to my job. 695 00:46:40,450 --> 00:46:42,830 You both have three days to make any changes. 696 00:46:43,370 --> 00:46:44,790 It's not final until then. 697 00:46:45,730 --> 00:46:48,370 Usually one of the parties seems to give the whole farm away. 698 00:46:51,670 --> 00:46:52,670 Thank you. 699 00:47:13,390 --> 00:47:15,510 Candy, you're splitting your mom's inheritance. 700 00:47:17,470 --> 00:47:19,650 One of the parties seems to give the farm away. 701 00:47:21,430 --> 00:47:26,950 As far as the condo, that depends on whose name is on the title. A title. A 702 00:47:26,950 --> 00:47:27,950 title. 703 00:47:51,630 --> 00:47:52,950 Open Sing Out app. 704 00:47:54,570 --> 00:47:55,830 Settlement statement. 705 00:47:56,190 --> 00:47:57,310 Type of loan. 706 00:48:03,070 --> 00:48:04,370 Homeowners Association. 707 00:48:06,550 --> 00:48:09,790 This property belongs to the undersigned. 708 00:48:10,730 --> 00:48:15,250 Andy Cruz. This property belongs to the undersigned. Andy Cruz. 709 00:48:16,490 --> 00:48:19,870 Thank you, God. Thank you. 710 00:48:21,800 --> 00:48:23,800 Holy Spirit, you rock. 711 00:48:34,360 --> 00:48:36,040 Why did we have to come back, Andy? 712 00:48:37,260 --> 00:48:39,880 Because I see that you were taking the farm. 713 00:48:40,320 --> 00:48:41,940 I said no spousal support. 714 00:48:42,280 --> 00:48:44,940 And I agreed to that. I don't want anything from you. 715 00:48:45,580 --> 00:48:47,180 But my condo stays with me. 716 00:48:47,400 --> 00:48:48,400 No, it doesn't. 717 00:48:48,960 --> 00:48:50,420 Yes, it does. 718 00:48:51,170 --> 00:48:53,510 Actually, it does. Looks like it's in Andy's name. 719 00:48:54,110 --> 00:48:58,150 You will receive the percentage of the money you put into the mortgage. 720 00:48:59,130 --> 00:49:01,790 As for the condo itself, it will remain with Andy. 721 00:49:02,710 --> 00:49:04,870 Well, that's the last of the negotiation. 722 00:49:05,470 --> 00:49:07,830 I'll drop the new papers and get them over to you both. 723 00:49:12,970 --> 00:49:13,970 Ridiculous. 724 00:49:17,010 --> 00:49:18,610 Thank you for meeting again. 725 00:49:18,830 --> 00:49:19,830 Of course. 726 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 Good luck. 727 00:49:33,780 --> 00:49:34,780 Knock, knock. 728 00:49:35,520 --> 00:49:36,520 Penny? 729 00:49:37,500 --> 00:49:38,940 Hey, what a surprise. 730 00:49:39,260 --> 00:49:40,380 Is everything okay? 731 00:49:40,680 --> 00:49:45,260 I was hoping we could talk about your decision to divorce. 732 00:49:46,280 --> 00:49:47,680 Um, okay. 733 00:49:48,580 --> 00:49:50,440 God gave me a message for you. 734 00:49:51,140 --> 00:49:52,920 He doesn't want you to get a divorce. 735 00:49:54,180 --> 00:49:56,020 What? It's not right. 736 00:49:57,000 --> 00:49:58,620 You need to stay with Brad. 737 00:49:58,960 --> 00:50:01,840 But he doesn't even... No, no, no. Stop blaming him, Andy. 738 00:50:04,280 --> 00:50:05,840 We have to honor our vows. 739 00:50:06,820 --> 00:50:07,820 No matter what. 740 00:50:08,500 --> 00:50:10,280 You have no right to leave him. 741 00:50:12,120 --> 00:50:13,800 God's given me a peace about this. 742 00:50:14,060 --> 00:50:15,580 This is not about God. 743 00:50:16,240 --> 00:50:19,260 God does not condone this just because you want a different life. 744 00:50:20,620 --> 00:50:22,920 I did everything I could to save this marriage. 745 00:50:23,220 --> 00:50:26,100 And God doesn't condone abuse. 746 00:50:27,560 --> 00:50:29,000 Divorce will mark you. 747 00:50:30,100 --> 00:50:31,540 You can't receive communion. 748 00:50:32,720 --> 00:50:33,880 No, that's a misimpression. 749 00:50:34,580 --> 00:50:37,240 Divorce doesn't separate an individual from the Catholic Church. 750 00:50:37,440 --> 00:50:40,040 And I've been to confession for my part in all of this. 751 00:50:40,600 --> 00:50:42,260 Andy, you're not listening to me. 752 00:50:44,000 --> 00:50:48,440 I... Appreciate you wanting to keep me as a daughter -in -law, but it's 753 00:50:48,440 --> 00:50:49,440 not that. 754 00:50:50,020 --> 00:50:54,560 I realize that God is the only one I need to listen to. 755 00:50:56,660 --> 00:50:58,120 Penny, Penny, no! 756 00:51:04,280 --> 00:51:08,880 Oh, Andy, do you have the tablecloth for... Andy, are you all right? 757 00:51:23,120 --> 00:51:23,759 What happened? 758 00:51:23,760 --> 00:51:24,760 Oh, she's awake. 759 00:51:25,100 --> 00:51:27,580 Oh, Andy, you frightened me. 760 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 Are you okay? 761 00:51:29,220 --> 00:51:30,340 Tell me what you remember. 762 00:51:30,700 --> 00:51:31,840 Oh, it felt like a dream. 763 00:51:32,060 --> 00:51:33,060 Penny was here. 764 00:51:33,740 --> 00:51:34,740 No. 765 00:51:35,120 --> 00:51:36,140 More like a nightmare. 766 00:51:36,540 --> 00:51:37,660 Penny, your mother -in -law. 767 00:51:38,660 --> 00:51:42,300 Father, am I not supposed to end things with Brad? 768 00:51:43,180 --> 00:51:44,600 She's delirious. 769 00:51:44,960 --> 00:51:46,920 Father, talk sense into her. 770 00:51:47,540 --> 00:51:48,540 Okay. 771 00:51:49,620 --> 00:51:50,740 Tell me what happened. 772 00:51:51,530 --> 00:51:55,150 She had a message for me from God to not divorce Brad. 773 00:51:55,710 --> 00:52:01,230 Tell me what you know versus what you feel. I understand my marriage was not 774 00:52:01,230 --> 00:52:05,410 sacramental. It was abusive, among other things. 775 00:52:07,090 --> 00:52:08,850 And I am listening to God. 776 00:52:09,910 --> 00:52:12,150 He's loving me in and through all of this. 777 00:52:15,490 --> 00:52:18,270 I'm seeing things for what they really are. 778 00:52:19,170 --> 00:52:22,900 But... For her to say that God told her. 779 00:52:23,140 --> 00:52:25,020 Does she pray? 780 00:52:25,440 --> 00:52:26,840 Does she listen to God? 781 00:52:28,700 --> 00:52:30,880 No. She's not religious. 