All language subtitles for Before He Wakes (1998) Jaclyn Smith TV Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,860 --> 00:00:28,860 When did this happen? 2 00:00:29,460 --> 00:00:30,460 20 minutes ago. 3 00:00:33,500 --> 00:00:36,040 Is he all right? Ma 'am, could you step back for just a minute? 4 00:00:36,540 --> 00:00:38,340 I said, is he all right? 5 00:01:26,440 --> 00:01:28,420 It feels strange coming back to the old neighborhood. 6 00:01:31,260 --> 00:01:33,320 I forgot how long the drive up is. 7 00:01:37,780 --> 00:01:40,080 You know, Mom's really looking forward to coming home. 8 00:01:40,960 --> 00:01:42,680 Yeah, I bet she is. 9 00:02:16,040 --> 00:02:18,380 Hi, Danny. Hi, Bridget. Hi, Grandma. Hello, sweetie. 10 00:02:20,200 --> 00:02:21,280 Mama. Hello, 11 00:02:22,180 --> 00:02:23,280 darling. Hi, Martin. 12 00:02:24,820 --> 00:02:25,840 Let's go in the house. 13 00:02:28,260 --> 00:02:31,620 Now, I think some of your favorite things, like fried catfish. 14 00:02:32,300 --> 00:02:33,300 You sit right there. 15 00:02:34,260 --> 00:02:35,740 Marky, you come and sit next to me. 16 00:02:36,500 --> 00:02:39,960 Mama, if you don't mind, I'd just like to lie down for a little while. 17 00:02:40,280 --> 00:02:42,140 Sit down, Bridget. Don't disappoint your mama. 18 00:02:42,860 --> 00:02:44,040 Come on, baby. Sit down. 19 00:02:44,240 --> 00:02:45,240 Okay, Daddy. 20 00:02:45,800 --> 00:02:47,100 How was the drive up, honey? 21 00:02:47,380 --> 00:02:48,620 It was okay, Grandma. 22 00:02:49,700 --> 00:02:50,880 I hope you're hungry. 23 00:02:51,440 --> 00:02:55,220 It's all fair, but... Thank you, Lord, for the blessed food that we're about to 24 00:02:55,220 --> 00:02:56,240 receive. Amen. 25 00:03:14,370 --> 00:03:15,830 Here, here, wait. Here's another one. 26 00:03:18,470 --> 00:03:19,590 Thanks. Basketball. 27 00:03:19,950 --> 00:03:20,990 I can get everything. 28 00:03:26,810 --> 00:03:28,290 You keep that. Oh, all right. 29 00:03:29,030 --> 00:03:30,970 You said we'd stay friends, right? Yeah. 30 00:03:33,850 --> 00:03:37,730 Joanne, I know that I've disappointed you. I'll be kicking myself for it till 31 00:03:37,730 --> 00:03:39,150 die. Run apart. 32 00:03:40,030 --> 00:03:43,430 I travel for work. You run from football to baseball season to coaching summer 33 00:03:43,430 --> 00:03:45,130 camp. We're not together. 34 00:03:45,530 --> 00:03:46,930 We don't have anything in common. 35 00:03:47,890 --> 00:03:48,890 I've got to go to work. 36 00:03:50,710 --> 00:03:51,710 You know, 37 00:03:52,510 --> 00:03:56,470 maybe I'm too modern for my own good, but I honestly forgive you. 38 00:03:57,590 --> 00:03:59,230 We just don't have a marriage anymore. 39 00:04:00,390 --> 00:04:01,990 We're so mature, I hate it. 40 00:04:02,990 --> 00:04:06,610 Look, call me old -fashioned. I wish that you would either love me or hate 41 00:04:06,810 --> 00:04:09,130 Well, I'm sorry, Ron. I'm going to always love you. 42 00:04:09,740 --> 00:04:11,140 I'm just not the right wife for you. 43 00:05:18,570 --> 00:05:19,570 Mr. Michaels? 44 00:05:19,770 --> 00:05:20,770 Yes? 45 00:05:21,350 --> 00:05:22,950 I hope I'm not disturbing you. 46 00:05:24,230 --> 00:05:27,390 No. No, I was expecting you. Please, come in. 47 00:05:30,450 --> 00:05:33,650 I, uh, gave the Cutler the day off. 48 00:05:35,910 --> 00:05:38,450 May I ask why you're selling? 49 00:05:39,110 --> 00:05:40,110 Oh, I'm not the owner. 50 00:05:40,390 --> 00:05:42,090 I've been renting the place. I live here. 51 00:05:43,010 --> 00:05:44,470 Kind of a temporary thing. 52 00:05:45,170 --> 00:05:46,170 Divorce. 53 00:05:46,410 --> 00:05:47,410 Wait out. 54 00:05:48,910 --> 00:05:49,910 I'm sorry to hear that. 55 00:05:51,070 --> 00:05:52,070 Thank you. 56 00:05:52,470 --> 00:05:54,750 Well, I guess I should give you the tour. 57 00:05:56,090 --> 00:05:57,850 Actually, it's a bit small. 58 00:05:58,890 --> 00:05:59,890 But thank you. 59 00:06:00,070 --> 00:06:03,830 Oh, well, I hope you find what you're looking for. 60 00:06:07,970 --> 00:06:13,550 Mr. Michaels, if you don't mind my saying, that doesn't give us anything 61 00:06:13,550 --> 00:06:14,590 not strong enough to handle. 62 00:06:15,050 --> 00:06:16,790 I think we'll both land on our feet. 63 00:06:17,110 --> 00:06:18,110 You think so? 64 00:06:18,520 --> 00:06:19,540 I'm a good taste. 65 00:06:22,460 --> 00:06:23,460 Here, I'll get it. 66 00:06:25,940 --> 00:06:27,240 Bye. Goodbye. 67 00:06:29,820 --> 00:06:31,020 This place is big. 68 00:06:31,340 --> 00:06:32,340 I know, honey. 69 00:06:32,480 --> 00:06:35,040 But as soon as you get used to your new class, you'll feel better. 70 00:06:35,340 --> 00:06:39,760 Mommy's starting a new job at the bank tomorrow. It's all going to be fine. I 71 00:06:39,760 --> 00:06:42,480 can always get you an interview at the medical center. 72 00:06:42,700 --> 00:06:46,360 Wouldn't you rather be around doctors, college educated people? 73 00:06:46,970 --> 00:06:50,810 I know a lovely doctor named Dr. Sweeney. I think I'll call him. I know 74 00:06:50,910 --> 00:06:51,910 That's Mr. Michaels. 75 00:06:52,230 --> 00:06:54,410 I'm going to go say hi. I'll be right back, okay? 76 00:06:55,390 --> 00:06:56,390 22. 77 00:06:56,530 --> 00:06:57,530 John, Mike. 78 00:06:58,050 --> 00:07:00,070 Yeah, if we can't win, we can at least look at losing. 79 00:07:00,690 --> 00:07:05,550 Whoa, whoa. Meet us at the registrar's office, okay? That was before. Today I 80 00:07:05,550 --> 00:07:07,070 smell state championship. 81 00:07:07,410 --> 00:07:08,410 Yeah! 82 00:07:18,570 --> 00:07:20,110 I didn't realize you were a coach. Oh, yeah. 83 00:07:21,010 --> 00:07:22,870 My little boy is going to go to school here. 84 00:07:23,090 --> 00:07:25,250 Oh. So I just thought I'd say hi. 85 00:07:25,770 --> 00:07:26,749 Well, hi back. 86 00:07:26,750 --> 00:07:27,649 It's good school. 87 00:07:27,650 --> 00:07:28,650 Really? Yes. 88 00:07:30,750 --> 00:07:33,950 Guys, I love you, but you stink. Go on. Hit the shower. 89 00:07:34,490 --> 00:07:36,110 Go on. Go on. 90 00:07:38,210 --> 00:07:39,810 What was that you were saying? 91 00:07:40,270 --> 00:07:45,330 When you can... At least look good. I like that. 92 00:07:46,440 --> 00:07:50,120 I've been begging the school board for new uniforms. I finally decided to buy 93 00:07:50,120 --> 00:07:51,120 them myself. 94 00:07:51,320 --> 00:07:54,240 It's the first time I'm glad the wife's not around. At least I don't have any 95 00:07:54,240 --> 00:07:56,620 explaining to do when the credit card bill comes. 96 00:07:57,020 --> 00:07:59,580 Well, it meant so much to the boys. You think she'd be proud of you. 97 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 You think so? 98 00:08:02,840 --> 00:08:03,840 Yeah. 99 00:08:04,540 --> 00:08:06,960 Ah, well, nice to see you. 100 00:08:07,180 --> 00:08:08,180 I gotta go. 101 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Okay. 102 00:08:10,220 --> 00:08:11,820 Bye. See you around. 103 00:08:19,240 --> 00:08:20,880 Thank you very much for buying me lunch. 104 00:08:22,100 --> 00:08:23,100 It's my treat. 105 00:08:24,020 --> 00:08:27,000 I just received some of my late husband's insurance settlement. 106 00:08:27,520 --> 00:08:29,240 An awful way to come into money. 107 00:08:30,020 --> 00:08:33,260 I guess I wanted to spend a little on something positive. 108 00:08:33,539 --> 00:08:35,460 I appreciate it. It's good. 109 00:08:38,600 --> 00:08:41,020 Ron, why don't you wear suits? 110 00:08:41,240 --> 00:08:43,520 You have the perfect bell for them. 111 00:08:43,780 --> 00:08:44,779 You think so? 112 00:08:44,780 --> 00:08:45,780 I certainly do. 113 00:08:46,240 --> 00:08:49,460 Well, I don't have any calls. to, really. I'm just a coach. 114 00:08:49,780 --> 00:08:51,980 Now, no one's just anything. 115 00:08:52,220 --> 00:08:53,220 Really, Ronald. 116 00:08:53,440 --> 00:08:54,440 Ron, please. 117 00:08:54,720 --> 00:08:55,720 Ron. Ron. 118 00:08:55,860 --> 00:08:59,340 You do such a great job building those boys' self -esteem, and then when it 119 00:08:59,340 --> 00:09:01,540 comes to all you've accomplished, you say yourself short. 120 00:09:04,080 --> 00:09:08,780 What? Did I hurt your feet? No, no, no. It just hit me, that song. 121 00:09:09,060 --> 00:09:12,540 What a lucky man your husband was. What a loss you've suffered. 122 00:09:13,100 --> 00:09:14,100 I mean... 123 00:09:14,560 --> 00:09:17,500 Being separated, getting a divorce, at least that was my choice. 124 00:09:18,140 --> 00:09:19,140 Sort of. 125 00:09:20,360 --> 00:09:23,060 Sometimes I wake up thinking he's still next to me in bed. 126 00:09:24,320 --> 00:09:27,980 You know, you don't have to talk about that. No, you know something? I want to 127 00:09:27,980 --> 00:09:28,980 tell you this. 128 00:09:29,140 --> 00:09:32,000 My late husband wanted to be a teacher. 129 00:09:32,440 --> 00:09:36,660 But he sort of gave up on that after our son was born. He said it didn't pay 130 00:09:36,660 --> 00:09:38,940 enough. It changed him. It made him better. 131 00:09:39,860 --> 00:09:41,020 He used to blame me. 132 00:09:41,880 --> 00:09:44,130 But I never asked. and to give up his dream. 133 00:09:44,630 --> 00:09:45,630 God provides. 134 00:09:46,870 --> 00:09:51,330 I think that teaching is one of the most honorable things a person can do with 135 00:09:51,330 --> 00:09:51,989 their life. 136 00:09:51,990 --> 00:09:52,990 Really? 137 00:09:53,570 --> 00:09:55,750 I guess that's why I admire you so much. 138 00:10:40,010 --> 00:10:41,470 Practice tomorrow, 3 o 'clock. 139 00:10:44,310 --> 00:10:46,850 Joanne, what are you doing here? 140 00:10:48,630 --> 00:10:49,630 Something wrong? 141 00:10:51,110 --> 00:10:52,450 Grammy finally passed. 142 00:10:52,910 --> 00:10:54,830 The hospital called me at work. 143 00:10:55,370 --> 00:10:56,370 Sorry to hear that. 144 00:10:57,330 --> 00:10:58,750 I feel kind of lost. 145 00:10:59,570 --> 00:11:01,570 She was a good woman. She loved you. 146 00:11:02,810 --> 00:11:04,810 Ron, I don't think I could lose you, too. 147 00:11:05,910 --> 00:11:09,550 You're not losing me, Joanne. We're friends, you know that. 148 00:11:15,630 --> 00:11:17,830 Have supper with Bridget and me. 149 00:11:23,950 --> 00:11:26,610 I can't just leave you here like this. 150 00:11:27,830 --> 00:11:30,730 I'm all right. I just need some time alone, that's all. 151 00:11:32,250 --> 00:11:33,270 Anything I can do. 152 00:11:33,590 --> 00:11:34,590 You know that. 153 00:11:35,050 --> 00:11:36,050 Anything. 154 00:11:40,570 --> 00:11:41,570 Ron. 155 00:11:44,200 --> 00:11:45,560 No hard feelings, okay? 156 00:11:45,960 --> 00:11:48,280 It's my own damn fault you're with somebody else. 157 00:13:07,500 --> 00:13:08,780 We'll meet tomorrow afternoon at 2. 158 00:13:09,540 --> 00:13:15,220 And our thanks to Mrs. Ronald Michaels for sewing all these beautiful new choir 159 00:13:15,220 --> 00:13:16,220 robes. 160 00:13:19,600 --> 00:13:21,980 Oh, Marky, we're thrilled to be your new grandparents. 161 00:13:22,240 --> 00:13:25,780 How sweet. M for Michael. I hope it fits. 162 00:13:25,980 --> 00:13:28,440 Oh, it's adorable. Give your grandparents a big hug. 163 00:13:29,860 --> 00:13:31,160 What's wrong, honey? 164 00:13:32,280 --> 00:13:34,240 I miss my old grandparents. 165 00:13:38,310 --> 00:13:40,230 There's Nana and Papa. Go say hi. 166 00:13:40,650 --> 00:13:45,150 I'm so sorry. Bridget, we would never try to take the place of Lee's parents. 167 00:13:45,510 --> 00:13:47,570 They never gave a damn about Mark anyway. 168 00:13:48,030 --> 00:13:50,410 The first real family we've ever had. 169 00:13:50,870 --> 00:13:51,890 Hello, Bridget. 170 00:13:52,750 --> 00:13:53,750 Hi, Daddy. 171 00:13:54,110 --> 00:13:55,450 Mama, hello, dear. 172 00:13:56,070 --> 00:13:59,350 You want something straight? State -of -the -art exercise equipment. 173 00:13:59,650 --> 00:14:00,650 Check it out. Whoa. 174 00:14:01,390 --> 00:14:02,450 This is nice. 175 00:14:02,710 --> 00:14:03,710 It's great. 176 00:14:03,730 --> 00:14:06,950 Working up the sweat with the wife, taking a shower together. 177 00:14:08,080 --> 00:14:10,840 You think maybe when the honeymoon's over, you'll stop bragging? 178 00:14:11,800 --> 00:14:13,280 Honeymoon will never be over. 179 00:14:17,500 --> 00:14:20,680 Bridget gave me a family, a home. 180 00:14:21,060 --> 00:14:22,060 We share everything. 181 00:14:22,540 --> 00:14:25,460 All my life, I've been in and out of debt. Nothing to show for it. 182 00:14:27,460 --> 00:14:31,400 Bridget took the insurance money from when she was with us. Weekly savings 183 00:14:31,400 --> 00:14:32,720 my paycheck. Started investing. 184 00:14:33,880 --> 00:14:36,560 Stocks and put -offs and what all. Tips she picked up working at the bank. 185 00:14:37,640 --> 00:14:41,280 Suddenly, we had this incredible wife and a nest egg. 186 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 Really? 187 00:14:43,560 --> 00:14:45,820 Because I was starting to wonder. Well, sure you were. 188 00:14:46,240 --> 00:14:50,780 I mean, you're a hot shot TV station manager. I'm just a coach. 189 00:14:50,980 --> 00:14:52,820 I am telling you, I owe that woman a lot. 190 00:14:53,060 --> 00:14:56,940 And as soon as Mark is older, I'm thinking about sending Bridget back to 191 00:14:56,940 --> 00:14:58,320 college, maybe even get her MBA. 192 00:14:58,960 --> 00:15:00,360 What are you two boys up to? 193 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 Talking about you. 194 00:15:02,160 --> 00:15:04,140 All good, I hope. Well, of course. 195 00:15:04,360 --> 00:15:06,040 Of course. Sugar magnolia. 196 00:15:06,280 --> 00:15:08,800 Well, your mom and daddy are leaving, so you better say goodbye. 197 00:15:13,180 --> 00:15:19,040 I just don't see how I can be short $500. 198 00:15:19,400 --> 00:15:20,540 It's not the first time. 199 00:15:20,740 --> 00:15:23,040 Your drawer was $200 short last month. 200 00:15:23,340 --> 00:15:24,340 No, I would pay that. 201 00:15:24,640 --> 00:15:28,280 We advanced you $400 against your salary before the holiday. 202 00:15:28,640 --> 00:15:30,880 I think you said your son needed surgery. 203 00:15:31,890 --> 00:15:33,410 That amount is still outstanding. 204 00:15:34,110 --> 00:15:38,570 Sir, I can pay that back now. Your mortgage payment has also been returned 205 00:15:38,570 --> 00:15:41,950 sufficient funds. Sir, if you'll redeposit that check, it's good now. 206 00:15:42,190 --> 00:15:44,010 I just put more money in my account. 207 00:15:45,170 --> 00:15:46,730 Get your checkbook, Mrs. Michaels. 208 00:15:47,330 --> 00:15:48,970 You're closing your account with us. 209 00:15:49,410 --> 00:15:51,170 I don't expect to see you here again. 210 00:15:56,190 --> 00:15:59,210 Reg, you're scaring me. What's going on? Come on. 211 00:16:00,110 --> 00:16:02,890 I said I didn't want to talk about it. Okay, fine. 212 00:16:03,170 --> 00:16:06,530 I just had a bad day. 213 00:16:07,130 --> 00:16:09,890 Now we're together, everything will be better. 214 00:16:14,950 --> 00:16:15,950 Joanne. 215 00:16:16,630 --> 00:16:17,630 Hi. 216 00:16:17,790 --> 00:16:18,790 Hi, Ron. 217 00:16:18,870 --> 00:16:19,870 How are you? 218 00:16:20,350 --> 00:16:21,350 Good. 219 00:16:22,750 --> 00:16:24,010 Bridget, this is Joanne. 220 00:16:24,250 --> 00:16:25,350 Joanne, Bridget. 221 00:16:26,690 --> 00:16:27,690 Pleased to meet you. 222 00:16:27,870 --> 00:16:28,870 Nice to meet you. 223 00:16:30,990 --> 00:16:34,110 You know, I've been meaning to call to thank you for the lovely flowers you 224 00:16:34,110 --> 00:16:34,909 for Grammy. 225 00:16:34,910 --> 00:16:37,370 You should call. Be good to catch up. 226 00:16:42,270 --> 00:16:44,070 Congratulations on your marriage. 227 00:16:44,430 --> 00:16:45,430 Thanks. 228 00:16:47,590 --> 00:16:48,870 Well, so long. Okay. 229 00:16:55,710 --> 00:16:56,710 That's Joanne. 230 00:16:57,450 --> 00:16:58,750 I figured that. 231 00:17:01,840 --> 00:17:04,960 Well, Ron has spoken so highly of your skills, I just know you'll be an asset 232 00:17:04,960 --> 00:17:05,539 the station. 233 00:17:05,540 --> 00:17:06,700 So, when would I start? 234 00:17:07,000 --> 00:17:08,680 You want to start today, if you like. 235 00:17:08,920 --> 00:17:12,680 I usually hire college graduates, but a go -getter like yourself should have no 236 00:17:12,680 --> 00:17:13,920 trouble at all selling your time. 237 00:17:14,380 --> 00:17:15,599 This will be your desk right here. 238 00:17:16,040 --> 00:17:17,040 What do you think? 239 00:17:18,420 --> 00:17:19,420 Hey. 240 00:17:20,000 --> 00:17:22,400 We haven't discussed my salary. 241 00:17:23,060 --> 00:17:24,980 Oh, well, it's not salary. It's commission. 242 00:17:25,480 --> 00:17:28,580 The more ads you sell, the more money you make. The sky's the limit. 243 00:17:28,840 --> 00:17:30,080 Oh, now. 244 00:17:31,300 --> 00:17:32,580 That's a big transition. 245 00:17:33,500 --> 00:17:36,000 I'd be giving up real security at the bank. 246 00:17:36,320 --> 00:17:37,600 Oh, I'm sorry. I thought you knew. 247 00:17:38,060 --> 00:17:40,120 All sales are, you know, on commission. 248 00:17:40,900 --> 00:17:44,480 I'll tell you what. Until you get rolling, I'll advance you $150 a week 249 00:17:44,480 --> 00:17:45,239 your commission. 250 00:17:45,240 --> 00:17:46,620 Hey, boss man. 251 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Hello, Preston. 252 00:17:49,480 --> 00:17:51,060 Bridget Michaels, this is Preston Pavin. 253 00:17:51,700 --> 00:17:54,800 Hello, Bridget. Hi. You're doing pretty good on commissions. Pulled in almost 254 00:17:54,800 --> 00:17:59,160 $20 ,000 last month. Hey, listen, if you follow my footsteps, the sky's the 255 00:17:59,160 --> 00:18:00,160 limit. 256 00:18:01,429 --> 00:18:02,990 Listen, Preston, why don't you show her around? 257 00:18:03,610 --> 00:18:04,890 Yes. Okay. 258 00:18:05,310 --> 00:18:06,310 All right. 259 00:18:06,830 --> 00:18:08,330 See you later? Okay, bye -bye. 260 00:18:09,290 --> 00:18:10,630 So, where's your office? 261 00:18:37,350 --> 00:18:38,910 Mark's orthodontist bill? 262 00:18:40,090 --> 00:18:41,450 I quit the bank, Ron. 263 00:18:41,690 --> 00:18:42,690 What? 264 00:18:43,430 --> 00:18:45,930 Why are you dressed like that? Like Joanne? 