782 00:52:31,220 --> 00:52:33,400 No. And what about her marital situation? 783 00:52:35,100 --> 00:52:36,660 I don't think she's very happy. 784 00:52:37,200 --> 00:52:42,760 So maybe it's projection because... Oh, no, it's displacement. 785 00:52:43,620 --> 00:52:45,060 Morgan is very helpful. 786 00:52:45,960 --> 00:52:48,840 Perhaps Penny is resentful of your peace. 787 00:52:49,440 --> 00:52:52,040 And you moving on with your life without her son in it. 788 00:52:53,660 --> 00:52:56,920 So her message to me had nothing to do with me making a mistake. 789 00:52:58,800 --> 00:53:00,280 Maybe I can help her. 790 00:53:01,420 --> 00:53:02,420 Yeah, maybe. 791 00:53:02,560 --> 00:53:07,120 But listen, remember, some people can't face their own situation. 792 00:53:07,380 --> 00:53:08,580 And they don't even want help. 793 00:53:08,880 --> 00:53:10,160 Well, it took me a while. 794 00:53:11,000 --> 00:53:14,500 Well, I'll just pray for my ex -mother -in -law. 795 00:53:16,280 --> 00:53:17,280 Thank you, Father. 796 00:53:18,440 --> 00:53:19,440 Let's get you up. 797 00:53:19,880 --> 00:53:20,880 Yeah. 798 00:53:26,840 --> 00:53:27,420 Those 799 00:53:27,420 --> 00:53:35,460 who 800 00:53:35,460 --> 00:53:38,160 haven't been abused may not understand. 801 00:53:38,820 --> 00:53:43,660 Those who have know it's real and hard to break. 802 00:53:44,640 --> 00:53:45,860 But we have to. 803 00:53:47,820 --> 00:53:49,120 Just not easy. 804 00:53:59,320 --> 00:54:06,280 Here I am again trying 805 00:54:06,280 --> 00:54:08,980 to fake it like it's all okay. 806 00:54:10,260 --> 00:54:13,320 But it's not. I love these goggles. 807 00:54:14,120 --> 00:54:16,240 Kind of pricey. 808 00:54:17,530 --> 00:54:19,690 You know, there is financial help for some of that. 809 00:54:21,830 --> 00:54:23,150 Yeah, I really want those goggles. 810 00:54:25,690 --> 00:54:26,690 Yeah? 811 00:54:31,230 --> 00:54:38,070 I think this 812 00:54:38,070 --> 00:54:39,350 might be your divorce letter. 813 00:54:40,210 --> 00:54:41,910 Really? Do you want me to open it? 814 00:54:42,110 --> 00:54:43,110 Yes, please. 815 00:54:47,560 --> 00:54:48,560 This is it. 816 00:54:48,760 --> 00:54:49,760 Stamped and sealed. 817 00:54:50,400 --> 00:54:51,400 Stamped and sealed. 818 00:54:51,960 --> 00:54:53,160 That took a long time. 819 00:54:54,060 --> 00:54:55,820 I'm already working on my annulment papers. 820 00:54:58,960 --> 00:55:00,200 Oh, it's here. 821 00:55:08,280 --> 00:55:09,280 Hola, Andy. 822 00:55:09,540 --> 00:55:11,020 Hola, gracias por venir. 823 00:55:11,580 --> 00:55:12,580 Hi, I'm Tim. 824 00:55:12,860 --> 00:55:15,700 I've heard great things about you. Oh, I don't believe it. Oh, great things? 825 00:55:18,259 --> 00:55:21,280 Anthony's been part of the VI group for many years, and he's part of my new art 826 00:55:21,280 --> 00:55:22,540 class. Nice. 827 00:55:23,020 --> 00:55:26,340 We've heard great things, and I appreciate all the support you've been 828 00:55:26,680 --> 00:55:30,940 So she is saying good things about me. She's been a blessing in my life. 829 00:55:31,500 --> 00:55:33,120 Anyway, enough of the mushy stuff. 830 00:55:33,340 --> 00:55:34,960 I brought the goods. Okay, 831 00:55:36,560 --> 00:55:37,820 straight ahead. Follow me. 832 00:55:39,500 --> 00:55:40,940 There's the couch here on the left. 833 00:55:45,500 --> 00:55:46,500 Okay. 834 00:55:47,080 --> 00:55:53,240 oh okay all right that's what's on the wiki six okay yeah 835 00:55:53,240 --> 00:56:00,140 i use them to help identify your stuff let's start with the microwave 836 00:56:00,140 --> 00:56:05,380 i know you like to use a microwave a lot i don't like to cook microwaves are 837 00:56:05,380 --> 00:56:09,600 cooking so you want to put them on the even numbers um sure 838 00:56:18,480 --> 00:56:21,900 Yeah, let me move that there. 839 00:56:23,780 --> 00:56:25,560 Andy, you can still see, right? 840 00:56:26,600 --> 00:56:27,519 Un poquito. 841 00:56:27,520 --> 00:56:30,440 Why? I'm just wondering why you put it in the wrong place. 842 00:56:32,360 --> 00:56:35,500 I downloaded some of those apps you told me about. They're really helpful. 843 00:56:35,840 --> 00:56:38,080 Yeah, the rehab center has a lot to offer. 844 00:56:38,280 --> 00:56:42,260 Don't forget to look into that computer program that they can get you for free. 845 00:56:43,100 --> 00:56:44,100 Thanks. I will. 846 00:56:44,460 --> 00:56:45,460 I'll need it. 847 00:56:46,100 --> 00:56:47,160 Do you guys need any help? 848 00:56:47,759 --> 00:56:48,759 Yes, please. 849 00:57:02,460 --> 00:57:04,200 I'll leave these here for you to work with. 850 00:57:05,040 --> 00:57:06,460 I got to get to my date. 851 00:57:07,900 --> 00:57:09,620 Shadows is going to pick me up in a couple of minutes. 852 00:57:19,950 --> 00:57:21,790 Thank you very much. 853 00:57:22,270 --> 00:57:23,910 Oh, yeah, Andy. 854 00:57:24,430 --> 00:57:30,170 You're doing great. And congrats on getting all of your office papers all 855 00:57:30,170 --> 00:57:31,270 away. That's a big task. 856 00:57:31,650 --> 00:57:36,010 Yeah, thank God I did, because now... You got everything? 857 00:57:36,510 --> 00:57:37,510 Yeah, yeah. 858 00:57:38,050 --> 00:57:39,050 Call me, Andy. 859 00:57:39,550 --> 00:57:41,930 I will. Have fun on your date. Be good. 860 00:57:42,290 --> 00:57:43,290 Do I have to? 861 00:57:44,150 --> 00:57:45,350 I know, I know. 862 00:57:45,570 --> 00:57:46,570 Purity pays. 863 00:57:46,790 --> 00:57:47,790 Purity pays. 864 00:57:58,920 --> 00:58:04,720 I haven't been able to see more than blurry for a long time I don't think 865 00:58:04,720 --> 00:58:07,960 coming back This is it 866 00:59:30,770 --> 00:59:31,890 Thanks for your help, Father. 867 00:59:32,310 --> 00:59:34,710 The VI technology is hard with these forms. 868 00:59:35,090 --> 00:59:36,310 Well, you know I'm happy to help. 869 00:59:36,910 --> 00:59:37,990 And you've done a lot already. 870 00:59:38,810 --> 00:59:39,970 I really want to get it done. 871 00:59:41,450 --> 00:59:45,030 So for the annulment, we need to show that there's defect before the marriage. 872 00:59:45,770 --> 00:59:48,710 You mentioned lots of red flags during the engagement. 873 00:59:49,310 --> 00:59:50,770 Why didn't you call off the engagement? 874 00:59:53,710 --> 00:59:54,990 I thought it was too late. 875 00:59:55,870 --> 00:59:58,450 I had already given my word and we were engaged. 876 00:59:59,630 --> 01:00:03,430 So you were of the belief that once you got married, everything would be better. 877 01:00:04,270 --> 01:00:05,270 Yeah. 878 01:00:05,550 --> 01:00:09,450 And the assumption that if you do everything just right, the marriage 879 01:00:09,450 --> 01:00:10,450 to succeed. 880 01:00:10,590 --> 01:00:17,450 Well, you did the prep, marriage prep, the saving intimacy, the prayer 881 01:00:17,450 --> 01:00:18,530 retreat. Those were all good. 882 01:00:19,290 --> 01:00:21,150 They just didn't work for your marriage. 883 01:00:22,590 --> 01:00:26,450 I had hoped that if I could just keep loving Brad. 884 01:00:27,210 --> 01:00:29,690 Keep honoring my vow no matter how hard. 885 01:00:30,430 --> 01:00:32,010 That God would bless our marriage. 886 01:00:33,690 --> 01:00:34,690 Miracles happen. 887 01:00:35,970 --> 01:00:37,330 Miracles do happen. 888 01:00:38,170 --> 01:00:43,750 But trying to find your connection to God through unachievable perfection 889 01:00:43,750 --> 01:00:47,410 true. And expecting it from God isn't fair. 890 01:00:48,710 --> 01:00:49,850 People have free will. 891 01:00:51,030 --> 01:00:54,190 Brad just wasn't able to give you what you needed in the marriage. 892 01:00:57,040 --> 01:00:58,840 I wanted God to be proud of me. 893 01:01:00,120 --> 01:01:03,760 I didn't even realize I was doing that. I know that's not how God works. 894 01:01:05,000 --> 01:01:10,160 And now I wonder if I've caused my own illness. 895 01:01:12,660 --> 01:01:14,360 I hope God can forgive me. 896 01:01:14,740 --> 01:01:16,560 This sounds like we're going into confession. 897 01:01:17,080 --> 01:01:18,440 Is that what you need, Annie? 898 01:01:18,740 --> 01:01:19,780 Yes, please. 899 01:01:27,470 --> 01:01:29,350 May God be in your mind and in your heart. 900 01:01:30,010 --> 01:01:31,010 Have a good compassion. 901 01:01:33,430 --> 01:01:40,290 Well, everything I just said and I made my vow a little 902 01:01:40,290 --> 01:01:41,290 God. 903 01:01:42,810 --> 01:01:47,530 And I might have made Brad an equal to God because I was so focused on making 904 01:01:47,530 --> 01:01:52,090 him happy to the point of staying in a booth. 905 01:01:54,090 --> 01:01:55,230 Not what God wanted. 906 01:01:56,590 --> 01:01:58,610 Well, God can heal, and God forgives you. 907 01:02:00,370 --> 01:02:01,550 Is that all, Andy? 908 01:02:02,110 --> 01:02:03,110 Isn't that enough? 909 01:02:04,830 --> 01:02:08,730 Thank you, Father, for being one of those to help me see. 910 01:02:09,630 --> 01:02:13,430 It took losing my eyesight to see things more clearly. 911 01:02:17,570 --> 01:02:20,810 You know, loss can be a blessing. 912 01:02:21,830 --> 01:02:23,210 Yes, many times it is. 913 01:02:24,840 --> 01:02:29,520 So for your penance, say the prayer of contrition and pray three Hail Marys. 914 01:02:30,260 --> 01:02:31,260 Okay. 915 01:02:33,620 --> 01:02:37,400 God, the Father of mercy, through the death and resurrection of his Son, has 916 01:02:37,400 --> 01:02:41,280 reconciled the world to himself and sent the Holy Spirit among us for the 917 01:02:41,280 --> 01:02:42,280 forgiveness of sins. 918 01:02:42,780 --> 01:02:46,600 Through the ministry of the church, may God give you pardon and peace and 919 01:02:46,600 --> 01:02:49,760 absolve you from your sins. In the name of the Father, the Son, and the Holy 920 01:02:49,760 --> 01:02:51,540 Spirit. Amen. Amen. 921 01:02:53,060 --> 01:02:54,060 Thank you, Father. 922 01:03:36,799 --> 01:03:37,960 Hello. What's going on? 923 01:03:39,060 --> 01:03:40,060 What do you need? 924 01:03:40,440 --> 01:03:42,240 Well, I'm just looking at this lovely invitation. 925 01:03:42,920 --> 01:03:45,240 I'll be seeing you at our friend's wedding in a few months. 926 01:03:47,400 --> 01:03:48,400 Harry's wedding? 927 01:03:49,400 --> 01:03:51,940 I'm in the wedding. Please, don't go. 928 01:03:52,420 --> 01:03:54,840 The invitation was for Morgan, but she said I could go. 929 01:03:55,240 --> 01:03:56,400 Save a dance for me. 930 01:04:04,400 --> 01:04:05,400 continue to destroy. 931 01:04:15,980 --> 01:04:16,980 No. 932 01:04:21,640 --> 01:04:23,840 You cannot steal my joy. 933 01:04:40,650 --> 01:04:45,270 As instructors, we are an example of how we handle the crosses we have been 934 01:04:45,270 --> 01:04:49,730 given, and we can help our participants in what difficulties they go through in 935 01:04:49,730 --> 01:04:50,730 their faith journeys. 936 01:04:51,090 --> 01:04:52,090 Andy. 937 01:04:52,390 --> 01:04:53,810 Hi, Father. 938 01:04:54,170 --> 01:04:55,270 I have some great news. 939 01:04:56,250 --> 01:04:59,250 Yes? Your anointment came in. I have the papers right here. 940 01:04:59,550 --> 01:05:02,990 Oh! I want to give it to you in person if you want it. 941 01:05:03,370 --> 01:05:04,370 Yes, please. 942 01:05:08,780 --> 01:05:11,760 You know, it's very strange it came to my desk instead of the head of the 943 01:05:11,760 --> 01:05:14,840 tribunal. If it would have gone through the normal routes, it would have taken 944 01:05:14,840 --> 01:05:15,840 at least another week. 945 01:05:16,800 --> 01:05:17,800 Another gift. 946 01:05:19,100 --> 01:05:23,700 You know, I feel like the church understands. 