265 00:18:46,190 --> 00:18:47,370 You never guessed where I'm working. 266 00:18:47,650 --> 00:18:53,650 You quit the bank? Yes, I'm an executive and Hayden gave me my own accounts. 267 00:19:51,550 --> 00:19:52,550 Over $200. 268 00:19:52,750 --> 00:19:57,030 I thought you said eating in was going to be cheaper. It's a business dinner, 269 00:19:57,070 --> 00:19:58,430 and it's tax deductible. 270 00:19:58,770 --> 00:20:01,950 You've had to match the office record for selling airtime. 271 00:20:02,170 --> 00:20:03,770 You did? Yeah, aren't you proud of me? 272 00:20:04,810 --> 00:20:05,810 Yeah. 273 00:20:07,550 --> 00:20:08,550 Yeah, I am. 274 00:20:09,950 --> 00:20:12,270 Where did you learn to make that cherry crisp? 275 00:20:12,630 --> 00:20:15,730 Well, it's one of the advantages of growing up in the South. 276 00:20:16,030 --> 00:20:19,070 My mama believed that every woman should learn to cook. What? 277 00:20:19,960 --> 00:20:22,680 You're getting me in hot water, you know that, don't you? Because now Tina wants 278 00:20:22,680 --> 00:20:23,680 a bigger house, too. 279 00:20:23,720 --> 00:20:24,719 Do it. 280 00:20:24,720 --> 00:20:27,940 With interest rates going down, Bridge got us a great mortgage. 281 00:20:28,520 --> 00:20:32,180 Between that and her refinancing our other loans, she managed to get us quite 282 00:20:32,180 --> 00:20:34,980 house. What, she handles all your finances? 283 00:20:35,460 --> 00:20:37,600 You got a problem with that, male chauvinist pig? 284 00:20:40,540 --> 00:20:45,840 Yes, I know you advertise on radio, sir, but our TV viewers represent a market 285 00:20:45,840 --> 00:20:52,740 share of... Yeah, okay, but look, maybe if we met for lunch and 286 00:20:52,740 --> 00:20:59,280 I showed you our marketing plan, I think that you... Okay, yes, yes, I know 287 00:20:59,280 --> 00:21:00,280 you're busy. 288 00:21:00,960 --> 00:21:06,200 I just loaded the piece of press to account 20 spots a week during prime 289 00:21:06,760 --> 00:21:08,860 Congratulations. Thank you very much. 290 00:21:09,550 --> 00:21:13,250 Fake the restaurant. I'm buying. Let me think. Oh, no, 291 00:21:13,950 --> 00:21:14,950 no, no. 292 00:21:15,230 --> 00:21:16,169 What's this? 293 00:21:16,170 --> 00:21:20,550 Come on, Preston. No, no, no. So this is what I hear you typing away at. 294 00:21:21,770 --> 00:21:23,350 Here, chapter one. 295 00:21:23,930 --> 00:21:25,490 A lonely lady. 296 00:21:26,270 --> 00:21:28,650 Friend of Julie Jordan had it all. 297 00:21:29,230 --> 00:21:32,110 Beauty, designer clothes, diamonds. 298 00:21:32,830 --> 00:21:34,810 Every man wanted Brenda. 299 00:21:36,000 --> 00:21:40,400 She had left the dull world of banking for the glamour of owning a top TV 300 00:21:40,400 --> 00:21:46,580 station. But who could know beneath her success the turmoil inside her? 301 00:21:48,200 --> 00:21:50,100 Ooh, sounds hot. 302 00:21:51,480 --> 00:21:52,600 What about challenge? 303 00:21:52,960 --> 00:21:54,080 Sounds good. Champagne? 304 00:21:54,320 --> 00:21:55,320 Okay, let's go. 305 00:21:55,880 --> 00:21:58,080 The turmoil inside her. 306 00:22:45,070 --> 00:22:46,230 You spying on me? 307 00:22:48,130 --> 00:22:49,270 What are all these bills? 308 00:22:50,150 --> 00:22:56,550 Well, I didn't expect the station to take so long to cut my commission check, 309 00:22:56,550 --> 00:22:59,950 I had to juggle a couple of payments to get through the holidays. 310 00:23:00,570 --> 00:23:02,110 I'll straighten it all out. 311 00:23:02,530 --> 00:23:05,670 This is tens of thousands of dollars. We're in debt up to our eyeballs. 312 00:23:06,150 --> 00:23:10,510 It's a cash flow problem. Trust me. Trust you? You didn't even tell me we 313 00:23:10,510 --> 00:23:11,269 in trouble. 314 00:23:11,270 --> 00:23:12,870 I didn't want to worry you. 315 00:23:13,640 --> 00:23:14,640 I did it for you. 316 00:23:15,340 --> 00:23:18,460 For me? I never needed this. 317 00:23:18,680 --> 00:23:19,960 Well, you want everything perfect. 318 00:23:20,460 --> 00:23:25,120 You never once asked how I manage it, so don't turn on me now when I give you 319 00:23:25,120 --> 00:23:26,059 what you want. 320 00:23:26,060 --> 00:23:30,000 What I want? I think it's your mother that you're out to impress. Don't talk 321 00:23:30,000 --> 00:23:31,580 about what you don't know about, okay? 322 00:23:32,060 --> 00:23:34,060 You don't know everything my mother's done for me. 323 00:23:35,140 --> 00:23:36,940 Don't you turn away from me, Ron. 324 00:23:39,240 --> 00:23:41,820 You know how much I need your support, Ron. 325 00:23:42,120 --> 00:23:46,040 I just can't. I can't handle all this without you. 326 00:23:47,920 --> 00:23:51,980 Just say you love me, okay? I just, I need to hear you say it. 327 00:23:53,280 --> 00:23:56,400 I don't see how you can just do this and act like it's no big deal. 328 00:24:18,720 --> 00:24:19,720 Thanks. 329 00:24:19,900 --> 00:24:20,900 What are you doing? 330 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Okay. 331 00:24:23,840 --> 00:24:25,440 Well, I just made a batch of brownies. 332 00:24:25,760 --> 00:24:26,699 You want one? 333 00:24:26,700 --> 00:24:27,700 Oh, sure, yeah. 334 00:24:27,880 --> 00:24:28,880 They're very good. 335 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 Yes, you're cooking. 336 00:24:30,460 --> 00:24:31,460 Thank you. 337 00:24:31,980 --> 00:24:33,820 So, what's going on? 338 00:24:35,700 --> 00:24:39,820 Well, I'm beginning to wonder if I should have married her. 339 00:24:41,040 --> 00:24:43,020 Oh, Ron, maybe I'm not the one to tell you. 340 00:24:50,350 --> 00:24:55,290 I'm looking for my shoe. Under the bed, I find a box of bills, thousands of 341 00:24:55,290 --> 00:24:59,110 dollars of bills, past due, collection agency letters. 342 00:25:00,030 --> 00:25:02,870 Meanwhile, she is spending money like there's no tomorrow. 343 00:25:03,210 --> 00:25:04,310 You didn't suspect anything? 344 00:25:04,850 --> 00:25:09,050 What? I mean, I see you two around the way you seem to be living. I mean, we 345 00:25:09,050 --> 00:25:10,410 could never afford to live like that. 346 00:25:11,210 --> 00:25:12,390 Whose side are you on? 347 00:25:14,010 --> 00:25:15,750 I don't think I want to take sides. 348 00:25:16,520 --> 00:25:19,860 You thought about money all the time, Ron. Remember the time you leased that 349 00:25:19,860 --> 00:25:20,860 powerboat? 350 00:25:21,300 --> 00:25:22,300 It's a bad fight. 351 00:25:23,060 --> 00:25:24,440 You always told the truth. 352 00:25:25,260 --> 00:25:27,020 I guess that's why we're not married. 353 00:25:30,080 --> 00:25:31,940 You know what I regret the most? 354 00:25:32,640 --> 00:25:34,420 The day your grandma died. 355 00:26:03,280 --> 00:26:04,340 Like a Patsy Cline song. 356 00:26:04,700 --> 00:26:05,700 Sweet pea. 357 00:26:06,680 --> 00:26:08,600 Sounds pretty serious. You getting married? 358 00:26:09,860 --> 00:26:11,940 Yeah, I met him on a business trip in Chicago. 359 00:26:18,340 --> 00:26:25,340 If you had showed up on my doorstep a couple of months ago, I wouldn't have 360 00:26:25,340 --> 00:26:26,340 let you go. 361 00:26:27,000 --> 00:26:30,960 But maybe, I don't know if we've learned anything by this, it's not to take 362 00:26:30,960 --> 00:26:31,960 marriage lightly. 363 00:26:33,710 --> 00:26:35,010 I can't believe I'm saying this. 364 00:27:07,790 --> 00:27:09,310 Maybe we can swap the cars, Ron. 365 00:27:09,890 --> 00:27:11,090 You take our Chevy. 366 00:27:11,630 --> 00:27:14,030 We'll take your car and finish making the payments on it. 367 00:27:14,250 --> 00:27:17,890 That'd be great, Dad. The car's got maybe 30 payments left on it. 368 00:27:19,250 --> 00:27:23,730 The loan's been refinanced twice. The interest rate's sky high, son. 369 00:27:24,330 --> 00:27:26,030 When was this refinanced? 370 00:27:26,910 --> 00:27:28,390 Where did the money go? 371 00:27:34,920 --> 00:27:38,180 Seems to me you need to get a P .O. box and keep the key away from her. 372 00:27:43,060 --> 00:27:44,060 I'll get the car. 373 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 Goodbye, Dad. 374 00:27:53,740 --> 00:27:54,740 Leave her, Ronald. 375 00:27:55,200 --> 00:27:57,860 You need to listen to me, and I am not saying this lightly. 376 00:27:58,860 --> 00:27:59,860 Divorce her. 377 00:28:00,420 --> 00:28:03,820 She's either evil or she's crazy, and either way, she's going to ruin you. 378 00:28:06,220 --> 00:28:07,220 What about Mark? 379 00:28:07,340 --> 00:28:12,020 No judge would give me custody, even if I could afford a divorce. I gave him my 380 00:28:12,020 --> 00:28:15,880 name. I know you didn't raise me to walk out on my son. 381 00:28:16,120 --> 00:28:17,840 He's already lost one daddy. 382 00:28:18,480 --> 00:28:20,320 Oh, sweetheart. 