947 01:05:24,620 --> 01:05:30,180 They make decisions for our lives, and they offer a 948 01:05:30,180 --> 01:05:32,300 new life. 949 01:05:33,580 --> 01:05:35,880 I feel such freedom. 950 01:05:38,280 --> 01:05:39,280 Thank you Father. 951 01:05:39,320 --> 01:05:40,320 You're welcome. 952 01:06:08,759 --> 01:06:09,759 Hey, Andy. 953 01:06:10,180 --> 01:06:12,220 Caleb. Hey, nice to see you. 954 01:06:12,460 --> 01:06:14,340 It's been a long time. Nice to see you, too. 955 01:06:14,760 --> 01:06:16,780 Well, you're, I mean, you're still as lovely as ever. 956 01:06:17,680 --> 01:06:18,680 Aren't you sweet? 957 01:06:18,980 --> 01:06:21,080 Well, let's get started. I know you don't have much time. 958 01:06:21,420 --> 01:06:24,960 Yeah, oh, and thanks for meeting me here. I'm not, like, you know, going for 959 01:06:24,960 --> 01:06:27,800 offices. No, I like this place, and it's close by. 960 01:06:28,180 --> 01:06:31,500 Okay, so tell me, you've been leading this whole program. 961 01:06:32,020 --> 01:06:36,380 I mean, even since you lost your eyesight? How do you do that? 962 01:06:37,299 --> 01:06:41,280 Oh, well, I see a little bit, and the devices I use are very helpful. 963 01:06:41,700 --> 01:06:47,720 I made some modifications to my work requirements and a lot of organization 964 01:06:47,720 --> 01:06:48,720 strategy. 965 01:06:49,300 --> 01:06:51,700 Wow. I mean, that's a lot. Andy, you're amazing. 966 01:06:52,220 --> 01:06:58,040 No, you just make do with what you've got and know how blessed you are. 967 01:06:58,900 --> 01:07:00,560 Right, right. Well, you're still a charmer. 968 01:07:01,680 --> 01:07:03,620 I didn't remember you being so playful, Caleb. 969 01:07:05,319 --> 01:07:07,240 Well, I didn't remember the teacher being so beautiful. 970 01:07:09,320 --> 01:07:11,480 So you're interested in confirmation? 971 01:07:11,940 --> 01:07:13,540 Have you been going to math? 972 01:07:14,100 --> 01:07:19,700 Oh, yeah. No, I stopped for a while. There's just a lot of other stuff going 973 01:07:21,020 --> 01:07:25,020 But I look forward to your session and receiving my sacrament at Easter with 974 01:07:25,020 --> 01:07:25,999 you. 975 01:07:26,000 --> 01:07:27,120 There's nothing more beautiful. 976 01:07:27,820 --> 01:07:28,820 Exactly. 977 01:07:30,800 --> 01:07:34,640 So I lead the sessions, but the priest and deacon are very involved, and you'll 978 01:07:34,640 --> 01:07:36,120 meet everyone else who's a part of the process. 979 01:07:36,720 --> 01:07:37,820 But you're still part of it. 980 01:07:38,340 --> 01:07:39,340 Yes. 981 01:07:39,640 --> 01:07:44,220 So let me give you the calendar of events and start coming to our sessions 982 01:07:44,220 --> 01:07:45,220 week. 983 01:07:47,100 --> 01:07:50,080 This is a list of all the participants and their phone numbers. 984 01:07:50,880 --> 01:07:56,300 What? Just kidding. It's the calendar. Oh, because I mark all my forms, so I 985 01:07:56,300 --> 01:07:57,360 thought this was a big problem. 986 01:07:58,500 --> 01:08:00,360 Hey, there's a really. 987 01:08:00,720 --> 01:08:02,700 Great bagel shop, like, right around the corner. 988 01:08:03,380 --> 01:08:04,660 Would you like to get breakfast tomorrow? 989 01:08:06,100 --> 01:08:09,140 Um, I don't think so, thanks. 990 01:08:09,780 --> 01:08:11,180 I need to keep this professional. 991 01:08:11,500 --> 01:08:14,180 I mean, nothing says we can't get to know each other, right? 992 01:08:14,840 --> 01:08:15,840 There probably is. 993 01:08:16,000 --> 01:08:17,399 I just never had the situation. 994 01:08:18,200 --> 01:08:22,620 Okay, well, you do need to get to know me as a participant, right? 995 01:08:23,420 --> 01:08:25,420 Um... And, and you have to eat. 996 01:08:26,120 --> 01:08:28,800 So, look, I know you're busy. We can be quick. 997 01:08:29,680 --> 01:08:34,000 I do need to hear more about the big commitment I'm making to God and food 998 01:08:34,000 --> 01:08:36,420 health. You are very convincing. 999 01:08:37,620 --> 01:08:38,899 Let me think about it. 1000 01:08:40,160 --> 01:08:40,938 That's great. 1001 01:08:40,939 --> 01:08:42,680 Okay, well, I'll be in touch. 1002 01:08:43,060 --> 01:08:44,060 Okay. 1003 01:09:00,149 --> 01:09:03,050 You knew my name. 1004 01:09:03,990 --> 01:09:09,010 You were talking to me. 1005 01:09:10,689 --> 01:09:17,130 As the days go by, grief and why 1006 01:09:17,130 --> 01:09:18,710 I know. 1007 01:09:52,390 --> 01:09:53,390 Super sweet. 1008 01:09:53,670 --> 01:09:55,930 And from what I remember, he's pretty cute, too. 1009 01:09:56,710 --> 01:09:57,710 And we've kissed. 1010 01:09:58,050 --> 01:09:59,050 Wow. 1011 01:10:00,790 --> 01:10:02,010 It's been really nice. 1012 01:10:03,530 --> 01:10:06,670 Has he talked about being exclusive when he's in marriage? 1013 01:10:07,750 --> 01:10:09,610 No, but it's only been a few weeks. 1014 01:10:10,610 --> 01:10:12,090 And he's been a total gentleman. 1015 01:10:12,490 --> 01:10:14,850 Plus, he's part of my program, so I'm sure he's on board. 1016 01:10:15,070 --> 01:10:16,370 He sounds awesome. 1017 01:10:17,330 --> 01:10:20,730 I need a good couple to come speak to my youth group on Jets today. 1018 01:10:21,390 --> 01:10:23,450 Oh, no. I only teach adults. 1019 01:10:23,930 --> 01:10:25,670 Come on. Kids aren't that bad. 1020 01:10:25,990 --> 01:10:26,990 Yeah, right. 1021 01:10:30,510 --> 01:10:33,550 Hello, Andy. It's Dr. Avila, your ophthalmologist. 1022 01:10:33,890 --> 01:10:37,430 We're calling to let you know about an experimental surgery that you qualify 1023 01:10:37,430 --> 01:10:38,430 for. 1024 01:10:38,810 --> 01:10:43,150 There's, well, there's a good chance of at least partial restoration. 1025 01:10:44,450 --> 01:10:45,450 However... Hi. 1026 01:10:48,150 --> 01:10:49,150 Andy. 1027 01:10:50,170 --> 01:10:52,350 Hey. That's not my usual welcome. 