383 00:28:34,670 --> 00:28:35,810 Come on. Right there. See? Okay? 384 00:28:36,050 --> 00:28:36,589 That's it? 385 00:28:36,590 --> 00:28:38,930 Oh, Betty, let him come to you. 386 00:28:39,470 --> 00:28:40,470 Here he comes. Yeah! 387 00:28:40,650 --> 00:28:41,650 Yeah! 388 00:28:41,730 --> 00:28:43,590 Yeah, Barb! Bring him in! Bring him in! Bring him in! 389 00:28:44,910 --> 00:28:45,910 Yeah! 390 00:28:47,030 --> 00:28:48,110 Woo -hoo! 391 00:28:49,750 --> 00:28:51,130 So what are we going to do with him? 392 00:28:51,590 --> 00:28:53,070 I'm going to have to teach you how to clean him. 393 00:28:54,070 --> 00:28:55,070 Yeah. 394 00:29:12,780 --> 00:29:14,420 I thought you were at the broadcaster's convention. 395 00:29:14,740 --> 00:29:17,320 Yeah, well, I came back early. So, what are you up to? 396 00:29:17,820 --> 00:29:21,460 I had an appointment with Trans Automotive, and I think they're going to 397 00:29:21,460 --> 00:29:22,460 biggest sponsor yet. 398 00:29:22,760 --> 00:29:26,280 Well, they could be if they actually buy some airtime from you. Are they going 399 00:29:26,280 --> 00:29:27,280 to? 400 00:29:27,540 --> 00:29:29,580 There you are. 401 00:29:30,020 --> 00:29:31,080 Look at it, 3 o 'clock. 402 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 Oh, I forgot. 403 00:29:32,900 --> 00:29:35,880 Well, Aidan, how was Vegas? Getting your work done, or was it all blackjack? 404 00:29:36,260 --> 00:29:37,260 Uh -huh. 405 00:29:58,320 --> 00:30:02,560 We're sorry to inform you that your manuscript on timely death has been 406 00:30:02,560 --> 00:30:03,560 down. 407 00:30:14,400 --> 00:30:17,500 Hello? Joanne, hey, it's me, Ron. 408 00:30:17,740 --> 00:30:21,020 Hi. Listen, I got your latest note here. 409 00:30:21,340 --> 00:30:22,840 It's very sweet, thank you. 410 00:30:23,960 --> 00:30:24,960 Everything okay? 411 00:30:27,240 --> 00:30:29,400 Things just didn't work out with Eric in Chicago. 412 00:30:29,880 --> 00:30:31,720 Oh, nuts. I'm sorry about that. 413 00:30:32,320 --> 00:30:35,680 You know, other people get married and live happily ever after. What is it with 414 00:30:35,680 --> 00:30:42,580 us? You know, this happiness thing is not all that it's cracked up 415 00:30:42,580 --> 00:30:47,380 to be. I mean, I've kind of given up on the happiness thing. 416 00:30:47,740 --> 00:30:49,340 How are things with you and Bridget? 417 00:30:50,820 --> 00:30:53,120 Oh, we're hanging in there. 418 00:31:07,749 --> 00:31:12,650 Sorry things didn't work out here, but I do need your signature on this 419 00:31:12,650 --> 00:31:14,890 promissory note for which you owe the station. 420 00:31:15,750 --> 00:31:17,050 It's just a formality. 421 00:31:18,910 --> 00:31:22,650 You might want to check the figures there. And I did arrange for you to pay 422 00:31:22,650 --> 00:31:23,650 off in installments. 423 00:31:24,450 --> 00:31:26,090 I appreciate that, Hayden. 424 00:31:26,790 --> 00:31:27,790 Where do I sign? 425 00:31:30,090 --> 00:31:31,090 Right there. 426 00:31:36,450 --> 00:31:37,450 Thanks. 427 00:31:38,030 --> 00:31:39,030 Good luck to you. 428 00:32:21,160 --> 00:32:22,600 Now the loan's all set to go through? 429 00:32:23,200 --> 00:32:25,320 $25 ,000. I can approve it today. 430 00:32:25,800 --> 00:32:30,440 Now, I checked with our legal department, and your letter from the 431 00:32:30,440 --> 00:32:34,220 as good as a written contract, so your advance from the publisher is more than 432 00:32:34,220 --> 00:32:35,220 adequate collateral. 433 00:32:35,520 --> 00:32:40,940 I am so relieved. I keep telling Ron it's time we paid off these debts. 434 00:32:41,180 --> 00:32:42,180 Good morning. Is Ron parking? 435 00:32:43,200 --> 00:32:47,740 I came alone, but here's the affirmation. 436 00:32:49,420 --> 00:32:50,420 Oh. 437 00:32:51,630 --> 00:32:55,690 I needed you both to sign in front of me so I could notarize it. 438 00:32:56,910 --> 00:33:03,890 Oh, I'm sorry. Ron is... He's so busy at school, it's hard for 439 00:33:03,890 --> 00:33:05,750 him to get away from morning practice. 440 00:33:18,930 --> 00:33:20,750 Since we know each other from the church, 441 00:33:22,160 --> 00:33:23,160 Just don't tell. 442 00:33:27,700 --> 00:33:29,720 I'll make sure I get a signed copy of that book of yours. 443 00:33:30,460 --> 00:33:31,800 I love a good romance. 444 00:33:37,840 --> 00:33:38,840 Hi, Mom. 445 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 Hi, Daddy. 446 00:33:47,800 --> 00:33:50,100 Hello? Hello, Bridget, this is Hayden. 447 00:33:50,480 --> 00:33:53,820 You're way past due on the money you owe me. I thought we were friends, Hayden. 448 00:33:54,060 --> 00:33:56,480 Look, Bridget, I don't like doing this. 449 00:33:56,980 --> 00:34:00,980 But you did sign a promissory note when you quit the job. I mean, I even 450 00:34:00,980 --> 00:34:02,960 arranged for you to pay it off in installments. 451 00:34:03,260 --> 00:34:08,040 Believe me, if I could pay the station right now, I will. Bridget, you don't 452 00:34:08,040 --> 00:34:09,040 just the station. 453 00:34:09,360 --> 00:34:11,020 You owe a person, me. 454 00:34:11,420 --> 00:34:14,580 Don't worry. We'll get you money. I see that's all you care about. 455 00:34:14,880 --> 00:34:16,400 Look, don't push me on this one. 456 00:34:18,659 --> 00:34:19,659 Who's that on the phone? 457 00:34:22,779 --> 00:34:24,400 Some pushy salesman, I guess. 458 00:34:26,080 --> 00:34:27,900 Ignore him, and he'll go away. 459 00:34:29,280 --> 00:34:30,138 Hey, Mark. 460 00:34:30,139 --> 00:34:31,719 Guess what I just heard on the news? 461 00:34:31,940 --> 00:34:32,940 What? 462 00:34:33,780 --> 00:34:34,940 Nugget's got a new coach. 463 00:34:35,820 --> 00:34:37,400 Yes, maybe they'll win this year. 464 00:34:37,780 --> 00:34:40,920 I think it's great. Why don't we go this weekend? We'll all pile in the car. 465 00:34:41,120 --> 00:34:42,260 I'll try and get some tickets today. 466 00:34:56,170 --> 00:34:58,830 This is a very difficult situation, Hayden. 467 00:34:59,610 --> 00:35:04,470 Clearly, Ron has no idea that Bridget owes the station over $3 ,000. 468 00:35:05,610 --> 00:35:08,090 For all I know, he probably thinks she still works there. 469 00:35:09,490 --> 00:35:12,750 And I don't want to go to him out of pride or anger. That would be sinful. 470 00:35:13,130 --> 00:35:18,430 But if we keep something so important from Ron out of our own cowardice, isn't 471 00:35:18,430 --> 00:35:19,430 that sinful too? 472 00:35:20,530 --> 00:35:22,110 You were right to come to me. 473 00:35:22,890 --> 00:35:25,470 We're all concerned with everyone involved. 474 00:35:26,150 --> 00:35:27,730 Let's seek the Lord's wisdom. 475 00:35:33,490 --> 00:35:37,970 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 476 00:35:38,470 --> 00:35:39,930 Thy kingdom come. 477 00:35:40,590 --> 00:35:44,230 Thy will be done on earth as it is in heaven. 478 00:35:44,970 --> 00:35:47,590 Give us this day our daily bread. 479 00:35:47,950 --> 00:35:53,890 And forgive us our trespasses We forgive those who trespass against us. 480 00:35:54,590 --> 00:35:58,970 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 481 00:36:00,250 --> 00:36:01,490 I am the king. 482 00:36:02,610 --> 00:36:04,350 Wait a minute. 483 00:36:04,570 --> 00:36:11,312 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 484 00:36:19,960 --> 00:36:21,260 Basketball practice Thursday. 485 00:36:23,800 --> 00:36:28,960 Donnie's not making a point guard. We're going to have to put him on the bench. 486 00:37:25,550 --> 00:37:28,350 January 7th. It's me again. 487 00:37:30,030 --> 00:37:36,470 Maybe I'm paranoid, but I got a funny feeling about this. 488 00:38:31,980 --> 00:38:33,820 Never ends with you, does it, Bridget? 489 00:38:35,080 --> 00:38:36,520 Ron. Ron. 490 00:38:36,920 --> 00:38:37,960 With him? With him? 491 00:38:38,180 --> 00:38:39,480 Please. Please. 492 00:38:39,980 --> 00:38:40,980 No, 493 00:38:41,560 --> 00:38:44,260 no, no. We're not going to. No, no. Get away. 494 00:38:45,220 --> 00:38:46,178 Talk to him. 495 00:38:46,180 --> 00:38:48,080 Just don't leave me yet. Please. 496 00:39:12,550 --> 00:39:14,270 Ron, what are you doing here? 497 00:39:15,210 --> 00:39:17,830 Uh, I'm not sure. 498 00:39:21,270 --> 00:39:25,270 I shouldn't bother you. I'll just bellyache about my marriage. It's not 499 00:39:25,270 --> 00:39:27,270 you. Well, I'm not a fair weather friend. 500 00:39:29,730 --> 00:39:30,770 She's sleeping around. 501 00:39:31,350 --> 00:39:32,350 No. 502 00:39:33,070 --> 00:39:37,750 Fancy job. She never sold one ad. She just got dressed up every morning and 503 00:39:37,750 --> 00:39:38,910 pretended. I should go. 504 00:39:39,930 --> 00:39:40,930 Ron. 505 00:39:42,940 --> 00:39:44,200 Ron, leave her. 506 00:39:45,540 --> 00:39:49,660 It doesn't matter what I said before. You don't have to do penance by sticking 507 00:39:49,660 --> 00:39:51,900 with her. I can't walk out on Mark. I'm all he's got. 508 00:39:53,720 --> 00:39:55,420 His first father died. 509 00:39:57,580 --> 00:39:58,800 A gunshot wound. 510 00:39:59,160 --> 00:40:00,160 No. 511 00:40:00,880 --> 00:40:02,400 She said it was an accident. 512 00:40:05,460 --> 00:40:07,060 You don't believe her? 513 00:40:10,670 --> 00:40:11,670 Sure, yeah, I do. 514 00:40:13,770 --> 00:40:18,670 But if I die in a shooting accident, promise me you'll look into it, okay? 515 00:40:20,810 --> 00:40:21,810 Okay. 516 00:40:22,430 --> 00:40:25,770 I mean, but there must have been an investigation when her husband died. 517 00:40:26,190 --> 00:40:27,710 Oh, no, yeah, you're right. 518 00:40:28,150 --> 00:40:30,290 You know, I'm just being paranoid. I should go. 519 00:40:32,010 --> 00:40:36,730 Ron, listen, why don't you come over for coffee in the morning and we can talk? 520 00:40:41,040 --> 00:40:42,040 You've been a good friend. 521 00:40:42,540 --> 00:40:48,900 I don't know how, I don't know where, but I hope with all my heart that 522 00:40:48,900 --> 00:40:50,260 we'll be together. 523 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 Ron? 524 00:41:17,420 --> 00:41:19,820 to check for what's past due on your loan by the end of the week. 525 00:41:20,200 --> 00:41:21,580 Bridget, please call me. 526 00:41:22,500 --> 00:41:24,220 Unless you prefer I discuss the matter with you. 527 00:42:39,600 --> 00:42:40,880 Things just can't be saved. 528 00:42:45,420 --> 00:42:46,420 Ron? 529 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 Ron? 530 00:42:50,600 --> 00:42:51,840 We should talk, honey. 531 00:42:56,020 --> 00:42:58,300 There's nothing left to talk about. 532 00:46:11,760 --> 00:46:12,760 Bridget wants you. 533 00:46:16,880 --> 00:46:17,880 What? 534 00:46:21,120 --> 00:46:25,640 What? You can expect tie -ups for at least an hour on your morning approach 535 00:46:25,640 --> 00:46:27,200 highways 31 and 7. 536 00:46:28,000 --> 00:46:32,240 And now repeating our top story, Jordan High loses a beloved coach. 537 00:46:32,620 --> 00:46:35,640 For the latest, we switch to our reporter live in the field. 538 00:46:36,810 --> 00:46:40,650 Coach Ronald Michaels was shot dead this morning when a gun he kept under his 539 00:46:40,650 --> 00:46:42,710 pillow for prowlers accidentally went off. 540 00:46:43,170 --> 00:46:46,790 Coach Michaels was one of the most successful high school coaches in the 541 00:46:47,130 --> 00:46:50,410 He was named coach of the year three times in the last five years. 542 00:46:50,890 --> 00:46:54,030 He leaves behind his son Mark as well as his wife. 543 00:47:15,970 --> 00:47:17,610 Where's the woman who wants to see me? 544 00:47:22,250 --> 00:47:23,910 I'm Detective Cochran. 545 00:47:24,210 --> 00:47:25,730 Ma 'am, what can I do for you? 546 00:47:26,650 --> 00:47:29,810 I'm Joanne Michaels, Ron Michaels' first wife. 547 00:47:30,170 --> 00:47:34,730 And? Well, I think Ron Michaels didn't die accidentally. 548 00:47:35,590 --> 00:47:37,410 I think his wife murdered him. 549 00:47:38,810 --> 00:47:39,810 I, uh... 550 00:47:40,330 --> 00:47:43,570 I realize you might have good reason to dislike the lady, ma 'am, but those are 551 00:47:43,570 --> 00:47:44,570 serious charges. 552 00:47:44,890 --> 00:47:47,170 Well, see, we stayed friends and we talked. 553 00:47:47,510 --> 00:47:48,930 He feared for his life. 554 00:47:50,190 --> 00:47:51,690 It was a tragic accident. 555 00:47:52,390 --> 00:47:53,390 Go home, ma 'am. 556 00:47:56,450 --> 00:47:58,230 When will the autopsy come back? 557 00:48:00,190 --> 00:48:02,170 No autopsy on an accidental death. 558 00:48:02,750 --> 00:48:05,930 Well, in the pictures from your crime scene, where was the gun? 559 00:48:07,690 --> 00:48:09,130 We didn't take any pictures. 560 00:48:09,870 --> 00:48:10,970 What about fingerprints? 561 00:48:11,390 --> 00:48:15,450 The widow admits to accidentally setting off the gun. Why would we take 562 00:48:15,450 --> 00:48:16,450 fingerprints? 563 00:48:17,370 --> 00:48:22,230 The man was an experienced hunter. He was obsessed with safety. Now, do you 564 00:48:22,230 --> 00:48:26,790 actually think he would sleep with a loaded gun under his pillow? Ma 'am, I'm 565 00:48:26,790 --> 00:48:28,670 police officer, not God. 566 00:48:29,270 --> 00:48:31,930 The list of things I can't explain is pretty long. 567 00:48:32,850 --> 00:48:33,950 But I'll tell you this. 568 00:48:34,330 --> 00:48:36,630 I've been in this department for 19 years. 569 00:48:36,910 --> 00:48:38,430 Been in homicide for eight. 570 00:48:39,080 --> 00:48:40,160 Take my advice. 571 00:48:40,740 --> 00:48:41,740 Go home. 572 00:48:42,020 --> 00:48:43,920 Let us handle this. 573 00:48:50,560 --> 00:48:52,500 Your brother will be staying here with you. 574 00:48:53,380 --> 00:48:54,980 I don't want him staying with me. 575 00:48:55,400 --> 00:48:57,080 I don't need Clay here. 576 00:48:57,500 --> 00:48:58,840 Bridget, I'm just trying to help. 577 00:48:59,340 --> 00:49:02,400 You need family clothes, Bridget. That's what families are for. 578 00:49:03,180 --> 00:49:06,960 You're watching me like hawks. I should never have moved back to this town. 579 00:49:07,690 --> 00:49:10,590 Seems to me you've always done exactly what you wanted to do. 580 00:49:11,330 --> 00:49:14,790 You always believe the worst about me. You never take my side. 581 00:49:15,110 --> 00:49:16,110 Say it, Mama. 582 00:49:16,670 --> 00:49:19,810 Say you think I shot Ron by accident. Say you believe me. 583 00:49:20,530 --> 00:49:24,450 I have supported you. I will always support you. You're my daughter. 584 00:49:24,650 --> 00:49:28,710 But you have no right to talk to me like that. And frankly, I don't deserve it. 585 00:49:30,850 --> 00:49:32,310 Mama, look, I'm sorry. 586 00:49:33,170 --> 00:49:35,570 It's just that I'm not ready to go through it again. 587 00:49:36,520 --> 00:49:37,820 People looking at me funny. 588 00:49:39,400 --> 00:49:40,700 Talking behind my back. 589 00:49:40,940 --> 00:49:41,940 I'm sorry, Mama. 590 00:49:42,040 --> 00:49:43,040 I'm sorry. 591 00:49:44,280 --> 00:49:45,280 I'm sorry. 592 00:49:56,520 --> 00:49:57,540 We're glad you came. 593 00:49:58,960 --> 00:50:00,260 It's just so awful. 594 00:50:02,400 --> 00:50:04,840 We have to put it in God's hands. 595 00:50:05,840 --> 00:50:08,360 And pray for the way to accept what happened. 596 00:50:08,940 --> 00:50:10,620 It's pretty hard to accept. 597 00:50:11,180 --> 00:50:12,180 It is. 598 00:50:12,720 --> 00:50:15,380 I can't understand how Rob... It was an accident. 599 00:50:15,960 --> 00:50:18,340 The Christian thing to do is to forgive. 600 00:50:19,860 --> 00:50:20,880 Rob would want that. 601 00:50:28,320 --> 00:50:29,700 I'll go check on the others. 602 00:50:29,960 --> 00:50:31,120 You talk to Joanne. 603 00:50:32,360 --> 00:50:33,880 She misses you, you know. 604 00:50:41,320 --> 00:50:44,560 He's taking it so hard. I can't talk to him about it. 605 00:50:44,980 --> 00:50:46,300 Gee, you have some doubts. 606 00:50:46,900 --> 00:50:49,000 About Bridget's story? Oh, you bitch. 607 00:50:49,600 --> 00:50:53,920 I found out a couple of things. Look at this. 608 00:50:54,140 --> 00:50:55,140 Look. 609 00:51:00,540 --> 00:51:01,540 Oh, my God. 610 00:51:02,540 --> 00:51:03,940 Her first husband? 611 00:51:04,320 --> 00:51:06,840 I promised Ron if anything happened to him. 612 00:51:07,940 --> 00:51:09,320 You mean Ron knew? 613 00:51:10,890 --> 00:51:15,030 Ron knew Bridget was going to try to kill him. He had suspicions toward the 614 00:51:16,410 --> 00:51:18,290 Oh, God, Ron. 615 00:51:19,130 --> 00:51:20,130 Forgive me. 616 00:51:20,530 --> 00:51:22,670 I should have run straight to the police. 617 00:51:23,050 --> 00:51:24,050 Oh, Diane. 618 00:51:26,490 --> 00:51:27,870 Maybe we can do something. 619 00:51:30,610 --> 00:51:33,350 Receive Ronald Michaels in the arms of your mercy. 620 00:51:34,550 --> 00:51:37,450 To the blessed breath of your everlasting Jesus. 621 00:51:38,760 --> 00:51:42,480 and into the glorious company of the same light. 622 00:51:43,900 --> 00:51:44,900 Amen. 623 00:52:08,360 --> 00:52:09,560 Joey. Oh, Diane. 624 00:52:13,060 --> 00:52:14,200 We love you. 625 00:52:16,700 --> 00:52:23,640 Thank you for coming, 626 00:52:23,820 --> 00:52:24,820 Jillian. 627 00:52:25,380 --> 00:52:27,800 It was a nice service, wasn't it? 628 00:52:29,300 --> 00:52:30,700 I'm sorry for your loss. 629 00:54:03,430 --> 00:54:06,010 Please, help me get justice for Ron. 630 00:54:12,970 --> 00:54:14,150 Oh, Warren. 631 00:54:14,910 --> 00:54:18,190 Oh, I'm so glad you're here. This is so difficult. 632 00:54:19,090 --> 00:54:22,570 Well, after seeing how you carried yourself these last few days, I have to 633 00:54:22,570 --> 00:54:24,690 it's just made me admire you more. 634 00:54:24,970 --> 00:54:28,470 I'm not as strong as you think I am. 635 00:54:29,420 --> 00:54:32,440 I can't even bring myself to touch his things. 636 00:54:33,320 --> 00:54:37,200 Would you mind coming upstairs and getting rid of some of his clothes for 637 00:54:40,760 --> 00:54:41,200 Maybe 638 00:54:41,200 --> 00:54:49,880 I'd 639 00:54:49,880 --> 00:54:53,020 feel better if you could find a place for these. 640 00:54:54,320 --> 00:54:58,480 Bridget, if it's too soon to put you through this, honey... If I gave you a 641 00:54:59,070 --> 00:55:02,730 Maybe you could come by when I'm out and find a place for these. I mean, I know 642 00:55:02,730 --> 00:55:04,190 some poor family could use these. 