1028 01:10:53,370 --> 01:10:56,230 Sorry, I just got a call from the doctor. 1029 01:10:57,470 --> 01:10:59,950 I guess I qualify for an eye surgery. 1030 01:11:00,710 --> 01:11:02,470 To help your eyesight, Andy, that's great. 1031 01:11:02,910 --> 01:11:03,910 But it's not a guarantee. 1032 01:11:05,930 --> 01:11:07,330 Go for it, Andy, come on. 1033 01:11:07,690 --> 01:11:08,690 Let's open your eye. 1034 01:11:09,050 --> 01:11:12,230 It could restore my eyesight, or it could leave me the same. 1035 01:11:13,150 --> 01:11:16,310 Or it could take away the little bit of light and shadows I see now. 1036 01:11:17,190 --> 01:11:18,290 That's a risk worth taking. 1037 01:11:19,920 --> 01:11:23,180 I could also stay the way I am. 1038 01:11:24,540 --> 01:11:27,760 I can do everything I did before, I just take a little longer. 1039 01:11:28,700 --> 01:11:30,180 Okay, imagine you can see me. 1040 01:11:30,820 --> 01:11:32,000 Okay, that might convince you. 1041 01:11:33,340 --> 01:11:39,500 I need to pray on this, and I could use your help to pray too. 1042 01:11:40,360 --> 01:11:41,360 Yeah. 1043 01:11:50,800 --> 01:11:52,860 It was a really, really good day today. 1044 01:11:53,440 --> 01:11:55,040 And now I get to be with you. 1045 01:12:36,540 --> 01:12:37,940 Caleb? Caleb, 1046 01:12:39,560 --> 01:12:41,100 I can't. Can't what? 1047 01:12:44,060 --> 01:12:48,260 I guess I need to tell you that I'm not going to sleep with you. 1048 01:12:49,400 --> 01:12:50,780 You didn't want that, right? 1049 01:12:52,260 --> 01:12:53,900 We'll go slow, okay? 1050 01:12:59,840 --> 01:13:04,780 Because I won't sleep with anyone until I'm married to them. 1051 01:13:06,030 --> 01:13:09,250 Your perseverance is one of the things I love about you. I 1052 01:13:09,250 --> 01:13:16,010 was hoping we're on the same 1053 01:13:16,010 --> 01:13:17,010 page. 1054 01:13:18,030 --> 01:13:19,550 Tell me we're on the same page. 1055 01:13:20,970 --> 01:13:22,530 Absolutely. Yeah. 1056 01:13:34,670 --> 01:13:38,670 Because... Being chaste is really important to me. 1057 01:13:39,450 --> 01:13:40,830 I won't waver on that. 1058 01:13:43,790 --> 01:13:44,790 Yeah, yeah. 1059 01:13:46,930 --> 01:13:49,070 Hey, do you want a drink? I could use a drink. 1060 01:14:11,509 --> 01:14:16,770 Grace? Yeah, it's me. I actually had a question I didn't want to ask in front 1061 01:14:16,770 --> 01:14:17,770 the group. 1062 01:14:17,830 --> 01:14:22,650 My boyfriend is asking about having sex. 1063 01:14:24,030 --> 01:14:25,030 Oh. 1064 01:14:25,810 --> 01:14:26,810 Okay. 1065 01:14:28,150 --> 01:14:29,950 Sex has side effects. 1066 01:14:31,570 --> 01:14:36,250 When it's not a committed relationship, it's actually quite divisive for the 1067 01:14:36,250 --> 01:14:37,250 couple. 1068 01:14:37,390 --> 01:14:42,150 It becomes more physical and doesn't allow the relationship to develop in 1069 01:14:42,150 --> 01:14:43,650 very important ways. 1070 01:14:44,850 --> 01:14:50,790 It's such a sacred act that it sometimes gets taken for granted when it's given 1071 01:14:50,790 --> 01:14:51,790 too soon. 1072 01:14:51,890 --> 01:14:58,870 And a lot of times, because it's so physical and it's given away already, 1073 01:14:58,870 --> 01:15:01,250 the two parties tends to get bored and leave. 1074 01:15:01,690 --> 01:15:03,690 Does that make sense? 1075 01:15:04,250 --> 01:15:08,470 My friend said that she felt really empty and depressed after she had sex, 1076 01:15:08,470 --> 01:15:12,690 then her boyfriend ended up cheating on her. Oh, sorry. 1077 01:15:14,070 --> 01:15:18,710 And then there's also the concern of FTDs and getting pregnant before she's 1078 01:15:18,710 --> 01:15:19,709 ready. 1079 01:15:19,710 --> 01:15:26,550 But tell your friend about renewed purity and God's love and mercy. 1080 01:15:26,770 --> 01:15:31,550 He can restore us to our original state of purity and virginity. 1081 01:15:32,330 --> 01:15:33,330 That's cool. 1082 01:15:34,000 --> 01:15:35,280 I told her about youth group. 1083 01:15:35,580 --> 01:15:36,398 Oh, good. 1084 01:15:36,400 --> 01:15:37,660 How are you doing, Ms. Cruz? 1085 01:15:38,660 --> 01:15:39,660 Thanks for asking. 1086 01:15:41,820 --> 01:15:44,320 I'm dealing with a confused boy myself. 1087 01:15:45,800 --> 01:15:50,480 How about we make a pact to be with the boys who will cherish us for life? 1088 01:15:51,360 --> 01:15:52,360 That's dope. 1089 01:15:53,340 --> 01:15:54,340 What? 1090 01:15:54,540 --> 01:15:55,560 No, that's good. 1091 01:15:55,780 --> 01:15:56,780 Oh, good. 1092 01:15:57,800 --> 01:15:58,800 Oh. 1093 01:15:59,600 --> 01:16:01,280 You take care, Grace. You too. 1094 01:16:18,440 --> 01:16:20,180 Welcome back to my humble abode. 1095 01:16:20,560 --> 01:16:21,560 Thank you. 1096 01:16:22,400 --> 01:16:23,800 Here, let me take your sweater. Okay. 1097 01:16:26,580 --> 01:16:28,640 The couch is right there in front of you, to your right. 1098 01:16:36,200 --> 01:16:38,820 I've been waiting all night to kiss you. 1099 01:17:06,230 --> 01:17:09,750 This is hard for both of us, so we have to set boundaries. 1100 01:17:11,790 --> 01:17:13,850 It was hard for you, too. Well, that's good. 1101 01:17:14,390 --> 01:17:15,590 No, it's not good. 1102 01:17:16,070 --> 01:17:17,630 We both have to be strong. 1103 01:17:33,620 --> 01:17:35,440 Caleb, this is what I don't want. 1104 01:17:36,260 --> 01:17:37,980 You're killing me, Andy. Come on. 1105 01:17:38,880 --> 01:17:40,480 It is not a big deal. 1106 01:17:41,180 --> 01:17:42,580 It is a big deal. 1107 01:17:44,500 --> 01:17:46,000 So we can kiss and nothing else? 1108 01:17:46,420 --> 01:17:48,140 You want me to be like Mr. Chastity? 1109 01:17:48,360 --> 01:17:49,960 Oh, I looked up that word, by the way. 1110 01:17:51,520 --> 01:17:55,060 I thought because you came back to church that you would want a faithful 1111 01:17:55,060 --> 01:17:57,240 relationship too, that it would be important. 