643 00:55:07,770 --> 00:55:11,090 Warren, maybe this would fit you. 644 00:55:13,310 --> 00:55:17,230 Ron thought so highly of you. I know he would want you to have something of his. 645 00:55:20,010 --> 00:55:21,010 It suits you. 646 00:55:24,950 --> 00:55:25,950 Mom? 647 00:55:28,780 --> 00:55:29,800 I'll be right there. 648 00:55:30,640 --> 00:55:32,480 If you'll excuse me. Of course. 649 00:55:34,460 --> 00:55:39,920 Bridget, anything I can do for you now or any time? 650 00:55:43,280 --> 00:55:45,180 I think you know what you can do for me. 651 00:55:52,380 --> 00:55:58,270 So, uh, you really didn't ask me here to, uh, Talk about quiet, did you? 652 00:55:59,210 --> 00:56:02,010 I mean, all you've done is ask questions about Bridget. 653 00:56:02,370 --> 00:56:04,710 Well, I think you're exaggerating a little bit, Warren. 654 00:56:05,030 --> 00:56:06,030 Am I? 655 00:56:07,050 --> 00:56:09,150 You have no idea what Bridget's been through. 656 00:56:09,810 --> 00:56:10,830 How she suffered. 657 00:56:12,510 --> 00:56:14,990 You'll forgive me if I'm a bit protective of the lady. 658 00:56:15,210 --> 00:56:16,390 Well, I didn't mean to get personal. 659 00:56:17,310 --> 00:56:20,490 If Bridget Michaels shot her husband on purpose, don't you think the police 660 00:56:20,490 --> 00:56:21,890 would have done something by now? 661 00:56:22,270 --> 00:56:23,930 I never said she shot her husband. 662 00:56:24,330 --> 00:56:26,290 A woman lost two husbands to gun accidents. 663 00:56:27,070 --> 00:56:29,390 I mean, any fool can see that's just a horrible coincidence. 664 00:56:30,870 --> 00:56:32,490 But we live in a gun -crazy world. 665 00:56:33,870 --> 00:56:35,030 At least she was widowed. 666 00:56:35,930 --> 00:56:36,930 You were divorced. 667 00:56:38,210 --> 00:56:41,210 Maybe you should think on that and mind your business. 668 00:56:44,950 --> 00:56:46,410 Well, thank you for your time. 669 00:57:11,300 --> 00:57:12,300 Mrs. Smith? 670 00:57:12,360 --> 00:57:13,360 Yes? 671 00:57:13,400 --> 00:57:17,940 Bridget Michael's second husband just died in a gun accident. I'm Joanne, his 672 00:57:17,940 --> 00:57:21,520 -wife, and I'm trying to get some information for the police. 673 00:57:21,820 --> 00:57:24,100 I think maybe she... She killed him. 674 00:57:24,300 --> 00:57:25,920 Just like she killed my son. 675 00:57:26,280 --> 00:57:27,740 Oh, my dear, come on in. 676 00:57:27,960 --> 00:57:29,400 Thank you. Come on in. 677 00:57:30,580 --> 00:57:34,700 Oh, I know I shouldn't have cut Bridget out of the pictures. 678 00:57:35,960 --> 00:57:37,880 But I was alone that day, and I... 679 00:57:40,430 --> 00:57:43,030 You must think I'm a crazy person. 680 00:57:43,310 --> 00:57:44,310 No. 681 00:57:45,730 --> 00:57:47,890 Little Mark is such a cute fellow. 682 00:57:48,270 --> 00:57:52,090 Yes. I understand that. He hardly seemed like a man to hold a grudge. 683 00:57:52,410 --> 00:57:55,350 He stayed friends with you even after you divorced. 684 00:57:55,790 --> 00:57:57,730 Why do you keep us from seeing our grandson? 685 00:58:00,850 --> 00:58:03,210 Ron said Mark, he asked about you at first. 686 00:58:03,530 --> 00:58:07,670 But Bridget told him that you didn't care about your grandson. 687 00:58:14,220 --> 00:58:16,760 Mr. Smith, how could this happen? 688 00:58:17,940 --> 00:58:18,940 Let's take a walk. 689 00:58:20,200 --> 00:58:23,960 How can she just lie and get away with it? 690 00:58:24,220 --> 00:58:25,300 Ever hear of Murphy's Law? 691 00:58:26,160 --> 00:58:27,980 We don't see lots of murders here. 692 00:58:28,660 --> 00:58:29,840 Bridget called 911. 693 00:58:30,380 --> 00:58:34,980 They didn't send Kojak. They sent the voluntary fire department with a first 694 00:58:34,980 --> 00:58:39,240 kit. And Bridget tried to make it seem like an accident. 695 00:58:40,260 --> 00:58:42,180 Everybody knew her. She was a good neighbor. 696 00:58:42,480 --> 00:58:43,740 The time we got. 697 00:58:44,190 --> 00:58:49,650 Anyone to investigate? Well, it was a long, hard road, traveling nowhere. 698 00:58:51,570 --> 00:58:54,090 The detective on the case moved away. 699 00:58:54,930 --> 00:58:56,250 The sheriff was elected. 700 00:58:56,570 --> 00:58:59,870 Insurance companies, well, they were pressing to close the case one way or 701 00:58:59,870 --> 00:59:01,530 another. He asked me. 702 00:59:02,030 --> 00:59:04,170 They all just threw up their hands. 703 00:59:05,230 --> 00:59:06,230 Mr. Smith, 704 00:59:07,030 --> 00:59:11,230 this is Detective Cochran's phone number. I think he needs to hear all 705 00:59:11,230 --> 00:59:12,230 you. 706 00:59:12,730 --> 00:59:13,730 Watch out. 707 00:59:14,060 --> 00:59:19,100 Bridget looks like a sweet little thing, but she's capable of anything. 708 00:59:39,920 --> 00:59:42,740 Excuse me, we're here to see Detective Cochran. 709 00:59:43,210 --> 00:59:44,210 Be right over there. 710 00:59:45,210 --> 00:59:46,210 You have a seat. 711 00:59:48,730 --> 00:59:51,870 Ladies, please, have a seat. 712 00:59:52,070 --> 00:59:55,690 We need to talk to you about Bridget Michaels' first husband, Lee Smith. 713 00:59:56,230 --> 00:59:57,230 Look at these. 714 01:00:01,010 --> 01:00:02,430 My condolences, ma 'am. 715 01:00:02,690 --> 01:00:03,690 Thank you. 716 01:00:04,190 --> 01:00:05,450 I know about Lee Smith. 717 01:00:05,950 --> 01:00:09,950 In fact, I'm driving to the state medical examiners. They've got the 718 01:00:09,950 --> 01:00:10,939 his death. 719 01:00:10,940 --> 01:00:14,620 Got a hold of Bridget and Ron's marriage certificate. We're going to use that to 720 01:00:14,620 --> 01:00:16,520 check for any guns registered in their name. 721 01:00:16,740 --> 01:00:18,960 And I've arranged for her to reenact the shooting. 722 01:00:19,300 --> 01:00:20,299 You have? 723 01:00:20,300 --> 01:00:21,300 Yes. 724 01:00:21,640 --> 01:00:24,660 Now, what can I do for you? 725 01:00:32,220 --> 01:00:36,880 This is Michaels. I'm Detective Cochran. This is Detective Gaines. 726 01:00:37,360 --> 01:00:38,420 We spoke on the phone. 727 01:00:39,420 --> 01:00:41,000 Are you ready to do this? 728 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 I don't know. 729 01:00:44,280 --> 01:00:49,320 I'd certainly like to put all this behind us. 730 01:00:50,940 --> 01:00:51,940 Come on. 731 01:01:07,310 --> 01:01:08,550 You just want me to act it out? 732 01:01:08,810 --> 01:01:09,810 Yeah, if you can. 733 01:01:11,330 --> 01:01:18,110 Baby, you think it would help if Jim here sort of pretended to be your 734 01:01:20,910 --> 01:01:21,910 Whatever. 735 01:01:22,390 --> 01:01:28,790 Okay, I remember stretching out, and I stuck my hand under 736 01:01:28,790 --> 01:01:31,450 there, and I felt something. 737 01:01:31,810 --> 01:01:33,890 Okay. And then I started... 738 01:01:35,700 --> 01:01:40,220 When I picked it up, I don't know. I don't know how I got it in my hand. 739 01:01:41,480 --> 01:01:43,740 That whole part of it just doesn't register. 740 01:01:46,640 --> 01:01:47,640 You know what? 741 01:01:48,060 --> 01:01:49,280 He's not in the right position. 742 01:01:50,160 --> 01:01:52,120 Your legs need to be more over there. 743 01:01:52,440 --> 01:01:55,020 And your body needs to be back like that. Like this? 744 01:01:55,380 --> 01:01:56,680 Yeah, that's it. 745 01:01:56,940 --> 01:02:01,820 The cover is over the bottom of the pillow. More like that. 746 01:02:02,160 --> 01:02:04,260 That's it. I have. 747 01:02:05,100 --> 01:02:06,660 The weapon. With me. 748 01:02:06,940 --> 01:02:07,940 If it would help you. 749 01:02:08,520 --> 01:02:09,520 No. Okay. 750 01:02:09,580 --> 01:02:10,580 You sure? 751 01:02:11,580 --> 01:02:12,580 Okay. 752 01:02:13,860 --> 01:02:15,200 You go ahead, Mrs. Michaels. 753 01:02:17,440 --> 01:02:23,540 I don't even know what position the gun was in under here. It's just that I 754 01:02:23,540 --> 01:02:24,540 realized. 755 01:02:25,780 --> 01:02:26,960 I realized what it was. 756 01:02:27,440 --> 01:02:32,700 And so I thought I've got to get up. I've got to get up and I've got to get 757 01:02:32,700 --> 01:02:34,020 out from under there. 758 01:02:37,100 --> 01:02:39,060 And I heard this awful noise. 759 01:02:39,820 --> 01:02:42,680 And I was shocked. 760 01:02:43,120 --> 01:02:46,180 And then I realized. 761 01:02:46,520 --> 01:02:48,300 I realized, Ron. 762 01:02:50,320 --> 01:02:51,320 Ron. 763 01:02:52,920 --> 01:02:53,920 Ron. 764 01:02:56,860 --> 01:02:58,780 I hope that helps, Detective. 765 01:02:59,340 --> 01:03:00,340 Absolutely. 766 01:03:01,060 --> 01:03:04,220 You can consider this investigation closed. 767 01:03:04,640 --> 01:03:05,640 Oh. 768 01:03:24,140 --> 01:03:25,140 down there, dude. 769 01:05:24,870 --> 01:05:25,950 You're harassing me. 770 01:05:26,670 --> 01:05:27,970 Ron said you were unstable. 771 01:05:28,610 --> 01:05:32,250 He told me about the day your divorce papers came, how you stopped by school 772 01:05:32,250 --> 01:05:33,850 begging him to take you back. 773 01:05:34,370 --> 01:05:37,930 I read the letters you wrote, the ones you sent to him at work after we were 774 01:05:37,930 --> 01:05:38,930 married. 775 01:05:39,110 --> 01:05:42,110 Ron told me everything about you, Joanne. 