1112 01:17:58,660 --> 01:18:00,160 I don't have that belief. 1113 01:18:02,340 --> 01:18:03,340 What? 1114 01:18:15,500 --> 01:18:16,500 Will this work? 1115 01:18:18,240 --> 01:18:19,240 Caleb. 1116 01:18:19,380 --> 01:18:20,380 Just relax. 1117 01:18:21,120 --> 01:18:24,780 Caleb, get off of me. What the... You know what? You're crazy. 1118 01:18:26,340 --> 01:18:28,080 I'm getting a drink and that's it. I'm taking you home. 1119 01:18:33,720 --> 01:18:35,980 Oh, you walk out and it's over, Andy. 1120 01:18:36,480 --> 01:18:39,380 No coming back, Andy. Why would I, Caleb? 1121 01:18:40,420 --> 01:18:41,420 Take me. 1122 01:18:44,710 --> 01:18:45,710 Take care, boys. 1123 01:19:15,430 --> 01:19:16,430 I'm fine. 1124 01:19:16,730 --> 01:19:22,410 I think Caleb and I are not the couple to talk to your youth group about 1125 01:19:22,410 --> 01:19:24,570 chastity. Just so you know. 1126 01:19:26,530 --> 01:19:28,250 I need you to pick me up, please. 1127 01:19:31,510 --> 01:19:33,430 I'm so sorry you went through that, Andy. 1128 01:19:36,490 --> 01:19:37,490 Haven't I healed? 1129 01:19:38,370 --> 01:19:39,370 Don't I learn? 1130 01:19:42,710 --> 01:19:44,030 Don't be hard on yourself. 1131 01:19:44,840 --> 01:19:45,840 That won't help you. 1132 01:19:46,580 --> 01:19:50,840 Patterns are hard to break and people are very good actors. 1133 01:19:51,700 --> 01:19:52,700 Yeah. 1134 01:19:53,400 --> 01:19:56,360 You didn't give in to him and you learned from this. 1135 01:19:56,800 --> 01:19:58,080 It's not for nothing. 1136 01:19:58,560 --> 01:20:01,240 You have a great way of seeing the good in people. 1137 01:20:01,680 --> 01:20:04,660 You just need to be careful and go slowly. 1138 01:20:06,080 --> 01:20:09,580 I guess I'll just keep learning a hard lesson until I get stronger. 1139 01:20:24,800 --> 01:20:25,980 Andy? I'm okay. 1140 01:20:27,060 --> 01:20:28,500 Uh, Brad? 1141 01:20:29,440 --> 01:20:30,580 Are you really blind? 1142 01:20:31,440 --> 01:20:33,500 Uh, I tried to tell you. 1143 01:20:34,120 --> 01:20:35,140 But it's all good. 1144 01:20:38,220 --> 01:20:39,220 This is your gym? 1145 01:20:40,040 --> 01:20:41,940 No, I moved to Vegas for work. 1146 01:20:42,540 --> 01:20:43,660 I'm here just for the weekend. 1147 01:20:43,920 --> 01:20:45,140 Oh, good. 1148 01:20:46,900 --> 01:20:48,600 Well, okay. 1149 01:20:50,280 --> 01:20:51,280 Bye. 1150 01:21:01,840 --> 01:21:07,740 By your grace and mercy Your grace and mercy 1151 01:21:07,740 --> 01:21:11,340 I've been saved by your mercy 1152 01:21:11,340 --> 01:21:17,820 I've been saved by your 1153 01:21:17,820 --> 01:21:24,800 mercy I've been saved by your mercy I've been saved by your 1154 01:21:24,800 --> 01:21:25,800 mercy 1155 01:21:43,940 --> 01:21:46,760 I've been saved by your mercy 1156 01:22:02,250 --> 01:22:04,250 I've been saved by your mercy. 1157 01:22:05,230 --> 01:22:07,790 I've been saved by your mercy. 1158 01:22:11,890 --> 01:22:15,410 And whatever 1159 01:22:15,410 --> 01:22:22,330 you do, whether in word or deed, do 1160 01:22:22,330 --> 01:22:26,790 it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through 1161 01:22:26,790 --> 01:22:29,410 him. Colossians 3, verse 17. 1162 01:22:29,730 --> 01:22:31,610 You should clothe yourselves instead. 1163 01:22:32,140 --> 01:22:36,660 with the beauty that comes from within, the unfading beauty of a gentle and 1164 01:22:36,660 --> 01:22:41,580 quiet spirit, which is so precious to God. 1 Peter 3, verse 4. 1165 01:22:41,860 --> 01:22:47,120 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 1166 01:22:47,520 --> 01:22:49,620 Romans 12, verse 18. 1167 01:22:53,660 --> 01:22:55,920 Okay, Lord, I get it. 1168 01:22:56,620 --> 01:23:01,660 Not just those who are easy to be at peace with, but people like... 1169 01:23:01,930 --> 01:23:02,930 Brad. 1170 01:23:03,570 --> 01:23:04,570 But it's hard. 1171 01:23:05,430 --> 01:23:07,550 Please help me to forgive. 1172 01:23:09,030 --> 01:23:12,390 If it is possible, live at peace with everyone. 1173 01:23:20,550 --> 01:23:21,550 Here you are. 1174 01:23:21,790 --> 01:23:22,790 Oh, thank you. 1175 01:23:23,330 --> 01:23:25,490 So, I've been preying on your decision. 1176 01:23:26,270 --> 01:23:27,450 What are you thinking of doing? 1177 01:23:28,190 --> 01:23:30,050 I'm not getting a clear answer yet. 1178 01:23:30,850 --> 01:23:34,050 Well... They did say in the Bible that his voice can be like a whisper. 1179 01:23:35,050 --> 01:23:37,950 Yeah, but he appeared to Moses in a burning bush. 1180 01:23:38,630 --> 01:23:40,870 Yeah, that too. That's how I need it. 1181 01:23:41,430 --> 01:23:43,670 But I'm listening. I'll answer when he calls. 1182 01:23:44,670 --> 01:23:47,690 Sister Teresa says that when it's the right time, I'll get a clear answer. 1183 01:23:48,350 --> 01:23:49,610 Like the story of Samuel. 1184 01:23:49,990 --> 01:23:50,990 All right. 