776 01:05:43,150 --> 01:05:44,790 After all, he was my husband. 777 01:05:50,650 --> 01:05:53,730 How did Ron really die? 778 01:05:54,960 --> 01:05:56,380 You read the papers. 779 01:05:57,400 --> 01:06:02,620 You can't stand it that Ron chose me over you, can you? You're a theft. 780 01:06:03,180 --> 01:06:06,360 But we're not in a triangle anymore, Joanne. It's over. 781 01:06:08,320 --> 01:06:11,280 I hate people talking behind my back. 782 01:06:11,780 --> 01:06:12,780 Don't you? 783 01:06:24,780 --> 01:06:25,780 Case closed, huh? 784 01:06:26,740 --> 01:06:30,360 I told her she could consider the case closed. 785 01:06:30,960 --> 01:06:34,360 Hey, she can consider herself Princess Di if she wants. 786 01:06:36,520 --> 01:06:37,820 Oh, this part is great. 787 01:06:38,200 --> 01:06:41,140 Every time she points the gun, it's at the wrong angle. 788 01:06:41,420 --> 01:06:46,160 She has to stick to her story. But when she tries to act it out, the only way 789 01:06:46,160 --> 01:06:51,180 she can hold that gun is low and pointing up. The exact opposite of the 790 01:06:51,180 --> 01:06:52,180 ballistics report. 791 01:06:52,680 --> 01:06:55,320 It suggests her whole statement is a lie. 792 01:06:56,980 --> 01:07:00,940 Who wants to see the part again where she crawls all over Gaines? 793 01:07:01,700 --> 01:07:02,780 On the line of duty. 794 01:07:03,380 --> 01:07:06,240 You know, for a woman afraid of guns, she sure didn't mind feeling you're a 795 01:07:06,240 --> 01:07:07,920 pistol. Don't be a bitch. 796 01:07:08,220 --> 01:07:11,620 Hey, you got a dirty mind. He was talking about the man's nine millimeter. 797 01:07:15,120 --> 01:07:16,120 It's not enough. 798 01:07:16,640 --> 01:07:18,440 What if a judge rules it inadmissible? 799 01:07:19,540 --> 01:07:21,300 There's nothing dirty about that tape. 800 01:07:21,770 --> 01:07:23,050 I need more than a videotape. 801 01:07:23,990 --> 01:07:27,250 The Lee Smith information is powerful, but she was never charged. 802 01:07:27,790 --> 01:07:30,510 There's no guarantee a judge had even let us mention a prior shooting. 803 01:07:31,150 --> 01:07:32,910 Plus, the physical evidence has been compromised. 804 01:07:33,350 --> 01:07:34,470 The gun was handled. 805 01:07:34,850 --> 01:07:36,370 The bed linens were thrown away. 806 01:07:38,030 --> 01:07:44,870 And you guys want me to ask a jury to put away a mommy, a widow, the 807 01:07:44,870 --> 01:07:45,870 church lady? 808 01:07:46,910 --> 01:07:49,690 Are you saying Bridget Michaels didn't kill her husband? 809 01:07:51,940 --> 01:07:53,340 No. No, she killed him. 810 01:07:53,960 --> 01:07:55,200 But that's only my opinion. 811 01:07:57,020 --> 01:07:58,140 How about the first wife? 812 01:07:58,980 --> 01:08:01,520 Joanne. She knew the victim better than anybody. 813 01:08:02,600 --> 01:08:04,180 Maybe there's something we overlooked. 814 01:08:05,100 --> 01:08:06,160 Maybe she's our ace. 815 01:08:06,660 --> 01:08:08,720 She's too emotional. We can't use her. 816 01:08:09,380 --> 01:08:10,380 Okay. 817 01:08:10,640 --> 01:08:14,140 But I'm not going before a grand jury unless I smell a conviction. 818 01:08:29,520 --> 01:08:33,220 Because you're the one person, besides Bridget, who can give us some insight 819 01:08:33,220 --> 01:08:34,260 into Ron's married life. 820 01:08:35,000 --> 01:08:37,120 Maybe you can find something that we've overlooked. 821 01:08:38,279 --> 01:08:41,600 Well, you haven't exactly been eager for my help up until now. 822 01:08:42,680 --> 01:08:43,680 What's changed? 823 01:08:44,540 --> 01:08:45,660 Are you a gambler, Joanne? 824 01:08:46,240 --> 01:08:47,238 Not really. 825 01:08:47,240 --> 01:08:49,920 No, me neither. I hate to gamble, but we're going to have to in this case. 826 01:08:50,660 --> 01:08:51,760 I'll go to the grand jury. 827 01:08:52,120 --> 01:08:54,540 I'll get an indictment. And I will arrest her. 828 01:08:56,020 --> 01:08:57,020 Well, finally. 829 01:08:57,600 --> 01:08:58,600 Thank you. 830 01:08:59,500 --> 01:09:02,060 And hopefully that'll keep her behind bars until the trial's over. 831 01:09:02,720 --> 01:09:04,160 And then we go down to the wire. 832 01:09:04,840 --> 01:09:06,899 We re -examine every shred of evidence. 833 01:09:07,640 --> 01:09:09,740 We pray that before the trial's over, we find it. 834 01:09:11,080 --> 01:09:12,080 Note of joy. 835 01:09:12,899 --> 01:09:18,960 Help us find the evidence which says that Bridget Michaels deliberately chose 836 01:09:18,960 --> 01:09:24,460 kill Ron Michaels at that exact moment because of this specific event. 837 01:09:48,080 --> 01:09:49,080 Just pull there. 838 01:09:50,020 --> 01:09:51,020 Mark? 839 01:09:51,620 --> 01:09:52,880 Mark, where are you? 840 01:09:55,060 --> 01:09:57,180 Yeah. Yeah, that's right. 841 01:09:58,420 --> 01:09:59,540 What's going on? 842 01:09:59,840 --> 01:10:05,200 Richard Michaels, I have a warrant for your arrest on a grand jury indictment 843 01:10:05,200 --> 01:10:07,180 for the murder of Ronald Michaels. 844 01:10:07,520 --> 01:10:08,520 Oh. 845 01:10:09,180 --> 01:10:10,880 Wouldn't kill my... 846 01:10:11,640 --> 01:10:14,840 You have the right to remain silent. No! If you choose to give up this right, 847 01:10:14,960 --> 01:10:17,980 anything you say can and will be used against you in a court of law. 848 01:10:25,880 --> 01:10:27,440 Take her in. I'll catch her if you're okay. 849 01:10:27,980 --> 01:10:28,980 Right, boss. 850 01:10:41,960 --> 01:10:45,020 Mrs. Michaels, I see you're filing an indigency claim. 851 01:10:45,280 --> 01:10:49,380 Do you understand this means that you're too poor to pay for your own attorney? 852 01:10:50,220 --> 01:10:51,220 Yes, sir. 853 01:10:52,560 --> 01:10:59,520 I see debt's just over $200 ,000, less than $900 in savings. 854 01:11:00,280 --> 01:11:04,380 And your salary at University Medical is? 855 01:11:04,860 --> 01:11:06,900 $1 ,600 a month. 856 01:11:09,530 --> 01:11:14,350 I rarely see property owners who qualify as indigent, but you've managed to do 857 01:11:14,350 --> 01:11:15,350 so. 858 01:11:15,550 --> 01:11:19,250 The court appoints Winston Becker as your attorney. 859 01:11:31,030 --> 01:11:32,009 How's it going? 860 01:11:32,010 --> 01:11:34,670 Slowly. Talk about a needle in a haystack. 861 01:11:34,930 --> 01:11:38,010 Yeah, we took a bunch of papers out of her house. Financial records, mostly. 862 01:11:38,650 --> 01:11:40,230 I want you to see if there's anything out of place. 863 01:11:40,450 --> 01:11:43,630 Any purchases that Ron wouldn't have made? Any inconsistencies? 864 01:11:43,930 --> 01:11:46,610 There's got to be a financial motive behind this thing. 865 01:11:48,090 --> 01:11:49,090 Wow. 866 01:11:49,990 --> 01:11:51,690 That's quite a lot of paper. 867 01:11:52,690 --> 01:11:54,730 You asked to be involved in the case. 868 01:11:56,830 --> 01:11:58,550 We are known in this community. 869 01:11:59,430 --> 01:12:00,710 We would never run. 870 01:12:01,230 --> 01:12:05,090 And you're willing to put your own savings up to raise a $50 ,000 bond? 871 01:12:06,370 --> 01:12:07,370 Yes. 872 01:12:08,300 --> 01:12:12,940 Mrs. Rawlings, do you realize that the present bail is five times that amount? 873 01:12:13,080 --> 01:12:14,700 That's $250 ,000. 874 01:12:15,340 --> 01:12:16,920 How could you raise that kind of money? 875 01:12:18,900 --> 01:12:19,900 Not alone. 876 01:12:20,920 --> 01:12:24,600 Judge, the state will offer evidence at trial showing that the defendant 877 01:12:24,600 --> 01:12:25,640 committed two killings. 878 01:12:26,220 --> 01:12:29,600 The high bail reflects the fact that when a person commits two such crimes, 879 01:12:29,600 --> 01:12:32,780 obviously pose a threat to society. Your Honor, my client has never been charged 880 01:12:32,780 --> 01:12:35,340 with anything before in her life, not even a traffic ticket. 881 01:12:36,270 --> 01:12:40,190 Now, these charges are already ruining Mrs. Michaels' life. She's been 882 01:12:40,190 --> 01:12:41,410 without pay from her job. 883 01:12:41,830 --> 01:12:43,870 She's unable to collect her mortgage insurance. 884 01:12:45,390 --> 01:12:48,130 Let her return to her son, her church. 885 01:12:50,490 --> 01:12:53,110 This lady has nowhere else to go. She's destitute. 886 01:12:55,550 --> 01:12:57,410 Motion to reduce bail is denied. 887 01:12:57,930 --> 01:13:01,070 Yes. Mrs. Rollins, you may step down. 888 01:13:03,850 --> 01:13:06,350 Your Honor. Sir, do you have business with this court? 889 01:13:06,690 --> 01:13:11,270 Your Honor, we're members of Mrs. Michaels' church, and we'd like to join 890 01:13:11,270 --> 01:13:14,850 together with Mrs. Michaels' parents and put up our houses as collateral. 891 01:13:16,290 --> 01:13:19,330 We can meet Bridget's $250 ,000 bail. 892 01:13:42,570 --> 01:13:43,630 You're still at it. 893 01:13:46,030 --> 01:13:47,450 Maybe you should call it a night. 894 01:13:48,930 --> 01:13:49,930 I'm sorry. 895 01:13:50,050 --> 01:13:53,730 I shouldn't have brought all this paperwork over. I'm keeping you up. 896 01:13:54,150 --> 01:13:55,150 No. 897 01:13:55,510 --> 01:13:57,050 You don't sleep that much anymore. 898 01:14:00,070 --> 01:14:03,070 I always loved that picture of you two. 899 01:14:04,250 --> 01:14:05,310 It's just so hard. 900 01:14:07,210 --> 01:14:08,650 I don't think I can do this. 901 01:14:12,110 --> 01:14:17,190 Going through Ron's mail and seeing every piece of his life with that woman. 902 01:14:18,210 --> 01:14:19,730 It just hurts too much. 903 01:14:25,790 --> 01:14:28,510 Can you please forgive me? Forgive you? 904 01:14:28,910 --> 01:14:29,910 For what? 905 01:14:30,490 --> 01:14:31,930 Ron would still be alive. 906 01:14:32,730 --> 01:14:36,090 If I hadn't wanted to divorce, he would have never married her. 907 01:14:36,550 --> 01:14:37,970 Oh, honey. 908 01:14:38,910 --> 01:14:40,710 You can't talk that way. 909 01:14:41,050 --> 01:14:42,380 It's my fault. fault. 910 01:14:42,840 --> 01:14:44,800 I threw away our marriage. 911 01:14:45,340 --> 01:14:46,660 I killed him. 912 01:14:46,980 --> 01:14:48,360 Now you listen to me. 913 01:14:48,980 --> 01:14:49,980 Listen. 914 01:14:50,480 --> 01:14:52,640 You did not kill my son. 915 01:14:53,640 --> 01:14:54,640 Bridget did. 916 01:14:55,180 --> 01:14:59,900 You are the best friend Ron ever had his whole life. 917 01:15:00,700 --> 01:15:03,880 And you're still fighting for him even now he's in heaven. 918 01:15:07,380 --> 01:15:09,000 But I've got to find the evidence. 919 01:15:24,219 --> 01:15:25,340 Mom? Mom? 920 01:15:25,840 --> 01:15:27,220 What, honey? What's wrong? 921 01:15:27,700 --> 01:15:28,740 I couldn't sleep. 922 01:15:30,400 --> 01:15:31,920 I miss our old house. 923 01:15:33,760 --> 01:15:34,960 When did they rent it? 924 01:15:35,620 --> 01:15:36,660 I don't know. 925 01:15:38,580 --> 01:15:43,380 But it was a good idea, Mark, because we could keep up the payments with me out 926 01:15:43,380 --> 01:15:44,380 of work. 927 01:15:44,480 --> 01:15:48,400 Yeah, but, I mean, they could have told us first. 928 01:15:51,740 --> 01:15:53,700 Everything's happening so fast. Mark. 929 01:15:55,660 --> 01:15:57,080 It's very late, honey. 930 01:15:57,540 --> 01:15:58,760 Why aren't you in bed? 931 01:16:00,580 --> 01:16:03,420 You go on up. I'll be right there. Okay. 932 01:16:11,460 --> 01:16:12,780 Mama, what's going to happen? 933 01:16:13,480 --> 01:16:14,940 I feel so scared. 934 01:16:16,200 --> 01:16:17,360 Bridget, I think the... 935 01:16:18,860 --> 01:16:21,040 The only thing we can do now is trust in the Lord. 936 01:16:25,120 --> 01:16:26,120 Good night. 937 01:17:18,890 --> 01:17:20,270 This tape was discovered a few days ago. 938 01:17:21,490 --> 01:17:22,830 I'd like you to ID the voice. 939 01:17:51,980 --> 01:17:58,760 lost in the mail friday i lost my keys like she ran to my p .o box to intercept 940 01:17:58,760 --> 01:18:04,640 more bills i keep praying for a way out of these lies i i keep thinking maybe 941 01:18:04,640 --> 01:18:07,840 she lied about how lee smith died too 942 01:18:39,720 --> 01:18:44,360 tape was found in school, your instincts about Ron were right on the money. 943 01:18:47,760 --> 01:18:49,340 We have her now, don't we? 944 01:18:51,820 --> 01:18:56,720 Becca's a good lawyer. I guarantee you, you'll parade her entire family in front 945 01:18:56,720 --> 01:18:58,940 of the jury swearing that's not Ron's voice. 946 01:19:14,480 --> 01:19:16,160 You're Ron Michaels' real widow. 947 01:19:17,660 --> 01:19:18,180 Thank 948 01:19:18,180 --> 01:19:25,320 you. 949 01:19:32,080 --> 01:19:38,820 The weapon in each case? 950 01:19:40,360 --> 01:19:42,280 25 caliber semi -automatic handgun. 951 01:19:43,440 --> 01:19:48,280 Each of Bridget and Michael's husbands died from a single bullet fired at 952 01:19:48,280 --> 01:19:49,280 extremely close range. 953 01:19:49,800 --> 01:19:53,120 And she was the last person in the presence of each man. 954 01:19:54,440 --> 01:19:57,400 Ron and Lee were each killed in their bedrooms just before dawn. 955 01:19:58,080 --> 01:19:59,920 And each man was in serious debt. 956 01:20:01,220 --> 01:20:06,780 And one week after each shooting, Bridget and Michael's produced a will 957 01:20:06,780 --> 01:20:07,780 probate. 958 01:20:08,200 --> 01:20:09,200 It's all here. 959 01:20:10,160 --> 01:20:11,160 Side by side. 960 01:20:12,240 --> 01:20:17,040 The wills, insurance policies, and the weapons that killed him. 961 01:20:19,000 --> 01:20:22,400 This is the gun that killed Ron Michaels. 962 01:20:24,600 --> 01:20:25,600 Go ahead. 963 01:20:26,380 --> 01:20:27,500 You may handle the evidence. 964 01:20:28,200 --> 01:20:33,820 See for yourselves how difficult or how easy it is to make that gun go off. 965 01:20:52,680 --> 01:20:54,460 I'm going to have something to eat, dear. We'll be late for court. 966 01:20:54,760 --> 01:20:55,760 I'll be right there. 967 01:21:02,440 --> 01:21:03,440 Diane, 968 01:21:08,940 --> 01:21:09,940 come here. 969 01:21:10,200 --> 01:21:11,200 Look at this. 970 01:21:12,120 --> 01:21:13,120 What is it? 971 01:21:14,820 --> 01:21:15,820 Look at the signatures. 972 01:21:16,380 --> 01:21:19,240 Look at the check Ron wrote to the dry cleaners and look at the one he wrote to 973 01:21:19,240 --> 01:21:20,240 the Snowy Ridge Bank. 974 01:21:21,300 --> 01:21:22,300 It's odd. 975 01:21:23,150 --> 01:21:24,150 They're not the same? 976 01:21:25,510 --> 01:21:28,670 Wait a minute, there was a credit application around here for the snowy 977 01:21:28,690 --> 01:21:29,690 right? 978 01:21:34,950 --> 01:21:36,510 She forged Ron's signature. 979 01:21:39,030 --> 01:21:40,110 Look at the date. 980 01:21:41,170 --> 01:21:42,910 It's the day Ronald died. 981 01:21:56,940 --> 01:21:57,940 I got to this. 982 01:21:58,120 --> 01:22:00,940 You want to make a good impression in front of the jury? 983 01:22:02,880 --> 01:22:03,880 Sure, Mama. 984 01:22:04,300 --> 01:22:06,640 In the life of me, I don't know what's so amusing. 985 01:22:06,880 --> 01:22:08,060 Well, it's just you. 986 01:22:09,040 --> 01:22:10,480 Picking out clothes for me. 987 01:22:10,820 --> 01:22:12,540 Worrying about me making a good impression. 988 01:22:14,000 --> 01:22:16,320 Sounds like my first day at Bible camp. 989 01:22:16,540 --> 01:22:19,780 Here I am, a grown woman. 990 01:22:30,980 --> 01:22:33,020 Bridget Michaels spent her way through two marriages. 991 01:22:33,920 --> 01:22:36,060 Cars, diamonds, designer shoes. 992 01:22:36,680 --> 01:22:38,180 Does anybody really need any of that? 993 01:22:39,440 --> 01:22:41,960 Well, some people just need what those things stand for. 994 01:22:43,780 --> 01:22:44,980 Proof that we're good enough. 995 01:22:46,120 --> 01:22:47,180 Proof that we're loved. 996 01:22:48,580 --> 01:22:49,720 Bridget Michaels went to church. 997 01:22:50,420 --> 01:22:54,280 She tried to be a perfect person. She just wasn't good enough. 998 01:22:55,500 --> 01:22:58,300 The things she spent her money on didn't make her feel more valuable. 999 01:22:58,910 --> 01:23:01,590 The men she threw herself at didn't make her feel more loved. 1000 01:23:02,870 --> 01:23:05,390 She blew it with Ron. It's like she blew it with Lee. 1001 01:23:08,210 --> 01:23:13,630 A check that Ron didn't write, repaying a loan he didn't even know about, was 1002 01:23:13,630 --> 01:23:14,630 going to show up in the mail. 1003 01:23:15,650 --> 01:23:17,790 Her marriage was about to blow up in her face. 1004 01:23:18,270 --> 01:23:20,750 Bridget was running out of time. 1005 01:23:21,310 --> 01:23:28,210 Or perhaps I should say Ron was a man, a good man. 1006 01:23:29,840 --> 01:23:33,780 Went to sleep in his own bed, not knowing that he'd never wake up. 1007 01:23:35,140 --> 01:23:41,800 I ask you, return a verdict of guilty of 1008 01:23:41,800 --> 01:23:42,960 first -degree murder. 1009 01:23:50,980 --> 01:23:51,980 Mrs. 1010 01:23:52,540 --> 01:23:57,480 Michaels is not on trial for Lee Smith's death or for going over her credit 1011 01:23:57,480 --> 01:23:58,480 limit. 1012 01:23:59,210 --> 01:24:00,610 or even for having a rocky marriage. 1013 01:24:02,430 --> 01:24:07,130 The one legitimate question here today is, did the state prove Bridget Michaels 1014 01:24:07,130 --> 01:24:08,830 guilty of murdering her husband? 1015 01:24:09,670 --> 01:24:11,350 Or is there reasonable doubt? 1016 01:24:12,530 --> 01:24:19,350 Now this lady, devout churchgoer, loving mother, is 1017 01:24:19,350 --> 01:24:21,070 presumed innocent in the court of law. 1018 01:24:22,830 --> 01:24:25,370 Were you in the Michaels' bedroom the night of this tragedy? 1019 01:24:26,800 --> 01:24:29,760 Is there really only one way that gun could go off? 1020 01:24:40,860 --> 01:24:41,460 Oh, 1021 01:24:41,460 --> 01:24:49,160 look, 1022 01:24:49,340 --> 01:24:50,340 Harry, look! 1023 01:24:50,780 --> 01:24:51,960 Jenny, wait! 1024 01:24:54,000 --> 01:24:56,640 Marky. Oh, Marky. 1025 01:24:56,940 --> 01:24:59,840 Oh. I've missed you so much. 1026 01:25:02,580 --> 01:25:03,580 Mr. 1027 01:25:15,640 --> 01:25:17,200 Foreman, will you please read the verdict? 1028 01:25:23,120 --> 01:25:28,920 we find the defendant Bridget Michaels guilty of murder in the first degree. 74009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.