1185 01:23:52,910 --> 01:23:57,890 You know, since you're listening so well, there is something that I've been 1186 01:23:57,890 --> 01:23:58,930 wanting to ask you. 1187 01:24:01,230 --> 01:24:02,410 Andy? Yes. 1188 01:24:02,810 --> 01:24:03,850 Hi. Hi. 1189 01:24:04,410 --> 01:24:08,130 It's so nice to have you. Thank you for coming. Thank you. It's such an honor to 1190 01:24:08,130 --> 01:24:12,610 meet you. Jenna. Please call me Jenna. Jenna. Thank you. I honestly don't know 1191 01:24:12,610 --> 01:24:16,410 how Tim got me roped into this, but, well, it was perfect. We were looking 1192 01:24:16,410 --> 01:24:20,990 something inspiring, and Tim shared a bit of your story. Something real. 1193 01:24:21,270 --> 01:24:23,050 A story that people can relate to. 1194 01:24:23,470 --> 01:24:24,510 Really? Yes. 1195 01:24:25,450 --> 01:24:29,230 We have a musician who is just finishing up, so why don't we head on back? 1196 01:24:29,450 --> 01:24:34,270 Okay. You know, I am a little nervous because I didn't get to prepare like I 1197 01:24:34,270 --> 01:24:35,330 normally would for a talk. 1198 01:24:35,590 --> 01:24:37,710 Well, maybe you weren't meant to think about it. 1199 01:24:38,030 --> 01:24:41,750 You know, when you feel like you're not in control, that's when God does his 1200 01:24:41,750 --> 01:24:42,409 best work. 1201 01:24:42,410 --> 01:24:43,410 So true. 1202 01:24:44,070 --> 01:24:47,090 May I take your arm here? Sure. I don't know the area. Thank you. 1203 01:24:47,770 --> 01:24:49,250 Okay, there's a small bump. 1204 01:24:50,170 --> 01:24:52,150 And then we're right here as a step. 1205 01:25:06,710 --> 01:25:09,110 Andy, this was my favorite song. 1206 01:25:10,450 --> 01:25:11,550 My God song. 1207 01:25:12,490 --> 01:25:14,330 That's what I like to call it. God wait. 1208 01:25:16,490 --> 01:25:17,490 No, it was. 1209 01:25:18,650 --> 01:25:23,110 I used it in my wedding video and it ruined it. 1210 01:25:24,090 --> 01:25:26,070 Andy, nobody can take that away from you. 1211 01:25:26,590 --> 01:25:27,890 That is your gift from God. 1212 01:25:29,070 --> 01:25:30,310 Take it back as your own. 1213 01:25:41,150 --> 01:25:42,150 Sorry. 1214 01:25:42,210 --> 01:25:43,490 I don't think I did do that. 1215 01:26:12,270 --> 01:26:13,270 What am I doing? 1216 01:26:14,510 --> 01:26:15,510 You're okay. 1217 01:26:17,650 --> 01:26:18,650 Excuse me? 1218 01:26:18,990 --> 01:26:19,990 What happened? 1219 01:26:21,330 --> 01:26:22,330 Do I know you? 1220 01:26:22,830 --> 01:26:24,710 No, but I'm a good listener. 1221 01:26:32,710 --> 01:26:34,390 I was asked to give my testimony. 1222 01:26:35,550 --> 01:26:40,170 People think I'm really strong, but I'm really very weak. 1223 01:26:43,430 --> 01:26:47,330 I stayed in a marriage that was killing me. 1224 01:26:48,430 --> 01:26:49,770 And you got out? 1225 01:26:50,670 --> 01:26:53,370 God showed you the way, and you followed. 1226 01:26:54,510 --> 01:26:55,510 Eventually. 1227 01:26:56,530 --> 01:27:02,990 I didn't understand that staying in my marriage was actually ignoring 1228 01:27:02,990 --> 01:27:05,110 God's call for me to be safe. 1229 01:27:06,070 --> 01:27:07,070 Not easy. 1230 01:27:07,650 --> 01:27:10,510 I'm sure the suffering didn't quite end there either. 1231 01:27:11,110 --> 01:27:12,110 No. 1232 01:27:13,610 --> 01:27:15,130 I've lost close friends. 1233 01:27:17,470 --> 01:27:19,130 I felt a lot of shame. 1234 01:27:19,770 --> 01:27:22,070 And the fear was so heavy. 1235 01:27:23,230 --> 01:27:24,670 What brought you through it? 1236 01:27:27,170 --> 01:27:28,210 Good friends. 1237 01:27:29,130 --> 01:27:30,130 Math. 1238 01:27:31,150 --> 01:27:32,150 Prayer. 1239 01:27:33,750 --> 01:27:34,750 God. 1240 01:27:35,330 --> 01:27:36,930 That's a great testimony. 1241 01:27:37,570 --> 01:27:38,570 There you go. 1242 01:27:38,930 --> 01:27:40,910 No, I don't have it all together. 1243 01:27:41,290 --> 01:27:42,430 Who's asking you to? 1244 01:27:44,940 --> 01:27:50,060 People want to be inspired by someone. By someone who's real, honest, 1245 01:27:50,280 --> 01:27:52,920 struggling, but learning. 1246 01:27:54,100 --> 01:27:55,820 And following him. 1247 01:27:57,080 --> 01:27:59,920 Just sharing your story helps others. 1248 01:28:01,540 --> 01:28:03,040 You get back in there. 1249 01:28:27,310 --> 01:28:28,310 I will. 1250 01:28:34,430 --> 01:28:35,430 Jenna? 1251 01:28:41,330 --> 01:28:42,330 I'm sorry. 1252 01:28:42,990 --> 01:28:44,170 Are you willing to do it? 1253 01:28:45,890 --> 01:28:50,190 I worry a lot and try to control self -doubt. 1254 01:28:50,850 --> 01:28:51,850 You still want me? 1255 01:28:52,170 --> 01:28:54,610 Absolutely. It's not too late to do the show? 1256 01:28:54,930 --> 01:28:55,930 No, it's perfect. 1257 01:28:56,560 --> 01:29:00,280 Our next guest just canceled on us, which is kind of weird because I just 1258 01:29:00,280 --> 01:29:01,280 I saw him pull up. 1259 01:29:03,080 --> 01:29:04,080 Huh. 1260 01:29:05,640 --> 01:29:06,640 Okay. 1261 01:29:07,460 --> 01:29:08,460 Let's do it. 1262 01:29:08,620 --> 01:29:09,620 Great. 1263 01:29:12,660 --> 01:29:15,460 Okay. All right. 1264 01:29:16,140 --> 01:29:17,140 Okay. 1265 01:29:18,000 --> 01:29:21,340 Microphones in front of you. Headphones are in front of you. Put those on. 1266 01:29:22,200 --> 01:29:23,200 Okay. 1267 01:29:27,310 --> 01:29:28,310 All righty. Ready? 1268 01:29:28,790 --> 01:29:29,790 I hope so. 1269 01:29:29,990 --> 01:29:30,990 All right. 1270 01:29:31,450 --> 01:29:36,210 Good afternoon, everyone. I am so happy to introduce to you Andy Cruz. 1271 01:29:36,830 --> 01:29:43,290 She comes to us with a story of perseverance, faith, pain, and 1272 01:29:43,670 --> 01:29:44,670 Andy, welcome. 1273 01:29:44,930 --> 01:29:45,789 Thank you. 1274 01:29:45,790 --> 01:29:49,450 Thank you for speaking with us today. I know it takes a lot of courage. 1275 01:29:49,950 --> 01:29:51,670 Thank you. It's an honor. 1276 01:29:52,090 --> 01:29:55,390 I didn't think I had the strength to speak with you all. 1277 01:29:56,060 --> 01:30:00,000 But a little friend reminded me that we don't all have it together. 1278 01:30:00,680 --> 01:30:03,860 And my broken healing self is enough. 1279 01:30:04,180 --> 01:30:06,020 Well, that sure does sound like us all. 1280 01:30:07,960 --> 01:30:13,560 So, Andy, tell us the insight that you have gained on your journey. 1281 01:30:14,700 --> 01:30:19,300 So the most recent part of my journey, the last six years, well, I can attest 1282 01:30:19,300 --> 01:30:22,880 that divorce is one of the top stressors of life for many reasons. 1283 01:30:23,200 --> 01:30:26,460 So anyone going through that, just... hang in there. 1284 01:30:27,040 --> 01:30:32,340 And another colossal challenge I went through was creating a whole new 1285 01:30:32,340 --> 01:30:33,620 without my eyesight. 1286 01:30:34,020 --> 01:30:36,680 Can you explain some of the positives you mentioned to me? 1287 01:30:36,960 --> 01:30:41,680 Yes. I discovered that God never leaves us. 1288 01:30:42,240 --> 01:30:48,400 Even though we might think so, or others have, God will bring new friends. 1289 01:30:49,400 --> 01:30:55,000 And, you know, Losing my eyesight was one of the best things that ever 1290 01:30:55,000 --> 01:30:56,000 to me. 1291 01:30:57,240 --> 01:30:58,940 I'm really grateful and blessed. 1292 01:30:59,380 --> 01:31:02,600 It's those losses in life that can really teach us lessons. 1293 01:31:03,980 --> 01:31:06,700 It shows a lot of trust and acceptance. 1294 01:31:07,100 --> 01:31:13,280 Something that could look so tragic could actually help you grow your faith. 1295 01:31:13,540 --> 01:31:15,380 I have grown in my faith. 1296 01:31:15,660 --> 01:31:21,970 And I'm now doing things to grow in ways that I've... kind of forgotten i'm 1297 01:31:21,970 --> 01:31:28,190 rediscovering studying scripture brings a lot of peace and clarity to me any new 1298 01:31:28,190 --> 01:31:33,590 favorite passages that have been a comfort to you oh there are so many um i 1299 01:31:33,590 --> 01:31:40,450 jeremiah 29 11 that god has a plan to prosper us um a promise and it gives us 1300 01:31:40,450 --> 01:31:46,490 future and hope and philippians 4 13 is always a good one that we can do all 1301 01:31:46,490 --> 01:31:49,970 things through christ who strengthens us from affliction to hope 1302 01:31:50,879 --> 01:31:55,540 Yes. So what has been the most difficult thing for you right now as a visually 1303 01:31:55,540 --> 01:31:59,740 impaired, newly single, working woman in the church? 1304 01:32:01,380 --> 01:32:04,120 I think forgiveness. 1305 01:32:05,340 --> 01:32:06,920 Why is that one so hard? 1306 01:32:07,620 --> 01:32:08,820 It takes work. 1307 01:32:09,800 --> 01:32:13,100 And there's forgiving ourselves that we forget about, too. 1308 01:32:13,880 --> 01:32:18,280 And I always have to remember that forgiveness of others. 1309 01:32:19,050 --> 01:32:24,050 It's not about excusing their hurtful behavior, but preventing that behavior 1310 01:32:24,050 --> 01:32:26,990 from damaging our hearts. 1311 01:32:28,710 --> 01:32:29,710 So true. 1312 01:32:30,770 --> 01:32:31,770 Yeah. 1313 01:32:33,610 --> 01:32:35,150 Something I've got to work on. 1314 01:32:38,150 --> 01:32:44,330 You know, I know that when we've been deeply hurt, we never fully heal until 1315 01:32:44,330 --> 01:32:45,330 forgive. 1316 01:32:45,450 --> 01:32:48,590 And then maybe we can move into the thought of wanting them to heal. 1317 01:32:49,030 --> 01:32:52,470 We'll be praying for your continued healing and your ability to forgive. 1318 01:32:53,070 --> 01:32:54,070 Thank you, Jenna. 1319 01:32:54,370 --> 01:32:55,890 It was a gift for me to share. 1320 01:32:56,170 --> 01:32:57,530 I was really meant to. 1321 01:32:58,010 --> 01:32:59,790 And I'll be praying for each of you. 1322 01:33:00,310 --> 01:33:02,470 May we all keep our sight on him. 1323 01:33:04,030 --> 01:33:05,030 Andy? 1324 01:33:05,830 --> 01:33:06,830 Brad? 1325 01:33:07,810 --> 01:33:08,810 You're in town again? 1326 01:33:09,370 --> 01:33:10,370 Leaving today. 1327 01:33:10,590 --> 01:33:11,590 See you. 1328 01:33:14,410 --> 01:33:15,410 Hey, Brad. 1329 01:33:15,750 --> 01:33:16,750 What? 1330 01:33:17,690 --> 01:33:18,790 I forgive you. 1331 01:33:20,790 --> 01:33:22,250 Maybe not for every little thing. 1332 01:33:22,470 --> 01:33:23,910 I'm working on that with God. 1333 01:33:25,110 --> 01:33:28,230 And I hope you can forgive me for my part in the mess. 1334 01:34:00,140 --> 01:34:02,180 Are you okay? I see less blurry. 1335 01:34:02,580 --> 01:34:03,318 Oh, no. 1336 01:34:03,320 --> 01:34:06,340 No, it's good. Oh, thank you. 1337 01:34:06,900 --> 01:34:07,900 Thank you. 1338 01:34:14,300 --> 01:34:15,660 Oh, I'm sorry. 1339 01:34:16,120 --> 01:34:17,200 I can see you. 1340 01:34:35,980 --> 01:34:36,980 Thank you. 1341 01:35:08,650 --> 01:35:14,910 nothing more he said there's only one way i 1342 01:35:14,910 --> 01:35:20,690 won't let you stray i won't let you walk too far away 1343 01:35:20,690 --> 01:35:27,510 there's only one way i won't let you stray hold on to 1344 01:35:27,510 --> 01:35:28,510 my hand 1345 01:35:39,050 --> 01:35:41,870 Walking down my life slowly. 1346 01:35:44,590 --> 01:35:46,270 Holding to my hand. 1347 01:35:47,750 --> 01:35:50,390 Holding on so tightly. 1348 01:35:52,970 --> 01:35:56,250 Sometimes I get scared I lose my faith. 1349 01:35:57,710 --> 01:36:00,350 And I let go of the things. 1350 01:36:01,590 --> 01:36:04,130 I try to live my own. 1351 01:36:08,750 --> 01:36:13,090 I've been saved by your grace and mercy. 1352 01:36:14,090 --> 01:36:16,610 Your grace and mercy. 1353 01:36:17,230 --> 01:36:20,270 I've been saved by your mercy. 1354 01:36:24,430 --> 01:36:27,310 I've been saved by your mercy. 1355 01:36:27,870 --> 01:36:30,830 I've been saved by your mercy. 1356 01:36:39,050 --> 01:36:44,570 I've been saved by your mercy I've been saved by your mercy 1357 01:36:44,570 --> 01:36:48,070 I've been saved by your mercy 1358 01:37:22,320 --> 01:37:25,460 Turn around, I'm looking back behind me. 1359 01:37:25,680 --> 01:37:30,780 I'm only moving up because that's the path that I see in front of me. 1360 01:37:32,920 --> 01:37:34,980 I see it so clearly. 1361 01:37:36,980 --> 01:37:40,300 I won't waste my time now, I get it. 1362 01:39:54,700 --> 01:39:55,700 Like a cherry pie. 1363 01:39:55,920 --> 01:39:57,480 The smell of candy on it. 95415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.